Notice d`utilisation

Notice d`utilisation
Chaudière à granulés
BIOSTAR
französisch
FLEX / BOX / W
Manuel d’utilisation / Livret d'entretien de l'installation
FR-B30-003-V17-0412-V3.0
BS-A-00-00-00-01-BAFR
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Informations concernant la documentation
BS-B-00-00-00-01-BAFR
Lisez attentivement toute cette documentation.
Il est conçu pour vous servir de référence et contient des
informations importantes sur l’installation, la sécurité, le
fonctionnement, la maintenance et l'entretien de votre
chauffage.
Nous nous efforçons d’améliorer nos produits et nos
documents en permanence. Nous vous remercions à l’avance
de vos remarques et de vos suggestions.
GUNTAMATIC
Une entreprise du groupe Georg Fischer
Bruck 7
A-4722 Peuerbach, Autriche
Tél. : 0043 (0) 7276 / 2441-0
Fax : 0043 (0) 7276 / 3031
E-mail : [email protected]
Dans votre intérêt, respectez impérativement
les remarques de cette notice repérées par
les symboles ci-contre.
Le contenu de ce document est la propriété de
GUNTAMATIC. Il est protégé au titre du droit d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle. Toute duplication,
communication à un tiers ou exploitation à d’autres objectifs
est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire.
Sous réserves de modifications techniques ou de coquilles.
2
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Table des matières
Page
Introduction..........................................................5
BS-C-00-00-00-01-BAFR
1
2
1.1
1.2
1.3
5
5
5
Recommandation importante .............................6
2.1
2.2
2.3
2.4
3
Description rapide
Essai de type
Informations diverses
Destination
Utilisation de la chaudière
Garantie et responsabilité
Consignes de sécurité
6
6
6
7
Composants de I’installation ............................11
3.1
3.2
Coupe de la Biostar FLEX
Coupe de la Biostar W
11
12
4
Dispositifs de sécurité......................................13
5
Description du pupitre de commande..............14
6
Menu et apercu des niveaux .............................15
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
6.4.7
7
Niveau information
Valeurs maison
Plan client
Menu Circuit de chauffage
Menu Eau chaude
Menu Ballon tampon
Menu Menu client
Menu Indication détails
Menu Date/heure
Plan service
Menu de service Données de réinitialisation
Menu de service Protocole erreurs
Menu de service Mise en service
Menu de service Paramètres CH/prog. de chape
Menu de service Paramètres eau chaude
Menu de service Paramètres HP0
Menu de service Enclenchement installation
16
17
17
18
18
19
19
19
19
20
20
20
21
22
23
23
24
Réglages du client .............................................25
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.4
7.5
7.6
7.7
Activation du programme de chauffage
Désactivation du programme de chauffage
Réglage du programme horaire
Programmation en bloc
Modification de la courbe de chauffe
Modification de la température de consigne d’eau
chaude
Sonde d’ambiance analogique
Régulation d’ambiance numérique
25
26
27
27
28
29
30
30
3
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Table des matières
8
9
Page
Utilisation du chauffage ....................................31
8.1
8.2
8.3
8.4
8.4.1
8.5
8.6
8.7
Mise en service/Arrêt de I’installation
Contrôles du chauffage
Caractéristiques du combustible
Combustible
Granulés
Stockage du combustible
Remplir/compléter en combustible
Vidage des cendres
31
31
32
33
33
33
34
35
Nettoyage - entretien .........................................36
9.1
9.2
9.3
Nettoyage du local de stockage du combustible
Nettoyage intermédiaire
Nettoyage général
36
37
38
10 Dépannage..........................................................39
11 Messages d’erreur/d’avertissement .................40
12 Changement de fusible .....................................41
13 Livret d’entretien................................................42
4
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
1
Introduction
BS-01-00-00-00-01-BAFR
Vous avez fait un bon choix avec GUNTAMATIC.
Nous vous fournissons un produit de qualité issu de longues
années de recherche. Nous avons tout fait pour que votre
chaudière vous procure entière satisfaction.
Le présent manuel vous sera très utile pour utiliser et
entretenir votre chaudière. N’oubliez jamais que même la
meilleure chaudière ne peut pas se passer de soins et
d’entretien. Lisez attentivement ce mode d’emploi et confiez la
première mise en service à un spécialiste agréé par
GUNTAMATIC. Et, surtout, respectez les consignes de
sécurité du chapitre 2.
1.1
Description rapide
BS-01-01-00-00-01-BAFR
La BIOSTAR est une chaudière moderne à biomasse d’une
puissance de 12, 15 ou 23 kW. Différents types d’extraction
sont disponibles ; soit un silo hebdomadaire avec vis
d’extraction centrale, soit un box en toile à poser ou encore
une vis à installer dans un local prévu à cet effet. Dans ces
deux cas l’extraction des granulés se fera par aspiration.
1.2
Essai de type
BS-01-02-00-00-02-BAFR
La chaudière est exécutée en classe 3, conformément à la
norme EN 303-5 ainsi qu’à l’accord des Etats fédéraux,
selon. Art. 15a BVG, aux mesures de protection incendie et
d’économie d’énergie des petites installation de chauffage.
Les certificats d'essai originaux
sont conservés par le
fabricant.
1.3
Informations diverses
BS-01-03-00-00-01-BAFR
La documentation comprend les volumes suivants :
•
•
Notice d’installation
Manuel d’installation
•
Manuel d’utilisation
Nos services techniques sont à votre disposition pour
répondre à vos questions.
5
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
2
Recommandation importante
BS-02-00-00-00-01-BAFR
La fabrication de la chaudière répond aux dernières normes
techniques et de sécuritées connues. Une mauvaise
utilisation, l'utilisation de combustibles non autorisés ou
l’omission d'une réparation nécessaire peuvent toutefois
provoquer des accidents aux personnes ou matériels. Pour
éviter tout risque d’accident, n’utilisez la chaudière que selon
sa destination, faites-la fonctionner et entretenez-la
correctement. Ne la mettez en service que si son état est
irréprochable et techniquement sûr.
2.1
Destination
BS-02-01-00-00-01-BAFR
L'appareil est une chaudière de chauffage central destinée à
chauffer de l’eau de chauffage.
Attention :
2.2
N’utilisez pas la chaudière pour brûler
des déchets !
La combustion de déchets provoque une
corrosion massive et, par la suite, diminue
la durée de votre matériel !
Utilisation de la chaudière
BS-02-02-00-00-01-BAFR
La chaudière ne peut être utilisée et nettoyée que par des
personnes ayant été présent le jour où le technicien
GUNTAMATIC l’a mise en service (voir la liste de
contrôle/checklist). L’accès à la chaufferie n’est autorisé aux
enfants, aux personnes non autorisées ou souffrant de troubles
mentaux que s’ils sont accompagnés d’une personne autorisée.
Hors surveillance, la chaufferie ou le local de stockage de
combustible doivent rester fermés à clé, la clé ne doit être
accessible qu’aux personnes autorisées.
Attention : Les travaux de maintenance et de réparation
ne peuvent être effectués que par des
entreprises agréées, même si l’on vous
demande de ne pas tenir compte de cet avis !
2.3
Garantie et responsabilité
BS-02-03-00-00-01-BAFR
Nous excluons toute garantie et toute responsabilité de
dommages corporels ou matériels qui seraient la
conséquence :
•
d'une utilisation non conforme ;
•
du non-respect des consignes, directives et conseils de
sécurité de la documentation ;
•
d'une mise en service, d'une utilisation, d'une
maintenance ou d'une réparation incorrecte;
d'une utilisation malgré des équipements de sécurité
défectueux ;
•
•
6
de modifications effectuées de votre propre chef ;
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
2.4
Consignes de sécurité
BS-02-04-00-00-01-BAFR
Interdisez aux enfants de moins de 7 ans l’accès à la
chaufferie ou au local de stockage. Respectez les consignes
de sécurité suivantes. Vous éviterez ainsi d'endommager la
chaudière et vous vous protègerez !
Interrupteur secteur
BS-02-04-00-01-01-BAFR
Remarque: L'interrupteur secteur doit toujours rester
fermé. Ne l'ouvrez que lorsque la chaudière
ne fonctionne pas !
Prise secteur
BS-02-04-00-02-01-BAFR
Danger :
Danger de mort par électrocution !
Le câble d'alimentation principal met l’arrière
de la chaudière en contact avec le secteur.
Le connecteur et certains composants de
l'installation restent sous tension même
quand l'interrupteur secteur du tableau de
commande est sur arrêt !
Travaux de réparation
BS-02-04-00-03-01-BAFR
Danger :
seul un spécialiste agréé peut
effectuer une réparation !
Le contact avec une partie sous tension vous
met en danger de mort !
Certains composants restent sous tension
même quand l'interrupteur secteur est sur
OFF.
Débranchez impérativement l'installation du
secteur ou ouvrez le disjoncteur
d'alimentation pour toute réparation !
Urgence : En cas d'électrocution, coupez immédiatement la
tension !
Portez les premiers secours → appelez les urgences !
Dépannage
BS-02-04-00-04-01-BAFR
Remarque: Lorsqu'un incident se présente, éliminez
d'abord sa cause en suivant les conseils de
l'écran (F0…) avant de remettre en service
(acquitter) avec le bouton "Quit" !
Bricolages
BS-02-04-00-05-01-BAFR
Remarque: Ne modifiez pas une configuration sans
raison et ne transformez pas l'installation !
Perte de garantie !
7
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Travaux de maintenance
BS-02-04-00-06-01-BAFR
Remarque: Effectuez régulièrement les maintenances ou
recourez à notre service après-vente !
Vidage des cendres
BS-02-04-00-07-01-BAFR
Danger :
La présence de braise dans la cendre
peut provoquer un incendie !
Ne videz ou n'entreposez la cendre de la
chaudière que dans des récipients
incombustibles !
Nettoyage de la chaudière
BS-02-04-00-08-01-BAFR
Prudence :
Le contact avec des pièces très chaudes
peut provoquer des brûlures graves !
Ne nettoyez la chaudière qu’à froid !
(température des gaz brûlés < 50°C)
Ventilateur d’évacuation des gaz
BS-02-04-00-09-01-BAFR
Danger : les pièces en rotation sont dangereuses !
Ne touchez jamais le ventilateur avant de
l’avoir mis hors tension (débranché) !
Joints
BS-02-04-00-10-01-BAFR
Danger :
Attention, gaz toxiques !
Un joint en mauvais état peut laisser
échapper des gaz de combustion !
Faites remplacer les joints défectueux par un
spécialiste agréé.
Urgence:
Transportez immédiatement la personne à l'air
libre → appelez les secours !
Alimentation en air neuf
BS-02-04-00-11-01-BAFR
Danger :
Attention, risque d'asphyxie !
Une arrivée d’air neuf insuffisante peut être
mortelle !
Veillez à assurer une alimentation suffisante
en air neuf.
Remarque: La présence de plusieurs chaudières dans le
même local implique une amenée d'air
supplémentaire.
8
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Régulateur de tirage de cheminée
BS-02-04-00-12-01-BAFR
Danger :
Attention, risque de déflagration !
Un régulateur de tirage avec clapet anti
explosion est absolument indispensable !
Distances de sécurité
BS-02-04-00-13-01-BAFR
Danger :
Attention, risque d'incendie !
Ne rangez pas d’objets combustibles à
proximité de la chaudière !
Respectez la règlementation en vigueur
localement !
Accès au local de stockage
BS-02-04-00-14-01-BAFR
Danger :
Attention, danger de mort !
Comme pour toute matière biogène,
la formation de gaz peut avoir lieu dans
le silo de granulés. Ainsi, l'accès au silo
n'est autorisé que lorsque le silo est vide
(1/5 de contenu restant max.).
Concernant les silos de grande capacité,
seuls les techniciens du service après-vente
autorisés peuvent y accéder après avoir
procédé préalablement à une mesure de la
qualité de l'air dans le silo.
Danger :
Attention, risques de blessures !
N'accédez à l'espace de stockage que si
l'installation est à l'arrêt ! Coupez toujours
le courant avant d'y accéder !
Placez un panneau d'avertissement sur
la porte du silo !
Maintenez les portes de silo fermées à clef !
Remplissage du silo
BS-02-04-00-15-01-BAFR
Danger :
Attention, risque d'empoisonnement et
d'incendie !
Lors du remplissage du silo à l'aide d'un
ventilateur ou d'un véhicule de pompage,
la chaudière doit absolument être éteinte
(Prog. OFF) !
Toute négligence peut engendrer la
pénétration de gaz toxiques et inflammables
dans le silo !
9
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Protection contre le gel
BS-02-04-00-16-01-BAFR
Remarque:
Fonction de protection antigel !
L’installation ne peut assurer sa fonction de
protection contre le gel que si le combustible
est présent en quantité suffisante et en
l’absence d'incident.
Extincteur
BS-02-04-00-17-01-BAFR
Remarque:
tenir l'extincteur prêt !
Un extincteur doit être prêt immédiatement
devant la porte de la chaufferie !
10
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
3
Composants de l'installation
3.1
BS-03-00-00-00-01-BAFR
Coupe de la BIOSTAR Flex
BS-03-01-00-00-01-BAFR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Porte du réservoir à cendres
Grille de décendrage
Air primaire
Grille autonettoyante
Air secondaire
Tête de combustion
Cage de chute des pellets qui évite les
retour de flamme
Zone de détente des gaz
Canne de nettoyage automatique
Moteur de nettoyage
Allumeur
Isolant céramique du foyer
Jaquette isolante
Turbulateurs
Échangeur de chaleur tubulaire
Ventilateur d'extraction
Sonde des gaz de fumée
Sonde Lambda
Unité de commande (contrôle)
Détecteur de remplissage
Moteur
Engrenages
Ventilateur d'aspiration
Réservoir journalier
Vis d'acheminement des granulés
11
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
3.2
Coupe de la BIOSTAR W
BS-03-02-00-00-01-BAFR
19
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
12
Porte du réservoir à cendres
Grille de décendrage
Air primaire
Grille autonettoyante
Air secondaire
Tête de combustion
Cage de chute de pellets qui évite les retour de flamme
Zone de détente des gaz
Canne de nettoyage automatique
Moteur de nettoyage
Allumeur
Isolation céramique du foyer
Jaquette isolante
Turbulateurs
Echangeur de chaleur tubulaire
Ventilateur d’extraction
Sonde des gaz de fumée
Sonde lambda
Unité de commande (contrôle)
Détecteur de remplissage
Moteur
Engrenage
--Réservoir hebdomadaire
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
4
Dispositifs de sécurité
BS-04-00-00-00-01-BAFR
Pour éviter une surchauffe de la chaudière, la régulation
diminue la vitesse du moteur d’extraction des fumées. Si la
chaudière menace quand même de surchauffer, la régulation
distingue entre plusieurs niveaux de sécurité.
Niveau de sécurité 1
BS-04-00-00-01-01-BAFR
15°C au dessus de la température de consigne
Le moteur d'entraînement (G1) arrête l'arrivée du combustible
et le ventilateur d'extraction se met à l'arrêt.
Niveau de sécurité 2
BS-04-00-00-02-01-BAFR
Température de chaudière supérieure à 85
Toutes les pompes (chauffage et ECS) s’activent pour
dissiper la chaleur.
Niveau de sécurité 3
BS-04-00-00-03-01-BAFR
Température de chaudière supérieure à 100°C
Le STB (thermostat de sécurité de surchauffe) répond et
coupe toutes les fonctions de régulation de la chaudière. La
commande des pompes des circuits de chauffage reste active
! La chaudière reste coupée même si la température de la
chaudière redescend sous 90°C. Elle ne peut être remise en
service qu’après dépannage éventuel et contrôle de
l’installation.
Coupure de courant
BS-04-00-00-04-01-BAFR
Le défaut d’énergie électrique coupe la régulation, le
ventilateur d’extraction et les pompes de circulation. Le lit de
braise sur la grille continue de se consumer avec le tirage
naturel de la cheminée. Comme cet état n’est pas optimal, il
se forme plus de cendres sur la grille. Dès le retour de
l'énergie électrique, la régulation reprend le contrôle du
chauffage.
Ouverture du réservoir à cendres
BS-04-00-00-05-01-BAFR
• Le moteur d'entraînement coupe l'arrivée du combustible
• La vitesse d'aspiration du ventilateur d'extraction passe à
100 %
• Après la fermeture du réservoir à cendres, la chaudière
reprend par un nettoyage de grille, puis un nouvel
allumage.
13
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
5
Description du pupitre de commande
BS-05-00-00-00-01-BAFR
L’appareil dispose d’une grande unité de commande sensitive
avec menu de guidage. Son grand afficheur présente toutes
les possibilités de configuration et de consultation. Les
"boutons" de l'écran tactile permettent d'effectuer facilement
tous les réglages. Les messages survenant s'affichent à
l'écran.
BS-05-00-00-01-01-BADE
1
2
3
Interrupteur réseau (1)
BS-05-00-00-02-01-BAFR
reste normalement toujours sur I. Il n'est permis de mettre
l'interrupteur réseau sur 0 qu'hors fonctionnement.
Remarque: Lors d'une réparation et d'une intervention de
maintenance, le chauffage doit non
seulement être arrêté à l'interrupteur mais
encore être débranché du réseau.
STB (2)
BS-05-00-00-03-01-BAFR
Une surchauffe (env. 100°C) déclenche le limiteur de sécurité
de surchauffe (STB) situé sous l'obturateur (2) ; → le
fonctionnement de l'appareil s'interrompt ; → après
surchauffe, acquittez le défaut (par QUIT) et enfoncez
profondément le STB (bouton) à l'aide d'un objet fin .
Remarque: La chaudière ne peut être remise en service
qu’après dépannage éventuel et contrôle de
la chaudière. En cas de besoin, l’intervention
d’un dépanneur peut être nécessaire !
Ecran tactile (3)
BS-05-00-00-04-01-BAFR
Un léger appui du bout du doigt sur le bouton correspondant
de l'écran permet d'accéder aux différents niveaux ou plans,
menus et sous-menus. Tous les réglages s'effectuent
directement sur l'écran tactile.
Remarque: Pour utiliser l'écran tactile, n'employez pas
d'objet pointu, tel que, par exemple, la pointe
d'un stylo à bille ou similaire !
14
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6
Menu et apercu des niveaux (arborescence du menu)
BS-06-00-00-00-01-BAFR
Page des défauts
Information
État information
Info chaudière
Info régulateur MK
(carte MK 0)
Off
Info régulateur MK(
(‘carte MK1)
Normal
Info régulateur MK
(carte MK 2 )
Eau chaude
Info ballon tampon
Chauffer
Baisser
▲
Niveau
information
Baisser jusqu’à
Recharge eau chaude
Niveau client
Mode manuel
Nettoyage de la grille
Menu de
configuration
▼
Niveau entretien
▼
▼
Niveau client
Niveau entretien
Menu de configuration
CODE
CODE
Paramètres de
chaudière
Menu client
Données de réinitialisation
Circuit de chauffage 0
Liste des défauts
Circuit de chauffage 1
▲
Valeurs maison
Remarque:
•
•
Les options entourées d’un pointillé n’apparaissent
que si elles ont été activées dans le menu de mise
en service.
Une modification du Plan service ou Menu
paramètres n'est permise qu'avec l'accord de
GUNTAMATIC !
Programme test
Circuit de chauffage 2
Mise en service
Circuit de chauffage 3
Paramètres HK0
Circuit de chauffage 4
Paramètres HK1
Circuit de chauffage 5
Paramètres HK2
Circuit de chauffage 6
Paramètres HK3
Circuit de chauffage 7
Paramètres HK4
Circuit de chauffage 8
Paramètres HK5
Eau chaude 0
Paramètres HK6
Eau chaude 1
Paramètres HK7
Eau chaude 2
Paramètres HK8
Ballon tampon
Paramètres WW0
Affichage détaillé
Paramètres WW1
Date/heure
Paramètres WW2
Paramètres HP0
Réglages de l’installation
Description de l'écran de commande tactile
Ligne d'en-tête
Symboles
BS-06-00-00-01-01-BAFR
Ascenseur
Boutons de défilement
Bouton de sélection
L'en-tête contient des informations importantes sur le niveau/plan sélectionné ou sur le menu.
La fenêtre de sélection permet de consulter des états de fonctionnement, des valeurs de
sondes et des états de commande de la chaufferie. Les différents boutons permettent de
modifier et enregistrer des paramètres ou d'accéder à un plan ou à un menu. Vous changez
de plan ou de menu en effleurant directement le bouton correspondant de l'écran.
15
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.1
Niveau information (client)
BS-06-01-00-00-01-BAFR
Les flèches "BAS"
et "HAUT"
font défiler les pages
du niveau information vers le haut ou le bas.
Incident → priorité la plus élevée
Des messages d'erreur clairement définis s'affichent et sont enregistrés
avec la date et l'heure de leur survenue
Acquittement de l'erreur par le bouton "Quit"
1)
Information → ne s'affiche que si le programme "Baisser jusqu'à" a été activé
masquée après écoulement du temps enregistré
désactivation anticipée par le bouton "Quit"
Information - état → Affichage de l'état de la chaudière
Affichage de la température de la chaudière
Affichage de l'état de fonctionnement de la chaudière
Affichage du programme sélectionné
Affichage de la puissance à laquelle la chaudière fonctionne
Affichage de la température extérieure
1)
Information - chaudière → Affichage des données de la chaudière
Affichage de la température de fumée
Affichage de la valeur du CO2
Affichage du rendement
Affichage des heures avant apparition de l'avertissement vidage des cendres
Affichage du compteur de mètres cubes → Quantité de combustible
1)
Information - Régulateur 0 → Régulateur de chauffage 0 (HKR 0)
Affichage de la température d'eau chaude et de l'état de fonctionnement de
la pompe de charge du ballon d'eau chaude 0
Affichage de l'état de fonctionnement du circuit de chauffage 0
Affichage de l'état de fonctionnement du circuit de chauffage 1
Affichage de l'état de fonctionnement du circuit de chauffage 2
1)
▼
Information - Régulateur 1
1)
▼
Information - Régulateur 2
2)
16
Information ballon tampon
Affichage de la température du tampon, haut
Affichage de la température du tampon, bas
Affichage de l'état de fonctionnement de la pompe du tampon HP0
Affichage du programme de chargement du tampon
1)
Ne s'affiche que si un ou plusieurs régulateurs de circuit de chauffage sont activés ;
2)
Ne s'affiche que si un ballon tampon est intégré au système ;
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.2
Valeurs maison (client)
BS-06-02-00-00-01-BAFR
La liste reprend tous les programmes de chauffage et menus :
Mode chauffage et préparation ECS {eau chaude) coupé
Mode chauffage et préparation eau chaude selon le programme de l'horloge
Prép. eau chaude selon progr. horloge ECS Eté → Mode de chauffage coupé
Mode chauffage → Jour et nuit (prép. eau chaude selon progr. horloge)
Mode ralenti → Jour et nuit (eau chaude selon le programme de l'horloge)
1)
1)
1)
1)
1)
Mode ralenti jusqu'à une certaine heure → ECS selon le progr. de l'horloge
Préparation eau chaude en dehors des heures de chargement programmés
Mode chauffage permanent en température nominale de la chaudière
Ouverture manuelle de la grille basculante pour le nettoyage
→ Accès au Plan client
1)
3)
3)
→ Accès au Plan service → CODE exigé
→ Accès au Menu paramètres → CODE exigé
3)
3)
6.3
En effleurant les boutons, vous accédez aux programmes ou aux plans correspondants
Plan client (client)
BS-06-03-00-00-01-BAFR
Le contenu de l'affichage des niveaux de menu et de sousmenus dépend de la configuration de l'installation.
4)
Menu menu client → Paramètres client
Menu circuit de chauffage 0 → Circuit de chauffage de pompe programmé (direct)
Menu circuit de chauffage 1 → Circuit de chauffage direct ou mélangé programmé
Menu circuit de chauffage 2 → Circuit de chauffage direct ou mélangé programmé
Menu eau chaude 0
1)
1)
1)
1)
5)
Menu plan client → Réglages tampon
Menu détails → Affichage des données de chaudière et des états de fonctionnement
Menu date/heure
6)
7)
4)
Possibilités de réglages dans le menu client
5)
Temps tampon et réglages du programme de chargement
6)
Possibilité de consultation des états de fonctionnement, des valeurs de capteurs et des états de commande dans le menu
affichage détails
7)
Consultation ou possibilité de réglage de la date et de l'heure dans le menu Date/Heure
17
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.3.1 Menu Circuit de chauffage (client)
BS-06-03-01-00-01-BAFR
Le menu circuit de chauffe vous permet de configurer le circuit
de chauffe correspondant.
8)
10)
Etat de la commande de circuit de chauffage
Possibilité de réglage des heures de chauffage et de chauffage réduit
Possibilité de réglage de la température de consigne jour
Possibilité de réglage de la température de consigne nuit
11)
Possibilité de réglage de l'influence de l'ambiance ou de la fonction de thermostat
12)
Possibilité de réglage de la courbe de chauffage
Temp. ext. à laquelle on passe du prog abaissement à arrêt du chauffage
Temp. ext. à laquelle on coupe le chauffage lorsqu’on est en confort
9)
13)
14)
8)
Sélection
9)
Régulation sur "Température de consigne jour", n'est possible qu'en liaison avec une commande à distance (RFF ou RS);
l'augmentation et la diminution de la température de consigne décalent parallèlement la courbe de chauffage
10)
Régulation sur "Température de consigne nuit" n'est possible qu'en liaison avec une commande à distance (RFF ou RS);; la
température extérieure doit en outre descendre sous la valeur paramétrée dans le menu pour "Nuit à partir de temp. ext."
11)
Sélection
→ Auto
→ Off
→ Durée
→ 0%
→ 25%
→ 50%
→ 75%
→ 100%
→ T 1°C
→ T 2°C
→ T 3°C
Commande du circuit de chauffage en fonction des impératifs et de l'horloge programmée
le circuit chauffage est coupé
la pompe tourne en permanence; pour les circuits chauffage direct ou mélangés ; pas de
commande de servo-moteur de la vanne de mélange.
influence d'ambiance non programmée
régulation de la température ambiante à 25% selon la température ambiante et 75% selon la température extérieure
régulation de la température ambiante à 50% selon la température ambiante et 50% selon la température extérieure
régulation de la température ambiante à 75% selon la température ambiante et 25% selon la température extérieure
régulation de la température ambiante à 100% selon la température ambiante
la pompe de circuit de chauffe coupe en cas de dépassement de 1°C de la consigne de température ambiante
la pompe de circuit de chauffe coupe en cas de dépassement de 2°C de la consigne de température ambiante
la pompe de circuit de chauffe coupe en cas de dépassement de 3°C de la consigne de température ambiante
12)
Une valeur de courbe de chauffage plus élevée donne une température de consigne de dèpart plus élevée à température
extérieure égale
13)
Si, pendant la phase d’abaissement, la température descend sous la température règlée, le chauffage se règle sur la
température de consigne de nuit
14)
Si, pendant la phase de chauffage, la température extérieur monte au-dessus de la température extérieure règlée, les circuits
de chauffage sont coupés
6.3.2 Menu Eau chaude (client)
BS-06-03-02-00-01-BAFR
Le menu d'eau chaude vous permet de configurer les circuits
d'eau chaude correspondant.
15)
Etat de la préparation d’eau chaude
Possibilité de configuration des heures de chargement d'eau chaude.
Possibilité de configuration des heures de chargement d'eau chaude été
Possibilité de réglage de la température de consigne d'eau chaude
Possibilité de configuration de la priorité de l'eau chaude
16)
17)
18)
18
15)
Sélection
16)
Les heures de charge réglés dans le "programme eau chaude" sont actifs avec le programme "Normal"
17)
Les heures de charge réglés dans le "programme eau chaude été" sont actifs avec le programme "Eau chaude"
18)
Sélection
→ Auto
→ Off
→ Durée
Commande de la pompe de charge en fonction des libérations et de l'horloge programmée
la pompe de charge est coupée
la pompe de charge tourne en permanence
→ Non
pendant la charge d'eau chaude , les circuits chauffage continuent de fonctionner (règlage conseillé)
→ Oui
pendant la charge d'eau chaude , les circuits chauffage se coupent
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.3.3 Menu Ballon tampon (client)
BS-06-03-03-00-01-BAFR
Le menu ballon tampon HP0 vous permet de réaliser les
réglages de la gestion du tampon.
19)
Etat de la sortie spéciale HP0
Possibilité de configuration du programme de chargement du tampon
Possibilité de réglage des heures de chargement du tampon
Possibilité de réglage de la température nominale du tampon → agit sur sonde T3
Possibilité de réglage de la température min. du tampon → agit sur sonde T3
20)
21)
19)
20)
21)
Sélection
Sélection
→ Auto
La pompe du tampon est activée en fonction des exigences et du programme de l'horloge ON/OFF
→ Off
→ Durée
La pompe du tampon est coupée
La pompe du tampon tourne en permanence
→ Complet
Le tampon est chargé complètement Chargement off; 0; lorsque la température nominale du tampon au T3 est atteinte et en plus,
lorsqu'au T2, la température nominale du tampon moins le param. Pu-Kaus (-10°C) est atteint
→ Partielle
Le ballon tampon est chargé qu'en partie Chargement off; 0; lorsque la température nominale du tampon au T3 (= paramètre Po-kaus) est
atteinte
Chargement du ballon tampon uniquement pendant dans les temps de chargement validés dans le"programme horaire tampon"
6.3.4 Menu Menu client (client)
BS-06-03-04-00-01-BAFR
Le contenu de l'affichage des niveaux de menu et de sousmenus dépend de la configuration de l'installation.
Point du menu vidage des cendres → Après vidage des réservoirs à cendres, confirmer avec "Oui"
Nombre d'heures max jusqu'à l'avertissement cendre
Blocage chaudière → Réglage OFF = la chaudière ne démarre pas - la régulation reste active
Possibilité de réinitialisation du compteur de mètres cubes → Mettre le compteur à "0"
Possibilité de réglage de la taille moyenne des granulés
22)
Mise en marche manuelle du moteur d'entraînement G1 → programme Off
Remplissage manuel (aspiration) du réservoir journalier
Pas de remplissage a posteriori pendant le verrouillage
Possibilité de réglage du mode de fonctionnement
Choix de la langue
23)
22)
Si on augmente ce paramètre, la valeur du compteur va être augmentée (pour ajuster le compteur en fonction de vos granulés)
23)
Sélection
→ Ideal ECO
Réglage du mode Économie (réglage d'usine)
Le réglage nécessite davantage de nettoyage (mais un réglage rapide)
Réglage en présence de granulés de qualité médiocre avec une quantité
importante de poussières
Réglage lors d'une formation importante de scories dans le foyer
→ Beaucoup de puissance
→ Beaucoup de poussières
→ Scorifié
6.3.5 Menu Indication détails (client)
BS-06-03-05-00-01-BAFR
Le menu "Détails" permet d'afficher tous les états de
fonctionnement, valeurs des sondes et états de commande de
la chaufferie. Ce menu ne permet aucun réglage. Ce menu
est surtout utilisé pour la recherche par téléphone de sources
de défaut possibles, il aide le spécialiste de GUNTAMATIC au
dépannage.
6.3.6 Menu Date/heure (client)
BS-06-03-06-00-01-BAFR
19
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.4
Plan service (spécialiste)
BS-06-04-00-00-01-BAFR
Entrée de CODE exigée !
Une configuration ou une modification du plan service n'est
possible qu'après accord de GUNTAMATIC ou d'un
spécialiste agréé par GUNTAMATIC !
Menu de service données de réinitialisation
Menu de service page d'erreurs
Menu de service programme test
Menu de service mise en service
Menu de service paramètres CH0
1)
1)
Menu de service paramètres CH1
Menu de service paramètres CH2
Menu de service paramètres ECS0
Menu de service paramètres HP0
Menu de service configuration de l'installation
1)
1)
6.4.1 Menu de service Données de réinitialisation (spécialiste)
BS-06-04-01-00-01-BAFR
Attention : une erreur d'utilisation du menu de service
"Reset données" peut exiger la reconfiguration
complète de l'installation.
Les données du client enregistrées peuvent être au besoin collectées
Enregistrez les modifications de configuration de l'installation dans les données du client
24)
seuls sont chargés les paramètres modifiés d'une nouvelle version du logiciel
le compteur d'heures de fonctionnement peut se remettre à 0
le compteur d'heures avant maintenance peut se remettre à 0
25)
Chargement de la configuration d'usine → L'installation doit être reconfigurée !!!
Reset calibr. lambda après un changement de sonde lambda
24)
Après un changement de version de logiciel, seuls sont chargés les paramètres de la nouvelle version modifiés ou ajoutés ;
25)
Attention:
→ les paramètres de l'installation, y compris le contenu des compteurs d'heures de fonctionnement et
demaintenance sont perdus ;
→ après une réinitialisation de la commande, l'installation se retrouve dans l'état où elle a été livrée ;
→ l'installation doit être reconfigurée ;
6.4.2 Menu de service Protocole erreurs (spécialiste)
BS-06-04-02-00-01-BAFR
Des messages d'erreur clairement définis s'affichent et sont enregistrés avec
date et heure à laquelle le défaut est survenue
20
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.4.3 Menu de service Mise en service (spécialiste)
BS-06-04-03-00-01-BAFR
Le menu de mise en service est celui de programmation et
d'activation de tous les composants du chauffage.
Paramètre type de chaudière
Réglage de la puissance de chaudière → Visible sur la plaque signalétique
Réglage du type d'extraction
Activation du régulateur de chauffage 0
Activation ballon d'eau chaude 0
26)
27)
Programmation durée de chargement eau chaude 0 → Pour programme NORMAL
Programmation durée de chargement eau chaude 0 → Pour programme EAU CHAUDE
Réglage de la température de consigne de l'eau chaude
Réglage de la priorité de l'eau chaude
Activation circuit de chauffage 0 → Circuit de chauffage direct (sans ballon tampon, circuit direct)
28)
Température de mise en route de la pompe du circuit de chauffage 0
Réglage de la température max. de départ du circuit de chauffage 0
Réglage de la courbe de chauffe du circuit de chauffage 0
Réglage des temps de chauffe pour le circuit de chauffage 0
Activation de la sonde ou du régulateur d'ambiance du circuit de chauffage 0
27)
Activation du circuit de chauffage 1 (mélangé ou direct)
Température de mise en route de la pompe du circuit de chauffage 1
Réglage de la température max. de départ du circuit de chauffage 1
Réglage de la courbe de chauffe du circuit de chauffage 1
Réglage des temps de chauffe du circuit de chauffe 1
28)
Activation de la sonde ou du régulateur d'ambiance du circuit de chauffage 1
Activation du circuit de chauffage 2 (mélangé ou direct)
Température de mise en route de la pompe du circuit de chauffage 2
Réglage de la température max. de départ du circuit de chauffage 2
Réglage de la courbe de chauffe du circuit de chauffage 2
27)
Réglage des temps de chauffe du circuit de chauffe 2
Activation de la sonde ou du régulateur d'ambiance du circuit de chauffage 2
Activation du régulateur de circuit de chauffe 1 → Appareil mural externe
Activation du régulateur de circuit de chauffe 2 → Appareil mural externe
Activation sortie spéciale HP0
28)
29)
Réglage de la longueur du tuyau d'aspiration → Régler une longueur de tuyau standard
Remplissage initial du réservoir journalier → Ne pas interrompre l'opération
Démarrer le moteur d'entraînement G1 → Remplir la vis de chargement
Une fois l'installation configurée → Enregistrer les données du client !
26)
27)
Sélection
Sélection
→ FLEX
Extraction par aspiration hors d'un silo
→ BOX
→ HX
→ SEM
Extraction par aspiration hors d'un réservoir en toile
Extraction par vis sans fin hors d'un silo
Extraction par vis sans fin hors d'un réservoir journalier
→ Aucun
Le circuit de chauffe est désactivé
→ Pompe
→ Mélangeur
La pompe du circuit de chauffe est commandée par l'horloge programmable
La pompe du circuit de chauffe et le mélangeur sont commandés par l'horloge programmable
21
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
28)
29)
Sélection
Sélection
→ aucun
Aucun poste d'ambiance connecté
→ RFF
→ RS-Voll
→ RS-HK
Poste d'ambiance analogique connecté
Station d'ambiance numérique connectée (possibilités de réglage de tous les circuits de chauffe)
Station d'ambiance numérique connectée (possibilités de réglage de circuits de chauffe assignés seulement)
→ RS-HKR
Station d'ambiance numérique connectée (possibilités de réglage de tous les circuits de chauffe du régulateur assigné)
→ Aucun
La sortie HP0 est désactivée
→ Pompe Z
La pompe HP0 est commandée en tant que pompe Z
→ Pompe tampon
La pompe HP0 est commandée en tant que pompe de chargement du tampon
→ Pompe
La pompe HP0 est commandée en tant que pompe
→ SMA
Sortie de message d'incident (230 VAC)
6.4.4 Menu de service Paramètres CH / programme de chape (spécialiste)
BS-06-04-04-00-01-BAFR
Possibilité de réglage des paramètres de circuit de chauffage
et de chape :
Etat de fonctionnement du circuit de chauffage
Réglage de la sonde d'ambiance
Réglage du temps de fonctionnement du servo-moteur
Réglage de la température minimale de départ
Réglage de la température maximale de départ
Chaudière ne peut pas
Température de mise en route de la pompe
Réglage du décalage parallèle de la courbe de température
Activation du programme de chape
30)
prog. de chape réglage de la durée avant la prochaine montée en température
prog. de chape →
prog. de chape → réglage de la température minimale de départ
prog. de chape → réglage de la température maximale de départ
prog. de chape → réglage du temps de maintien de la température maximale de départ
prog. de chape → démarrage du programme de sêchage de chape
ATTENTION :
30)
22
les paramètres de chape sont à choisir en accord avec le
chapiste !
Le respect des températures de départ n'est par principe, pas
possible en circuit direct mais uniquement avec l'utilisation de
vannes de mélange motorisés. Le respect des températures
de consigne ne peut pas être garanti à 100% – diverses
organes de sécurité et des fonctions spéciales de chaudière
peuvent, exceptionnellement, provoquer des dépassements
sensibles de la température de départ. Si cela risque
d'endommager la construction, procédez manuellement pour
le sèchage de la chape.
Après activation du programme de chape, les paramètres du programme de chape complètent le menu
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.4.5 Menu de service Paramètres eau chaude (spécialiste)
BS-06-04-05-00-01-BAFR
Possibilité de réglage des paramètres d'eau chaude.
Présence d’eau chaude ou non
Possibilité de réglage de l'hystérésis d'eau chaude → Rechargement en eau chaude
Température de mise en route de la pompe de charge eau chaude → SLP 0
Réglage de la température d’augmentation de la chaudière → Cettevaleur s'ajoute
31)
à la température de consigne de la chaudière
31)
Quand la température du ballon d'eau chaude tombe 10°C (hystérésis) sous la température de consigne, le ballon d'eau chaude
chauffe à nouveau ; mais il faut également tenir compte du programme horaire règlé pour l’eau
chaude.
6.4.6 Menu de service Paramètres HP0 (spécialiste)
BS-06-04-06-00-01-BAFR
Possibilité de réglage des paramètres de la sortie spéciale HP0
Type de sortie spéciale HP0
Température de mise en route de la pompe HP0
Réglage temp. tampon haut , mise en route de la chaudière
Réglage temp. tampon haut - arrêt de la chaudière
Réglage temp. tampon bas - arrêt chaudière
32)
33)
34)
Réglage température différentielle chaudière / tampon bas
32)
Fonction
→ Tampon haut charge on
La chaudière démarre lorsque la température du tampon tombe endessous
de la température de consigne max. du régulateur moins la température réglée dans le
paramètre "Tampon haut charge on" ;
Exemple : Température de consigne max. du régulateur de circuit de chauffage
Réglage du paramètre "Tampon haut charge on"
= 6°C
= 55°C
La chaudière démarra à 49°C au niveau de la sonde du ballon tampon haut (T3)
33)
Fonction
→ Accu haut arrêt chaudière
La chaudière est coupée lorsque la température de consigne du tampon plus
la température règlée sur le paramètre "Accu haut arrêt chaudière" est atteinte au niveau du
ballon tampon haut (T3) ;
Exemple : Température de consigne du tampon
= 60°C
Réglage du paramètre "Accu haut arrêt chaudière" = 5°C
La chaudière est coupée lorsque la sonde du ballon tampon haute indique 65°C (T3)
34)
Fonction
→ Tampon bas arrêt chaudière
La chaudière est coupée lorsque la température du tampon bas (T2) atteint la
valeur de la température haute du tampon (T3) moins la valeur règlée en "Tampon bas arrêt
chaudière".
Exemple : Température du tampon, haut (T3)
= 60°C
Réglage du paramètre "Tampon bas arrêt chaudière". = - 10°C
La chaudière est coupée à 50°C au niveau de la sonde du ballon tampon bas (T2)
23
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
6.4.7 Menu de service Enclenchement installation (spécialiste)
BS-06-04-07-00-01-BAFR
Possibilité de réglage de paramètres spéciaux de chaudière et d'installation
Réglage de type d'installation → Visible sur la plaque signalétique
Réglage du type de chaudière → Visible sur la plaque signalétique
Réglage du type d'extraction
Décendrage automatique → Sur chaudière avec cendrier intégré, mettre en position "off"
Réglage régulateur de circuit de chauffage 0
26)
Réglage du régulateur de circuit de chauffe 1 → Appareil mural externe
Réglage du régulateur de circuit de chauffe 2 → Appareil mural externe
Activation/désactivation de la sonde extérieure
Sélection du combustible → Réglage 1 = 15 kW, Réglage 2 = 23 kW
Activation/désactivation de la photocellule → Surveillance de la combustion
Activation de l'étalonnage de la photocellule
Saisie de la correction de la photocellule
Réglage du type de sonde lambda
Réglage de la chauffe de sonde Lambda
Activation du calibrage de la sonde lambda
35)
36)
Saisie de la correction de la sonde lambda
ajustement de la sonde lambda → Uniquement pendant le mode "Régulation"
Activation du mode de surveillance
Possibilité d'enregistrement de données sur cartes SD
Possibilité de lecture de données de cartes SD
37)
Consultation du fabricant
Message d'erreur surveillance de la position du moteur de la grille basculante
Message d'erreur surveillance vitesse moteur d'entraînement G1
Message d'erreur "Vidage réservoir à cendres" → 0h = désactivé
Activation de l'opération de remplissage→ programme Off / ne pas interrompre
Réglage du déclenchement du moteur d'extraction des fumées
Réglage du déclenchement du moteur → Uniquement visible sur le type d'extraction HX
Sélection du type de moteur d'entraînement
Sélection du type d’hélice du ventilateur d'extraction
Une fois par semaine, toutes les pompes sont activées à la durée réglée
Tous les circuit de chauffage sont activés à la température maximale de départ
La pompe HP0 tourne tant que la température n'est pas passée sous la température réglée sur la chaudière
Si la temp. ext. passe en-dessous de "CHP Frost TA", les circulateurs commencent à fonctionner
"CHP Frost TV" est la température de consigne de départ → programme "Off"
la température de la chaudière est augmentée jusqu'à ce que le STB
l'interrompt → En mode Régulation
35)
36)
Sélection
→ Non
Pas de sonde lambda ou sonde lambda désactivée
Sélection
→ NGK
→ BOSCH
→ Auto
Sonde lambda de type NGK montée sur la chaudière
Sonde lambda de type BOSCH montée sur la chaudière
Le chauffage de sonde lambda est activé ou non selon l'état de fonctionnement
→ Durée
Le chauffage de sonde lambda est activé en permanence
→ Terminal
Consultation des données par Windows Hyper Terminal / Visualisation
(le chauffage lambda s'arrête uniquement lorsque la chaudière est restée en mode "OFF" plus de 50 h)
37)
Sélection
→ DAQ
Consultation de données par enregistreur en ligne (n'est utilisable qu'en usine)
→ Module GSM
Consultation de données, informations et commande de chaudière par module GSM
24
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7
Réglages du client
7.1
BS-07-00-00-00-01-BAFR
Activation du programme de chauffage
BS-07-01-00-00-01-BAFR
Pour activer le programme "NORMAL", procédez comme suit,
étape par étape :
1) → Effleurez le bouton "Plan bâtiment"
La sélection par défaut du programme "Off" s'affiche en en-tête
2) → Effleurez le bouton "Normal"
La nouvelle sélection du programme "Normal" s'affiche alors en en-tête
3) → Effleurez le bouton "Info"
4) → Le programme "Normal" s'affiche maintenant sur "Information état"
Après activation du programme de chauffage "NORMAL",
vérifiez la sélection du programme dans la fenêtre de
sélection "Information état". Dès que de la chaleur est
nécessaire et qu'une énergie suffisante est présente dans le
ballon tampon, les circuits de chauffage se déclenchent
entièrement automatiquement.
25
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7.2
Désactivation du programme de chauffage
BS-07-02-00-00-01-BADE
Pour mettre le programme "NORMAL" sur "OFF", procédez
comme suit, étape par étape :
1) → Effleurez le bouton "Plan bâtiment"
La sélection par défaut du programme "Normal" s'affiche en en-tête
2) → Effleurez le bouton "Off"
La nouvelle sélection du programme "Off" s'affiche alors en en-tête
3) → Effleurez le bouton "Info"
4) → Le programme "Off" s'affiche maintenant sur "Information état"
Après désactivation du programme "NORMAL", vérifiez la
sélection du programme dans la fenêtre de sélection "État
information".
26
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7.3
Réglage du programme horaire
BS-07-03-00-00-01-BAFR
Les circuits de chauffage ou pompes de charge ne peuvent
être utilisés que pendant les durées autorisées par le
programme horaire.
Dans l'exemple présenté ici, le programme horaire du circuit
de chauffage 1 est programmé :
1) → Effleurez le bouton "Plan bâtiment"
2) → Effleurez le bouton "Plan client"
3) → Effleurez le bouton "Circuit de chauffage 1"
4) → Effleurez le bouton "Programme 1"
5) → Effleurez le bouton du jour de la semaine à modifier
6) → Effleurez les heures de commutation "ON" ou "OFF" à modifier
7) → avec les boutons
et
réglez l'heure
8) → Pour enregistrer, effleurez le bouton
7.3.1 Programmation en bloc
BS-07-03-01-00-01-BAFR
La programmation en bloc permet de programmer les mêmes
heures de mise en service et d'arrêt pour tous les jours de la
semaine.
Pour activer la programmation en bloc, effleurez 2 fois de suite le même
bouton de jour de semaine; tous les jours sont alors marqués et peuvent
se programmer en bloc aux mêmes heures
27
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7.4
Modification de la courbe de chauffe
BS-07-04-00-00-02-BAFR
Les circuits de chauffage ou pompes de charge ne peuvent être
utilisés que pendant les durées autorisées par le programme
horaire.
L'exemple présenté ici programme la courbe de chauffe du circuit 1:
1) → Effleurez le bouton "Plan bâtiment"
2) → Effleurez le bouton "Plan client"
3) → Effleurez le bouton "Circuit de chauffage 1"
4) → Effleurez le bouton "Courbe de chauffe 1"
5) → A l'aide des boutons
et
modifiez la courbe de chauffe
6) → Pour enregistrer, effleurez le bouton
Diagramme de courbes de chauffage
3,5
80
3,0
2,5
2,0
1,5
Vorlauftemperatur [°C]
70
60
1,0
50
40
0,5
30
20
20
15
10
5
0
Außentemperatur [°C]
28
-5
-10
-15
-20
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7.5
Modification de la température de consigne d'eau chaude
BS-07-05-00-00-01-BAFR
Le menu eau chaude permet de modifier la température de
consigne de l'eau chaude.
L'exemple proposé ici programme la température de consigne
du ballon d'eau chaude 0.
1) → Effleurez le bouton "Plan bâtiment"
2) → Effleurez le bouton "Plan client"
3) → Effleurez le bouton "Eau chaude 0"
4) → Effleurez le bouton "Température de consigne d'eau chaude 0"
5) → à l'aide des boutons
consigne
et
modifiez la température de
6) → Pour enregistrer, effleurez le bouton
29
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
7.6
Sonde d'ambiance analogique
BS-07-06-00-00-01-BAFR
Si votre chaudière est équipé d'une régulation climatique,
vous pouvez installer sur chaque circuit de chauffage une
sonde d'ambiance analogique.
Le bouton de la sonde d'ambiance vous permet de modifier la
température ambiante de consigne préprogrammée. La plage
plus (+) du réglage permet de relever la température de
consigne de 3°C maximum, la plage moins (-), de la diminuer
d'autant.
Remarque: après ce réglage, la température ambiante
indiquée par le menu "détails" ne correspond
plus. La température ambiante effective ne
s'affiche que si le bouton de réglage est en
position médiane.
Modes de fonctionnement
Emplacement de montage
Baisser:
Mode réduction → si, en phase de diminution, la
température extérieure descend sous la valeur
du paramètre "Nuit à partir de la temp.ext." le
chauffage règle la température ambiante sur le
paramètre "température de consigne nuit".
Normal:
modes chauffage et baisse selon programme
horaire
Chauffer:
chauffage permanent
consigne jour"
sur
"température
de
Installez la sonde d'ambiance sur une cloison intérieure à une
hauteur de 1 m à 1,5 m. La pièce la mieux adaptée est celle
dans laquelle les habitants séjournent le plus souvent. Les
radiateurs de cette pièce ne devraient pas être équipés de
robinets thermostatiques (ouvrir les vannes à fond).
Remarque: N’installez pas la sonde à un endroit trop exposé
au soleil ni sous l'influence d'un poêle.
Branchement
7.7
Tirez le bouton rotatif vers l'avant, défaites ses vis de fixation
et sortez le boîtier vers l'avant.
Raccordez la sonde d'ambiance aux bornes 1 et 2.
Régulation d'ambiance numérique
BS-07-07-00-00-01-BAFR
Une notice d'utilisation est jointe à la régulation d'ambiance.
Il n'est possible de raccorder qu’un de ces postes d'ambiance
par carte de régulation.
La liaison s'établit par le bus CAN.
30
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
8
Utilisation du chauffage
8.1
BS-08-00-00-00-01-BAFR
Mise en service / Arrêt de l'installation
BS-08-01-00-00-01-BAFR
BS-08-01-00-01-01-BAFR
Première mise en service
La première mise en service et la configuration de base de la
chaudière ne peuvent être effectuées que par le personnel
qualifié de GUNTAMATIC ou par un partenaire de
GUNTAMATIC agréé.
Remise en service
Avant de remettre la chaudière en service à l'entrée de la
saison froide, faites faire le contrôle annuel de fiabilité des
équipements de régulation et de sécurité. Nous vous
recommandons de prendre un contrat de maintenance, votre
installation fonctionnera ainsi fiablement et économiquement.
Fonctionnement quotidien
Nettoyez l'installation de chauffage en respectant exactement
les instructions (voir paragraphe nettoyage/entretien). Le
temps que prend le nettoyage dépend fortement de la qualité
du combustible utilisé, un combustible de mauvaise qualité
demande beaucoup plus de nettoyage.
Arrêt de l'installation
L'arrêt de la chaudière n'est nécessaire qu'en fin de saison de
chauffe, en cas de pannes ou pour le remplissage du
réservoir de combustible. Pour ce faire, mettez l'installation
sur le programme "OFF" et laissez-là refroidir pendant env.
120 min.. Ce n'est qu'alors que vous pouvez éteindre
totalement l'installation.
Lors d'un arrêt prolongé de votre chaudière (été), débranchez
également le chauffage de la prise électrique afin d'éviter de
quelconques dommages causés par la foudre !
BS-08-01-00-02-01-BAFR
BS-08-01-00-03-01-BAFR
BS-08-01-00-04-01-BAFR
8.2
Contrôles du chauffage
BS-08-02-00-00-01-BAFR
BS-08-02-00-01-01-BAFR
Contrôlez la pression de l'installation
La pression de service est normalement comprise entre 1 bar
et 2,5 bars. Une pression trop faible peut conduire à des
dysfonctionnements. Si nécessaire, recharger en eau de
chauffage.
Remarque
La vidange complète et le remplissage de
l'installation ainsi que la recharge d'une installation
contenant de l'antigel ou de l'eau traitée doivent
être effectués par un spécialiste.
Recharge en eau de chauffage
•
•
•
•
L'eau de recharge du chauffage doit être froide → vérifiez
que l'eau de chauffage est inférieure à 40°C ;
Remplir lentement, jusqu'à ce que la pression exigée
s'affiche sur le manomètre de pression de service ;
Purger le chauffage ;
contrôlez à nouveau la pression de service de chauffage
et, si nécessaire, remettre de l'eau de chauffage
31
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
BS-08-02-00-02-01-BAFR
Soupape de surpression
tournez le bouton rouge du groupe de sécurité ; → vérifiez
l'étanchéité et le fonctionnement ; → en cas de
dysfonctionnement ou de défaut d'étanchéité, demandez
l'installateur ou le chauffagiste
BS-08-02-00-03-01-BAFR
Vase d'expansion
En cas de grandes variations entre système de chauffage
chaud et froid, contrôlez la pression
d'air du vase
d'expansion ; → en cas de dysfonctionnement ou de défaut
d'étanchéité, demandez l'installateur ou le chauffagiste
BS-08-02-00-04-01-BAFR
Ventilation de la chaufferie
8.3
vérifiez que l'arrivée d'air de combustion est libre
Caractéristiques du combustible
BS-08-03-00-00-01-BAFR
La garantie du bon fonctionnement de la chaudière dépend
aussi de la qualité du combustible.
Normes et qualité du combustible
BS-08-03-00-01-01-BAFR
Autriche :
Commandez toujours vos granulés
conformément à la norme
ÖNORM M 7135
Allemagne :
Commandez toujours vos granulés
conformément à la norme
DIN 51731
Suisse :
Commandez toujours vos granulés
conformément à la norme
SN 166000 avec le label "Swisspellets"
Remarque: Les émissions de poussières dans les gaz
produits par la chaudière dépendent fortement
des poussières présente dans le combustible.
32
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
8.4
Combustible
BS-08-04-00-00-01-BAFR
8.4.1 Granulés
BS-08-04-01-00-01-BAFR
Lors de l'achat de granulés de bois, quelques points doivent
être observés afin de s'assurer de l'intégrité de la qualité.
Seuls des granulés de qualité permettent d'assurer un
fonctionnement fiable, sans incident, de la chaudière et des
systèmes d'extraction. C'est pourquoi, il est impérativement
recommandé de n'utiliser que des produits de qualité et de
demander au fabricant de la garantir.
Critères importants de qualité
• Une teneur en poussière la plus faible possible
• La surface doit briller et être très dure
• Pas d'additif ni de liant
• Une longueur de 20 mm serait l'idéal
Le prix devrait toujours être en fonction de la qualité des
granulés. Si les critères de qualité requis ne sont pas remplis,
des incidents d'extraction ou de combustion, une forte usûre
et une consommation importante en granulés peuvent en
résulter ! Vous ne devriez donc pas accepter de qualité qui ne
réponde aux exigences citées ci-dessus.
Propriétés
Valeur calorifique
Densité en vrac
Taille des granulés (longueur)
Diamètre des granulés
Humidité
Taux de cendres
8.5
Stockage du combustible
4,9 kWh/kg
> 650 kg/m³
5 - 30 mm
5 - 6 mm
8 – 10 %
< 0,5 %
BS-08-05-00-00-01-BAFR
En principe, les granulés de bois doivent être stockés dans
des locaux absolument secs. Ces locaux peuvent être
équipés d'un raccord de soufflage et d'extraction (type
A/110/DIN14309/R 4 ½") ou disposés d'un orifice pour le
remplissage et doivent être conçus selon la classe de
protection incendie F90. La porte coupe-feu doit être protégée
avec un coffrage en planches de bois amovible. La paroi
située en face de l'orifice de soufflage doit être munie d'un
tapis caoutchouc de renvoi. Le cas échéant, les granulés
peuvent aussi être stockés dans des réservoirs en toile ou des
réservoirs extérieurs en matière plastique.
Remarque: Si les granulés entrent en contact avec de
l'humidité ou de l'eau, elles gonflent et se
désagrègent !
Le lieu de stockage doit donc être absolument sec !
33
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
8.6
Remplir/compléter en combustible
BS-08-06-00-00-01-BAFR
BS-08-06-00-01-01-BAFR
Attention : La chaudière doit être mise dans le
programme "Off" au moins 1 heure avant de
procéder au remplissage du combustible !
Le local de stockage du combustible ne
doit en aucun cas être rempli quand la
chaudière est en fonctionnement !
BS-08-06-00-02-01-BAFR
Systèmes d'aspiration
Lors du premier remplissage ou après un vidage complet du
local de stockage du combustible, le local ne doit pas être
rempli complètement en une seule fois ; avant le remplissage
complet du local, la vis d'extraction doit être remplie de
granulés sur toute sa longueur et sur une hauteur d'env. 10
cm. Ensuite, le local de stockage peut être rempli jusqu'à
atteindre la hauteur de vrac maximale admise.
Remarque: Tous les 3 ans au moins, la vis d'extraction
doit être vidée (aspirée) complètement !
Remplissage de secours :
Si votre système de remplissage automatique ne devait plus
fonctionner, il serait possible de procéder à un "remplissage
de secours" manuellement.
Mais avant, essayez de trouver l'origine de la défaillance en
vous référant à la section "Dépannage" ou "Messages d'erreur
et d'avertissement" du manuel d'utilisation et supprimez la
cause.
Procédure :
Mettez l'installation sur le programme "OFF" et attendez
jusqu'à ce que le fonctionnement passe en "OFF". Au niveau
de l'unité de commande, mettez l'installation sur "0" à l'aide de
l'interrupteur secteur. Dévissez le couvercle du réservoir (enhaut) et de préférence, procédez à un "remplissage de
secours" avec des sacs. Pour terminer, refermer le couvercle
de façon étanche, acquittez les messages d'erreur, réglez le
programme de chauffage et remettez l'installation en route.
Hauteur maximale de vrac
Granulés
Hauteur max. de vrac 2,5 m
BS-08-06-00-03-01-BAFR
Réservoir hebdomadaire
34
En tirant sur le dispositif de verrouillage, le couvercle du
réservoir hebdomadaire peut être ouvert. L'installation le
détecte , arrête la vis d'acheminement des granulés et met le
ventilateur à plein régime. Le réservoir peut être rempli de
granulés jusqu'au bord du joint. Verrouillez à nouveau le
couvercle du réservoir et la chaudière redémarre
automatiquement. Une fois par an, le réservoir doit être vidé
complètement et les dépôts de poussière doivent être
complètement aspirés.
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
8.7
Vidage des cendres
BS-08-07-00-00-01-BAFR
Le réservoir à cendres doit être vidé régulièrement après une
durée qui dépend de la quantité de combustible brûlé, de sa
qualité et de la puissance de chauffe. La quantité accrue de
poussière dans le combustible rapproche les délais de vidage.
Cela est particulièrement le cas lorsqu'un combustible de
moindre qualité avec une teneur élevée en poussière est
utilisé.
Il est indéniable que la cendre produite contient les résidus du
combustible sous forme concentrée. Si vous n'utilisez que du
combustible normé, la cendre résiduelle constitue un excellent
engrais minéral.
Danger :
La présence de braise dans la cendre
peut provoquer un incendie !
Videz ou entreposez la cendre de la
chaudière en un lieu qui ne risque pas de
brûler !
BS-08-07-00-01-01-BAFR
Procédure
Mettez l'installation sur le programme "OFF" et attendez
jusqu'à ce l'affichage d'état de fonctionnement passe en
"OFF" sur l'écran. Déverrouillez la poignée du réservoir à
cendres en la tirant vers le haut, puis sortez le réservoir par
l'avant. L'écran de l'unité de commande affiche le message
d'avertissement "Tiroir à cendres ouvert (F01)".
Après le vidage du réservoir à cendres, vérifiez l'absence
d'usure sur le joint du réservoir et son bon positionnement.
Glissez à nouveau le réservoir à cendres dans la chaudière et
verrouillez en poussant fortement la poignée du réservoir vers
le bas. Le message d'avertissement "Tiroir à cendres ouvert
(F01)" s'éteint à nouveau.
Veillez à l'étanchéité du réservoir à cendres !
Allez sur le menu Programme et sélectionnez le programme
de chauffage désiré (NORMAL, CHAUFFAGE,...) et
l'installation se remet en route.
Réinitialisation de l'avertissement cendres
BS-08-07-00-02-01-BAFR
Lorsqu'un avertissement cendres apparaît sur l'écran, vous
devez le réinitialisez dans le "Menu client". Pour ce faire,
passez dans le "Menu client ", allez sur le point "Cendres
vidées", sélectionnez "OUI" et confirmez avec le bouton "OK".
Le message d'avertissement est initialisé et repasse en
affichage horaire jusqu'au prochain déclenchement de
l'avertissement. Le délai jusqu'à l'apparition de l'avertissement
cendres est préréglé et peut être adapté au combustible dans
le menu "
Plan client", "Menu client", "Avertissement
cendres".
35
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
9
Nettoyage – entretien
BS-09-00-00-00-01-BAFR
BS-09-00-00-01-01-BAFR
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, les travaux de
maintenance et de nettoyage ne doivent être
réalisés que lorsque l'installation est arrêtée,
débranchée du secteur et refroidie.
Les travaux de maintenance dans les locaux
de stockage de combustible ne doivent avoir
lieu qu'en présence d'une deuxième
personne se tenant à l'extérieur du local.
La possible concentration de momoxyde
de carbone dans le local de stockage du
combustible peut mettre votre vie en
danger !
Respectez tout particulièrement les
consignes de sécurité de la section 2.
BS-09-00-00-02-01-BADE
Nettoyage
Grâce au système ingénieux de nettoyage, les travaux de
nettoyage sont considérablement réduits sur les installations
de chauffage GUNTAMATIC. Il ne reste plus qu'à vider les
cendres régulièrement.
Mais il ne faut pas oublier , le tuyau de fumée, la boite de
fumée et l'échangeur de chaleur de la chaudière qui doivent
également être libérés des cendres.
Selon le degré d'encrassement qui dépend de la qualité du
combustible brûlé, des nettoyages intermédiaires peuvent
s'avérer nécessaires et sont décrits en détails au chapitre
"Nettoyage intermédiaire".
Selon la charge de l'installation, il faut cependant procéder
tous les six mois et au moins tous les ans, à un nettoyage
général, décrit en détails au chapitre "Nettoyage général".
Si la charge de l'installation est particulièrement importante,
un nettoyage répété est nécessaire.
Entretien
9.1
BS-09-00-00-03-01-BAFR
Lorsque l'habillage ou les commandes sont salis, nettoyez-les
avec un chiffon doux humide. Pour l'humidifier, n'utilisez que
des détergents doux, sans solvant. N'utilisez en aucun cas de
solvants tels qu'alcool, éther ou diluant, ils attaqueraient la
surface de l'appareil.
Nettoyage du local de stockage du combustible
BS-09-01-00-00-01-BAFR
Tous les 3 ans au moins, la vis d'extraction et le local de
stockage du combustible doivent être vidée (aspirée)
complètement afin d'éviter toute défaillances du système
d'extraction, due à la poussière.
36
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
9.2
Nettoyage intermédiaire
BS-09-02-00-00-01-BAFR
Selon la quantité de combustible brûlé, le réservoir à cendres
doit être vidé et un nettoyage intermédiaire de la chaudière
doit avoir lieu. Les nettoyages intermédiaires peuvent être
nécessaire toutes les 2 semaines et peuvent aller jusqu’à 3
mois. La fréquence des travaux de nettoyage dépend
essentiellement de la qualité du combustible. Une teneur
importante en poussière dans le combustible nécessite un
nettoyage plus fréquent.
Procédez au nettoyage intermédiaire en suivant les étapes
suivantes :
1. Mettez la chaudière sur le programme "OFF" et laissez-la
refroidir au moins 1 heure.
1
2. Ouvrez la porte d'habillage (1), extrayez le réservoir à
cendres par l'avant et videz-le.
Risques d'incendie par de possibles résidus
incandescents dans les cendres !
2
3. Racler les cendres sur la tête de combustion de la
chaudière, à l'aide du tisonnier prévu à cet effet (3).
Introduire le tisonnier par l'orifice situé à gauche du
réservoir à cendres (4).
4
3
4. Démarrez le programme "Nettoyer grille" dans le menu
"Plan bâtiment" et laissez basculer la grille basculante (5).
Procédez aux travaux de nettoyage tant que la grille
basculante est en mouvement.
Risques de blessures par pièces en mouvement !
5. Utilisez l’outil de nettoyage qui a été livré pour nettoyez la
surface de la grille (5) et pour "gratter" proprement les
dépôts présents sur la grille. Vérifiez également les
alésages de la grille et nettoyez-les le cas échéant.
3
6. Enlevez proprement les résidus de cendres tombés dans
l'espace dédié aux cendres (6) sous la chambre de
combustion. Insérez le cendrier et verouilllez
hermétiquement.
7. Allez dans le "Menu client ", sélectionnez "OUI" dans le
paramètre "Cendres vidées" et confirmez avec le bouton
"OK".
5
6
6
8. Pour terminer, sélectionnez le programme de chauffage
désiré comme par ex. "NORMAL" et la chaudière se
remet en route automatiquement.
37
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
9.3
Nettoyage général
BS-09-03-00-00-01-BAFR
Selon la charge de l'installation, il faut procéder tous les six
mois et au moins tous les ans, à un nettoyage général.
Procédez au nettoyage général en suivant les étapes
suivantes :
7
8
10
11
9
12
13
14
1. Mettez l'installation sur le programme "OFF" et laissez-la
refroidir au moins 2 heures.
2. Exécutez les points 2 à 8 du nettoyage intermédiaire.
Débranchez du secteur avant d'ouvrir l'installation !
3. Ouvrez la trappe de nettoyage (7) en partie supérieure de
la chaudière et extrayez le déflecteur (8) du ventilateur
par le haut.
4. Aspirez proprement les cendres au niveau du ventilateur
d'extraction (10), entre les tuyaux de l'échangeur
thermique (9) et dans le tube à fumée (11) à l'aide d'un
aspirateur à cendres.
Risques d'incendie par résidus incandescents dans
les cendres !
5. Vérifiez que la sonde lambda est bien en place et si
nécessaire, démontez-la, nettoyez-la avec précaution en
utilisant un pinceau puis remettez-la en place. Veillez à ce
que la sonde lambda soit fixée correctement.
6. Retirez la photocellule (13) et nettoyez la avec un chiffon
doux. Enlevez la trappe de révision (14) et vérifiez
l'absence de dépôts sur la surface de la rampe. Si
nécessaire, racler avec l’outil prévu à cet effet (15). Pour
terminer, refermez la trappe et insérez à nouveau la
photo-cellule dans son logement.
7. Démarrez le programme "Nettoyer grille" dans le menu
"Plan bâtiment" et laissez basculer la grille basculante (5).
Procédez aux travaux de nettoyage tant que la grille
basculante est en mouvement. Lorsque la grille
basculante est ouverte, vérifiez la surface du cylindre de
la chambre de combustion et nettoyer à fond à l'aide de
l’outil coudé 15.
Risques de blessures par pièces en mouvement !
8. Vérifiez si la grille basculante (16) verrouille
convenablement l'ouverture de la chambre de
combustion.
9. Enlevez proprement le reste de cendres à gauche et à
droite de l'espace dédié aux cendres à l'aide d'un
tisonnier puis réinsérez le cendrier et refermez
hermétiquement.
10. Pour terminer, sélectionnez le programme de chauffage
désiré comme par ex. "NORMAL". La chaudière se
remettra en route automatiquement.
16
15
17
38
17
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
10
Dépannage
BS-10-00-00-00-01-BAFR
Panne
Impossible de mettre le
tableau sous tension
Fumée dans la chaufferie
Cause/Fonction
•
Alimentation coupée
•
Fusible défectueux
•
•
Le tube de fumée n'est pas étanche
Le montage du régulateur de tirage
n'est pas bon
Cheminée bouchée ou absence de
dépression
•
•
Refaites l'étanchéité
Prenez contact avec le chauffagiste
•
Contrôlez la cheminée
•
•
•
Chaudière fortement encrassée
Système de chauffage mal réglé
Priorité eau chaude activée
•
•
•
Dépression trop faible de la
cheminée
Procédez à un nettoyage général
Réglez le système de chauffage et les
pompes de chauffage
Attendre la fin de la charge de l’eau
chaude ou désactivez sa priorité
Augmenter, au besoin, la dépression dans
la cheminée
•
Puissance de chauffe trop
faible
Détonation
Il est difficile de restreindre
la puissance
•
•
•
•
Une détonation est possible
uniquement lors d'un sur-remplissage
de combustible.
•
Réalisez le nettoyage général
Le cas échéant, consulter un spécialiste
•
Le tirage de cheminée (dépression)
est trop fort
Surconsommation de combustible
•
Régler le régulateur de tirage de la
cheminée
•
Procéder à un règlage des programmes
horaire
•
Assurez-vous de l'évacuation de la chaleur
en mettant la pompe en marche, en
ouvrant la vanne 3 voies ou la production
d'eau chaude !
Déterminez la cause de la surchauffe (si
cela se produit fréquemment, consultez un
spécialiste !)
Vérifiez les fusibles de la platine de la
chaudière
•
Message d'erreur 04
STB déclenché
La chaleur générée ne peut être
évacuée ! Il se peut que la pompe de
chauffage est tombée en panne ou
n'a pas démarré.
•
•
Engrenages trop bruyants
Ventilateur trop bruyant
Vérifiez le branchement secteur, le câble
d'alimentation entre les platines
Vérifiez le fusible d’arrivée et celui de la
platine du tableau
•
•
Surchauffe
Dépannage
•
Réservoir sous tension (Biostar W)
•
Ajustez le réservoir
•
Propagation acoustique
•
Placer éventuellement les pieds réglables
de la chaudière sur un support en
caoutchouc
•
•
•
Le ventilateur est encrassé
Ventilateur ou pales desserrés
Bruit dû à des coudes ou à des
branchements rigides du tube de
fumée dans la cheminée
Roulement du ventilateur défectueux
•
•
•
Nettoyez le ventilateur
Supprimez la cause
Posez des isolateurs/manchette
•
Demandez un moteur de rechange
•
39
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
11
Messages d'erreur/d'avertissement
N°
Catégorie
Déclencheur
Message
F01 Avertissement
Entrée TKS1 ouverte (contacteur de
porte)
Tiroir à cendres ouvert
F02 Panne
La grille basculant n'atteint pas la
position dans les 200 s. (à compter
de l'activation)
BS-11-00-00-00-01-BAFR
Acquit-tement
Causes possibles
(F01)
automatique
Contacteur de porte défectueux,
raccordement incorrect, réservoir
à cendres ouvert
La grille basculante ne
parvient pas à atteindre la
position, commande de grille
par la touche
Quit.
Espace dédié aux cendres
submergé, servomoteur
défectueux, raccordement
incorrect
(F02)
F04 Panne
Température de la chaudière trop
élevée
(par le paramètre "KTW")
Température de la chaudière
trop élevée ! Vérifiez le tirage
de la cheminée et l'extraction
de la chaudière !
par la touche
Quit.
Les fonctions des pompes et de
la chaudière ne sont pas correct,
sonde de la chaudière
défectueuse ou mauvais contact
(F04)
F05 Panne (NS)
F06 Panne (NS)
Sonde des gaz de fumée > en
"Régulation" >, selon le param. de
temps "X25" > RGT est + ½ KT est
plus petit que le param. "RGTk"
entre 30 et 100 %
Défaillance de combustion,
contr. grille, rampe
d'alimentation et granulés
Capteur photoélectrique par param.
"FW" via param. de temps "Tübf"
Foyer, trop-plein grille dans
espace dédié aux cendres,
contr. rampe d'alim. et
granulés
(F05)
par la touche
Quit.
Pas de combustible, trop-plein de
la rampe d'alimentation, mauvais
tirage de cheminée, sonde des
gaz de fumée défectueuse
par la touche
Quit.
Pas de combustible, trop-plein de
la rampe d'alimentation, capteur
photoélectrique pas en position
Sonde des gaz de fumée > pas
Allumage impossible, contrôler
d'augmentation RGT en "allumage"
grille et réderve de granulés
selon le param. de temps "X2"
(F07)
par la touche
Quit.
Pas de combustible, réservoir
pas complété, ventilateur
d'allumage défaillant,
raccordement pas correct
Le niveau de remplissage ne passe Le capteur de niveau ne réagit
en-dessous lors de l'extraction,
pas !
après le temps de fonctionnement
(F08)
de la vis "LZ G1 min"
néant
(F06)
F07 Panne (NS)
F08 Entrée
mém. tampon
des erreurs
F09 Avertissement
Capteur de niveau ouvert du côté
extraction de la vis
Sous le niveau de remplissage
! Rajouter des granulés !
F16 Panne
Vérifiez la connexion
(connexion 28-30)
par la touche
Quit.
Rampe d'alimentation
submergée, unité d'entraînement
bloquée, raccordement pas
correct(programme test)
Appuyez sur
STB et touche
Quit.
Les fonctions des pompes et de
la chaudière ne sont pas correct,
vérifiez les fusibles,
test STB
par la touche
Quit.
Sonde lambda encrassée ou
défectueuse, réaliser test sonde
lambda, nettoyer sonde
(F20)
par la touche
Quit.
Réservoir à cendres plein,
particules dans vis d'extraction
cendres, moteur de nettoyage
cendres bloqué ou TKS2
défectueux
Panne gaz fumée à cause de
l'arrêt lambda,
test sonde lambda !
par la touche
Quit.
Pas de retour du capteur Hall G1
dans le paramètre de temps "Tsich
G1"
Moteur d'entraînemet G1
bloqué !
STB déclenché
Attention
Surchauffe STB déclenché
(F12)
(F16)
F19 Avertissement
Param. "Sonde O2 corr." resp.
Valeur de la sonde lambda auvaleur corrigée au-dessus des seuils dessus des seuils ! Contrôle
de param. "mV haut" ou "mV bas"
(F19)
F20 Avertissement
Si TKS2 ne donne pas d'impulsions
pendant le nettoyage
F21 Panne (NS)
Erreur F05 sur sonde lanbda (à
cause de l'arrêt lambda précédent =
Stop G1)
Réservoir à cendres plein ou
nettoyage autom. bloqué
(F21)
F22 Avertissement
Niveau de remplissage pas atteint
dans le temps "Extract"
Niveau de remplissage pas
atteint !
Contrôler syst. aspiration
(F22)
F23
40
Avertissement
(panne)
Tiroir à cendres pas vidé dans
l'intervalle de nettoyage programmé
(connexion 28-30)
automatique
(F09)
F12 Panne
Capteur de niveau obturé par la
poussière ou défectueux
Vider réservoir à cendres
(F23)
par la touche
Quit.
par la touche
Quit.
Valeur sonde lambda erronée,
raccordement pas RAS, contrôler
tirage cheminée, RGT trop faible
Pas de combustible, capteur de
niveau défectueux, tuyaux
d'aspiration obturés, installation
d'aspiration pas étanche,
ventilateur d'aspiration
défectueux, moteur d'extraction
bloqué
Réservoir à cendres pas vidé ou
compteur pas réinitialisé
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
12
Changement de fusible
BS-12-00-00-00-01-BAFR
Danger :
seul un spécialiste agréé peut
effectuer une réparation !
Le contact avec une partie sous tension vous
met en danger de mort !
Certains composants restent sous tension
même quand l'interrupteur secteur est sur
OFF.
Débranchez impérativement la chaudière ou
coupez le disjoncteur d'alimentation pour
toute réparation !
Les schémas électriques de la notice d'installation indiquent
les fusibles qui protègent les composants.
Changement de fusible
1. Mettez l'installation sur le programme "OFF" et
laissez-la refroidir au moins 10 minutes.
2. Mettez l'interrupteur secteur sur "0" et débranchez
complètement la chaudière du réseau située à
l'arrière.
3. Débloquez et retirez le cache de la commande.
4. Localisez le fusible défectueux avec le schéma de la
notice d'installation et remplacez-le.
5. Enfoncez de 2 à 3 mm le support de fusible avec un
tournevis de taille moyenne, tournez d'un demi-tour à
gauche et desserrez le support de fusible. Le support
de fusible et le fusible sortent ainsi de quelques
millimètres.
6. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un
fusible neuf.
7. Remettez le support de fusible en place en
l'enfonçant de 2 à 3 mm et en tournant d'un demi-tour
à droite.
41
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
13
BS-13-00-00-00-01-BAFR
LIVRET D'ENTRETIEN
pour
INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE À BOIS AUTOMATIQUES
Selon les directives techniques
pour la protection préventive contre les incendies H118
Exploitant de l'installation :
……………………………………………………………………....
……………………………………………………………………....
……………………………………………………………………....
Installateur de l'installation :
……………………………………………………………………....
……………………………………………………………………....
……………………………………………………………………....
Installation de chauffage :
Produit/modèle :
………………..………………………………………………….
Type :
………...…….....………………………………………………….
Année de fabrication :
……………………………………………………………………….
Puissance de chauffe :
……………………………………………………………………….
42
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Les contrôles suivants de l'installation de chauffage à bois automatique doivent être réalisés
régulièrement par l'exploitant pendant son fonctionnement :
13.1
Inspection visuelle hebdomadaire :
Procéder à une inspection visuelle une fois par semaine de l'ensemble de l'installation de
chauffage, y compris du lieu de stockage du combustible. Tout défaut constaté doit être
éliminé immédiatement.
13.2
Contrôles mensuels :
Les contrôles suivants doivent être réalisés chaque mois et reportés dans le livret d'entretien :
13.3
•
propreté du conduit de fumée (tirages de gaz de fumée dans la chaudière, raccord et
cheminée d'évacuation)
•
exploitation conforme de la régulation
•
fonctionnalité du (des) dispositif(s) de messages d'erreur/d'avertissement
•
exploitation conforme des ventilateurs d'extraction et d'air de combustion
•
état conforme du foyer
•
extincteur portable prêt à l'emploi
•
stockage des cendres conforme
•
Chaufferie exempte d'entreposages inflammables
•
Toit exempt de dépôts inflammables
•
Finitions anti-feux (portes coupe-feu, à fermeture automatique)
Maintenance :
L'installation de chauffage doit être vérifiée et entretenue, conformément aux directives
légales applicables d'un point de vue local et régional dans le pays respectif.
Dans le cadre du contrat d'entretien, Il est recommandé de faire appel à un professionnel
agréé pour un entretien annuel (SAV du fabricant, respectivement une agence ou un
installateur partenaire qualifié pour l'entretien).
43
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
44
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
45
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépôts sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
d’évacuation
Signature/paraphe
46
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépots sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
dévacuation
Signature/paraphe
Année :
Exploitant de l'installation :
…………………………….
Contrôle
mensuel
……………………………………............................................
Janv
Févr
Mars
Avr
Responsable d'entretien :
Mai
Juin
……………………………………………………………………………………………..
Juil
Août
Sept
Oct
Nov
Déc
Remarques
Conduit de fumée
Commande
Dispositif(s) d'avertissement
Ventilateurs
Foyer
Extincteur portable
Stockage des cendres
Entreposage dans la
chaufferie
Dépots sur toit
Finitions anti-feux
Nettoyage cheminée
dévacuation
Signature/paraphe
Pour plus de pages de livret, veuillez photocopier
47
Manuel d’ utilisation BIOSTAR
BS-E-00-00-00-01-BADE
SERVICE FRANCE
Tél. : 0033 (0) 820 208 116
Fax : 0033 (0) 820 825 722
www.guntamatic.fr
Sous réserves de modifications techniques ou de coquilles
48
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement