Notice 01103SH-OL195B.pmd
D’ UTILISATION
D’ ENTRETIEN
COMPRESSEURS SANS HUILE
AUTOLUBRIFIE:
01103SH
01103SH
SOMMAIRE :
MARQUAGE - TRACABILITE - PICTOS.....P 4
TABLEAUX - FIGURES................................P 5/6
CONSEILS POUR LA GARANTIE...............P 7
GARANTIE....................................................P 7
Page 8
CACHET DU REVENDEUR
Page 1
Notice 01103SH.pmd
2012-05-30
LIEU D’INSTALLATION ..........................P 2
MODE D’EMPLOI, CONSEILS...............P 2
POUR VOTRE SECURITE.....................P 2/3
ENTRETIEN............................................P 3
DEFAUTS / REMEDES...........................P 3
DOCUMENT NON CONTRACTUEL Les données techniques sont indiquatives. Le constructeur se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis.
NOTICE
LIEU D’INSTALLATION
MODE D’EMPLOI,CONSEILS
SECURITE
GARANTIE
7 - CONSEILS POUR LA GARANTIE
Vous venez d’acheter votre compresseur d’air, il vous
rendra des services appréciables.
Gonflage: Pneus - Ballons - Piscines - Bateaux
gonflables Etc......
Soufflage - Dépoussiérage - Peinture - Agrafage...
 Toujours vérifier la pression d’utilisation et la
consommation d’air des outils que vous désirez
utiliser.(Voir documentation d’accompagnement des
outils).
 La quantité d’air consommée dépend du type d’ outil
Avant de l’utiliser, il est impératif de lire ENTIEREutilisé: ne pas utiliser d’outil dont la consommation
MENT la présente NOTICE.
dépasse de plus de 60% les possibilités de votre
compresseur.
1 - INSTALLATION ET LIEU D’UTILISATION
 Le pressostat est réglé aux essais et ne doit
Pour obtenir le meilleur rendement, suivre les
pas être recalé.
indications suivantes:
 Le manomètre A (Fig. 2) indique la pression à
l’intérieur de la cuve.
- VENTILATION: Le compresseur doit se trouver
Pour régler la pression de sortie d’air, il faut tourner la
dans une situation qui permette l’aération, ne pas
molette ( Fig. 2)
poser d’objet ou chiffon devant les ouies prévues à
Sens horaire pour augmenter la pression, et inverse
cet effet.
pour la diminuer.
Le manomètre B (Fig. 2) indique la pression utilisable
- EAU: Utiliser le compresseur dans un local ou sous en sortie de raccord, n’utiliser l’outil que lorsque la
abri, ne pas l’ exposer à la pluie ou à proximité de jets pression dans la cuve est supérieure à la pression
d’eau.
d’emploi de l’outil.
- TENSION: Vérifier que la tension du secteur
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique: 230Volts - 50 Hz
2 - MODE D’EMPLOI, CONSEILS D’UTILISATION
- AVANT UTILISATION:
 Vérifier que le compresseur n’a subit aucun
dommage pendant le transport.
 Le pressostat doit être sur la position «Off».
 Brancher dans une prise de courant :
- De 16 Ampères sous 230V.
- Raccordée à la terre.
- Reliée à une protection différentielle.
- UTILISATION DE RALLONGE ELECTRIQUE:
- TEMPS DE FONCTIONNEMENT:
 Une utilisation correcte du compresseur prévoit un
fonctionnement à régime intermittent, c’est à dire 60%
d’utilisation pour 40% de temps d’arrêt.
Au delà de cette limite, le moteur risque des
problèmes de surchauffe.
-PRECAUTIONS POUR PEINDRE:
Si le moteur électrique et l’intérieur du groupe de
compression s’encrassent, la durée de vie de votre
compresseur sera moindre:
 Afin d’éviter ce problème, prendre soin d’éloigner le
compresseur en allongeant le tuyau d’alimentation du
pistolet.
- APRES UTILISATION:
 Ne jamais arrêter en débranchant la prise.
 Ne jamais laisser l’appareil branché sous pression:
Mettre l’interrupteur en position «Off». (Fig. 2)
Vider la cuvePurger (incliner l’appareil) (Fig.1)
Débrancher le cordon de la prise.
Si l’utilisation est absolument nécessaire, nous
recommandons les dimensions suivantes:
5 mètres de long maxi avec section des fils de
2,5mm².
 Des sections de fils trop faibles et de grandes
longueurs occasionneraient de graves dommages au
3 - POUR VOTRE SECURITE
moteur.
 Il est préférable d’allonger le tuyau d’alimentation  L’air délivré par votre compresseur autorise
d’air, qui de plus vous servira de réserve.
l’utilisation de nombreux outils, assurez vous des
conditions, des conseils et dans certains cas des
Cette notice est à conserver avec l’appareil.
Avant d’utiliser le compresseur, lire entièrement
les normes de sécurité et les instructions.
Pour obtenir les meilleurs résultats, respecter
tous les avertissements et les instructions
d’utilisation.
 Le respect des conseils d’utilisation de l’appareil
vous permettra de conserver intactes les performances, la durée de vie ainsi que la garantie légale
applicable à votre compresseur.
 Un compresseur non entretenu peut se détériorer
rapidement.
 Si le compresseur est utilisé d’une manière non
conforme au contenu de ces instructions, nous serions
obligés de décliner toute responsabilité envers les
personnes, les animaux et les objets pour les
dommages qui peuvent en dériver.
 Le compresseur présenté dans cette notice a été
conçu dans le respect des normes de sécurité en
accord avec les directives et textes en vigueur au sein
de la Communauté Européenne. (Voir Déclaration CE).
 Cette notice a été rédigée selon les indications de
la Directive Machine 2006/42/CE.
 Tous les conseils nécessaires à l’utilisation y sont
indiqués.
Le compresseur est garanti pendant 12 mois à
partir de la date d’achat, preuve d’achat à l’appui.
Pendant cette garantie, le constructeur s’engage
à réparer ou à substituer gratuitement les parties
qui se présentent comme défectueuses, après un
contrôle effectué à l’usine, sous le jugement
exclusif de nos techniciens.
La garantie est limitée aux défauts de
construction et s’applique à des matériels utilisés
dans des conditions normales.
Elle exclue toute responsabilité pour dommages
directs et indirects aux personnes, animaux et aux
objets: s’il manque des pièces, si le matériel ou
sous ensemble a été démonté ou modifié.
Les pièces qui par leur utilisation sont soumises
à usure normale ne rentrent pas dans le cadre de
la garantie tels que segments de pistons,
pressostats, courroies, joints, soupapes, clapets,
filtres à air, pastille clapet anti-retour etc..
Aucun retour n’est accepté sans autorisation
préalable.
Les frais de port occasionnés par le retour de
tout ou partie d’une machine, même sous
garantie, sont toujours à la charge de l’utilisateur.
DECLARATION “CE” DE CONFORMITE
EUROPEENNE
DIFAIR sas: Rue de l’embarcadère, Z.I de la Brande, 03600 Commentry.
NOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT SUIVANT :
MODELE : 01103SH EST CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DE SECURITE ET
ENVIRONNEMENTALES CONCERNANT LES MACHINES :
2006/42/CE - Machines - Remplace la 98/37/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
2009/105/CE
97/23/CE
- BT - Basse Tension
- CEM - Compatibilité Electro Magnetique
- Récipients à Pression Simple - Remplace la 87/404/CEE
- Equipements sous pression.(Soupape de sécurité) Procédure: Module C1
Organisme notifié 0036 N° Rapport de test : P-PRC-03-10-C001763-01
2000/14/CE - Bruit des matériels utilsés à l’extérieur - Procédure: Annexe VI - Organisme notifié 0071
Niveau de Puissance Acoustique garanti : 97 dBA - NPA mesuré: 94 dBA
2002/96/CE et 2002/95/CE - DEEE et RoHS.
NORMES UTILISEES :
EN 1012-1, EN ISO 12100-1 , EN ISO 12100-2, EN 13857, EN 286-1, EN953, EN ISO 13732-1,
EN50419, EN 55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60204-1, ISO3857-1/-2.
BUC: Le 30-05-2012
Page 2
8 - GARANTIE
- REGLAGE DE LA PRESSION:
Le président:
F . MURET
Page 7
FIGURES
PIECES DETACHEES
ENTRETIEN
DEFAULTS/REMEDES
RESTRICTIONS D’UTILISATION des matériels
utilisant l’air comprimé.
 Evitez toute dégradation du câble d’alimentation et
éloignez le de sources de chaleur supérieure à 70°C.
 A la fin du travail, débrancher et enrouler le cordon
dans la poignée de transport du compresseur.
 Ne pas utiliser l’appareil les pieds nus ou mouillés.
 Ne pas toucher le compresseur avec les mains
mouillées.
 Ne pas tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant.
 Ne pas autoriser l’utilisation de l’appareil par des
enfants.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché; il peut devenir source de dangers.
 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
que lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace, comme le
prévoient les normes de sécurité électrique en
vigueur. Le constructeur ne pourra être tenu pour
responsable d’éventuels dommages causés par
l’absence de mise à la terre de l’installation.
DEVISSER LA
PURGE ET
INCLINERLE
COMPRESSEUR
Le compresseur ne démarre pas:
- Pas d’alimentation électrique.
- Défaut de décompression, la cuve est pleine, la
décompression n’a pas eu lieu . (Vérification:
Redémarrage correct cuve vide).
Le compresseur démarre avec difficulté:
- La tension électrique est insuffisante.
- Utilisation d’une rallonge électrique trop longue.
- Surcharge du moteur par temps trop froid.
Bruits anormaux, vibrations:
- pièces desserrées ou usées.
- groupe usé (bruits mécaniques).
- mauvais calage du compresseur.
Débit bas ou absent, la pression ne monte pas:
- le filtre à air d’aspiration est bouché.
- il y a des fuites dans les raccords.
- clapets du cylindre de compression cassés ou
joint inter-plaques déchiré.
- Le joint de piston est usé.
Pas de réglage de la pression d’air en sortie:
- la membrane interne au réducteur de pression
(fig.2) est déchirée, la remplacer.
4 - ENTRETIEN
 L’entretien ordinaire ne demande pas de
personnel spécialisé.
 La révision du groupe de compression ainsi que
d’autres organes plus complexes, doit être faite par
du personnel spécialisé: Faire appel à votre
revendeur.
Fig. 1
PASTILLE INTERNE
5 - DEFAUTS / REMEDES
Fuite d’air à la valve du pressostat :
- valve du pressostat défectueuse, à changer.
- clapet anti retour bloqué par une impureté ou usagé,
nettoyer ou changer le clapet anti retour ou la pastille
interne avec son ressort. ( Fig. 3)
Fig.3
Fig. 2
Page 6
Page 3
FIGURES
PIECES DETACHEES
MARQUAGE
6 - COMMUNICATION-MARQUAGE-TRACABILITE
01103SH
Pour toute communication avec le distributeur, nous vous prions d’indiquer les données de la
plaque d’identification du produit appliquée sur un coté du compresseur.
1
PLAQUE D’IDENTIFICATION
DU PRODUIT
3
4
5
6
2
7
1
108-
12
500-
10
109-
-131
-1
-110
9
14
1 - Producteur
2 - Capacité réservoir
3 - Puissance
4 - Tension- Nb de Phase et fréquence.
5 - Pression maximale
6 - Poids
7 - Air aspiré
11
13
106-
8
8 - Vitesse de rotation
9 - Niveau sonore mesuré
10 - Numéro de série (Lot)
11 - Code modèle
12 - Référence
13 - Année de fabrication
14 - Air restitué à 7 bar
-103
107-
01103SH08
Sachet contenant:
- 4 Pieds coutchouc
- 4 rondelles
- 4 Vis
105-
145A-
2-
7 - LEGENDE DES PICTOGRAMMES
1
3
2
4
5
Niveau de puissance
acoustique garanti.
SIGNAUX D’ OBLIGATION:
01: De lire en totalité la notice avant la mise en route ou toute opération d’entretien sur le compresseur.
02: D’utiliser une protection sonore en cas d’utilisation prolongée.
SIGNAUX D’ AVERTISSEMENT:
03: Ne pas toucher les surfaces chaudes apparentes ( Culasse,tuyau vers cuve et clapet anti-retour).
04: Remise en marche du compresseur automatique sans avertissement.
05: Risque de choc électrique.
QUELQUES CONSEILS:
 Ne pas entreprendre l’entretien de cette machine avant que la pression d’air ne soit totalement tombée et
que l’électricité ne soit déconnecté.
 Ne pas ouvrir le robinet avant d’avoir raccordé le flexible d’air avec l’outil monté.
 Ne pas respirer ou projeter vers une personne l’air comprimé du compresseur.
 Utiliser une protection sonore en cas d’utilisation prolongée.
 Cet équipement ne peut être jeté avec les autres déchets et fait l’objet d’une collecte sélective en vue de sa
valorisation, réutilisation ou recyclage.
Page 4
REP. CODE
DESI GNATI ON
1
2
49
103
105
106
107
108
109
11 0
11 2
11 7
131
132
145A
145B
500
501
502
Gro up e d e c o m p re s s i o n OL 1 9 5 B
S up p o rt m o d è le 0 11 0 3 S H
C a p o t p la s ti q ue
P i e d c a o utc ho uc ( 1 )
C la p e t a nti re to ur 1 /4 "
Ra c c o r d r a p i d e 1 /4 "
P urg e
D é te nd e ur 1 /4 "
M a no m è tre Ø 4 0 - 1 /8 " ( Ø d e fi le ta g e 1 0 m m )
S o up a p e d e s é c uri té
C o ud e 1 /4 "
P o i g né e c a o utc ho uc
P re s s o s ta t 8 B a rs M o no 3 /8 " - 4 vo i e s 1 /4 "
F i l é le c tri q ue ra c c o rd e m e nt s e c te ur
Tub e ve rs ré s e rvo i r
Tub e ve rs Gro up e
M a no m è tre Ø 5 0 - 1 /4 " ( Ø d e fi le ta g e 1 3 m m )
C o ud e p o ur tub e Ø 1 0
B a s e d e p r o te c ti o n
9415928
0 11 0 3 S H0 0 2
0 11 0 3 S H0 4 9
9038045
9412186
3015C M
1940M
11 6 2
1099
191908M
9412469
9038399
P0841
2516
9412466
9043074
11 9 5 M
9050336
9038185
Page 5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement