Samsung Ice Maker RS7* User manual

Samsung Ice Maker RS7* User manual
SEAG_SWISS
RS7*
Refrigerator
user manual
English
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance
DA68-02710R(0.1).indb 1
2012.6.21 1:43:22 PM
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read
this manual thoroughly and retain it at a
safe place near the appliance for your future
reference.
• Use this appliance only for its intended
purpose as described in this instruction
manual. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Warnings and Important Safety Instructions
in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It
is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining,
and operating your appliance.
• Because these following operating instructions
cover various models, the characteristics of
your refrigerator may differ slightly from those
described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any
questions or concerns, contact your nearest
service center or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions :
WARNING
CAUTION
Hazards or unsafe practices that
may result in severe personal
injury or death.
Hazards or unsafe practices that
may result in minor personal
injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Make sure the machine is grounded
to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in
compliance with the Low Voltage Directive
(2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) and the Eco-Design
Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation
(EC) No 643/2009 of the European Union.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR TRANSPORTATION
AND SITE
• When transporting and installing the
appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could
ignite or cause an eye injury. If a leak is detected,
avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air the room in which the appliance
is standing for several minutes.
• In order to avoid the creation of a flammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the
appliance may be sited depends on the amount
of refrigerant used.
• Never start up an appliance showing any signs
of damage. If in doubt, consult your dealer. The
room where the refrigerator will be sited must
be 1 m³ in size for every 8 g of R600a refrigerant
inside the appliance. The amount of refrigerant
in your particular appliance is shown on the
identification plate inside the appliance.
Unplug the power plug from the
wall socket.
2_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2
2012.6.21 1:43:23 PM
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp place
or place where it may come in contact with
water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or
expose to the heat from stoves, room heaters or
other appliance.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical which has a voltage
rating that matched the rating plate.
- This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or
place heavy articles on it.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
• This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the manual
before it is used.
• Connect the power plug in proper position with
the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire
can get cut off and cause fire or electric shock.
• Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
• The refrigerator must be grounded.
- You must ground the refrigerator to prevent
any power leakages or electric shocks caused
by current leakage from the refrigerator.
• Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in
electric shock.
• If the power cord is damaged, have it
replaced immediately by the manufacturer
or its service agent.
• The fuse on the refrigerator must be changed by
a qualified technician or service company.
- Failing to do so may result in electric shock or
personal injury.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING FOR USING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
• Do not put items filled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not let children hang on the door.
- Failure to do so may cause serious personal
injury.
• Do not leave the doors of the refrigerator open
while the refrigerator is unattended and do not
let children enter inside of the refrigerator.
- There is a risk of children entrapment and
serious personal injury because of low
temperature.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole.
- Failure to do so may cause personal injury or
material damage.
• Do not store volatile or flammable substances
such as benzene, thinner, alcohol, ether or LP
gas in the refrigerator.
- The storage of any of such products may
cause explosions.
safety information _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3
2012.6.21 1:43:23 PM
• Do not store low temperature-sensitive
pharmaceuticals products, scientific
materials or other low temperaturesensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator, unless they are of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odors.
- This may result in electric shock or fire.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• This product is intended only for the
storage of food in a domestic environment.
• Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
• If a gas leak is detected, avoid any naked flames
or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several
minutes.
• Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with and/or climb into the
appliance.
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fire, malfunction and/
or personal injury. In case of malfunction, please
contact your service agents.
• If the appliance generates a strange noise,
a burning or smell or smoke, unplug the
power plug immediately and contact your
nearest service center.
- Failing to do so may result in electric or fire
hazards. Keep ventilation opening in the
appliance enclosure or mounting structure clear
of obstruction.
• If you experience difficulty when changing the
light, contact service agents.
• If the products equipped with LED Lamp, do
not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by
yourself.
- Please contact your service agents.
• If any dust or water is in refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
USING
• To get best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of
the vents at the rear of the appliance as
it can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before put it into the refrigerator.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment. Do not put bottles or glass
containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury and property damage.
• Do not change the functionality of or modify the
refrigerator.
- Changes or modifications may result in personal
injury and/or property damage. Any changes or
modifications performed by a 3 rd party on this
completed appliance is neither covered under
Samsung warranty service, nor is Samsung
responsible for safety issues and damages that
result from 3 rd party modifications.
• Do not block air holes.
- If the air holes are blocked, especially with a plastic
bag, the refrigerator can be over cooled. If this
cooling period lasts too long, the water filter may
break and cause water leakage.
- Do not put any newly introduced food for
freezing near to already food.
• Please observe maximum storage times and
expiry dates of frozen goods.
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with
potable water.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must only
be installed/connected by a suitably qualified
person and connect to a potable water supply
only.
• In order to operate the ice maker properly, water
pressure of 138 ~ 862 kPa(19.9 ~ 125.1 psi) is
required.
4_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4
2012.6.21 1:43:23 PM
CAUTION
CAUTION SIGNS
FOR CLEANING AND
MAINTENANCE
• Do not directly spray water inside or
outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not spray inflammable gas near the
refrigerator.
- There is a risk of explosion or fire.
• Do not spray cleaning products directly on the
display.
- Printed letters on the display may come off.
• Remove any foreign matter or dust from the
power plug pins. But do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug, remove any foreign
material or dust from the power plug pins.
- Otherwise there is a risk of fire or electric shock.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole and ice chute.
- It may cause personal injury or material damage.
• Unplug the refrigerator before cleaning and
performing maintenance.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS
FOR DISPOSAL
• Ensure that none of the pipes on the back
of the appliance are damaged prior to
disposal.
• R600a or R134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
refrigerator to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains
flammable gas (Refrigerant R600a), contact your
local authority in regard to safe disposal of this
product. Cyclopentane is used as a insulation
blowing gas. The gases in insulation material
require special disposal procedure. Please
contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Ensure that none of the pipes on the back of the
appliances are damaged prior to disposal. The
pipes shall be broke in the open space.
• If the appliance contains iso-butane refrigerant
(R600a), a natural gas with high environmental
compatibility that is, however, also combustible.
When transporting and installing the appliance,
care should be taken to ensure that no parts of
the refrigerating circuit are damaged.
• When disposing of this product or other
refrigerators, remove the door/door seals, door
latch so that small children or animals cannot
become trapped inside. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb
inside. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the old appliance.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER
USAGE
• In the event of a power failure, call the local office
of your Electricity Company and ask how long it is
going to last.
- Most power failures that are corrected within
an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the
number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 2 hours,
remove all ice in the Ice Bucket.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove all frozen food.
• If keys are provided with the refrigerator, the
keys should be kept out of the reach of children
and not in vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
(possibility of temperature becoming too warm
in refrigerator) when sited for an extended period
of time below the cold end of the range of
temperature for which the refrigerating appliance
is designed.
• Do not store food which spoils easily at low
temperature, such as bananas, melons.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance,
as this will be carried out automatically.
• Temperature rising during the defrost can
comply with ISO requirement. But if you want
to prevent an undue rise in the temperature of
the frozen food while defrosting the appliance,
please wrap the frozen food in several layers of
newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
safety information _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5
2012.6.21 1:43:23 PM
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and
never put it near a direct source of heat (radiator, for
example).
- Never block any vents or grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it in
the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too
long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the less
ice will form in the freezer.
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust
increases energy consumption.
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure sufficient air exhaust at the refrigerator base
and at the back wall of the refrigerator.
Do not cover air vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top when
installing.
This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ···································7
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR ····················16
TROUBLESHOOTING ·····················································································22
6_ safety information
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6
2012.6.21 1:43:24 PM
setting up your side-by-side
refrigerator
Spacer
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the
many state-of-the-art features and efficiencies that
this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
• Select a location with easy access to the water
supply.
• Select a location without direct exposure to
sunlight.
• Select a location with level (or nearly level) flooring.
• Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• Overall space required in use. Refer to drawing and
dimension as below.
• Please ensure that appliance can be moved freely
in the event of maintenance & service.
Spacer
01 SETTING UP
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Spacer(gray block)
installation
For better performance,
please certainly fix the
spacer on the rear of unit when installing the
refrigerator. It is improving refrigerator performance.
Assembly Method
1. Take out packed spacer from the lowest guard of
the fridge.
2. Check assembly location at the rear of Refrigerator
like picture
3. Locate spacer assembly location and put spacer
on the rear plate of Refrigerator.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage be sure the front levelling
legs are in the up position (above the floor). Refer to
‘Levelling the refrigerator’ in the manual (at page 11).
To protect the finish of the flooring, place the
protection sheet such as packing carton under the
refrigerator.
25 mm
50 mm
Leg
CAUTION
777 mm
160º
When installing, servicing or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after finishing.
1155 mm
at least 50 mm
732 mm
1027 mm
at least 50 mm
Screw Driver
160º
1724 mm
setting up _7
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7
2012.6.21 1:43:24 PM
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the doors.
1. With the Freezer door closed, remove the upper
hinge cover 1 using a screwdriver, and then
disconnect the wires by gently pulling them apart
2 .
1. Removing the Front Leg Cover
1
2
First, open both the freezer and refrigerator doors,
and then take off the front leg cover by removing the
three screws counter-clockwise.
2. Remove hinge screws 3 by turning counterclockwise, and take off the upper hinge 4 . Be
careful that the door does not fall on you as you
are removing it.
3
Separating the Water Supply Line from
the Refrigerator
1. Remove the water line by pressing the coupler 1
and pulling the water line 2 away.
4
3. Next, remove the door from the lower hinge 5 by
carefully lifting the door straight up 6 .
6
Be careful
that the
water tube match
same colour.
5
Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
1
2
4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8
by gently lifting the lower hinge upwards.
2. Removing the freezer door
7
A few things to mention first.
• Make sure that you lift the door straight up so the
hinges are not bent or broken.
• Be careful not to pinch the water tubing and wire
harness on the door.
• Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
8
8_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8
2012.6.21 1:43:42 PM
Removing the Fridge Door
1. With the door closed, remove the upper hinge
cover 1 using a screwdriver.
1
REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
Once you have safely placed your refrigerator where
you plan for it to stay, it is time to put the doors back
on.
2. Remove hinge screws 2 and the ground screw
3 by turning counter-clockwise, and take off the
upper hinge 4 . Be careful that the door does not
fall on you as you are removing it
1. Replace the freezer door by inserting the water
line 1 back into the lower corner of the door and
then into the hole on the lower hinge 2 .
Gently pull the water line back down so that it runs
straight, with no kinks or bends.
01 SETTING UP
Reattaching the Freezer Door
1
2
2
3
4
3. Remove the door from the lower hinge 5 by
lifting the door straight up 6 .
2. Insert the upper hinge shaft 3 into the hole on
the corner of the freezer door 4 .
Make sure the hinge is level between the upper
hinge hole 5 and the hole of the cabinet 6
and reattach the hinge screws 7 by turning in a
clockwise direction.
7
4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8
by gently lifting the lower hinge upwards.
5
3
6
4
3. Place the front part of the upper hinge cover 8
on the front of the upper hinge 9 and reattach
with the screw.
9
8
setting up _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9
2012.6.21 1:43:48 PM
Reattaching the Fridge Door
Reattaching the Water Supply Line
1. Insert the lower hinge 1 back into the lower
hinge bracket 2 .
1. Insert the water line 2 into the coupler 1
.
1
2
2. Fit the hole in the corner of the fridge door 3
over the lower hinge 4 .
1
2
3
2. The Water Line must be fully Inserted to the center
of transparent coupler to prevent water leakage
from the dispenser.
3. Insert the 2 clips in the install pack and check that
each clip holds the line firmly.
4
Center of transparent
coupler
3. Insert the upper hinge shaft 5 into the hole
on the hinge 6 . Make sure the hinge is level
between the upper hinge hole 7 and the hole on
the top of the cabinet 8 . Then, reattach hinge
screws 9 and the ground screw 10 by turning it
in a clock wise direction.
clip A (1/4 in.)
(6.35 mm)
Do not cut the water line.
Gently separate it from the coupler.
Reattaching the Front Leg Cover
Before attaching the cover, check water
connector for leakage.
Replace the front leg cover by turning the three
screws clockwise, as shown in the figure.
4. Place the front part of the upper hinge cover 11
on the front of the upper hinge 12 and reattach it
with the screw.
12
11
10_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10
2012.6.21 1:43:51 PM
LEVELLING THE REFRIGERATOR
Now that the doors are back on the refrigerator, you
will want to make sure the refrigerator is level so you
can then make final adjustments. If the refrigerator
is not level, it will not be possible to get the doors
perfectly even.
Remember, a level refrigerator is necessary for getting
the doors perfectly even. If you need help, review the
previous section on levelling the refrigerator.
When the door of the freezer
is higher than the fridge
01 SETTING UP
The front of the refrigerator is also adjustable.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
When the Freezer door is lower than
the fridge
Insert a flat-blade screwdriver into a notch on the
Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level
the freezer.
Adjustment
part
In the process for adjusting both the doors is the
same. Open the doors and adjust them, one at a
time, as follows:
1. Unscrew the
nut 1 from the
lower hinge until
it reaches the
upper end of the
bolt 2 .
Leg
Screw Driver
When the Freezer door is higher than
the fridge
Insert a flat-blade screwdriver into a notch on the
Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level
the fridge.
Screw Driver
Refer to the next section for the best way to
make very minor adjustments to the doors.
Wrench
1
Nut
2
Bolt
When you release the nut 1 , make sure that
you use the Allen wrench provided 3 to loosen
the bolt 2 in a counter-clockwise direction.
You should then be able to unscrew the nut 1
with your fingers.
2. Adjust the
height difference
between the
doors by turning
the bolt 2
clockwise
or counter clockwise
Leg
3
When you turn clockwise
move up.
3
Wrench
2
Bolt
.
, the door will
3. After adjusting
the doors, turn
3 Wrench
the nut 1
2 Bolt
clockwise
1 Nut
until it reaches
the lower end
of the bolt, then
tighten the bolt again with the wrench 3 to fix
the nut in place 1 .
If you do not secure the nut firmly, the bolt may
release.
setting up _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11
2012.6.21 1:43:54 PM
CHECKING THE WATER
DISPENSER LINE (OPTIONAL)
A water dispenser is just one of the helpful features
on your new Samsung refrigerator. To help promote
better health, the Samsung water filter removes
unwanted particles from your water. However, it
does not sterilize or destroy microorganisms. You
will need to purchase a water purifying system to do
that. In order for the icemaker to operate properly,
water pressure of 138 ~862 kPa is required. Under
normal conditions, a 170 cc paper cup can be filled
in 10 seconds. If the refrigerator is installed in an area
with low water pressure (below 138 kPa), you can
install a booster pump to compensate for the low
pressure. Make sure the water storage tank inside
the refrigerator is properly filled. To do this, press the
water dispenser lever until the water runs from the
water outlet. When using the Water Dispenser, Slight
noises can be generated from supplying water.
Water Line installation Kits are included. You can
find it in one of the freezer drawers.
USING THE ICE MAKER (OPTIONAL)
(RS77*)
To Remove the Ice Bucket
- Hold the handle as shown in figure1.
- Slightly pull up the bottom part.
- Take out the ice bucket slowly.
Check the amount of water supplied
to the ice tray. (RS757*/ RS756*)
1. Lift up the icemaker cover and gently pull out.
2. When you press the Test button for 3 seconds,
the ice cube container is filled with water from the
water supply tap. Check to make sure the amount
of water is correct (see the illustration below).
If the water level is too low, the ice cubes will be
small. This is a water pressure problem from with
in the main water pipes, not the refrigerator.
To Refit The Ice Bucket
- Assemble it in the reverse
order of disassembly.
- Push the bucket in firmly until
you hear a clicking sound.
- When the bucket does not fit
into its place, turn the gear
handle on its back by 90
degrees and reinstall it again
as shown in figure 2.
- When ICE OFF blinks on the display panel,
reinsert the bucket and/or make sure it’s
installed properly.
- When the door is open, the Ice and water
dispenser do not work.
- If you close the door hard, it may cause
water spilling over the ice maker.
- To prevent dropping the ice bucket, use
both hands when removing it.
- To prevent injury, be sure to clean up any
ice or water that may have dropped on
the floor.
- Do not let children hang on the ice dispenser
or on the bucket.
They may get hurt.
- Be sure not to put your hand or any object
into the ice chute.
It may cause personal injury or damage
mechanical parts.
CAUTION
1
Figure1
Normal Operation
- Any sounds you hear when the ice
maker dumps ice into the bucket
are part of normal operation.
- Not dispensing ice for long
periods may cause ice
clumps in the ice bucket.
Remove the remaining ice
and empty the bucket.
- When ice does not come out,
Check for any ice stuck in the
chute and remove it.
- The first batch of ice cubes may
be small due to air in the pipe
after connection, any air will be
purged during normal use.
Ice maker
Figure2
Feeler Arm
Check the water level
Ice Chute
2
Test button
12_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12
2012.6.21 1:43:57 PM
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
3. Join the two pipes together using the compression
joint from the install kit ensuring that the joint is
water tight.
4. Join the other end of the install pipe to the main
water supply and turn on the water to check for
leaks.
For Interior model
Parts for water line Installation
2
Water line fixer and screws
Pipe connector
Loosen a
01 SETTING UP
1
Remove
cap
Water Line
from unit
3
4
Water line
Clip
5
Water Filter
No gap
Water Line
from Kit
Connecting to the water supply line
1. first, shut off the main water supply line.
2. locate the nearest cold, drinking water line.
3. follow the Water line Installation Instructions in the
installation kit.
CAUTION
The water line must be connected
to the cold water pipe. If it is connected
to the hot water pipe, it may cause the
purifier to malfunction.
Close Main
Water pipe
Close Main
Water pipe
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the water
line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
CAUTION
Before being used, the leakage in
these places should be examined
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE
INSTALLATION.
• The cost of connection to a water supply is at the
customer expense, unless included in the delivery
charge (refer to the delivery agreement with the
seller)
• Please contact Plumber or Authorized Installer for
the installation if needed.
• If Water leakage occurs due to improper
installation, Please contact installer.
NO GAP
4. After connecting the water supply to the water
filter, turn your main water supply back on and
dispense about 1 L to clear and prime the water
filter.
Connecting the water line to the
refrigerator
1. Remove the dust cap from the water line on the
rear of the unit and fit a compression nut from the
install kit.
2. Remove the water pipe from the install kit and fit a
compression nut to one end.
setting up _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13
2012.6.21 1:43:58 PM
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
COUPLER “A”
For Exterior model
Parts for water line Installation
TAP
LINE OUTLET
Pipe connector
Water line fixer and screws
90 degree
SIDE OF
PURIFIER
CAUTION
PURIFIER WATER
Water line
Purifier lock-clip
Insert Locking Clip After
tube seated
Purifier
WATER INLET
SIDE OF PURIFIER
COUPLER
Locking Clip
Connecting to the water supply line
Connect the water pipe with coupler and tap.
1. Close the main water tap.
2. Connect coupler “A” to the tap.
CAUTION
The water line must be connected to the cold
water pipe. If it is connected to the hot water
pipe, it may cause the purifier to malfunction.
WARRANTY INFORMATION
This water line installation is not covered by the
refrigerator or ice maker manufacturer’s warranty.
Follow these instructions carefully to minimise the risk of
expensive water damage.
Note:
If the coupler does not fit on the current tap, go
the nearest authorized service dealer and purchase the
right couplers fittings.
select the location where the purifier is to
install. (Model with the purifier)
- If you wish to reassemble the water inlet and outlet
sides of the purifier during purifier installation, see
the reference illustration.
- Cut the water line attached to the purifier to the
appropriate place after measuring the distance
between the purifier and the cold water tap.
14_ setting up
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14
2012.6.21 1:44:1 PM
Connect the water line to the
refrigerator.
- Open the main water tap to check whether water
is running through the water tube on the water inlet
side of the purifier.
- If water does not come out through the line, check
whether the tap is open.
- Leave the tap open until clean water is running
out and any residual matter that built up during
manufacturing has been removed.
- Remove the compressor cover of the refrigerator.
- Connect the water line to the valve, as shown in
the figure.
- When connected, check if there is any leakage.
If any, repeat the connection.
- Reattach the compressor cover of the refrigerator.
OUTLET SIDE
OF PURIFIER
WATER LINE
CONNECTION NUT
PURIFIER
01 SETTING UP
Remove any residual matter inside the
purifier. (Model with the purifier)
WATER LINE
WATER
INSTRUCTIONS
COMPRESSOR COVER OF
REFRIGERATOR
Attach the purifier lock-clip.
- Hold the purifier lock-clip in the appropriate position
(under the sink for example) and fix it tightly into
place where to screw.
PURIFIER LOCK-CLIP
Secure the purifier in position.
- Fix the purifier in position, as shown in the figure on
the right.
WATER TUBE
PURIFIER LOCK-CLIP
PURIFIER
Secure the water line.
- Using clip ”A”, fix the water
line to the wall (the back of
refrigerator).
- When the water line is
secure, make sure whether
the water line is not
excessively bent, pinched or
squashed.
CLIP A
WATER LINE
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing
filter.
1. Turn ON the main water supply & turn OFF the
valve to the water supply line.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 1 L). This will clean the water
supply system and remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
A newly installed water filter cartridge may cause
water to briefly spurt from the water dispenser.
This is due to air getting into the line. It should
pose no problem to operation.
setting up _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15
2012.6.21 1:44:2 PM
operating the SAMSUNG
side-by-side refrigerator
OPERATING THE REFRIGERATOR
VACATION
BUTTON
If you are going on vacation
or business trip or you do not
need to use the refrigerator,
press the Vacation button.
When you select vacation
button for fridge compartment
off, display LED of Vacation will
be on.
It is strongly requested to
remove foods in the freshfood compartment and do
not leave the door open
when you select Vacation
function.
CHILD
LOCK
FUNCTION
By pressing the Vacation
button and the Fridge button
simultaneously for 3 seconds,
all buttons will be locked. The
Water dispenser lever and
the Ice lever will not work
either. To cancel this function,
Press these two buttons for 3
seconds again.
FRIDGE
BUTTON
Press the Fridge button to
set the fridge to your desired
temperature.
You can set temperature
between 1 °C and 7 °C (34 °F
and 46 °F).
USING THE CONTROL PANEL /
DIGITAL DISPLAY
COOLSELECT MODEL
8
5
5
1
6
2
7
3
4
DISPENSER MODEL
6
NORMAL MODEL
7
1
POWER
FREEZE
BUTTON
Speeds up the time needed
to freeze products in the
freezer. This can be helpful
if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the
temperature in the freezer
has warmed dramatically (For
example, if the door was left
open).
FREEZER
2
BUTTON
Press the Freezer button to
set the freezer to your desired
temperature, You can set the
temperature between -15 °C
(6 °F) and -23 ºC (-10 °F).
3
ICE TYPE
BUTTON
Use this button to choose
Cubed, Crushed or to turn the
Ice feature off.
4
FILTER
CHANGE
BUTTON
When you change the filter,
press this button for 3
seconds to reset the filter
schedule.
8
DOOR
OPEN
FUNCTION
1. If the fridge or the freezer
door is open, the "Door
Open" icon is lit.
2. If the condition that
generates a door alarm is
satisfied because the fridge
or the freezer door is open,
the "Door Open" icon blinks.
When you use Power Freeze the energy
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don’t
need it and return the freezer to your original
temperature setting.
If you need to freeze large amount of food stuff,
activate Power Freeze function at least 20 hours
before.
16_ operating
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16
2012.6.21 1:44:3 PM
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSER
CONTROLLING THE FREEZER
TEMPERATURE
Press the Ice Type button to select the type of ice
you want
The door guards in the freezer of this model are
the two star sections, so the temperature in
two star sections are slightly higher than other
freezer compartment.
CONTROLLING THE FRIDGE
TEMPERATURE
The refrigerator temperature can be set between 7 ºC
(46 °F) and 1 ºC (34 °F) to suit your particular
needs. Press the Fridge button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display. The temperature control process for the
Fridge works just like the Freezer process. Press the
Fridge button to set your desired temperature. After
a few seconds, the Fridge will begin tracking towards
the newly set temperature. This will be reflected in the
digital display.
The temperature of the freezer or the refrigerator
may rise from opening the doors too frequently,
or if a large amount of warm or hot food is
placed in either side. This may cause the digital
display to blink. Once the freezer and refrigerator
return to their normal set temperatures the
blinking will stop. If the blinking continues,
you may need to “reset” the refrigerator. Try
unplugging the appliance, wait about 10 minutes
and then plug back in.
02 OPERATING
The freezer temperature can be set between -15 °C
(6 °F) and -23 ºC (-10 °F) to suit your particular
needs. Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display. Keep in mind that foods like ice cream may
melt at -16 ºC (4 °F).
The temperature display will move sequentially from
-15 °C (6 °F) and -23 ºC (-10 °F). When the display
reaches -23 ºC (-10 °F), it will begin again at -15 ºC
(6 °F).
Five seconds after the new temperature is set the
display will again show the actual current freezer
temperature. However, this number will change as
the Freezer adjusts to the new temperature.
No Ice
Select this if you want to
turn off the icemaker
Ice is made in cubes. When you select
“Crushed”, the icemaker grinds the ice cubes
into crushed ice.
Dispensing ice
Place your glass underneath the ice outlet and push
gently against the ice dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
Using the Water Dispenser
Place a glass underneath the water outlet and
push gently against the water dispenser lever with
your glass. Make sure the glass is in line with the
dispenser to prevent the water from splashing out.
• Do not put your fingers, hands or any
other unsuitable objects in the chute or
WARNING
ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material
damage.
• Never put finger or any other objects in
the dispenser opening.
- It may cause injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must
only be installed/connected by a suitably
qualified person and connect to a potable
water supply only.
operating _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17
2012.6.21 1:44:4 PM
• In order to operate the ice maker properly,
water pressure of 138 ~ 862 kPa is
required.
CAUTION
• If you have a long vacation or business
trip and won’t use water or ice
dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
<RS757*/ RS756*>
To get more space,you can remove top freezer
drawer since it does not affect thermal and
mechanical characteristics. A declared storage
volume of frozen food storage compartment is
calculated with these drawers removed.
For more space, you can
store food with Guard
FRE-UPP instead of the ice
bucket.
If you remove the ice
bucket, ICE OFF will blink
on the display panel.
GUARD FRE-UPP
(Optional)
USING THE COOLSELECT
ZONE™ DRAWER (OPTIONAL)
Quick Cool
• You can use the Quick Cool feature with the
CoolSelect ZoneTM.
• “Quick Cool” allows 1~3 canned beverages to cool
within 60 min.
• To cancel this function, press the “Quick Cool”
button again. CoolSelect ZoneTM returns to the
previous temperature.
• When “Quick Cool” ends, it returns to the “Cool”
temperature setting.
Thaw
<RS77*>
• Drips loss and quality deterioration of meats
reduces the freshness of foods.
• After “Thaw” is selected, warm and cold air is
alternately supplied into the CoolSelect ZoneTM
Drawer.
• Depending on the weight of meat, thawing time
can be selected for 4 hrs, 6 hrs, 10 hrs, and 12 hrs
sequentially.
• When “Thaw” ends, CoolSelect ZoneTM display
returns to “Zero Zone” condition.
• When “Thaw “ ends, there are no juice in the meats
and they are half-freezed condition so it is easy to
cut them for cooking.
• To cancel this option, press any button except
“Thaw”.
• The approximate thawing time of meat and fish are
shown below. (Based on 1 inch thickness)
18_ operating
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18
2012.6.21 1:44:5 PM
THAW TIME
WEIGHT
4 hours
363 g (0.8 Ib)
6 hours
590 g (1.3 Ib)
10 hours
771 g (1.7 Ib)
12 hours
1000 g (2.2 Ib)
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
Cleaning and rearranging the interior of the freezer is
simple.
Depending on the size and thickness of meat
and fish, the thawing time may vary.
The above weight represents the total weight of
food in the CoolSelect ZoneTM Drawer.
Ex) The total thawing time for 400 g frozen beef
and 600 g frozen chicken will be 10 hours.
WARNING
With the “Thaw” option, food which is not
needed to thaw in the CoolSelect ZoneTM
Drawer should be removed.
02 OPERATING
1. Remove the Glass shelf by pulling the shelf out as
far as it will go. Then, gently lift it up and remove it.
2. Remove the door bin by holding the door bin with
both hands and then gently lift it up.
Zero Zone (0 ºC)
• When “Zero Zone” is chosen, the temperature
of the CoolSelect ZoneTM Drawer is kept at 0 ºC
regardless of the set refrigerator temperature.
• “Zero Zone” temperature helps keep meat or fish
fresh longer.
3. Remove the Plastic drawer by pulling it out and
slightly lifting it up.
Cool
• When “Cool” is chosen, the temperature will be the
same as the set temperature of the refrigerator. The
digital panel shows the same temperature as that of
the display panel.
• The CoolSelect ZoneTM Drawer allows extra
refrigerator space.
Depending on the beverages, the cool-down
time may vary.
WARNING
For “Quick Cool” option, food stored in
the CoolSelect ZoneTM Drawer should be
removed.
4. ice bucket (freezer)
Remove the Icemaker
Bucket by lifting up and
pulling it out slowly.
• Grip the handle as
shown in the figure
• Lift the low part slightly
• Take the ice bucket out
slowly.
Do not use excessive force when removing the
cover.
Otherwise, the cover may break and cause
injury.
operating _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19
2012.6.21 1:44:10 PM
REMOVING THE FRIDGE
ACCESSORIES
CLEANING THE REFRIGERATOR
1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the
shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up
and gently remove it.
WARNING
CAUTION
2. Remove the Vegetable & Fruit Drawer by
pressing on the indentations found on the inside
left and right sides of the Veggie Box/Dry Box
cover and remove by
pulling forward.
Holding the drawer with
one hand, lift it up a
little bit while pulling it
forward and take it out
of the refrigerator.
Before removing any accessories, make sure that
no food is in the way.
When possible, remove the food altogether to
reduce the risk of accidents.
Do not spray the refrigerator with water
while it is plugged in, as it may cause an
electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner or car detergent for risk of fire.
REPLACING THE INTERIOR
LIGHT
For LED lamp, please contact service engineer
to replace it.
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
3. Remove the Gallon Door Bin by holding the bin
with both hands and gently lifting it up.
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™
for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fire.
To reduce risk of water damage to your
property DO NOT use generic brands of
water filers in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER
FILTERS. SAMSUNG will not be legally
responsible for any damage, including, but
not limited to property damage caused by
water leakage from use of a generic water
filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to
work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
The “Filter Indicator” light lets you know when it is
time to change your water filter cartridge.
When the filter indicator light changes to red, it is time
to change the filter.
To give you some time to get a new filter, the light will
come on up just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your fridge.
For Internal model
To get the best energy efficiency of this product,
please leave all selves, drawers and baskets on
their original position like as illustration in page
(18).
1. Remove the water filter from the box and put a
month indicator sticker on the filter as shown.
2. Place a sticker on the filter that dates six months
in the future. For example, if you are replacing the
water filter in March, put the “SEP” (September)
sticker on the filter to remind you to replace in
September. Normally filter life is about every 6
months.
20_ operating
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20
2012.6.21 1:44:13 PM
Cover filter
1
2
Sticker
(month
indicator)
7. Lastly, Dispense 1 L of water through water
dispenser and throw away. Make sure that water
flows clearly again before drinking.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser. This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
02 OPERATING
3. Next, remove the fixed cap by turning it counter
clockwise.
4. Remove the new filter’s protective cap and
remove the old filter.
5. Position and insert the new filter into the filter
housing. Slowly turn the water filter clockwise
90º to align with the indication mark on the cover,
locking the filter in position. Make sure that the
indicator is lined up with the “lock” position. Do
not over tighten.
4
Ordering replacement filters
3
5
Align the
indication
mark with
lock position
To order more water filter cartridges, contact your
authorized Samsung dealer.
- Internal Filter - HAFIN2/EXP
- External Filter - HAFEX/EXP
For Exterior model
1. Shut off water supply.
2. Note the Flow direction on the filter.
3. Insert water supply tube into the inlet side of the
filter until the tube stop.
FLOW DIRECTION
PERMEAT
WATER SUPPLY
INLET SIDE
Note : You must also ensure
that the cut is square
and not at any sort
of angle as this could
cause a leak
4. After inserting tube, put together the clip strongly.
The Clip fix the tube.
5. Turn on the water and check for leaks. If leaks
occur, repeat step 1,2,3,4. If leaks persist,
discontinue use and call your supporting dealer.
6. Once you have completed this process, hold the
Ice Type button for 3 seconds to reset the filter
schedule.
operating _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21
2012.6.21 1:44:15 PM
troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
The refrigerator
does not work at all
or it does not chill
sufficiently.
•
•
•
•
The food in the fridge is •
frozen.
•
•
You hear unusual
noises or sounds.
•
•
•
•
The front corners of
the appliance are hot
and condensation is
occurring.
•
Ice is not dispensing.
•
•
•
•
•
•
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
There is a bad smell in
the refrigerator.
Check that the power plug is properly connected.
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature? Try setting it to a lower temperature.
Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air
from circulating?
Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature? Try setting it to a warmer temperature.
Is the temperature in the room very low?
Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge? Try moving those items into the body of the fridge instead of keeping
them in the CoolSelect Zone™ drawer.
Check that the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air
from circulating?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and
occurs because various accessories are contracting or expanding in relation
to the temperature of the refrigerator interior.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners
of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the
door open for a long time.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Did you manually stop the ice making function? Make sure Ice Type is set to
Cubed or Crushed.
Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature
lower.
•
This is normal. The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid
circulating through the refrigerator.
•
•
Has a food item spoiled?
Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that it
is airtight.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect
food.
•
Frost forms on the
walls of the freezer.
•
•
•
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
Is the freezer door closed properly?
Water dispenser is not
functioning.
•
•
Is the water line connected and the shut-off valve open?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
•
22_ troubleshooting
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22
2012.6.21 1:44:24 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23
2012.6.21 1:44:24 PM
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its
temperature class marked on the rating plate.
Class
Symbol
Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate
SN
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
Tropical
T
+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator,
ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the
temperature as required to compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and
its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24
2012.6.21 1:44:24 PM
SEAG_SWISS
RS7*
Kühlschrank
Handbuch
Deutsch
imagine the possibilities
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses
Samsung-Produkt entschieden haben!
Um einen umfassenden Service zu genießen,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.samsung.com/register
Freistehendes Gerät
DA68-02710R(0.1).indb 1
2012.6.21 1:44:24 PM
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme Ihres Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie sie nicht weit vom Gerät an einem
sicheren Ort für eine spätere Verwendung auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den
Gebrauch von Personen (einschließlich
Kindern), die körperlich, geistig oder psychisch
benachteiligt sind oder nicht über ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn,
sie wurden unter anfänglicher Beobachtung
zu ihrer Sicherheit bezüglich der Benutzung
des Gerätes von einer verantwortlichen Person
entsprechend unterwiesen.
• Die Warn-und Sicherheitshinweise in diesem
Benutzerhandbuch beschreiben nicht alle
möglichen Umstände und Situationen, die Sie
im Umgang mit Ihrem Gerät antreffen können.
Gehen Sie bei der Aufstellung und Wartung
des Geräts sowie im Umgang mit demselben
mit Vorsicht und Vernunft vor.
• Die folgende Bedienungsanleitung gilt für
verschiedene Modelle, daher können die
Merkmale Ihres Geräts leicht von den in dieser
Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen
und gewisse Sicherheits-und Warnhinweise nicht
zutreffen. Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie
sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst
oder versuchen Sie, auf der folgenden Webseite
Rat und Hilfe zu finden: www.samsung.com.
Wichtige Sicherheitssymbole und
Vorsichtsmaßnahmen:
WARNUNG
Es besteht Lebensgefahr oder das
Risiko schwerer Verletzungen.
VORSICHT
Mögliche leichte Verletzungen oder
Sachschäden.
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
NICHT berühren.
Folgende Hinweise genau befolgen.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät muss geerdet werden,
um einen elektrischen Schlag zu
verhindern.
Wenn Sie Hilfe brauchen, wenden Sie
sich an Ihren Samsung Kundendienst.
Hinweis.
Diese Warnzeichen und Hinweise dienen
dazu, Sie und andere vor Verletzungen zu
schützen. Bitte befolgen Sie sie strikt.
Nachdem Sie diesen Abschnitt gelesen
haben, bewahren Sie ihn an einem sicheren
Ort auf, um ihn später zur Hand zu haben.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), der
Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) sowie der Richtlinie Eco-Design
(2009/125/EC) als Teil der Richtlinie (EC) Nr.
643/2009 der Europäischen Gemeinschaft.
WICHTIGE HINWEISE
ZUM TRANSPORT UND
WARNUNG AUFSTELLORT
• Beim Transport und bei der Aufstellung des
Geräts muss darauf geachtet werden, dass
keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
- Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder
zu Augenverletzungen führen. Wenn Sie ein Leck
entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder
potenzielle Zündquellen, und lüften Sie den Raum, in
dem sich das Gerät befindet, mehrere Minuten lang.
• Damit im Fall eines Lecks des Kühlkreislaufs
kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen
kann, ist die Größe des Raumes, in dem das
Gerät aufgestellt werden darf, von der Menge
des verwendeten Kühlmittels abhängig.
• Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das
irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen
aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie
Kontakt zu Ihrem Händler auf.
Der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene
Raum muss für je 8 g des Kühlmittels R600a im
Gerät ein Raumvolumen von 1 m³ haben.
Die Menge des Kühlmittels in Ihrem Kühlgerät
wird auf dem Typenschild im Gerät angegeben.
2_ Sicherheitshinweise
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2
2012.6.21 1:44:25 PM
WARNUNG
WICHTIGE HINWEISE ZUR
INSTALLATION
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
feuchten Ort oder dort auf, wo es in
Kontakt mit Wasser kommt.
- Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile
kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand
zur Folge haben.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo
es direkter Sonneneinstrahlung oder der
Wärmestrahlung von Öfen, Heizkörpern oder
anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
• Verbinden Sie nicht mehrere Geräte mit derselben
Mehrfachsteckdose. Die Kühl-Gefrier-Kombination
sollte immer an eine eigene separate Steckdose
angeschlossen werden, die den Spannungsangaben
auf dem Typenschild entspricht.
- Dadurch ist eine optimale Leistung gewährleistet
und eine Überlastung der Stromkreise im
Haushalt, was zu einem Brand durch überhitzte
Leitungen führen könnte, wird vermieden.
• Stecken Sie den Stecker nicht hinein, wenn die
Steckdose lose ist.
- Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag
zur Folge haben.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst
ausgetauscht werden.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
• Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine
Sprühdosen.
- Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme
ordnungsgemäß aufgestellt und gemäß
dem Handbuch installiert werden.
• Netzstecker in korrekter Position mit dem Kabel
nach unten einstecken.
- Wenn Sie den Stecker mit dem Kabel nach
oben einstecken, kann dies zur Beschädigung
des Kabels führen, wodurch ein Brand und
elektrischer Schlag verursacht werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht
oder beschädigt wird, wenn z. B. die Rückseite des
Kühlgeräts zu nahe an die Steckdose gestellt wird.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
Händen in die Steckdose.
- Dadurch entsteht Brandgefahr.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der
Netzstecker nach der Aufstellung zugänglich ist.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete
Standard-Steckdosen an.
- Das Gerät muss geerdet werden, um Fehlströme
oder einen durch Fehlströme ausgelösten
elektrischen Schlag zu verhindern.
• Für die Erdung dürfen niemals Gasleitungen,
Telefonleitungen oder andere potenzielle Blitzableiter.
- Eine nicht ordnungsgemäße Ausführung des
Erdungsanschlusses kann einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
• Achten Sie beim Versetzen des Geräts
darauf, dass Sie nicht über das Netzkabel
rollen oder es beschädigen.
• Die Sicherung des Geräts muss von einem dazu
befähigten Techniker oder einer Kundendienst
firma ausgewechselt werden.
- Dies kann einen elektrischen Schlag oder
Verletzungen zur Folge haben.
VORSICHT
HINWEISE ZUR
INSTALLATION
• Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen
im Rahmen und Gehäuse des Geräts nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät nach der Installation zwei
Stunden lang stehen.
WARNUNG
WICHTIGE HINWEISE ZUM
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit
feuchten Händen in die Steckdose.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Diese könnten beim Öffnen oder Schließen der
Tür herunterfallen und zu Verletzungen und/oder
Sachschäden führen.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße
auf das Gerät.
- Wenn es verschüttet wird, kann dies einen Brand
oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass die Kinder sich nicht an
die Tür hängen.
- Dies könnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
• Lassen Sie bei Abwesenheit die Türen des
Geräts nicht offen stehen, und lassen Sie Kinder
niemals in das Gerät klettern.
- Die Kinder können eingeschlossen werden und
sich auf Grund der niedrigen Temperaturen
schwere Verletzungen zuziehen.
• Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände
in die Öffnung des Kaltwasserspenders.
- Dies könnte Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
Sicherheitshinweise _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3
2012.6.21 1:44:25 PM
• Lagern Sie in Ihrem Gerät keine flüchtigen oder
brennbaren Stoffe wie Benzol, Lösungsmittel,
Alkohol, Äther, Flüssiggas.
- Die Lagerung eines dieser Stoffe kann zu
Explosionen führen.
• Lagern Sie keine auf Tieftemperaturen
empfindlich reagierende pharmazeutischen
Produkte, wissenschaftlichen Materialien oder
andere, auf Tieftemperaturen empfindlich
reagierende Produkte im Gerät.
- Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur
genau eingehalten werden muss, dürfen nicht im
Kühlgerät gelagert werden.
• Elektrische Geräte nicht in das Kühlgerät stellen
oder diese im Kühlgerät benutzen, außer
für den Fall, dass deren Typ vom Hersteller
entsprechend empfohlen wurde.
• Berühren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils
oder die im Gefrierabteil gelagerten Produkte
nicht mit feuchten Händen.
- Dies könnte zu Erfrierungen führen.
• Verwenden Sie für die Beschleunigung des
Abtauprozesses nur die vom Hersteller
empfohlenen Hilfsmittel.
• Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
• Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von
Lebensmitteln im Haushalt bestimmt.
• Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert
werden, so dass sie nicht herausfallen.
• Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie
offene Flammen oder potenzielle Zündquellen,
und lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät
befindet, mehrere Minuten lang.
• Nur die vom Hersteller oder Kundendienst
gelieferten LED-Lampen verwenden.
• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen oder in das Gerät klettern.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
demontieren oder zu reparieren.
- Dies könnte zu einem Brand, zu Fehlfunktionen
und/oder Verletzungen führen. Bei Störungen
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
• Wenn Sie anormale Geräusche, Feuer,
Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und wenden Sie sich
an den nächstliegenden Kundendienst.
- Anderenfalls kann dies zu einem elektrischen
Schlag oder Brand führen. Achten Sie darauf,
dass Belüftungsöffnungen im Rahmen und
Gehäuse des Geräts nicht abgedeckt werden.
• Falls Sie beim Auswechseln der Lampe
Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Ist Ihr Gerät mit einer LED-Innenbeleuchtung
ausgestattet, LED-Abdeckung und LED-Lampe
nicht selbst demontieren.
- Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
• Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gerät,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich
an Ihren Samsung-Electronics-Kundendienst.
- Anderenfalls besteht Brandgefahr.
VORSICHT
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
• Beachten Sie folgende Hinweise, um
optimale Geräteleistungen zu erzielen :
- Legen Sie keine Lebensmittel zu dicht vor die
Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit
die Luftzirkulation im Kühlabteil nicht blockiert wird.
- Verpacken Sie Lebensmittel sicher oder legen
Sie sie in luftdichte Behälter, bevor Sie diese im
Gerät einlagern.
• Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrierabteil. Stellen Sie keine Flaschen oder
andere Glasbehälter in das Gefrierabteil.
- Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas zerbrechen
und zu Verletzungen und Sachschäden führen.
• Verändern Sie nicht die Funktionen Ihrer KühlGefrier-Kombination, diese auch nicht umbauen.
- Änderungen oder Umbauten können Verletzungen
und/oder Sachschäden verursachen.
Bei Änderungen oder Umbauten durch Dritte
erlischt der Garantieanspruch für das gesamte
Gerät, Samsung kann für die aus den Änderungen
und Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen
in Bezug auf Sicherheit oder Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
• Lassen Sie die Lüftungsöffnungen unverdeckt.
- Verdeckte, ganz besonders mit Kunststoffbeuteln
verdeckte Lüftungsöffnungen führen dazu, dass
das Gerät zu stark kühlt. Bei zu langer Kühldauer
kann dies zu einem Bruch des Wasserfilters
führen und Wasser auslaufen.
- Legen Sie einzufrierende Lebensmittel nicht
neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel.
• Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die
Verfallsdaten für tiefgefrorene Lebensmittel.
• Für den Wassertank, Eisbehälter und die
Eiswürfelzubereitung nur Trinkwasser verwenden.
• Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit dem
Gerät geliefert wurde.
• Die Wasserleitung zu diesem Kühlgerät darf nur
von dafür qualifizierten Fachkräften installiert und
angeschlossen werden; als Quelle darf nur eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden.
4_ Sicherheitshinweise
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4
2012.6.21 1:44:26 PM
• Um den Eisbereiter richtig zu betreiben, ist ein
Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa(19.9 ~ 125.1
psi) erforderlich.
VORSICHT
HINWEISE ZUR REINIGUNG
UND WARTUNG
• Spritzen Sie kein Wasser auf die Innenoder Außenseite des Kühlgeräts.
- Dies kann einen Brand oder einen elektrischen
Schlag zur Folge haben.
• Verwenden Sie in der Nähe des Kühlgeräts keine
Spraydosen.
- Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Reinigungsmittel nicht direkt auf das Display
aufsprühen.
- Die Schriftzeichen auf dem Display könnten
abgehen.
• Entfernen Sie alle Fremdkörper oder Staub von
den Metallstiften des Steckers.
Verwenden Sie kein nass es oder feuchtes Tuch
für die Reinigung des Steckers.
- Anderenfalls kann dies einen Brand oder einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Stecken Sie niemals einen Finger
oder Gegenstände in die Öffnung des
Wasserspenders und die Eisrutsche.
- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungs- bzw.
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
WARNUNG
HINWEISE ZUR
ENTSORGUNG
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass
die Rohre auf der Geräterückseite nicht
beschädigt sind.
• Als Kühlmittel wird R600a oder R134a verwendet.
Sie können dem Kompressoraufkleber auf der
Rückseite Ihres Geräts und dem Typenschild
im Innern des Geräts entnehmen, welches
Kühlmittel für Ihre Kühl-Gefrier-Kombination
verwendet wurde. Wenn dieses Produkt
entzündliches Gas enthält (Kühlmittel R600a),
nehmen Sie bitte Kontakt mit den örtlichen
Behörden auf, um Informationen zur korrekten
Entsorgung des Geräts zu erhalten.
Als Isoliergas wird Cyclopentan verwendet.
Die Gase im Isoliermaterial erfordern ein
besonderes Entsorgungsverfahren.
Wenden Sie sich für eine umweltfreundliche
Entsorgung des Geräts an die örtlichen
Behörden. Stellen Sie vor der Entsorgung sicher,
dass die Rohre an der Geräterückseite nicht
beschädigt sind.
Die Rohre sollen im Freien geöffnet werden.
• Dieses Gerät enthält eine geringe Menge IsobutanKühlmittel (R600a), ein Naturgas mit einer hohen
Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar
ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des
Geräts muss darauf geachtet werden, dass keine
Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
• Wenn Sie dieses oder andere Kühlgeräte
entsorgen, entfernen Sie bitte vorher die Tür,
Türdichtungen und Türriegel, so dass kleine Kinder
oder Tiere niemals im Gerät eingeschlossen
werden können. Lassen Sie die Ablagen,
Fachböden usw. im Gerät, damit Kinder nicht so
einfach in das Gerät klettern können. Kleine Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem entsorgten Gerät spielen.
• Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
dieses Geräts auf eine umweltfreundliche Art und
Weise.
WEITERE TIPPS FÜR DIE
RICHTIGE VERWENDUNG
• Wenden Sie sich im Falle eines
Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres
Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie,
wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird.
- Die meisten Stromausfälle können innerhalb
von ein bis zwei Stunden behoben werden und
haben keine negativen Auswirkungen auf die im
Kühlschrank herrschende Temperatur. Während
eines Stromausfalls sollten Sie jedoch die Gerätetür
so selten wie möglich öffnen.
- Sollte der Stromausfall länger als 2 Stunden
andauern, leeren Sie vollständig den Eiskübel.
- Sollte der Stromausfall länger als 24 Stunden
andauern, entnehmen Sie alle gefrorenen
Lebensmittel.
• Wenn ein Schlüssel mit dem Gerät geliefert wird,
verwahren Sie diesen außerhalb der Reichweite
von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts
auf.
• Wenn das Gerät längere Zeit in einer Umgebung
betrieben wird, die kälter ist als der untere
Grenzwert des Temperaturbereichs, für den
das Gerät vorgesehen ist, kann der Betrieb
beeinträchtigt werden (zu hohe Temperaturen im
Gerät).
• Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die sehr
kälteempfindlich sind, wie z. B. Bananen oder
Melonen.
Sicherheitshinweise _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5
2012.6.21 1:44:26 PM
• Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d.
h. dass Sie das Gerät nicht manuell abtauen
müssen, sondern das Abtauen automatisch
erfolgt.
• Ein Temperaturanstieg während des Abtauens
bleibt im Rahmen der ISO-Anforderungen.
Wenn Sie einen unangemessenen
Temperaturanstieg der tiefgefrorenen
Lebensmittel während der Abtauphase
verhindern möchten, wickeln Sie die
tiefgekühlten Lebensmittel in mehrere Lagen
Zeitungspapier.
• Eine Temperaturerhöhung tiefgekühlter
Lebensmittel während der Abtauphase kann
deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.
Tipps zum Energiesparen
- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen
und ausreichend belüfteten Raum auf.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
und stellen Sie das Gerät nie in der Nähe einer
Wärmequelle (Heizkörper usw.) auf.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen und -gitter des
Geräts nicht ab.
- Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor
Sie sie im Gerät einlagern.
- Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen
in das Kühlabteil. Sie können so die niedrige
Temperatur der gefrorenen Lebensmittel zum
Kühlen der übrigen Lebensmittel einsetzen.
- Lassen Sie die Tür des Gefrierabteils nicht zu lange
offen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen oder
hineinlegen. Je weniger die Tür geöffnet wird, umso
weniger Eis bildet sich im Innern.
- Reinigen Sie die Rückseite des Kühlschranks
regelmäßig. Staub steigert den Energieverbrauch.
- Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als
notwendig ein.
- Sorgen Sie an der Unterseite und Rückseite des
Kühlschranks für ausreichende Luftzirkulation.
Verdecken Sie die Luftöffnungen nicht.
- Lassen Sie beim Einbau des Geräts nach rechts,
links sowie hinten und oben ausreichend Freiraum.
Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken, und trägt
dazu bei, dass Sie Ihre Stromrechnung im Griff
behalten.
Inhalt
AUFSTELLEN IHRER KÜHLGEFRIERKOMBINATION···································7
BETRIEB DER KÜHLGEFRIERKOMBINATION VON SAMSUNG ··················16
FEHLERSUCHE ······························································································22
6_ Sicherheitshinweise
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6
2012.6.21 1:44:26 PM
Aufstellen Ihrer Kühl-GefrierKombination
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Samsung
Kühl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel
Freude an den hochmodernen Funktionen und
Leistungen dieses neuen Gerätes haben werden.
D
Distanzstücke
Auswahl des aufstellorts für das
kühlgerät
• Wählen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie
leichten Zugang zur Wasserversorgung haben.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem das
Kühlgerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird.
• Wählen Sie einen ebenen (oder zumindest fast
ebenen) Standort aus.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem die Türen des
Kühlgerätes ausreichend weit geöffnet werden können.
• Bitte beachten Sie den Platzbedarf bei Betrieb.
Siehe Zeichnung und Abmessungen unten.
• Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät zur Reparatur
oder Reinigung leicht umgesetzt werden kann.
25 mm
Befestigen der
Distanzstücke (grau)
Befestigen Sie die Distanzstücke
für eine optimale Leistung an der
Rückseite des Geräts, wenn Sie den Kühlschrank aufstellen.
Dadurch wird die Leistung des Kühlschranks verbessert.
Befestigungsmethode
1. Entnehmen Sie die verpackten Distanzstücke aus
dem untersten Türfach des Kühlschranks.
2. Suchen Sie anhand der Abbildung die Stelle
auf der Rückseite des Kühlschranks, an der die
Distanzstücke befestigt werden sollen.
3. Befestigen Sie die Distanzstücke anschließend an
der Rückwand des Kühlschranks.
Versetzen des Geräts
Stellen Sie sicher, dass die beiden vorderen Füße zum
Ausrichten des Geräts vollständig eingedreht sind (siehe
Abbildung), um Beschädigungen zu vermeiden. Siehe Abschnitt
“Ausrichten des Kühlgeräts” der Bedienungsanleitung
(Seite 11). Legen Sie zum Schutz des Bodenbelags eine
Unterlage (z. B. den Verpackungskarton) unter das Kühlgerät.
Fuß
50 mm
Schraubendreher
ACHTUNG
Ziehen oder schieben Sie das Gerät zum
Aufstellen, Warten, Reparieren oder Reinigen
immer nur in gerader Linie-siehe Abbildung.
777 mm
160º
160º
1724 mm
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7
1155 mm
mindestens 50 mm
732 mm
mindestens 50 mm
1027 mm
01 AUFSTELLEN
Distanzstücke
VOR DER AUFSTELLUNG DES
KÜHLGERÄTES
aufstellen _7
2012.6.21 1:44:26 PM
ABBAUEN DER TÜREN DES
KÜHLGERÄTES
Wenn Ihr Kühlgerät nicht leicht durch Ihren Eingang
passt, dann können Sie die Türen abbauen.
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür des
Gefrierabteils die Abdeckung des oberen
Scharniers 1 mit einem Schraubendreher.
Lösen Sie die Kabelverbindungen, indem Sie sie
vorsichtig abziehen 2 .
1. Entfernen der vorderen Sockelblende
1
Öffnen Sie zuerst die Türen von Gefrier- und
Kühlabteil und dann nehmen Sie die vordere
Sockelblende ab, indem Sie die drei Schrauben
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
2
2. Entfernen Sie die Scharnierschrauben 3 durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen
Sie das obere Scharnier 4 heraus. Achten Sie
darauf, dass die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie
ausbauen.
3
Unterbrechen der Wasserzufuhr zum
Kühlgerät
1. Lösen Sie die Wasserleitung, indem Sie auf den
Kupplungsring 1 drücken, und ziehen Sie die
Wasserzufuhr 2 ab.
4
3. Als nächstes lösen Sie die Tür aus dem unteren
Scharnier 5 , indem Sie die Tür vorsichtig gerade
nach oben anheben 6 .
6
Achten Sie
darauf, dass
S Wasserleitungen
Sie
g
gleicher
Farbe
anschließen.
a
1
2
2. Abnehmen der Tür des Gefrierabteils
Bitte lesen Sie zuvor folgende Hinweise.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Tür gerade nach
oben anheben, sodass die Scharniere nicht
verbogen oder zerbrochen werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Wasserleitungen
und die Kabel in der Tür einklemmen.
• Legen Sie die Türen auf einer geeigneten
Oberfläche ab, um Kratzer und Beschädigungen zu
vermeiden.
5
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Wasserleitungen und die Kabel in der Tür
einklemmen.
4. Lösen Sie das untere Scharnier 7 aus der
Halterung 8 , indem Sie das untere Scharnier
vorsichtig nach oben anheben.
7
8
8_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8
2012.6.21 1:44:45 PM
Abnehmen der Tür des Kühlabteils
1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die
Abdeckung des oberen Scharniers 1 mit einem
Schraubendreher.
WIEDERANBAUEN DER TÜREN
DES KÜHLGERÄTES
Wenn Sie Ihr Kühlgerät am gewünschten Platz aufgestellt
haben, können Sie die Türen wieder anbauen.
Anbauen der Tür des Gefrierabteils
1. Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder ein,
indem Sie den Schlauch 1 durch die untere
Ecke der Tür führen und dann durch die Öffnung
im unteren Scharnier 2 ziehen. Ziehen Sie den
Schlauch vorsichtig nach unten und hinten, so dass
er gerade verläuft, keine Knicke oder Bögen hat.
2. Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers 2
und die Erdungsschraube 3 , indem Sie sie
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie
das obere Scharnier 4 ab. Passen Sie auf, dass
die Tür nicht auf Sie fällt, wenn Sie sie abnehmen.
01 AUFSTELLEN
1
1
2
2
3
4
3. Lösen Sie die Tür aus dem unteren Scharnier
5 , indem Sie die Tür vorsichtig gerade nach oben
anheben 6 .
4. Lösen Sie das untere Scharnier 7 aus der
Halterung 8 , indem Sie das untere Scharnier
vorsichtig nach oben anheben.
2. Stellen Sie sicher, dass das Scharnier waagerecht
zwischen der oberen Scharnierbohrung 5 und
der Bohrung im Gehäuse 6 liegt, und schrauben
Sie die Scharnierschrauben 7 wieder im
Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie die Kabelverbindungen wieder ein.
7
5
3
6
4
3. Richten Sie die Vorderkante der oberen
Scharnierabdeckung 8 mit dem Vorderteil des
oberen Scharniers 9 aus und fixieren Sie die
Abdeckung mit der Schraube.
9
8
aufstellen _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9
2012.6.21 1:44:50 PM
Anbauen der Tür des Kühlabteils
Wiederanschließen der Wasserleitung
1. Setzen Sie das untere Scharnier 1 wieder in die
Halterung des unteren Scharniers 2 ein.
1. Setzen Sie die Wasserleitung 2 in die Kupplung
1
ein.
1
2
2. Positionieren Sie die Öffnung in der Ecke der Tür des
Kühlabteils 3 über dem unteren Scharnier 4 .
1
3
2
2. Die Wasserleitung muss bis zur Mitte der
transparenten Kupplung vollständig eingeschoben
werden, damit keine Flüssigkeit aus dem
Wasserspender austritt.
4
3. Schieben Sie den Zapfen des oberen Scharniers
5 in die Öffnung des Scharniers 6 .
Achten Sie darauf, dass die Bohrung des oberen
Scharniers 7 und die Bohrung in der Oberseite
des Kühlgeräts 8 aufeinander ausgerichtet sind.
Dann fixieren Sie die Schrauben des Scharniers
9 und die Erdungsschraube 10 wieder im
Uhrzeigersinn.
3. Bringen Sie die 2 Clips aus dem Installationspaket
an und vergewissern Sie sich, dass sie die Leitung
sicher fixieren.
Mitte der transparenten
Kupplung
Clip A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Schneiden Sie nicht in die Wasserleitung.
Trennen Sie sie vorsichtig von der Kupplung.
Einse er vorderen Sockelblende
4. Richten Sie die Vorderkante der oberen
Scharnierabdeckung 11 mit dem Vorderteil des
oberen Scharniers 12 aus und fixieren Sie die
Abdeckung mit der Schraube.
Bevor Sie die Blende wieder aufsetzen, prüfen
Sie, ob die Wasserverbindung dicht ist.
Setzen Sie die vordere Sockelblende wieder
auf und fixieren Sie sie, indem Sie die drei
Schrauben wie abgebildet im Uhrzeigersinn
anziehen.
12
11
10_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10
2012.6.21 1:44:53 PM
GERINGFÜGIGE ÄNDERUNGEN
AN DEN TÜREN
Wenn die Türen wieder am Kühlgerät montiert
sind, kann das Kühlgerät ausgerichtet werden.
Anschließend können Sie die Feineinstellung der
Türen vornehmen.
Wenn das Kühlgerät nicht ausgerichtet ist, können
die Türen nicht auf gleicher Höhe sein.
Bevor Sie die Feineinstellung der Türen durchführen,
muss das Kühlgerät ausgerichtet werden.
Das Verfahren zur Ausrichtung des Kühlgeräts wird
im vorhergehenden Abschnitt erläutert.
01 AUFSTELLEN
AUSRICHTUNG DES
KÜHLGERÄTES
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher
als die des Kühlabteils ist
Auch die Frontseite des Kühlgerätes ist
einstellbar.
Wenn die Tür des Gefrierabteils
niedriger als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des
Gefrierschranks einen flachen Schraubenzieher in
den Schlitz am Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw.
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Fuß
Schraubendreher
Wenn die Tür des Gefrierabteils höher
als die des Kühlabteils ist
Führen Sie zur ebenen Ausrichtung des Kühlschranks
einen flachen Schraubenzieher in den Schlitz am
Fuß ein und drehen Sie ihn im bzw. entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Einstellfuß
Das Verfahren für die Feineinstellung ist in beiden Fällen
gleich. Öffnen Sie eine Tür und justieren Sie sie wie folgt :
1. Lösen Sie die
Mutter 1 von
dem unteren
Scharnier soweit,
bis sie das obere
Ende des Bolzenss
2 erreicht.
3
Schraubenschlüssel
2
1
Bolzen
Mutter
Um die Mutter 1 , zu entfernen, lösen Sie die
Schraube 3 mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel
2 entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Mutter 1
sollte dann mit den Fingern lösbar sein.
2. Gleichen Sie den
Höhenunterschied
zwischen den
Türen aus, indem
Sie den Bolzen 2
im Uhrzeigersinn
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3
Schraubenschlüssel
2
Bolzen
Wenn Sie im Uhrzeigersinn, drehen, dann
bewegt sich die Tür nach oben.
Fuß
Schraubendreher
Lesen Sie dazu den nächsten Abschnitt, in dem
die Feineinstellung der Türen erläutert wird.
3. Nach dem
3 Schraubenschlüssel
Einstellen der
Türen, drehen Sie
2 Bolzen
die Mutter 1
1 Mutter
im Uhrzeigersinn
bis sie am
unteren Ende des Bolzens sitzt. Dann ziehen Sie den
Bolzen wieder mit dem Schraubenschlüssel 3 fest,
um die Mutter 1 an ihrem Platz zu fixieren.
Wenn Sie die Mutter nicht sichern, kann sich der
Bolzen lösen.
aufstellen _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11
2012.6.21 1:44:56 PM
PRÜFEN DER LEITUNG DES
WASSERSPENDERS (OPTIONAL)
Der Wasserspender ist eine sehr praktische Funktion Ihres
neuen Samsung-Kühlgeräts. Mit dem Samsung-Wasserfilter
werden Partikel aus dem Wasser gefiltert, das Wasser
wird dadurch jedoch nicht sterilisiert und Mikroorganismen
werden nicht zerstört. Dies kann nur mit einem
Wasserreinigungssystem erzielt werden. Damit der Eisbereiter
richtig funktioniert, ist ein Wasserdruck von 138~862
kPa erforderlich. Bei einem solchen Druck kann ein 0,17
l-Pappbecher in 10 Sekunden gefüllt werden. Wenn das Gerät
in einem Bereich mit niedrigem Wasserdruck installiert ist (unter
138 kPa), können Sie eine Hilfspumpe installieren, um den
niedrigen Druck zu kompensieren. Stellen Sie sicher, dass der
Wassertank in der Kühl-Gefrier-Kombination richtig gefüllt ist.
Dazu drücken Sie den Hebel des Wasserspenders solange,
bis das Wasser aus der Austrittsöffnung kommt. Wenn Sie
den Wasserspender verwenden, können beim Beziehen des
Wassers leichte Geräusche entstehen.
Zur Installation der Wasserleitung ist ein Bausatz
im Lieferumfang enthalten.
Diesen finden Sie in der Gefrierfach-Schublade.
BEDIENUNG DES EISBEREITERS
(RS77*)
Herausnehmen des Eisbehälters
Einsetzen des Eisbehälters
Normalbetrieb
- Geräusche, die beim Auswerfen
von Eis des Eisbereiters in den
Behälter entstehen, sind normal.
- Sollte über einen längeren
Zeitraum kein Eis entnommen
werden, können sich Eisklumpen
im Eisbehälter bilden. Entleeren
Sie den Behälter vollständig.
- Sollte kein Eis ausgeworfen
werden, überprüfen Sie, ob
sich Eis im Rohr verklemmt hat
und entfernen Sie es.
- Die ersten hergestellten
Eiswürfel besitzen
- Wenn die Anzeige ICE OFF im
Anzeigefenster blinkt, setzen Sie den
Behälter ein und/oder stellen Sie sicher,
dass er richtig eingesetzt ist.
- Bei geöffneter Tür arbeiten der Eis- und
Wasserspender nicht.
- Bei starkem Zuschlagen der Tür könnte
Wasser über den Eisbereiter laufen.
- Halten Sie den Eisbehälter beim
Herausnehmen mit beiden Händen, um ein
Herunterfallen zu vermeiden.
- Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren
sollte verschüttetes Eis oder Wasser auf
dem Boden beseitigt werden.
- Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht
an den Eiswürfelspender oder den Behälter
hängen. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Niemals die Hände in die Eisschurre einführen.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder
Schäden an mechanischen Bauteilen.
ACHTUNG
Überprüfen Sie die Wassermenge, die zum
Eisbereiter geleitet wird. (RS757*/ RS756*)
1. Heben Sie den Behälter des Eisbereiters an und
ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gefrierabteil.
2. Wenn Sie die Test-Taste drücken, dann wird der
Eisbehälter mit Wasser aus der Wasserleitung
gefüllt. Überprüfen Sie, ob die Wassermenge
korrekt ist (siehe Bild unten).
Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, werden die
Eiswürfel klein. Das ist ein Problem auftritt, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
- Halten Sie den Behälter am
Griff, wie in Abbildung 1 gezeigt.
- Heben Sie den unteren Teil
etwas an.
- Nehmen Sie den Eisbehälter
langsam heraus.
- Setzen Sie den Behälter in
umgekehrter Reihenfolge zusammen.
- Drücken Sie den Behälter zum
Einsetzen wieder fest hinein, so
dass ein Klicken zu hören ist.
- Sollte der Behälter nicht
eingesetzt werden können,
drehen Sie den Griff auf der
Rückseite des Behälters um 90
Grad und setzen Sie ihn dann
ein, wie in Abbildung 2 gezeigt.
möglicherweise einen unangenehmen Geruch,
da beim Rohranschluss Luft in der Leitung
eingeschlossen wurde. Diese Lufteinschlüsse
entweichen während des Normalbetriebs.
Abbildung 1
1
Eisbereiter
Abbildung 2
Fühlerarm
Prüfen Sie den Wasserstand
Eisschurre
2
Test-Taste
12_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12
2012.6.21 1:44:58 PM
INSTALLIEREN DER LEITUNG
DES WASSERSPENDERS
Modell mit internem Filter
Bauteile zur Installation der Wasserleitung
2
Befestigung und
Schrauben für
Wasserleitung
01 AUFSTELLEN
1
2. Verbinden Sie die Wasserleitung des Gerätes mit
der Wasserleitung des Anschluss- Sets.
3. Ziehen Sie die Überwurfmutter auf der
Verschraubung fest. Achten Sie darauf, dass
zwischen den Teilen kein Spalt ist.
4. Drehen Sie das Wasser auf und prüfen Sie die
Leitung auf undichte Stellen.
Rohranschluss
“a” lösen
Kappe
abnehmen
Wasserleitung
des Geräts
3
Wasserleitung
4
Halteklammer
5
Wasserfilter
Anschluss an die Wasserversorgung
1. Drehen Sie zunächst die Hauptwasserleitung ab.
2. Lokalisieren Sie die am nächsten gelegene
Kaltwasserleitung (Trinkwasser).
3. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch für
die Installation der Wasserleitung (das Handbuch
liegt dem Anschluss-Set bei).
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden. Wird er
an eine Heißwasserleitung angeschlossen, kann
dies zu Fehlfunktionen des Filters führen.
Schließen Sie die
Hauptwasserleitung
Hauptwasserleitung
Wasserleitung des
Anschluss-Sets
Kein
Zwischenraum
Verbinden Sie die Wasserleitung nur mit einer
Trinkwasserquelle. Wenn Sie die Wasserleitung
reparieren oder demontieren müssen, dann
schneiden Sie etwa 6.5 mm der Kunststoffleitung
ab, um sicher zu gehen, dass Sie wieder eine
passende dichte Verbindung erhalten.
ACHTUNG
Vor dem Betrieb sollten diese Stellen auf
Lecks überprüft werden
• Samsung-Garantieleistungen gelten nicht für die
Installation der WASSERLEITUNG.
• Die Kosten müssen vom Kunden selbst getragen
werden, wenn nicht der Einzelhandelspreis die
Installationskosten mit enthält.
• Bitte wenden Sie sich, wenn nötig, wegen
der Installation an den Klempner oder einen
autorisierten Installateur.
• Wenn eine undichte Wasserzuleitung aufgrund
schlechter Installation auftritt, wenden Sie sich bitte
an den Installateur.
KEIN
ZWISCHENRAUM
4. Schließen Sie die Wasserleitung am Wasserfilter
an, drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und
lassen Sie zur Reinigung ca. einen Liter Wasser
durch den Wasserfilter laufen.
Verbinden der Wasserleitung mit der
Kühl-Gefrier-Kombination
1. Nehmen Sie die Kappe von der Wasserleitung des
Geräts ab. Lösen Sie die Überwurfmutter (a) von
der Wasserleitung des Anschluss-Sets und setzen
Sie sie auf die Wasserleitung des Geräts auf.
aufstellen _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13
2012.6.21 1:45:0 PM
LEITUNG DES WASSERSPENDERS
INSTALLIEREN
Schlauchanschluss “a”
Modell mit externem Filter
Bauteile zur Installation der Wasserleitung
g
Wasserhahn
Ablaufschlauch
Rohraachluss
Befestigung und Schrauben
für Wasserleitung
Wasserauslass des
Reinigungsfilters
90 Grad
Schnitt
Wasser im
Reinigungsfilter
Wasserleitung
Halteklemmen für Reinigungsfilter
Filter
Wasserzulauf des Schlauchanschluss
reinigungsfilters
VORSICHT
Befestigen Sie nach den Einschieben
des Schlauchs die Halteschelle
Halteschelle
Anschluss an einen Wasserhahn
Anschluss an einen Wasserhahn :
1. Drehen Sie den Haupt-Wasserhahn zu.
2. Verbinden Sie den Schlauchanschluss A” mit dem
Wasserhahn.
ACHTUNG
Der Wasserschlauch muss an eine
Kaltwasserleitung angeschlossen werden.
Wird er an eine Heißwasserleitung
angeschlossen, kann dies zu Fehlfunktionen
des Filters führen.
GARANTIEINFORMATION
Dies Installation der Wasserleitung unterliegt nichtder Garantie
des Herstellers der Kühl-Gefrier-Kombination oder des
Eisbereiters. Halten Sie sichgenau an diese Hinweise, um die
Gefahr von kostspieligen Wasserschäden zu vermeiden.
Hinweis :
Sollte der Schlauchanschluss nicht auf den Wasserhahn
passen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst und
kaufen Sie dort die für die Installation benötigten Teile.
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den Filter
installieren möchten (Modell mit Filter).
- Kürzen Sie den am Filter befestigten Wasserschlauch
auf die erforderliche Länge; dazu messen Sie den
Abstand zwischen Filter und Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder
zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der
Abbildung gezeigt vor.
14_ aufstellen
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14
2012.6.21 1:45:3 PM
Anschluss des Wasserschlauchs am
Kühlgerät
- Kürzen Sie den am Filter befestigten
Wasserschlauch auf die erforderliche Länge; dazu
messen Sie den Abstand zwischen Filter und
Kaltwasserhahn aus.
- Wenn Sie beim Einsetzen des Filters den
Ein-und Ausgangsbereich des Filters wieder
zusammensetzen möchten, gehen Sie wie in der
Abbildung gezeigt vor.
- Entfernen Sie die Kompressorabdeckung des
Kühlgeräts.
- Schließen Sie den Wasserschlauch wie gezeigt an
das Ventil an. (Die Anschlussmutter befindet sich
auf der rechten Seite des Wartungsfeldes auf der
Rückseite des Kühlgeräts).
- Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Dichtheit.
Sollten Sie Lecks feststellen, wiederholen Sie den
Anschlussvorgang.
- Bringen Sie die Kompressorabdeckung des
Kühlgeräts wieder an.
WASSER
SCHLAUCH
FILTER
WASSER
SCHLAUCH
WASSER
Montage der Halteklemmen für den
Reinigungsfilter
- Halten Sie die Halteklemmen für den Reinigungsfilter
an die gewünschte Position (z. B. unter dem
Spülbecken) und befestigen Sie die Klemmen mit
Schrauben.
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
WASSERSCHLAUCH
ANDRUCKMUTTER
KOMPRESSORABDECKUNG
Wasserschlauch sichern
- Befestigen Sie den Wasserschlauch mit
Klemmschellen “A” an der
Rückseite des Kühlgeräts.
- Anschließend stellen
KLEMMSCHELLE A
Sie sicher, dass der
Wasserschlauch bei der
Installation nicht zu stark WASSERSCHLAUCH
gekrümmt, eingeklemmt
oder gequetscht wurde.
Filter montieren
Entfernen aller Rückstände in der
Wasserzuleitung nach Installation des Filters
- Befestigen Sie den Filter wie in der Abbildung rechts
gezeigt.
1. Drehen Sie die Hauptwasserleitung auf und
schließen Sie das Ventil der Wasserzuleitung.
WASSER SCHLAUCH
HALTEKLEMMEN FÜR
REINIGUNGSFILTER
REINIGUNGSFILTER
01 AUFSTELLEN
Wählen Sie die Stelle aus, an der Sie den
Filter installieren möchten (Modell mit Filter).
2. Lassen Sie Wasser durch den Spender laufen, bis
das Wasser klar wird (approx. 1 L).
Damit wird der Wasserzufluss gereinigt und die
Luft aus der Leitung abgelassen.
3. In manchen Haushalten ist möglicherweise ein
zusätzliches Spülen erforderlich.
4. Öffnen Sie die Tür des Kühlgeräts und prüfen Sie,
ob Wasser aus dem Wasserfilter austritt.
Eine neu installierte Wasserfilterpatrone kann
bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem
Wasserspender herausspritzt.
Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist.
Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
aufstellen _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15
2012.6.21 1:45:4 PM
Betrieb der Kühl-GefrierKombination von Samsung
BETREIBEN DES KÜHLGERÄTES
VERWENDEN DES BEDIENFELDS
/ DIGITALEN DISPLAYS
4
TASTE "Filter
Change" (FÜR
FILTERWECHSEL)
Wenn Sie den Filter wechseln,
drücken Sie diese Taste
3 Sekunden lang, um das
Filterprogramm zurückzusetzen.
TASTE
"Vacation"
Wenn Sie eine Reise unternehmen
oder das Kühlgerät längere Zeit
nicht benötigen, drücken Sie
die Taste “Vacation”. Wenn Sie
die Taste Vacation drücken, um
das Kühlabteil auszuschalten,
dann wechselt die LED-Anzeige
automatisch zu Vacation.
Entfernen Sie alle Lebensmittel
aus dem Kühlabteil und
schließen Sie die Tür des
Kühlabteils, wenn Sie die
Vacation-Funktion wählen.
FUNKTION
"Child Lock"
(Kindersicherung)
Halten Sie die Abwesenheits- und
die Kühlschrank-Taste gleichzeitig
gedrückt drei Sekunden lang
gedrückt, sämtliche Tasten
werden gesperrt. Der Hebel des
Wasserspenders sowie der Eishebel
funktionieren ebenfalls nicht. Um
diese Funktion zu beenden, halten
Sie diese beiden Tasten erneut drei
Sekunden lang gedrückt.
TASTE
"Fridge"
Drücken Sie die Taste "Fridge", um
das Kühlabteil auf die gewünschte
Temperatur einzustellen.
Sie können die Temperatur auf
einen Wert zwischen 1 °C(34 °F)
und 7 °C(46 °F) einstellen.
ALARMFUNKTION
BEI GEÖFFNETER
GERÄTETÜR
1. Sobald die Tür des Kühlschranks
oder des Gefrierabteils geöffnet
wird, leuchtet das Symbol „Door
Open (Tür offen)“.
2. Wenn die Bedingung für das
Auslösen des Türalarms erfüllt ist,
weil die Tür des Kühlschranks oder
des Gefrierabteils geöffnet ist, blinkt
das Symbol „Door Open (Tür offen)“.
Cool Select-Modell
8
5
1
6
2
7
5
3
4
Modell mit Eisbereiter/Wasserspender
6
Normales Modell
1
2
TASTE
"Power
Freeze"
TASTE
"FREEZER"
TASTE
3
"Ice Type"
Verkürzt die Zeit für das
Einfrieren von Produkten im
Gefrierabteil. Dies kann nützlich
sein, wenn Sie schnell Produkte
einfrieren müssen, die leicht
verderblich sind oder wenn die
Temperatur im Gefrierabteil sich
sehr erhöht hat (z.B. wenn die
Tür offen gelassen wurde).
Drücken Sie die Taste "Freezer",
um das Gefrierabteil auf die
gewünschte Temperatur
einzustellen.
Sie können die Temperatur auf
einen Wert zwischen -15 °C (6 °F)
und -23 ºC (-10 °F) einstellen.
Mit dieser Taste wählen Sie
zwischen den Einstellungen Cubed
(Eiswürfel), Crushed (zerstoßenes
Eis) oder Ice OFF keine
Eisproduktion) für den Eisbereiter.
7
8
Bei aktivierter Schnellgefrieren-Funktion erhöht
sich der Energieverbrauch des Kühlschranks.
Diese Funktion sollte daher bei Nichtgebrauch
stets abgeschaltet und das Gefrierfach bei
normaler Temperatur betrieben werden.
Um eine größere Menge Lebensmittel
einzufrieren, stellen Sie mindestens 20 Stunden
zuvor die Schnellgefrieren-Funktion ein.
16_ betrieb
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16
2012.6.21 1:45:5 PM
TEMPERATUREINSTELLUNG
TEMPERATUREINSTELLUNG DES
GEFRIERABTEILS
De deurvakken in dit model zijn twee sterren,
behalve het bovenste. De temperatuur in vakken
met twee sterren is iets hoger dan in de overige
vriesvakken.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES
KÜHLABTEILS
Die Temperatur des Kühlabteils kann auf einen Wert
zwischen 7 ºC (46 °F) und 1 ºC (34 °F) eingestellt werden.
Drücken Sie so oft die Taste "Fridge", bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird Die
Temperatursteuerung des Kühlabteils arbeitet
genauso wie die des Gefrierabteils.
Drücken Sie die Taste "Fridge", um die gewünschte
Temperatur einzustellen.
Nach ein paar Sekunden beginnt die Einstellung des
Kühlabteils auf die neue Temperatur.
Die jeweils aktuelle Temperatur wird im digitalen
Display angezeigt.
Die Temperatur des Gefrierabteils oder des
Kühlabteils kann durch zu häufiges Öffnen der
Türen ansteigen oder dann, wenn eine größere
Menge warmer oder heißer Speisen in eins der
beiden Abteile gestellt wird.
In solchen Fällen blinkt eventuell die
Digitalanzeige. Wenn das Gefrierabteil oder
das Kühlabteil wieder die normale eingestellte
Temperatur erreicht haben, hört das Blinken auf.
Wenn das Blinken anhält, müssen Sie das
Kühlgerät "zurücksetzen".
Dazu ziehen Sie den Stecker des Kühlgeräts aus
der Steckdose, warten 10 Minuten und stecken
den Stecker dann wieder in die Steckdose.
Drücken Sie ein-oder mehrmals die Taste "Ice Type",
um Eis in Würfeln oder zerstoßen auszugeben bzw.
um die Eisherstellung auszuschalten.
02 BETRIEB
Die Temperatur des Gefrierabteils kann auf einen Wert
zwischen -15 °C (6 °F) und -23 ºC (-10 °F) eingestellt
werden. Drücken Sie so oft die Taste "Temp.", bis die
gewünschte Temperatur auf der Temperaturanzeige
erscheint. Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel wie
z. B. Eiscreme ab einer Temperatur von -16 ºC (4 °F).
schmelzen können.
Bei jedem Tastendruck wird die jeweils nächste
Temperatur im Bereich zwischen -15 °C (6 °F)
und -23 ºC (-10 °F) angezeigt. Wenn die Anzeige
-23 ºC (-10°F) erreicht, springt sie beim nächsten
Tastendruck wieder auf -15 ºC (6 °F) um.
Fünf Sekunden nach Einstellung einer neuen
Temperatur zeigt das Display wieder die aktuelle
Temperatur des Gefrierabteils.
Die angezeigte Temperatur ändert sich entsprechend
der im Gefrierabteil erreichten Temperatur.
BENUTZUNG DES EIS- UND
KALTWASSERSPENDERS
Kein Eis
Damit schalten Sie den
Eisbereiter aus.
Eis wird in Würfeln hergestellt.
Wenn Sie “Crushed” auswählen, dann
zerkleinert der Eisbereiter die Eiswürfel, um
zerstoßenes Eis herzustellen.
Eis ausgeben
Stellen Sie Ihr Glas unter die Eisausgabe und drücken
Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des
Eisspenders. Achten Sie darauf, dass das Glas richtig
unter dem Spender ist, damit das Eis nicht herunterfällt.
Wasser zapfen
Stellen Sie Ihr Glas unter die Wasserausgabe und drücken Sie
vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders.
Achten Sie darauf, dass das Glas richtig unter dem Spender ist,
damit das Wasser nicht daneben spritzt.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger, Hände oder
andere Gegenstände in die Ausgabeöffnung
oder den Behälter des Eisbereiters.
- Dies kann Verletzungen oder Sachschäden
zur Folge haben.
• Stecken Sie niemals die Finger oder
andere Objekte in die Spenderöffnung.
- Sie können sich verletzen.
• Verwenden Sie nur den Eisbereiter, der mit
der Kühl- Gefrier-Kombination geliefert wurde.
• Die Wasserleitung zu diesem Kühlgerät
darf nur von dafür qualifizierten Fachkräften
installiert und angeschlossen werden; als
Quelle darf nur eine Trinkwasserleitung
angeschlossen werden.
WARNUNG
betrieb _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17
2012.6.21 1:45:6 PM
• Für den Betrieb des Eisbereiters ist ein
Wasserdruck von 138 bis 862 Kpa erforderlich.
ACHTUNG
• Wenn Sie für längere Zeit im Urlaub
sind oder eine Dienstreise unternehmen
und den Wasser- oder Eisspender nicht
benutzen, schließen Sie das Zulaufventil.
- Sonst Könnte Wasser Austreten.
• Wischen Sie den Innenraum des Kühlgeräts
trocken und lassen Sie die Gerätetüren geöffnet.
- Sonst können sich Gerüche oder
Schimmel entwickeln.
<RS757*/ RS756*>
Um einen größeren Stauraum zu erhalten,
kann die obere Gefrierfach-Schublade
herausgenommen werden, ohne die
Temperaturregelung und Funktionen des
Gerätes zu beeinträchtigen. Das angegebene
Fassungsvermögen für tiefgekühlte Lebensmittel
wurde bei herausgenommenem Schubfach
berechnet.
Um weiteren Stauraum
für Ihre Lebensmittel zu
erhalten, tauschen Sie den
Eisbehälter gegen das
GUARD FRE-UPP
Türfach Guard FRE-UPP
(Optional)
aus.
Ohne eingesetzten Eisbehälter blinkt die
Meldung ICE OFF im Anzeigefenster.
BENUTZUNG DES COOLSELECT
ZONE™ -SCHUBFACHS (OPTIONAL)
Quick Cool
<RS77*>
• Sie können auch den Modus “Quick Cool” für die
CoolSelect Zone™ verwenden.
• Mit der “Quick Cool”-Funktion können 1-3
Getränkedosen innerhalb von 50 Min. gekühlt werden.
• Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
noch einmal die Taste “Quick Cool”.
Die CoolSelect Zone™ kehrt dann zu der orherigen
Temperatureinstellung zurück.
• Nach Beendigung des “Quick Cool”-Vorgangs wird
wieder die Temperatureinstellung für den Modus
“Cool” verwendet.
Thaw
• Herabtropfender Saft oder eine schlechte
Fleischqualität reduzieren die Frische der Lebensmittel.
• Wenn Sie den Modus “Thaw” auswählen, wird
warme und kalte Luft abwechselnd in das
CoolSelect Zone™-Schubfach geleitet.
• Abhängig vom Gewicht des Fleisches kann eine Auftauzeit
von 5, 6, 10 oder 12 Stunden ausgewählt werden.
• Wenn die “Thaw”-Funktion beendet ist, geht die
CoolSelect Zone™-Anzeige wieder in den Modus
“Chill” (Kühlen).
• Nach Ablauf der Auftauzeit ist das Fleisch halb
gefroren, so dass kein Saft austritt und es leicht
geschnitten werden kann.
• Um diese Option zu deaktivieren, betätigen Sie eine
beliebige Taste außer “Thaw”.
• Die ungefähren Auftauzeiten für Fleisch und Fisch finden
Sie nachstehend (basierend auf einer Dicke von ca. 3 cm).
18_ betrieb
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18
2012.6.21 1:45:7 PM
AUFTAUZEIT
GEWICHT
4 hours
363 g (0.8 Ib)
6 hours
590 g (1.3 Ib)
10 hours
771 g (1.7 Ib)
12 hours
1000 g (2.2 Ib)
WARNUNG
Wenn Sie die “Thaw”-Funktion gewählt
haben, müssen Lebensmittel, die nicht
in dem CoolSelect Zone™-Schubfach
aufgetaut werden sollen, entfernt werden.
Der Innenraum des Gefrierabteils ist schnell gereinigt
und wieder eingeräumt.
1. Entfernen Sie den Glasboden, indem Sie ihn so
weit wie möglich herausziehen. Dann heben Sie
ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
02 BETRIEB
Die Auftauzeit kann abhängig von der Größe und der
Dicke des Fleisches oder Fisches abweichen.
Die vorstehenden Gewichtsangaben eziehen
sich auf das Gesamtgewicht der Lebensmittel
in dem CoolSelect Zone™-Schubfach. z.B.) Die
Gesamtauftauzeit für 400 g gefrorenes Rindfleisch und
600 g gefrorenes Huhn beträgt 10 Stunden.
HERAUSNEHMEN DES
ZUBEHÖRS AUS DEM
GEFRIERABTEIL
2. Nehmen Sie das Türfach heraus, indem Sie es
mit beiden Händen anfassen und dann vorsichtig
anheben.
Zero Zone (0 ºC)
• Wenn Sie den Modus “Zero Zone” auswählen, wird
die Temperatur des CoolSelect Zone™Schubfachs
bei 0 ºC gehalten, unabhängig von der eingestellten
Temperatur des Kühlabteils.
• Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frisch.
Cool
• Wenn Sie den Modus “Cool” auswählen, entspricht
die Temperatur der für das Kühlabteil eingestellten
Temperatur. Auf dem digitalen Display erscheint die
gleiche Temperatur wie auf dem Anzeigefeld.
• Das CoolSelect Zone™Schubfach bietet Ihnen
zusätzlichen Kühlraum.
3. Zum Herausnehmen des Kunststoff- Schubfachs
ziehen Sie es heraus und heben es leicht an.
Abhängig von der Art der Getränke kann die
Kühlzeit unterschiedlich sein.
Wenn Sie die “Quick Cool”-Option gewählt
haben, sollten Sie alle zusätzlichen
WARNUNG
Lebensmittel aus dem CoolSelect
Zone™Schubfach entnehmen.
4. Isbehälter (Gefrierabteil)
Sie nehmen den
Behälter des Eisbereiters
heraus, indem Sie ihn
anheben und langsam
herausziehen.
• Greifen Sie in die
Vertiefungen wie in der
Abbildung dargestellt.
• Heben Sie das untere
Teil leicht an.
• Nehmen Sie den Eisbehälter langsam heraus.
Entfernen Sie die Blende nicht mit roher Gewalt.
Die Blende kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen.
betrieb _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19
2012.6.21 1:45:11 PM
HERAUSNEHMEN DES ZUBEHÖRS
AUS DEM KÜHLABTEIL
REINIGEN DES KÜHLGERÄTES
1. Entfernen Sie den überlaufsicheren Glasboden, indem
Sie ihn so weit wie möglich herausziehen. Dann heben
Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn heraus.
WARNUNG
ACHTUNG
2. Nehmen Sie das Obst- und Gemüseschubfach
heraus, indem Sie auf die Vertiefungen drücken,
die links und rechts innen
in der Abdeckung des
Schubfachs sind und
ziehen Sie es nach vorn
heraus. Halten Sie das
Schubfach mit einer
Hand, heben Sie es ein
bisschen an und ziehen
Sie es nach vorn aus
dem Kühlgerät heraus.
3. Nehmen Sie das große Türfach heraus, indem
Sie es mit beiden Händen anfassen und dann
vorsichtig anheben.
Bevor Sie das Zubehör herausnehmen, achten
sie darauf, dass keine Lebensmittel im Weg
sind.
Wenn möglich, nehmen Sie alle Lebensmittel
zuvor heraus, um das Unfallrisiko zu verringern.
Beste Energieeffizienz ist bei diesem Gerät
gewährleistet, wenn Sie alle Fächer, Körbe
und Schübe, wie in der Abbildung auf Seite
(18) dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position
lassen.
Benutzen Sie NICHT Benzin, Lösungsmittel
oder Clorox™ zur Reinigung.
Dies könnte die Oberflächen des Gerätes
beschädigen und einen Brand zur Folge
haben.
Besprühen Sie die Kühl-GefrierKombination nicht mit Wasser solange sie
am Netz angeschlossen ist, da dies einen
elektrischen Schlag verursachen kann.
Reinigen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination
nicht mit Benzol, Lösungsmittel oder KfzReinigungsmittel, es besteht Brandgefahr.
LAMPE DER
INNENBELEUCHTUNG
AUSWECHSELN
Verständigen Sie zum Auswechseln einer LEDLampe immer den Kundendienst.
AUSWECHSELN DES
WASSERFILTERS
WARNUNG
Zur Vermeidung der Gefahr von
Wasserschäden im Haushalt sollten
AUSSCHLIESSLICH Wasserfilter der
Marke SAMSUNG für den Kühlschrank
verwendet werden. NUR WASSERFILTER
DER MARKE SAMSUNG EINSETZEN.
SAMSUNG übernimmt keine Haftung für
Schäden, insbesondere Sachschäden
durch Wasserlecks, die durch den
Einsatz von Wasserfiltern einer anderen
Marke verursacht werden. SAMSUNGKühlschränke arbeiten AUSSCHLIESSLICH
MIT SAMSUNG Wasserfiltern.
Die Filteranzeige zeigt Ihnen an, wann Sie die
Wasserfilterpatrone auswechseln müssen.
Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, muss der Filter
gewechselt werden.
Die Filteranzeige leuchtet auf, kurz bevor die Zeit für
den Filter abgelaufen ist.
Durch rechtzeitiges Auswechseln des Filters stellen
Sie sicher, dass der Wasserspender des Kühlgeräts
stets frisches und sauberes Wasser ausgibt.
Für Modell mit eingebautem Filter
1. Nehmen Sie den neuen Wasserfilter aus der
Verpackung und bringen Sie wie abgebildet
einen neuen Monatsaufkleber auf dem Filter
an.
20_ betrieb
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20
2012.6.21 1:45:14 PM
5. Drehen Sie die Wasserzuleitung auf und
überprüfen Sie die Verbindungen auf Leckstellen.
Wiederholen Sie bei einem Leck sie Schritte 1
bis 4. Falls sich das Leck nicht beheben lässt,
verständigen Sie den Händler.
6. Nach Austausch des Filters wie in den
vorhergehenden Schritten beschrieben, halten Sie
die Taste "Ice Type" 3 Sekunden lang gedrückt.
7. Lassen Sie abschließend einen Liter Wasser durch
den Spender laufen und entsorgen Sie es.
Achten Sie darauf, dass das Wasser wieder klar
fließt, bevor Sie es trinken.
02 BETRIEB
2. Der Aufkleber gibt an, wann der Filter das
nächste Mal ausgewechselt werden muss, und
soll deshalb den in sechs Monaten aktuellen
Monat angeben. Beispiel: Wenn Sie den
Wasserfilter im März installieren, bringen Sie den
Aufkleber “SEP” auf dem Filter an, um Sie daran
zu erinnern, dass Sie den Filter im September
ersetzen müssen. So wissen Sie, wann der
Filter ersetzt werden muss. Die normale
Lebensdauer des Filters beträgt etwa 6 Monate.
3. Dann entfernen Sie die Filterabdeckung, indem
Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
4. Nehmen Sie den alten Filter heraus. Entfernen
Sie die Schutzkappe des neuen Filters.
5. Setzen Sie den neuen Filter in das Filtergehäuse
ein. Drehen Sie den Wasserfilter langsam im
Uhrzeigersinn um 90°, um ihn an der Markierung
auf der Abdeckung auszurichten, wobei der Filter
in seiner Position einrastet. Achten Sie darauf, dass
die Markierung mit der Verschlussposition (SchlossSymbol) in einer Linie ist. Nicht überdrehen.
Abdeckung des
Filters
1
2
4
Aufkleber
(Monatsanzeige)
3
5
Die Markierung
an der
Verschlussposition
ausrichten
Eine neu installierte Wasserfilterpatrone kann
bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem
Wasserspender herausspritzt.
Das kommt von der Luft, die in der Leitung ist.
Daraus ergeben sich keine Funktionsprobleme.
Für Modell mit externem Filter
1. Drehen Sie die Wasserzuleitung ab.
2. Beachten Sie die Durchlaufrichtung des Filters.
3. Führen Sie den Wasserzulaufschlauch bis zum
Anschlag in die Zulaufseite des Filters ein.
DURCHLAUFRICHTUNG
Bestellen von Ersatzfiltern
Wenn Sie weitere Wasserfilterpatronen bestellen
möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem
Samsung-Händler auf.
- Eingebauter Filter – HAFIN2/EXP
- Externer Filter – HAFEX/ EXP
FILTRAT
WASSERZULAUFSEITE
Hinweis : Die Schnitt muss
eben und in einem Winkel von 90
Grad vorgenommen werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Wasserlecks.
4. Drücken Sie die Halteschelle nach dem Einführen
des Schlauchs fest zusammen. Durch die Schelle
wird der Schlauch fest verbunden.
betrieb _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21
2012.6.21 1:45:16 PM
Fehlersuche
PROBLEM
Die Kühl-GefrierKombination funktioniert
überhaupt nicht oder
kühlt nicht ausreichend.
Lebensmittel gefrieren im
Kühlabteil
LÖSUNG/MASSNAHMEN
•
•
•
•
•
•
•
Ungewöhnliche
Geräusche oder Töne
sind zu hören.
•
•
•
•
Die vorderen Ecken und
Seiten des Gerätes sind
heiß und Schwitzwasser
tritt auf.
Es wird kein Wasser
ausgegeben
•
•
•
•
•
•
•
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur eingestellt?
Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle?
Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht
richtig zirkulieren kann?
Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld auf die richtige Temperatur
eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer höheren Temperatur.
Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig?
Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kältesten Teil der
Kühl-Gefrier-Kombination gelegt?
Versuchen Sie, diese Artikel in den normalen Kühlraum des Kühlabteils zu legen,
anstatt sie in dem CoolSelect Zone™-Schubfach aufzubewahren.
Prüfen Sie, ob die Kühl-Gefrier- Kombination eben und stabil steht.
Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht
richtig zirkulieren kann?
Ist etwas hinter oder unter die Kühl- Gefrier-Kombination gefallen?
Ein “tickendes” Geräusch kann von innen aus dem Kühlgerät zu hören sein.
Dies ist normal und tritt auf, weil verschiedene Zubehörteile sich in Abhängigkeit
von der Temperatur im Kühlgerät ausdehnen oder zusammenziehen.
Etwas Wärme ist normal, da sich in den vorderen Kanten der Kühl-GefrierKombination Heizelemente befinden, um Kondensation zu verhindern.
Ist die Tür des Kühlabteils halb offen?
Schwitzwasser kann auftreten, wenn Sie die Tür zu lange auflassen.
Haben Sie nach der Installation der Wasserleitung 12 Stunden gewartet, bevor Sie
mit der Eisherstellung begonnen haben?
Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
Haben Sie die Eisbereiterfunktion deaktiviert?
Prüfen Sie, ob der Eistyp auf "Cubed" oder "Crushed" eingestellt ist.
Blockiert Eis den Eisbehälter?
Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch?
Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur.
Sie hören Wasser im
Kühlgerät gurgeln.
•
Dies ist normal. Das Gurgeln wird von dem Kühlmittel hervorgerufen, das im
Kühlgerät zirkuliert, und ist normal.
Starke
Geruchsentwicklung im
Gerät.
•
•
Sind Lebensmittel verdorben?
Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker
Geruchsentwicklung (z.B. Fisch) luftdicht verpacken.
Reinigen Sie Ihr Gefrierabteil regelmäßig und werfen Sie verdorbene und zu alte
Lebensmittel weg.
•
Reifbildung an
den Wänden des
Gefrierabteils.
•
•
•
Wasserspender
funktioniert nicht.
•
•
•
ISind die Luftein- und -auslassöffnungen verstopft? Entfernen Sie alle
Behinderungen, so dass die Luft frei zirkulieren kann.
Lassen Sie genügend Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln für die
Luftzirkulation.
Ist die Tür des Gefrierabteils richtig geschlossen?
Ist die Wasserleitung angeschlossen und das Einlassventil offen?
Ist die Wasserzuleitung gequetscht oder geknickt?
Achten Sie darauf, dass die Leitungen frei liegen und nicht verstopft sind.
Ist der Wassertank gefroren weil die Temperatur des Gerätes zu niedrig eingestellt
ist? Stellen Sie die Temperatur am Display höher ein.
22_ Fehlersuche
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22
2012.6.21 1:45:23 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23
2012.6.21 1:45:23 PM
Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)
Dieses Kühlgerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem
Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgegelegt.
Klimaklasse
Symbol
Raumtemperaturbereich (°C)
Kalt gemäßigt (subnormal)
SN
+10 bis +32
Warm gemäßigt (normal)
N
+16 bis +32
Suptropisch
ST
+16 bis +38
Tropisch
T
+16 bis +43
Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinflusst, wie z.B.
dem Aufstellort, der Raumtemperatur und wie häufig die Gerätetür geöffnet wird.
Stellen Sie die Temperatur wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer,
USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät
und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das
Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Samsung Electronics GmbH Samsung House
Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts. Deutschland
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24
2012.6.21 1:45:23 PM
SEAG_SWISS
RS7*
Frigorifero
Manuale dell’utente
Italiano
immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un’assistenza più completa, è
necessario registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
Elettrodomestico indipendente
DA68-02710R(0.1).indb 1
2012.6.21 1:45:23 PM
informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
• Prima di attivare l’elettrodomestico, leggere per intero
il presente manuale e conservarlo in un logo sicuro
vicino allo stesso per qualsiasi riferimento futuro.
• Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli scopi
cui è destinato, come descritto nel presente manuale
di istruzioni. L’uso di questo elettrodomestico da
parte di persone (ivi inclusi bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure che
manchino di esperienza e conoscenza a tale
proposito non è ammesso, a meno che queste non
siano soggette alla supervisione o alla formazione in
merito all’uso dell’elettrodomestico da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Le Avvertenze e le Istruzioni per la Sicurezza
Importanti contenute nel presente manuale non
comprendono tutte le possibili condizioni e situazioni
che si possono verificare. L’utilizzatore deve
utilizzare il buon senso, fare attenzione e prestare
cura durante l’installazione, la manutenzione ed il
funzionamento dell’elettrodomestico.
• Siccome le seguenti istruzioni coprono diversi
modelli, le caratteristiche del vostro frigorifero
potrebbero differire leggermente da quelle descritte
in questo manuale e non tutti i segnali di avvertenza
potrebbero essere applicabili. Per qualsiasi domanda
o dubbio non esitate a contattare il nostro centro
assistenza più vicino o a visitare il nostro sito internet
www.samsung.com per assistenza ed informazioni.
Simboli e precauzioni per la
sicurezza importanti:
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Pericoli o procedure non sicure che
potrebbero causare gravi lesioni
personali o la morte.
Pericoli o procedure non sicure
che potrebbero causare lesioni
personali minori o danni a cose.
NON tentare.
NON smontare.
NON toccare.
Seguire le istruzioni attentamente.
Scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Assicurarsi che il dispositivo sia
collegato a terra per evitare scosse
elettriche.
Contattare il centro assistenza per
ottenere supporto.
Nota.
Questi segnali di avvertenza consentono di
evitare lesioni alla persona.
È necessario osservarli attentamente.
Dopo aver letto la presente sezione,
conservarla con cura per riferimento futuro.
Nota CE
E’ stato verificato che questo prodotto è conforme
alla Direttiva per bassa tensione (2006/95/EC), alla
Direttiva di compatibilità elettromagnetica (2004/108/
EC) e alla Direttiva di progettazione ecologica
(2009/125/EC) Implementate dal regolamento (EC)
No 643/2009 della Unione Europea.
AVVERTENZA
SEGNALI DI AVVERTENZA
IMPORTANTI PER IL TRASPORTO
ED IL LUOGO DI INSTALLAZIONE
• Durante il trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, fare attenzione a non
danneggiare alcuna parte del circuito di refrigerazione.
- Qualora il refrigerante dovesse fuoriuscire dai tubi,
potrebbe incendiarsi o causare lesioni agli occhi.
Se si nota una perdita, evitare fiamme libere o
potenziali fonti di incendio ed aerare per qualche
minuto la stanza in cui si trova l’elettrodomestico.
• Per evitare la formazione di una miscela
infiammabile di gas e aria, qualora si
dovesse verificare una perdita nel circuito di
refrigerazione, le dimensioni della stanza in
cui l’elettrodomestico può essere posizionato
dipendono dalla quantità di refrigerante utilizzato.
• Non accendere mai l’elettrodomestico qualora
dovesse presentare tracce di danneggiamento.
In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore.
La stanza dove il frigorifero verrà posizionato
deve avere dimensioni pari a 1 m³ per ogni
8 g di refrigerante R600a utilizzato all’interno
dell’elettrodomestico.
La quantità di refrigerante presente
nell’elettrodomestico specifico è indicata sulla
targhetta di identificazione che si trova al suo
interno.
2_ informazioni
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2
2012.6.21 1:45:23 PM
AVVERTENZA
SEGNALI DI AVVERTENZA
IMPORTANTI PER
L’INSTALLAZIONE
• Non installare il frigorifero in un luogo umido
o in cui potrebbe venire a contatto con l’acqua.
- Il deterioramento del materiale isolante delle parti
elettriche potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Non collocare questo frigorifero alla luce solare
diretta, né esporlo al calore emanato da stufe,
radiatori o altri elettrodomestici.
• Non collegare più elettrodomestici in un’unica
presa di corrente multipla. Il frigorifero
dovrebbe essere sempre collegato a una presa
elettrica singola con una tensione nominale
corrispondente a quella riportata sulla targhetta
delle prestazioni di esercizio.
- Questo accorgimento consente di ottenere
prestazioni ottimali ed evita inoltre il sovraccarico
dell’impianto elettrico domestico, il quale, in caso
di surriscaldamento dei fili elettrici, potrebbe
provocare pericolo di incendi.
• Se la presa elettrica si è allentata, non attaccare
la spina del cavo di alimentazione.
- Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
• Non utilizzare un cavo che mostri segni di lacerazioni
o abrasioni sulla superficie o alle estremità.
• Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione, né schiacciarlo collocandovi
sopra oggetti pesanti.
• Non utilizzare l’aerosol vicino al frigorifero
- L’uso di aerosol vicino al frigorifero potrebbe
causare esplosioni o incendi.
• Prima dell’uso, questo frigorifero
deve essere installato e posizionato
conformemente alle indicazioni del manuale.
• Collegare la spina del cavo di alimentazione nella
posizione adatta con il cavo verso il basso.
- Se si collega la spina del cavo di alimentazione
in posizione rovescia, il cavo potrebbe tagliarsi e
causare incendi o scosse elettriche.
• Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione
non venga schiacciata o danneggiata dalla parte
posteriore del frigorifero.
• Quando si sposta il frigorifero, fare attenzione a non
schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Si presenterebbero rischi di incendio.
• L’elettrodomestico deve essere posizionato in modo
tale che la spina sia accessibile dopo l’installazione.
• Il frigorifero deve essere collegato a terra.
- È necessario collegare a terra il frigorifero,
onde evitare eventuali perdite di energia elettrica o
scosse elettriche.
• Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi
di gas, linee telefoniche o altri cavi potenziali
conduttori di energia elettrica.
- L’uso improprio della spina di messa a terra può
causare scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia,
farlo sostituire immediatamente dall’azienda
produttrice o da un tecnico dell’assistenza.
• Il fusibile presente nel frigorifero deve essere
sostituito da un tecnico qualificato o da una
società incaricata dell’assistenza.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
causare scosse elettriche o lesioni personali.
ATTENZIONE
SEGNALI DI ATTENZIONE
PER L’INSTALLAZIONE
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione
presenti nella struttura esterna e di sostegno
non siano ostruite.
• Dopo l’installazione dell’elettrodomestico,
attendere almeno 2 ore prima di attivarlo.
AVVERTENZA
SEGNALI DI AVVERTENZA
IMPORTANTI PER L’USO
• Non inserire la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
• Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
- Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero
causare lesioni personali e/o danni materiali.
• Non appoggiare recipienti pieni d’acqua sopra al
frigorifero.
- Se l’acqua fuoriuscisse, si presenterebbero rischi
di incendio o scosse elettriche.
• Non lasciare che i bambini si appendano alla porta.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
causare gravi lesioni personali.
• Non lasciare gli sportelli del frigorifero aperti se
questo ultimo viene lasciato incustodito e non
lasciare che i bambini entrino nel frigorifero.
- Vi è il rischio che i bambini restino intrappolati e
subiscano gravi lesioni personali a causa delle
basse temperature.
• Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
dell’erogatore.
- In caso di mancato rispetto di questa avvertenza
si possono subire lesioni personali o causare
danni materiali.
• Non conservare sostanze volatili o infiammabili
nel frigorifero quali benzene, solventi, alcool,
etere o GPL.
informazioni _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3
2012.6.21 1:45:24 PM
- La conservazione di qualsiasi simile prodotto
può causare esplosioni.
• Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici,
materiale scientifico o altri prodotti sensibili alle
basse temperature.
- I prodotti che richiedono rigidi controlli della
temperatura non vanno conservati in frigorifero.
• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno
del frigorifero, a meno che non siano del tipo
consigliato dall’azienda produttrice.
• Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare
l’interno del frigorifero. Non introdurre nel frigorifero
candele accese per rimuovere i cattivi odori.
- Questo potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
• Non toccare con le mani bagnate le pareti
interne del congelatore, né i prodotti conservati
al suo interno.
- La pelle delle mani potrebbe restare attaccata a
una superficie.
• Per accelerare la procedura di sbrinamento, non
utilizzare dispositivi meccanici o di altro tipo,
diversi da quelli consigliati dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
• Questo prodotto è destinato solo alla
conservazione di cibi in ambienti domestici.
• Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro,
in modo che non cadano.
• Se si nota una perdita di gas, evitare fiamme
libere o potenziali fonti di incendio ed aerare
per qualche minuto la stanza in cui si trova
l’elettrodomestico.
• Usare esclusivamente lampadine a LED fornite
dal produttore o dai tecnici autorizzati.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che
non giochino con l’elettrodomestico e/o si
arrampichino sullo stesso.
• Non smontare né riparare da soli il
frigorifero.
- Potrebbe verificarsi un incendio, un
funzionamento anomalo e/o lesioni personali.
In caso di malfunzionamento, si prega di
contattare i tecnici autorizzati.
• Se l’elettrodomestico produce uno strano
rumore, una fiamma, odore o fumo, scollegare
la spina del cavo di alimentazione immediatamente
e contattare il centro di assistenza più vicino.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza può
causare pericoli di natura elettrica o rischio
di incendio. Assicurarsi che le fessure di
ventilazione presenti nella struttura esterna e di
sostegno non siano ostruite.
• In caso di difficoltà al momento della sostituzione
della lampadina, contattare i tecnici autorizzati.
• Se i prodotti sono dotati di lampadina a LED,
non smontare da soli né il coperchio della
lampadina né la lampadina stessa.
- Si prega di contattare i tecnici autorizzati.
• Se si rileva la presenza di polvere o acqua
all’interno del frigorifero, staccare la spina del
cavo di alimentazione e rivolgersi a un centro di
assistenza Samsung Electronics.
- Vi è il rischio di incendio.
ATTENZIONE
SEGNALI DI ATTENZIONE
PER L’USO
• Per ottimizzare le prestazioni del prodotto,
procedere come segue:
- Non collocare i cibi in prossimità delle aperture
di sfiato poste sul retro dell’elettrodomestico,
poiché potrebbero ostruire la circolazione
dell’aria nello scomparto frigorifero.
- Avvolgere il cibo adeguatamente o collocarlo in
contenitori a tenuta d’aria prima di inserirlo nel
frigorifero.
• Non riporre nello scomparto congelatore bibite
gassate o frizzanti. Non mettere bottiglie o qualsiasi
altro tipo di contenitore di vetro nel congelatore.
- Quando il contenuto si congela, il vetro può rompersi
e provocare lesioni personali o danni a cose.
• Non alterare il funzionamento del frigorifero o
modificare lo stesso.
- Alterazioni o modifiche potrebbero causare
lesioni personali e/o causare danni a cose.
Qualsiasi alterazione o modifica effettuata da
terzi su questo elettrodomestico completo
non è coperta dal servizio garanzia Samsung.
Samsung non potrà essere ritenuta responsabile
per problemi legati alla sicurezza e danni
derivanti da modifiche apportate da terzi.
• Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Se le aperture di ventilazione vengono ostruite,
in particolare da sacchetti di plastica, il frigorifero
può essere soggetto a eccessiva refrigerazione.
Se questo periodo di refrigerazione dura troppo
a lungo, il filtro del’acqua può rompersi e causare
perdite di acqua.
- Non mettere del cibo appena introdotto per il
congelamento vicino a cibo già congelato.
• Attenersi ai limiti di tempo stabiliti per la
conservazione e alle date di scadenza dei
prodotti congelati.
• Riempire il serbatoio d’acqua, il vassoio del
ghiaccio e creare cubetti di ghiaccio utilizzando
esclusivamente acqua potabile.
4_ informazioni
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4
2012.6.21 1:45:24 PM
• Utilizzare solo il dispositivo di produzione del
ghiaccio fornito con il frigorifero.
• L’erogazione dell’acqua a questo frigorifero
va installata/collegata da personale qualificato
e il collegamento deve essere eseguito
esclusivamente a una condotta di acqua potabile.
• Affinché il dispositivo di produzione del ghiaccio
possa funzionare correttamente, è necessaria
una pressione dell’acqua pari a 138 ~ 862
kPa(19.9 ~ 125.1 psi).
SEGNALI DI ATTENZIONE
PER LA PULIZIA E LA
ATTENZIONE MANUTENZIONE
• Non spruzzare direttamente acqua
all’interno o all’esterno del frigorifero.
- Questo potrebbe generare rischi di scosse
elettriche o incendi.
• Non spruzzare gas infiammabili vicino al frigorifero.
- Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
• Non spruzzare prodotti di pulizia spray
direttamente sul display.
- Le lettere stampate sul display potrebbero
essere rimosse.
• Rimuovere i corpi estranei o la polvere dai poli
della spina del cavo di alimentazione. Tuttavia, non
utilizzare un panno bagnato o umido per pulire
la spina del cavo di alimentazione e rimuovere
eventuali corpi estranei o polvere dai poli.
- Altrimenti questo potrebbe generare rischi di
scosse elettriche o incendi.
• Non mettere mai le dita o altri oggetti nell’apertura
dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio.
- Si possono subire lesioni personali o causare
danni materiali.
• Prima di pulire o effettuare la manutenzione del
frigorifero, staccare la spina di alimentazione
elettrica.
AVVERTENZA
SEGNALI DI AVVERTENZA
IMPORTANTI PER LO
SMALTIMENTO
• Prima dello smaltimento, assicurarsi
che nessuno dei tubi ubicati sul retro
dell’elettrodomestico sia danneggiato.
• Come refrigerante viene utilizzato l’R134a. Per
appurare quale refrigerante è utilizzato, controllare
l’etichetta del compressore posta sul retro
dell’elettrodomestico o l’etichetta delle prestazioni
di esercizio all’interno del frigorifero. Qualora questo
prodotto contenga gas infiammabili (refrigerante
R600a), rivolgersi agli enti locali e richiederne lo
smaltimento sicuro. Il ciclopentano viene utilizzato
come gas isolante. I gas presenti nel materiale
isolante vanno smaltiti adottando un’apposita
procedura. Rivolgersi agli enti locali per ottenere
informazioni in merito allo smaltimento ecologico
di questo prodotto. Prima dello smaltimento,
assicurarsi che nessuno dei tubi ubicati sul retro
dell’elettrodomestico sia danneggiato. La rottura
dei tubi deve essere effettuata in spazi aperti.
• Qualora l’elettrodomestico contenga isobutano
refrigerante (R600a), si tratta di un gas naturale
con alta compatibilità ambientale, tuttavia è anche
combustibile. Durante il trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, fare attenzione a non
danneggiare alcuna parte del circuito di refrigerazione.
• Prima di smaltire questo prodotto (o altri frigoriferi),
rimuovere lo sportello, le guarnizioni e la maniglia,
in modo da evitare che bambini e animali domestici
possano accidentalmente rimanere intrappolati al
loro interno. Lasciare al loro posto i ripiani, in modo
che i bambini non possano entrare facilmente
all’interno dell’elettrodomestico. I bambini vanno
sorvegliati per evitare che non giochino con il
vecchio elettrodomestico.
• Il materiale di imballaggio di questo prodotto deve
essere smaltito nel rispetto dell’ambiente.
ULTERIORI SUGGERIMENTI PER
UN UTILIZZO CORRETTO
• In caso di interruzione dell’erogazione di energia
elettrica, contattare la sede locale della società
elettrica e verificare la durata di tale interruzione.
- La maggior parte delle interruzioni di energia
elettrica ripristinate entro una o due ore non
incideranno sulle temperature del frigorifero.
Tuttavia, è necessario ridurre al minimo il numero di
aperture dello sportello in assenza di corrente.
- Se l'interruzione di corrente dovesse protrarsi per
più di 2 ore, rimuovere il ghiaccio dal portaghiaccio.
- Se l’interruzione di energia elettrica ha una
durata superiore alle 24 ore, occorre rimuovere
tutti i cibi congelati.
• Eventuali chiavi fornite per la chiusura del frigorifero
dovranno essere tenute fuori dalla portata dei
bambini e conservate lontano dall’elettrodomestico.
• Se per un intervallo di tempo prolungato
l’elettrodomestico viene posto ad una temperatura
inferiore al limite di raffreddamento consentito
per l’elettrodomestico stesso, il funzionamento
dell’elettrodomestico potrebbe non essere uniforme
(la temperatura all’interno del frigorifero potrebbe
diventare troppo elevata).
informazioni _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5
2012.6.21 1:45:24 PM
• Non conservare cibi facilmente deteriorabili a basse
temperature, ad esempio banane e meloni.
• L’elettrodomestico è dotato di un sistema
automatico di sbrinamento, pertanto non
è necessario eseguire questa operazione
manualmente.
• L’aumento di temperatura in fase di sbrinamento è
conforme ai requisiti ISO.
Ma se si desidera evitare un aumento incontrollato
della temperatura del cibo congelato durante lo
sbrinamento dell’apparecchiatura, avvolgere il cibo
in vari strati di carta da giornale.
• Qualsiasi aumento di temperatura dei cibi congelati
durante lo sbrinamento può ridurne i tempi di
conservazione.
Consigli per risparmiare energia
- Installare l’elettrodomestico una stanza fredda e
asciutta con una ventilazione adeguata.
Assicurarsi che non sia esposto alla luce solare diretta
e non collocarlo mai vicino a una fonte di calore diretta
(radiatore, ad esempio).
- Non bloccare mai le aperture di sfogo o le griglie
presenti sull’elettrodomestico.
- Prima di mettere cibi caldi all’interno
dell’elettrodomestico, lasciarli raffreddare.
- Mettere a scongelare nel frigorifero i cibi congelati.
Dopodiché, sarà possibile utilizzare le basse
temperature dei prodotti congelati per raffreddare i cibi
nel frigorifero.
- Non tenere aperto lo sportello troppo a lungo quando
si ripongono o tolgono cibi.
Minore è il tempo durante il quale lo sportello resta
aperto, meno ghiaccio si formerà nel congelatore.
- Pulire il retro del frigorifero regolarmente.
La polvere che si accumula aumenta il consumo di
corrente.
- Non impostare una temperatura più bassa del
necessario.
- Garantire una ventilazione sufficiente alla base e sul
retro del frigorifero.
Non coprire le aperture di ventilazione.
- Durante l’installazione, lasciare sufficiente spazio sui
lati, sul retro e in alto per consentire la circolazione
dell’aria.
Questo accorgimento consente di ridurre il consumo di
energia elettrica e di alleggerire anche la bolletta.
sommario
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO SIDE-BY-SIDE ····································7
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO SAMSUNG SIDE-BY-SIDE ············16
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ······································································22
6_ informazioni
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6
2012.6.21 1:45:24 PM
impostazione del frigorifero
side-by-side
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
frigorifero Side by Side Samsung. Ci auguriamo che
apprezzerà lo stato dell’arte delle tecnologia e delle
caratteristihe che questo frigorifero ha da offrirLe.
Scelta dell’ubicazione migliore per il
frigorifero
• Scegliere un’ubicazione che consenta un facile
accesso ai tubi di erogazione dell’acqua.
• Scegliere un’ubicazione senza esposizione diretta
alla luce solare.
• Scegliere un’ubicazione con il pavimento in piano
(o quasi).
• Scegliere un’ubicazione con spazio sufficiente per
consentire una facile apertura degli sportelli del frigorifero.
• Attenersi allo spazio complessivo richiesto.
Fare riferimento alle immagini e alle dimensioni
riportate di seguito.
• Assicurarsi che l’unità possa essere spostata
facilmente in caso di manutenzione e riparazione.
25 mm
D
Distanziatore
Installazione del distanziatore
(blocchetto di colore grigio)
Per ottenere le migliori
prestazioni, durante l'installazione
del frigorifero fissare il distanziatore sul retro dell'unità. Ciò
consentirà di migliorare le prestazioni del prodotto.
01 IMPOSTAZIONE
Distanziatore
GUIDA INTRODUTTIVA ALL’INSTALLAZIONE
DEL FRIGORIFERO
Montaggio
1. Estrarre il distanziatore dal balconcino inferiore del frigo.
2. Controllare la posizione di fissaggio sul retro del
frigorifero, come mostrato in figura.
3. Localizzare la posizione di fissaggio del distanziatore
quindi collocarlo sulla piastra posteriore del frigo.
Movimentazione del frigorifero
Al fine di evitare danni alla pavimentazione, assicurarsi che
i piedini frontali di livellamento siano in posizione sollevata
(sopra al pavimento). Consultare la sezione “Livellamento
del frigorifero” nel manuale (a pagina 11). Per proteggere la
finitura del pavimento, posizionare del materiale protettivo,
come ad esempio del cartone per imballo, sotto al frigorifero.
Piedino
Cacciavite
50 mm
777 mm
160º
1155 mm
almeno 50 mm
732 mm
1027 mm
almeno 50 mm
Quando si eseguono l’installazione, nonché
interventi di manutenzione o di pulizia dietro
ATTENZIONE
al frigorifero, assicurarsi di spostare in avanti
l’elettrodomestico e di riposizionarlo in sede al
termine di tali operazioni mantenendolo sempre ben dritto.
160º
1724 mm
impostazione _7
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7
2012.6.21 1:45:24 PM
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI
DEL FRIGORIFERO
Se le dimensioni della porta d’ingresso non sono
sufficienti per consentire il passaggio del frigorifero, è
possibile rimuovere gli sportelli.
1. Dopo aver chiuso lo sportello del congelatore,
rimuovere la protezione del cardine superiore 1
utilizzando un cacciavite, quindi scollegare i cavi
tirandoli leggermente 2 .
1
1. Rimozione della protezione dei
piedini anteriori
2
Prima di tutto, aprire gli sportelli del congelatore e
del frigorifero e rimuovere la protezione dei piedini
anteriori girando le tre viti in senso antiorario.
2. Rimuovere le viti dalla cerniera 3 ruotando il
cacciavite in senso antiorario, quindi estrarre la
cerniera superiore 4 . Prestare attenzione a non
far cadere la porta durante la rimozione.
3
4
Separazione della linea di
alimentazione dell’acqua dal rigorifero
1. Rimuovere il tubo dell’acqua premendo l’accoppiatore
1 ed estraendo il tubo dell’acqua 2 .
3. Quindi, rimuovere lo sportello dal cardine inferiore
5 sollevandolo con attenzione 6 .
6
5
Assicurarsi
che il tubo
dell’acqua abbia
lo stesso colore.
Fare attenzione a non schiacciare il tubo
dell’acqua e i cavi sullo sportello.
4. Rimuovere il cardine inferiore 7 dalla staffa 8
sollevandolo leggermente.
1
2
7
2. Rimozione dello sportello del congelatore
Operazioni preliminari:
8
• Assicurarsi di sollevare lo sportello per evitare il
piegamento o la rottura dei cardini.
• Fare attenzione a non schiacciare il tubo dell’acqua
e i cavi sullo sportello.
• Collocare gli sportelli su una superficie stabile per
impedire graffi o danneggiamenti.
8_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8
2012.6.21 1:45:42 PM
Rimozione dello sportello del frigorifero
1. Con lo sportello chiuso, rimuovere la protezione del
cardine superiore 1 utilizzando un cacciavite.
1
Dopo aver installato il frigorifero nella posizione
desiderata, occorre rimontare gli sportelli.
Rimontaggio dello sportello del
congelatore
1. Rimontare lo sportello del congelatore inserendo
nuovamente il tubo 1 nell’angolo inferiore dello
sportello e all’interno del foro presente nel cardine
inferiore 2 .
Tirare leggermente il tubo verso il basso in modo
che sia dritto, senza pieghe né curvature.
01 IMPOSTAZIONE
2. Rimuovere le viti del cardine 2 e la vite di
messa a terra 3 girando in senso antiorario,
quindi estrarre il cardine superiore 4 . Durante la
rimozione dello sportello, fare attenzione che non
cada, poiché potrebbe provocare lesioni personali.
RIMONTAGGIO DEGLI
SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
1
2
2
3
4
3. Rimuovere lo sportello dal cardine inferiore 5
sollevandolo 6 .
2. Inserire l’albero del cardine superiore 3 nel foro
presente sull’angolo dello sportello del congelatore
4 . Verificare che la cerniera sia allineata tra il foro
della cerniera superiore 5 e il foro del telaio 6 ,
quindi fissare nuovamente le viti della cerniera 7
ruotando il cacciavite in senso orario.
Ricollegare i cavi.
7
4. Rimuovere il cardine inferiore 7 dalla staffa 8
sollevandolo leggermente.
5
3
6
4
3. Posizionare il bordo anteriore del coperchio del
cardine superiore 8 sulla parte anteriore del
cardine superiore 9 e riavvitarlo con la vite.
9
8
impostazione _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9
2012.6.21 1:45:47 PM
Rimontaggio dello sportello del frigorifero
1. Reinserire il cardine inferiore 1 nella staffa
corrispondente 2 .
Rimontaggio della linea di
alimentazione dell’acqua
1. Inserire il tubo dell’acqua 2 nell’accoppiatore 1
.
1
2
2. Allineare il foro nell’angolo dello sportello del
frigorifero 3 con il cardine inferiore 4 .
1
3
2
2. Il tubo dell'acqua deve essere completamente
inserito fino al centro del giunto trasparente per
evitare eventuali perdite d'acqua dall'erogatore.
4
3. Inserire le 2 clip contenute nel pacchetto di
installazione e verificare che entrambe siano in
grado di sostenere saldamente il tubo.
3. Inserire l’albero del cardine superiore 5 nel foro
presente sul cardine 6 . Assicurarsi che il cardine sia
allineato con il foro del cardine superiore 7 e con il
foro situato nella parte superiore dello scomparto 8 .
Quindi, riavvitare le viti del cardine 9 la vite di messa
a terra 10 girando in senso orario.
Centro del giunto
trasparente
clip A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Non tagliare il tubo dell’acqua. Separarlo
delicatamente dall’accoppiatore.
Rimontaggio della protezione dei
piedini anteriori
4. Posizionare la parte anteriore del coperchio del
cardine superiore 11 sulla parte anteriore del
cardine superiore 12 e riavvitarla con la vite.
12
Prima di montare la protezione, verificare
l’assenza di perdite nel raccordo dell’acqua.
Riposizionare la protezione dei piedini anteriori
girando le tre viti in senso orario, come mostrato
nella figura.
11
10_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10
2012.6.21 1:45:49 PM
LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
Dopo aver rimontato gli sportelli, verificare che il
frigorifero sia in piano, in modo da poter effettuare
le ultime regolazioni. In caso contrario, non sarà
possibile livellare perfettamente gli sportelli.
Tenere presente che per livellare perfettamente gli
sportelli è necessario che il frigorifero sia in piano.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
precedente sul livellamento del frigorifero.
Se lo sportello del congelatore
è più alto rispetto al frigorifero
01 IMPOSTAZIONE
È possibile regolare anche la parte anteriore del
frigorifero.
PICCOLE REGOLAZIONI DELLE
PORTE
Se lo sportello del congelatore è più
basso del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul
piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere
a livello il congelatore.
Strumento di
regolazione
La procedura di regolazione fine dell’altezza della portafrigo
differisca da quanto già spiegato. Aprire lo sportello frigo
e regolarlo come
indicato di seguito:
3 Chiave
Gamba
Cacciavite
Se lo sportello del congelatore è più
alto del frigorifero
Inserire un cacciavite a punta piatta in una tacca sul
piedino, girare in senso orario o antiorario per mettere
a livello il frigorifero.
1. Allentare il dado
1 posto sul
cardine inferiore
fino all’estremità
superiore del bullone 2 .
Cacciavite
Non si consiglia di effettuare piccole regolazioni
con la levetta di controllo.
Per informazioni sulla
procedura ottimale per effettuare regolazioni
minime sugli sportelli, vedere la sezione
successiva.
Bullone
Dado
Quando si rilascia il dado 1 , assicurarsi di
utilizzare la chiave esagonale fornita in dotazione
3 per allentare il bullone 2 in direzione
antioraria. Quindi, sarà possibile svitare il dado
1 con le dita.
2. Regolare la
differenza di
altezza tra gli
sportelli girando
il bullone 2
in senso orario
o antiorario
Gamba
2
1
3
Chiave
2
Bullone
.
Ruotando il bullone in senso orario
sportello viene sollevato.
, lo
3. Dopo aver
regolato gli
3 Chiave
sportelli, girare il
2 Bullone
dado 1 in senso
1
Dado
orario
fino all’estremità
inferiore del bullone, quindi
i di stringere
ti
di nuovo il
bullone con la chiave 3 tper fissare il dado 1 .
Se il dado non viene fissato saldamente, il
bullone potrebbe allentarsi.
impostazione _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11
2012.6.21 1:45:52 PM
CONTROLLO DELLA LINEA
DELL’EROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)
L’erogatore di acqua è solo una delle numerose caratteristiche
utili del nuovo frigorifero Samsung. Per ottimizzare l’igiene,
il filtro dell’acqua Samsung rimuove le particelle nocive
presenti nell’acqua, ma non sterilizza né distrugge alcun
microrganismo. A questo scopo, è necessario acquistare un
sistema di purificazione dell’acqua. Per un utilizzo corretto del
dispositivo di produzione di ghiaccio, l’acqua deve avere una
pressione di 138 ~862 kPa psi (Pounds per Square Inch). In
condizioni normali, un bicchiere di carta da 170 cc può essere
riempito in 10 secondi. Se il frigorifero è installato in un’area
in cui la pressione dell’acqua è bassa (al di sotto di 138 kPa),
è possibile installare una pompa ausiliaria per compensare la
perdita di pressione. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua
all’interno del frigorifero sia riempito correttamente, spingendo
la levetta dell’erogatore di acqua fino a che l’acqua non esce.
Durante l'uso del dispenser, l'erogazione dell'acqua potrebbe
generare qualche rumore.
Il kit di installazione della linea d’acqua è incluso
con questa unità. Si trova nel cassetto del freezer.
USO DEL GENERATORE DI GHIACCIO
(RS77*)
Per estrarre il cassetto del ghiaccio
- Tenere la maniglia come
illustrato nella figura 1.
- Tirare leggermente in alto la
parte posteriore.
- Estrarre lentamente il cestello
del ghiaccio.
Per rimontare il cassetto
del ghiaccio
- Assemblare nell’ordine inverso
di smontaggio.
- Spingere il cestello in posizione
fino a udire un clic.
- Se non è possibile inserire il
cestello in posizione, ruotare la
maniglia all’indietro di 90 gradi
e reinstallarlo di nuovo come
indicato nella figura 2.
Figura 1
- Se sul display lampeggia ICE OFF,
reinserire il cestello e/o verificare che sia
correttamente installato.
- Con lo sportello aperto, il dispenser di
acqua e ghiaccio non funziona.
- Se si chiude lo sportello con troppa forza,
può fuoriuscire acqua dall’ice maker.
- Per evitare la caduta del cestello del ghiaccio,
utilizzare entrambe le mani per rimuoverlo.
- Per prevenire lesioni, pulire o asciugare eventuale
acqua o ghiaccio caduti sul pavimento.
- I bambini non devono aggrapparsi al
dispenser o al cestello del ghiaccio per
evitare lesioni o danni.
- Non mettere le mani o altri oggetti nello
scivolo del ghiaccio.
Pericolo di lesioni o danni meccanici.
ATTENZIONE
Controllo della quantità di acqua
erogata al contenitore del ghiaccio.
(RS757*/ RS756*)
1. Sollevare il secchiello del dispositivo di produzione
di ghiaccio ed estrarlo dal congelatore.
2. Quando si preme il pulsante Test, il contenitore di
cubetti di ghiaccio si riempie di acqua proveniente
dal rubinetto di erogazione dell’acqua. Controllare
che la quantità di acqua sia corretta (vedere
l’illustrazione seguente).
Se il livello dell’acqua è troppo basso, i cubetti di
ghiaccio prodotti saranno piccoli. Questo problema
non è dovuto al frigorifero, bensì alla pressione
dell’acqua nei tubi di erogazione principali.
1
Figura 2
Utilizzo normale
- Eventuali rumori udibili quando
l’ice maker fa cadere i cubetti di
ghiaccio nel cestello sono normali.
- Se non si utilizza il ghiaccio per
lungo tempo, i cubetti possono
ammucchiarsi nel cestello.
Rimuovere il ghiaccio rimanente
e svuotare il cestello.
- Quando il ghiaccio esce dall’
apparecchio, controllare qualsiasi
Discesa
blocco nello scivolo e eliminarlo.
ghiaccio
- La prima serie di blocchi di
ghiaccio può essere limitata a causa di aria presente
nella tubazione dopo il collegamento; l’aria deve
essere spurgata durante l’uso quotidiano.
Dispositivo di produzione
di ghiaccio
Asta
Controllare il livello dell’acqua
2
Pulsante Test
12_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12
2012.6.21 1:45:54 PM
INSTALLAZIONE DELLA LINEA
DELL’EROGATORE DI ACQUA
Per il modello interno
Componenti le l’installazione della linea d’acqua
2
Dispositivo di fissaggio
linea acqua e viti
01 IMPOSTAZIONE
1
2. Collegare sia il tubo dell’unità che quello del kit
fornito per l’erogazione dell’acqua.
3. Stringere il dado di compressione sul dispositivo di
compressione.
Verificare l’assenza di spazio tra i due elementi.
4. Aprire l’acqua e verificare la presenza di eventuali
perdite.
Connettore tubo
Allentare “a”
Rimuovere
il tappo
Tubo dell’acqua
dell’unità
3
4
Linea acqua
Clip
5
Filtro acqua
Tubo dell’acqua
del kit
Collegamento alla linea di
alimentazione dell’acqua
1. Per prima cosa, chiudere il rubinetto centrale di
erogazione dell’acqua.
2. Individuare il tubo di acqua potabile fredda più vicino.
3. Attenersi alle istruzioni di installazione del tubo
dell’cqua fornite nel kit di installazione.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
Chiudere il
tubo dell’acqua
principale
Tubo
dell’acqua
principale
Nessuno
spazio
Collegare il tubo dell’acqua solo a fonti di acqua
potabile. Se è necessario riparare o smontare
il tubo dell’acqua, tagliare 6.5 mm del tubo di
plastica per garantire un collegamento solido e
privo di perdite.
ATTENZIONE
Prima dell’uso, esaminare la perdita
in questi punti
• L’INSTALLAZIONE DEL TUBO DELL’ACQUA non è
coperta dalla garanzia Samsung.
• Questa operazione verrà eseguita a carico del
cliente, a meno che il prezzo al dettaglio non
includa il costo di installazione.
• Se necessario, per l’installazione rivolgersi a un
idraulico o a un installatore autorizzato.
• Se si è verificata una perdita di acqua in seguito a
un’errata installazione, contattare l’installatore.
NESSUNO
SPAZIO
4. Dopo avere collegato l’acqua al filtro dell’acqua,
riaprire l’erogazione dell’acqua e alimentare
almeno 1 litro di acqua per pulire e attivare il filtro
dell’acqua.
Collegamento del tubo dell’acqua al
frigorifero
1. Estrarre il tappo dal tubo dell’acqua sull’unità e
inserire il dado di compressione nel tubo dell’unità
dopo averlo rimosso dall’altro tubo dell’acqua.
impostazione _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13
2012.6.21 1:45:56 PM
INSTALLAZIONE DELLA LINEA
DELL’EROGATORE DI ACQUA
ACCOPPIATORE “A”
Controllo delle parti
Componenti le l’installazione della linea d’acqua
ROBINETTO
USCITA DI LINEA
Connettore tubo
Dispositivo di fissaggio
linea acqua e viti
Lato uscita
acqua del filtro
90 GRADI
FILTRO ACQUA
Linea dell’acqua
Fermaglio fissaggio filtro
ATTENZIONE
Inserire il fermaglio di
fissaggio dopo avere
messo in sede il tubo
Depuratore
Connettere il tubo dell’acqua con
raccordo e rubinetto.
ACCOPPIATORE
LATO INGRESSO
ACQUA DEL FILTRO
Fermaglio di blocco
1 Chiudere il rubinetto generale dell’acqua.
2 Connettere il raccordo “A” al rubinetto.
ATTENZIONE
Il tubo dell’acqua va collegato al tubo
dell’acqua fredda. Se venisse collegato al
tubo dell’a cqua calda, potrebbe provocare il
cattivo funzionamento del depuratore.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questa installazione della linea dell’acqua non è coperta dalla
garanzia del produttore del frigorifero/congelatore e del dispositivo
di produzione di ghiaccio. Per ridurre al minimo i rischi di danni
causati dall’acqua, seguire attentamente queste istruzioni.
Nota:
Se gli accoppiatori non sono adatti per il rubinetto
esistente, rivolgersi a un rivenditore autorizzato e
acquistare gli accoppiatori adatti per l’installazione.
Scegliere l’ubicazione in cui installare il
depuratore (modello con il depuratore)
- Tagliare il tubo dell’acqua collegato al depuratore
scegliendo la lunghezza giusta, dopo aver misurato la
distanza tra il depuratore e il rubinetto dell’acqua fredda.
- Se si desidera rimontare i lati di entrata e di uscita
del depuratore durante la sua installazione, vedere
l’illustrazione di riferimento.
14_ impostazione
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14
2012.6.21 1:45:59 PM
Collegare la linea dell’acqua al
frigorifero
- Aprire il rubinetto dell’acqua principale e controllare
se l’acqua scorre nel tubo sul lato di entrata
dell’acqua del depuratore.
- Se l’acqua non fuoriesce dal tubo, assicurarsi se il
rubinetto è aperto.
- Lasciare aperto il rubinetto per consentire la
fuoriuscita dell’acqua pulita e degli eventuali residui
formatisi durante le fasi di fabbricazione.
- Rimuovere il coperchio del compressore del
frigorifero.
- Collegare la linea dell’acqua alla valvola, come
mostrato nella figura.
- Dopo averlo collegato, controllare se ci sono
perdite.
In caso affermativo, rieffettuare il collegamento.
- Rimontare il coperchio del compressore del
frigorifero.
LATO DI USCITA DEL
DEPURATORE
DEPURATORE
LINEA DELL’ACQUA
DADO DI COLLEGAMENTO
TUBO
DELL’ACQUA
ACQUA
Fissare il fermaglio di blocco del filtro
- Tenere il fermaglio di blocco del filtro nella posizione
corretta (sotto il lavandino ad esempio) e fissare
saldamente in posizione con la vite.
FERMAGLIO
ISSAGGIO FILTRO
Fissare il depuratore al proprio posto
- Fissare il depuratore al proprio posto, come
mostrato nella figura di destra.
01 IMPOSTAZIONE
Rimuovere gli eventuali residui all’interno
del depuratore (modello con il depuratore)
COPERCHIO DEL
COMPRESSORE DEL
FRIGORIFERO
Fissare la linea dell’acqua
- Servendosi della graffa “A”,
fissare la linea dell’acqua alla
parete (parte posteriore del
GRAFFA A
frigorifero).
- Dopo aver fissato la linea
dell’acqua, assicurarsi
DELL’ACQUA
che non sia piegato
eccessivamente, ammaccato
o schiacciato.
Rimozione di eventuali residui
all’interno della linea di alimentazione
dell’acqua dopo l’installazione del filtro.
TUBODELL’ACQUA
FERMAGLIO
FISSAGGIO FILTRO
FILTRO
1. Aprire l’erogazione di acqua principale e chiudere
la valvola della linea di alimentazione dell’acqua.
2. Far scorrere l’acqua nell’erogatore finché non
fuoriesce pulita (circa 1 L).
Ciò consentirà di pulire il sistema di erogazione
dell’acqua e di rimuovere l’aria dai tubi.
3. In alcuni casi potrebbe essere necessario far
nuovamente scorrere l’acqua.
4. Aprire lo sportello del frigorifero e verificare
l’assenza di perdite di acqua dal filtro.
Subito dopo l’installazione di una cartuccia
del filtro dell’acqua, dall’erogatore dell’acqua
fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua.
Ciò è dovuto all’immissione di aria nel tubo
e non dovrebbe causare alcun problema di
funzionamento.
impostazione _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15
2012.6.21 1:46:0 PM
funzionamento del frigorifero
SAMSUNG side-by-side
FUNZIONAMENTO DEL FRIGORIFERO
UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
/ UTILIZZO DEL DISPLAY DIGITALE
4
PULSANTE
FILTER
CHANGE
5
PULSANTE
VACATION
Modello selezione raffreddamento
8
5
1
6
2
7
3
4
Modello di erogatore
Modello normale
6
7
1
2
3
PULSANTE
POWER
FREEZE
PULSANTE
FREEZER
PULSANTE
ICE TYPE
Consente di velocizzare il processo
di congelamento dei prodotti nel
congelatore. Ciò può risultare
utile se è necessario congelare in
modo rapido prodotti facilmente
deperibili oppure se la temperatura
nel congelatore è aumentata
eccessivamente (ad esempio, nel
caso in cui lo sportello sia stato
lasciato aperto).
Premere il pulsante FREEZER
per impostare la temperatura
desiderata nel congelatore.
È possibile impostare un valore
compreso tra -15 °C (6 °F) e
-23 ºC (-10 °F).
Utilizzare questo pulsante per
scegliere l’opzione Cubed (cubetti
di ghiaccio), Crushed (ghiaccio
tritato) o Ice off (per disattivare la
produzione di ghiaccio).
8
Quando il filtro viene sostituito,
azzerare l’indicatore tenendo
premuto questo pulsante per 3
secondi.
Se si prevede di assentarsi per
una vacanza o un viaggio di
lavoro oppure di non utilizzare
il frigorifero, premere il pulsante
Vacation. Quando si seleziona il
pulsante Vacation per disattivare
lo scomparto frigorifero, il LED
passerà automaticamente dalla
funzione frigorifero a vacanze.
Quando si seleziona la
funzione Vacation, si consiglia
vivamente di rimuovere i cibi
presenti nello scomparto cibi
freschi e di non lasciare lo
sportello aperto.
Premendo contemporaneamente il
tasto Vacation e il tasto Fridge per
3 secondi, tutti i pulsanti saranno
FUNZIONE
bloccati. La leva di erogazione
CHILD
dell’acqua e la leva del ghiaccio non
LOCK
funzionano. Per annullare questa
funzione, premere nuovamente i
due tasti per 3 secondi.
Premere il pulsante Fridge
PULSANTE per impostare la temperatura
desiderata nel frigorifero.
FRIDGE
È possibile impostare un valore
compreso tra 1 °C (34 °F) e 7 °C (46 °F).
1. Quando si apre la porta del
frigo o del freezer si accende
l'icona "Door Open" (Porta
FUNZIONE
aperta).
ALLARME 2. Se la condizione che genera
l'allarme viene soddisfatta
PORTA
perché la porta del frigo o del
APERTA
freezer viene aperta, l'icona
"Door Open" (Porta aperta)
lampeggia.
Quando si usa la funzione Power Freeze
(sovraraffreddamento) il consumo di energia del
frigorifero aumenterà.
Ricordarsi di spegnerla quando non si ha
necessità di essa e tronare alla funzione di
refrigerazione normale.
Se avete necessità di congelare una grande
quantità di alimento, attivate la funzione Power
Freeze con almeno 20 ore in anticipo.
16_ funzionamento
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16
2012.6.21 1:46:1 PM
CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
UTILIZZO DELL’EROGATORE DI
GHIACCIO E ACQUA FREDDA
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
DEL CONGELATORE
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di
ghiaccio desiderato.
I balconcini porta nel comparto freezer di questo
modello sono composti dalle due sezioni a stella,
all'interno delle quali la temperatura è lievemente
superiore rispetto al comparto freezer.
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
DEL FRIGORIFERO
La temperatura del frigorifero può essere impostata
su un valore compreso tra 7 ºC (46 °F) e 1 ºC
(34 °F) in base alle esigenze specifiche. Premere
ripetutamente il pulsante Fridge finché sul display non
viene visualizzata la temperatura desiderata.
La temperatura del congelatore o del frigorifero
potrebbe aumentare se gli sportelli vengono
aperti con eccessiva frequenza o se vengono
introdotti diversi cibi caldi o tiepidi.
Queste situazioni potrebbero far lampeggiare
display digitale. Il display smetterà di
lampeggiare quando la temperatura del
congelatore o del frigorifero raggiungerà i valori
normali impostati.
Se continua a lampeggiare, potrebbe essere
necessario “azzerare” il frigorifero.
Provare scollegare l’elettrodomestico dalla
presa elettrica, attendere circa 10 minuti quindi
ricollegarlo.
02 FUNZIONAMENTO
La temperatura del congelatore può essere impostata
su un valore compreso tra -15 °C (6 °F) e -23 ºC
(-10 °F) in base alle esigenze specifiche.
Premere ripetutamente il pulsante Freezer finché
sul display non viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Tenere presente che i prodotti di gelateria potrebbero
sciogliersi a temperature superiori a -16 ºC (4 °F).
La temperatura sul display passerà in modo
sequenziale da -15 °C (6 °F) a -23 ºC (-10 °F).
Quando verrà raggiunta la temperatura di -23 ºC (-10 °F),
sul display verrà visualizzato il valore di -15 ºC (6 °F).
Una volta impostata la nuova temperatura, dopo
cinque secondi sul display verrà visualizzata di nuovo
la temperatura corrente del congelatore.
Tuttavia, tale valore cambierà quando il congelatore
avrà raggiunto la nuova temperatura.
Produzione ghiaccio disattivata
Questa funzione consente di disattivare il
dispositivo di produzione di ghiaccio.
Il ghiaccio viene prodotto sotto forma di cubetti.
Se si sceglie l’opzione “Crushed”, i cubetti
verranno frantumati dal dispositivo di produzione
di ghiaccio.
Erogazione di ghiaccio
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita del
ghiaccio e spingere leggermente con il bicchiere la
levetta dell’erogatore di ghiaccio.
Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con l’erogatore
per evitare eventuali fuoriuscite di ghiaccio.
Utilizzo dell’erogatore di acqua
Collocare il bicchiere sotto il condotto di uscita
dell’acqua e spingere leggermente con il bicchiere la
levetta dell’erogatore di acqua.
Assicurarsi che il bicchiere sia allineato con
l’erogatore per evitare eventuali fuoriuscite di acqua.
• Non mettere le dita, le mani od oggetti
impropri nello scivolo o nel secchiello del
AVVERTENZA
dispositivo di produzione di ghiaccio.
- Si potrebbero subire lesioni personali
causare danni materiali.
• Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore.
- Si potrebbero subire lesioni personali.
• Utilizzare solo il dispositivo di produzione di
ghiaccio fornito con il frigorifero.
• L’erogazione dell’acqua a questo frigorifero
va installata/collegata da personale qualificato
e il collegamento deve essere eseguito solo a
una condotta di acqua potabile.
funzionamento _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17
2012.6.21 1:46:2 PM
• Per azionare correttamente il dispositivo di
produzione del ghiaccio, è necessaria una
pressione dell’acqua di 138 ~862 kPa.
ATTENZIONE
• Se si prevede di assentarsi per una lunga
vacanza o un viaggio di lavoro e di non
utilizzare l’erogatore di acqua o ghiaccio,
chiudere la valvola dell’acqua.
- In caso contrario, si potrebbero verificare
perdite di acqua.
• Rimuovere l’umidità in eccesso presente
all’interno e lasciare aperti gli sportelli.
- In caso contrario, si possono formare
cattivi odori e muffa.
Per ottimizzare lo spazio disponibile, è possibile
rimuovere i cassetto superiori del congelatore
senza alterare le caratteristiche termiche
e meccaniche. Il volume specificato per lo
scomparto di conservazione dei cibi congelati è
calcolato senza considerare i cassetti.
Per avere più spazio,
conservare gli alimenti con
Guard FRE-UPP anziché il
cestello del ghiaccio.
Se si rimuove il cestello del
ghiaccio, sul pannello ICE
OFF lampeggerà.
GUARD FRE-UPP
(opzionale)
<RS757*/ RS756*>
UTILIZZO DEL CASSETTO
COOLSELECT ZONE™ (OPZIONALE)
Refrigerazione rapida
• La funzione Quick Cool può essere utilizzata con
CoolSelect Zone™.
• “Quick Cool” consente di raffreddare nel giro di 60
min. 1~3 bevande in lattina.
• Per annullare questa funzione, premere di nuovo
il pulsante “Quick Cool”. CoolSelect Zone™ torna
alla temperatura precedente.
• Quando la funzione “Quick Cool” finisce, torna
all’impostazione di temperatura “Cool”.
Scongelamento
<RS77*>
• Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni
riducono la freschezza dei cibi.
• Dopo aver selezionato “Thaw”, l’aria calda e fredda
vengono inviate alternativamente nel cassetto
CoolSelect Zone™ .
• A seconda del peso della carne, il tempo di
scongelamento può essere selezionato nella
sequenza di 4, 6, 10 e 12 ore.
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw”, il display
di CoolSelect Zone™ torna alla condizione di
refrigerazione (cool).
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw “, le carni
non contengono più liquidi e sono congelate a
metà, quindi è facile tagliarle e cucinarle.
• Per annullare questa opzione, premere un pulsante
qualsiasi ad eccezione di “Thaw”.
• Il tempo di scongelamento approssimativo della
carne e del pesce è indicato qui di seguito (con uno
spessore medio pari a 2,5 cm)
18_ funzionamento
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18
2012.6.21 1:46:3 PM
TEMPO DI
SCONGELAMENTO
PESO
4 ore
363 g
6 ore
590 g
10 ore
771 g
12 ore
1000 g
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI
DEL CONGELATORE
È possibile pulire e riordinare l’interno del congelatore
in modo estremamente rapido.
02 FUNZIONAMENTO
1. Per rimuovere il ripiano di vetro, estrarlo al
massimo e sollevarlo leggermente.
A seconda delle dimensioni e dello spessore della
carne e del pesce, il tempo di scongelamento può
variare. Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale
dei cibi presenti nel cassetto CoolSelect Zone™ . Es.:)
Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo
congelato e 600 g di pollo congelato sarà di 10 ore.
Con l’opzione “Thaw”, i cibi che non vanno
scongelati nel cassetto CoolSelect Zone™
AVVERTENZA
vanno rimossi.
2. Per rimuovere il contenitore dello sportello,
afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo
leggermente.
Zero Zone (0ºC)
• Quando si sceglie “Zero Zone”, la temperatura
visualizzata sul cassetto CoolSelect Zone™ è di
0 ºC, a prescindere dalla temperatura di riferimento
del frigorifero.
• La temperatura di “Zero Zone” aiuta a conservare
più a lungo la carne e il pesce fresco.
Freddo
3. Per rimuovere il cassetto di plastica, estrarlo e
sollevarlo leggermente.
• Quando si sceglie “Cool”, la temperatura sarà
identica alla temperatura di riferimento del
frigorifero. Il pannello digitale mostra la stessa
temperatura del display.
• Il cassetto CoolSelect Zone™ fornisce un ulteriore
spazio nel frigorifero.
A seconda delle bevande, il tempo di
raffreddamento può variare.
Per l’opzione “Quick Cool”, i cibi conservati
nel cassetto CoolSelect Zone™ vanno
AVVERTENZA
rimossi.
4. Secchiello Ghiaccio (Congelatore)
Per rimuovere il secchiello
del dipositivo di
produzione del ghiaccio,
sollevarlo ed estrarlo
lentamente.
• Afferrare la maniglia
come illustrato in figura
• Sollevare leggermente la
parte inferiore
• Estrarre il secchiello del
ghiaccio lentamente
Non applicare una forza eccessiva nel rimuovere
la protezione. La protezione potrebbe rompersi
e causare lesioni personali.
funzionamento _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19
2012.6.21 1:46:7 PM
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI
DEL FRIGORIFERO
1. Per rimuovere il ripiano di vetro antiversamento,
estrarlo al massimo e sollevarlo leggermente.
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
NON pulire con benzene, solvente
o Clorox™. Questi prodotti
AVVERTENZA
potrebbero danneggiare la superficie
dell’elettrodomestico e provocare incendi.
ATTENZIONE
2. Per rimuovere il cassetto frutta e verdura, premere
sulle rientranze presenti sui lati interni destro e
sinistro del coperchio
del cassetto verdura/a
tenuta d’aria, quindi
estrarlo. Tenendo
il cassetto con una
mano, sollevarlo
leggermente ed estrarlo
dal frigorifero.
3. Per rimuovere il contenitore dello sportello per
le bevande, afferrarlo con entrambe le mani e
sollevarlo leggermente.
Prima di rimuovere gli accessori, assicurarsi che
non contengano cibo.
Se possibile, rimuovere tutti i prodotti
contemporaneamente per ridurre il rischio di
incidenti
Non spruzzare acqua sul frigorifero se
è collegato alla presa, poiché potrebbe
causare scosse elettriche.
Non pulire il frigorifero con benzene,
solvente o detergente per automobili, in
modo da evitare il rischio di incendi.
SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA INTERNA
Per la sostituzione della spia LED, rivolgersi
all’assistenza tecnica.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
DELL’ACQUA
Per ridurre il rischio di danni da acqua,
NON utilizzare filtri dell’acqua di marche
AVVERTENZA
generiche per il frigorifero SAMSUNG.
UTILIZZARE SOLTANTO FILTRI DI MARCA
SAMSUNG. SAMSUNG non è legalmente
responsabile per danni, compresi ma non
limitati ai danni della proprietà, causati da
perdite d’acqua in seguito all’utilizzo di un
filtro generico. I frigoriferi SAMSUNG sono
progettati per lavorare SOLO CON il filtro
per l’acqua SAMSUNG.
La “Spia del filtro” consente di sapere quando è il
momento di sostituire la cartuccia del filtro dell’acqua.
Quando la spia indicatrice del filtro passa al colore
rosso, occorre cambiare il fitlro.
La spia si accenderà prima che si esaurisca la
capacità del filtro in uso. In tal modo, si disporrà del
tempo necessario per acquistare un nuovo filtro.
Se il filtro viene sostituito per tempo, il frigorifero
fornirà acqua più fresca e pulita.
Per il modello interno
Per la migliore efficienza energetica del
prodotto, si consiglia di lasciare i ripiani, i
cassetti e i contenitori nella posizione originale
come illustrato a pagina (18).
1. Estrarre dal contenitore il filtro dell’acqua e
applicarvi un adesivo con l’indicazione del
mese, come illustrato nella figura.
2. Sull’adesivo dovrà essere specificato un
intervallo di sei mesi a partire dalla data
corrente. Ad esempio, se il filtro dell’acqua viene
sostituito nel mese di marzo, occorre applicare
al filtro un adesivo con la dicitura “SEP”
(settembre) per indicare che la sostituzione
20_ funzionamento
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20
2012.6.21 1:46:10 PM
Filtro del
coperchio
1
2
Adesivo
(indicazione
del mese)
4
3
5
Allineare il
segno di
riferimento con
la posizione di
bloccaggio
6. Una volta eseguita questa procedura, tenere
premuto il pulsante Ice Type per 3 secondi per
azzerare l’indicatore del filtro.
7. Infine, erogare 1 litro di acqua dall’erogatore e
gettare via. Prima di bere, assicurarsi che l’acqua
corrente sia pulita.
Subito dopo l’installazione di una cartuccia
del filtro dell’acqua, dall’erogatore dell’acqua
fuoriesce un piccolo spruzzo d’acqua.
Ciò è dovuto all’immissione di aria nel tubo
e non dovrebbe causare alcun problema di
funzionamento.
02 FUNZIONAMENTO
dovrà essere effettuata in settembre. In genere
la durata di un filtro è di circa 6 mesi.
3. Rimuovere quindi il tappo girandolo in senso
antiorario.
4. Rimuovere il tappo di protezione del nuovo
filtro ed estrarre il filtro precedente.
5. Posizionare e inserire il nuovo filtro nell’apposito
alloggiamento. Girare lentamente il filtro
dell’acqua in senso orario di 90° per allinearlo
con il segno di riferimento sul coperchio,
bloccando il filtro in posizione. Assicurarsi che
l’indicatore sia allineato con la posizione di
“bloccaggio”. Non stringere in modo eccessivo.
Come ordinare i filtri di ricambio
Per il modello esterno
1. Chiudere l’erogazione dell’acqua.
2. Annotarsi la direzione di flusso dell’acqua.
3. Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua nel lato
ingresso acqua del filtro fino all’arresto del tubo.
Per ordinare altre cartucce per il filtro dell’acqua,
rivolgersi a un rivenditore autorizzato Samsung.
- Filtro interno - HAFIN2/EXP
- Filtro esterno - HAFEX/EXP
DIREZIONE DI FLUSSO
PERMEAT
LATO INGRESSO
ALIMENTAZIONE
ACQUA
Nota : È necessario anche
assicurarsi che il taglio
sia squadrato e non ad
angolo, ciò potrebbe
provocare perdite
4. Dopo avere inserito il tubo fissare saldamente il
fermaglio. Fissare il tubo con il fermaglio.
5. Aprire l’acqua e verificare l’eventuale presenza di
perdite. Se vi sono perdite, ripetere i punti 1,2,3,4.
Se la perdita continua, interrompere l’uso e
rinvolgersi al proprio rivenditore.
funzionamento _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21
2012.6.21 1:46:12 PM
risoluzione dei problemi
PROBLEMA
SOLUZIONE
Il frigorifero non
funziona o non
raffredda in modo
sufficiente.
•
•
•
•
I cibi nel frigorifero
vengono congelati.
•
•
•
All’interno del
frigorifero si sentono
rumori o suoni insoliti.
•
•
•
•
Gli angoli anteriori e i
lati dell’elettrodomestico
sono caldi e si forma
condensa.
•
Il ghiaccio non viene
erogato.
•
•
•
•
•
•
All’interno del
frigorifero si sente un
gorgoglio di acqua.
Nel frigorifero c’è un
cattivo odore.
Verificare che la spina del cavo di alimentazione sia collegata correttamente.
Il controllo della temperatura sul pannello del display è impostato sulla
temperatura corretta? Provare a impostarlo su una temperatura più bassa.
Il frigorifero si trova esposto alla luce solare diretta oppure troppo vicino a
una fonte di calore?
La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al muro e impedisce la
circolazione dell’aria?
Il controllo della temperatura sul pannello del display è impostato sulla
temperatura corretta? Provare a impostarlo su una temperatura più elevata.
La temperatura nella stanza è molto bassa?
Nella parte più fredda del frigorifero sono stati riposti cibi con un elevato
contenuto di acqua? Provare a spostare tali prodotti all’interno del frigorifero
anziché conservarli nel cassetto CoolSelect Zone™.
Controllare che il frigorifero sia in piano e stabile.
La parte posteriore del frigorifero è troppo vicina al muro e impedisce la
circolazione dell’aria?
Dietro o sotto al frigorifero sono caduti oggetti?
All’interno del frigorifero si sente un ticchettio.
Questo è normale e avviene in quanto i vari accessori si contraggono o si
espandono in base alla temperatura presente all’interno del frigorifero.
Un lieve riscaldamento è normale poiché negli angoli anteriori del frigorifero
sono installati dei dispositivi anti-condensa.
Lo sportello del frigorifero è semiaperto? La condensa si può formare
quando si lascia aperto lo sportello a lungo.
Prima di produrre ghiaccio, dopo l’installazione della linea di alimentazione
dell’acqua, sono trascorse 12 ore?
La linea dell’acqua è collegata e la valvola di chiusura è aperta?
La funzione di produzione di ghiaccio è stata disattivata manualmente?
Assicurarsi che l’opzione Ice Type sia impostata su Cubed o Crushed.
Sono presenti cubetti di ghiaccio bloccati all’interno del contenitore?
La temperatura del congelatore è troppo elevata?
Provare a impostarlo su una temperatura più bassa.
•
Il gorgoglio proviene dal liquido refrigerante che circola nel frigorifero ed è
normale.
•
•
Il cibo si è deteriorato?
Incartare i cibi che emanano un odore forte (ad esempio il pesce) in modo
che siano a tenuta d’aria.
Pulire il congelatore a intervalli periodici e gettare via eventuali cibi avariati.
•
Si forma del ghiaccio
sulle pareti del
congelatore.
•
L’erogatore di acqua
non funziona.
•
•
•
•
L’apertura di sfiato è bloccata? Rimuovere eventuali ostruzioni in modo che
l’aria circoli liberamente.
Lasciare uno spazio sufficiente tra i cibi conservati, affinché l’aria circoli
bene. Lo sportello del congelatore è chiuso correttamente?
La linea dell’acqua è collegata e la valvola di chiusura è aperta?
Il tubo di alimentazione dell’acqua è schiacciato o piegato?
Assicurarsi che il tubo sia privo di ostruzioni.
Il serbatoio dell’acqua è congelato perché la temperatura del frigorifero è
troppo bassa? Provare a impostarlo su una temperatura più elevata sul
pannello del display principale.
22_ risoluzione dei problemi
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22
2012.6.21 1:46:18 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23
2012.6.21 1:46:18 PM
Limiti temperatura ambiente stanza
Questo frigorifero è progettato per funzionare nell’ambito delle temperature ambiente
specificate dalla corrispondente classe di temperatura riportata sulla targhetta delle
prestazioni di esercizio dello stesso.
Classe
Simbolo
Campo valori temperatura ambiente (°C)
Temperata prolungata
SN
da +10 a +32
Temperata
N
da +16 a +32
Subtropicale
ST
da +16 a +38
Tropicale
T
da +16 a +43
Le temperature interne possono essere influenzate da fattori quali la posizione del
frigorifero, la temperatura ambiente e la frequenza con la quale si apre la porta.
Regolare la temperatura secondo le necessità in modo da compensare tali fattori.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il
prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non
devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri
tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e
le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung,
contattate il Servizio Clienti Samsung
Samsung Electronics Italia S.p.A Via C. Donat Cattin, 5 20063,
Cernusco Sul Naviglio (MI)
800 - SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24
2012.6.21 1:46:19 PM
SEAG_SWISS
RS7*
Réfrigérateur
Mode d’emploi
Français
Imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung.
Pour bénéficier d’une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
Fonctions de votre nouveau réfrigérateur
Appareil en pose libre
DA68-02710R(0.1).indb 1
2012.6.21 1:46:19 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode
d’emploi en intégralité et le conserver à un
endroit sûr à proximité du réfrigérateur afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
• Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour
lequel il a été conçu, conformément aux instructions
de ce mode d’emploi. Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées ou qui n’ont pas
l’expérience ou les connaissances nécessaires,
sauf si elles sont placées sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou si
cette personne leur a communiqué les instructions
nécessaires pour utiliser le réfrigérateur.
• Les avertissements et les importantes consignes
de sécurité figurant dans ce mode d’emploi ne
couvrent pas toutes les conditions et situations
qui peuvent éventuellement se présenter. Il vous
incombe de faire preuve de bon sens, de vigilance
et de précaution lors de l’installation, de la
maintenance et de l’utilisation de votre réfrigérateur.
• Les consignes d’utilsation suivantes étant
communes à plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre réfrigérateur peuvent légèrement différer
de celles décrites dans le présent mode d’emploi
et il est possible que certains pictogrammes ne
s’appliquent pas à votre appareil. Si vous avez
des questions ou des problèmes, contactez votre
centre technique le plus proche ou consultez le site
www.samsung.com pour toute aide et information.
Précautions et pictogrammes de
sécurité importants :
DANGER
ATTENTION
Risques ou mauvaises
manipulations pouvant provoquer
des blessures graves ou la mort.
Risques ou mauvaises manipulations
pouvant provoquer des blessures
légères ou des dommages matériels.
Ne tentez RIEN.
Ne démontez RIEN.
Ne touchez à RIEN.
Suivez consciencieusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la
terre afin d'éviter toute électrocution.
Contactez le centre technique pour
avoir de l'aide.
Remarque.
Ces pictogrammes visent à préserver les
utilisateurs de l’appareil de tout risque de blessure.
Nous vous prions de respecter
scrupuleusement ces instructions.
Après avoir lu cette section, conservez-les
pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Avis CE
Ce produit a été conçu en conformité avec la Directive
relative aux basses tensions (2006/95/CE), la Directive
de compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) et la
Directive d’écoconception 2009/125/CE) implémentée par
la Réglementation CE N° 643/2009 de l’Union Européenne
DANGER
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
POUR LE TRANSPORT ET
L’INSTALLATION
• Lors du transport et de l’installation de
l’appareil, veillez à n’endommager aucune
pièce du circuit de réfrigération.
- Le fluide frigorigène qui fuit de la tuyauterie peut
provoquer des brûlures ou des blessures aux
yeux. Si vous détectez une fuite, n’utilisez aucun
objet susceptible de produire une flamme ou une
étincelle. Aérez la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil pendant plusieurs minutes.
• Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air
inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération,
installez l’appareil dans une pièce dont la surface est
adaptée à la quantité de fluide frigorigène utilisée.
• Ne mettez jamais en service un appareil
endommagé. En cas de doute, contactez
votre revendeur. Pour la pièce dans laquelle
le réfrigérateur est installé, il convient de tenir
compte de ce qui suit : 1 m³ pour 8 g de fluide
frigorigène R600a. La quantité de fluide frigorigène
dans votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de ce dernier.
2_ consignes
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:2
2012.6.21 1:46:19 PM
DANGER
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’INSTALLATION
• N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce
humide ou un endroit en contact avec l’eau.
- Un défaut d’isolation des composants électriques
peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
• Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur
une prise électrique individuelle délivrant une
tension conforme à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des
conditions optimales et vous éviterez tout
risque de surcharge des circuits électriques, de
surchauffe des fils et donc, tout risque d’incendie.
• Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne
branchez pas la fiche d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais un cordon présentant des
craquelures ou des signes d’usure.
• Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière
excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L’utilisation d’aérosols à proximité du réfrigérateur
peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Avant toute utilisation, veillez à installer
et positionner correctement l’appareil,
conformément aux instructions.
• Connectez la fiche d’alimentation correctement
avec le cordon vers le bas.
- Si la fiche est connectée à l’envers, le câble peut
se trouver coupé ou provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou
n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière du
réfrigérateur trop près du mur.
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas
écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation
doit être facilement accessible.
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Vous devez mettre le réfrigérateur à la
terre afin d’empêcher toute dissipation
de puissance ou toute électrocution
engendrée par une fuite de courant de
l’appareil.
• Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à
une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou
une tige de paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut provoquer
une électrocution.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
faites-le immédiatement remplacer par le
fabricant ou un technicien qualifié.
• Le fusible du réfrigérateur doit être remplacé par un
technicien qualifié ou une société de maintenance.
- Si ce n’est pas le cas, il existe un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION
CONSIGNES D’INSTALLATION
• Veillez à ne pas obstruer les orifices de
ventilation internes et externes ou la
structure de montage.
• Après l’installation, attendez 2 heures avant
d’utiliser l’appareil.
DANGER
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION
• Ne raccordez pas l’appareil au secteur
avec les mains mouillées.
• Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait
provoquer la chute de ces objets, vous blesser
et/ou endommager l’appareil.
• Évitez de poser des objets remplis d’eau sur le
réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous
électrocuter ou provoquer un incendie.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte.
- Sinon, il existe un risque de blessures graves.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance
lorsque les portes du réfrigérateur sont ouvertes
et ne les laissez pas entrer dans le réfrigérateur.
- Les enfants pourraient se retrouver enfermés
et être victimes de blessures graves dues à la
basse température.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l’orifice du distributeur d’eau.
- Sinon, vous pourriez vous blesser ou
endommager le système de distribution.
• N’entreposez pas de substances volatiles ou
inflammables, telles que du benzène, du solvant, de
l’alcool, de l’éther ou du GPL dans le réfrigérateur.
- Le stockage ou d’un autre produit similaire peut
provoquer une explosion.
consignes _3
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:3
2012.6.21 1:46:19 PM
• N’entreposez pas de médicaments,
d’équipements scientifiques ou de produits
sensibles aux basses températures dans
le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la
température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
• Ne placez ou n’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si
ces derniers sont recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée dans le réfrigérateur pour
éliminer les mauvaises odeurs.
- Cela risquerait de provoquer une électrocution
ou un incendie.
• Ne touchez pas les parois internes du congélateur ou les
produits qui y sont entreposés avec les mains mouillées.
- Des gelures pourraient se former.
• N’accélérez pas le processus de dégivrage à
l’aide d’appareils ou de méthodes autres que
ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• Cet appareil a été conçu dans l’unique
but de conserver des aliments dans un
environnement domestique.
• Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est
conseillé de les regrouper.
• Si vous détectez une fuite de gaz, n’utilisez
aucun objet susceptible de produire une flamme
ou une étincelle. Aérez la pièce dans laquelle se
trouve l’appareil pendant plusieurs minutes.
• Utilisez uniquement les DEL fournies par le
fabricant ou des techniciens qualifiés.
• Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et/
ou ne montent pas dans celui-ci.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer
le réfrigérateur de vous-même.
- Vous risquez de déclencher un incendie, de
provoquer un dysfonctionnement et/ou de vous
blesser. En cas de dysfonctionnement, veuillez
contacter les techniciens qualifiés.
• Si l’appareil émet un bruit bizrarre, une
odeur de brûlé ou de fumée, débranchez
immédiatementla fiche d’alimentation et contactez
votre centre technique le plus proche.
- Sinon, il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation
internes et externes ou la structure de montage.
• Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement
de l’ampoule, contactez des techniciens qualifiés.
• Si le produit est doté de DEL, ne tentez pas de
démonter vous-même le cache de l’ampoule, ni la DEL.
- Contactez les techniciens qualifiés les plus
proches de chez vous.
• En présence de poussière ou d’eau à
l’intérieur du réfrigérateur, débranchez la
fiche d’alimentation et contactez votre centre
technique Samsung Electronics.
- Cela risquerait de provoquer un incendie.
ATTENTION
CONSIGNES D’UTILISATION
• Afin de garantir des performances optimales :
- Ne placez pas les aliments trop près des
orifices situés au fond de l’appareil. Vous risqueriez
d’empêcher la circulation de l’air dans le réfrigérateur.
- Emballez les aliments correctement ou placezles dans des récipients hermétiques avant de les
mettre au réfrigérateur.
• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes
dans le congélateur. Ne placez pas de bouteilles
ou de récipients en verre dans le congélateur.
- En gelant, le verre peut se casser et provoquer
des blessures ou endommager l’appareil.
• Ne détournez pas le réfrigérateur de sa fonction
d’origine et ne le modifiez pas.
- Toute modification risque de provoquer des
blessures et/ou des dommages matériels.
Les modifications apportées à cet appareil par une
tierce partie ne sont pas couvertes par la garantie
Samsung et Samsung rejette toute responsabilité
en cas de problèmes et de dommages résultant
des modifications approtées par cette tierce partie.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Si les orifices de ventilation sont obstrués,
notamment avec un sac en plsatique, il est possible
que le réfrigérateur refroidisse trop. Si la période de
refroidissement dure trop longtemps, le filtre à eau
peut casser et provoquer une fuite d’eau.
- Ne placez pas les aliments à congeler à côté
d’aliments déjà congelés.
• Respectez scrupuleusement les durées de
conservation maximales et les dates de
péremption de vos aliments congelés.
• Remplissez le réservoir, le bac à glaçons, les
glaçons uniquement avec de l’eau potable.
• Utilisez uniquement l’appareil à glaçons fourni
avec le réfrigérateur.
• Le raccordement à une arrivée d’eau doit être
effectué par un technicien qualifié.
Utilisez uniquement une arrivée d’eau potable.
• Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil
à glaçons, une pression d’eau de 138 ~ 862
kPa(19.9 ~ 125.1 psi) est nécessaire.
4_ consignes
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:4
2012.6.21 1:46:20 PM
ATTENTION
CONSIGNES DE
NETTOYAGE ET DE
MAINTENANCE
• Ne vaporisez pas directement d’eau à
l’intérieur ou sur l’extérieur du réfrigérateur.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
• Ne vaporisez pas de gaz inflammable à
proximité du réfrigérateur.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne vaporisez pas de produits nettoyants
directement sur l’afficheur.
- Les lettres figurant sur l’afficheur peuvent disparaître.
• Retirez la poussière et les corps étrangers des
broches. Mais pour nettoyer la fiche d’alimentation,
utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les
corps étrangers présents sur les broches.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet
dans l’orifice du distributeur d’eau ou la conduite
d’éjection de la glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager
l’appareil.
• Débranchez le réfrigérateur avant toute
opération de nettoyage et de maintenance.
DANGER
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION
• Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux
situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état.
• Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide
frigorigène de type R600a ou R134a. Pour connaître
le type de fluide utilisé dans votre réfrigérateur,
consultez l’étiquette apposée sur le compresseur, à
l’arrière de l’appareil, ou la plaque signalétique située
à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un
gaz inflammable (fluide frigorigène R600a), contactez
les autorités locales pour connaître la procédure
de mise au rebut adaptée. Cet appareil contient
également une mousse isolante en cyclopentane. Les
gaz contenus dans le matériau isolant doivent être
éliminés selon une procédure spécifique.
Contactez les autorités locales pour connaître la
procédure de mise au rebut adaptée à ce type de
produit. Avant la mise au rebut, vérifiez que les
tuyaux situés à l’arrière de l’appareil sont en bon état.
L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu
aéré.
• Si l’appareil contient du fluide frigorigène à
l’isobutane (R600a), sachez qu’il s’agit d’un gaz
naturel écologique, mais également inflammable.
Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veillez à n’endommager aucune pièce du circuit de
réfrigération.
• Avant de vous débarrasser de cet appareil ou
d’autres réfrigérateurs, retirez les joints de la porte/
des portes, les loquets afin d’éviter que les enfants
ou les animaux ne s’y retrouvent enfermés.
Laissez les clayettes en place pour empêcher les
enfants de rentrer dans le réfrigérateur. Les enfants
doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’ancien appareil.
• Jetez l’emballage du produit en respectant les
normes écologiques en vigueur.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
POUR UNE BONNE UTILISATION
• En cas de coupure de courant, contactez votre
fournisseur d’électricité pour connaître la durée
approximative de la panne.
- La plupart des coupures de courant réparées en
une ou deux heures n’aura aucune conséquence
sur la température de votre réfrigérateur. Vous
devez cependant ouvrir les portes le moins souvent
possible lorsque le courant est coupé.
- S’il est prévu que la coupure de courant dure plus
de 2 heures, retirez toute la glace présente dans le
bac à glace.
- Si la coupure devait se prolonger au-delà de 24
heures, retirez tous les aliments congelés.
• Si les clés sont fournies avec le réfrigérateur,
maintenez-les hors de la portée des enfants et
éloignée de l’appareil.
• Il se peut que l’appareil fonctionne de manière
anormale (température devenue trop élevée dans
le réfrigérateur) s’il est resté pendant une période
prolongée au-dessous de la limite inférieure de la
plage de températures pour laquelle il a été conçu.
• Évitez de stocker des denrées facilement
périssables à basse température (les bananes ou
les melons, par exemple).
• Votre appareil est équipé d’un système de
dégivrage automatique, ce qui vous évite
d’effectuer un dégivrage manuel.
• La hausse de température constatée durant
le dégivrage est conforme aux normes ISO en
vigueur. Pour éviter la décongélation des aliments
pendant le dégivrage du réfrigérateur, emballezles
dans plusieurs couches de papier journal.
• Toute hausse de température durant le dégivrage
peut réduire la durée de conservation des aliments.
consignes _5
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:5
2012.6.21 1:46:20 PM
Conseils pour économiser de l’énergie
- Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé au rayonnement
direct du soleil ou installé à proximité d’une source
de chaleur (par exemple un radiateur).
- N’obstruez jamais les fentes ou les grilles de
ventilation de l’appareil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les
mettre dans le réfrigérateur.
- Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur
afin de les décongeler. Vous pourrez ainsi utiliser
leur basse température pour refroidir des aliments
présents dans le réfrigérateur.
- Lorsque vous manipulez des aliments dans le
réfrigérateur, ne laissez pas la porte ouverte
trop longtemps. Plus la durée d’ouverture est
courte, moins la quantité de glace formée dans le
congélateur est importante .
- Nettoyez régulièrement l’arrière de votre réfrigérateur.
La poussière augmente sa consommation.
- Ne baissez pas inutilement la température intérieure.
- Vérifiez que le système d’évacuation de l’air à la
base et à l’arrière du réfrigérateur n’est pas obstrué.
- Laissez un espace suffisant tout autour de l’appareil
au moment de l’installation. Ceci vous permettra de
réduire sa consommation d’énergie.
HYGIÈNE DES ALIMENTS
• Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur à
l’aide d’un détergent doux n’oxydant pas les parties
métalliques (ex. : eau tiède additionnée de liquide pour
vaisselle). Puis désinfectez les surfaces nettoyées à l’aide
d’une solution aqueuse à base d’acide acétique ou
d’acide citrique ou d’un désinfectant disponible dans le
commerce et adapté aux dispositifs de refroidissement
(avant de l’appliquer sur les parties métalliques, effectuez
un test sur une partie non visible).
• Retirez les emballages (ex. : les cartons contenant les pots
de yaourt) avant de ranger les aliments dans le réfrigérateur.
• Afin d’éviter que la température à l’intérieur du réfrigérateur
ne soit trop élevée, laissez refroidir les aliments cuisinés à
l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient à température ambiante.
N’ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas
ouverte plus longtemps que nécessaire. Placez les aliments
de manière à permettre la circulation de l’air.
• Afin d’éviter la contamination des aliments entre
eux, enroulez- les dans du film alimentaire ou
stockez- les dans des boîtes hermétiques.
• Lors de la préparation de plats, touchez- les avec
les mains propres uniquement. Avant de préparer
un autre plat, lavez- vous les mains plusieurs fois.
Lavez-vous les mains avant de manger également.
• Nettoyez vos ustensiles de cuisine (cuillères, planches
à découper, couteaux, etc.) avant de les réutiliser.
Sommaire
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE ···························7
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE ··················16
DÉPANNAGE···································································································22
6_ consignes
DA68-02710R(0.1).indb Sec2:6
2012.6.21 1:46:20 PM
Installation de votre
réfrigérateur Side-By-Side
Entretoise
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur
Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que
ses fonctions innovantes répondront à toutes vos
attentes.
Entretoise
Choix du lieu d’installation
• La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau.
• La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du
soleil.
• Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal.
• La pièce doit offrir un espace suffisant pour
l’ouverture des portes du réfrigérateur.
• Un espace minimum est requis autour de
l’appareil. Voir les illustrations ci-dessous.
• Assurez-vous de pouvoir déplacer l’appareil
librement pour des besoins de maintenance et
d’entretien.
Installation de l'entretoise
(bloc gris)
Pour de meilleures
performances, veuillez
fixer l'entretoise à l'arrière de l'appareil lors de
l'installation du réfrigérateur. Cela améliore les
performances du réfrigérateur.
01 INSTALLATION
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
Méthode de montage
1. Retirez l'entretoise emballée de la barre de retenue
la plus basse du réfrigérateur.
2. Contrôlez l'emplacement de montage à l'arrière du
réfrigérateur comme indiqué sur l'image.
3. Situez l'emplacement de montage de l'entretoise et
posez l'entretoise sur la plaque arrière du réfrigérateur.
Déplacement de votre réfrigérateur
25 mm
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les
pieds avant de mise à niveau sont relevés (au-dessus
du sol). Reportez-vous à la section “Mise à niveau
du réfrigérateur” (page 11). Afin de protéger l’état de
surface du sol, placez une feuille de protection sous le
réfrigérateur, comme le carton d’emballage par exemple.
50 mm
Pied
50 mm minimum
50 mm minimum
777 mm
160º
1155 mm
732 mm
1027 mm
ATTENTION
Tournevis
Pendant l’installation, à l’occasion d’une
réparation ou en cas de nettoyage de l’arrière
du réfrigérateur, tirez et replacez l’appareil en
le déplaçant sur une ligne droite.
160º
1724 mm
installation _7
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:7
2012.6.21 1:46:20 PM
DÉMONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de
la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis
puis débranchez délicatement les câbles 2 .
Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du
réfrigérateur pour faciliter son transport.
1. Démontage de la plinthe avant
1
2
Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur,
puis dévissez la plinthe.
2. Retirez les 3 vis de la charnière en les tournant
en sens anti-horaire puis retirez la 4 charnière
supérieure. Maintenez fermement la porte en
équilibre afin d'éviter tout accident lorsque vous la
retirez.
3
Débranchement de la conduite
d’arrivée d’eau
1. Appuyez sur le raccord 1 et tirez la conduite
d’arrivée d’eau 2 dans le sens opposé.
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 5 en
la soulevant verticalement 6 .
6
Veillez à ce
que l’arrivée
d’eau soit de la
même couleur.
5
1
2
2. Démontage de la porte du
congélateur
Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le
faisceau de câble de la porte.
4. Retirez délicatement la charnière inférieure 7 de
son support 8 .
Veuillez respecter les recommandations suivantes.
• Soulevez la porte de façon parfaitement verticale
afi n de ne pas endommager les charnières.
• Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le
faisceau de câbles de la porte.
7
8
• Posez les portes sur une surface protégée afin
d’éviter de les rayer ou de les endommager.
8_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:8
2012.6.21 1:46:38 PM
Démontage de la porte du réfrigérateur
1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière
supérieure 1 à l’aide d’un tournevis.
1
MONTAGE DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Une fois le réfrigérateur correctement installé,
remettez les portes en place.
Montage de la porte du congélateur
2. Retirez les vis 2 de la charnière et la vis de terre
3 puis démontez la charnière supérieure 4 .
Veillez à maintenir fermement la porte lorsque
vous la démontez.
01 INSTALLATION
1. Remettez la porte du congélateur en place en
insérant la conduite 1 dans l’angle inférieur de la
porte puis dans l’orifi ce de la charnière inférieure
2 . Tirez délicatement la conduite vers le bas afi n
qu’elle soit parfaitement tendue.
1
2
2
3
4
3. Dégagez la porte de la charnière inférieure 5 en
la soulevant verticalement 6 .
2. Insérez la tige 3 de la charnière supérieure dans
l’orifi ce de l’angle de la porte du congélateur 4 .
Assurez-vous que la charnière est à niveau entre
le trou de la charnière supérieure 5 et le trou
du châssis 6 et fixez à nouveau les vis de la
charnière 7 en tournant en sens horaire.
Rebranchez les câbles.
7
4. Retirez délicatement la charnière inférieure 7 de
son support 8 .
5
3
6
4
3. Remettez le capot 8 en place sur la charnière
supérieure 9 et vissez-le.
9
8
installation _9
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:9
2012.6.21 1:46:43 PM
Montage de la porte du réfrigérateur
Montage de la conduite d’arrivée d’eau
1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son
support 2 .
1. Insérez la conduite 2 dans le raccord 1
.
1
2
2. Placez la porte du réfrigérateur 3 sur la charnière
inférieure 4 .
1
2
3
2. Le tuyau d'eau doit être inséré jusqu'au centre du
coupleur transparent afin d'éviter toute fuite d'eau
au niveau du distributeur.
3. Insérez les deux brides dans l'emplacement prévu
à cet effet et vérifiez que chaque bride maintient
fermement le tuyau.
4
3. Insérez la tige 5 de la charnière supérieure dans
l’orifi ce de la charnière 6 . Assurez–vous que les
trous de la charnière supérieure 7 et de l’armoire
8 sont alignés. Remettez les vis de la charnière
9 et la vis de terre 10 en place.
Centre du coupleur
transparent
Bride A (1/4 in.)
(6,35 mm)
Ne coupez pas la conduite d’eau.
Retirez-la délicatement du raccord.
Montage de la plinthe avant
4. Remettez le capot 11 en place sur la charnière
supérieure 12 et vissez-le.
Avant de fi xer la plinthe, assurez-vous que le
raccord ne présente aucune fuite.
Vissez la plinthe comme indiqué dans
l’illustration.
12
11
10_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:10
2012.6.21 1:46:46 PM
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois les portes installées, vous devez vous
assurer que le réfrigérateur est parfaitement de
niveau avant de procéder aux derniers réglages.
Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne
pourront pas être correctement ajustées.
Avant toute chose, vérifi ez que le réfrigérateur est
de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section
précédente.
La porte du congélateur
est plus basse que celle
du réfrigérateur.
La porte du congélateur est plus
basse que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette
de réglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le congélateur à niveau.
Système de
réglage
01 INSTALLATION
La façade du réfrigérateur peut également être
ajustée.
RÉGLAGE PRÉCIS DE
L’ALIGNEMENT DES PORTES
La procédure de réglage est valable dans les deux
cas. Ouvrez les portes et réglez-les l’une après
l’autre comme indiqué ci-dessous :
1. Dévissez
l’écrou 1 de
la charnière
inférieure jusqu’à
ce qu’il atteigne
l’extrémité du
boulon 2 .
Pied
Tournevis
La porte du congélateur est plus haute
que celle du réfrigérateur
À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette
de réglage vers la gauche ou vers la droite pour
mettre le réfrigérateur à niveau.
3
Clé
1
Écrou
2
Lorsque vous dévissez l’écrou 1 , assurez-vous
d’utiliser la clé fournie 3 pour débloquer le
boulon 2 . Vous pouvez ensuite dévisser l’écrou
1 à la main.
2. Réglez la hauteur
des portes en
tournant le boulon
2 vers la gauche
ou la droitee
.
3
Clé
2
Boulon
Si vous pivotez le boulon vers la gauche
la porte monte.
Pied
Tournevis
Si vous devez effectuer des réglages précis,
reportez-vous à la section suivante.
Boulon
,
3. Une fois les
réglages
3 Clé
effectués,
2 Boulon
tournez l’écrou
1 vers la
1 Écrou
gauche
jusqu’à ce qu’il
arrive en butée sur le boulon. Serrez le boulon à
l’aide de la clé 3 pour bloquer le boulon 1 .
Si l’écrou n’est pas correctement bloqué, le
boulon risque de se desserrer.
installation _11
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:11
2012.6.21 1:46:48 PM
CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU
DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION)
Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé
d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les
particules étrangères sont retenues par un filtre à
eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne
détruit pas les micro-organismes. Vous devez alors
vous procurer un système de purifi cation d’eau. Pour
garantir le fonctionnement de l’appareil à glaçons,
une pression d'eau de 138 à 862 kPa est nécessaire.
Cette pression permet de remplir un gobelet de
170 cc en 10 secondes. Si la pression d’eau est
insuffisante (inférieure à 138 kPa), vous devez installer
une pompe de surpression. Assurez-vous que le
réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire,
actionnez le levier du distributeur jusqu’à ce que l’eau
s’écoule. Lorsque vous utilisez le distributeur d'eau, de
légers bruits peuvent être générés par l'arrivée d'eau.
- Lors de la descente des glaçons, vérifiez si des glaçons ne
sont pas coincés dans le goulet et retirez-les si nécessaire.
- Le premier lot de glaçons risque d'être petit en
raison de l'air présent dans le tuyau après le
raccordement, l'air encore présent sera finalement
purgé durant l'utilisation normale.
- Si ICE OFF clignote sur le panneau
d’affichage, réinsérez le bac et/ ou assurezvous qu’il est installé correctement.
- Quand la porte est ouverte, le distributeur
de glace et d’eau ne fonctionne pas.
- Si vous fermez fortement la porte, vous pourriez
renverser de l’eau de la machine à glace.
- Pour éviter de faire tomber le bac à glace,
utilisez vos deux mains pour le démonter.
- Pour éviter de vous blesser, assurez-vous
de nettoyer la glace ou les traces d’eau qui
auraient pu tomber sur le sol.
- Ne laissez pas les enfants se pendre à distributeur
de glace ou au bac. Ils pourraient se blesser.
- Assurez-vous de ne pas placer vos mains
ni aucun objet dans la chute de glace.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou
endommager des pièces mécaniques.
ATTENTION
Le kit d’installation de l’arrivée d’eau est fourni
avec l’appareil. Vous le trouverez dans le
compartiment congélation.
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
(RS77*)
Pour retirer le bac à
glaçons
Vérification du niveau d’eau dans le
bac à glaçons (RS757*/ RS756*)
- Tenez la poignée comme
indiqué par la figure 1.
- Tirez tout doucement la partie
inférieure.
- Retirez lentement le bac à glace.
1. Soulevez l’appareil à glaçons et retirez-le
délicatement du congélateur.
2. Si vous appuyez sur le bouton Test, le bac à
glaçons se remplit d’eau. Vérifiez que le niveau
d’eau est correct (voir l’illustration ci-dessous).
Pour remettre le bac à
glaçons en place
- Remontez-le dans le sens
inverse du démontage.
- Poussez fermement le bac
jusqu’au son « Clic ».
- Si le bac en glace ne se
met pas correctement en
place, tournez de 90 degrés
la poignée d’entrainement
située à l’arrière et remontez-le
comme indiqué par la figure 2.
Figure 1
1
Figure 2
Fonctionnement normal
- Tous les sons que vous
entendez lorsque la machine
à glace fait tomber de la glace
dans le bac font partie du
fonctionnement normal.
- Ne pas distribuer de
glace pendant une longue
période peut provoquer des
bouchons de glace dans le
bac à glace. Retirez la glace
résiduelle et videz le bac.
le niveau d’eau est trop bas, les glaçons seront trop
petits. Ceci est dû à un problème de pression d’eau
insuffisante. Le réfrigérateur n’est pas en cause.
appareil à glaçons
Levier de détection
Vérifi ez le niveau d’eau
Chute de
glace
2
Bouton test
12_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:12
2012.6.21 1:46:51 PM
INSTALLATION DE
L’ALIMENTATION EN EAU
3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments
doivent être correctement serrés.
Pour le modèle intérieur
Accessoires pour l’installation des tuyaux
d’arrivée d’eau.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez la présence de
fuites.
1
Fixations et vis des
tuyaux d’eau
Retirez le
bouchon
Joints des tuyaux
Tuyau du
réfrigérateur
Arrivée d’eau
3
4
Tuyau d’eau
01 INSTALLATION
Dévissez
2
Etrier
5
Pas
d’espace
Filtre à eau
Branchement de l’arrivée d’eau
1. Tout d’abord, fermez l’arrivée d’eau principale.
2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche.
3. Suivez les instructions d’installation de l’arrivée d’eau.
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé à une conduite
d’eau froide. Si vous le raccordez à une
conduite d’eau chaude, cela peut engendrer un
dysfonctionnement du purificateur.
Le réfrigérateur doit impérativement être
raccordé à une arrivée d’eau potable.
Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau,
découpez le tube sur 6,5 mm afin que celui-ci
s’ajuste parfaitement et ne présente aucune
fuite.
DANGER
Avant toute utilisation, vous devez
vérifier qu’il n’y ait aucune fuite aux
endroits mentionnés.
• La garantie Samsung ne couvre pas l’installation
de la conduite d’arrivée d’eau.
• Cette opération reste à la charge du client, sauf si
son coût est inclus dans le prix de vente.
Fermez l’arrivée
d’eau principale
• Pour effectuer cette installation, veuillez faire appel
à un plombier ou à un installateur qualifi é.
• En cas de fuites dues à une installation incorrecte,
veuillez contacter votre installateur.
Arrivée d’eau
principale
PAS
D’ESPACE
4. Après avoir raccordé la conduite d’eau au filtre,
réactivez votre distributeur principal d’eau et
laissez couler environ un litre d’eau pour nettoyer
et amorcer le filtre.
Raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau sur le réfrigérateur
1. Démontez le tuyau d’arrivée d’eau, retirez le
bouchon et mettez l’écrou de serrage en place.
2. Raccordez le tuyau du réfrigérateur au kit
d’installation de l’arrivée d’eau fourni.
installation _13
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:13
2012.6.21 1:46:52 PM
INSTALLATION DU
DISTRIBUTEUR D’EAU
Raccord “A”
Pour le modèle extérieur
Composants pour l’installation des tuyaux
d’arrivée d’eau.
Robinet
ORIFICE DE SORTIE DE LA
CANALISATION
Joints des
tuyaux
Fixations et vis
des tuyaux d’eau
Sortie d’eau de
l’épurateur
SECTION
DROITE
PRUDENCE
ÉPURATEUR D’EAU Insérez le clip de fermeture
après la pose du tuyau
Clip de fermeture de
l’épurateur
Tube à eau
Purifi cateur
ORIFICE
D’ENTRÉE D’EAU
DE L’ÉPURATEUR
RACCORD
Clip de fermeture
Connectez la conduite d’eau au
coupleur et au robinet
1. Fermez le robinet d’eau principal
2. Connectez le coupleur « A » au robinet
ATTENTION
Le tuyau d’eau doit être raccordé
sur une conduite d’eau froide.
Si vous le raccordez à une conduite
d’eau chaude, cela peut entraîner un
dysfonctionnement du purificateur.
NOTE SUR LA GARANTIE
L’installation de cette conduite d’eau n’est pas couverte par
la garantie du fabricant du réfrigérateur/ congélateur ou de
l’appareil à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions
afin de minimiser le risque d’une grave fuite d’eau.
REMARQUE :
Si le raccord ne s’emboîte pas sur le robinet, adressezvous au service après-vente le plus proche pour vous
procurer les raccords adéquats.
Choix de l’emplacement où vous souhaitez
installer le purificateur (modèle avec purificateur)
- Si vous souhaitez raccorder l’entrée et la sortie
d’eau du purificateur pendant l’installation de celuici,
reportez-vous à la figure de référence ci-contre.
- Mesurez la distance entre le purificateur et le robinet
d’eau froide. Coupez le tuyau relié au purificateur de
façon à obtenir la longueur nécessaire.
14_ installation
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:14
2012.6.21 1:46:55 PM
Raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau sur le réfrigérateur
- Ouvrez le robinet d’eau principal et vérifiez que l’eau
coule à travers le tuyau d’arrivée d’eau du purificateur.
- Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le robinet est bien ouvert.
- Laissez le robinet ouvert jusqu’à ce que de l’eau
propre en sorte et que tout résidu ayant pu
s’accumuler pendant la fabrication soit évacué.
- Retirez le capot du compresseur situé à l’arrière du
réfrigérateur.
- Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau sur la soupape
comme indiqué sur la figure.
- Une fois raccordé, vérifiez qu’il n’existe aucune fuite.
Dans le cas contraire, recommencez le
raccordement.
- Remontez le capot du compresseur du réfrigérateur.
TUYAU DE
SORTIE D’EAU
PURIFICATEUR
TUYAU D’EAU
TUYAU
D’ARRIVÉE D’EAU
EAU
Fixation du clip de fermeture de l’épurateur
- Tenez le clip de fermeture de l’épurateur dans la
position appropriée (sous l’évier par ex.) et fixez-le
solidement en place avec les vis.
RACCORD ÉCROU
CAPOT DU COMPRESSEUR
DU RÉFRIGÉRATEUR
Fixation du tuyau d’eau
- A l’aide des colliers de
fixation, fixez le tuyau sur la
paroi arrière du réfrigérateur.
CLIP DE FERMETURE
DE L’ÉPURATEUR
Fixation du purificateur
- Fixez le purificateur comme indiqué sur la figure
cicontre.
TUYAU D’EAU
CLIP DE FERMETURE DE
L’ÉPURATEUR
ÉPURATEUR
01 INSTALLATION
Élimination des résidus éventuels dans
le purificateur (modèle avec purificateur)
- Une fois le tuyau fixé,
assurez-vous que celui-ci
n’est ni trop plié, ni pincé ou
écrasé.
COLLIER DE
FIXATION
TUYAU D’EAU
Purge du système d’alimentation en
eau après installation du filtre
1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez
le robinet d’arrivée d’eau.
2. Laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à ce
que celle-ci devienne parfaitement claire (environ
1litre). Cette opération permet de nettoyer le
circuit d’alimentation en eau et d’en évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que
nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous
que le filtre ne présente aucune fuite.
Une fois le filtre remplacé, il est possible
que l’eau sorte brièvement par à-coups du
distributeur.
Ce phénomène est dû à la présence de bulles
d’air dans le circuit. En principe, ceci ne doit pas
perturber le fonctionnement du distributeur.
installation _15
DA68-02710R(0.1).indb Sec4:15
2012.6.21 1:46:56 PM
Fonctionnement de votre
réfrigérateur Side-By-Side
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
PANNEAU DE COMMANDE /
AFFICHEUR NUMÉRIQUE
4
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Lorsque vous remplacez le
filtre, maintenez cette touche
enfoncée pendant 3 secondes
pour remettre le système à zéro.
FONCTION
VACANCES
Appuyez sur cette touche
lorsque vous devez vous
absenter ou que vous n’avez pas
besoin d’utiliser le réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur est hors
service, le voyant correspondant
s’éteint tandis que le voyant
Vacation s’allume.
Si vous mettez le
réfrigérateur hors service, il
est conseillé de le vider et
de laisser la porte fermée.
VERROUILLAGE
ENFANT
En appuyant simultanément sur
les touches Vacances et Frigo
pendant trois secondes, toutes
les touches seront bloquées.
Le levier du distributeur d’eau
et le levier des glaçons ne
fonctionneront pas non plus.
Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur ces deux
touches pendant trois secondes.
MODÈLE DE SELECTION DU REFROIDISSEMENT
8
5
1
6
2
7
5
3
4
MODÈLE DU DISTRIBUTEUR
6
MODÈLE NORMAL
CONGÉLATION
1
RAPIDE
Permet de congeler
rapidement les aliments placés
dans le congélateur.
Cette fonction est utile pour
congeler rapidement des
denrées périssables ou
abaisser la température du
congélateur si celle-ci est trop
élevée (si vous avez laissé la
porte ouverte, par exemple).
TEMPÉRATURE
2 DU
CONGÉLATEUR
Appuyez sur la touche Freezer
pour régler la température du
congélateur.
Celle-ci peut être comprise
entre -15 °C (6 °F) et -23 ºC
(-10 °F).
APPAREIL À
GLAÇONS
Permet de lancer la fabrication
de glaçons ou de glace pilée,
ou de l’arrêter.
3
TEMPÉRATURE
7 DU
RÉFRIGÉRATEUR
8
FONCTION
D'OUVERTURE
DE LA PORTE
Appuyez sur la touche Fridge
pour régler la température du
réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise
entre 1 °C et 7 °C.
1. Si la porte du réfrigérateur
ou du congélateur est
ouverte, l'icône « Door Open
» (Porte ouverte) s'allume.
2. Si l'état qui génère une alarme
liée à la porte est satisfait car
la porte du réfrigérateur ou
du congélateur est ouverte,
l'icône « Door Open » (Porte
ouverte) clignote.
Lorsque vous utilisez l’option Congélation
Intense, la consommation énergétique du
réfrigérateur augmente.
N’oubliez pas de désactiver cette option si
vous n'en avez pas besoin et de ramener le
congélateur au réglage initial de la température.
Si vous voulez congeler une grande quantité
d’aliments, activez la fonction Congélation
Intense au moins 20 heures à l’avance.
16_ fonctionnement
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:16
2012.6.21 1:46:57 PM
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR
Sur ce modèle, les compartiments du
congélateur correspondent aux compartiments
deux é toiles ; la température des compartiments
deux étoiles est donc légèrement plus froide
que celle régnant dans l'autre compartiment du
congélateur.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
Vous pouvez sélectionner une température comprise
entre 7 °C et 1 °C. Appuyez sur la touche Fridge
jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. La
température se règle de la même façon que pour le
congélateur.
La température se règle de la même façon que pour
le congélateur.
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la
température du réfrigérateur. Une fois le réglage
effectué, la température du réfrigérateur changera
progressivement jusqu’à ce que la valeur
sélectionnée soit atteinte.
La température est indiquée sur l’afficheur
numérique.
L’ouverture fréquente des portes ou la présence
d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil
peut entraîner une hausse de la température
à l’intérieur du congélateur ou du réfrigérateur.
Dans ce cas, l’afficheur numérique clignote.
L’afficheur s’arrête de clignoter dès que le
congélateur et le réfrigérateur retrouvent
leur température d’origine. Si ce n’est pas le
cas, vous devrez réinitialiser le réfrigérateur.
Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au
bout de 10 minutes.
Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le
type de glace désiré.
02 FONCTIONNEMENT
Vous pouvez sélectionner une température comprise
entre -15 °C (6 °F) et -23 ºC (-10 °F). Appuyez sur la
touche Freezer jusqu’à ce que la température désirée
s’affiche. Notez que certains aliments, tels que les
glaces, peuvent commencer à fondre à partir de
-16 ºC (4 °F). Chaque pression sur la touche permet
d’augmenter la température par palier entre -15 °C
(6 °F) et -23 ºC (-10 °F). Lorsque la température
de -23 ºC (-10 °F) est sélectionnée, une nouvelle
pression sur la touche permet de repasser à la
température de -15 ºC (6 °F).
Une fois le réglage effectué, la température du
congélateur s’affiche au bout de cinq secondes.
Cette valeur changera progressivement jusqu’à ce
que la température sélectionnée soit atteinte.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D’EAU ET DE GLACE
Pas de glace
Permet d’arrêter la
fabrication de glace.
Initialement, la glace est produite sous forme de
glaçons.
La glace pilée est obtenue par broyage de ces
glaçons dans l’appareil à glaçons.
Distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur et appuyez
délicatement sur la manette.
Placez correctement le verre sous le distributeur pour
éviter toute projection de glace.
Distributeur d’eau
Placez un verre sous le distributeur et appuyez
délicatement sur la manette.
Placez correctement le verre sous le distributeur pour
éviter toute projection d’eau.
• N’introduisez jamais vos doigts, vos mains
ni aucun autre objet dans la conduite
DANGER
d’éjection ou le bac à glace.
- Vous pourriez vous blesser ou
endommager le système de distribution.
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun
objet dans l’orifi ce du distributeur d’eau.
- Vous risqueriez de vous blesser.
• Utilisez uniquement l’appareil à glaçons
fourni avec le réfrigérateur.
• Le raccordement à une arrivée d’eau doit être
effectué par un technicien qualifi é. Utilisez
uniquement une arrivée d’eau potable.
fonctionnement _17
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:17
2012.6.21 1:46:58 PM
• Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa
est nécessaire pour garantir le bon
fonctionnement de l’appareil à glaçons.
• Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et
de glace pendant une période prolongée,
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Vous éviterez ainsi tout risque de fuite.
• Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur
de l’appareil et laissez les portes ouvertes.
- Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs
et de moisissures.
ATTENTION
Pour disposer de davantage de place,
vous pouvez retirer les tiroir supérieurs du
congélateur. Le volume de rangement du
congélateur est calculé sans ces tiroirs.
Pour dégager de l’espace,
vous pouvez ranger des
aliments avec le Guard FREUPP au lieu du bac à glace.
Si vous déposez le bac à
GUARD FRE-UPP
(en option, seulement
glace, “ICE OFF” se met
à clignoter sur le panneau sur certains modèles)
d’affichage.
<RS757*/ RS756*>
TIROIR COOL SELECT ZONE™
(EN OPTION)
Refroidissement rapide
• Cette fonction est exclusive au compartiment
CoolSelect ZoneTM.
• Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de
boisson en une heure.
• Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur
la touche “Quick Cool”. La température du compartiment
CoolSelect ZoneTM revient à son niveau précédent.
• Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fin,
le réglage “Cool” est automatiquement sélectionné.
Décongélation
<RS77*>
• Une fois décongelés, les aliments doivent être
consommés rapidement.
• Lors de la décongélation, les aliments sont soumis
à des flux d’air chaud et froid dans le compartiment
CoolSelect ZoneTM.
• Vous pouvez sélectionner une durée de
décongélation appropriée (4, 6, 10 ou 12 heures) en
fonction du poids des aliments.
• Une fois la décongélation terminée, le
compartiment CoolSelect ZoneTM revient en mode
de refroidissement normal.
• Une fois décongelés, les aliments ne sont pas
humides et restent fermes.
Vous pouvez ainsi les découper plus facilement.
• Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur
n’importe quelle touche à l’exception de la touche “Thaw”.
• Les durées de décongélation de la viande et du
poisson sont indiquées ci-dessous (pour des
portions de 2,5 cm d’épaisseur environ).
18_ fonctionnement
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:18
2012.6.21 1:46:59 PM
DURÉE
POIDS
4 heures
363 g
6 heures
590 g
10 heures
771 g
12 heures
1000 g
DANGER
Avant d’enclencher la fonction de décongélation,
retirez du compartiment CoolSelect ZoneTM les
aliments ne devant pas être décongelés .
Les accessoires du congélateur sont faciles à
démonter et à nettoyer.
1. Tirez la clayette en verre vers vous jusqu’à ce
qu’elle arrive en butée.
Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
2. Saisissez le balconnet des deux mains, puis
soulevez-le délicatement.
02 FONCTIONNEMENT
La durée de décongélation peut varier en fonction
de la taille et de l’épaisseur des portions. Les poids
indiqués ci-dessus représentent le poids total des
aliments stockés dans le compartiment CoolSelect
ZoneTM. Exemple : La durée de décongélation de
400 g de boeuf et 600 g de poulet est de 10 heures.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES
DU CONGÉLATEUR
Fonction Zero Zone (0 ºC)
• Si vous sélectionnez “Zero Zone”, la température
du compartiment CoolSelect ZoneTM Drawer est
maintenue à 0 ºC, quelle que soit la température
définie pour le réfrigérateur.
• Cette fonction permet de conserver les aliments
fragiles (viandes, poissons, ...) plus longtemps.
3. Ouvrez le tiroir en plastique et soulevez-le.
Refroidissement normal
• Si vous sélectionnez “Cool”, la température du
compartiment sera identique à celle du réfrigérateur,
comme indiqué sur le panneau d’affichage
numérique principal et sur celui du compartiment.
• Le compartiment CoolSelect ZoneTM permet
d’augmenter la capacité du réfrigérateur.
La durée de refroidissement varie selon les
boissons.
DANGER
Avant d’utiliser la fonction “Quick Cool”,
vous devez vider le compartiment
CoolSelect ZoneTM.
4. Bac à glace (congélateur)
Soulevez le bac à glace
et tirez-le doucement vers
vous.
• Attrapez la poignée tel
qu’indiqué ci-contre.
• Soulevez légèrement la
partie inférieure.
• Retirez doucement le
bac à glace.
Ne retirez pas la plinthe en forçant.
Vous risqueriez de l’endommager et de vous
blesser.
fonctionnement _19
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:19
2012.6.21 1:47:4 PM
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES
DU RÉFRIGÉRATEUR
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à
ce qu’elle arrive en butée.
Puis soulevez-la délicatement pour la retirer.
DANGER
ATTENTION
2. Appuyez sur les ergots situés de chaque côté
du bac à fruits et légumes, puis tirez celui-ci vers
vous. En le maintenant d’une main, soulevez-le
pour le retirer.
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de
Clorox™.
Vous risqueriez d’endommager la surface
de l’appareil ou de provoquer un incendie.
Ne projetez pas d’eau sur le réfrigérateur
lorsque celuici est branché. Vous risqueriez
de vous électrocuter.
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de
détergent pour voiture.
REMPLACEMENT DE
L’AMPOULE
Pour le remplacement d’ampoules LED, veuillez
contacter un réparateur agréé.
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU
DANGER
3. Saisissez le balconnet grande contenance des
deux mains, puis soulevez-le délicatement.
Avant de procéder au démontage d’un
accessoire, déplacez les aliments qui
risqueraient de vous gêner.
Si possible, retirez tous les aliments afin de
réduire le risque d’accident.
Pour éviter tout risque de dégâts des eaux
pour vos biens, N’UTILISEZ PAS de filtres
à eau de marque générique dans votre
réfrigérateur SAMSUNG. UTILISEZ DES
FILTRES DE LA MARQUE SAMSUNG
UNIQUEMENT. SAMSUNG ne pourra pas
être tenu pour légalement responsable de
dommages quels qu’ils soient, y compris,
mais sans y être limité, les dommages causés
à des biens en raison d’une fuite d’eau
provenant de l’usage de filtre à eau de marque
générique. Les réfrigérateurs Samsung ont été
conçus pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC
DES FILTRES À EAU SAMSUNG.
Le voyant du filtre à eau s’allume lorsque la cartouche
du filtre a besoin d’être remplacée. Lorsque le voyant
indicateur du filtre passe au rouge, il indique qu'il faut
changer le filtre. Néanmoins, vous disposez d’un certain
délai avant que le filtre ne soit complètement hors d’usage
afin que vous puissiez le remplacer. Pour disposer en
permanence d’une eau parfaitement pure, nous vous
conseillons de remplacer le filtre dès que nécessaire.
Pour le modèle interne
Pour optimiser la consommation d’énergie du
réfrigérateur, laissez toujours les étagères, tiroirs
et paniers dans leur position d’origine
(voir page 18).
1. Retirez le filtre à eau de son compartiment
et collez l’étiquette de remplacement sur le
filtre, comme indiqué sur l’illustration.
2. Comptez six mois à partir de la date actuelle
et collez l’étiquette correspondante sur le filtre.
Par exemple, si vous installez le filtre en mars,
placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler
20_ fonctionnement
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:20
2012.6.21 1:47:7 PM
Logement du filtre
1
2
Autocollant
(avec indication
du mois)
4
3
5
Alignez la fl
èche et le
verrou.
6. Lorsque le filtre est en place, maintenez la touche
Ice Type enfoncée pendant 3 secondes pour
remettre le système à zéro.
7. Enfin, laissez couler l’eau du distributeur jusqu’à
ce que celle-ci devienne parfaitement claire
(environ 1 litre).
Une fois le filtre remplacé, il est possible
que l’eau sorte brièvement par à-coups
du distributeur. Ce phénomène est dû à
la présence de bulles d’air dans le circuit.
En principe, ceci ne doit pas perturber le
fonctionnement du distributeur.
02 FONCTIONNEMENT
de le changer en septembre. En principe, la
durée de vie d’un filtre est de 6 mois.
3. Dévissez le bouchon.
4. Retirez le bouchon du nouveau filtre, puis
retirez l’ancien filtre.
5. Mettez le nouveau filtre en place dans son
logement. Faites pivoter le filtre à 90° vers
la gauche jusqu’à ce que le verrou et la fl
èche soient alignés. Assurez-vous que ces
dessins soient correctement alignés. Ne
serrez pas trop le filtre.
Commande de cartouches de
rechange
Pour le modèle externe
1. Coupez l’arrivée d’eau.
2. Marquez le sens du flux sur le filtre.
3. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau dans l’entrée du
filtre jusqu’au bout.
Vous pouvez commander des cartouches de
rechange.
Pour ce faire, contactez votre revendeur Samsung.
- Filtre interne - HAFIN2/EXP
- Filtre externe- HAFEX/EXP
SENS DU FLUX
PERMÉABILITÉ
ENTRÉE DE
L’ARRIVÉE D’EAU
Note : veuillez vous assurez
que la coupe est bien
droite et non pas
oblique, autrement vous
aurez des fuites.
4. Une fois le tuyau inséré, serrer fermement les clips
Les clips fixent le tuyau.
5. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôler la présence de
fuites En cas de fuites, répétez les étapes 1, 2,
3, 4. Si les fuites persistent, cessez d’utiliser le
produit et contactez votre revendeur.
fonctionnement _21
DA68-02710R(0.1).indb 섹션2:21
2012.6.21 1:47:9 PM
Dépannage
PROBLÈME
SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
•
pas du tout ou la
•
température intérieure est
trop élevéea.
•
•
Les aliments placés à
l’intérieur du réfrigérateur
sont congelés.
L’appareil émet des
bruits inhabituels.
Les angles avant et les
côtés de l’appareil sont
chauds. Des gouttelettes
de condensation se
forment.
Le distributeur de glace
ne fonctionne pas.
•
•
•
Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement
réglée? Abaissez la température.
L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur?
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement
réglée? Augmentez la température.
La température du compartiment est-elle trop basse?
Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus
froides du réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur plutôt que de
les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™.
•
•
•
•
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la dilatation ou de la
rétraction des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
•
Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti- condensation
installés dans les angles avant de l’appareil.
La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? De la condensation peut apparaître
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
•
•
•
•
•
•
Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de
mettre en route l´appareil à glaçons ?
L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
L’appareil à glaçons est-il arrêté ? Assurez-vous que la production de glaçons ou
de glace pilée est activée.
Le réservoir de glace est-il rempli?
La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la température.
Un bruit d’écoulement
d’eau est perceptible.
•
Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le
réfrigérateur.
L’intérieur de l’appareil
dégage des odeurs.
•
•
Des aliments sont-ils avariés?
Placez les aliments qui dégagent une forte odeur (par ex. le poisson) dans des
emballages hermétiques.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant
des traces suspectes.
•
Les parois du
congélateur sont
couvertes de givre.
•
•
•
L’orifice de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule librement.
Laissez suffisamment d´espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler.
La porte du congélateur est-elle correctement fermée?
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas.
•
•
L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ? Assurez-vous que tuyau n’est
pas obstrué.
L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le
réfrigérateur? Augmentez la température.
•
22_ dépannage
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:22
2012.6.21 1:47:15 PM
memo
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:23
2012.6.21 1:47:15 PM
Limites de température ambiante
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Classe
Symbole
Plage de température ambiante (°C)
Tempérée Élargie
SN
de +10 à +32
Tempérée
N
de +16 à +32
Subtropicale
ST
de +16 à +38
Tropicale
T
de +16 à +43
Les températures intérieures de l’appareil peuvent varier sous l’effet de facteurs tel que
la pièce où il se trouve, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte.
Ces facteurs peuvent être compensés en réglant une température appropriée.s.
Français Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que
ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La
mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés
des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les
compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
Code No. DA68-02710R REV(0.1)
DA68-02710R(0.1).indb 섹션3:24
2012.6.21 1:47:15 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement