Sony MHC-V02 Owner's manual

Sony MHC-V02 Owner's manual
Cleaning the cabinet
Design and specifications are subject to change without notice.
Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner,
benzine, or alcohol.
Compatible iPhone/iPod models
On BLUETOOTH communication
Home Audio System
Reference Guide
Guide de référence
Guia de referência
‫دلیل مرجعي‬
©2019 Sony Corporation
Printed in China
Home Audio System
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for
future reference.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on the appliance.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit
to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC
outlet, even if the unit itself has been turned off.
Indoor use only.
The following information is only applicable to equipment sold
in countries/regions comply to EMC regulation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in
the EMC regulation using a connection cable shorter than 3 meters.
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
For customers in the United Arab Emirates
• BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters
(unobstructed distance) of each other. The effective communication range may
become shorter under the following conditions:
–– When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices
with a BLUETOOTH connection.
–– Locations where a wireless LAN is installed.
–– Around microwave ovens that are in use.
–– Locations where other electromagnetic waves are generated.
• BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g/n) equipment use the
same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a
device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
–– Use this system at least 10 meters away from the wireless LAN equipment.
–– Turn off the power of the wireless LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters.
–– Use this system and BLUETOOTH device as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of
some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always
turn off the power on this system and BLUETOOTH device in the following
–– In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where
flammable gases may be present.
–– Near automatic doors or fire alarms.
• This system supports security functions that comply with BLUETOOTH
specifications to ensure secure connections during communication using
BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending
on the setting contents and other factors, so always be careful when performing
communication using BLUETOOTH technology.
• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from
information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
• BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH
devices that have the same profile as this system.
• BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must
be certified to comply. However, even when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may
result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device
connected with this system, the communications environment, or surrounding
• “CD” logo is trademark.
• WALKMAN® and WALKMAN® logo are registered trademarks of Sony
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
• LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
• Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
• In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Speaker section
Speaker system:
2-way, Bass Reflex
Speaker unit:
Tweeter L/R: 40 mm, cone type
Woofer: 180 mm, cone type
Disc player section
See the following table for the corrective action.
Error code
Corrective action
Immediately unplug the AC power cord (mains lead), and
check if anything is blocking the ventilation openings of the
unit. After you have checked and found no problems,
reconnect the AC power cord (mains lead), and turn on the
system. If the issue persists, contact your nearest Sony
Contact your nearest Sony dealer.
(“X” is a number
other than 5 and 6)
When carrying the unit
To avoid damaging the disc mechanism, perform the following procedure before
carrying the unit.
Use the controls on the unit to perform this operation.
Remove the disc.
Press PUSH OPEN/CLOSE to open and close the disc lid.
Press  to turn off the system and confirm that “STANDBY” stops
Unplug the AC power cord (mains lead).
Notes on discs
• Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from the center outward to
the edge.
• Do not clean discs with solvents, such as benzine, thinner, or commercially
available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
• Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor
leave them in a car parked in direct sunlight.
On safety
• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet
(mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When
unplugging the system, always grip the plug. Never pull the cord itself.
• Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and
have it checked by qualified personnel before operating it again.
• AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service shop.
On handling the system
• This system is not drip-proof or waterproof. Make sure not to splash water on
the system or clean it with water.
• Do not leave the disc lid open when not in use. Dust may enter and cause
On placement
• Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to
vibration, direct sunlight or a bright light.
• Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated
(for example, wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may
• If the system is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a
very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit, and cause
the system to malfunction. In this situation, remove the disc, and leave the
system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
On heat buildup
• Heat buildup on the unit during operation is normal and is not a cause for
• Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume
because the cabinet may have become hot.
• Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The built-in speaker system is not magnetically shielded, and the picture on
nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the
TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on. If there is no improvement, move
the system far away from the TV.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil
à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste
raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Les informations suivantes concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays/régions conformes à la
réglementation EMC.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la
réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une
longueur inférieure à 3 mètres.
Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques
Pour les clients aux Émirats arabes unis
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC 60825-1:2007 et
l’IEC 60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
License and Trademark Notice
Voltage 2 V, impedance 47 kilohms
Sensitivity 1 mV, impedance 10 kilohms (When guitar mode is turned off.)
Sensitivity 200 mV, impedance 1 Megaohm (When guitar mode is turned on.)
If error code appears on the display
Système audio de salon
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the
system as follows:
• When setting the system to the pairing mode: “BLUETOOTH pairing”
• When connected to a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH connected”
• When disconnected from a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH disconnected”
• When the settings are completed for the Speaker Add function: “Double mode”
• When setting the output mode during the Speaker Add function: “Left/Right/
Double mode”
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce guide attentivement et le conserver pour
l’utiliser dans le futur.
About the Voice Guidance
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product under IEC 60825-1:2007
and IEC 60825-1:2014. This marking is located on the rear exterior.
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6th generation)
The system is compatible with iOS 10.0 or later.
Compact disc and digital audio system
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous
Laser Output*: Less than 44.6 μW
* This output is the value measurement at a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Frequency response:
20 Hz – 20 kHz
USB section
Supported USB device:
Mass Storage Class
Maximum current:
(USB) port:
Type A
FM tuner section
FM stereo, FM superheterodyne tuner
FM lead antenna
Tuning range:
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Communication system:
BLUETOOTH Standard version 4.2
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximum output power:
<9.5 dBm
Maximum number of devices to be registered:
8 devices
Maximum number of simultaneous connection (Multipoint):
3 devices
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
Supported audio formats
Supported bit rate and sampling frequencies:
32/44.1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps (VBR)
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –
161 kbps (VBR)
8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz (16 bit)
Power requirements:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Power consumption:
25 W
Power consumption (at the Power Saving mode):
0.5 W (When “BT STBY” is set to “OFF”.)
2 W* (When “BT STBY” is set to “ON”.)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
281 mm x 500 mm x 306 mm
Mass (Approx.):
6 kg
Operating temperature:
5 °C to 35 °C
* The power consumption of the system will be less than 0.5 W when “BT STBY” is set to
Supplied accessories
Remote control (DC 3 V) (1)
R03 (DC 1.5 V) (size AAA) batteries (2)
FM lead antenna (aerial) (1)
AC power cord (mains lead) (1)
AC plug adaptor (1) (supplied only for certain areas)
Si un code d’erreur s’affiche à l’écran
• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée lors de la
communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible
que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant
lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.
• Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes
à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du
fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou
induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
• Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions environnantes.
À propos du Guidage vocal
En fonction de l’état du système, le guidage vocal sort du système de la façon
suivante :
• Lors du réglage du système en mode d’appairage : « BLUETOOTH pairing »
• Lors de la connexion à un périphérique BLUETOOTH : « BLUETOOTH connected »
• Lors de la déconnexion d’un périphérique BLUETOOTH : « BLUETOOTH
disconnected »
• Quand les réglages sont terminés pour la fonction « Speaker Add » (Ajout
d’enceinte) : « Double mode »
• Lors du réglage du mode de sortie pendant l’utilisation de la fonction « Speaker
Add » (Ajout d’enceinte) : « Left/Right/Double mode »
Avis de licence et de marque commerciale
• Le logo « CD » est une marque commerciale.
• WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par
Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony
Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de
Google LLC.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App
Store est une marque de service d’Apple Inc.
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu
pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés
dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires
• Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître l’action corrective.
Code d’erreur
Action corrective
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur
et vérifiez si quelque chose bloque les orifices d’aération de
l’appareil. Après avoir vérifié et trouvé aucun problème,
rebranchez le cordon d’alimentation secteur et remettez le
système sous tension. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
(« X » est un
numéro autre
que 5 et 6)
Contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Lors du transport de l’appareil
Pour éviter d’endommager le mécanisme du disque, réalisez la procédure
suivante avant de transporter l’appareil.
Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération.
Retirez le disque.
Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le couvercle du
Appuyez sur  pour éteindre le système et vérifiez que « STANDBY »
s’arrête de clignoter.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Remarques sur les disques
• Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon en allant du centre vers le
• Ne nettoyez pas les disques avec des solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés aux disques vinyle.
• N’exposez pas les disques aux rayons du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
Lorsque vous débranchez le système, saisissez toujours la prise. Ne tirez jamais
sur le cordon proprement dit.
• Si un objet ou un liquide venait à pénétrer dans le système, débranchez ce
dernier et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
À propos de la manipulation du système
• Ce système n’est pas protégée contre les gouttes ni étanche à l’eau. Assurezvous qu’il n’y a pas d’éclaboussure d’eau sur le système et ne le nettoyez pas
avec de l’eau.
• Ne laissez pas le couvercle du disque ouvert quand vous ne l’utilisez pas. De la
poussière pourrait entrer et causer un mauvais fonctionnement.
Lieu d’installation
• Ne placez pas le système en position inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales, humides, insuffisamment aérés, sujets à
vibration ou exposés aux rayons du soleil ou à une lumière vive.
• Prenez garde lorsque vous placez le système sur des surfaces ayant subi un
traitement spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur surface risque de se tâcher
ou de se décolorer.
• Si le système est directement déplacé d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé pendant une heure environ jusqu’à ce que
s’évapore l’humidité.
Accumulation de chaleur
• Il est normal que s’accumule la chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en préoccuper.
• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Système d’enceintes
Le système d’enceintes intégrées ne fournit pas de protection contre les
interférences magnétiques et l’image sur les téléviseurs installés à proximité peut
se déformer. Dans ce cas, éteignez le téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez aucune amélioration, éloignez le
système du téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propos de la communication BLUETOOTH
• Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions
suivantes :
–– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction
se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH.
–– Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil.
–– Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation.
–– Emplacements où sont générées d’autres ondes électromagnétiques.
• Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN
sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites
ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes :
–– Utilisez ce système à une distance d’au moins 10 mètres de l’appareil LAN
sans fil.
–– Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres.
–– Utilisez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
• Les ondes radio diffusées par ce système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants :
–– Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et
sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents.
–– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie.
Section Enceinte
Système d’enceintes :
2 voies, Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus G/D : 40 mm, de type conique
Haut-parleur de basses : 180 mm, de type conique
Tension 2 V, impédance 47 kohms
Sensibilité 1 mV, impédance 10 kohms (Lorsque le mode guitare est éteint.)
Sensibilité 200 mV, impédance 1 Mégaohm (Lorsque le mode guitare est activé.)
Section lecteur de disques
Système :
Système audio numérique et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de 44,6 μW
* Cette puissance de sortie correspond à la valeur mesurée à une distance de
200 mm par rapport à la surface de lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
(USB) :
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz)
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 4.2
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de puissance 2
Puissance de sortie maximale :
<9,5 dBm
Nombre maximum de périphériques à enregistrer :
8 périphériques
Nombre maximum de connexions simultanées (Multipoint) :
3 périphériques
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ 10 m1)
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les
périphériques, les champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la communication BLUETOOTH
entre des périphériques.
Formats audio pris en charge
Débit binaire et fréquences d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à 320 kbits/s (VBR)
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 5 kbits/s à 384 kbits/s (VBR)
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbits/s (CBR),
64 kbits/s à 161 kbits/s (VBR)
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz (16 bits)
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
25 W
Consommation électrique (en mode d’économie d’énergie) :
0,5 W (Lorsque « BT STBY » est réglé sur « OFF ».)
2 W* (Lorsque « BT STBY » est réglé sur « ON ».)
Dimensions (L/H/P) (environ) :
281 mm x 500 mm x 306 mm
Poids (environ) :
6 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
* La consommation électrique du système sera inférieure à 0,5 W quand « BT STBY » est
réglé sur « OFF ».
Accessoires fournis
Télécommande (DC 3 V) (1)
Piles R03 (DC 1,5 V) (format AAA) (2)
Antenne fil FM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de prise secteur (1) (fourni uniquement dans certaines régions)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6ème génération)
Le système est compatible avec iOS 10.0 ou ultérieur.
Sistema de áudio doméstico
Antes de operar a unidade, leia este guia completamente e guarde-o para futuras
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho
com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a
pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos como, por exemplo,
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente
eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma
coisa de anormal na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado como, por exemplo, uma estante ou
um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que tenha desligado a unidade.
Somente para uso interno.
A seguinte informação só é aplicável a produtos
comercializados em países/regiões que cumprem o
Regulamento EMC.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
definidos pelo Regulamento EMC utilizando um cabo de ligação com menos de
3 metros.
Risco de explosão se a bateria for substituída por uma bateria de tipo incorreto.
Não exponha baterias ou aparelhos com baterias instaladas a calor excessivo
como luz solar e fogo.
A utilização de instrumentos ópticos com este produto fará aumentar o perigo
Resolução de problemas
Se surgir um código de erro no ecrã
Consulte a seguinte tabela para a ação corretiva.
Código de erro
Ação corretiva
Desligue imediatamente o cabo de alimentação CA e, em
seguida, verifique se existe algo a bloquear as aberturas de
ventilação do aparelho. Depois de verificar e resolver
qualquer problema, volte a ligar o cabo de alimentação CA e
ligue o sistema. Se a questão persistir, contacte o agente da
Sony mais próximo.
Contacte o agente da Sony mais próximo.
(“X” é um número
diferente de 5 e 6)
Quando transportar o aparelho
Para evitar danos ao mecanismo de disco, realize o seguinte procedimento antes
de transportar o aparelho.
Utilize os controlos do aparelho para realizar esta operação.
Retire o disco.
Carregue em PUSH OPEN/CLOSE para abrir e fechar a tampa tampa de
Carregue em  para desligar o sistema e confirme que “STANDBY”
deixou de piscar.
Desligue o cabo de alimentação CA.
Notas sobre os discos
• Antes da reprodução, limpe o disco com um pano seco do centro para fora.
• Não limpe os discos com solventes, como diluente de benzina, ou agentes de
limpeza que se encontrem à venda ou spray anti-estático destinado a LPs de
• Não exponha os discos à luz solar directa ou a fontes de calor como condutas
de ar quente, nem os deixe dentro de um carro estacionado à luz solar directa.
• Desligue completamente o cabo de alimentação CA da tomada na parede, se
não o utilizar durante um período de tempo prolongado. Quando desligar o
sistema, pegue sempre na tomada. Nunca puxe o cabo em si.
• Se entrar algum objecto sólido ou líquido para dentro do sistema, desligue o
sistema e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizálo.
• O cabo de alimentação CA só pode ser substituído numa loja de assistência
técnica qualificada.
Manuseio do sistema
• Este sistema não é à prova de gotas ou à prova de água. Certifique-se de que
não derrama água no sistema nem o limpe com água.
• Não deixe o a tampa de disco aberta quando não estiver a utilizar. Pode entrar
poeira e causar um mau funcionamento.
• Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais que sejam
extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos ou húmidos ou sem a ventilação
adequada ou sujeito a vibração luz solar directa ou luz intensa.
• Tenha cuidado quando colocar o sistema sobre superfícies com um
revestimento especial (por exemplo, cera, óleo, produtos de polimento) porque
pode provocar manchas ou descoloração.
• Se o sistema foi trazido directamente de um local frio para um local quente
ou se for colocado numa divisão muito húmida, pode surgir condensação na
lente no interior do aparelho e causar o mau funcionamento do sistema. Nesta
situação, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a
humidade evaporar.
• O calor que se acumula no aparelho durante o funcionamento é normal e não é
motivo para alarme.
• Não toque na caixa, se tiver sido utilizada continuamente a um volume elevado
porque a caixa pode ter ficado quente.
• Não obstrua as saídas de ventilação.
Sistema de colunas
Este sistema de colunas incorporado não está blindado magneticamente e a
imagem de televisores próximos pode ficar magneticamente distorcida. Nesta
situação, desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a
situação não melhorar, afaste o sistema do televisor.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente humedecido com uma
solução detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó de limpeza ou solventes como
diluente, benzina ou álcool.
Em comunicações BLUETOOTH
• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados numa distância de 10 metros
(distância sem obstruções) um do outro. O alcance efectivo da comunicação
pode ficar mais reduzido nas seguintes condições:
–– Quando uma pessoa, objecto de metal, parede ou outra obstrução estiver
entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH.
–– Locais onde está instalada uma LAN sem fios.
–– Em redor de fornos microondas que estejam a ser utilizados.
–– Locais onde são geradas outras ondas electromagnéticas.
• Os dispositivos BLUETOOTH e equipamentos LAN sem fios (IEEE 802.11b/g/n)
utilizam a mesma banda de frequência (2,4 GHz). Quando utilizar o seu
dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem
fios, pode ocorrer interferência electromagnética. Isto pode causar taxas de
transferência de dados inferior, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, experimente as seguintes soluções:
–– Utilize este sistema a pelo menos 10 metros de distância do equipamento LAN
sem fios.
–– Desligue a energia do equipamento LAN sem fios quando utilizar o seu
dispositivo BLUETOOTH num raio de 10 metros.
–– Utilize este sistema e o dispositivo BLUETOOTH o mais perto possível um do
• A difusão de ondas rádio deste sistema pode interferir com a operação de
alguns dispositivos médicos. Uma vez que esta interferência pode causar
avara, desligue sempre a energia neste sistema e dispositivo BLUETOOTH nos
seguintes locais:
–– Em hospitais, comboios, aviões, estações de combustível e qualquer local em
que possam estar presentes gases inflamáveis.
–– Perto de portas automáticas ou alarmes de incêndio.
• Este sistema suporta funções de segurança que cumprem com as
especificações BLUETOOTH para assegurar ligações seguras durante
comunicações utilizando a tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança
pode ser insuficiente dependendo do conteúdo de configuração e outros
factores, pelo que deve ter sempre cuidado ao efectuar a comunicação
utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
• A Sony não pode ser responsabilizada, sob qualquer forma, por danos ou
outras perdas resultantes de fugas de informação durante a comunicação
utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
• A comunicação BLUETOOTH não é, necessariam ente, garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que tenham o mesmo perfil que este sistema.
• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de cumprir a
especificação BLUETOOTH indicada pela Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter
certificação da conformidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo
cumpre a especificação BLUETOOTH, pode haver situações em que as
características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH tornem impossível
a ligação ou possam causar métodos de controlo, visualização ou operação
• Pode ocorrer ruído ou o áudio pode falhar dependendo do dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicações ou condições
Sobre o Guia de Voz
Dependendo do estado do sistema, o guia de voz emite através do sistema como
• Ao definir o sistema para o modo de emparelhamento: “BLUETOOTH pairing”
• Ao ser ligado a um dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
• Ao ser desligado de um dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
• Ao concluir as definições para a função Speaker Add (Altifalante Adicional):
“Double mode”
• Ao definir o modo de saída durante a função Speaker Add (Altifalante
Adicional): “Left/Right/Double mode”
Aviso de licença e marca comercial
• O logótipo “CD” é uma marca comercial.
• WALKMAN® e o logótipo WALKMAN® são marcas comerciais registadas da Sony
• Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca comercial registada ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation. É proibida a utilização ou distribuição
desta tecnologia fora deste produto sem a licença adequada da Microsoft ou de
uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A palavra da marca e logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais registadas
detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela
Sony Corporation encontra-se licenciada. Outras marcas comerciais e nomes
comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Android, Google Play e o logótipo Google Play são marcas comerciais da
Google LLC.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. App Store é uma marca de
serviço da Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para
conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi
certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da
Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua
conformidade com normas de segurança ou de regulamentação.
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
Características técnicas
Secção colunas
Sistema de colunas:
2 vias, Bass Reflex
Tweeter E/D: 40 mm, tipo cónico
Woofer: 180 mm, tipo cónico
Tensão 2 V, impedância 47 kilohms
Sensibilidade 1 mV, impedância 10 kilohms (Quando o modo guitarra está
Sensibilidade 200 mV, impedância 1 Megaohm (Quando o modo guitarra está
Secção do leitor de disco
Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido à distância de 200 mm da superfície da lente da
objectiva no Bloco de captação óptica com abertura de 7 mm.
Resposta em frequência:
20 Hz – 20 kHz
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em massa
Corrente máxima:
Tipo A
Secção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador FM super-heteródino
Antena de fio de FM
Gama de Sintonia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (passo 50 kHz)
Sistema de comunicação:
Versão normalizada BLUETOOTH 4.2
Potência normalizada BLUETOOTH Classe 2
Potência máxima de saída:
<9,5 dBm
Número máximo de dispositivos a registar:
8 dispositivos
Número máximo de ligações simultâneas (Múltiplos pontos):
3 dispositivos
Máximo alcance de comunicação:
Linha de visão de aprox. 10 m1)
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum – Espectro alargado de alterância de
Perfis compatíveis de BLUETOOTH2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Perfil de distribuição de áudio
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de controlo remoto de áudio/
SPP (Serial Port Profile – Perfil de porta serial)
Codecs suportados:
SBC (Subband Codec – Codec de sub-banda)
AAC (Advanced Audio Coding – Codificação de áudio avançada)
O alcance real varia dependendo de factores como obstáculos entre dispositivos,
campos magnéticos em redor de um forno microondas, electricidade estática,
sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de
software, etc.
2) Os perfis normalizados BLUETOOTH indicam o objectivo da comunicação BLUETOOTH
entre dispositivos.
Formatos de áudio suportados
Taxa de bit e frequências de amostragem suportados:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps (VBR)
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –
161 kbps (VBR)
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz (16 bits)
Requisitos de energia:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
25 W
Consumo de energia (no Modo de Poupança de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está definido para “OFF”.)
2 W* (Quando “BT STBY” está definido para “ON”.)
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
281 mm x 500 mm x 306 mm
Peso (Aprox.):
6 kg
Temperatura operacional:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema é inferior a 0,5 W quando “BT STBY” está definido
para “OFF”.
Acessórios fornecidos
Telecomando (CC 3 V) (1)
Pilhas R03 (CC 1,5 V) (tamanho AAA) (2)
Antena de fio de FM (1)
Cabo de alimentação CA (1)
Adaptador de tomada CA (1) (fornecido apenas para algumas áreas)
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Compatibilidade de modelos iPhone/iPod
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6ª geração)
Este sistema é compatível com iOS 10.0 ou posterior.
‫ يُحظر استخدام هذه التقنية‬.Microsoft Corporation ‫• •هذا المنتج محمي بحقوق ملكية فكرية معينة لشركة‬
‫ أو الشركات المعتمدة التابعة‬Microsoft ‫أو توزيعها بعيدًا عن هذا المنتج دون الحصول على ترخيص من شركة‬
.‫‏‏‬Sony Corporation‫‏ هما عالمتان تجاريتان لشركة‏‏‬LDAC‫‏ وشعار‏‬LDAC™•‫• ‏‬
Bluetooth SIG, Inc. ‫ وشعاراتها هي عالمات تجارية مسجلة تمتلكها شركة‬BLUETOOTH® ‫• •عالمة الكلمة‬
‫ تعد العالمات‬.‫ بموجب ترخيص منها‬Sony Corporation ‫ويكون أي استخدام لهذه العالمات بواسطة شركة‬
.‫التجارية واألسماء التجارية األخرى ملكية خاصة لمالكيها المعنيين‬
.Google LLC ‫ هو عالمات تجارية لشركة‬Google Play ‫ والشعار‬Google Play ‫ و‬Android ‫• •كل من‬
‫ مسجلة‬،Apple Inc. ‫ عالمات تجارية لشركة‬iPod touch‫ و‬،iPod‫ و‬،iPhone‫ و‬،Apple ‫ وشعار‬،Apple ‫• •تعد‬
‫ (متجر التطبيقات) هو عالمة تجارية لشركة‏‬App Store .‫في الواليات المتحدة األمريكية وبلدان أخرى‬
.Apple Inc.
‫ يعني أنه قد تم تصميم أحد الملحقات ليتصل بشكل خاص بمنتج‬Apple ‫• •استخدام شعار صنع من أجل‬
.Apple ‫ وأنه قد تم اعتماده من ِقبل المطور ليلبي معايير أداء‬،‫ التي تم تحديدها في الشعار‬Apple )‫(منتجات‬
.‫ مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو امتثاله لمعايير السالمة والتنظيم‬Apple ‫ال تعد‬
.‫• •جميع العالمات التجارية األخرى هي عالمات تجارية خاصة بمالكيها المعنيين‬
.® ‫ لم يتم تحديد عالمات ™ و‬،‫• •في هذا الدليل‬
‫قسم السماعات‬
:‫نظام السماعة‬
‫عاكس الجهير ثنائي االتجاه‬
:‫وحدة السماعة‬
‫ نوع مخروطي‬،‫ مم‬40 :‫األيمن‬/‫مجهار الصوت األيسر‬
‫ نوع مخروطي‬،‫ مم‬180 :‫مضخم الصوت‬
‫ كيلو أوم‬47 ‫ بمقاومة‬،‫ فولت‬2 ‫الجهد الكهربي‬
).‫ كيلو أوم (عند إيقاف تشغيل وضع الجيتار‬10 ‫ بمقاومة‬،‫ ميلي فولت‬1 ‫حساسية‬
).‫ ميجا أوم (عند تشغيل وضع الجيتار‬1 ‫ بمقاومة‬،‫ ميلي فولت‬200 ‫حساسية‬
‫قسم مشغل األقراص‬
‫القرص المضغوط ونظام الصوت الرقمي‬
‫خصائص صمام الليزر الثنائي‬
‫ مستمر‬:‫مدة االنبعاث‬
‫ ميكرو واط‬44.6 ‫ أقل من‬:*‫خرج الليزر‬
‫ مم من سطح العدسة الشيئية على مجموعة االلتقاط‬200 ‫* قيمة الخرج هذه عبارة عن قيمة القياس ضمن‬
.‫ مم‬7 ‫البصرية ضمن فتحة بمقدار‬
:‫استجابة التردد‬
‫ كيلو هرتز‬20 – ‫ هرتز‬20
‫نظام صوتي منزلي‬
‫اللغة العربية‬
.ً‫ يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية واالحتفاظ به للرجوع إليه مستقبال‬،‫قبل تشغيل الوحدة‬
.‫ أو ما إلى ذلك‬،‫ ال تغطي فتحات تهوية الجهاز بورق الصحف أو أغطية المائدة أو الستائر‬،‫لتقليل خطر نشوب حريق‬
.)‫ شموع مشتعلة‬،‫ال تع ّرض الجهاز إلى مصادر اللهب المكشوفة (على سبيل المثال‬
‫ وال‬،‫ ال تع ّرض الجهاز إلى قطرات أو ارتشاق السوائل‬،‫للتقليل من خطر نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية‬
.‫ على الجهاز‬،‫ مثل أواني الزهور‬،‫تضع أجسام مملوءة بالسوائل‬
AC ‫ ِصل الوحدة بفتحة تيار متردد‬،‫نظ ًرا ألن قابس الطاقة الرئيسية مستعمل لفصل الوحدة من الطاقة الرئيسية‬
‫ افصل قابس الطاقة الرئيسية من فتحة‬،‫ إذا الحظت أي شيء غير طبيعي في الوحدة‬.‫يمكن الوصول إليها بسهولة‬
.‫ على الفور‬AC ‫التيار المتردد‬
.‫ مثل خزانة الكتب أو كابينة داخلية‬،‫ال تركّب الجهاز في مكان محصور‬
‫ حتى وإن كانت الوحدة‬،AC ‫هذه الوحدة غير مفصولة من الطاقة الرئيسية طالما أنها موصولة بفتحة التيار المتردد‬
.‫نفسها متوقفة عن التشغيل‬
.‫لالستعمال الداخلي فقط‬
‫المناطق التي تمتثل لالئحة‬/‫تنطبق المعلومات التالية فقط على ال ُمعدّ ات ال ُمباعة في البلدان‬
‫ المتعلقة باستخدام كابل أقصر من‬EMC ‫تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه متوافق مع الحدود المحددة في الئحة‬
.‫ أمتار‬3
.‫قد يؤدي استبدال البطارية بأخرى من نوع غير صحيح إلى التعرض لخطر االنفجار‬
.‫ مثل أشعة الشمس والنار‬،‫ال تع ّرض البطاريات أو األجهزة والبطاريات مركبة بداخلها للحرارة الزائدة‬
.‫يؤدي استعمال األدوات البصرية مع هذا المنتج إلى زيادة الخطر على العين‬
‫للعمالء في اإلمارات العربية المتحدة‬
‫ هذه‬.IEC 60825-1:2014 ‫ و‬IEC 60825-1:2007 ‫ وفقًا لـ‬CLASS 1 LASER ‫هذا الجهاز مص َنف كمنتج‬
.‫العالمة موجودة على الجزء الخلفي الخارجي‬
USB ‫قسم‬
:‫ المدعوم‬USB ‫جهاز‬
‫فئة التخزين كبيرة السعة‬
:‫الحد األقصى للتيار الكهربائي‬
‫ أمبير‬1
: )USB( ‫منفذ‬
A ‫النوع‬
FM ‫قسم موالف موجه‬
‫ لموالف فوق المغاير‬FM ،‫ لالستيريو‬FM
FM ‫الهوائي السلكي لموجة‬
:‫مدى الموالفة‬
)‫ كيلو هرتز‬50 ‫ ميجا هرتز (بخطوة‬108.0 – ‫ ميجا هرتز‬87.5
‫تحري الخلل وإصالحه‬
‫إذا ظهر رمز خطأ على الشاشة‬
.‫انظر الجدول التالي التخاذ اإلجراء التصحيحي‬
‫اإلجراء التصحيحي‬
‫ وتحقق مما اذا كان اي شيء يسد فتحات التهوية في‬،‫افصل سلك التيار المتردد فورا‬
‫ وقم‬،‫ اعد توصيل سلك الطاقة مرة أخرى‬،‫ بعد ان تتحقق ولم تجد أي مشكالت‬.‫الوحدة‬
.‫ القريب منك‬Sony ‫ فاتصل بوكيل‬،‫ إذا استمرت المشكلة‬.‫بتشغيل النظام‬
.Sony ‫اتصل بأقرب تاجر تابع لشركة‬
‫رمز الخطأ‬
)6‫ و‬5 ‫" هو رقم غير‬X"(
:‫نظام االتصال‬
4.2 ‫ قياسي‬BLUETOOTH ‫إصدار‬
2 ‫ قياسية من الفئة‬BLUETOOTH ‫طاقة‬
:‫الحد األقصى لطاقة الخرج‬
‫ ديسيبل ميلي‬9.5>
:‫الحد األقصى لعدد األجهزة التي يمكن تسجيلها‬
‫ أجهزة‬8
:)‫الحد األقصى للتوصيل المتزامن (النقاط المتعددة‬
‫ أجهزة‬3
:‫الحد األقصى لمدى االتصال‬
)1‫ متر‬10 ً ‫خط النظر تقريبا‬
:‫موجة التردد‬
)‫ جيجا هرتز‬2.4835 – ‫ جيجا هرتز‬2.4000( ‫ جيجا هرتز‬2.4 ‫موجة‬
:‫طريقة التضمين‬
)‫ (طيف توزيع قفر تردد‬FHSS
:)2‫ المتوافقة‬BLUETOOTH ‫ملفات تعريف أجهزة‬
)‫ (ظهر توزيع صوت مطور‬A2DP
)‫ (ملف تعريف وحدة التحكم عن بُعد بالصورة والصوت‬AVRCP
)‫ (ملف تعريف المنفذ التسلسلي‬SPP
:‫برامج الترميز المدعومة‬
)‫ (برنامج ترميز النطاق الفرعي‬SBC
)‫ (الترميز المتقدم للصوت‬AAC
‫ الكهرباء‬،‫ المجاالت المغناطيسية حول فرن مايكروويف‬،‫) يختلف المدى الحقيقي وفقًا لعوامل مثل العوائق بين األجهزة‬1
.‫ وما إلى ذلك‬،‫ تطبيق البرنامج‬،‫ نظام التشغيل‬،‫ أداء الهوائي‬،‫ حساسية االستقبال‬،‫الساكنة‬
.‫ بين االجهزة‬BLUETOOTH ‫ القياسية إلى الغرض من اتصال‬BLUETOOTH ‫) تشير ملفات تعريف‬2
‫تنسيقات الصوت المدعومة‬
:‫معدل البت المدعوم وتردد العينات‬
)VBR( ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬320 – ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬32 ،‫ كيلوهرتز‬48/44.1/32
)VBR( ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬384 – ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬5 ،‫ كيلوهرتز‬48/44.1/32/22.05/16/11.025/8
،(CBR) ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬192/160/128/96/64/48 ،‫ كيلوهرتز‬48/44.1/32/22.05/16/11.025/8
)VBR( ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬161 – ‫ثانية‬/‫ كيلوبت‬64
)‫ بت‬16( ‫ كيلوهرتز‬48/44.1/32/24/22.05/16/12/11.025/8
:‫متطلبات الطاقة‬
‫ هرتز‬60/50 ،‫ فولت‬240 – 120 ‫تيار متردد‬
:‫استهالك الطاقة‬
‫ واط‬25
:)‫استهالك الطاقة (في وضع توفير الطاقة‬
)."OFF" ‫" على‬BT STBY"‫ (عند تعيين‬‎‫ واط‬0.5
)."ON" ‫" على‬BT STBY"‫ (عند تعيين‬‎*‫ واط‬2
:)‫عمق) (تقريبًا‬/‫ارتفاع‬/‫األبعاد (عرض‬
‫ مم‬306 x ‫ مم‬500 x ‫ مم‬281
:)‫الوزن (تقريبًا‬
‫ كجم‬6
:‫درجة حرارة التشغيل‬
‫ درجة مئوية‬35 ‫ إلى‬5 ‫من‬
."OFF" ‫" على‬BT STBY" ‫ وات عند ضبط‬0.5 ‫* سيكون استهالك طاقة النظام أقل من‬
‫الملحقات المرفقة‬
)1( )‫ فولت تيار مستمر‬3 ‫وحدة التحكم عن بُعد (جهد‬
)2( )AAA ‫ فولت تيار مستمر) (مقاس‬1.5 ‫ (جهد‬R03 ‫بطارية‬
)1( FM ‫الهوائي السلكي لموجة‬
)1( ‫سلك التيار المتردد‬
)‫) (ال يتوفر إال لمناطق معينة‬1( ‫محول قابس التيار المتردد‬
.‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬
‫ المتوافقة‬iPhone/iPod ‫طُرز‬
،iPhone 6s Plus ،iPhone SE ،iPhone 7 ،iPhone 7 Plus ،iPhone 8 ،iPhone 8 Plus ،iPhone X
)‫ (الجيل السادس‬iPod touch ،iPhone 5s ،iPhone 6 ،iPhone 6 Plus ،iPhone 6s
.‫ أو اإلصدارات الالحقة‬iOS 10.0 ‫النظام متوافق مع نظام التشغيل‬
‫عند حمل الوحدة‬
.‫ قم بتنفيذ االجراء التالي قبل حمل الوحدة للتصليح‬،‫لتفادي اتالف آلية القرص‬
.‫استخدم مفاتيح التحكم الموجودة بالوحدة لتنفيذ هذه العملية‬
.‫قم بإخراج االسطوانة‬1
.‫ لفتح غطاء القرص وغلقه‬PUSH OPEN/CLOSE ‫اضغط على‬
.‫" توقَّف عن الوميض‬STANDBY" ‫ إليقاف تشغيل النظام والتأكد من أن‬ ‫اضغط على‬2
.‫افصل سلك الطاقة‬3
‫مالحظات حول األقراص‬
.‫ امسح القرص باستخدام قطعة قماش نظيفة من المنتصف وحتى الحافة الخارجية‬،‫• •قبل التشغيل‬
‫ أو بخاخ ضد الشحنات‬،‫ مثل البنزين أو مخفف الدهان أو المنظفات المتوفرة في األسواق‬،‫• •ال تستعمل المذيبات‬
.vinyl LPs ‫الساكنة المعد ألقراص الفينيل‬
‫ مثل أنابيب الهواء الساخن أو تتركه داخل سيارة في‬،‫• •ال تع ّرض القرص ألشعة الشمس المباشرة أو مصادر الحرارة‬
.‫مواجهة أشعة الشمس مباشرة‬
‫نبذة عن األمان‬
‫ عند‬.‫• •افصل سلك الطاقة تما ًما من مأخذ التيار الموجود بالحائط إذا كنت تنوي عدم استخدامه لفترة زمنية طويلة‬
.‫ في حد ذاته‬،‫ تجنب اإلمساك السلك‬.‫ احرص دائ ًما على اإلمساك بالقابس‬،‫فصل الوحدة من التيار الكهربائي‬
‫ فافصل قابس النظام وافحصه من قبل أشخاص مؤهلين فن ًيا قبل‬،‫• •إذا سقط أي جسم صلب أو سائل داخل النظام‬
.‫تشغيله مرة أخرى‬
.‫• •يتعين تغيير سلك التيار المتردد فقط لدى مركز صيانة مؤهل فنيًا‬
‫بخصوص التعامل مع النظام‬
.‫ تأكد من عدم سكب الماء على النظام او تنظيفه بالماء‬.‫• •هذا النظام غير مقاوم للتنقيط او للماء‬
.‫ فقد يدخل الغبار ويؤدي لحدوث خلل في النظام‬.‫• •ال تترك غطاء القرص مفتو ًحا في حالة عدم استخدامه‬
‫حول مكان التركيب‬
‫• •ال تضع النظام في وضع مائل أو في أماكن شديدة السخونة أو البرودة أو األتربة أو االتساخ أو الرطوبة أو تلك‬
.‫ أو تكون معرضة لالهتزاز أو أشعة الشمس المباشرة أو الضوء الساطع‬،‫التي تفتقر إلى التهوية الكافية‬
‫ الشمع أو الزيت أو‬،‫• •توخ الحذر عند وضع النظام على أسطح تحتاج إلى معاملة خاصة (على سبيل المثال‬
.‫الدهانات المصقولة)؛ فقد يؤدي ذلك إلى ظهور بقع على السطح أو تغير لونه‬
‫ فقد تتكاثف الرطوبة على‬،‫• •إذا تم جلب النظام مباشرة من مكان بارد إلى مكان دافئ أو تم وضعه في غرفة رطبة‬
‫ قم بإخراج القرص واترك النظام في وضع‬،‫ في هذه الحالة‬.‫ مما يؤدي إلى تعطل النظام‬،‫العدسات داخل الوحدة‬
.‫التشغيل لمدة ساعة تقريبًا حتى تتبخر الرطوبة‬
‫حول ازدياد الحرارة‬
.‫• •يعد ازدياد الحرارة أثناء التشغيل أم ًرا طبيع ًيا ال يستدعي االنتباه‬
.‫• •ال تلمس الخزانة في حالة استخدامها باستمرار لفترة طويلة؛ فقد تكون الخزانة ساخنة‬
.‫• •تجنب سد فتحات التهوية‬
‫حول نظام السماعات‬
‫ لذلك قد يحدث تشوه لصورة جهاز التلفزيون‬،‫إن نظام السماعات المدمجة هذا غير مقاوم للمجال المغناطيسي‬
‫ إلى‬15 ‫ أوقف تشغيل التلفزيون وانتظر فترة تتراوح بين‬،‫ وفي هذه الحالة‬.‫القريب بفعل المجال المغناطيسي‬
.‫ فانقل السماعات بعيدًا عن التلفزيون‬،‫ إذا لم يتحسن األمر‬.‫ ثم قم بتشغيله مرة أخرى‬،‫ دقيقة‬30
‫تنظيف الخزانة‬
.‫نظّف هذا النظام برفق باستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة بمحلول تنظيف متعادل‬
.‫وال تستخدم قطعة قماش خشنة أو مسحوق تنظيف أو مذيبًا مثل خفف الدهان أو البنزين أو الكحول‬
BLUETOOTH ‫حول اتصال‬
‫ يمكن أن‬.‫ أمتار (مسافة واضحة غير معاقة) عن بعضها‬10 ‫ في نطاق‬BLUETOOTH ‫• •ينبغي استخدام أجهزة‬
:‫يصبح مدى االتصال الف ّعال أقصر في الحاالت التالية‬
.BLUETOOTH ‫– –عند وجود شخص أو جسم معدني أو حائط أو عائق آخر بين األجهزة المزودة باتصال‬
.‫ السلكي‬LAN ‫– –أماكن مركب فيها شبكة‬
.‫– –بالقرب من أفران المايكرويف قيد التشغيل‬
.‫– –أماكن تتولد فيها موجات كهرومغناطيسية أخرى‬
‫) تستخدم نفس موجة التردد‬IEEE 802.11b/g/n( ‫ الالسلكي‬LAN ‫ وجهاز‬BLUETOOTH ‫• •أجهزة‬
‫ يمكن‬،‫ السلكية‬LAN ‫ بالقرب من جهاز مجهز بشبكة‬BLUETOOTH ‫ عند استخدام جهاز‬.)‫ جيجا هرتز‬2.4(
‫ وقد يؤدي ذلك إلى انخفاض معدالت نقل البيانات أو حدوث تشويش أو تعذر‬.‫أن يحدث تداخل كهرومغناطيسي‬
:‫ فج ّرب الحلول التالية‬،‫ إذا حدث ذلك‬.‫االتصال‬
.‫ امتار على االقل‬10 ‫ الالسلكي بمقدار‬LAN ‫– –استعمل هذه الوحدة بعيدا ً عن جهاز‬
.‫ أمتار‬10 ‫ على مسافة‬BLUETOOTH ‫ الالسلكي عند استخدام جهاز‬LAN ‫– –افصل الطاقة عن جهاز‬
.‫ متقاربين من بعضهم قدر المستطاع‬BLUETOOTH ‫– –قم بتركيب هذا النظام وجهاز‬
‫ ونظ ًرا إلمكانية حدوث عطل‬.‫• •قد يتداخل بث موجات الراديو مع هذا النظام عند تشغيل بعض األجهزة الطبية‬
:‫ في األماكن التالية‬BLUETOOTH ‫ احرص دائماً على فصل الطاقة عن هذا النظام وجهاز‬،‫بفعل هذا التداخل‬
.‫– –في المستشفيات والقطارات والطائرات ومحطات الوقود وأي مكان يمكن أن يتواجد فيه غازات قابلة لالشتعال‬
.‫– –بالقرب من األبواب اآللية أو أجراس إنذار الحريق‬
‫ لضمان االتصال اآلمن أثناء االتصال‬BLUETOOTH ‫• •هذا النظام يدعم وظائف األمان التي تتوافق مع مواصفات‬
ٍ ‫ قد يكون مستوى األمان هذا غير‬،‫ ومع ذلك‬.BLUETOOTH ‫باستخدام تقنية‬
‫كاف وفقًا لمحتويات اإلعداد‬
.BLUETOOTH ‫ لذلك يجب توخي الحذر دائ ًما عند االتصال باستخدام تقنية‬،‫وعوامل أخرى‬
‫ مسؤولية األضرار أو الخسائر األخرى الناتجة عن تس ّرب‬،‫ بأي حال من األحوال‬،Sony ‫• •ال يمكن أن تتحمل شركة‬
.BLUETOOTH ‫المعلومات أثناء االتصال باستخدام تقنية‬
‫ التي تملك نفس ملف‬BLUETOOTH ‫ بالضرورة مع جميع أجهزة‬BLUETOOTH ‫• •ال يمكن ضمان اتصال‬
.‫التعريف الموجود في هذا النظام‬
BLUETOOTH ‫ الموصولة مع هذا النظام متوافقة مع مواصفات‬BLUETOOTH ‫• •يجب أن تكون أجهزة‬
‫ توجد حاالت لخصائص‬،‫ ومع ذلك‬.‫ ويجب اعتماد توافقها‬،Bluetooth SIG, Inc. ‫الموضحة بواسطة شركة‬
‫ تؤدي إلى تعذر التوصيل أو وجود طرق مختلفة للتحكم أو العرض أو‬BLUETOOTH ‫أو مواصفات جهاز‬
.BLUETOOTH ‫ حتى وإن كان الجهاز متوافقًا مع مواصفات‬،‫التشغيل‬
‫ الموصول مع هذا النظام أو بيئة االتصاالت أو‬BLUETOOTH ‫• •قد يحدث ضجيج أو تقطع بالصوت وفقًا لجهاز‬
.‫الظروف المحيطة‬
‫حول التوجيه الصوتي‬
.‫ التوجيه الصوتي لهذا النظام ُمتاح فقط باللغة اإلنجليزية‬:‫مهم‬
:‫ يصدر النظام التوجيه الصوتي على النحو التالي‬،‫وفقاً لحالة النظام‬
"BLUETOOTH pairing" :‫• •عند ضبط النظام على وضع اإلقران‬
"BLUETOOTH connected" :BLUETOOTH ‫• •عند االتصال بجهاز‬
"BLUETOOTH disconnected" :BLUETOOTH ‫• •عند قطع االتصال بجهاز‬
"Double mode" :»‫ «إضافة ُمكبر صوت‬Speaker Add ‫• •عند االنتهاء من اإلعدادات لوظيفة‬
:»‫ «إضافة ُمكبر صوت‬Speaker Add ‫• •عند ضبط وضع اإلخراج أثناء تشغيل وظيفة‬
"Left/Right/Double mode"
‫مالحظة حول الرخصة والعالمة التجارية‬
.‫" عالمة تجارية‬CD" ‫• •يعد شعار‬
.Sony Corporation ‫ هما عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬WALKMAN® ‫ والشعار‬WALKMAN®• •
.Thomson ‫ و‬Fraunhofer IIS ‫ وبراءات االختراع مرخصة من شركة‬MPEG Layer-3 ‫• •تقنية ترميز الصوت‬
Microsoft Corporation ‫ هي إما عالمة تجارية مسجلة أوعالمة تجارية لشركة‬Windows Media• •
.‫أو البلدان األخرى‬/‫بالواليات المتحدة و‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF