MANUEL DE L`UTILISATEUR

MANUEL DE L`UTILISATEUR
C4
MANUEL DE L’UTILISATEUR
``
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le Breeze C.
Si vous ne comprenez pas complètement une quelconque partie de ce manuel,
veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez lire ce manuel tranquillement étape par étape car une mauvaise utilisation
pourrait causer des lésions corporelles ou des dommages!
AVERTISSEMENT
Des perturbations électromagnétiques risquent de causer un fonctionnement
problématique des véhicules électriquement motorisés et les rendent dangereux.
Pour votre sécurité et votre protection, il est IMPÉRATIF que vous preniez le
temps de lire le chapitre 10 (“PERTURBATIONS ELECTROMAGNETIQUES”)
avant d’utiliser le Breeze C.
Le numéro de série ainsi que des données fournies par le fabricant sont fixés à
l’avant sur l’étiquette métallique fixé au garde boue en matière plastique du
Breeze C.
GARANTIE
Afikim Electric Vehicles travail continuellement à améliorer ses produits, leur
qualité et leur fiabilité en ayant comme priorité la satisfaction et la sécurité de ses
clients. Toutes les composantes de votre Breeze C sont garanties 2 ans, sauf les
batteries. Visitez le www.proudrider.ca pour plus de détails.
CERTIFICATION CE
Le numéro d’enregistrement de " The Afikim Electric Vehicles " auprès de
l’Autorité Compétente du Royaume Uni est : CA000292.
Notre agent agréé auprès des Autorités Compétentes est
MEDES LTD., POB 231
Stanmore, Middlesex, HA7 4YA, Royaume Uni
TEL/FAX : 0044-181-954-9964
1
``
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 – VUE D’ENSEMBLE DU BREEZE C : PAGE . 3
CHAPITRE 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ DU BREEZE C : PAGE. 4
CHAPITRE 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE BREEZE C : PAGE. 8
CHAPITRE 4 – DESCRIPTION GÉNÉRALE du Breeze C : PAGE.18
CHAPITRE 5 – INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE : P.20
CHAPITRE 6 – MODE D’EMPLOI : P.21
CHAPITRE 7 – CHARGEMENT DE BATTERIES : P.26
CHAPITRE 8 – ENTRETIEN : P.27
CHAPITRE 9 – DÉPANNAGE ET RÉPARATION : P.30
CHAPITRE 10 – AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PERTURBATIONS
ÉLECTROMAGNÉTIQUES : P.32
ANNEXE A – SPÉCIFICATIONS : P.34
LEXIQUE : P.35
2
``
CHAPITRE 1 – VUE D’ENSEMBLE DU BREEZE C (CARACTÉRISTIQUES
PRINCIPALES)
Nous vous remercions d’avoir choisi le Breeze C comme votre appareil électrique de
mobilité.
Le Breeze C est un appareil électrique de mobilité pour personnes âgées et pour
personnes à mobilité réduite, il permet d’effectuer des déplacements
Le Breeze C a été conçue pour un seul occupant dont le poids maximal est de 150 kg
(330 livres).
Le Breeze C est un appareil électrique de mobilité conçu pour fonctionner à l’intérieur et à
l’extérieur dans des conditions environnementales qui oscillent entre (-30ºC/-22ºF) et
(+45ºC/+113ºF).
Le Breeze C peut fonctionner lors d’averses légères, mais une utilisation prolongée sous
la pluie abondante ou neige pas recommandée.
Le Breeze C est facile à utiliser. Ces grandes roues permettent à l’utilisateur de rouler sur
des routes non pavées, non asphaltées et sur des terrains modérément accidentés. Il peut
franchir des obstacles pouvant atteindre 10 cm de hauteur (4”).
Concernant la pression de gonflage des pneus référez-vous à l’Annexe A : Feuille de
spécifications.
Le Breeze C peut monter des pentes avec des angles et charges qui sont détaillés dans la
figure A: Angles de pentes maximales recommandés.
La pente maximale sécuritaire pour le Breeze C est de : 6º (10.5%).
Le système de freinage arrête le Breeze C en douceur et sur une courte distance après le
relâchement du levier de commande de vitesse.
Le Breeze C est équipé d’amortisseurs avant et arrière pour assurer à l’utilisateur un trajet
confortable et en douceur. Ce même lorsque le véhicule roule sur des chemins accidentés
et irréguliers.
Le siège est spacieux et confortable, il peut être pivoté pour faciliter l’accès. Il peut être
avancé et reculé. Il peut également être relevé ou abaissé selon l’utilisateur, par un
technicien.
Toutes les commandes sont montées sur le guidon, elles sont simples à actionner et à
utiliser.
Dans des conditions normales, le Breeze C peut rouler jusqu’à 30 km (20 miles) avant que
les batteries nécessitent une recharge.
Après avoir lu attentivement tout ce manuel et avant d’utiliser le Breeze C. Faite une
inspection visuelle pour vous assurer qu’il n’y a aucun dommage apparent. Pour toutes
questions et interrogations, veuillez contacter votre revendeur.
Le Breeze C a été développé pour utiliser seulement des batteries scellées ne nécessitant
pas d’entretien.
Un manuel d’entretien est à la disposition des techniciens ayant été formés pour la
Breeze C.
3
``
CHAPITRE 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ DU BREEZE C
AVERTISSEMENT ! La configuration initiale de cet appareil de mobilité
doit être effectuée par un fournisseur ou un technicien dûment qualifié.
ils doivent exécuter toutes les procédures selon ce manuel.
Les symboles ci-dessous sont utilisés tout au long de ce manuel de l’utilisateur et sur
l’appareil de mobilité pour identifier les avertissements et les informations
importantes. Il est très important que vous les compreniez bien.
AVERTISSEMENT ! Indique une condition/situation potentiellement
dangereuse. Le manquement à appliquer les procédures désignées peut
causer des lésions corporelles, des dommages aux composants ou un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Sur l’appareil de mobilité, ceci est représenté par triangle noir.
OBLIGATOIRE ! Ces actions doivent être exécutées telles qu’elles sont
spécifiées. Le manquement à exécuter ces actions obligatoires peut
causer des lésions corporelles et/ou endommager l’appareil.
Sur l’appareil de mobilité, ceci est représenté par un symbole blanc sur
fond noir.
INTERDICTION ! Ces actions sont interdites. Ces actions ne doivent
jamais être exécutées dans quelque circonstance que ce soit.
L’exécution d’une action interdite peut causer des lésions corporelles
et/ou endommager l’appareil.
Sur l’appareil de mobilité, ceci est représenté par un cercle noir avec une
barre oblique.
Veuillez bien lire et appliquer strictement les instructions de sécurité du
manuel.
Des avertissements supplémentaires et des avis sont donnés dans ce manuel
de l’utilisateur. Il est impératif que vous lisiez attentivement tous les chapitres
de ce manuel avant d’utiliser le Breeze C. Il est aussi recommandé de vous
rafraichir la mémoire en relisant périodiquement ce manuel.
Familiarisez-vous avec le Breeze C et ses caractéristiques opérationnelles
avant de le conduire.
Conduisez lentement (le bouton de limitation étant positionné à MINIMUM)
jusqu’à ce que vous soyez habitué à la conduite du Breeze C et à ses
diverses fonctions, caractéristiques de sécurité, ses capacités de freinage
ainsi qu’à ses limites.
Soyez attentif aux piétons et conduisez votre Breeze C en conséquence.
Dans les zones ou il y a foule, roulez toujours avec le bouton de limitation
positionné à MINIMUM.
Conduisez seulement aux endroits autorisés en respectant toutes les lois et
tous les décrets locaux applicables. La largeur de la Breeze C est de 66 cm
(26"). Faite attention de ne pas heurter qui que ce soit ou des objets autour de
votre appareil de mobilité.
4
``
N’enlevez jamais une pièce de sécurité du Breeze C telle que pare-chocs,
couvercle en matière plastique.
N’enlevez jamais une étiquette d’avertissement. Si une des étiquettes
d’avertissements a été enlevée ou détériorée demandez à votre revendeur de
vous en fournir.
Ne mettez jamais vos mains, doigts, ou jambes sur des pièces en
mouvement ou sous un capot de protection. Certaines pièces sont en
mouvement et certaines pièces sont chaudes sous ces capots.
Pendant ces réglages : Ajustement du dossier vers l’arrière, réglage d’un
accoudoir, déplacement du siège en avant ou arrière, réglage de la position
du guidon, faites attention que vos mains et doigts ne soient pas entre des
pièces se déplaçant.
Lorsque vous déplacez le volant vers l’avant ou l’arrière, faites attention à ce
que vos doigts ne soient pas pris par le mécanisme.
La charge dans le panier arrière doit être inférieure à 8 kg (17.6 livres).
La charge dans le panier avant doit être inférieure à 5 kg (11 livres).
Le Breeze C a été conçue pour transporter seulement UNE personne. Ne
jamais l’utilisez avec une personne supplémentaire à bord, même pas un
enfant.
Ne jamais gonfler les pneumatiques du Breeze C à une pression
supérieure à la pression recommandée par le fabricant, tel qu’indiquez
sur les pneumatiques.
N’utilisez jamais le Breeze C sur des marches ou escalier.
N’essayez jamais de franchir un obstacle dont l’angle de pente ou la hauteur
est plus grande que le maximum recommandé dans ce manuel.
Lorsque vous franchissez un obstacle, roulez toujours de manière à ce que
l’avant du Breeze C soit face à l’obstacle.
N’utilisez pas le Breeze C par pluie abondante ou humidité extrême, ni à des
températures inférieures à-30ºC (-22ºF) ou supérieures à +45ºC (+113ºF).
Le siège pèse 20 kg (44 livres). Chaque batterie pèse au minimum 14 kg
(31 livres). Soyez prudent lorsque vous soulevez le siège ou les batteries.
Voir les instructions relatives au levage du siège et des batteries dans le
Chapitre 8 : Entretien, et dans le Chapitre 9 : Dépannage et Réparations.
Soulevez toujours en vous servant de vos vos jambes et non de votre dos.
Si le Breeze C est impliqué dans un accident et que des pièces ont été
endommagées, vous devez la faire examiner par un technicien qualifié avant
de l’utiliser à nouveau.
Les batteries contiennent du plomb et de l’acide très corrosif.
Les batteries doivent être disposées conformément aux procédures
applicables en vigueur.
5
``
Pendant la conduite, assurez-vous que le dossier est en position
complètement verticale.
Utilisez seulement des batteries scellées à l'acide ou au gel qui ne
nécessitent pas d’entretien.
AVERTISSEMENT ! ! ! Une attention particulière doit être donnée pour éviter
que des enfants utilisent le Breeze C.
Ne jamais permettre que des enfants non surveillés jouent à proximité du
Breeze C pendant le chargement des batteries.
Roulez toujours prudemment, adaptez votre vitesse aux conditions de la route.
Lors d’un virage à vitesse élevée le Breeze C peut devenir instable. Avant
d’aborder un virage serré, ajustez la vitesse au minimum pour éviter de faire
un tonneau.
Le Breeze C est capable de monter des pentes plus raides que celle
recommandée comme étant sécuritaire. Ne jamais conduire sur des pentes
dont vous ne connaissez pas l’angle d’inclinaison. Roulez toujours très
lentement et ne jamais roulez de reculons sur de telles pentes.
Ne desserrez jamais le levier de libération du frein
électromagnétique (FEM) lorsque le Breeze C est sur une pente.
Lorsque le Breeze C est sur une pente de quelque type que ce soit
et vous êtes assis dessus ou debout à proximité ne jamais le mettre
en mode “roues libres”
Les lumières de votre Breeze C doivent être allumés lorsque la visibilité
est faible et ce autant de jour que de nuit.
Vu que le tissu de votre siège est ignifuge, ne le couvrez pas, ne le
remplacez pas avec tout tissu d’un autre type.
Si vous enlevez le couvert du compartiment à batteries prenez garde aux
pièces chaudes. Le moteur, la transmission, le frein, le contrôleur
électroniques peuvent être chauds, Ne les touchez pas avant d’avoir vérifié
leur température.
Faites attention pour que vos doigts ne soient pas écrasés entre les
leviers et les poignées de caoutchouc.
N’utilisez jamais un téléphone cellulaire, walkie-talkie, ordinateur portable ou
tout autre émetteur radio pendant l’utilisation du Breeze C.
6
``
La suppression de la fiche de mise à la terre peut créer un danger électrique.
S’il faut utiliser une fiche à 2 broches, installez un adaptateur approuvé.
Ne jamais connecter de convertisseur AC/DC au chargeur des
batteries.
Gardez les outils et autres objets métalliques loin des pôles à batteries. Un
contact avec un outil risque de causer un choc électrique.
Personne n’est autorisé à être assis sur la Breeze C lorsqu’il est positionné
sur quelque type que ce soit d’ascenseur ou d’appareil de levage.
Présence d’éléments explosifs !
Enlèvement et recyclage : Contactez votre revendeur pour obtenir des
informations sur le recyclage correct de votre Breeze C et de son emballage.
Portez des lunettes de sécurité.
Contient du plomb
Le chargeur des batteries doit être utilisé seulement qu’à l’intérieur.
Matière inflammable. Ne jamais exposer votre Breeze C à une flamme.
7
``
Le levier manuel de relâchement du frein électromagnétique se
trouve à l’arrière du Breeze C. Lorsque vous utilisez ce levier,
soyez prudent et ne jamais toucher une pièce qui se trouve à
l’intérieur car elle pourrait être très chaude et causer des lésions.
Voir l’étiquette d’avertissement à l’arrière du Breeze C à proximité
du levier.
CHAPITRE 3 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE Breeze C
GÉNÉRALITÉS
.
OBLIGATION ! N’utilisez pas votre nouveau Breeze C pour la première fois
sans avoir lu et compris complètement ce manuel de l’utilisateur.
Votre Breeze C est un appareil améliorant la qualité de vie qui a été conçu
pour augmenter la mobilité. Soyez conscient que la sélection finale et la
décision d’achat quand au type d’appareil de mobilité à utiliser est sous la
responsabilité d’un utilisateur capable de prendre une telle décision et de son
professionnel de la santé.
Le contenu de ce manuel est basé sur les attentes qu’un expert en appareils de mobilité a
correctement appliquées au Breeze C.
Dans certaines situations, y compris sous certaines conditions médicales, l’utilisateur
devra utiliser son Breeze C en présence d’un accompagnateur compétent. Un
accompagnateur compétent peut être défini comme un membre de la famille ou un
professionnel spécialement formé pour assister un utilisateur dans diverses activités de la
vie de tous les jours.
Dès que vous commencez à utiliser votre Breeze C pendant vos activités journalières,
vous rencontrerez probablement des situations qui demanderont une certaine pratique.
Prenez votre temps pour acquérir la maîtrise totale et sécuritaire lorsque vous
manœuvrerez dans les cadres de portes, les ascenseurs, les rampes montantes et
descendantes ainsi que sur les terrains accidentés.
Quelques précautions, conseils, et autres considérations de sécurité sont donnés cidessous, ils vous aideront à utiliser votre Breeze C.
MODIFICATIONS
Nous avons conçu votre Breeze C afin d’assurer votre mobilité et une utilité
maximale. Quelques que soient les circonstances vous ne devez jamais
modifier, ajouter, supprimer, ou désactiver une caractéristique, pièces, ou
fonction de votre Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais modifiervotre Breeze C de quelque manière
que ce soit. N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été testés ou approuvés par le
fabricant.
PIECES DETACHABLES
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayez de soulever ou déplacer votre
Breeze C par une de ses pièces détachables, y compris les accoudoirs,
siège ou housse.
8
``
VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ PRÉCÉDANT LA CONDUITE
Habituez-vous à votre Breeze C et apprenez ses capacités.
Nous vous recommandons d’exécuter une vérification de sécurité avant toute
utilisation pour vous assurer que votre Breeze C fonctionne sécuritairement.
Avant d’utiliser votre appareil de mobilité exécutez les inspections suivantes :






Vérifiez que le gonflage des pneus est adéquat.
Vérifiez toutes les connexions électriques. Vérifiez qu’elles sont bien fixées et ne
sont pas corrodées.
Vérification de toutes les connexions de câblage. Vérifiez qu’elles sont
correctement fixées.
Vérification des freins.
Vérification de la charge des batteries.
Si vous découvrez un problème, contactez votre revendeur agréé pour qu’il vous aide.
GONFLAGE DES PNEUS
Votre Breeze C est équipée de pneus gonflable. Vérifiez la pression des
pneus au moins une fois par semaine. La pression de gonflage adéquate
prolongera la vie de vos pneus et aidera à assurer le fonctionnement
confortable de votre Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Il est important que la pression d'air PSI indiquée sur
chaque pneu soit maintenue en tout temps. Ne gonflez pas exagérément vos pneus. Un
gonflage insuffisant peut causer une perte de contrôle. Alors qu’un gonflage exagéré d’un
pneu peut le faire éclater. Le manquement à maintenir toujours la pression nominale peut
résulter en une défaillance d’un pneu et/ou d’une roue.
AVERTISSEMENT ! Gonflez les pneus de votre appareil de mobilité à partir d’une source
régulée avec une jauge de pression attachée. Le gonflage de vos pneus à partir d’une
source d’air non régulée risquerait de les gonfler exagérément, ce qui pourrait résulter en
l’éclatement d’un pneu.
NOTE : Si les pneumatiques sont marqués sur votre Breeze C avec seulement une
pression en psi, appliquez les formules de conversion suivantes pour connaître la
pression en bar ou kPa :
bar = psi x 0,06895
kPa = psi x 6,89476.
LIMITATIONS DE POIDS
La capacité maximale de votre Breeze C est donnée dans l’Annexe A –
Feuille de spécifications.
OBLIGATION ! Respectez la capacité de poids spécifiée pour votre
Breeze C. Un chargement plus lourd que la capacité annule votre garantie.
Nous ne sommes pas tenus responsables pour toute lésion corporelle et/ou
dégât matériel résultant de la non-observation des limitations de poids.
AVERTISSEMENT ! Ne transportez pas de passagers sur votre Breeze C. Le transport de
passagers sur votre Breeze C pourrait causer l’instabilité.
9
``
INFORMATIONS RELATIVES AUX PENTES
Certains bâtiments ont des rampes d’accès avec des pentes, elles sont
conçues pour assurer un accès sûr et facile. Certaines rampes pourraient
avoir des virages en épingle (virages de 180 degrés) qui nécessitent que
vous maîtrisiez bien votre Breeze C dans les virages.

Agissez avec une extrême prudence lorsque vous vous approchez
d’une rampe ou pente descendante.

Prenez largement les virages autour des coins. Si vous le faites, les roues arrière
du scooter décriront un arc à grand rayon. Ne coupez pas les virages, et ne heurtez
ni ne frottez les barrières de virage.

Lorsque vous descendez sur une rampe, maintenez le réglage la vitesse du Breeze
C à la vitesse la plus lente afin d’assurer une descente sûre et contrôlée.

Évitez les arrêts et départs rapide.

Référez-vous à la figure A pour déterminer la pente maximale, selon la vitesse de
votre Breeze C.

Breeze C à la vitesse de 15 km/h : (950W)

Breeze C à la vitesse de 12 km/h : (950W)

Breeze C à la vitesse de 10 km/h : (950W)
Figure A : Angles de pente maximum recommandés
Lorsque vous montez une pente, essayez de maintenir votre Breeze C en mouvement. Si
vous devez vous arrêter, redémarrez lentement, ensuite accélérez prudemment. Pour
descendre une pente, réglez le cadran de limitation de la vitesse à MINIMUM, puis roulez
seulement en marche avant. Si votre Breeze C commence à descendre la pente plus vite
que vous le voulez, amenez la à l’arrêt complet en relâchant le levier de commande de la
vitesse, puis poussez le légèrement en avant afin d’assurer une descente sûre et
contrôlée
AVERTISSEMENT ! Lorsque le Breeze C est sur une pente, ne jamais le mettre au mode
“roues libres”, que vous soyez assis sur ou debout à côté de l’appareil de mobilité.
10
``
AVERTISSEMENT ! Pendant que vous montez une pente, ne jamais zigzaguez, ne
jamais montez en biais. Faites en sorte que le Breeze C monte directement la pente. Ceci
réduit sensiblement les risques de basculer ou tomber. Soyez toujours extrêmement
prudent pendant la négociation d’une pente.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire rouler votre Breeze C en travers ou en diagonale
d’une pente montante ou descendante ; Si possible, ne jamais vous arrêter lorsque vous
montez ou descendez une pente.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais monter ou descendre une pente
potentiellement dangereuse (par exemple, des endroits couverts de
neige, glace, herbe coupée ou feuilles humides).
AVERTISSEMENT !
Même si votre Breeze C est capable de grimper des pentes plus raides
que celles indiquées dans la figure A ne jamais dépasser quelles que
soient les circonstances les directives relatives aux pentes ou toute autre
spécification présentée dans ce manuel. Une telle omission risquerait de
causer l’instabilité de votre Breeze C.
Notez que les rampes d’accès ne font pas l’objet de règlements gouvernementaux dans
tous les pays et par ailleurs elles n’ont pas nécessairement les mêmes standards.
D’autres pentes naturelles ne sont conçues pour les appareils de mobilité. La figure A
illustre la stabilité et la capacité de monter de votre Breeze C, sous diverses charges de
poids et dans des conditions de test contrôlées.
Ces tests ont été menés avec le siège du Breeze C dans sa position la plus haute et le
dossier réglé à sa position la plus verticale. Servez-vous de ces informations comme de
directives. La capacité de votre Breeze C de grimper des pentes est affectée par votre
poids, la vitesse de l’appareil, votre angle d’approche vers la pente, et de la configuration
de votre Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Toute tentative de monter ou descendre une pente plus raide que
celle représentée dans la figure A pourrait rendre votre Breeze C instable et causer son
basculement.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais transporter une bouteille d’oxygène de plus de 5 kg
(11 livres) dans le panier avant ou plus de 8 kg (17,6 livres) dans le panier arrière.
Figure B. Position normale de conduite
Figure C. Position de conduite à stabilité
accrue
11
``
Lorsque vous vous approchez d’une pente, le mieux est que vous vous penchiez vers
l’avant. Voir les figures B et C. Ainsi vous faites avancer le centre de gravité de votre
Breeze C avec vous, ce qui en améliore la stabilité.
NOTE : Si le levier de commande de la vitesse est desserré pendant que vous
avancez vers une rampe montante, la Breeze C pourrait reculer d’environ 30 cm
(1 pied) avant que le frein s’engage. Si le levier de commande de la vitesse est
desserré pendant que vous faites marche arrière, le Breeze C en position ON
pourrait reculer d’environ un mètre (3 pieds) avant que le frein s’engage.
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIRAGES
Une vitesse excessive dans les virages risque de renverser le Breeze C. Les facteurs qui
affectent les risques de renversement ne sont pas limités à la vitesse dans les virages. Il
faut aussi considérer l’angle de braquage, le profil irrégulier de la route, un déversement
sur la chaussée, le degré de la pente, la transition d’une zone à basse adhésivité à une
zone à haute adhésivité tel que le passage d’un terrain herbu à un terrain pavé et des
changements abrupts de direction. La vitesse élevée dans les virages n’est pas
recommandée. Si vous sentez que vous risquez de vous retourner dans un virage,
diminuez votre vitesse et l’angle de braquage pour éviter que votre Breeze C se renverse.
AVERTISSEMENT ! Pour un virage serré, ralentissez et maintenez un centre de gravité
stable. Lorsque vous conduisez votre Breeze C à une vitesse élevée, ne jamais tourner le
volant brusquement. De cette façon vous réduirez sensiblement la possibilité de basculer
ou tomber. Utilisez toujours votre jugement pendant les virages.
INFORMATIONS RELATIVES AU FREINAGE
Votre Breeze C est équipé de deux systèmes de freinage puissants :
 Un système régénératif : Il exploite l’électricité pour ralentir rapidement votre appareil
lorsque le levier de commande de la vitesse revient à la position centrale / d’arrêt.
 Frein de stationnement : Il s’active automatiquement après que le freinage régénératif
a ralenti le véhicule et l’a presque arrêté, ou lorsque l’alimentation est coupée du
système pour une raison quelconque.
SURFACES DE ROULEMENT A L’EXTERIEUR

Votre Breeze C a été conçue afin d’assurer une stabilité optimale dans des
conditions de conduite normales sur des terrains secs horizontaux asphalté ou en
béton. Toutefois, nous reconnaissons que dans certains cas vous pouvez
rencontrer d’autres types de surface. Pour cette raison, votre Breeze C a été
conçue pour bien fonctionner sur de la terre tassée, des gazons, et des graviers.
Vous pouvez utiliser votre Breeze C en toute tranquillité sur des pelouses et dans
des parcs. Diminuez la vitesse de votre Breeze C lorsque vous conduisez sur un
terrain irrégulier et/ou sur des surfaces molles.

Évitez les herbes hautes qui risquent de s’emmêler dans la transmission.

Évitez les graviers et le sable non tassés.

Si vous n’êtes pas sûr quant à la qualité d’un terrain, évitez le.
RUES ET ROUTES PUBLIQUES
Il pourrait être difficile aux conducteurs de vous voir lorsque vous êtes assis sur votre
Breeze C. Respectez toutes les règlements locaux relatifs à la circulation des piétons.
Attendez que votre chemin soit sans circulation, et ensuite agissez avec une prudence
extrême.
12
``
OBSTACLES FIXES (MARCHES, TROTTOIRS, ETC.)
AVERTISSEMENT ! Ne jamais rouler près de surfaces relevées, rebords non
protégés, et/ou détériorés (trottoirs, porches, marches, etc.).
AVERTISSEMENT ! N’essayez jamais de franchir un obstacle trop haut.
AVERTISSEMENT ! N’essayez jamais de descendre en marche arrière une
marche, trottoir ou tout autre obstacle. Ceci pourrait causer le renversement
du Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Assurez que votre Breeze C roule perpendiculairement au trottoir.
AVERTISSEMENT ! N’essayez jamais de négocier un trottoir plus haut que 10 cm (4").
PRÉCAUTIONS LORSQUE LE TEMPS EST RIGOUREUX
Evitez d’exposer votre Breeze C à des conditions météorologiques rigoureuses.
Si vous êtes surpris par la pluie, neige, le froid ou une chaleur sévère pendant l’utilisation
de votre Breeze C, mettez-le à l’abri dès que possible. Séchez bien votre Breeze C avant
de la mettre au garage, la charger, ou l’utiliser.
INTERDICTION ! N’utilisez jamais votre Breeze C dans la pluie, neige, sur une route
salée, dans les embruns/brouillard, et/ou sur des surfaces verglacées ou de glace, vu que
ces conditions risquent d’avoir un effet nuisible sur le système électrique.
Maintenez et gardez votre Breeze C dans des conditions sèches et propres.
AVERTISSEMENT ! L’exposition prolongée à une chaleur ou un froid extrême peut
affecter la température des pièces du Breeze C, ce qui pourrait résulter en des irritations
de la peau. Soyez prudent lorsque vous utilisez votre Breeze C dans des conditions
extrêmement chaudes ou froides ou lorsque votre Breeze C est exposée au soleil pendant
de longues périodes.
MODE “ROUES LIBRES”
Votre Breeze C est équipé d’un levier manuel de roues libres qui,
lorsqu’il est positionné vers l’avant, permet de déplacer le Breeze
C manuellement. Pour plus d’informations comment placer votre
Breeze C au mode “roues libres” ou hors de celui-ci, voir le
Chapitre 4 – Description générale du Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Lorsque votre Breeze C est au mode “roues
libres”, le système de freinage de stationnement est désengagé.
 Désengagez l’entraînement des moteurs seulement sur un terrain horizontal.
 Vérifiez que la clé a été retirée du contacteur à clé.
 Soyez debout à côté du Breeze C pour engager ou désengager le mode “roues
libres”. Ne le faites jamais en étant assis sur le Breeze C.
 Après vous avoir fini de pousser votre Breeze C, remettez le toujours au mode
embrayé afin de bloquer les freins (tirez vers l’arrière le levier manuel du mode “roues
libres”).
 Une caractéristique supplémentaire du Breeze C est la protection “Poussée trop
rapide”, qui la protège contre tout excès de vitesse pendant qu’elle est au mode
“roues libres”.
13
``
Le dispositif Poussée trop rapide agît selon deux modes distincts :
 Si la clé est dans la position ARRET (OFF) pendant que le Breeze C est au mode
“roues libres”, le contrôleur de votre appareil active le freinage régénératif lorsque le
Breeze C est poussée plus vite que le seuil maximal pré programmé. Dans ce cas, le
contrôleur agit comme un régulateur de vitesse.
 Si la clé est dans la position MARCHE (ON) pendant que la Breeze C est au mode
“roues libres”, vous éprouverez une résistance considérable à n’importe quelle vitesse.
Ceci empêche la Breeze C d’atteindre une vitesse indésirable si le levier du dispositif
“roues libres” est relevé par inadvertance pendant que vous roulez.
 Lorsque vous actionnez ce levier, prenez garde de ne pas toucher une surface interne
de votre appareil, vu qu’elle pourrait être très chaude et vous brûler. Voir l’étiquette
d’avertissement à l’arrière du scooter à proximité du levier.
MARCHES ET ESCALATEURS
Le Breeze C n’a pas été conçu pour monter ou descendre des escaliers ou escalateurs.
Utilisez toujours un ascenseur.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais votre Breeze C pour négocier des escaliers ou
escalateurs.
PORTES
 Déterminez si la porte s’ouvre vers vous ou en la poussant.
 Servez–vous d’une main pour la poignée ou pour pousser la barre d’ouverture.
 Si la porte s’ouvre en la poussant, conduisez votre Breeze C délicatement et
lentement en avant afin d’ouvrir la porte en la poussant.
Si la porte s’ouvre vers vous, conduisez votre Breeze C délicatement et lentement en
marche arrière afin d’ouvrir la porte en la tirant.
SAFETY
ASCENSEURS
Les ascenseurs modernes ont un mécanisme de sécurité sur le bord de la porte qui,
lorsqu’il est poussé, rouvre la porte (les portes).
 Si vous êtes encore dans l’ascenseur lorsque les portes commencent à se fermer,
appuyez sur le bord en caoutchouc de la porte ou laissez le toucher la Breeze C ; et la
porte s’ouvrira de nouveau.
 Faites attention qu’aucun sac à main, paquet ou accessoire de la Breeze C ne soit
pris par les portes d’ascenseur.
 NOTE : Parfois la manœuvre de votre Breeze C pourrait être difficile dans des
ascenseurs et entrées de bâtiment. Soyez prudent lorsque vous essayez de
manœuvrer votre Breeze C dans des espaces restreint et évitez les zones qui
pourraient poser problème.
MONTE-CHARGE
Si vous voyagez avec votre Breeze C, vous pourriez trouver nécessaire d’utiliser un
monte-charge pour faciliter le transport. Nous vous recommandons d’examiner
minutieusement les instructions, les spécifications, et les informations relatives à la
sécurité établies par le fabricant avant d’utiliser un ascenseur/monte-charge.
AVERTISSEMENT ! Ne soyez jamais assis sur votre Breeze C lorsqu’il est utilisé avec un
type quelconque d’ascenseur/matériel de levage. Votre Breeze C n’a pas été conçue pour
une telle utilisation et tout dommage ou lésion corporelle résultant d’une telle utilisation
n’est pas sous notre responsabilité.
14
``
BATTERIES (voir aussi Remplacement des batteries)
Conformez-vous aux avertissements ci-dessous et de plus soyez sûr que
vous respectez toutes les autres informations relatives à la manipulation des
batteries.
OBLIGATION ! Les bornes des batteries, les terminaux, et les accessoires
s’y rapportant contiennent du plomb et des composés au plomb. Portez des
lunettes et gants de protection lorsque vous manipulez des batteries, lavez-vous les mains
après la manipulation.
AVERTISSEMENT ! Les batteries du Breeze C sont lourdes (voir l’Annexe A – Feuille de
spécifications). Si vous n’êtes pas capable de lever un tel poids, voyez à obtenir de l’aide.
Appliquez correctement les techniques pour soulever et évitez de soulever au-delà de
votre capacité.
AVERTISSEMENT ! Protégez toujours les batteries contre le gel et ne chargez jamais une
batterie gelée.
AVERTISSEMENT ! Connectez correctement les câbles des batteries. Les câbles
ROUGES (+) doivent être connectés à la borne/terminal positif (+) des batteries. Alors que
les câbles NOIRS (-) doivent être connectés à la borne/terminal négatif (-) des batteries.
REMPLACEZ immédiatement les câbles endommagés. Un capuchon de protection doit
être installé sur chacun des terminaux/pôles des batteries.
NOTE : Si une batterie est endommagée ou craquelée, mettez la immédiatement dans un
sac en matière plastique, puis contactez votre service local d’enlèvement ou un votre
revendeur pour obtenir des instructions relatives à son enlèvement ou recyclage.
TRANSPORT DU BREEZE C PAR UN VÉHICULE À MOTEUR
Le fabricant recommande que vous ne restiez pas assis sur votre Breeze C pendant un
déplacement en véhicule à moteur. Le Breeze C devrait être placé dans le véhicule ou sur
la plateforme d’un camion ou camionnette, les batteries ayant été préalablement enlevées
et correctement fixées. De plus, toutes les pièces détachables du Breeze C, y compris les
accoudoirs, le siège, et la housse, devraient être déposés et/ou correctement fixés
pendant le transport.
AVERTISSEMENT ! Même si votre Breeze C peut être équipé avec une ceinture de
fixation vers le bas (fournie en option), cette ceinture n’a pas été conçue afin de retenir
pendant le transport par un véhicule à moteur. Tout voyageur dans un véhicule à moteur
doit être bien maintenu sur le siège du véhicule à moteur par des ceintures de sécurité
attachées correctement.
AVERTISSEMENT ! Ne soyez jamais assis sur votre Breeze C lorsqu’il est dans un
véhicule roulant.
AVERTISSEMENT ! Soyez toujours certain que votre Breeze C et ses batteries sont
correctement fixées pendant un transport. Les batteries doivent être fixées en position
debout, de plus des capuchons de protection doivent être installés sur les terminaux des
batteries. Les batteries doivent ne pas être transportées avec un quelconque article
inflammable ou combustible.
PRÉVENTION DE DEPLACEMENT NON INTENTIONNEL
AVERTISSEMENT ! Si vous prévoyez que vous resterez sur place pendant une longue
période coupez l’alimentation. Ceci préviendra un déplacement ou mouvement causé par
un contact accidentel du levier de commande de la vitesse.
15
``
ENTREE ET SORTIE DE VOTRE Breeze C
L’entrée et la sortie de votre Breeze C exige un bon sens d’équilibre.
Veuillez observer les conseils suivants lorsque vous entrez ou sortez de
votre Breeze C :
 Retirez la clé du contacteur (à clé).
 Vérifiez que votre Breeze C n’est pas au mode “roues libres” (voir le chapitre 4 Description générale du scooter Breeze C ).
 Vérifiez que le siège est bien fixé à sa place.
 Faites pivoter les accoudoirs vers le haut
AVERTISSEMENT ! Positionnez-vous le plus possible à l’arrière du siège pour éviter que
la Breeze C se renverse et cause des lésions corporelles..
AVERTISSEMENT ! Évitez d’appuyer tout votre poids sur les accoudoirs pendant des
transferts. Une telle utilisation pourrait causer le renversement du Breeze C résultant en
une chute duBreeze C et/ou des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT ! Évitez de mettre tout votre poids sur le plancher. Une telle action
pourrait causer le renversement du Breeze C.
Évitez de vous pencher pendant que vous conduisez votre Breeze C. Se pencher en
avant crée un risque de vous faire toucher accidentellement le levier de commande de la
vitesse. Se pencher de côté lorsque vous êtes assis crée le risque de se renverser. Il est
important de maintenir la stabilité du centre de gravité afin d’éviter le renversement du
Breeze C.
AVERTISSEMENT ! Ne vous pliez pas, ne vous penchez pas, n’essayez pas d’atteindre
des objets si vous devez les ramasser du plancher ou d’un des côtés de la Breeze C.
De tels mouvements déplacent votre centre de gravité et modifient la distribution du poids
de la Breeze C, ils peuvent causer son renversement.
INTERDICTION ! Lorsque vous roulez, gardez vos mains loin des pneus et roues. Soyez
conscient que des vêtements amples risquent de se prendre dans les pneus ou les roues.
PRESCRIPTION DE MÉDICAMENTS /LIMITATIONS PHYSIQUES
L’utilisateur du Breeze C doit faire attention et agir avec bon sens lorsqu’il l’utilise son
appareil de mobilité. Il faut être conscient des problèmes de sécurité lorsque l’appareil est
utilisé avec des médicaments sur ordonnance ou en vente libre, de même lorsque
certaines de ses capacités physiques sont limitées.
AVERTISSEMENT ! Consultez votre médecin si vous prenez des médicaments sur
ordonnance ou en vente libre, ou si vos capacités physiques sont limitées. Certains
médicaments et limitations pourraient diminuer votre capacité à utiliser sécuritairement
votre Breeze C.
16
``
ALCOOL/TABAC
Les utilisateurs doivent faire attention et agir avec bon sens
lorsqu’ils conduisent le Breeze C. Ceci comprend la
conscience sur les questions de sécurité lorsque l’utilisateur
est sous l’influence d’alcool, ou lorsqu’il fume.
AVERTISSEMENT ! Ne conduisez jamais votre Breeze C
lorsque vous êtes sous l’influence d’alcool car elle pourrait
diminuer votre capacité à utiliser sécuritairement.
AVERTISSEMENT ! Le fabricant recommande fortement que vous ne fumiez pas lorsque
vous êtes assis sur votre Breeze C et ce même si le siège du Breeze C a passé les tests
nécessaires relatifs aux cigarettes. Vous devez observer les directives de sécurité
suivantes si vous décidez de fumer une cigarette lorsque vous êtes assis sur votre
BreezeC.
 Ne laissez jamais une cigarette allumée sans surveillance.
 Gardez les cendriers à une distance sûre des coussins du siège.
 Assurez-vous toujours que les cigarettes sont complètement éteintes avant de les
jeter.
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES ET RADIOÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT ! Des tests en laboratoire ont montré que les ondes
électromagnétiques et de radio fréquence risquent d’avoir un effet nuisible sur
les performances de véhicules de mobilité électriquement motorisés.
Les perturbations électromagnétiques et radioélectriques peuvent provenir de
sources telles que les téléphones cellulaires, radios mobiles bidirectionnelles (telles que
les walkies-talkies), les stations de radio, télévision, les émetteurs récepteurs de
radioamateurs (HAM), les liaisons d’ordinateur sans fil, signaux microondes, émetteurs de
paging ainsi que les émetteurs récepteurs mobiles de portée moyenne utilisés sur les
véhicules d’urgence. Dans certains cas, les perturbations peuvent causer un mouvement
non intentionnel ou des dégâts au système de contrôle. Tout véhicule de mobilité
électriquement motorisé a une immunité (ou résistance) aux perturbations
électromagnétiques.
Plus le niveau d’immunité est élevé, meilleure est la protection contre les perturbations
électromagnétiques. Ce produit a passé avec succès les tests d’immunité à un niveau de
20 V/m.
AVERTISSEMENT ! Soyez conscient qu’à cause de perturbations électromagnétiques, les
téléphones cellulaires, radios bidirectionnelles, ordinateurs portables, et d’autres types
d’émetteurs récepteurs radios risquent de causer des mouvements non intentionnels de
votre Breeze C qui est un éu électriquement motorisé. Soyez prudent lorsque vous utilisez
un de ces appareils lorsque vous conduisez votre Breeze C, évitez de vous approcher de
stations de radio et télévision.
AVERTISSEMENT ! L’addition d’accessoires ou composants à un véhicule électriquement
motorisé risque d’augmenter sa susceptibilité aux perturbations électromagnétiques. Ne
modifiez pas votre scooter Breeze C de quelque manière que ce soit non agréée par le
fabricant.
AVERTISSEMENT ! Le Breeze C, elle-même, peut interférer avec d’autres appareils
électriques situés à proximité, tels que les systèmes d’alarme.
NOTE :Pour plus d’informations sur les perturbations électromagnétiques et
radioélectriques, adressez-vous à votre revendeur et à la section 10 de ce manuel.
17
``
CHAPITRE 4 – DESCRIPTION GÉNÉRALE du Breeze C
Note : Les numéros entre parenthèses se réfèrent aux pièces illustrées dans les figures 1, 2 et 3.
Figure 1: Breeze C4
Figure 2: Breeze C3
Figure 3
Colonne du
guidon/poignées (1)
Plaquette indiquant le
numéro de série ainsi que
les données du fabricant
(1.2)
Votre Breeze C a été conçue pour être conduit par
votre main gauche ou droite, mais il est livré de série
avec les commandes pour la main droite.
Des commandes par la main gauche peuvent être
configurées par votre revendeur.
Le numéro de série ainsi que des données du
fabricant sont sur une plaquette sur le garde boue à
l’avant de votre pied droit.
18
``
Levier de commande de la
vitesse (1.3)
Il sert à contrôler la vitesse et la direction du
mouvement. La configuration standard est : levier droit
marche avant et levier gauche marche arrière (sur
demande la configuration être modifiée par votre
agent).
Prise chargement (1.4)
Elle sert à connecter la fiche du chargeur pour charger
les batteries. Elle est située sur le côté droit du
guidon.
Levier de blocage du
Le guidon peut être réglé vers l’avant ou l’arrière.
guidon (1.5)
Desserrez le levier, réglez, puis ramenez le levier à la
position de verrouillage.
Klaxon (1.6)
Le klaxon d’alerte est monté à l’intérieur de la colonne
du guidon..
Panier avant (1.7)
Charge maximale 5 kg (11 livres).
Phare et clignotants (1.8)
(A) Phare avant conditions de mauvaise visibilité
(B) Clignotants pour signaler les virages.
Couvercle des batteries (2) Il protège l’ensemble d’alimentation, l’électronique et
les batteries.
Disjoncteur (2.1a, 2.1b)
2.1a – Disjoncteur principal
50A – Semi Automatique
22.1b – Disjoncteur de charge
10A – Semi Automatique
Désengagement manuel du Un levier de désengagement manuel situé à l’arrière
frein électromagnétique
du Breeze C. Il vous permet de le déplacer
(2.2)
manuellement. Pour plus de détails, référez-vous à la
section MODE “ROUES LIBRES”.
Siège (3)
Levier de déplacement du
siège vers l’avant/arrière
(3.1)
Levier de rotation du siège
(3.2)
Réglage de la hauteur du
siège
Panier arrière (en option)
Accoudoirs (3.4)
Plancher (4)
Rétroviseur (4.1)
Le siège du Breeze C est équipé d’accoudoirs
repliables (3.4) afin de permettre un accès facile au
siège. Le siège lui-même peut être pivoté pour faciliter
l’accès.
Le levier sert à avancer ou reculer le siège.
Le levier sert à faire pivoter le siège de 45 ou 90
dans une ou l’autre direction.
La hauteur du siège doit être réglée seulement par un
technicien qualifié.
Charge maximale 8 kg (17.6 livres).
Les accoudoirs peuvent être repliés vers le haut.
Le plancher est couvert par un tapis qui peut être
enlevé pour son nettoyage.
Le Breeze C est équipé de 2 rétroviseurs.
19
``
CHAPITRE 5 – INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
Les numéros se réfèrent aux figures 4 et 5)
Réglage du
Réglez la position du guidon (inclinaison et distance) comme suit :
guidon (1)
1. Desserrez le levier de blocage du guidon (1.5) en le poussant
vers la gauche.
2. Mettez les poignées du guidon à la position désiré.
3. Poussez le levier de blocage des poignées du guidon à la
position de verrouillage (vers la droite).
S’asseoir sur le Avant de conduire le Breeze C, vérifiez que la fiche est déconnectée de
la prise de chargement (1.4).
Breeze C
Note : Lorsque la fiche du chargeur est branché dans la prise de
chargement, le Breeze C ne peut pas être actionné.
Utilisez le levier de rotation du siège (3.2) pour faire pivoter le siège,
puis, pour faciliter votre accès à ce dernier relevez l’accoudoir (3.4.) Puis
pour régler la position du siège, utilisez le levier pour avancer ou reculer
le siège (3.1).
Figure 4: Breeze C4
Figure 5: Breeze C3
20
``
CHAPITRE 6 – MODE D’EMPLOI
Figure 6
Figure 7
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7)
Clef de contact  La clef d’ignition est située au sommet de la colonne du guidon (1).
(1.17)
La clef de contact a deux positions :
 ARRET (OFF) : Le Breeze C ne peut pas être conduit, et le frein
électromagnétique est verrouillé.
 MARCHE (ON) : Le Breeze C est alimenté, le frein
électromagnétique est desserré automatiquement lorsque le levier
de commande de la vitesse est actionné.
Pour mettre en marche le Breeze C, insérez la clé dans le contact
puis tournez-la à MARCHE (ON) (dans le sens des aiguilles d’une
montre). L’ignition restera dans cette position et la lampe verte
MARCHE (ON) (5.2) s’illuminera.
Note : L’ignition à clé permet d’utiliser la Breeze C, mais non à la
verrouiller.
Coupure
Cette caractéristique est offerte en option. Lorsque la clé de contact est
automatique (en à la position MARCHE (ON), après une certaine durée d’inutilisation du
option)
levier de commande de la vitesse (cette durée est programmée au
moment où l’option est installée, elle est généralement de 20 minutes),
le système de contrôle coupera automatiquement afin d’économiser la
charge des batteries. Dans le cas de coupure automatique, tournez la
clé de contact à ARRET (OFF), puis de nouveau à MARCHE (ON).
Indicateur de
L’indicateur de l’état des batteries est situé sur le panneau de contrôle
l’état des
situé au haut du guidon. Il vous indique la charge restante des
batteries (5.1)
batteries. Comme les jauges à essence des automobiles, l’indicateur
n’est pas absolument exact ; il est seulement un guide qui vous aide à
ne pas être en « panne sèche ». L’exactitude de l’indicateur dépend
aussi du type et de l’âge des batteries.
Lorsque l’indicateur est dans la zone jaune, rechargez les batteries dès
que possible.
Lorsque l’indicateur est dans la zone rouge, rechargez immédiatement.
Lorsque l’indicateur est dans la zone rouge, vous pouvez rouler
seulement une courte distance (1 à 4 km sur terrain horizontal).
21
``
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7)
Indicateur de
L’indicateur DEL MARCHE est aussi utilisé comme un indicateur de
défaillance (5.2) défaillance. Lorsque cette lumière clignote, elle indique le code de la
défaillance. (Contactez immédiatement votre revendeur).
Cadran de
limitation de la
vitesse (1.11)
Commutateur de
mode (1.11a)
- Pleine vitesse
Demi-vitesse
Levier de
commande de
la vitesse.
Boutons des
indicateurs de
direction
(gauche et
droit) (1.15)
Boutons du
klaxon d’alerte
(1.14)
Bouton du
phare avant et
des feux arrière
(1.13)
Le cadran de limitation de la vitesse est situé sur le panneau du
guidon.
 Lorsque le cadran de limitation de la vitesse est mis à MAX, le
Breeze C roulera à 15 km/h.
 Lorsque le cadran de limitation de la vitesse est mis à MINIMUM, le
Breeze C roulera à environ 3 km/h.
Ne modifiez pas le cadran de limitation de la vitesse lorsque le Breeze
C est en mouvement.
Note :
Mettez le cadran de limitation de la vitesse à MIN :
 Jusqu’à ce que vous vous soyez habitué de conduire votre nouveau
Breeze C, et lorsque vous conduisez le Breeze C dans un bâtiment
ou dans une foule.
Il met la vitesse maximale de votre appareil de mobilité à demi-vitesse
(1/2) ou Pleine (1) vitesse.
Utilisez le mode demi vitesse lorsque vous conduisez dans des
endroits confinés et dans les foules.
Pour rouler :
Pressez délicatement le levier de commande de la vitesse (1.3a ou
1.3b), selon que vous désirez rouler vers l’avant ou vers l’arrière)
jusqu’à ce que vous ayez atteint la vitesse désirée. Votre vitesse est
directement proportionnelle à la pression faite sur le levier de
commande de la vitesse.
Note :
Vous pouvez presser un côté du levier de commande de la vitesse
vers vous, ou vous pouvez éloigner l’autre côté pour réaliser le même
effet. Utilisez la méthode qui vous est la plus confortable.
Pour arrêter :
Relâchez progressivement le levier de commande de la vitesse. Le
Breeze C s’arrêtera graduellement.
Avant d’effectuer un virage, appuyez sur un des boutons d’indicateur
de direction (clignotant). Lorsqu’un indicateur de direction est activé, la
lumière correspondante (5.3 ou 5.4) clignotera.
Pour éteindre le clignotant, appuyez de nouveau sur le bouton.
Pour activer manuellement le klaxon d’alerte, appuyez sur un des deux
boutons de klaxon d’alerte.
Pour allumer les lumières (phare avant et feux arrière), appuyez sur le
bouton des lampes.
Lorsque les lumières sont alimentés, les lumières (5.6) s’illuminent.
Pour éteindre les lumières, appuyez de nouveau sur ce bouton.
22
``
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7)
Lumière
Le bouton HAZARD active les feux de détresse, c'est-à-dire les deux
HAZARD(1.16) clignotants, le phare avant et les feux arrière). Lorsque les feux de
détresse sont activés les lumières (5.3, 5.4 et 5.6) clignotent.
Pour éteindre les feux de détresse, appuyez de nouveau sur le bouton
HAZARD.
Verrouillage
Lorsque le Breeze C est en cours de charge il est au mode verrouillé.
pendant la
Dans ce mode il ne peut pas être mit en marche.
charge
Après l’arrêt
Après avoir arrêté le Breeze C, tournez la clé de contact (1.17) à
ARRET (OFF), puis retirez-la. La lumière verte s'éteindra.
Note : Le frein électromagnétique se verrouille automatiquement
lorsque le levier de commande de la vitesse est relaché et après que le
Breeze C s’est complètement arrêté.
Conduite
Pendant la conduite sur des rampes, trottoirs élevés et dans des
sécuritaire
virages brusques, conduisez très lentement et attentivement, ajustez
votre sélecteur de vitesse à MINIMUM.
Lorsque vous montez ou descendez un petit obstacle, roulez toujours
de manière à ce que les roues soient bien perpendiculaires à
l’obstacle.
N’essayez jamais de franchir un obstacle qui est plus abrupt que la
valeur maximale recommandée, voir les spécifications de stabilité et de
franchissement d’obstacles données dans l’Annexe A – Feuille de
spécifications)
Roulez toujours attentivement et prudemment. Adaptez votre
vitesse aux conditions de la route.
Pour éviter de faire un tonneau, avant de faire un virage serré,
diminuez la vitesse à son minimum.
Franchir un
Pour franchir un obstacle, conduisez le Breeze C vers l’avant vers
obstacle
l’obstacle jusqu’à ce que la roue avant touche / les roues avant
touchent l’obstacle, ensuite, maintenez votre direction, puis accélérez
doucement.
Conduite sur
Pour éviter de faire un tonneau, avant de faire un
des pentes et
virage serré, particulièrement sur une pente,
dans les virages diminuez la vitesse à son minimum.
Le Breeze C est capable de monter des pentes
plus raides que celle recommandée comme étant
sécuritaire.
Ne conduisez pas sur des pentes pour lesquelles
vous n’êtes pas sûr de leur angle. Conduisez
toujours très lentement sur les pentes, et assurezvous que vous ne vous approchez pas de reculons
(seulement et uniquement vers l’avant).
Préalablement
Après avoir lu tout ce manuel et avant d’utiliser le Breeze C, vérifiez
à l’utilisation
visuellement toutes les pièces du véhicule, pour assurer qu’il n’y a
aucune détérioration visible. Si vous avez des questions ou soucis,
veuillez contacter votre revendeur.
Programmation Plusieurs paramètres du contrôleur du Breeze C peuvent être
du contrôleur
programmés.
La programmation doit être effectuée seulement par un technicien
compétent et agréé. La programmation incorrecte risque de causer le
fonctionnement anormal du Breeze C qui peut résulter en accident et
lésions corporelles.
23
``
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7)
Vérification des Une vérification des performances est fortement recommandée lorsque
performances
vous prenez possession de votre Breeze C ou après une période
d’entreposage, elle se fera comme suit :
1. Tournez la clé de contact.
2. Vérifiez la lumière verte MARCHE (ON) ainsi que l’indicateur de
statut des batteries sont illuminés.
3. Appuyez lentement sur le levier de commande de la vitesse, puis
vérifiez que le Breeze C roule à une vitesse correspondant au degré
de pression sur le levier de commande de la vitesse.
4. Relâcher le levier de commande de la vitesse, puis vérifiez que le
Breeze C s’arrête en douceur et que vous entendez le clic
d’engagement du frein électromagnétique.
5. Vérifiez que tous les boutons du panneau de contrôle situé sur le
haut du guidon fonctionnent correctement.
6. Coupez le contact de l’ignition.
Maintenant votre Breeze C est maintenant prêt à rouler.
Avant
Avant d’utiliser le Breeze C, assurez-vous que vous connaissez votre
l’utilisation
propre poids et le poids de toutes les choses que vous transporterez
sur cellui-ci. Selon le modèle, la charge maximale totale est de 150 kg
330lbs.
Ceinture de
Utilisez une ceinture de sécurité lorsque c’est nécessaire ou
sécurité
conformément au code de la route local.
Transport
Pour diminuer la hauteur du Breeze C pendant son transport, le siège
peut être enlevé comme expliqué dans le Chapitre 8 – Entretien ; et la
colonne du guidon peut être pliée et mise à plat.
24
``
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7)
Fixation du
Pour transporter le Breeze C dans un véhicule à moteur, il doit être
Breeze C dans attaché (voir la figure 8).
un véhicule à
Utilisez des sangles standards approuvées, fixez les 4 anneaux de
moteur en vue
fixation peints en jaune (2 à l’avant et 2 à l’arrière du scooter) aux
de son transport crochets de fixation du véhicule
AVERTISSEMENT : Pendant le transport du Breeze C, ne laissez
personne assis dessus.
Figure 8
25
``
CHAPITRE 7 – CHARGEMENT DES BATTERIES DU Breeze C
Lisez le manuel du chargeur avant de vous en servir.
Avertissement : NE JAMAIS UTILISER un chargeur autre que celui fourni avec votre
Breeze C.
CHARGEMENT DES BATTERIES (voir la figure 9)
1. Insérez la fiche du chargeur (8) dans la prise de chargement (10) située sur le côté
droit de la colonne du guidon.
2. Insérez le cordon d’alimentation du chargeur (9) dans une prise murale. (11).
3. Lorsque le chargement est terminé, fermez le bouton sur le chargeur, enlevez le
cordon d’alimentation du chargeur (9) de la prise murale (11), ensuite enlevez la fiche
du chargeur (8) de la prise de chargement (10).
4. Dans des conditions idéales d’entreposage des batteries qui ont été chargées à leur
pleine capacité et n’ont pas été utilisées devraient être rechargées tous les mois.
5. Si vous comptez ne pas utiliser votre Breeze C pendant une longue durée, nous
recommandons de la charger complètement, puis déconnecter les batteries
6. Si vous n’avez pas utilisé votre Breeze C pendant une longue durée, chargez les
batteries complètement avant de le conduire.
 Note : Il n’est pas nécessaire de débrancher la fiche du chargeur immédiatement
après que le chargement est terminé.
 Toutefois, ne laissez PAS le chargeur connecté aux batteries PENDANT PLUS DE
DEUX SEMAINES.
 Tant que la fiche de chargement est dans la prise de chargement, le contrôle
électronique du Breeze C coupe automatiquement toutes les alimentations au
système électrique, ainsi il ne peut pas rouler.
 Le chargeur fourni convient au chargement des batteries plomb acide,
sèches/gel. Utilisez seulement e chargeur fourni avec votre Breeze C. Avant
d’utiliser tout autre type de chargeur, veuillez vérifier avec votre revendeur.
Figure 9
26
``
CHAPITRE 8 – ENTRETIEN
Note:
Un manuel d’entretien est à la disposition des techniciens formés.
Même si votre Breeze C exige très peu d’entretien, ne le négligez pas. Pendant
l’exécution des procédures d’entretien sur le Breeze C, assurez qu’il repose sur un terrain
horizontal et que la clé n’est pas insérée.
Ce chapitre comprend tant les procédures d’entretien périodique que les procédures
d’entretien courant, à exécuter selon les besoins.
Procédures d’entretien périodique
 Remarque : L’entretien périodique n’exige aucun outil spécial.
No.
Type de service
1 Vérification qu’aucune
pièce n’est manquante ou
est détériorée (voir les
figures 1 à 4).
2 Vérification de la pression
de l’air dans tous les
pneus.
3 Remplacement de batteries
Fréquence
À la réception du Breeze C ou après une longue
période d’inactivité.
Toutes les deux semaines
 Tous les 2 à 3 ans,
 Après environ 300 à 400 cycles complets de
chargement/déchargement,
 Lorsque la distance que vous pouvez rouler avec
une seule charge devient courte, ou
 Après qu’un technicien a recommandé de les
remplacer.
Note : Pour remplacer les batteries, le siège et le capot des batteries (qui est situé
sous le siège) doivent être enlevés.
27
``
Procédures d’entretien courant, selon les besoins
Figure 10
Les numéros entre parenthèses se réfèrent à la figure 10
Enlèvement du Faites pivoter le siège en faisant tourner le levier (3.2) de 45º (dans une
siège (3)
direction ou l’autre). Le siège peut être enlevé seulement de cet angle).
Tout en tenant le siège avec une main sur le dossier et l’autre à l’avant,
soulevez le hors de son support vers le haut.
Avertissement ! Le siège pèse 21 kg (46 livres). Soulevez-le en vous
servant de vos jambes et non de votre dos.
Enlèvement et Pour enlever le couvert des batteries, dévissez les cinq vis (2.3) qui le
remontage du maintienne en place, ensuite soulevez le jusqu’à ce qu’il dégage le
couvert des
support du siège (4).
batteries (2)
Pour réinstaller le couvert des batteries, passez le de nouveau autour de
la tige du siège, puis assurez-vous qu’il est correctement placé, ensuite
fixez le avec les cinq vis.
Pneus
La pression correcte des pneus est primordiale pour une bonne maîtrise
lors des virages et pour la stabilité. Vérifiez la pression des pneus toutes
les 2 semaines (1,73 ± 0,14 bar soit 25±2 psi).
Nettoyage
Pour nettoyer, utilisez seulement un tissu humide de type microfibre et un
détergent doux. Ne jamais lavez à grande eau avec un tuyau d’arrosage,
ceci pourrait endommager sévèrement les composants électroniques et
ceux de l’alimentation.
28
``
Les numéros entre parenthèses se réfèrent à la figure 10
Remplacement Note ! Les batteries doivent être remplacées seulement par des
des batteries
professionnels spécialement formés.
Avertissement ! Les batteries contiennent beaucoup d’énergie et
risquent de causer des étincelles, résultant en un danger possible de feu.
Avertissement ! Les travaux avec les batteries risquent de causer des
dommages et des lésions s’ils ne sont pas effectués correctement.
Pour cette procédure, référez-vous à la figure 11.
1. Enlevez les capuchons d’isolation des bornes terminales des batteries.
2. En vous servant d’une clé de 8 mm, dévissez le câblage du terminal.
Faites attention de ne pas laisser la clé toucher tout autre terminal ou
pièce métallique, vu que ceci pourrait causer des dommages ou
lésions corporelles.
3. Répétez l’opération 1 et 2 pour tous les autres terminaux.
4. Enlevez les vieilles batteries, puis installez les nouvelles.
5. Connectez les câbles des nouvelles batteries comme représenté dans
la figure 11 (aussi représenté sur l’étiquette situé près des batteries).
6. Vissez fermement les terminaux, puis remplacez les capuchons
d’isolation.
Figure 11
29
``
CHAPITRE 9 – DÉPANNAGE ET RÉPARATIONS

La tableau ci-dessous donne des instructions pour le dépannage et la réparation
de problèmes qui pourraient se produire lors de l’utilisation du Breeze C. Le tableau
indique aussi la meilleure manière de corriger le problème. La table comprend trois
colonnes :
Symptôme
Le problème rencontré
Cause probable
Les causes les plus probables,
dans l’ordre de leur probabilité
(les plus fréquentes étant les
premières)
Remède
Action recommandée pour
corriger la cause probable
Rappelez-vous : Vous pouvez contacter votre revendeur à tout moment pour obtenir un
soutien professionnel supplémentaire.
Remarque :
 Pour le dépannage et les réparations, les seuls outils nécessaires sont
des tournevis pour démonter les capots des feux arrière afin de remplacer
les ampoules brûlées.




No.
1
Pièces de rechange :
Les pneus et les chambres à air sont : 4.10/3.50–6" (tous les modèles)
Ampoule de phare : 24V/25W
Ampoule de feu arrière : Veuillez contacter votre revendeur.
Symptôme
Pneus à plat et tenue de
route instable.
2
Les lumières clignotent et le
véhicule ne bouge pas.
3
Lorsque le levier de
commande de la vitesse est
desserré sur un terrain
horizontal, le Breeze C
demande plus que 3 mètres
pour s’arrêter.
La clé de contact est à la
position MARCHE (ON) mais
la lampe MARCHE ne
s’illumine pas.
4
5
Le Breeze C ne bouge pas
lorsque vous appuyez sur le
levier de commande de la
vitesse.
Causes probables
 Basse pression de l’air
 Crevaison
 (identifiée par le code
de défaillance)

 Le contrôleur est
défaillant ou déréglé
 Le disjoncteur principal
(2.1a de la fig. 1) a
sauté
 Défaillance électrique
 La clé de contact est à
ARRET (OFF)
 Un chargeur est
connecté à la prise de
charge
 Le système de contrôle
est défaillant
30
Remède
 Gonflez le pneu à la pression normale
 Réparez la crevaison
 Demandez le soutien technique
 Demandez le soutien technique
 Réarmez le disjoncteur.
Note : Ne réarmez pas le disjoncteur
plus de deux fois. Si le symptôme se
reproduit, demandez le soutien technique
de votre agent agréé.
 Tournez la clé de contact à MARCHE
(ON)
 Déconnectez le chargeur
 Demandez le soutien technique
``
No.
6
7
8
10
Symptôme
Le Breeze C roule de
manière saccadée.
Causes probables
 La charge des batteries
est faible
 Connexions
défaillantes
 Batterie défaillante
 Carte de DEL
défaillante
 Ampoule brûlée
L’indicateur de clignotant droit
ou gauche ne fonctionne pas
Phare avant ou feu arrière
n’illumine pas.
Pendant une montée ou le
 Le contrôleur est
transport de charges lourdes,
surchauffé.
la vitesse réduit graduellement
(mais le scooter roule encore).
31
Remède
 Chargez les batteries complètement.
 Enlevez le capot des batteries et
vérifiez les connexions des batteries.
Si des terminaux sont corrodés,
nettoyez les avec un tissu humide et
propre.
 Si les DEL sont encore illuminées,
veuillez contacter votre revendeur.
 Veuillez contacter votre revendeur.
 Remplacez l’ampoule
 Cessez de rouler, puis laissez le
contrôleur se refroidir.
``
CHAPITRE 10 – AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PERTURBATIONS
ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Tous les types de véhicules électriquement motorisés, tels que les fauteuils roulants motorisés et les
appareil de mobilité motorisés (dans ce texte tous les types seront dénommés “véhicules motorisés”)
peuvent être susceptibles aux perturbations électromagnétiques. Celles-ci proviennent de sources telles
que les stations de radio et télévision, émetteurs-récepteurs radio amateur (HAM), radios bi
directionnelles et téléphones cellulaires. Les perturbations (provenant de sources d’ondes radios) peuvent causer le
desserrage des freins du véhicule motorisé, que ce dernier se déplace de lui-même, ou se déplace dans une direction
non intentionnelle. Elles peuvent aussi endommager le système de contrôle du véhicule motorisé. L’intensité de l’énergie
électromagnétique interférant peut être mesurée en volts par mètre (V/m). Chaque véhicule motorisé peut résister à une
énergie électromagnétique (EM) de perturbations électromagnétiques interférant jusqu’à une certaine intensité. Celle-ci
est dénommée son “niveau d’immunité”. Plus ce niveau d’immunité est élevé, meilleure est la protection. Maintenant, la
technologie courante est capable de réaliser un niveau d’immunité qui devrait fournir une protection utile contre les
perturbations électromagnétiques les plus communes. Ce véhicule tel qu’il est fourni, sans aucune modification
ultérieure, a un niveau d’immunité de 20 V/m.
Il existe quelques sources de champs électromagnétiques relativement intenses dans l’environnement quotidien.
Certaines de ces sources sont évidentes et faciles à éviter. D’autres ne sont pas apparentes, ainsi l’exposition à celles-ci
est inévitable. Toutefois, nous pensons qu’en appliquant les avertissements listés ci-dessous, votre risque de
perturbations électromagnétiques sera réduit au minimum.
Les sources de perturbations électromagnétiques émises peuvent être classifiées en gros en trois types :
1.
Les émetteurs récepteurs portables dont l’antenne est montée directement sur l’ensemble émetteur. Par exemple :
les radios citizen band (CB), émetteurs récepteurs portatifs (“walkie talkies”), les émetteurs récepteurs des services
de sécurité, de la police et des pompiers ainsi que les téléphones cellulaires et autres appareils personnels de
communication.
NOTE : Certains téléphones cellulaires et appareils similaires émettent des signaux lorsqu’ils sont alimentés, même
lorsqu’ils ne sont pas utilisés
2.
Les émetteurs récepteurs mobiles de portée moyenne tels que ceux utilisés dans les voitures de police, fourgons de
pompiers, ambulances et taxis. Ceux-ci ont généralement l’antenne montée à l’extérieur du véhicule.
3.
Les émetteurs et émetteurs récepteurs à longue portée tels que les émetteurs commerciaux (tours d’antenne radio
et télévision) et les radios d’amateurs (HAM).
NOTE : A notre connaissance, d’autres types d’appareils portatifs, tels que les téléphones sans fil, ordinateurs
portables, radios MA/MF, récepteurs de télévision, lecteurs de CD, lecteurs de cassette, et les petits appareils tels
que les rasoirs électriques et sèche-cheveux
ne causeront probablement pas de problèmes de perturbations
électromagnétiques à votre véhicule motorisé
Perturbations électromagnétiques de véhicules motorisés
Vu que l’énergie électromagnétique croit rapidement lorsqu’on s’approche de l’antenne émettrice, le champ
électromagnétique des sources d’ondes de radio portatives (émetteurs récepteurs) est particulièrement concerné. Il est
possible de créer involontairement des niveaux élevés d’énergie électromagnétique à proximité du véhicule motorisé
pendant l’utilisation de ces appareils. Ce qui peut affecter le système de contrôle du mouvement ainsi que le freinage du
véhicule motorisé.
Ainsi, les avertissements listés ci-dessous sont recommandés pour éviter des perturbations possibles avec le système
de contrôle du véhicule motorisé.
32
``
AVERTISSEMENTS
Les perturbations électromagnétiques provenant de sources telles que les stations de radio et télévision, les émetteurs
de radio d’amateurs (HAM), les radios bi directionnelles et les téléphones cellulaires peuvent affecter les véhicules
motorisés.
L’application des avertissements listés ci-dessous devrait diminuer les risques de desserrage non intentionnel de freins
ou le mouvement non intentionnel du véhicule motorisé qui pourraient résulter en de graves lésions corporelles :
1)
N’utilisez pas des émetteurs récepteurs portables tels que les radios citizen band (CB), n’activez pas des appareils
de communication personnels tels que les téléphones cellulaires, lorsque le véhicule motorisé est activé ;
2)
Soyez conscient de la proximité d’émetteurs, tels que les stations de radio ou télévision, tâchez d’éviter de vous en
approcher.
3)
Dès l’apparition de mouvements non intentionnels ou d’occurrences de desserrage des freins, coupez l’alimentation
du véhicule motorisé dès que vous en êtes certain.
4)
Soyez conscient que l’addition d’accessoires ou composantes, ou la modification du véhicule motorisé, pourrait le
rendre plus susceptible aux perturbations électromagnétiques (vu qu’il n’existe pas de méthodes faciles pour
évaluer leurs effets sur le niveau général d’immunité du véhicule motorisé).
5)
Veuillez nous informer de tout incident de mouvement involontaire ou desserrage des freins et nous indiquer s’il une
source de perturbations électromagnétiques était à proximité.
Information Importante
1)
20volts par mètre (V/m) est un niveau d’immunité généralement réalisable et effectif contre les perturbations
électromagnétiques (évaluation de mai 1994). Plus le niveau est élevé, meilleure est la protection;
2)
Le niveau d’immunité du produit qui vous a été fourni est de 20 V/m.
__________________________________________
33
``
Annexe A – Feuille de spécifications
Type: BREEZE C3/C4
Fabricant: Kibbutz Afikim 14148, Israël
Masse maximale du voyageur : 150 kg (pendant les tests, conformément à ISO 7176-11, un mannequin de
100kg a été utilisé, avec en plus des poids de 50 kg répartis approximativement proportionnellement au
poids du mannequin).
Informations révélées (ISO 7176-15)
Référence du standard
Min
Longueur hors tout
avec support
– Quadriporteur
1320mm
- Triporteur
Max.
Référence du standard
Angle du plan du siège
Min
Max.
3
1300mm
Largeur hors tout
Longueur plié
Hauteur plié
Tare totale –
Quadriporteur
Triporteur
Masse de la pièce la
plus lourde
Stabilité statique en
descente
Stabilité statique en
montée
Stabilité statique latérale
665 mm
700 mm
Profondeur utile du siège
Largeur utile du siège
Hauteur du bord avant du
siège
Angle du dossier
450 mm
460 mm
660 mm
Hauteur du dossier
520 mm
Distance des repose pied au
siège
Angle de la jambe à la surface
du siège
Distance de l’accoudoir au
siège
Position avant de la structure
d’accoudoir
Diamètre de la poignée
255 mm
122 kg
102 kg
13
10
Consommation
d’énergie
Stabilité dynamique en
montée
Franchissement
25 mm
d’obstacle d’une hauteur
Vitesse maximale en
marche avant
14
93
160 mm
280 mm
65mm
100 mm
Position horizontale de l’axe
15 km/h
12 km/h
10 km/h
Rayon minimal de braquage
Quadriporteur
340 cm
Triporteur
255 cm
Rayon minimal de turn-around
Distance minimale du
freinage puis la vitesse
maximale
2500 mm
(sur
terrain
plat)
Pneus
Tous
4.10/3.5 Chargeur pour charger des
pneuma- 0-6"
batteries étanches
tiques
Acide et plomb/Gel/AGM
Pression des
1,73 bar
pneumatiques avant:
25 psi
Pression des
1,73 bar
pneumatiques arrière :
25 psi
Type des batteries
Étanche, au plomb et à l’acide /Gel/AGM, Max.
Capacité
2x12 V ; 40-50 Ah, Max.
Chargeur
Courant max. de charge 5 A.
Dimensions du chargeur 197 mm x 168 mm x 175 mm
Options
Guidon à
Panier arrière
Intensité maxi. 5 A
sous 24V CC ;
Remarques :
* Toutes les spécifications techniques sont sujettes à des modifications sans avis préalable.
** Dans chaque pays la vitesse maximale est limitée par les règlements locaux de circulation
Date:
Août 2010
Edition:
03
Révision 11
Produits: Breeze C, 4-roues and 3-Roues
34
``
LEXIQUE
Caution on slopes !!!
Free wheels
Locked wheels
Warning
Hot surface inside !!
Prudence dans les pentes
Roues libres
Roues embrayées
Avertissement
Pièces chaudes à l’intérieur
Figure 8
Scooter tide ears
Car hooks
Standard straps
Anneaux de fixation de l’appareil de mobilité
Crochets de fixation du véhicule
Sangles standards
Figure 11
Battery wiring label (***)
Replace insulation caps
Battery 12 V
Battery 12 V
Charge fuse 10 A
Main fuse 50 A
Red (+) to controller
Black (-) to controller
To front charge socket
Battery wiring
Rear Wiring connection
and Fixing Instructions
Charge harness
Rear light harness
S Drive
Étiquette de câblage des batteries
Remplacez les capuchons de protection
Batterie 12 V
Batterie 12 V
Disjoncteur de chargement 10 A
Disjoncteur principal 50 A
Rouge (+) vers le contrôleur
Noir (-) vers le contrôleur
Vers la prise de chargement, à l’avant
Câblage des batteries
Connexion du câblage arrière
et instructions de fixation
Faisceau de chargement
Faisceau des feux arrière
S Drive
Battery
Motor
Batterie
Moteur
35
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement