Sony HT-CT290 2.1ch Soundbar with Bluetooth® technology Guide de démarrage rapide
Add to my manuals2 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
4-689-552-52(1) Sound Bar GB FR Startup Guide Guide de démarrage 2 Supplied accessories Accessoires fournis Remote control (1) Télécommande (1) R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (format AAA) (2) WALL MOUNT TEMPLATE (1) Speaker pads for the subwoofer (4) Refer to the supplied Operating Instructions on installing the subwoofer horizontally. Turning on the system Mise en marche du système Optical digital cable (1) Câble optique numérique (1) Power Alimentation Power indicator (green) Indicateur d’alimentation (vert) Input indicator Indicateur d’entrée AR PR Tampons d’enceinte pour le caisson de graves (4) Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour l’installation du caisson de graves horizontalement. HT-CT290/HT-CT291 To insert batteries Pour insérer les piles Bar Speaker Enceinte-barre Subwoofer Caisson de graves To mount the Bar Speaker on a wall Refer to the supplied Operating Instructions. Pour installer l’enceinte-barre sur un mur Reportez-vous au Mode d’emploi fourni. 1 3 Turn on the TV. Allumez le téléviseur. Connect the AC power cords (mains lead). Branchez les cordons d’alimentation secteur. Press (power). The input indicator lights up. Confirm that the power indicator of the subwoofer lights up in green. If not, refer to “Subwoofer wireless sound” of “Troubleshooting” in the supplied Operating Instructions. Appuyez sur (alimentation). L’indicateur d’entrée s’allume. Vérifiez que l’indicateur d’alimentation sur le caisson de graves est allumé en vert. Si non, reportez-vous à « Sons sans fil du caisson de graves » dans « Dépannage » du Mode d’emploi fourni. Listening to the sound Écoute du son Connecting with a TV Raccordement à un téléviseur INPUT TV HDMI input jack with “ARC” label Prise d’entrée TV HDMI avec l’étiquette « ARC » +/– TV HDMI input jack without “ARC” label Prise d’entrée TV HDMI sans l’étiquette « ARC » HDMI OUT TV (ARC) HDMI OUT TV (ARC) High Speed HDMI cable (not supplied) Câble HDMI haute vitesse (non fourni) High Speed HDMI cable (not supplied) Câble HDMI haute vitesse (non fourni) SW +/– Press INPUT repeatedly until the input indicator for the device you want lights up. Then, press +/– repeatedly to adjust the volume of the system and press SW +/– repeatedly to adjust the subwoofer volume. To listen to TV audio, select the program you want using the TV remote control. TV IN OPTICAL Optical digital cable (supplied) Câble optique numérique (fourni) Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée du périphérique souhaité s’allume. Puis appuyez plusieurs fois sur +/– pour ajuster le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW +/– pour ajuster le volume du caisson de graves. Pour écouter le signal audio du téléviseur, sélectionnez le programme souhaité en utilisant la télécommande du téléviseur. Setup completed! Enjoy! Please refer to the supplied Operating Instructions about the sound effects, and other functions. La configuration est terminée ! Bonne écoute ! Veuillez vous reporter au Mode d’emploi fourni à propos des effets sonores et des autres fonctions. Operating Instructions Mode d’emploi Listening to music from a BLUETOOTH device (Pairing and connecting) Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH (Appairage et raccordement) (pairing) (appairage) BLUETOOTH device Périphérique BLUETOOTH Note • Make sure that the HDMI cable is firmly inserted. • To view the USB content list on the TV screen, make sure you connect the system to the TV using HDMI cable. BLUETOOTH indicator (blue) Indicateur BLUETOOTH (bleu) Remarque • Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré. • Pour voir la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système au téléviseur en utilisant le câble HDMI. Connecting other devices with the TV (optional) Connexion d’autres périphériques avec le téléviseur (en option) Sound from other devices can be output to the system through the TV . To connect other devices with your TV, refer to the operating instructions of your TV. Le son d’autres périphériques peut être sorti sur le système par le téléviseur. Pour raccorder d’autres périphériques avec votre téléviseur, reportez-vous au Mode d’emploi de votre téléviseur. Bar Speaker Enceinte-barre Place the BLUETOOTH device within 1 meter from the Bar Speaker. Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre. Press Appuyez sur (pairing). ). BLUETOOTH indicator (blue) flashes quickly ( Turn on BLUETOOTH function and select “HT-CT290/291” on the BLUETOOTH device. When the BLUETOOTH connection is established, the BLUETOOTH indicator (blue) lights up ( ). Start playback on the BLUETOOTH device. Adjust the volume. Refer to the supplied Operating Instructions for details on other BLUETOOTH settings. (appairage). ). L’indicateur BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement ( Activez la fonction BLUEOOTH et sélectionnez « HT-CT290/291 » sur le périphérique BLUETOOTH. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur BLUETOOTH (bleu) s’allume ( ). Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. Réglez le volume. Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour plus d’informations sur les autres réglages BLUETOOTH. Other devices (Blu-ray Disc player, etc.) Autres périphériques (lecteur de Disques Blu-ray, etc.) TV Téléviseur © 2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 2 الملحقات المرفقة لوازم جانبی ارائه شده Sound Bar GB دليل بدء التشغيل راهنمای راه اندازی FR وحدة التحكم عن بُعد ()1 کنترل از راه دور ()1 بطارية ( R03مقاس ( )AAAعدد )2 باتری های ( R03اندازه )2( )AAA كابل رقمي بصري ()1 کابل دیجیتال نوری ()1 تشغيل النظام روشن کردن سیستم مؤشر الطاقة (أخضر) نشانگر برق (سبز) الطاقة برق AR مؤشر االدخال نشانگر ورودی PR )WALL MOUNT TEMPLATE (1 لوحات السماعات لمضخم الصوت ()4 راجع دليل التشغيل المرفقة بخصوص تركيب مضخم الصوت افقيا. پدهای بلندگو برای سابووفر ()4 برای نصب سابووفر به صورت افقی ،به دستورالعمل های راه اندازی ارائه شده رجوع نمایید. HT-CT290/HT-CT291 إلدخال البطاريات برای وارد کردن باتری السماعة الشريطية بلندگوی ایستاده مضخم الصوت سابووفر تلویزیون را روشن کنید. سیم برق متناوب را وصل کنید. ( برق) را فشار دهید. قم بتشغيل التلفزيون. صل سلك التيار المتردد. اضغط على ( الطاقة). يضاء مؤشر االدخال. تأكد من اضاءة مؤشر الطاقة على مضخم الصوت باللون االخضر. اذا لم يكن كذلك ،راجع « صوت مضخم الصوت الالسلكي » في « تحري الخلل وإصالحه » في دليل التشغيل المرفقة. لتركيب السماعة الشريطية على الحائط راجع دليل التشغيل المرفقة. برای نصب بلندگوی ایستاده بر روی دیوار به دستورالعمل های راه اندازی ارائه شده رجوع کنید. 1 3 نشانگر ورودی روشن میشود. بررسی کنید که نشانگر برق سابووفر به رنگ سبز روشن شده باشد. در غیر این صورت ،به "صدای بی سیم سابووفر" از "عیب یابی" در دستورالعم ل های راه اندازی مراجعه کنید. االستماع إلى الصوت گوش دادن به صدا التوصيل مع التلفزيون اتصال به تلویزیون INPUT مقبس ادخال HDMIعلى التلفزيون يحتوي على العالمة ""ARC فیش ورودی HDMIتلویزیون با برچسب ""ARC HDMI OUT )TV (ARC كابل HDMIعالي السرعة (غير مرفق) High Speed HDMI cable (ارائه نشده است) مقبس ادخال HDMIعلى التلفزيون ال يحتوي على العالمة ""ARC فیش ورودی HDMIتلویزیون بدون برچسب ""ARC TV IN OPTICAL كابل رقمي بصري (مرفق) کابل دیجیتال نوری (ارائه شده) HDMI OUT )TV (ARC كابل HDMIعالي السرعة (غير مرفق) – +/ –SW +/ اضغط INPUTبشكل متكرر الى ان يضاء مؤشر الجهاز المرغوب .ثم ،اضغط – +/بشكل متكرر لضبط مستوى صوت النظام واضغط – SW +/بشكل متكرر لضبط مستوى صوت مضخم الصوت. لالستماع لصوت التلفزيون ،اختر البرنامج الذي تريد باستخدام وحدة التحكم عن بُعد الخاصة بالتلفزيون. INPUTرا مرتباً فشار دهید تا نشانگر ورودی دستگاه مورد نظر روشن شود .سپس ،برای تنظیم صدای سیستم – +/ را و برای تنظیم صدای سابووفر – SW +/را مکررا ً فشار دهید. برای گوش کردن به صدای تلویزیون ،برنامه مورد نظرتان را با استفاده از کنترل از دور تلویزیون انتخاب کنید. اكتمل اإلعداد! استمتع! يرجى الرجوع الى تعليمات دليل التشغيل بخصوص مؤثرات الصوت والوضائف االخرى. تنظیم انجام شد! لذت ببرید! درباره جلوههای صوتی و دیگر عملکردها ،به دستورالعمل های راه اندازی ارائه شده مراجعه کنید. دليل التشغيل دستورالعمل های راه اندازی High Speed HDMI cable (ارائه نشده است) االستماع إلى الموسيقى من جهاز ( BLUETOOTHاقتران وتوصيل) گوش دادن به موسیقی از دستگاه ( BLUETOOTHجفت کردن و اتصال) (اقتران) (جفت کردن) جهاز BLUETOOTH دستگاه BLUETOOTH مالحظة •تأكد من ادخال كابل HDMIبإحكام. •ملشاهدة قامئة محتويات USBعىل شاشة التلفزيون ،تأكد من توصيل النظام اىل التلفزيون باستخدام كابل .HDMI مؤشر ( BLUETOOTHازرق) نشانگر ( BLUETOOTHآبی) توجه •بررسی کنید کابل HDMIمحکم وارد شده باشد. •برای منایش فهرست محتوای USBبر روی صفحه تلویزیون ،باید سیستم را با کابل HDMIبه تلویزیون وصل کنید. توصيل اجهزة اخرى مع التلفزيون (اختياري) وصل کردن دستگاههای دیگر به تلویزیون (اختیاری) الصوت الصادر من اجهزة اخرى ميكن اخراجه اىل النظام عرب التلفزيون. لتوصيل اجهزة اخرى اىل التلفزيون ،راجع دليل التشغيل الخاصة بالتلفزيون. صدای دیگر دستگاهها را میتوان از طریق تلویزیون با سیستم پخش کرد. برای وصل کردن دستگاههای دیگر به تلویزیون ،به دستورالعملهای راهاندازی تلویزیون مراجعه کنید. السماعة الشريطية بلندگوی ایستاده اجهزة اخرى (مشغل اسطوانة ،Blu-rayالخ) دستگاههای دیگر (مانند پخشکننده Blu-ray Discو غیره) التلفزيون تلویزیون ضع جهاز BLUETOOTHفي نطاق متر واحد من السماعة الشريطية. (اقتران). اضغط يومض مؤشر ( BLUETOOTHازرق) بسرعة ( ). قم بتشغيل وظيفة BLUETOOTHواختر " "HT-CT290/291على جهاز .BLUETOOTH عندما يتم انشاء اتصال ،BLUETOOTHيضاء مؤشر ( BLUETOOTHازرق) ( ). ابدأ التشغيل على جهاز .BLUETOOTH اضبط مستوى الصوت. دستگاه BLUETOOTHرا در فاصله 1متری بلندگوی ایستاده قرار دهید. (جفت کردن) را فشار دهید. نشانگر ( BLUETOOTHآبی) به سرعت چشمک میزند ( ). عملکرد BLUETOOTHرا فعال کنید و " "HT-CT290/291را از دستگاه BLUETOOTHانتخاب نمایید. پس از برقرار شدن اتصال ،BLUETOOTHنشانگر ( BLUETOOTHآبی) روشن میشود ( ). پخش را روی دستگاه BLUETOOTHآغاز کنید. میزان صدا را تنظیم کنید. راجع دليل التشغيل المرفقة للتفاصيل عن إعدادت BLUETOOTHاالخرى. برای کسب اطالعات بیشتر درباره تنظیمات BLUETOOTHبه دستورالعملهای راه اندازی ارائه شده مراجعه کنید.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project