Panasonic Camera Lens H-F008 User manual

Panasonic Camera Lens H-F008 User manual
H-F008PP-VQT2W38.book
1 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No.
H-F008
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read the instructions completely.
For USA and Puerto Rico assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo
PP
For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or
send e-mail to: [email protected]
until
2010/6/17
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
2 ページ
2010年6月2日
水曜日
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 5
Supplied Accessories ............................................. 6
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
To use commercially available filters ...................... 8
Names and Functions of Components ................... 9
Cautions for Use ..................................................... 9
Troubleshooting .................................................. 10
Specifications........................................................ 11
Limited Warranty................................................... 12
-If you see this symbolInformation on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the
European Union.
If you wish to discard this
product, please contact your
local authorities or dealer and
ask for the correct method of
disposal.
午前10時12分
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
≥ Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
≥ If the camera is adversely affected by electromagnetic
equipment and stops functioning properly, turn the
camera off and remove the battery and/or the
connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/
or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera
compatible with the lens mount standard for the
“Micro Four ThirdsTM System”.
≥ It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount
specification camera.
2
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
3 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
ENGLISH
≥ The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-G2 as an example.
≥ The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
≥ Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
≥ Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
≥ G MICRO SYSTEM is a lens exchange type
digital camera system of LUMIX based on a Micro
Four Thirds System standard.
≥ Other names, company names, and product
names printed in these instructions are
trademarks or registered trademarks of the
companies concerned.
3
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
4 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Support Contact:
Panasonic Consumer Electronics Company
Telephone No.: 1-800-211-PANA (7262)
4
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
5 ページ
2010年6月2日
Precautions
∫ Lens Care
≥ Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens
or the terminals when using the lens on a
beach, etc.
≥ This lens is not waterproof. If drops of water
get onto the lens, wipe the lens with a dry
cloth.
≥ Do not press the lens with excessive force.
≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
soft, dry cloth before and after taking pictures.
≥ Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact points 1 to become
dirty.
水曜日
午前10時12分
∫ About Condensation (Fogging of the
Lens)
≥ Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
– When the camera is brought into an airconditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
– In humid places
≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
5
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
6 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Supplied Accessories
Attaching/Detaching the Lens
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
≥ Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Product numbers correct as of May 2010. These
may be subject to change.
1
2
VFC4456
3
VFC4560
VFC4315
1 Lens Storage Bag
2 Lens Front Cap
3 Lens Rear Cap
(The lens front cap and lens rear cap are
attached to the interchangeable lens at the time
of purchase.)
6
VQT2W38
∫ Attaching the Lens
≥ Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear
cap to detach it.


A: Lens Rear Cap

2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.



• Do not press the lens release button C when
you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
H-F008PP-VQT2W38.book
7 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
∫ Detaching the Lens
∫ Features of this lens
≥ Check that the camera is turned off.
≥ This lens is an equisolid angle projection fisheye
lens with a 180x field of view in a diagonal
direction. Be careful about the legs of the tripod or
arms and legs of the photographer entering the
frame when taking pictures.
≥ As the fisheye lens captures images of a very
wide angle, the characteristics of the lens causes
subjects close to the perimeter of the image to
appear extremely warped, or causes the size or
relative position of the subjects to look different
when pictures are taken. The image will look
greatly different even with the slightest movement
of the camera, so view the screen and check the
composition of the picture when taking pictures.
Press the lens release
button D while turning
the lens as far as
possible in the direction
of the arrow to detach it.

• Attach the lens rear cap so
that the lens contact point does not get
scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
∫ Attaching and Detaching the Lens Front
Cap
≥ Be careful not to lose
the lens front cap.
7
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
8 ページ
2010年6月2日
水曜日
To use commercially
available filters
2 Insert the cut filter C all the way into the
filter holder D.
≥ There is a filter holder at the rear of this lens. To
use it, insert a commercially available sheet filter,
such as a gelatin filter or similar, into the filter
holder.
1 Prepare the filter.
• Cut the filter to the
size that can be used
with this lens.
(right image)
Size of the filter
A: 21.5 mm to 22 mm
B: 3 mm to 4 mm
8
VQT2W38











E: Lens fitting mark
• To remove the filter, pull it out straight.
3 Mount the lens onto the digital camera.


午前10時12分
H-F008PP-VQT2W38.book
9 ページ
2010年6月2日
Names and Functions of
Components
∫ Lens
水曜日
午前10時12分
Note
≥ Since this lens is a fisheye lens with 180x diagonal
field of view, the perimeter of the image may
become dark (vignette) when a flash is used to
take pictures.
Cautions for Use
∫ About the Lens
1
2
3
4
56
1 Lens surface
2 Lens hood
3 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual
focus.
4 Filter holder
5 Contact points
6 Lens fitting mark
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
≥ Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may damage the lens. The camera may
stop operating normally and pictures may no longer
be recorded.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
≥ If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to
peel.
9
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
10 ページ
2010年6月2日
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
≥ Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so
may cause problems in operation or
malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and
humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
– Where water may make the unit wet
– Where there is vibration
– Inside a vehicle
≥ Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
≥ When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
performance failure caused by mold, etc. It is
recommended that you check the unit’s operation
prior to use.
10
VQT2W38
水曜日
午前10時12分
≥ Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
≥ Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
≥ Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
≥ Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
≥ Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
≥ Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
the focus ring.
≥ Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
Troubleshooting
A sound is heard when the camera is turned on
or off.
≥ This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
H-F008PP-VQT2W38.book
11 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G FISHEYE 8 mm/F3.5”
Focal length
Aperture type
Aperture range
Minimum aperture value
Lens construction
In focus distance
Maximum image magnification
Optical image stabilizer
Mount
Angle of view
Projection method
Filter diameter
Max. diameter
Overall length
Mass (Weight)
f=8 mm (35 mm film camera equivalent: 16 mm)
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
F3.5
F22
10 elements in 9 groups (1 ED lens)
0.1 m (0.33 feet) to ¶ (from the focus distance reference line)
0.2k (35 mm film camera equivalent: 0.4k)
Not available
“Micro Four Thirds Mount”
180x
Equisolid angle projection
Front: mounting not possible,
Rear: sheet filter holder 22 mm k 22 mm
Approx. 60.7 mm (2.39 inch) (lens hood section)
Approx. 51.7 mm (2.04 inch)
(from the tip of the lens hood to the base side of the lens mount)
Approx. 165 g (5.82 oz)
11
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
12 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Limited Warranty
FOR U.S.A. and Puerto Rico
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way,
Secaucus, New Jersey 07094
Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
Consumer Electronics Company (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated
on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a)
repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The
decision to repair or replace will be made by the warrantor.
PRODUCT OR PART NAME
Interchangeable Lens for Digital Camera
PARTS
LABOR
1 (ONE) YEAR
1 (ONE) YEAR
You must Mail-In your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased
and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of
a new product which was not sold “as is”.
Mail-In Service
For assistance in obtaining service in the United States and Puerto Rico please contact:
Panasonic Camera and Digital Service Center
1590 Touhy Ave.
Elk Grove Village, IL 60007
12
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
13 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof
of purchase indicating date of purchase.
Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line
surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other
business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Service Center or other
Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, or loss of, or failure to obtain, images, data or other camera memory content. The items listed are not exclusive, but
are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
13
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
14 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
FOR CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc.
Digital Camera
One (1) year, parts and labour
Digital Photo Peripherals
One (1) year, parts and labour
Digital Camera Accessories
Ninety (90) days, parts and labour
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
14
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
15 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized
Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not
exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact:
Our Customer Care Centre:
Telephone: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
Fax # : (905) 238-2360
Email link: “LUMIX Concierge # Contact us # email” on
https://concierge.panasonic.ca
For defective product exchange within the warranty period, please contact the original Dealer or our Customer Care
Centre.
15
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
16 ページ
2010年6月2日
Indice
Información para su seguridad ............................. 16
Prevención contra las averías ............................ 19
Accesorios suministrados ..................................... 20
Unir y quitar el objetivo ......................................... 20
Para usar los filtros disponibles comercialmente.. 22
Nombres y funciones de los componentes........... 23
Precauciones para el uso ..................................... 23
Búsqueda de averías.......................................... 24
Especificaciones ................................................... 25
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación en otros
países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en
la Unión Europea.
Si desea desechar este
producto, póngase en
contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el
método correcto de
eliminación.
16
VQT2W38
水曜日
午前10時12分
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Este aparato digital de la clase B cumple con
ICES-003 canadiense.
Información para su
seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
de equipos electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, vídeo juegos,
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que
afectará negativamente a las imágenes y el
sonido.
≥ Si la cámara queda afectada negativamente por
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
el adaptador de CA y encienda la cámara.
H-F008PP-VQT2W38.book
17 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
ESPAÑOL
El objetivo puede usarse con una cámara digital
compatible con el estándar de montaje de objetivos
del “Micro Four ThirdsTM System”.
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
de soporte Four ThirdsTM.
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-G2 en concepto de ejemplo.
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Olympus Imaging Corporation, en
Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros
países.
≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara
digital con objetivo intercambiable de LUMIX
basado en el estándar Micro Four Thirds System.
≥ Los nombres restantes, nombres de sociedades y
nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas
registradas.
17
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
18 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y
se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque
no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa
interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
● Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
● Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
● Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda.
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este
dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a
continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la
interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Contacto de asistencia:
Panasonic Consumer Electronics Company
Teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
18
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
19 ページ
2010年6月2日
Prevención contra las averías
∫ Atención del objetivo
≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
interior del objetivo o los terminales, etc.
≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un
paño seco.
≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo.
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
con un paño blando y seco antes y después de
tomar las imágenes.
≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia
abajo. No deje que se ensucien los punto de
contacto 1.
水曜日
午前10時12分
∫ Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo)
≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una
diferencia en la temperatura y humedad como se
describe abajo. La condensación puede hacer
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
cuidado en las situaciones a continuación:
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
libre durante un tiempo frío
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
aire acondicionado
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
acondicionador de aire
– En lugares húmedos
≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
19
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
20 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Accesorios suministrados
Unir y quitar el objetivo
[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se
encuentren la unidad principal y los accesorios
suministrados. Además compruebe el aspecto externo
y las funciones para verificar que no hayan padecidos
daños durante la distribución y el transporte.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de
usar el producto llame a su comerciante.
≥ Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara para unir y separar
el objetivo.
Números del producto correctos a partir de mayo de
2010. Estos pueden estar sujetos a modificaciones.
1
2
VFC4456
3
VFC4560
VFC4315
1 Bolsa de almacenamiento del objetivo
2 Tapa delantera de la lente
3 Tapa trasera del objetivo
(La tapa delantera de la lente y la tapa trasera
de las lente están sujetas a las lentes
intercambiables en el momento de la compra.)
20
VQT2W38
∫ Unión del objetivo
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
1 Gire la tapa trasera del
objetivo para separarla.


A: Tapa trasera del objetivo

2 Alinee las marcas para
ajustar el objetivo B
(marcas rojas) ubicadas en
el cuerpo de la cámara y el
mismo objetivo, luego gire
éste en la dirección de la
flecha hasta que dispare.



• No presione el botón de liberación de la lente C
cuando coloca una lente.
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado,
no trate de unir el objetivo a la cámara
manteniéndolo de ángulo.
• Compruebe que el objetivo esté unido
correctamente.
H-F008PP-VQT2W38.book
21 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
∫ Separación del objetivo
∫ Características de esta lente
≥ Compruebe que la cámara esté apagada.
≥ Esta lente es una lente de ojo de pez de
proyección de ángulo equisólido con un campo de
visión de 180x en dirección diagonal. Tenga
cuidado de que las patas del trípode o los brazos
o piernas del fotógrafo no entren en el cuadro al
tomar las imágenes.
≥ Ya que la lente de ojo de pez captura imágenes
de un ángulo muy amplio, la característica de la
lente provoca que los sujetos cercanos al
perímetro de la imagen aparezcan muy deformes
o que el tamaño o la posición relativa de los
sujetos se vean diferentes cuando se toman las
imágenes. La imagen se verá bastante diferente
incluso con el movimiento más leve de la cámara,
entonces, vea la pantalla y verifique la
composición de la imagen al tomar las imágenes.
Pulse el botón de
desenganche del
objetivo D mientras gira
hasta que sea posible el
objetivo en la dirección
de la flecha para quitarlo.

• Una la tapa trasera de manera que el punto de
contacto del objetivo no salga rayado.
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad
principal.
∫ Colocación y extracción de la tapa
delantera de la lente
≥ Tenga cuidado de no
aflojar la tapa
delantera de la lente.
21
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
22 ページ
2010年6月2日
Para usar los filtros
disponibles
comercialmente
• Corte el filtro del
tamaño que se puede
usar con este lente.
(imagen derecha)
Tamaño del filtro
A: 21,5 mm a 22 mm
B: 3 mm a 4 mm

22
VQT2W38



E: Marca de ajuste de la lente
• Para sacar el filtro, tire de él de forma recta.







午前10時12分
2 Inserte el filtro cortado C en el sujetador
del filtro D.
≥ Hay un sujetador de filtro en la parte trasera de
esta lente. Para usarlo, inserte un filtro de hoja
disponible en comercios, como un filtro de
gelatina o similar en el sujetador del filtro.
1 Prepare el filtro.
水曜日


3 Coloque la lente en la cámara digital.
H-F008PP-VQT2W38.book
23 ページ
2010年6月2日
Nombres y funciones de
los componentes
∫ Objetivo
水曜日
午前10時12分
Nota
≥ Como esta lente es una lente de ojo de pez con
un campo diagonal de 180x, el perímetro de la
imagen se puede oscurecer (viñetas) cuando se
usa un flash para tomar imágenes.
Precauciones para el uso
∫ Acerca del objetivo
1
2
3
4
56
1 Superficie del objetivo
2 Visera del objetivo
3 Anillo del enfoque
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.
4 Sujetador del filtro
5 Punto de contacto
6 Marca para ajustar el objetivo
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
de que no entre en el objetivo.
≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
23
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
24 ページ
2010年6月2日
No transporte la unidad si ésta está todavía
unida al cuerpo de la cámara.
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
funcionamiento defectuoso.
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
costa durante el verano
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
los cambios de temperatura y humedad
– En lugares donde haya altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
– Donde haya llamas
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
o humedecedores
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
– Donde haya vibraciones
– Dentro de un vehículo
≥ Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara digital.
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
período prolongado, le recomendamos guardar
con un desecante (silicagel). El hecho de no
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
el moho etc. Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla.
24
VQT2W38
水曜日
午前10時12分
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
≥ No desmonte ni modifique la unidad.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
objetivo y hacer desconchar su barniz.
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
dactilares con un paño blando y seco.
≥ Use un paño suave y seco para eliminar suciedad
y polvo de la anilla de enfoque.
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
químicamente.
Búsqueda de averías
Se oye un sonido cuando se enciende o se
apaga la cámara.
≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
H-F008PP-VQT2W38.book
25 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Especificaciones
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
“LUMIX G FISHEYE 8 mm/F3.5”
Longitud focal
Tipo de abertura
Gama de abertura
Valor de abertura mínimo
Estructura del objetivo
En la distancia del enfoque
f=8 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: 16 mm)
7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular
F3.5
F22
10 elementos en 9 grupos (1 objetivo ED)
0,1 m (0,33 pies) a ¶
(desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)
Máxima ampliación de la imagen 0,2k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,4k)
Estabilizador óptico de la imagen No disponible
Soporte
“Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual
Método de proyección
Diámetro del filtro
Diámetro máx.
Longitud total
Peso
180x
Proyección de ángulo equisólido
Parte delantera: montaje no posible,
Parte trasera: sujetador del filtro de hoja 22 mm k 22 mm
Aprox. 60,7 mm (2,39 pulgadas) (sección de la visera del objetivo)
Aprox. 51,7 mm (2,04 pulgadas) (desde la punta de la visera hasta
el lado básico del soporte del objetivo)
Aprox. 165 g (5,82 onzas)
25
VQT2W38
H-F008PP-VQT2W38.book
26 ページ
2010年6月2日
水曜日
午前10時12分
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
 Panasonic Corporation 2010
P
Printed in Japan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement