058-005-726_975 Change-out Instr:Layout 1

058-005-726_975 Change-out Instr:Layout 1
975 Combo Roll Groover
Groove and Drive Roll Set Change-out Instructions
Kit Includes:
Gear
• 32838 Driveshaft for 2" - 8" Copper
• 30893 Driveshaft Key
• 32843 Groove Roll for 2" - 8" Copper
Retaining Ring
WARNING
Read and understand the threading machine and roll groover
operator’s manuals and instructions for all other equipment
being used before operating. Failure to follow all instructions may result in property damage and/or serious personal
injury.
Make sure the machine FOR/OFF/REV switch is in the OFF
position and the machine is unplugged before performing any
maintenance or making any adjustments.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Contact Ridge Tool Technical Service Department at (800)
519-3456 or [email protected] if you have any
questions.
Changing Roll Sets
NOTICE When changing roll set parts, always make
sure drive and groove roll markings match. Mismatched
parts can make improper grooves and cause leaks.
Remove the roll groover from the power drive or threading
machine and place on a stable work bench.
Thrust
Washer
Figure 2 – Removing Retaining Ring
6. Remove key and then thrust washer.
7. Slide thrust washer onto new driveshaft.
8. Insert key and install gear.
9. Install retaining ring into driveshaft groove.
10. Place driveshaft assembly into main housing.
11.Grease from the gearbox may have been lost during
the driveshaft change. Make sure the bearings and
gear teeth are coated sufficiently with a good general
purpose grease.
12. Insert pinion and reinstall rear cover. Tighten screws to
12-16 ft*lbs of torque.
Main Housing
Required Tools:
• 3/8" Hex Wrench
• 3/32" Hex Wrench
• .070" External Retaining Ring Pliers
Driveshaft
Gear
Rear Cover
Removing and Installing Drive Roll
1. Remove 6 screws that hold rear cover to the housing.
2. Remove the rear cover (See Figure 1).
Pinion
Thrust Key
Washer
Rear Cover
Screws
Retaining Ring
Figure 3 – 975 Combo Roll Groover Parts Diagram
Removing and Installing Groove Roll
1. Remove the setscrew that holds the groove roll shaft in
place.
2. Pull the groove roll shaft out of the slide block and
remove the groove roll and thrust washer.
3. Insert the thrust washer and new groove roll into the
slide block. Ensure that the internal retaining ring in
the groove roll is closest to the main housing, and that
the groove roll is between the thrust washer and main
housing. (See Figure 4.)
Figure 1 – Removing Rear Cover
3. Remove pinion.
4. Remove the driveshaft assembly out of the back of the
975 Roll Groover.
5. Remove retaining ring from driveshaft and slide gear off.
(See Figure 2.)
4. Replace the groove roll shaft and the set screw.
5. Visually inspect the alignment between the groove roll
and the drive roll. If they are not aligned, check orientation of groove roll and thrust washer.
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
3/09
058-005-726.10
975 Combo Roll Groover
Groove and Drive Roll Set Change-out Instructions
Main Housing
Slide
Block
Set Screw
Thrust
Washer
Groove
Roll
Depth Adjustment for Roll Grooving Copper Tubing
(Adjusting Screw Turns)
Dia.
K
L
M
DWV
2-2.5"
3"
4"
5"
6"
8"
/8
1 /16
11/4
11/2
113/16
21/2
/8
1 /16
11/4
11/2
13/4
23/8
/8
1 /16
11/4
11/2
13/4
21/8
/8
11/16
11/8
11/2
13/4
21/8
7
1
7
5
1
1
5
Chart A – Depth Adjustment for Roll Grooving Copper
Tubing
Figure 4
6. Grease as directed in Lubrication Section of manual.
Setting The Groove Diameter For Copper
Tubing
When using the 975 Combo Roll Groover for copper tube,
the groove depth gauge on the groover cannot be used. It
will give incorrect groove diameters.
1. Turn the feedscrew clockwise to bring the groove roll
down in contact with the pipe outside diameter, then turn
the feedscrew one quarter additional turn. The adjusting screw may need to be loosened (turned counterclockwise) to allow the groove roll to contact pipe. The
pipe and roll groover should be secure to each other at
this point.
2. Make sure the groove depth
gauge is in the grooving position. (Figure 5)
5. Go to step 4 of “Setting/Measuring The Groove Diameter” in the 975 Combo Groover operator’s manual. In
step 6 use the Copper Roll Groove Specifications.
Service and Repair
WARNING
Improper service or repair can make machine unsafe
to operate.
Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized
Service Center or returned to the factory.
When servicing this machine, only identical replacement
parts should be used. Use of other parts may create a risk
of serious injury.
If you have any questions regarding the service or repair of
this machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: [email protected]
3. Turn the adjusting screw until it
is flush with the top plate of
the groover.
4. Find the diameter and type of
pipe to be grooved on Table A Figure 5 – Gauge In
and back the adjusting screw Grooving Position
off the top plate the corresponding number of turns. For example, for 4" Sch. L
copper, back the adjustment screw 11/4 turns.
For name and address of your nearest Independent Authorized Service Center, contact the Ridge Tool Company at
(800) 519-3456 or www.RIDGID.com
Table I. Copper Roll Groove Specifications
1
2
Nom.
Size
Inches
Tubing Outside
Diameter O.D.
2"
21/2"
3"
4"
5"
6"
8"
Basic
2.125
2.625
3.125
4.125
5.125
6.125
8.125
Tolerance
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
+0.002/-0.004
3
A
Gasket
Seat
A
±0.03
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
4
B
Groove
Width
+.03
–.000
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
5
C
Groove
Dia.
+.00
–.02
2.029
2.525
3.025
4.019
5.019
5.999
7.959
6
D
Groove
Depth
Ref.1
0.048
0.050
0.050
0.053
0.053
0.063
0.083
7
T
Min.
Allow.
Wall
Thick.
DWV
0.065
DWV
DWV
DWV
DWV
DWV
1. Nominal Groove Depth is provided as a reference dimension. Do not use groove depth to determine groove acceptability.
2
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
8
Max.
Allow.
Flare
Dia.
2.220
2.720
3.220
4.220
5.220
6.220
8.220
Rainureuse à galets mixte nº 975
Remplacement des galets de rainurage et d’entraînement
Rainureuse à galets mixte nO 975
Remplacement des galets de
rainurage et d’entraînement
Carter
Le kit comprend :
• 32838 Arbre dʼentraînement pour cuivre Ø 2" à 8"
• 30893 Clavette dʼarbre dʼentraînement
• 32843 Galet de rainurage
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec les modes d’emploi de la fileteuse, de
la rainureuse et de tout autre matériel présent avant leur
utilisation. Le non-respect de l’ensemble de leurs consignes
augmenterait les risques de dégâts matériels et/ou de grave
blessure corporelle.
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (FOR/OFF/REV)
de l’appareil se trouve à la position « OFF » et que l’appareil
est débranché avant toute intervention, entretien ou réglage
du matériel.
Figure 1 – Retrait du carter
Couronne dentée
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Cerclip
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services techniques de Ridge Tool soit par téléphone en composant le 800-519-3456, soit par mail adressé à [email protected]
Butée
Changing Roll Sets
AVERTISSEMENT Lors du remplacements des galets
ou des éléments associés, vérifiez que les repères des
galets de rainurage et dʼentraînement correspondent.
Des éléments dépareillés peuvent nuire à la qualité du
rainurage et à lʼétanchéité du raccord.
Retirez la rainureuse du système dʼentraînement ou de la
fileteuse et posez-la sur un établi stable.
Outillage nécessaire :
• Clé 6-pans de 3/8"
• Clé 6-pans de 3/32"
• Pince à cerclip de 0,070"
Figure 2 – Retrait du cerclip
10. Positionnez lʼarbre dʼentraînement assemblé dans le bâti
de la rainureuse.
11. Enduisez les paliers et les dents de la couronne dʼune
copieuse couche de graisse universelle de bonne qualité.
12. Introduisez le pignon et remontez le carter. Serrez les vis
du carter à un couple de 12 à 16 ft-lbs.
Bâti
Dépose et montage du galet d’entraînement
1. Retirez les 6 vis de retenue du carter.
Arbre
d’entraînement
Couronne
dentée
Carter
2. Retirez le carter (Figure 1).
3. Retirez le pignon.
4. Retirez lʼarbre dʼentraînement via lʼarrière de la rainureuse 975.
5. Enlevez le cerclip de lʼarbre dʼentraînement et retirez la
couronne dentée (Figure 2.)
6. Retirez la clavette, puis la butée.
7. Enfilez la butée sur le nouvel arbre dʼentraînement.
8. Enfoncez la clavette, puis montez la couronne dentée.
9. Installez le cerclip dans la rainure de lʼarbre dʼentraînement.
Pignon
Butée Clavette
Vis
Cerclip
Figure 3 – Composants de la rainureuse à galets nº 975
Dépose et montage du galet de rainurage
1. Retirez la vis de retenue de lʼaxe du galet de rainurage.
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
3
Rainureuse à galets mixte nº 975
Remplacement des galets de rainurage et d’entraînement
2. Retirez lʼaxe du galet de rainurage de lʼétrier, puis
enlevez le galet de rainurage et la butée.
Réglage de profondeur pour le rainurage des tuyaux
en cuivre
3. Introduisez la nouvelle butée et le galet de rainurage de
remplacement dans lʼétrier, tout en vérifiant que le cerclip intérieur du galet de rainurage est face au bâti de la
rainureuse, et que le galet de rainurage se trouve
entre la butée et le bâti.
(Tours de vis)
4. Remontez lʼaxe du galet de rainurage et sa vis de
retenue.
5. Vérifiez lʼalignement des galets de rainurage et dʼentraînement. Sʼils ne sʼalignent pas, vérifiez lʼorientation du galet de rainurage et de la butée.
Bâti
Étrier
Vis de
retenue
Butée
Galet de
rainurage
Dia.
2-2.5"
3"
4"
5"
6"
8"
K
/8
11/16
11/4
11/2
113/16
21/2
L
/8
11/16
11/4
11/2
13/4
23/8
7
7
M
/8
11/16
11/4
11/2
13/4
21/8
5
DWV
5
/8
11/16
11/8
11/2
13/4
21/8
Tableau A – Réglage de profondeur pour le rainurage des
tuyaux en cuivre
5. Reportez-vous à l’article 4 de la section intitulée «
Réglage et vérification du diamètre de rainurage » du
mode d’emploi de la rainureuse a galets mixte nº 975,
puis appliquez les spécifications de rainurage pour
cuivre à l’article 6
Service après-vente
AVERTISSEMENT
Une intervention mal exécutée risque de rendre ce
type d’accessoire dangereux.
Figure 4
6. Graissez lʼensemble selon les indications de la section
Lubrification.
Réglage du diamètre de rainure pour
tuyaux en cuivre
La jauge de profondeur de rainure de la 975 ne peut pas
servir à la vérification de profondeur de rainure sur les
tuyaux en cuivre. Elle donnerait de fausses indications de
diamètre.
1. Vissez la vis dʼavancement jusquʼà amener le galet de
rainurage contre le tuyau, puis ajoutez-y un quart de
tour supplémentaire. Il sera peut-être nécessaire de
desserrer la vis de réglage afin de permettre au galet de
rainurage de descendre jusquʼau tuyau. Le tuyau et la
rainureuse devrait alors être solidaires lʼun de lʼautre.
2. Assurez-vous que la jauge de
profondeur de rainure se trouve en position de rainurage
(Figure 5)
La rubrique « Entretien de lʼappareil » devrait couvrir la
majorité des besoins dʼentretien de cet appareil. Veuillez
adresser tout problème qui nʼest pas couvert sous cette
rubrique à un réparateur RIDGID agréé.
Aucunes pièces de rechange ne sont disponibles pour
ces accessoires. En cas de besoin de pièces, Tout accessoire ayant besoin de pièces de rechange devrait être mis
au rebut et remplacé par un élément neuf.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles visant lʼentretien ou la réparation de ce matériel aux coordonnées
suivantes :
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tél. (800) 519-3456
E-mail: [email protected]
Pour obtenir les coordonnées du réparateur autorisé le
plus proche, veuillez consulter la Ridge Tool Company au
(800) 519-3456 ou www.RIDGID.com.
3. Tournez la vis de réglage
jusquʼà ce quʼelle arrive à fleur
de la platine supérieure de la
rainureuse.
4. Consultez le Tableau B pour Figure 5 – Jauge en
déterminer le nombre de tours position de rainurage
quʼil faudra ramener la vis de
réglage en fonction du diamètre et type du tuyau en
question. Pour un tuyau en cuivre série « L » de 4
pouces de diamètre, par exemple, il sera nécessaire de
ramener la vis de réglage de 11/4 tours.
4
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
Rainureuse à galets mixte nº 975
Remplacement des galets de rainurage et d’entraînement
Tableau I – Spécifications de rainurage pour cuivre
1
2
Ø
nominal
(pouces)
Ø ext.
2"
21/2"
3"
4"
5"
6"
8"
Norme
2.125
2.625
3.125
4.125
5.125
6.125
8.125
Tolérance
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
±0.002
+0.002/-0.004
3
A
Siège
joint
A
±0.03
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
0.610
4
B
Largeur
rainure
+.03
–.000
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
0.300
5
C
Ø
rainure
+.00
–.02
2.029
2.525
3.025
4.019
5.019
5.999
7.959
6
D
Prof.
rainure
nom.1
0.048
0.050
0.050
0.053
0.053
0.063
0.083
7
T
Ép.
mini
des
parois
DWV
0.065
DWV
DWV
DWV
DWV
DWV
8
Évasement
maxi
2.220
2.720
3.220
4.220
5.220
6.220
8.220
1. La profondeur nominale de rainurage nʼest donnée quʼà titre indicatif. Ne pas utiliser cette profondeur pour déterminer la conformité du rainurgage.
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos de ranurado y
accionamiento de la Ranuradora a rodillos combinada No. 975
Kit incluye:
• 32838 Eje de accionamiento para tubos de cobre de 2
a 8 pulgadas
• 30893 Llave para el eje de accionamiento
• 32843 Rodillo de ranurado para tubos de cobre de 2 a
8 pulgadas
ADVERTENCIA
Antes del funcionamiento, lea y comprenda los manuales
del operario de la Roscadora y de la Ranuradora a Rodillos y
las instrucciones de cualquier otro equipo que se utilice. Si no
se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación
pueden ocurrir daños materiales de envergadura y/o graves
lesiones.
Herramientas necesarias:
• Llave hexagonal de 3/8 pulg.
• Llave hexagonal de 3/32 pulg.
• Alicate de 0,70 pulg. para el aro de fijación externo
Extracción e instalación del rodillo de accionamiento
1. Extraiga los 6 tornillos que sujetan la cubierta trasera.
de la carcasa.
2. Extraiga la cubierta trasera (Figura 1).
Cubierta
trasera
Antes de hacerle cualquier mantenimiento o ajustes a la
máquina, asegure que el interruptor de FOR/OFF/REV se
encuentre en la posición de OFF y la máquina esté desenchufada.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Si tiene cualquier pregunta contacte al Departamento de
Servicio Técnico de Ridge Tool al (800) 519-3456 o escriba
a [email protected]
Reemplazo de los juegos de rodillos
AVISO Cuando reemplace algún rodillo, cerciórese de
que el rodillo de accionamiento y el de ranurado tienen la
misma denominación. Si no corresponden, se labrarán
ranuras ndebidas que causarán fugas.
Desmonte la Ranuradora a Rodillos del Accionamiento
Motorizado o de la Roscadora y póngala en un banco de
trabajo estable.
Figura 1 – Extracción de la cubierta trasera
3. Extraiga el piñón.
4. Extraiga el ensamble del eje de accionamiento desde
la parte trasera de la Ranuradora No. 975.
5. Extraiga el aro de retención del eje de accionamiento y
retire el engranaje (vea la Figura 2.)
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
5
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos de ranurado y
accionamiento de la Ranuradora a rodillos combinada No. 975
rodillo de ranurado se encuentre entre la arandela de
empuje y el alojamiento principal.
Engranaje
Aro de retención
4. Vuelva a colocar el eje del rodillo de ranurado y el
tornillo de fijación.
5. Revise la alineación entre el rodillo de ranurado y el
rodillo de alimentación. Si no están alineados, chequee la orientación del rodillo de ranurado y la arandela
de empuje.
Arandel
a de
empuje
Alojamiento principal
Figura 2 – Extracción del aro de retención
Bloque
corredizo
6. Extraiga la llave y luego la arandela de empuje.
7. Coloque la arandela en el nuevo eje de accionamiento.
8. Introduzca la llave e instale el engranaje.
Tornillo de
fijación
Arandela
de empuje
Rodillo
de
ranurado
9. Instale el aro de retención en la ranura del eje de
accionamiento.
10. Coloque el conjunto del eje de accionamiento en el alojamiento principal.
11. Es posible que la caja de engranajes haya perdido
grasa durante el cambio de ejes. Asegure que los
cojinetes y los dientes del engranaje estén cubiertos de
suficiente grasa de uso general.
12. Introduzca el piñón y vuelva a colocar la cubierta
trasera. Apriete los tornillos con una torsión de 12 a 16
pies*lbs.
Alojamiento principal
Eje de
accionamiento
Piñón
Arandela Llave
de empuje
Cubierta
trasera
Engranaje
Tornillo de
retención
Tornillos
Figura 3 – Piezas y partes de la Ranuradora a Rodillos
No. 975
Extracción e instalación del rodillo de ranurado
1. Extraiga el tornillo de fijación que sujeta el eje del rodillo de ranurado.
2. Jale el eje del rodillo de ranurado fuera del bloque
corredizo y extraiga el rodillo de ranurado y la arandela
de empuje.
3. Coloque la arandela de empuje y el nuevo rodillo de
ranurado en el bloque corredizo. Asegure que el aro de
retención interno en el rodillo de ranurado sea lo que
quede más cercano al alojamiento principal y que el
6
Figure 4
6. Engrase el conjunto según la sección Lubricación.
Regulación del diámetro de la ranura en
tubos de cobre
El indicador de la profundidad de la ranura en la Ranuradora No. 975 no sirve para medir ranuras en tubos de cobre.
Arrojará mediciones erróneas.
1. Gire el tornillo de alimentación hacia la derecha para
bajar el rodillo ranurador y ponerlo en contacto con el
diámetro externo del tubo. A continuación dele otro
cuarto de vuelta al tornillo de alimentación. Es posible
que el tornillo de ajuste necesite aflojarse (girándolo a
la izquierda) para lograr que el rodillo ranurador tome
contacto con el tubo. Ahora el tubo y el rodillo ranurador
deberían estar firmemente enlazados.
2. Asegure que el indicador de la
profundidad de la ranura se
encuentra en la posición de
ranurado. (Figura 5)
3. Gire el tornillo de ajuste hasta
que esté al ras con la placa
superior de la Ranuradora.
4. Busque el diámetro y el tipo
de tubo que desea ranurar en
Figura 5 – Indicador en
la Tabla B y retroceda el tonil- posición de ranurado
lo de ajuste alejándolo de la
placa el número de vueltas que se indican. Por ejemplo, para un tubo de cobre serie L de 4 pulgadas, retroceda o afloje el tornillo de ajuste 11/4 vuelta.
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos de ranurado y
accionamiento de la Ranuradora a rodillos combinada No. 975
Ajuste de la profundidad para el ranurado de tubería
de cobre
(Número de vueltas del tornillo de ajuste)
Ø
2 a 2,5 pulgs.
3 pulgs.
4 pulgs.
5 pulgs.
6 pulgs.
8 pulgs.
K
7
/8
11/16
11/4
11/2
113/16
21/2
L
7
/8
11/16
11/4
11/2
13/4
23/8
M
5
/8
11/16
11/4
11/2
13/4
21/8
DWV
5
/8
11/16
11/8
11/2
13/4
21/8
La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado
Independiente RIDGID o ser devuelta a la fábrica.
Sólo deben usarse piezas de recambio idénticas cuando se
le hace mantenimiento a esta máquina. Si no se siguen
estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves.
Si tiene cualquier pregunta relativa al servicio o reparación
de esta máquina, llame o escriba a:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Teléfono: (800) 519-3456
E-mail: [email protected]
Tabla A – Ajuste de la profundidad para el ranurado de
tubería de cobre
5. Vea el paso 4 relativo a “Regulación y medición del
diámetro de la ranura” en el manual del operario de la
Ranuradora a Rodillos No. 975. En el paso 6 emplee las
Especificaciones para ranuras en tubos de cobre.
Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro
Autorizado más cercano, llame al (800) 519-3456 o
visítenos en www.RIDGID.com
Servicio y reparaciones
ADVERTENCIA
El servicio o reparaciones inadecuados pueden tornar
la máquina en una insegura de operar.
Las "Instrucciones de Mantenimiento" cubren la mayoría
de los servicios que requiere esta máquina. Cualquier
problema que no haya sido comentado en esta sección
debe ser resuelto únicamente por un técnico autorizado
por RIDGID.
Tabla I. Especificaciones para ranuras en cobre
1
Dimensión
nominal
pulgadas
2
21/2
3
4
5
6
8
2
3
A
Asiento
Ø ext. Tubo
empaquetadura
A
Básico
Tolerancia
±0,03
2,125
±0,002
0,610
2,625
±0,002
0,610
3,125
±0,002
0,610
4,125
±0,002
0,610
5,125
±0,002
0,610
6,125
±0,002
0,610
8,125
+0,002/-0,004
0,610
4
B
Ancho
de la
ranura
+0,03
–0,000
0,300
0,300
0,300
0,300
0,300
0,300
0,300
5
C
Ø
de la
ranura
+0,00
–0,02
2,029
2,525
3,025
4,019
5,019
5,999
7,959
6
D
Prof.
de la
ranura
Ref.1
0,048
0,050
0,050
0,053
0,053
0,063
0,083
7
8
T
Tolerancia Tolerancia
mín.
máx.
grosor
Ø
pared abocinado
DWV
0,065
DWV
DWV
DWV
DWV
DWV
2,220
2,720
3,220
4,220
5,220
6,220
8,220
1. La Profundidad Nominal de Ranura se entrega como una dimensión de referencia. No use la profundidad de ranura para determinar si la ranura
es aceptable.
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
7
Instrucciones para el reemplazo de los rodillos de ranurado y
accionamiento de la Ranuradora a rodillos combinada No. 975
8
Ridge Tool Company/Elyria, Ohio, U.S.A.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement