Panasonic H-X015K, Camera Lens H-X015 User manual

Panasonic H-X015K, Camera Lens H-X015 User manual
SQT0243_ENG_SPA.book 1 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
Owner’s Manual
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No.
H-X015
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
If you have any questions, visit:
USA : www.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
PP
SQT0243
F0414KD0
until
2014/4/28
SQT0243_ENG_SPA.book 2 ページ
2014年4月11日
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 4
Supplied Accessories ............................................. 5
Names and Functions of Components ................... 6
Attaching/Detaching the Lens................................. 7
Cautions for Use ................................................... 10
Troubleshooting .................................................. 10
Specifications........................................................ 11
Limited Warranty................................................... 12
-If you see this symbolInformation on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the
European Union.
If you wish to discard this
product, please contact your
local authorities or dealer and
ask for the correct method of
disposal.
2
SQT0243 (ENG)
金曜日
午前9時33分
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
≥ Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
≥ If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning
properly, turn the camera off and remove the
battery and/or the connected AC adaptor. Then
reinsert the battery and/or reconnect the AC
adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera
compatible with the lens mount standard for the
“Micro Four ThirdsTM System”.
≥ It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount
specification camera.
SQT0243_ENG_SPA.book 3 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
ENGLISH
≥ The digital camera illustrations in this owner’s
manual show DMC-GM1 as an example.
≥ The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
≥ Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
≥ Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
≥ G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens
type digital camera system of LUMIX based on a
Micro Four Thirds System standard.
≥ LEICA is a registered trademark of Leica
Microsystems IR GmbH. SUMMILUX is a
registered trademark of Leica Camera AG. The
LEICA DG lenses are manufactured using
measurement instruments and quality assurance
systems that have been certified by Leica Camera
AG based on the company’s quality standards.
≥ Other names of systems and products mentioned
in these instructions are usually the registered
trademarks or trademarks of the manufacturers
who developed the system or product concerned.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment
would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact:
http://www.panasonic.com/contactinfo
3
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 4 ページ
2014年4月11日
Precautions
∫Lens Care
≥ Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens
or the terminals when using the lens on a
beach, etc.
≥ The lens is neither waterproof nor splashproof. If drops of water get onto the lens, wipe
the lens with a dry cloth.
≥ Do not press the lens with excessive force.
≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
soft, dry cloth before and after taking pictures.
≥ Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact points 1 to become
dirty.
4
SQT0243 (ENG)
金曜日
午前9時33分
∫ About Condensation (Fogging of the
Lens)
≥ Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
– When the camera is brought into an airconditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
– In humid places
≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatize to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
SQT0243_ENG_SPA.book 5 ページ
2014年4月11日
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack
the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of April 2014. These
may be subject to change.
1
2
:SFC0190
:SFC0191
VFC4456
5
VFC4605
3
金曜日
午前9時33分
1 Lens Pouch
4 Lens Cap
2 Lens Hood
A: Black
B: Silver
5 Lens Rear Cap
3 Lens Hood Cap
A: Black
B: Silver
6 Decoration ring
A: Black
B: Silver
≥ The lens cap, lens rear cap, and decoration ring
are attached to the lens at the time of purchase. In
addition, the lens hood cap is attached to the lens
hood.
4
:SFC0093
:SFC0133
SYF0001
6
:SFC0089
:SFC0090
5
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 6 ページ
2014年4月11日
Names and Functions of
Components
金曜日
午前9時33分
4 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual
focus (MF).
5 [AF/MF] switch
This allows you to switch between Auto Focus (AF)
and Manual Focus (MF). If you set [MF], you can
use the focus ring to adjust the focus.
≥ When either the [AF/MF] switch of the lens or the
setting of the camera is set to [MF], Manual Focus
(MF) is enabled.
6 Lens fitting mark
7 Contact points
1 2 34
5 6
7
1 Lens surface
2 Decoration ring
Remove this cover when using the lens hood.
3 Aperture ring
Rotate this to adjust the aperture value.
≥ If you set the camera to Aperture-Priority AE
Mode or Manual Exposure Mode, the aperture
value of the ring will be enabled.
≥ If you set the position of the aperture ring to [A],
the aperture value of the camera will be enabled.
≥ When the aperture ring is enabled, check if the
aperture value has changed after attaching or
removing the decoration ring.
6
SQT0243 (ENG)
Note
≥ When using this lens and the flash to record a
subject very close to the camera, it is possible that
a darker shadowed area may appear in the lower
portion of the picture. This situation is not a
malfunction and is caused when the flash is
partially blocked by the lens. This situation may be
worsened when the lens hood is used.
≥ In very quiet situations Auto Focus operating sounds
may be recorded during motion picture recording.
This is not a malfunction. In such situations,
switching to Manual Focus will improve the situation.
≥ The aperture can be adjusted with the aperture
ring only when a Panasonic digital camera is
attached to the lens. (As of April 2014)
SQT0243_ENG_SPA.book 7 ページ
2014年4月11日
Attaching/Detaching the Lens
Check that the camera is
turned off.
≥ Remove the lens rear cap
from the lens.
∫ Attaching the Lens
Align the lens fitting
marks A on the
camera body and the
lens and then rotate
the lens in the
direction of the
arrow until it clicks.
金曜日
午前9時33分
∫ Detaching the Lens
While pressing on the
lens release button B,
rotate the lens toward
the arrow until it stops
and then remove.
• Attach the lens rear cap
so that the lens contact point does not get
scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
• Do not press the lens release button B when
you attach a lens.
• Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
• Check that the lens is attached correctly.
• Be sure to remove the lens cap when recording.
7
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 8 ページ
2014年4月11日
∫Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
金曜日
2
午前9時33分
3
≥ Before attaching the lens
hood, make sure to remove
the lens cap. The lens hood
cannot be attached unless
you remove the lens cap.
1 Rotate the decoration ring C in the
direction of the arrow to remove it.
2 Align the mounting index D on the lens
Note
hood with the mark on the tip of the lens. ≥ When using this lens and the flash to record a
subject very close to the camera, it is possible that
3 Rotate the lens hood in the direction of
a darker shadowed area may appear in the lower
the arrow until it clicks into place, and
portion of the picture. This situation is not a
align the stop position E on the lens
malfunction and is caused when the flash is
hood with the index on the tip of the lens.
partially blocked by the lens. This situation may be
worsened when the lens hood is used.
≥ When using the AF assist lamp in the dark, detach
the lens hood.
≥ Make sure to remove the lens hood cap when
recording an image.
8
SQT0243 (ENG)
SQT0243_ENG_SPA.book 9 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
∫ Attaching the decoration ring
∫ Attaching Filters
≥ Before attaching the decoration ring, make
sure to remove the lens cap.
≥ Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional: DMW-LMC46), PL filters
(optional: DMW-LPL46) or ND filters (optional:
DMW-LND46), or if using thick protectors and/or
filters.
≥ The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
≥ It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
≥ When the lens hood is attached to this lens, you
cannot attach a filter to it.
≥ You cannot attach a conversion lens or adaptor to
this lens. A filter may be used, but attaching any
other element may cause damage to the lens.
1 Align the mounting position G on the
decoration ring with a position
approximately 90x away from the lens
fitting mark F to fit the decoration ring
into place.
2 Rotate the decoration ring in the
direction of the arrow to align the
mounting position G on the decoration
ring with the lens fitting mark F.
1
2
9
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 10 ページ
2014年4月11日
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
≥ Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The camera
may stop operating normally and pictures may no
longer be recorded. Also, the lens may be damaged.
≥ When carrying the digital camera with the lens
attached, hold both the digital camera and the lens.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
≥ If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Do not point the lens at the sun or other strong
light sources.
≥ This could cause the lens to collect an excessive
amount of light, resulting in fire and malfunction.
≥ Under no circumstances should the unit be stored in
any of the following locations since doing so may
cause problems in operation or malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity levels or
where the changes in temperature and humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
– Where water may make the unit wet
– Where there is vibration
10
SQT0243 (ENG)
金曜日
午前9時33分
– Inside a vehicle
≥ Refer also to the owner’s manual of the digital camera.
≥ When the unit is not going to be used for a prolonged
period, we recommend storing with a desiccant (silica
gel). Failure to do so may result in performance
failure caused by mold, etc. It is recommended that
you check the unit’s operation prior to use.
≥ Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
≥ Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
≥ Do not disassemble or alter the unit.
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
≥ Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
≥ Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
≥ Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
the focus ring and the aperture ring.
≥ Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
Troubleshooting
When I turn on or off the camera or when I shake the
lens, I hear a sound, for example a rattling sound.
When I take pictures of a bright subject, such as a
subject outside, or when I take pictures with a large
aperture value, the lens makes a sound.
≥ This is the sound of lens or aperture movement and is
not a malfunction.
SQT0243_ENG_SPA.book 11 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.”
Focal length
Aperture type
Maximum aperture
Minimum aperture value
Lens construction
Nano surface coating
In focus distance
Maximum image magnification
Optical image stabilizer
[AF/MF] switch
Mount
Angle of view
Filter diameter
Max. diameter
Overall length
Mass (Weight)
f=15 mm
(35 mm film camera equivalent: 30 mm)
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
F1.7
F16
9 elements in 7 groups (3 aspherical lenses)
Yes
0.2 m (0.66 feet) to ¶ [from the focus distance reference line]
0.1k (35 mm film camera equivalent: 0.2k)
Not available
Available (Switching AF/MF)
“Micro Four Thirds Mount”
72x
46 mm
Approx. 57.5 mm (2.3 inch)
Approx. 36 mm (1.4 inch)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Approx. 115 g (0.25 lb)
11
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 12 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
Limited Warranty
ONLY FOR U.S.A.
Panasonic Products Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA Only)
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North
America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the
date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b)
replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair,
replace or refund will be made by the warrantor.
Product or part name
Interchangeable Lens for Digital Camera
All included Accessories (Except NonRechargeable Batteries)
Only Non-Rechargeable Batteries
Parts
1 Year
Labor
1 Year
90 Days
Not Applicable
10 Days
Not Applicable
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no
charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and
cosmetic parts (cabinet). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States. This warranty
is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.
Mail-In Service--Online Repair Request
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at www.panasonic.com/repair.
12
SQT0243 (ENG)
SQT0243_ENG_SPA.book 13 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid,
adequately insured and packed well in a carton box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
www.panasonic.com/BatteryHandling as Panasonic is committed to providing the most up to date information. Include a
letter detailing the complaint, a return address and provide a daytime phone number where you can be reached. A valid
registered receipt is required under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A
SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF
PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear
and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids,
commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other
than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE
USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images,
data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED
TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem
with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the
problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses
listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
13
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 14 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
Customer Services Directory (United States)
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase
Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/support
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases (United States)
Purchase Parts, Accessories and Owner's Manual online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pstc.panasonic.com
Or, send your request by E-mail to:
[email protected]
You may also contact us directly at:
1-800-237-9080 (Fax Only)
(Monday-Friday 9am-9pm EST)
Panasonic National Parts Center
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
As of April 2014
14
SQT0243 (ENG)
SQT0243_ENG_SPA.book 15 ページ
2014年4月11日
ONLY FOR CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects
in material and workmanship under normal use and for a period as
stated below from the date of original purchase agrees to, at its
option either (a) repair your product with new or refurbished parts,
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product,
or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or
refund will be made by Panasonic Canada Inc.
Interchangeable Lens for
Digital Camera
One (1) year, parts and
labour
This warranty is given only to the original purchaser, or the person
for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product
mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in
Canada and purchased and used in Canada, which product was
not sold “as is”, and which product was delivered to you in new
condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY
SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in
materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES
NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures
which are caused by products not supplied by Panasonic
Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer
金曜日
午前9時33分
controls, improper maintenance, improper batteries, power line
surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office,
restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage
that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also
excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days
from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
(As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel
to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of
items is not exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, or the
exclusion of implied warranties, so the above limitations and
exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific
legal rights and you may have other rights which vary depending
on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information
assistance, please visit our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
15
(ENG) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 16 ページ
2014年4月11日
Índice
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación en otros
países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Si desea desechar este
producto, póngase en contacto
con las autoridades locales o
con su distribuidor para que le
informen sobre el método
correcto de eliminación.
SQT0243 (SPA)
午前9時33分
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Información para su seguridad ............................. 16
Prevención contra las averías ............................ 18
Accesorios suministrados ..................................... 19
Nombres y funciones de los componentes........... 20
Unir y quitar el objetivo ......................................... 21
Precauciones para el uso ..................................... 23
Búsqueda de averías.......................................... 24
Especificaciones ................................................... 25
16
金曜日
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Información para su
seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
de equipos electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, vídeo juegos,
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya
que lo de hacerlo puede producir ruido que
afectará negativamente a las imágenes y el sonido.
≥ Si la cámara queda afectada negativamente por
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
el adaptador de CA y encienda la cámara.
El objetivo puede usarse con una cámara digital
compatible con el estándar de montaje de objetivos
del “Micro Four ThirdsTM System”.
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
de soporte Four ThirdsTM.
SQT0243_ENG_SPA.book 17 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
ESPAÑOL
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-GM1 en concepto de ejemplo.
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados
Unidos, la Unión Europea y otros países.
≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara
digital con objetivo intercambiable de LUMIX
basado en el estándar Micro Four Thirds System.
≥ LEICA es una marca registrada de Leica
Microsystems IR GmbH. SUMMILUX es una
marca registrada de Leica Camera AG. Los
objetivos LEICA DG se fabrican usando
instrumentos de medida y sistemas de garantía
de calidad certificados por Leica Camera AG en
base a los estándares de calidad de la compañía.
≥ Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de
conformidad con los límites de un dispositivo digital de la
clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable
protección contra las interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia
dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de
que no pueda tener lugar interferencia en especiales
instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción
de radio o televisión que pueden determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la
interferencia tomando una de las medidas a continuación:
● Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
● Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del
que está conectado el receptor.
● Llame al concesionario o un técnico experto de radio y
televisión para ayuda.
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el
título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida,
incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para atención:
http://www.panasonic.com/contactinfo
17
(SPA) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 18 ページ
2014年4月11日
Prevención contra las averías
∫Atención del objetivo
≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
interior del objetivo o los terminales, etc.
≥ El objetivo no es impermeable ni a prueba de
salpicaduras. Si caen gotas de agua en el
objetivo, límpielo con un paño seco.
≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo.
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
con un paño blando y seco antes y después de
tomar las imágenes.
≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia
abajo. No deje que se ensucien los punto de
contacto 1.
18
SQT0243 (SPA)
金曜日
午前9時33分
∫ Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo)
≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una
diferencia en la temperatura y humedad como se
describe abajo. La condensación puede hacer
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
cuidado en las situaciones a continuación:
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
libre durante un tiempo frío
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
aire acondicionado
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
acondicionador de aire
– En lugares húmedos
≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
SQT0243_ENG_SPA.book 19 ページ
2014年4月11日
Accesorios suministrados
[Controles a realizar cuando va a desembalar la
unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se
encuentren la unidad principal y los accesorios
suministrados. Además compruebe el aspecto externo
y las funciones para verificar que no hayan padecidos
daños durante la distribución y el transporte.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de
usar el producto llame a su comerciante.
Números de productos correctos a partir de abril de
2014. Pueden estar sujetos a cambio.
1
2
:SFC0190
:SFC0191
VFC4456
5
VFC4605
3
金曜日
午前9時33分
1 Estuche de la lente
4 Tapa del objetivo
2 Visera del objetivo
A: Negro
B: Plateado
5 Tapa trasera del
objetivo
3 Tapa de la visera de
la lente
A: Negro
B: Plateado
6 Anillo de decoración
A: Negro
B: Plateado
≥ La tapa de la lente, tapa trasera de la lente y anillo
de la lente se adjuntan a la lente en el momento
de la compra. Además, la tapa de la visera de la
lente se adjunta a la visera de la lente.
4
:SFC0093
:SFC0133
SYF0001
6
:SFC0089
:SFC0090
19
(SPA) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 20 ページ
2014年4月11日
Nombres y funciones de
los componentes
金曜日
午前9時33分
4 Anillo del enfoque
Gire para enfocar cuando tome fotografías con el
enfoque manual (MF).
5 Interruptor [AF/MF]
Esto le permite cambiar entre el enfoque automático (AF)
y el enfoque manual (MF). Si establece [MF], se puede
utilizar el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
≥ Cuando el interruptor [AF/MF] del objetivo o de la
configuración de la cámara se establece a [MF],
se habilita el enfoque manual (MF).
6 Marca para ajustar el objetivo
7 Punto de contacto
1 2 34
5 6
7
1 Superficie del objetivo
2 Anillo de decoración
Retire esta cubierta cuando utilice la visera de la lente.
3 Anillo de apertura
Gire el anillo para ajustar el valor de apertura.
≥ Si ajusta la cámara al modo AE con prioridad a la
abertura o al modo de exposición manual, se
habilitará el valor de apertura del anillo.
≥ Si ajusta la posición del anillo de apertura a [A], se
habilitará el valor de apertura de la cámara.
≥ Cuando se habilita el anillo de apertura, compruebe
si ha cambiado el valor de apertura después de
conectar o retirar el anillo de la decoración.
20
SQT0243 (SPA)
Nota
≥ Cuando se utiliza esta lente y el flash para grabar un
objetivo que se encuentre muy cerca de la cámara, es
posible que aparezca un área sombreada más oscura
en la parte inferior de la imagen. Esta situación no es
un mal funcionamiento y es debido a que la lente
bloquea parcialmente el flash. Esta situación puede
empeorar cuando se utiliza la visera de la lente.
≥ En situaciones muy tranquilas es posible que se grabe
el sonido de funcionamiento del enfoque automático
durante la grabación de una película. Esto no significa
un mal funcionamiento. En tales situaciones, si cambia
a enfoque manual mejorará la situación.
≥ La abertura se puede ajustar con el anillo de
apertura sólo cuando se une al objetivo una cámara
digital Panasonic. (A partir de abril de 2014)
SQT0243_ENG_SPA.book 21 ページ
2014年4月11日
Unir y quitar el objetivo
Compruebe que la cámara
esté apagada.
≥ Saque la tapa trasera de la
lente.
∫ Unión del objetivo
Alinee las marcas
para ajustar el
objetivo A ubicadas
en el cuerpo de la
cámara y el mismo
objetivo, luego gire
éste en la dirección
de la flecha hasta
que dispare.
• No presione el botón de liberación de la lente B
cuando coloca una lente.
• Como el soporte del objetivo podría salir rayado,
no trate de unir el objetivo a la cámara
manteniéndolo de ángulo.
• Compruebe que el objetivo esté unido correctamente.
• Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al
grabar.
金曜日
午前9時33分
∫ Separación del objetivo
Mientras presiona el
botón de liberación de
la lente B, gire la
lente hacia la flecha
hasta que se detenga
y luego retírela.
• Una la tapa trasera de
manera que el punto de contacto del objetivo no
salga rayado.
• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.
∫ Unión de la visera del objetivo
(Accesorio suministrado)
≥ Antes de colocar la tapa de
la lente, asegúrese de retirar
la tapa de la lente. No se
puede colocar la visera de la
lente a menos que se retire
la tapa de la lente.
1 Gire el anillo de decoración C en la
dirección de la flecha para retirarlo.
21
(SPA) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 22 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
2 Alinee la marca de montaje D en la visera de
Nota
la lente con la marca en el extremo de la lente. ≥ Cuando se utiliza esta lente y el flash para grabar un
objetivo que se encuentre muy cerca de la cámara, es
3 Gire la visera de la lente en la dirección de
posible que aparezca un área sombreada más oscura
la flecha hasta que se coloque en su sitio y
en la parte inferior de la imagen. Esta situación no es
alinee la marca de tope E en la visera de la
un mal funcionamiento y es debido a que la lente
lente con la marca en el extremo de la lente.
bloquea parcialmente el flash. Esta situación puede
2
3
empeorar cuando se utiliza la visera de la lente.
≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la
oscuridad, quite la visera del objetivo.
≥ Asegúrese de retirar la tapa de la visera de la
lente cuando grabe una imagen.
∫ Colocación del anillo de decoración
≥ Antes de colocar el anillo de decoración,
asegúrese de retirar la tapa de la lente.
1 Alinee la posición de montaje G en el
anillo de decoración, con una posición
de 90x aproximadamente alejada de la
marca de montaje de la lente F para fijar
el anillo de decoración en su sitio.
2 Gire el anillo de decoración en la dirección
de la flecha para alinear la posición de
montaje G en el anillo de decoración con
la marca de montaje de la lente F.
22
SQT0243 (SPA)
SQT0243_ENG_SPA.book 23 ページ
1
2014年4月11日
2
∫ Unión de los filtros
≥ La viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más
protectores MC (opcional: DMW-LMC46),
filtros PL (opcional: DMW-LPL46) o filtros ND
(opcional: DMW-LND46), o si se usan protectores
o filtros gruesos.
≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está
demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo
demasiado fuerte.
≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro
ya colocado.
≥ Cuando se conecta la visera de la lente a esta
lente, no se puede conectar un filtro a la misma.
≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o
adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro, pero
acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo.
金曜日
午前9時33分
Precauciones para el uso
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
≥ Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
≥ Cuando lleve la cámara digital con el objetivo
montado, sostenga la cámara digital y la lente a la
vez.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
de que no entre en el objetivo.
≥ Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes
de luz intensa.
≥ Esto podría hacer que el objetivo recogiera
demasiada luz, lo que podría provocar un
incendio y una avería.
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
funcionamiento defectuoso.
23
(SPA) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 24 ページ
2014年4月11日
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
costa durante el verano
– En lugares donde haya altas temperaturas o
altos niveles de humedad o bien donde sean
repentinos los cambios de temperatura y
humedad
– En lugares donde haya altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
– Donde haya llamas
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
o humedecedores
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
– Donde haya vibraciones
– Dentro de un vehículo
≥ Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara digital.
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
período prolongado, le recomendamos guardar
con un desecante (silicagel). El hecho de no
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
el moho etc. Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla.
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
24
SQT0243 (SPA)
金曜日
午前9時33分
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
≥ No desmonte ni modifique la unidad.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
agentes de limpieza parecidos para limpiar la
unidad.
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
objetivo y hacer desconchar su barniz.
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
dactilares con un paño blando y seco.
≥ Use un paño seco para eliminar la suciedad y el
polvo del anillo de enfoque y el anillo de apertura.
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
químicamente.
Búsqueda de averías
Cuando enciendo o apago la cámara o cuando
muevo el objetivo, escucho un ruido, por
ejemplo, un sonido vibratorio.
Cuando tomo fotografías de un objeto brillante,
como un objeto en el exterior, o cuando tomo
fotografías con un valor de apertura grande, el
objetivo hace ruido.
≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
SQT0243_ENG_SPA.book 25 ページ
2014年4月11日
金曜日
午前9時33分
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
“LEICA DG SUMMILUX 15 mm/F1.7 ASPH.”
Longitud focal
f=15 mm
(Igual a una cámara de película de 35 mm: 30 mm)
Tipo de abertura
7 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular
Apertura máxima
F1.7
Valor de abertura mínimo
F16
Estructura del objetivo
9 elementos en 7 grupos (3 lentes asféricas)
Revestimiento de superficie Nano Sí
En la distancia del enfoque
0,2 m (0,66 pies) a ¶ [desde la línea de referencia de la distancia
de enfoque]
Máxima ampliación de la imagen 0,1k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 0,2k)
Estabilizador óptico de la imagen No disponible
Interruptor [AF/MF]
Disponible (Cambie AF/MF)
Soporte
“Micro Four Thirds Mount”
72x
Ángulo visual
46 mm
Diámetro del filtro
Diámetro máx.
Aprox. 57,5 mm (2,3 pulgadas)
Longitud total
Aprox. 36 mm (1,4 pulgadas)
(desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo)
Peso
Aprox. 115 g (0,25 lb)
25
(SPA) SQT0243
SQT0243_ENG_SPA.book 26 ページ
2014年4月11日
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
www.panasonic.com
 Panasonic Corporation 2014
Printed in Japan
金曜日
午前9時33分
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement