Sony | Computer Drive CRX1750MU | User manual | Sony Computer Drive CRX1750MU User manual

Sony Computer Drive CRX1750MU User manual
Introduction
The CRX1750MU offers the following
features.
❑ An external CD-RW drive with USB
(USB2.0 compliant) interface for PCs.
❑ Writes up to 24× speed on CD-R disc
media.
❑ Writes up to 10× speed on CD-RW disc
media.
❑ Reads CD-ROM discs at up to 40×
speed.
❑ Features
technology
to prevent buffer under-run errors.
❑ Probides read/write access to data on
“Memory Stick” media.
System Requirements
The CRX1750MU can be used in systems
with the following capabilities.
Windows
❑ CPU: Pentium II 400 MHz or higher
recommended.
❑ OS:
Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows XP
❑ At least 64 MB RAM
❑ At least 1 GB available hard disk space
❑ Available of an USB connector or USB
interface card.
Macintosh
❑ PowerMac G3, G4, G4 Cube, iMac,
iBook, PowerBook G3, G4
❑ Mac OS 9.0.4, 9.1, 9.2
❑ At least 64MB RAM
❑ Macintosh with built in USB connector
CRX1750MUは、次の特長があります。
□
USB(USB2.0準拠)インターフェースのコン
ピューター外付け型のCD-RWドライブです。
□ CD-Rディスクに最大24倍速で書き込むことができ
□
CD-ROMディスクを最大40倍速で読むことができ
ます。
□
ます。
□
テクノロジーが搭載されて
います。
□
CD-RWディスクに最大10倍速で書き込むことがで
メモリースティック
内のデータの読み書きがで
きます。
きます。
CAUTION
1)
Recommended Product: Adaptec “USB2connect” card
(AUA-3100LP)
2)
Supplied with currently available PCI interface cards
that conform to USB 2.0.
CRX1750MUを使用するためには、下記のシステムが必
要です。
□
□
□
□
□
的な書き込み動作を想定した目安です。実際に
CRX1750MUを使用するには、このシステム構成の条件を
CPU:Pentium II 400MHz 以上推奨
OS:
Windows 98 Second Edition (Windows 98 SE)
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows XP
RAM:64 M バイト以上
ハードディスク空き容量:1 G バイト以上
USBコネクターまたはUSBインターフェースカード
があること
Macintosh
PowerMac G3, G4, G4 Cube, iMac, iBook,
PowerBook G3, G4
□ OS:MacOS 9.0.4、9.1、9.2
□ RAM:64Mバイト以上
□ USBコネクターがあること
□
• When connected to a product that conforms to the
earlier USB 1.1 standard, the device operates at the
fastest transfer speed allowed under USB 1.1.
• Macintosh supports USB1.1 only.
(As of Jan. 2002)
Warranty Card and After-Sales Service
ご注意
• 上記のシステム構成は、CD-RやCD-RWディスクへの基本
Windows
主な仕様
バッファーアンダーランエラーの発生を防ぐ、
必要なシステム構成
• The above system configuration is given as a
minimum requirement for a system on which basic
CD-RW writing performance can be obtained. In
actual use, the requirements for the writing software
also have to be taken into consideration. (Normally,
these requirements will be higher than the above
specifications.)
• Writing speed may automatically be adjusted
depending on the disc specified speed or disc
conditions such as weight imbalance and eccentricity.
• 1 and 2 writing speed and discs are not supported.
• system meeting the following requirements is needed
in order to use USB 2.0 operation with this device.
— USB interface cable conforming to USB 2.0
(supplied with this device)
— Computer that is equipped with a USB 2.0compliant USB connector or PCI interface card1),
and on which the USB 2.0 EHCI driver software2)
has been installed.
満足し、かつ、ライターソフトウェアで指定された条件を満
たす必要があります(ライターソフトウェアの条件は、通
常、上記の条件を上回ります)。
• 実際の書き込み速度は、ディスクの対応速度、ディスクの重
量や重心の片寄りなどによって左右される場合があります。
• 1 倍速、2 倍速での書き込み、および1 倍速、2 倍速書き込
みのみ対応のディスクはサポートしていません。
• 本機を、USB2.0 に対応して動作させる場合は、下記のシ
ステムが必要です。
— USB2.0準拠のUSBインターフェースケーブル
(本機に付属)
— USB2.0準拠のUSBコネクターやPCIインターフェース
カード1)を搭載し、かつUSB2.0 EHCIドライバソフト
ウェア2)がインストールされたコンピューター
1)
推奨製品:Adaptec
USB2connect card
(AUA-3100LP)
2)
USB2.0準拠のPCIインターフェースカード製品など
に付属
Compatible disc
使用できるディスク
CD-R
CD-RW
CD-ROM
CD-ROM XA
CD-DA
CD Extra (CD+)
Video CD
CD TEXT
Photo CD
(Multi-Session support)
Audio Combined CD-ROM
Disc diameter 12 cm
8 cm (reading only)
Writing Systems
Track-at-once
Disc-at-once
Session-at-once
Packet writing
書き込み方式
ディスクアットワンス
セッションアットワンス
Note
The warranty and technical support service are valid
only in the countries or sales regions specified on the
warranty card.
After-Sales Service
Repairs under Warranty
Repair Requirements
We provide repair services as described in
this and on the Warranty Card.
Please contact your supplier or repair service
provider for details.
If you return the drive to your place of
purchase or repair service provider because
of damage resulting from misuse or other
causes, you will be responsible for all repairrelated expenses, including shipping and
handling and product adjustments.
Repairs outside of Warranty
If operation can be restored by repair, we
will repair the drive for a charge.
保証書とアフターサービス
1)
Maximum data transfer rate depends on the
capabilities of the host PC
ドライブ
• USB cable
User’s Guide
インターフェース
取扱説明書
ドライブインターフェース
USB 2.0 準拠
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
Buffer capacity
2 MB
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
2 Mバイト
Power
Drive Rated Input: DC 12 V
(External Power Jack)
Power consumption: 2.0 A
AC adapter Rated Input: AC 100-240 V
電源
データ転送レート
最大:6000 kバイト/S(40倍速1))
アクセス時間
平均(ランダムストローク):150 ms
1)
• 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。
の際、お買い上げ店からお受け取りください。
• 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切
に保存してください。
ご注意
保証およびユーザーサポートは、添付の保証書に記載された
国または販売地域においてのみ有効です。
最大データ転送レートは、コンピューターの性能によって異
なります。
Buffer underrun error protection
Sony Power-Burn technology
(BUR-Free compliant)
バッファーアンダーランエラー防止機能
ソニーPower-Burnテクノロジー
アフターサービス
(BUR-Free 準拠)
保証期間中の修理は
修理のご依頼について
取扱説明書と保証書の記載内容に基づいて修理させてい
本製品の修理をご依頼の際は、製品本体、および、USB
ただきます。詳しくは保証書をご覧ください。
インターフェースケーブル、ACアダプターなどの付属品
一式を、お買い上げ店やサービス窓口にご提供くださ
部品の保有期間について
当社ではCD-RWドライブの補修用性能部品(製品の機能
を維持するために必要な部品)を、製造打ち切り後最低5
年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の期
間とさせていただきます。保有期間が経過したあとも、
い。
• 本製品は持ち込み修理対象製品です。故障その他の 理
由でお買い上げ店やサービス・相談窓口に製品をご提供
いただく場合、受け付けまたはご返却に関わる配送費
用、製品の取り付けや取り外し、接続調整などの諸費用
梱包箱から取り出したら、CRX1750MUと以下の付属品がそろっているか確認してください。
万一、不足しているものがあったり損傷しているものがあるときには、お買い上げの販売店にご相談ください。
• CRX1750MU 本体
“Memory Stick” Slot
Write Speed
Up tp 1.5MB/sec
Read Speed
Up tp 2.45MB/sec
* Maximum Write/Read speed depends on the capablity
of the host PC or the type of “Memory Stick” used.
はすべてお客様のご負担となります。
付属品一覧
• CRX1750MU drive
with “Memory Stick” Slot
Interface
Drive interface
USB 2.0 compliant
バッファ容量
保証書
買い上げ店か、修理窓口にご相談ください。
Please verify that the package includes the following accessories with the CRX1750MU when
unpacking.
If any of these items appears to be missing or damaged, please contact your supplier.
動作温度
5 ℃〜40 ℃
められた転送速度を上限に動作します。
故障箇所によっては修理可能の場合がありますので、お
Accessory List
CD-RW Drive
環境条件/保存環境
パケットライト
Drive
Data transfer rate
Up to 6000 kbytes/sec (40× speed1))
Access time
Average random stroke
150 ms
• 従来のUSB1.1準拠の製品に接続した場合は、USB1.1で定
• Macintoshは、USB1.1のみ対応しています。
(2002年1月現在)
• この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ
• The warranty period is one year from the
date of purchase.
Operating/Storage Environment
Operating temperature
5 to 40 ºC
トラックアットワンス
Warranty
• A warranty card should be provided with
this product at the place of purchase.
• Please read the warranty card, fill in the
specified information, and retain it for
future reference.
4-662-822-01(1)
Main Specifications
はじめに
メモリースティック
ドライブ定格入力:DC 12 V(外部電源ジャック)
消費電流:2.0 A
ACアダプター定格入力:AC 100-240 V
Miscellaneous
Size
Approx. 164.0×53.2×246.6 mm (WHD)
Weight
Approx. 1.85 kg (drive only)
 2002 Sony Corporation
Printed in Malaysia
その他
大きさ
約164.0×53.2×246.6 mm(幅/高さ/奥行)
質量
約1.85 kg(本体のみ)
Please note that specifications and
appearance may be subject to change
without notice.
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
English
Please refer to this manual together with the “USB Interface Drive User’s Guide” in the attached Software CDROM, which carries more detailed information.
Français
Reportez-vous au présent manuel ainsi qu’aux documents intitulés “USB Interface Drive Guide de l’utilisateur”
contenu sur le CD-ROM accompagnant ce produit pour plus de détails.
Deutsch
Einzelheiten entnehmen Sie bitte diesem Handbuch zusammen mit der “Betriebsanleitung für das USBSchnittstellenlaufwerk” auf der mitgelieferten CD-ROM, die zusätzliche Details enthält.
スロット
Español
書きこみ速度
最大 1.5MB/sec
読み出し速度
最大 2.45MB/sec
*
CRX1750MU
Consulte este manual junto con la “Guía del usuario de la unidad de interfaz USB” del CD-ROM del software
suministrado, que ofrece información más detallada.
Italiano
Fare riferimento a questo manuale insieme a “Guida dell’utilizzatore dell’unità disco a interfaccia USB” nel
CD-ROM del software allegato, che contiene informazioni più dettagliate.
最大書きこみ/読み出し速度は、コンピューターの性能や使
用する メモリースティック の種類によって異なります。
Português
• USBケーブル
Consulte este manual junto com o “Guia do Utilizador do Drive de Interface USB” no CD-ROM do Software
em anexo, que traz informações mais detalhadas.
製品サポートのご案内
Nederlands
• AC Power Cord
• Ferrite Clamp
• Quick Start Guide (for USB Interface Drive)
• Software CD-ROM
• AC Adaptor AC-12V1
• CRX1750MU User’s Guide
• Software Quick Start Guide
• Warranty Card
Before Connecting the USB Cable to the Computer
Attach the ferrite clamps to the end of the USB cable. To position the center of the ferrite
clamp as shown in the illustration below, wind the USB cable around it once, and then secure
the ferrite clamp by closing it until you hear a click.
• AC電源コード
• フェライトクランプ
• USBインターフェースドライブクイックスタートガイド
• ソフトウェアCD-ROM
• ACアダプター AC-12V1
• CRX1750MU取扱説明書
• ソフトウェアクィックスタートガイド
• 保証書
USBケーブルを接続する前に
USBケーブルにフェライトクランプを取り付けます。フェライトクランプは、中央が下図の位置になるようにUSBケー
ブルを1回巻き付けたあと、カチッと音がするまで閉じて取り付けます。
CRX1750MUの使いかたに関するご相談、本体や付属ソ
それでもご不明な場合、以下の相談窓口にお問い合わせ
フトウエアに関する技術的なご質問、故障に関するお問い
ください。また、動作の不具合や故障に関するご相談の
合わせなど、お電話でご相談になる前に、以下で提供して
場合は、次のことをお知らせください。
いる情報をご確認ください。
• ユーザーサポートホームページ
http://www.sony.co.jp/CRX1750MU
• 故障かな?と思ったら
付属のソフトウェアCD-ROMの「USB インターフェー
スドライブユーザーズガイド」に収録されている「故障
かな?と思ったら」をご覧ください。
ドライブ側
• ライターソフトウェアについて
to Drive
付属のライターソフトウェアに関する情報は、ソフト
約8 cm
Vi hänvisar till denna bruksanvisning tillsammans med “Användarguide för enhet med USB gränssnitt” på den
bifogade CD-ROM-skivan, som innehåller mer detaljerad information.
日本語
付属のソフトウェアCD-ROMに収録されている「USBインターフェースドライブ ユーザーズガイド」には、よ
り詳細な情報を掲載しています。この取扱説明書とあわせて参照してください。
• ご使用のライターソフトウエア
• 不具合時の状態:できるだけ詳しく
• 製品ご使用当初は問題がなかったか、最初からうまく動
かなかったか、など
ソニーストレージコール
ご注意
Please Record Responsibly
Before copying anything onto a CD-R or CD-RW disc, please be sure you are not violating
copyright laws. Most software companies allow you to make a back-up or archive copy of
software. Check your software’s license agreement for specific details.
ど)
Svenska
います。
Approximately
8 cm
Note
To guard against possible loss or damage, be sure to make a backup copy of the provided software CD-ROM on a CDR disc or other media. The software CD-ROM is not sold separately.
ウェアの製造および販売元のホームページでご案内して
• 型名:CRX1750MU
• 製造番号
• 製品の購入年月日・ご購入店名
• ご使用のコンピューターメーカー・型番
• コンピューターの仕様(CPU速度、メモリー容量な
Raadpleeg deze gebruiksaanwijzing samen met de “USB station-interface gebruikershandleiding” op de
bijgeleverde CD-ROM, die meer gedetailleerde informatie bevat.
付属のソフトウェアCD-ROMは、必ず、CD-Rディスクなどにバックアップをとっておいてください。
万一、紛失や破損した場合も、ソフトウェアCD-ROM単体での販売はいたしかねますので、ご了承ください。
著作権にご注意ください
CD-R/CD-RWディスクにデータを書き込む前に、その行為が著作権法に違反していないかを確認してください。多
TEL 0475-58-0931
受付時間
月〜金(祭日を除く)
10:00から18:00
くのソフトウェアは、その所有者に対してバックアップや保管のためのコピーが許可されています。詳細について
は、コピー元のソフトウェアの使用許諾書などでご確認ください。
[NewCID Font]
CRX1750MU / 4-662-822-01(1)
下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の物品に損害を
与えたりすることがあります。
安全のために
ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがっ
た使い方をすると、火災や感電などにより人身事故につながることがあり危険で
す。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
警告表示の意味
電源コード・ACアダプター取り扱いのご注意
取扱説明書および製品で
は、次のような表示をして
•
•
•
•
•
います。表示の内容をよく
理解してから本文をお読み
ください。
プラグについたホコリなどは定期的に取りのぞく
すぐに修理窓口、または販売店にご連絡ください。
万一異常が起きたら
この表示の注意事項を守ら
ないと、火災・感電などに
より死亡や大けがなどの人
• 煙が出たら
• 異常な音、においがし
たら
• 内部に水、異物が入っ
たら
• 製品を落としたり、キャ
ビネットを破損したとき
b
1 電源を切る
2 電源コードや ACアダプ
ター、インターフェースケー
ブルを抜く
The mains plug on this equipment must be used to disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the equipment and shall be easily Accessible.
As the laser beam in this CRX1750MU is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble
the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
The use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der Steckdose zu ziehen, welche sich in der Nahe des Gerates befinden
mus und leicht zuganlich sein soll.
雷が鳴り出したら触らない
割れたディスクやヒビの入ったディスクを使用しない
高速回転時に内部でディスクが破壊されて破片が飛び出し、けがの原因となります。
This label is located on the drive unit's internal chassis.
Dieses Etikett befindet sich auf dem inneren Chassis des Laufwerkes.
パソコンに接続するとき、移動させるとき、長時間使用しないとき
は電源コードやACアダプターを抜く
接続したまま移動させると、接続している機器が落ちたり、倒れたりしてけがの原因と
ることがあります。
セントから抜いてください。
長時間使用しないときは、安全のために電源コードやACアダプターのプラグをコン
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG. WENN ABDECKUNG
GEOFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D'OUVERTURE.
EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
大音量で長時間つづけて聞きすぎない
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
耳を刺激するような大きな音量で長時間つづけて聞くと、聴力に悪い影響を与えるこ
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
とがあります。
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
NICHT DEM STRAHL AUSSET ZEN.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DENNA DEL AR ÖPPNAD.
STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!
NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
行為を指示する記号
This CD-RW drive unit is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located at the top of the enclosure.
Bei diesem CD-RW-Laufwerk handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Das Etikett mit der Aufschrift LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der Oberseite
des Gehäuses.
頼ください。
直射日光のあたる場所や、熱気、油煙、湯気、湿気、
ほこりの多い場所には置かない
上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがあります。取扱説明書に
受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
はソニー株式会社の商標です。
• Power-Burn、および
• Microsoft、およびWindowsは、米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。
• Macintosh 、Mac OS は米国アップルコンピュータ社の商標です。
• その他、本書に記載されているシステム名、製品名は、一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本
文中では™、®マークは明記していません。
はソニー株式会社の商標です。
• メモリースティック および
本機をお使いになる前に、必ずお買い上げのコンピューターに添付のソフトウェア使用許諾契約書をお読みください。
□
弊社による製品保証は、同梱付属品(ソフトウエア含む)を使用し、指定または推奨するシステム環境を満
足し、かつ取扱説明書に従う正常なご使用の場合において、CD-RWドライブ本体に限り有効です。また、
ユーザーサポートなどの弊社サービスについても、製品保証と同等の使用条件に限り対応致します。
□
本製品のご使用による、コンピューター本体や他の機器の不具合、特定のハードウエア・ソフトウエア・周
辺機器に対する適性、またインストールされたソフトウエア相互の適正などに起因する動作障害、データや
内部に水や異物を入れない
ディスクの損失、あるいは他の偶発的または必然的な損害に対しては、弊社では一切の責任を負いかねます
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が入ったときは、す
のでご了承ください。
ぐに電源を切り、電源コードや接続ケーブルを抜いて、修理窓口、または販売店にご
□
保証およびユーザーサポートは、添付の保証書に記載された国または販売地域においてのみ有効です。
依頼ください。
□
権利者の許諾を得ることなく、本機に付属のソフトウェアおよび取扱説明書の内容の全部または一部を複製
すること、およびソフトウェアを賃貸することは、著作権法上禁止されております。
□
内部を開けない
開けたり改造したりすると、レーザー光線による視力障害や、火災、感電の原因となる
ことがあります。内部の点検、修理は修理窓口、または販売店にご依頼ください。
付属の電源コードや AC アダプター以外は使用しない
KLASS 1 LASER APPARAT
本機に付属のソフトウェアを使用したことによって生じた金銭上の傷害、逸失利益、および第三者からのい
かなる請求等につきましても、当社は、一切その責任を負いかねます。
□
本機に付属のソフトウェアは、本機以外には使用できません。
□
本機に付属のソフトウェアの仕様は、改良のため予告なく変更することがあります。
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in
order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
Note:
If you have any questions about this product, you may call the telephone number listed on
the “Product and Support Information” page. The telephone number below is not for customer
service but only for official purpose.
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
Telephone No.:
❑ Our product guarantee is valid only when the supplied accessories (including
software) are used in the specified or recommended system environment, in
accordance with this Users Guide, and applies only to this CD-RW drive. Our
customer service and user support apply only under these product guarantee
conditions.
❑ Please note that we cannot accept responsibility for failure of the computer or other
devices, incompatibility with special hardware, operating problems caused by
improper installation of software, loss of data, discs or other accidental or incidental
damage that might occur when using this product.
❑ The guarantee and user support for this product are valid only within the countries
or sales regions specified on the warranty card.
❑ Copyright laws prohibit the copying of all or part of the supplied software and Users
Guide, or loaning the software, without obtaining permission of the copyright
holder.
❑ We cannot accept responsibility for any direct or indirect financial damage or loss
of profit that might occur when using the supplied software.
❑ Specifications of the supplied software may be changed without notice in the
interest in product improvement.
Product and Support Information
Sony Global Sites
Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
記されている使用条件以外の環境でのご使用は、火災や感電の原因となることがあり
ます。
LASER KLASSE 1
PRODUKT
FCC Compliance:
電源コードやACアダプターを傷つけると、火災や感電の原因となることがあります。
万一、電源コードやACアダプターが傷んだら、修理窓口、または販売店に交換をご依
LUOKAN 1 LASERLAITE
この装置は、レーザーに関する安全基準(IEC60825-1)クラス1適合のCD-RWドライブです。
は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、
• 本機と机や壁などの間にはさみこんだりしない。
• 加工・分解したり、傷つけたりしない。
• 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
• 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
CLASS 1
LASER PRODUCT
レーザー安全基準について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB 情報技術装置です。この装置
• Power-Burn and
are trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• Macintosh and MacOS are registered trademarks of Apple Computer Inc.
• Other system and product names used herein are registered trademarks or trademarks of their
respective manufacturers, although the TM and ® marks are not used in the text.
are trademarks of Sony Corporation.
• “Memory Stick” and
Before using this device, be sure to read the end users license agreements for the software
provided with your computer.
This label is located on the top of the internal drive unit enclosure.
Dieses Etikett befindet auf der Gehäseoberseite des internen Laufwerks.
DANGER
電波障害自主規制について
Achtung
VORSICHT
注意を促す記号
呼びかけられて返事ができるくらいの音量で聞きましょう。
電源コードやACアダプターを傷つけない
CAUTION
たこ足配線をしない
なります。
下記の注意事項を守らないと火災・感電などにより死亡や大けがの原因
となります。
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in
folgender / folgenden Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
(Diese Ausführung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
CAUTION:
故によりけがをしたり周辺
の物品に損害を与えたりす
行為を禁止する記号
CE Sicherheitsbestimmungen
プラグは根元までさしこむ
身事故につながることがあ
ります。
この表示の注意事項を守ら
ないと、感電やその他の事
WARNING
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
ぬれた手で触らない
以降の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記載されています。
故障したら使わない
Safety Regulations
SONY
CRX1750MU
Sony Electronics Inc.
680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA
201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Products purchased in USA:*
http://www.sony.com/storagesupport
Products purchased in Canada:
http://www.sony.ca/
Products purchased in Australia or New
Zealand:
http://www.sony.com.au
Product purchased in Europe:*
http://www.sony-cp.com/cd-rw
Product purchased in Hong Kong:*
http://www.sony.com.hk/Electronics/cp
Product purchased in China:*
http://www.sony.com.cn/Electronics/edmh
Product Purchase in Singapore:
http://www.sony.com.sg/asianit/
Product purchased in Taiwan:*
http://www.sony.com.tw/stwn/cpd/index.htm
Product purchased in Korea:*
http://www.sony.co.kr/cp
Product purchased in Brazil:
http://www.sonybrasil.com.br
Product purchased in Middle East &
Gulf:
http://www.sony-middleeast.com
* Local web sites for computer peripheral products
About the Bundled Writing Software
Detailed information about the supplied
writing software is available on the web sites
of the software manufacturers and software
distributors. (Accessible from the links in
each software application)
発煙・火災の原因となることがあります。
[NewCID Font]
Technical Support
Please consult the above sources before
calling with questions about using
CRX1750MU, or with technical questions
about the drive or the supplied software. If
using telephone or email support, please
have the following information available:
• Model number: CRX1750MU
• Serial number
• Date and place of purchase
• Computer maker and model number
• Computer specifications (CPU speed,
memory size, OS version, etc.)
• Writer software used (version, etc.)
Local technical support service is
available only in the following
sales regions:
For product purchased in USA
(Sony Electronics Inc):
Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. CT
• Toll Free: 1-800-588-3847
• Free telephone support is offered for 90
days from your first call.
For product purchased in Canada
(Sony of Canada Limited):
Monday to Friday 8:00 a.m. - 8:00 p.m. EST
• Toll Free: 1-800-961-7669
• E-mail Address: it_help@sony.ca
For product purchased in Australia or
New Zealand (Sony Australia Limited):
Monday to Friday 8:30 a.m. - 7:00 p.m. EST
• Toll Free: 1300-13-7669
• International: +61-2-9887-6666
For product purchased in Europe
(Sony UK Limited):
Monday to Friday 8:00 a.m. - 9:00 p.m
• Toll Free:
00800-CNCESONY (00800-26237669)
• E-mail Address:
Helpdesk@SonyNordic.no
(For Nordic regions)
CNCE.SONY@suplie.com
(For other European regions)
CRX1750MU / 4-662-822-01(1)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising