Sony PS-LX310BT Operating instructions

Sony PS-LX310BT Operating instructions
4-748-756-41 (1)
Stereo Turntable System
PS-LX310BT
Operating Instructions
GB
TRA
REGISTERED No: ER69954/19
DEALER No: DA0096946/12
For the stereo turntable system
The name plate is located on the bottom of
the stereo turntable system.
About the AC adaptor
WARNING
The AC adaptor is for use in dry, indoor
locations.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the appliance.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
The AC adaptor must not be covered over
by anything and should only be used in an
ambient temperature of up to 45 °C.
The unit is not disconnected from the mains
as long as it is connected to the AC outlet,
even if the unit itself has been turned off.
As the main plug of AC power adaptor is
used to disconnect the AC power adaptor
from the mains, connect it to an easily
accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
The AC adaptor is not available for repair and
its use should be terminated immediately
when the AC adaptor is found damaged or
defective.
CAUTION : RISK OF ELECTRIC SHOCK
DRY LOCATION USE ONLY
Polarity of DC output of the AC adaptor

2GB
The model name of the AC adaptor is located
at the bottom of the AC adaptor.
To check the firmware version of your
turntable
You can check the firmware version of your
turntable on the computer. Update the
firmware by downloading updates provided
on the Sony Support Page when the updates
are available.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits set out in the EMC
regulation using a connection cable shorter
than 3 meters.
Precautions
On safety
• Before operating the unit, check that the
operating voltage of your unit is identical
with that of your local power supply.
• Should any solid object or liquid fall into the
cabinet, unplug the unit and have it checked
by qualified personnel before operating it
any further.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is
not to be used for an extended period of
time. To disconnect the cord, pull it out by
the plug.
Never pull the cord itself.
On repacking
Keep the carton and packing materials. They
provide an ideal container to transport the
unit. If you have any question or problem
concerning your unit that is not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Note on recording
The recorded music is limited to private
use only. Use of the music beyond this limit
requires permission of the copyright holders.
Features
PS-LX310BT is a stereo turntable system designed for analog playback of vinyl records.
Assemble your turntable to use it for the first time.
Your turntable does not have built-in speakers.
To listen to audio on vinyl records, either use an audio cable to connect to an audio device or
use the BLUETOOTH® function to connect to a BLUETOOTH wireless technology enabled
audio device, such as wireless speakers or wireless headphones.
You can record audio tracks from vinyl records, which are played using your turntable, to a
computer by connecting the turntable to a computer with a USB cable (not supplied) and
using recording software on the computer.
“Connecting via the audio cable”
(page 11)
Audio cable
GB
ES
“Recording Audio
Tracks onto a
Computer”
(page 17)
USB Cable
(not supplied)
“Connecting with the BLUETOOTH function”
(page 12)
Note
• Be sure to connect to and use a BLUETOOTH wireless technology enabled audio device with a volume
adjustment function. Audio tracks may be played at very loud volumes if you connect your turntable to a
device from which you cannot adjust the volume.
• Devices, including TVs, smartphones, and computers, cannot receive streams that are sent from your
turntable if the turntable is connected to a BLUETOOTH device.
• Your turntable is not an analog record player designed for DJ (Disk Jockey) use. Stopping or reversing the
rotation of the vinyl record by hand will cause malfunctions.
3GB
Table of Contents
Precautions....................................... 2
Features............................................ 3
Parts and Controls............................ 5
Getting Started
Checking the Supplied Items........... 8
Assembling the Turntable................ 9
Connecting Your Turntable............. 11
Listening to a Vinyl Record
Playing a Vinyl Record.....................14
Recording a Vinyl Record
Recording Audio Tracks onto a
Computer......................................... 17
Maintenance
Cleaning the Stylus..........................19
Replacing the Stylus........................19
Replacing the Drive Belt................. 20
Cleaning the Dust Cover and the
Turntable Body............................... 20
Additional Information
Troubleshooting.............................. 21
Repair Services................................22
Specifications..................................23
Customer Support Website............ 24
Trademarks..................................... 24
Index............................................... 24
4GB
Parts and Controls
Front/Side
1
 Spindle (page 9)
 Mat for the platter (page 8, 10)
 Platter (page 8, 9)
Place the platter on the spindle while you are
assembling your turntable. It has a drive belt
wound around on the back side.
 BLUETOOTH indicator
The indicator lights blue while the turntable is
connected to the BLUETOOTH wireless
technology enabled playback device with the
BLUETOOTH function, rapidly flashes blue
while the turntable is in pairing mode, and
turns off when the BLUETOOTH function is
disabled. If there are no devices nearby that
have already been paired when you press the
PAIRING button with
BLUETOOTH button/
the BLUETOOTH function disabled, the
indicator lights orange and the turntable goes
into standby.
 BLUETOOTH button/
PAIRING button
(page 12)
Enables/disables the BLUETOOTH function.
Press for about 2 seconds and release to turn
on your turntable's pairing mode.
 Micro USB port
This is on the inside of your turntable when
the platter is removed.
When the updates are available (page 2),
connect your turntable to the computer via a
micro USB cable (not supplied) and update the
firmware.
 Dust cover (page 8, 10)
 Dust cover hinges (page 8, 10)
 Storage hole for the 45 rpm adaptor
(page 8, 14)
You can store the 45 rpm adaptor when you
are not using it.
5GB
 Tone arm (page 14)
 SIZE rotary switch knob (page 14)
Rotate to set to the appropriate size of the
vinyl record to be played.
 Tone arm rest (page 15)
Place the tone arm here while you are not
playing a vinyl record.
Note
There is a hole on the lower side of the tone
armrest. Pass a string through the hole and fix
the tone arm and the tone arm rest before
carrying your turntable.
 SPEED rotary switch knob (page 14)
Rotate to set to the appropriate rpm of the
vinyl record to be played.
 Headshell
6GB
 Stylus (page 19)
The stylus's protective cover was attached
when you purchased your turntable. Attach the
cover when assembling your turntable and
when you are not using your turntable for a
long time.
Note
The stylus is a high precision component.
Handle it with care to avoid damage.
 Cartridge body (page 19)
 START button (page 15)
 STOP button (page 15)
 UP/DOWN button (page 15)
Rear
 OUTPUT SELECT switch (page 11)
Switch to the appropriate output format of the
device you are using when an audio device,
such as a stereo system or an amplifier, is
connected.
 GAIN SELECT switch
When playing, adjust the difference of the
volume of the vinyl records. If the audio track
was recorded on the vinyl record at a quiet
volume, set this to HIGH to play at the
appropriate volume. If the audio track was
recorded on the vinyl record at a loud volume,
the sound may become distorted if you play
the vinyl record with this set to HIGH. Change
the settings to be appropriate for the vinyl
record.
Volume adjustment is effective for audio
output when the OUTPUT SELECT switch is set
to LINE, the playback volume on BLUETOOTH
connections, and the recording volume on the
computer. It is ineffective for audio output
when the OUTPUT SELECT switch is set to
PHONO.
 Power
ON/
STANDBY button
(page 17)
Turn on/off your turntable.
If playback does not start, even when you
press the START button, check that the power
ON.
is set to
Note on carrying this product
When you carry this product, make sure that you
firmly hold the bottom of the product as
illustrated below. Inappropriate holding may
cause you to drop the product, resulting in
malfunctions or injuries.
  USB port (Type B) (page 17)
Use this port to connect a computer for
recording.
  DC IN 12V jack
7GB
• Dust cover hinges (2)*
Getting Started
Checking the Supplied
Items
• AC adaptor (1)
Make sure that you have all of the supplied
accessories listed below. If you find
anything missing, contact your dealer or the
customer support website. (See page 24.)
• Platter (with drive belt) (1)
• Operating Instructions (this manual)
* The 45 rpm adaptor and dust cover hinges are
attached to a side surface of your turntable's
packaging material.
Note
• Mat for the platter (1)
• Dust cover (1)
• 45 rpm adaptor (1)*
Place the 45 rpm adaptor on the spindle
to play a 7 in (17 cm) vinyl record (EP
record).
When you are not using the 45 rpm
adaptor, keep it in its storage hole.
8GB
Keep the packaging materials in case you need to
transport your turntable for repair.
Assembling the
Turntable
Note
Precautions on placement
• Place the unit on a level surface.
• Avoid placing the unit near electrical
appliances (such as a television, hair
dryer, or fluorescent lamp) which may
cause hum or noise.
• Place the unit where it will not be subject
to any vibration, such as from speakers,
slamming of doors, etc.
• Keep the unit away from direct sunlight,
extremes of temperature, and excessive
dust and moisture.
• Keep the unit away from electronic
devices that may emit radio waves or
electromagnetic noise.
1
Place the platter on the spindle.
Keep the platter level while placing it on
the spindle.
Platter
Getting Started
• When you purchased your turntable, a stylus's
protective cover was attached to the stylus.
Leave on the cover as you assemble your
turntable.
• Do not connect your turntable to a power outlet
with the AC adaptor until you are finished with
assembly.
• The stylus is a high precision component. Do not
touch the stylus while handling it. Touching the
stylus with your fingers, or banging the stylus
into the platter, may cause damage to the stylus.
• To move your turntable after assembling the
turntable,
– attach the stylus's protective cover,
– remove the platter, and
– pass a string through the hole in the tone arm
rest and fix the tone arm and the tone arm
rest.
Attaching the platter
Motor
pulley
Spindle
Note
Hold the platter firmly so as not to drop the
platter as it may cause personal injuries or
damage to your turntable.
2 Turn the platter to the position
where you can see the motor pulley
through the rectangular hole with
the tips of the red ribbon taped on
the platter.
Motor pulley
Red ribbon
9GB
3 Peel off the adhesive tape, pull and
hold the red ribbon, and then hook
the drive belt around the motor
pulley.
Attaching the dust cover
1
Insert the supplied dust cover
hinges to the hinge pockets on the
dust cover.
Hinge pockets
Note
• Be careful to not let the drive belt twist. If the
drive belt is twisted while placing it around
the motor pulley, the speed will become
unstable and the platter will stop after it
begins rotating. If this happens, place the
drive belt around the motor pulley again.
• When placing the drive belt around the
platter, do not stretch the drive belt roughly.
Doing so degrades the drive belt, which
causes the sound's pitch to fluctuate and be
too high.
• If the drive belt comes off of the platter's
inner circle while you are placing the drive
belt around it, temporarily remove the
platter. Turn the platter over and wind the
drive belt around the circumference of the
inner circle. Then, start again from the
beginning of the procedure.
• Be sure to remove the red ribbon after you
place the drive belt around the motor pulley.
The red ribbon is intended to help you with
this work. Placing the drive belt around the
motor pulley is still possible without the red
ribbon. The red ribbon is no longer needed
once you have attached the platter.
4 Place the mat for the platter onto
the platter.
10GB
Dust cover hinges
2 Align the attached hinges with the
hinge pockets on the rear of your
turntable and push in the dust
cover.
Tip
To remove the dust cover from the turntable,
fully open the dust cover, grasp both sides
near the bottom of the cover, and then gently
pull it out in the upward direction.
Connecting Your
Turntable
Connecting via the audio
cable
Note
1
Connect the audio cable, which
comes out from the back of the
turntable, to the PHONO input jack,
AUX input jack, or analog input jack
for the audio device.
Connect the white plug to the white (L)
jack and the red plug to the red (R) jack.
on the back of the turntable
according to the connected audio
device's jack.
• If the audio device has a PHONO
input jack (connected to the PHONO
input jack)
Set the switch to PHONO. An audio
signal from the MM cartridge is output
from the audio cable without passing
through the phono preamp built into
the turntable. The phono preamp for
the audio device is used.
• If the audio device does not have a
PHONO input jack (connected to the
AUX input jack, VIDEO input jack,
etc.)
Set the switch to LINE. The audio signal
that passes through the phono
preamp built into the turntable is
output from the audio cable.
Getting Started
• Be sure to turn off the audio device, such as a
stereo system or an amplifier, before connection.
• Be sure to make all the connections before you
connect the AC adaptor to a power outlet.
2 Switch the OUTPUT SELECT switch
Note
Note
Be sure to insert the plugs firmly into the jacks.
Loose connection will cause playback noises.
• If you are only using the BLUETOOTH
connection and not connecting the turntable
to another device using the audio cable,
place the audio cable so that its metal tips
do not touch each other or any metallic parts
from racks or other devices. Then, set the
OUTPUT SELECT switch to LINE to use the
turntable.
• Connecting the audio cable to the PHONO
input jack and setting the OUTPUT SELECT
switch to LINE may produce a very loud
sound that may break the amp or speaker.
Always set the switch to PHONO when
connecting to the PHONO input jack.
Connecting the audio cable to an analog
input jack, such as an AUX input jack, and
setting the OUTPUT SELECT switch to PHONO
produces only a very quiet sound. Always set
the switch to LINE when connecting to the
analog input jack.
11GB
Tip
The OUTPUT SELECT switch is set to LINE at the
time of purchase.
3 Connect the AC adaptor.
Note
To avoid noise interference, place the AC
adaptor body away from your turntable as far
as possible.
Connecting with the
BLUETOOTH function
You can enjoy playing vinyl records by using
your turntable's BLUETOOTH function to
connect wirelessly to a playback device (not
supplied) that supports BLUETOOTH
wireless technology, such as BLUETOOTH
speakers or BLUETOOTH headphones.
The jolts from pressing the BLUETOOTH
button/ PAIRING button while playing a
vinyl record may cause the stylus to skip.
We recommend connecting to BLUETOOTH
before playing a vinyl record.
Note
Do not connect to headphones for which you
cannot adjust the volume. Audio tracks may be
played at very loud volumes.
Registering (pairing) devices to your
turntable
When you first connect your turntable to a
playback device that supports BLUETOOTH
wireless technology, you must pair it with
the device.
Because your turntable can register
information for up to 8 paired devices, you
do not have to pair the next or subsequent
times you connect the device to the
turntable.
1
12GB
Place the playback device that supports
BLUETOOTH wireless technology, to
which you want to connect, as close to
your turntable as possible.
2 Press and hold your turntable's
BLUETOOTH button/ PAIRING button
for about 2 seconds, and then release it.
The BLUETOOTH indicator rapidly flashes blue.
Note
If you are only using the BLUETOOTH connection
and not connecting your turntable to another
device using the audio cable, set the OUTPUT
SELECT switch on the back of the turntable to LINE
to use the turntable.
Tip
3 Turn on the pairing mode for the
playback device that supports
BLUETOOTH wireless technology, to
which you want to connect.
The above illustration is one example of
a device that is connecting.
For how to turn on the pairing mode for
the device to which you want to connect,
refer to the user's instructions supplied
with the device.
The BLUETOOTH indicator stops flashing
blue and remains lit when pairing is
complete.
Getting Started
• Once you have paired your turntable and device,
you can connect to the paired device simply by
giving a short press to the BLUETOOTH button/
PAIRING button to enable your turntable's
BLUETOOTH function. You can also connect to
the paired device and play vinyl records by
pressing the START button on the front of the
turntable when the BLUETOOTH indicator is lit
orange (in standby).
PAIRING
• Press the BLUETOOTH button/
button to disengage from the BLUETOOTH
connection. The BLUETOOTH indicator turns off.
• You can register information for a maximum of
8 devices paired to your turntable.
You can delete all information for paired devices
by pressing and holding the BLUETOOTH
PAIRING button for about 10 seconds,
button/
and then releasing it.
If you cannot register (pair) devices
• If there are playback devices, which
support BLUETOOTH wireless technology
nearby, that have the BLUETOOTH
function enabled, but some of them are
not the device with which you want to
pair, disable their BLUETOOTH function
and try pairing again.
• With the pairing operation, the device
with which you do not want to pair may
be turned on and connected to the
turntable automatically. If this occurs,
change the device's setting not to turn on
by the BLUETOOTH connection, turn off
the device, and try pairing again.
• You cannot pair your turntable with
smartphones, TVs, or computers. The
turntable can use the BLUETOOTH
function to send data to playback devices
that support BLUETOOTH wireless
technology; however, because the
turntable cannot receive data from
smartphones, TVs, or computers, the
turntable cannot pair with them.
13GB
Listening to a Vinyl
Record
2 Use the SPEED rotary switch knob to
select the rotation speed
appropriate for the vinyl record.
Playing a Vinyl Record
Note
• Before you play a vinyl record, turn down the
audio device's volume. The loud, crackling noise
made by the tone arm descending and the
stylus coming into contact with the vinyl record
could damage the speakers or audio device.
Wait until the stylus has completely descended,
and then adjust the volume.
• Even new vinyl records may produce a crackling
noise when you play them. Please note that this
noise is a characteristic of playing vinyl records.
Also, be aware of the storage practices for vinyl
records, as dust and dirt that stick to the vinyl
records when they are taken out of their sleeves
may cause noise.
1
SPEED rotary switch
knob
Place a vinyl record onto the platter.
Vinyl record
Tip
The rotation speed is usually printed on the
center label of the vinyl record or the record
jacket.
3 Use the SIZE rotary switch knob to
select the size (in inches) of the
vinyl record.
Set it to “12” for LP records, or “7” for EP
records.
Note
Place only one vinyl record on the platter at a
time.
To play 7 in (17 cm) vinyl records (EP
records)
Place the supplied 45 rpm adaptor on the
spindle to play 7 in (17 cm) vinyl records (EP
record).
When you have finished using the 45 rpm
adaptor, keep it in its storage hole.
14GB
SIZE rotary switch knob
4 Remove the stylus protective cover.
6 Adjust the volume using the audio
device.
To stop playback
Press the STOP button. The tone arm
returns to the tone arm rest. The platter
stops rotating.
Stylus protective
cover
Note
5 Press the START button.
Playback begins when the tone arm
automatically descends to its position,
which was set using the SIZE rotary
switch knob, at the beginning of the
vinyl record.
Press the UP/DOWN button to raise the
stylus off the vinyl record. The platter keeps
rotating.
When playback is finished
The tone arm returns to the tone arm rest
automatically, then the platter stops
rotating.
To play a different part of the vinyl
record
1
After performing step 4, press the UP/
DOWN button to lift the tone arm.
Move the tone arm to the position you desire.
2 Press the UP/DOWN button.
The tone arm descends to the vinyl record,
then playback starts.
Listening to a Vinyl Record
Remove the stylus protective cover with care
so as not to damage the stylus.
To pause playback
Note
• When closing the dust cover, close it slowly
to avoid making physical force that may
cause the stylus to skip.
• During playback, keep your hands away from
the tone arm and the turning vinyl record.
• During playback, do not change the settings
with the switches on the rear of your
turntable.
15GB
Playing via a BLUETOOTH
connection
To connect your turntable for the first time to
a playback device that supports BLUETOOTH
wireless technology using the BLUETOOTH
function, you must register (pair) the device
in advance. (See page 12.)
1
First, turn on the playback device and
make it ready to receive data through
a BLUETOOTH connection. Then,
press the BLUETOOTH button/
PAIRING button on your turntable
to enable the BLUETOOTH function.
If the BLUETOOTH connection is
successful, your turntable's BLUETOOTH
indicator lights blue.
2 Do steps 1 through 5 of “Playing a
Vinyl Record” to play a vinyl record.
Tip
If you disable the BLUETOOTH function of the
playback device connected via BLUETOOTH wireless
technology, your turntable's BLUETOOTH indicator
lights orange and the turntable goes into standby.
In standby, the turntable automatically connects to
the playback device if the playback device's
BLUETOOTH function is re-enabled and the
turntable is playing.
To switch playback devices
To switch to another playback device that
supports BLUETOOTH wireless technology,
which has already been paired, turn off the
playback device that is playing, and then
enable the BLUETOOTH function for the
playback device you want to use.
To switch to a new device that has not been
paired, turn off the device that is playing,
and then follow the procedure in “Registering
(pairing) devices to your turntable” to finish
pairing.
16GB
Recording a Vinyl
Record
Recording Audio Tracks
onto a Computer
Connecting to a computer
1
Connect a computer to your
turntable.
You can use a USB cable (not supplied) to
connect your turntable to a computer, and
then record audio tracks from the vinyl
record to your computer.
Note
System requirements
Operating systems:
Windows 7/Windows 8.1/Windows 10
(32/64 bit)
(The latest service pack is required.)
Mac OS X 10.9 - 10.11
macOS 10.12 - 10.14
Any operating systems other than the listed
ones are not supported.
The standard driver software of Windows
and Mac is supported. No installation of the
dedicated driver software is needed.
Note
A recording application is not assured to work
successfully:
–– on every computer with one of the listed
operating systems
–– on a homemade computer
–– on a computer with a user-upgraded operating
system
–– on a multi-boot computer
–– with the power-saving features of the computer:
System Suspend or Sleep (Standby)
To the USB
port
USB cable (not
supplied)
To the USB
port
Computer (not
supplied)
Recording a Vinyl Record
• You need to install recording software on the
computer to record audio tracks. If no recording
software is installed, you cannot record audio
tracks, even if you connect a computer to your
turntable. Set up any music recording software
(not included). You can also use freeware, such
as Audacity®. Download Audacity from the
following URL.
http://www.audacityteam.org/
Sony does not offer support for this software.
• The USB output signals can be used only for
recording, not for playback.
2 Press the power
ON/
STANDBY
button on the back of your turntable
to turn on the turntable.
Note
• Be sure to use only the USB cable (not
supplied) when connecting a computer to
your turntable. Do not use a USB hub or a
USB extension cable for connection.
• Be sure to insert the USB cable plug straight
and all the way into the USB port. Do not
force it obliquely into the port as it may
cause malfunctions.
• When you do not intend to record audio
tracks onto a computer, it is recommended
that you disconnect the USB cable from your
turntable. With a computer connected to the
turntable via the USB port, playback with the
connected audio device may cause noises.
17GB
• When a computer is connected to your
turntable to record with a USB cable, audio
that has been adjusted using the turntable's
built-in phono preamp is sent to the
computer's USB port, regardless of the
position of the OUTPUT SELECT switch on
the back of the turntable.
Setting up your computer
You must do the settings for the recording
device and the playback device on your
computer in advance to record the vinyl
record's audio tracks. When doing the
settings, make sure that your turntable is
connected to the computer with a USB
cable and that the turntable is turned on.
For Windows users
The following procedure is an example
when using Windows 10 as the operating
system.
1
Click [Start], and then select
[Windows System] from the “W”
field in the list of applications
displayed.
2 Select [Control Panel] from the
displayed list.
3 Select [Sound] from the control
panel's list.
4 Select the [Playback] tab.
5 Select your computer's speakers
and select [Set Default].
The default playback devices vary
depending on your computer. For details,
refer to your computer's operating
instructions and help file.
Note
Selecting [USB Audio CODEC] on the [Playback]
tab sets your turntable as a device for sound
output. Note that no sound will be output if
you select this option.
18GB
6 Select the [Recording] tab and make
sure that [USB Audio CODEC] is set
as the default device.
[USB Audio CODEC] does not appear
unless your turntable, which is
connected to the computer, is on.
7
Select [OK].
For Mac users
1
Select the Apple menu in the menu
bar and [System Preferences].
2 Select [Sound].
3 Select the [Output] tab and [Internal
Speakers] under [Select a device for
sound output:].
Note
Selecting [USB Audio CODEC] under [Select a
device for sound output:] sets your turntable
as a device for sound output. Note that no
sound will be output if you select this option.
4 Select the [Input] tab and [USB
Audio CODEC] under [Select a device
for sound input:].
To hear sounds during recording
When the recorded sound on the computer
is output but no sound is output during
recording, enable the setting (Software
playthrough of input) of your recording
software to send the input directly to the
playback device. Depending on the
recording software you use, this setting is
not available and the procedure to enable
the setting varies.
Maintenance
3 Hold the cartridge body () with
one hand, grasp the stylus with the
other, and then pull the stylus in the
direction of the arrow to remove it
from the cartridge body.
Cleaning the Stylus
The stylus is a high precision component.
Handle it with care to avoid damage.
Use a commercial cleaning product for
cleaning the stylus.

Replacing the Stylus
Note
• Do not use a replacement stylus made by
another company.
• Be sure to attach the stylus protective cover
before you replace the stylus so as not to harm
your fingertips or damage the stylus.
To remove the stylus
1
Turn off your turntable and the
connected audio device and unplug
the AC adaptor from the power
outlet.
2 Attach the stylus protective cover to
the stylus.
To attach the stylus
1
Attach the stylus protective cover to
the spare stylus.
Maintenance
The stylus may become worn out, damaged,
or dirty beyond cleaning depending on
your use case. In such a case, replace the
stylus.
To obtain a spare stylus, contact your dealer
or the customer support website. (See page
24.)
2 Hold the cartridge body () with
one hand and then insert the tab on
the spare stylus into the receptacle
on the cartridge body.

3 Push the stylus in the direction of
the arrow until it clicks into place.
19GB
Replacing the Drive Belt
The drive belt will wear or may even break
over time. In such a case, replace it with a
new one.
To obtain a spare drive belt, contact your
dealer or the customer support website.
(See page 24.)
1
Turn off your turntable and the
connected audio device and unplug
the AC adaptor from the power
outlet.
2 Remove the mat for the platter.
3 Unhook the drive belt from the
5 Turn the platter upside down and
remove the drive belt.
6 Wind a new drive belt around the
platter while keeping it untwisted.
Follow the steps in “Assembling the
Turntable” to finish assembly. (See page
9.)
Note
Spare drive belts do not have the red
indication ribbon attached.
motor pulley.
Cleaning the Dust Cover
and the Turntable Body
4 Put your finger and thumb into the
platter's round holes to hold the
platter and remove the platter.
20GB
Use a dry, soft cloth to clean the dust cover
and the turntable body.
When it is hard to wipe off the soil, use a
cloth moistened with a mild detergent
solution. Do not use any chemical solution,
such as alcohol, benzine, or paint thinner,
that damages the finish.
Additional Information
Troubleshooting
When you find your turntable not working
properly, first review the following
suggestions before you consider requesting
for repair. If they do not help solving your
problem, contact your dealer or the
customer support website. (See page 24.)
Vinyl record playback
You hear no sounds from the computer or
audio device connected via the USB port.
The tone arm skips or skates.
• Your turntable is not positioned level. Place
the turntable on a level surface.
• The vinyl record is dusty or scratched. Clean
the surface with a commercial record
cleaning product or replace the vinyl record.
You experience sound problems.
• If the dirty stylus is causing frequent noises,
clean the stylus with a commercial stylus
cleaning product. If the stylus is worn out,
replace the stylus. (See page 19.)
• If the sound pitch is unstable, the drive belt
may be worn out. Replace the drive belt. (See
page 20.)
• If the dusty vinyl record is causing frequent
noises, clean the surface with a commercial
record cleaning product.
• The stylus is worn out. Replace it with a new
one. (See page 19.)
Your turntable is placed too close to speakers.
Move the turntable away from the speakers.
* This phenomenon, called “acoustic feedback,”
occurs when vibrations that travel through the air
or solid objects (such as shelves, a cabinet, or the
floor) from speakers are picked up by the stylus,
amplified and reproduced through the speakers.
You hear noises.
• Make sure that the OUTPUT SELECT switch
on the rear of your turntable is set to LINE. If
the PHONO/LINE switch is set to PHONO
when the turntable is connected to any
other input jacks than the PHONO input
jacks on the audio device, you may hear
playback noises. When the PHONO/LINE
switch is set to LINE, do not connect the
turntable to the PHONO input jacks on the
audio device.
• Make sure that a computer is NOT connected
to your turntable with a USB cable. With a
computer connected to the turntable via the
USB port, playback with the connected audio
device may cause noises.
• Noise may be produced when playing vinyl
records if an audio device and computer are
connected with a USB cable or audio cable. If
this happens, disconnect the computer and
audio device.
The sound pitch is too high or low.
• A wrong rotation speed is selected. Check
the center label of the vinyl record or the
record jacket for the rotation speed and
select the appropriate one. Rotate the SPEED
rotary switch knob to select “33” for
33 1/3 rpm records or “45” for 45 rpm
records.
• The drive belt may be twisted or worn out.
Untwist the drive belt. (See page 20.)
Additional Information
• Connect the audio cable on the back of the
turntable to the audio device to play vinyl
records on your turntable. (See page 11.)
• Use the USB port when recording audio
tracks to the computer using recording
software. You cannot use it for a connection
with an audio device.
You hear rumbling or low-frequency
howling noises*.
The sound pitch fluctuates.
The stylus is worn out. Replace it with a new
one. (See page 19.)
The drive belt is worn out or broken.
Replace the drive belt. (See page 20.) To
obtain a spare drive belt, contact your dealer
or the customer support website. (See page
24.)
21GB
The platter does not turn.
• Make sure that the AC adaptor is firmly
connected to a power outlet and the DC IN
12V jack on your turntable.
• Make sure that the drive belt is completely hooked
around the motor pulley. (See page 10.)
Playback sound is too low in volume or
distorted.
Make sure that the OUTPUT SELECT switch
selection on your turntable matches the type of
the input jacks on the audio device used for
connection with the turntable. (See page 11.)
BLUETOOTH connections
You cannot pair via the BLUETOOTH
wireless technology.
• If there are playback devices, which support
BLUETOOTH wireless technology nearby, that
have the BLUETOOTH function enabled, but
some of them are not the device with which
you want to pair, disable their BLUETOOTH
function and try pairing again.
• With the pairing operation, the device with
which you do not want to pair may be
turned on and connected to the turntable
automatically. If this occurs, change the
device's setting not to turn on by the
BLUETOOTH connection, turn off the device,
and try pairing again.
• The procedure for turning on the pairing
mode differs depending on the playback
device that supports BLUETOOTH wireless
technology. For details, refer to the user's
instructions supplied with the device.
You cannot connect your turntable to the
playback device, which supports
BLUETOOTH wireless technology, to which
you want to connect.
If there are playback devices, which support
BLUETOOTH wireless technology nearby, that
have the BLUETOOTH function enabled, but some
of them are not the device to which you want to
connect, disable their BLUETOOTH function.
You cannot connect your smartphone, TV,
or computer.
22GB
Your turntable can use the BLUETOOTH function
to send data to playback devices that support
BLUETOOTH wireless technology; however,
because your turntable cannot receive data
from smartphones, TVs, or computers, your
turntable cannot connect to them.
The BLUETOOTH wireless communication
range is short.
Try the following.
• If there are other electronic devices
connected to your turntable and the
playback device, disconnect them.
• Connect the turntable to a power outlet to
which a microwave is not connected.
• Place the turntable on a table not made of
metal.
Repair Services
When you find your turntable not working
properly, first review the suggestions listed in
“Troubleshooting” to find out if your problem
needs repair.
If the suggestions do not help solving the
problem, contact your dealer or the customer
support website. (See page 24.)
Spare components retention period:
Sony retains functional turntable components
for repair (components required to maintain
the turntable functions) for at least eight years
after discontinuation of the product, as
instructed by the Ministry of Economy, Trade
and Industry of Japan, and will provide repair
services during this retention period.
Depending on the component that needs
repair, however, repair services may still be
provided beyond the retention period. For
more information, contact the customer
support website. (See page 24.)
Before you contact your dealer or the customer
support website (page 24), you are advised
to have the following information at hand:
• Model number: PS-LX310BT
• Serial number at the bottom of your turntable:
• Description of the defect(s): Please describe
as much as you can.
• Date of your purchase:
• Your dealer name:
If the stylus or the drive belt is damaged or
worn out due to improper use, repair services
will be provided at your expense.
Specifications
Motor and Platter
Drive system
Belt-drive
Motor
DC motor
Platter
296 mm dia. (aluminum die-cast)
Speeds
33 1/3 and 45 rpm, 2 speed
Wow and flutter
0.1% (WRMS)
S/N ratio
More than 50 dB (DIN-B) with the
supplied cartridge
Tone Arm
Type
Dynamic balanced J shaped arm
Effective arm length
197 mm
Output port
USB2.0 Plug-in power Type-B
Powered by PC (DC5V 100 mA)
Cartridge
Type
MM
Stylus pressure
3g
Output level
2.5 mV
Communication system
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (33 feet)*1
Frequency band
2.4 GHz band
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH profiles*2
A2DP 1.3
Supported Codecs*3
SBC*4, Qualcomm® aptX™ audio
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
48 kHz)
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity, cordless
phone, reception sensitivity, antenna's performance,
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose
of BLUETOOTH communication between devices.
*3 Codec: Audio signal compression and conversion
format
*4 Subband Codec
Design and specifications are subject to
change without notice.
Additional Information
USB Connectivity
BLUETOOTH section
General
Power supply
DC 12 V 0.8 A (AC adaptor)
Power consumption
1.8 W
Dimensions
430 mm x 108 mm x 367 mm
(width/height/depth)
Weight
Approx. 3.5 kg
AC adaptor
Input
AC 100-240 V 0.35 A 50/60 Hz
Output
DC 12 V 0.8 A (AC adaptor)
23GB
Customer Support
Website
For information about purchasing spare
components, accessories, and other support
services, visit the customer support website
designated to your area of residency.
https://www.sony-asia.com/support
Trademarks
• IBM and PC/AT are registered trademarks of
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows and Windows Media are
either trademarks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• Mac, Mac OS and macOS are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
• Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries, used with permission.
aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries,
used with permission.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
• All other trademarks and registered
trademarks are trademarks or registered
trademarks of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not specified.
24GB
Index
45 rpm adaptor........................................8, 14
audio cable.................................................. 11
cartridge body.........................................6, 19
dust cover hinges................................5, 8, 10
headshell......................................................6
mat for the platter...............................5, 8, 10
noise.............................................................21
platter............................................... 5, 8, 9, 22
pulley...................................................... 9, 20
rotation speed............................................ 14
spindle...................................................... 5, 9
tone arm....................................... 6, 14, 15, 21
USB port...............................................7, 17, 21
‫موقع ويب دعم العمالء‬
‫الفهرس‬
‫للمعلومات عن شراء المكونات البديلة (قطع الغيار)‪ ،‬الملحقات‪،‬‬
‫وخدمات الدعم األخرى‪ ،‬يرجى زيارة موقع ويب دعم العمالء‬
‫المخصص لمنطقة محل إقامتك‪.‬‬
‫‪https://www.sony-asia.com/support‬‬
‫البكرة ‪20 ,9.................................................................................‬‬
‫الضوضاء‪21....................................................................................‬‬
‫القرص الدوار‪21 ,9 ,8 ,5...............................................................‬‬
‫جسم الخرطوشة‪19 ,6...................................................................‬‬
‫حصيرة القرص الدوار‪10 ,8 ,5.......................................................‬‬
‫ذراع الفونوغراف‪21 ,15 ,14 ,5.....................................................‬‬
‫سرعة الدوران‪14. ..........................................................................‬‬
‫عمود الدوران‪9 ,5.........................................................................‬‬
‫غالف الرأس‪6................................................................................‬‬
‫كابل الصوت ‪11..............................................................................‬‬
‫مفصلتا غطاء الغبار ‪10 ,8 ,5..........................................................‬‬
‫منفذ ‪21 ,17 ,7..................................................................... USB‬‬
‫مهايئ ‪ 45‬لفة في الدقيقة‪14 ,8.....................................................‬‬
‫العالمات التجارية‬
‫•‪ IBM‬و‪ PC/AT‬عالمتان تجاريتان مسجلتان تملكهما‬
‫‪.International Business Machines Corporation‬‬
‫•‪ Microsoft‬و ‪ Windows‬و‪Windows Media‬‬
‫هما إما عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة تملكها‬
‫‪ Microsoft Corporation‬في الواليات المتحدة األمريكية‬
‫و‪/‬أو في بالد أخرى‪.‬‬
‫•تعد ‪ ،Mac‬و‪ ،Mac OS‬و‪ macOS‬عالمات تجارية لشركة‬
‫‪ ،.Apple Inc‬مسجلة في الواليات المتحدة األمريكية وبلدان‬
‫أخرى‪.‬‬
‫•‪ Qualcomm aptX‬هو منتج تملكه‬
‫‪.Qualcomm Technologies International, Ltd‬‬
‫•‪ Qualcomm‬هي عالمة تجارية تملكها‬
‫‪ ،Qualcomm Incorporated‬مسجلة في‬
‫الواليات المتحدة األمريكية وبالد أخرى‪ ،‬تستخدم‬
‫بموجب إذن‪ aptX .‬هي عالمة تجارية تملكها‬
‫‪،.Qualcomm Technologies International, Ltd‬‬
‫مسجلة في الواليات المتحدة األمريكية وبالد أخرى‪ ،‬تستخدم‬
‫بموجب إذن‪.‬‬
‫•عالمة كلمة ®‪ BLUETOOTH‬وشعاراتها هي عالمات تجارية‬
‫مسجلة تملكها ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأي استخدام لهذه‬
‫العالمات من قبل ‪ Sony Corporation‬يكون بموجب‬
‫ترخيص‪.‬‬
‫•جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية المسجلة األخرى‬
‫هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لمالكيها كل فيما‬
‫يخصه‪ .‬في هذا الدليل‪ ،‬العالمتان ™ و® غير محددتين‪.‬‬
‫‪24AR‬‬
‫الموتور والقرص الدوار‬
‫نظام التدوير‬
‫تدوير بسير‬
‫الموتور‬
‫موتور تيار مستمر‬
‫القرص الدوار‬
‫قطره ‪ 296‬مم (صب في قالب ألومنيوم)‬
‫السرعات‬
‫‪ 3/1 33‬و‪ 45‬لفة في الدقيقة‪ ،‬سرعتان‬
‫التفاوت والخفقان‬
‫‪)WRMS( 0.1%‬‬
‫معدل اإلشارة إلى الضوضاء (‪)S/N‬‬
‫أكثر من ‪ 50‬ديسيبل (‪ )DIN-B‬مع الخرطوشة المرفق‬
‫ذراع الفونوغراف‬
‫النوع‬
‫ذراع ديناميكي متوازن على شكل حرف ‪J‬‬
‫طول الذراع الفعال‬
‫‪ 197‬مم‬
‫إمكانية اتصال ‪USB‬‬
‫منفذ خرج‬
‫طاقة قابس ‪ USB2.0‬النوع ‪B‬‬
‫تغذية الطاقة بواسطة كمبيوتر (تيار مستمر ‪ 5‬فولت‬
‫‪ 100‬ملي أمبير)‬
‫نظام االتصال‬
‫الخرج‬
‫مواصفة ‪ BLUETOOTH‬اإلصدار ‪4.2‬‬
‫مواصفة ‪ BLUETOOTH‬طاقة الفئة ‪2‬‬
‫المدى األقصى لالتصال‬
‫خط البصر ‪ 10‬متر تقريبا*‪1‬‬
‫نطاق التردد‬
‫نطاق ‪ 2.4‬جيجا هرتز‬
‫طريقة التضمين‬
‫‪FHSS‬‬
‫ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬المتوافقة*‬
‫‪A2DP 1.3‬‬
‫برامج الترميز المدعومة*‪3‬‬
‫‪ SBC*4‬و‪Qualcomm® aptX™ audio‬‬
‫مدى اإلرسال (‪)A2DP‬‬
‫‪ 20‬هرتز ‪ 20,000-‬هرتز (تردد أخذ العينات ‪48‬‬
‫كيلو هرتز)‬
‫‪2‬‬
‫*‪ 1‬سيختلف المدى الفعلي اعتمادا على عوامل مثل العوائق بين األجهزة‪،‬‬
‫المجاالت المغناطيسية حول فرن ميكروويف‪ ،‬الكهرباء الساكنة‪ ،‬الهاتف‬
‫الالسلكي‪ ،‬حساسية االستقبال‪ ،‬أداء الهوائي‪ ،‬نظام التشغيل‪ ،‬تطبيق‬
‫البرنامج‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫*‪ 2‬ملفات تعريف ‪ BLUETOOTH‬القياسية تدل على الغرض من اتصال‬
‫‪ BLUETOOTH‬بين األجهزة‪.‬‬
‫*‪ 3‬برنامج الترميز‪ :‬تنسيق ضغط وتحويل إشارة الصوت‬
‫*‪ 4‬برنامج ترميز النطاق الثانوي‬
‫التصميم والمواصفات عرضة للتغيير بدون إشعار‪.‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫المواصفات‬
‫قسم ‪BLUETOOTH‬‬
‫الخرطوشة‬
‫النوع‬
‫‪MM‬‬
‫ضغط اإلبرة‬
‫‪ 3‬جم‬
‫مستوى الخرج‬
‫‪ 2.5‬ملي فولت‬
‫عام‬
‫إمداد الطاقة‬
‫تيار مستمر ‪ 12‬فولت ‪ 0.8‬أمبير (مهايىء تيار متردد)‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 1.8‬وات‬
‫األبعاد‬
‫‪ 430‬مم × ‪ 108‬مم × ‪ 367‬مم (عرض‪/‬ارتفاع‪/‬عمق)‬
‫الوزن‬
‫‪ 3.5‬كجم تقريبا‬
‫مهايىء التيار المتردد‬
‫الدخل‬
‫الخرج‬
‫تيار متردد ‪ 240-100‬فولت ‪ 0.35‬أمبير ‪60/50‬‬
‫هرتز‬
‫تيار مستمر ‪ 12‬فولت ‪ 0.8‬أمبير (مهايىء تيار متردد)‬
‫‪23AR‬‬
‫اتصاالت ‪BLUETOOTH‬‬
‫أنت ال تتمكن من االقتران عبر تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية‪.‬‬
‫•إذا كانت هناك أجهزة استماع‪ ،‬التي تدعم تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية قريبة‪ ،‬التي تكون بها وظيفة ‪ BLUETOOTH‬ممكّنة‪،‬‬
‫لكن ليس من بينها الجهاز الذي تريد االقتران به‪ ،‬عطل وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬بهم وحاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•بعملية االقتران‪ ،‬قد يشتغل الجهاز الذي ال تريد االقتران به‬
‫ويتصل بمشغل األسطوانات تلقائيا‪ .‬وإذا حدث ذلك‪ ،‬غير ضبط‬
‫الجهاز لكيال يشتغل باتصال ‪ ،BLUETOOTH‬وأوقف تشغيل‬
‫الجهاز‪ ،‬وحاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•يختلف اإلجراء لتشغيل وضع اإلقران اعتمادا على جهاز االستماع‬
‫الذي يدعم تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ .‬للتفاصيل‪ ،‬ارجع‬
‫إلى تعليمات المستخدم المرفقة مع الجهاز‪.‬‬
‫أنت ال يمكنك توصيل مشغل األسطوانات بجهاز االستماع‬
‫الذي يدعم تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬الذي تريد‬
‫االتصال به‪.‬‬
‫إذا كانت هناك أجهزة استماع‪ ،‬التي تدعم تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية قريبة‪ ،‬التي تكون بها وظيفة ‪ BLUETOOTH‬ممكّنة‪،‬‬
‫لكن ليس من بينها الجهاز الذي تريد االتصال به‪ ،‬عطل وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬بهم‪.‬‬
‫أنت ال يمكنك التوصيل بهاتفك الذكي أو التليفزيون أو‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫يمكن أن يستخدم مشغل األسطوانات وظيفة ‪BLUETOOTH‬‬
‫إلرسال البيانات إلى أجهزة االستماع التي تدعم تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية؛ بالرغم من ذلك‪ ،‬نظرا ألن مشغل‬
‫األسطوانات ال يمكنه استقبال البيانات من هواتف ذكية أو‬
‫تليفزيونات أو كمبيوترات‪ ،‬ال يمكن لمشغل األسطوانات أن يتصل‬
‫بهم‪.‬‬
‫نطاق اتصال ‪ BLUETOOTH‬الالسلكي قصير‪.‬‬
‫حاول اآلتي‪.‬‬
‫• إذا كانت هناك أجهزة إلكترونية أخرى موصلة بمشغل‬
‫األسطوانات وجهاز االستماع‪ ،‬افصلهم‪.‬‬
‫• وصل مشغل األسطوانات بمأخذ طاقة غير موصل به فرن‬
‫ميكروويف‪.‬‬
‫• ضع مشغل األسطوانات على مائدة ليست مصنوعة من معدن‪.‬‬
‫‪22AR‬‬
‫خدمات اإلصالح‬
‫عندما تجد مشغل األسطوانات ال يعمل كما ينبغي‪ ،‬راجع أوال‬
‫المقترحات المذكورة في « تحري األعطال وإصالحها » لمعرفة ما‬
‫إذا كانت مشكلتك تحتاج إلى إصالح‪.‬‬
‫وإذا لم تساعدك المقترحات في حل المشكلة‪ ،‬اتصل بالموزع أو‬
‫اذهب إلى موقع ويب دعم العمالء‪( .‬انظر صفحة ‪).24‬‬
‫فترة االحتفاظ بالمكونات البديلة (قطع الغيار)‪:‬‬
‫تحتفظ ‪ Sony‬بمكونات جاهزة لالستخدام لمشغل األسطوانات‬
‫لإلصالح (مكونات مطلوبة لصيانة وظائف مشغل األسطوانات) لمدة‬
‫‪ 8‬سنوات على األقل بعد وقف إنتاج المنتج‪ ،‬وفقا لتعليمات وزارة‬
‫االقتصاد والتجارة والصناعة اليابانية‪ ،‬وأيضا توفر خدمات اإلصالح‬
‫أثناء فترة االحتفاظ هذه‪.‬‬
‫بالرغم من ذلك‪ ،‬اعتمادا على المكون الذي يحتاج إلى إصالح‪ ،‬قد‬
‫يظل تقديم خدمات اإلصالح لما هو أبعد من فترة االحتفاظ‪ .‬لمزيد‬
‫من المعلومات‪ ،‬اذهب إلى موقع ويب دعم العمالء‪( .‬انظر صفحة‬
‫‪).24‬‬
‫قبل االتصال بالموزع أو الذهاب إلى موقع ويب دعم العمالء‬
‫(صفحة ‪ ،)24‬ينصح بتجهيز هذه المعلومات معك‪:‬‬
‫•رقم الموديل‪PS-LX310BT :‬‬
‫•الرقم المسلسل في أسفل مشغل األسطوانات‪:‬‬
‫•وصف العطل (األعطال)‪ :‬يرجى الوصف قدر المستطاع‪.‬‬
‫•تاريخ الشراء‪:‬‬
‫•اسم الموزع‪:‬‬
‫إذا كانت اإلبرة أو سير التشغيل تالفا أو مستهلكا بسبب االستخدام‬
‫غير الصحيح‪ ،‬ستقدم خدمات اإلصالح على نفقتك‪.‬‬
‫تحري األعطال وإصالحها‬
‫عندما تجد أن مشغل األسطوانات ال يعمل كما ينبغي‪ ،‬راجع أوال‬
‫المقترحات اآلتية قبل أن تفكر في طلب إصالحه‪ .‬وإذا لم تساعدك‬
‫في حل المشكلة‪ ،‬اتصل بالموزع أو اذهب إلى موقع ويب دعم‬
‫العمالء‪( .‬انظر صفحة ‪).24‬‬
‫االستماع إلى أسطوانة فينيل‬
‫أنت ال تسمع أي أصوات من الكمبيوتر أو جهاز االستماع‬
‫الموصل عن طريق منفذ ‪.USB‬‬
‫•وصل كابل الصوت في مؤخرة مشغل األسطوانات بجهاز االستماع‬
‫لتشغيل أسطوانات فينيل على مشغل األسطوانات‪( .‬انظر صفحة‬
‫‪).11‬‬
‫•استخدم منفذ ‪ USB‬عند تسجيل مسارات صوت إلى الكمبيوتر‬
‫باستخدام برنامج تسجيل‪ .‬وال يمكنك استخدامه للتوصيل بجهاز‬
‫صوت‪.‬‬
‫ذراع الفونوغراف يتحرك من موضع آلخر أو ينزلق‪.‬‬
‫•مشغل األسطوانات ليس موضوعا مستويا‪ .‬ضع مشغل األسطوانات‬
‫على سطح مستو‪.‬‬
‫•األسطوانة الفينيل مغبرة أو مخدوشة‪ .‬نظف السطح بمنتج‬
‫تنظيف لألسطوانات يباع في األسواق أو استبدل األسطوانة‬
‫الفينيل‪.‬‬
‫أنت تواجه مشاكل صوت‪.‬‬
‫•إذا كانت اإلبرة المتسخة تسبب ضوضاء متكررة‪ ،‬نظف اإلبرة‬
‫بمنتج تنظيف لإلبرة يباع في األسواق‪ .‬إذا تلفت اإلبرة‪ ،‬استبدلها‪.‬‬
‫(انظر صفحة ‪).19‬‬
‫•إذا كانت طبقة الصوت غير مستقرة‪ ،‬فقد يكون سير التشغيل‬
‫تالفا‪ .‬استبدل سير التشغيل‪( .‬انظر صفحة ‪).20‬‬
‫•إذا كانت األسطوانة الفينيل المغبرة تسبب ضوضاء متكررة‪ ،‬نظف‬
‫السطح بمنتج تنظيف لألسطوانة يباع في األسواق‪.‬‬
‫•اإلبرة تالفة‪ .‬استبدلها بواحدة جديدة‪( .‬انظر صفحة ‪).19‬‬
‫أنت تسمع ضوضاء قرقرة أو عواء منخفض التردد*‪.‬‬
‫مشغل األسطوانات موضوع قريبا جدا من السماعات‪.‬‬
‫انقل مشغل األسطوانات بعيدا عن السماعات‪.‬‬
‫طبقة الصوت عالية جدا أو منخفضة جدا‪.‬‬
‫•تم اختيار سرعة دوران خاطئة‪ .‬راجع الملصق في وسط األسطوانة‬
‫الفينيل أو على غالف األسطوانة للتحقق من سرعة الدوران واختر‬
‫السرعة المناسبة‪ .‬لف مقبض المفتاح الدوراني ‪ SPEED‬الختيار‬
‫"‪ "33‬ألسطوانات ‪ 3/1 33‬لفة في الدقيقة أو "‪ "45‬ألسطوانات‬
‫‪ 45‬لفة في الدقيقة‪.‬‬
‫•سير التشغيل ربما يكون ملتويا أو تالفا‪ .‬صحح التواء سير التشغيل‪.‬‬
‫(انظر صفحة ‪).20‬‬
‫طبقة الصوت تتماوج‪.‬‬
‫اإلبرة تالفة‪ .‬استبدلها بواحدة جديدة‪( .‬انظر صفحة ‪).19‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫معلومات إضافية‬
‫أنت تسمع ضوضاء‪.‬‬
‫•تأكد من أن مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬في مؤخرة مشغل‬
‫األسطوانات يكون مضبوطا على ‪ .LINE‬وإذا كان مفتاح‬
‫‪ PHONO/LINE‬مضبوطا على ‪ PHONO‬عندما يكون مشغل‬
‫األسطوانات موصال بأي مقابس دخل أخرى غير مقابس دخل‬
‫‪ PHONO‬في جهاز الصوت‪ ،‬فإنك ربما تسمع ضوضاء استماع‪.‬‬
‫وعندما يكون مفتاح ‪ PHONO/LINE‬مضبوطا على ‪ ،LINE‬ال‬
‫توصل مشغل األسطوانات بمقابس دخل ‪ PHONO‬في جهاز‬
‫الصوت‪.‬‬
‫•تأكد من عدم توصيل كمبيوتر بمشغل األسطوانات بواسطة كابل‬
‫‪ .USB‬مع كمبيوتر موصل بمشغل األسطوانات عن طريق منفذ‬
‫‪ ،USB‬قد يسبب االستماع بجهاز الصوت الموصل ضوضاء‪.‬‬
‫•قد يتم إنتاج الضوضاء عند تشغيل أسطوانات فينيل إذا كان هناك‬
‫جهاز صوت وكمبيوتر موصالن بكابل ‪ USB‬أو بكابل صوت‪ .‬وإذا‬
‫حدث ذلك‪ ،‬افصل الكمبيوتر وجهاز الصوت‪.‬‬
‫سير التشغيل تالف أو مقطوع‪.‬‬
‫استبدل سير التشغيل‪( .‬انظر صفحة ‪ ).20‬للحصول على سير تشغيل‬
‫بديل‪ ،‬اتصل بالموزع أو اذهب إلى موقع ويب دعم العمالء‪( .‬انظر‬
‫صفحة ‪).24‬‬
‫القرص الدوار ال يدور‪.‬‬
‫•تأكد من أن مهايىء التيار المتردد يكون موصال بإحكام بمأخذ‬
‫طاقة وبقابس ‪ DC IN 12V‬في مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫•تأكد من أن سير التشغيل مثبت بالكامل في مكانه حول بكرة‬
‫الموتور‪( .‬انظر صفحة ‪).10‬‬
‫صوت االستماع حجمه منخفض جدا أو مشوش‪.‬‬
‫تأكد من أن اختيار مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬في مشغل‬
‫األسطوانات يطابق نوع مقابس الدخل في جهاز الصوت المستخدم‬
‫للتوصيل بمشغل األسطوانات‪( .‬انظر صفحة ‪).11‬‬
‫* هذه الظاهرة‪ ،‬تسمى « االرتداد الصوتي‪ » ،‬تحدث عندما تلتقط اإلبرة‬
‫االهتزازات التي تنتقل عبر الهواء أو األجسام الصلبة (مثل أرفف‪،‬‬
‫خزانة‪ ،‬أو األرضية) من السماعات ويتم تضخيمها وإعادة إنتاجها من‬
‫خالل السماعات‪.‬‬
‫‪21AR‬‬
‫استبدال سير التشغيل‬
‫سيتلف سير التشغيل أو ربما ينقطع مع مرور الوقت‪ .‬وفي هذه‬
‫الحالة‪ ،‬استبدله بواحد جديد‪.‬‬
‫للحصول على سير تشغيل بديل‪ ،‬اتصل بالموزع أو بموقع ويب دعم‬
‫العمالء‪( .‬انظر صفحة ‪).24‬‬
‫‪1 1‬أوقف تشغيل مشغل األسطوانات وجهاز االستماع‬
‫الموصل وافصل قابس مهايئ التيار المترد من مأخذ‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫‪22‬فك حصيرة القرص الدوار‪.‬‬
‫‪33‬فك سير التشغيل من بكرة الموتور‪.‬‬
‫‪44‬ضع إصبعك وإبهامك في الثقوب الدائرية للقرص‬
‫الدوار لتمسك بالقرص وتفكه‪.‬‬
‫‪55‬اقلب القرص الدوار وفك سير التشغيل‪.‬‬
‫‪20AR‬‬
‫‪66‬لف سير تشغيل جديد حول القرص الدوار مع مراعاة‬
‫عدم التوائه‪.‬‬
‫اتبع الخطوات في «تجميع مشغل األسطوانات» إلنهاء‬
‫التجميع‪( .‬انظر صفحة ‪).9‬‬
‫مالحظة‬
‫سيور التشغيل البديلة ال يكون شريط التحديد األحمر مركبا بها‪.‬‬
‫تنظيف غطاء الغبار وجسم مشغل‬
‫األسطوانات‬
‫استخدم قطعة قماش جافة وناعمة لتنظيف غطاء الغبار وجسم‬
‫مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫عندما يصعب مسح التراب‪ ،‬استخدم قطعة قماش مبللة بمحلول‬
‫منظف لطيف‪ .‬وال تستخدم أي محلول كيميائي‪ ،‬مثل الكحول أو‬
‫البنزين أو تنر الطالء‪ ،‬الذي يتلف الطبقة الالمعة‪.‬‬
‫الصيانة‬
‫‪33‬امسك جسم الخرطوشة (‪ )‬بيد واحدة‪ ،‬وامسك‬
‫اإلبرة باليد األخرى‪ ،‬ثم اسحب اإلبرة باتجاه السهم‬
‫لفكها من جسم الخرطوشة‪.‬‬
‫تنظيف اإلبرة‬
‫اإلبرة هي مكون عالي الدقة‪ .‬تعامل معها بحرص لتجنب إتالفها‪.‬‬
‫استخدم منتج تنظيف يباع في األسواق لتنظيف اإلبرة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫استبدال اإلبرة‬
‫مالحظة‬
‫•ال تستخدم إبرة بديلة مصنوعة بشركة أخرى‪.‬‬
‫•تأكد من تركيب الغطاء الواقي لإلبرة قبل استبدال اإلبرة بحيث ال‬
‫تؤذي أصابعك أو تتلف اإلبرة‪.‬‬
‫لفك اإلبرة‬
‫‪1 1‬أوقف تشغيل مشغل األسطوانات وجهاز االستماع‬
‫الموصل وافصل قابس مهايىء التيار المترد من مأخذ‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫لتركيب اإلبرة‬
‫الصيانة‬
‫قد تصبح اإلبرة مستهلكة أو تالفة أو متسخة بما يتجاوز نطاق‬
‫التنظيف اعتمادا على حالة استخدامك‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬استبدل‬
‫اإلبرة‪.‬‬
‫للحصول على إبرة بديلة‪ ،‬اتصل بالموزع أو بموقع ويب دعم‬
‫العمالء‪( .‬انظر صفحة ‪).24‬‬
‫‪1 1‬ركب الغطاء الواقي لإلبرة البديلة‪.‬‬
‫‪22‬امسك جسم الخرطوشة (‪ )‬بيد واحدة ثم أدخل‬
‫اللسان في اإلبرة البديلة في مقبس الخرطوشة‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪22‬ركب الغطاء الواقي لإلبرة‪.‬‬
‫‪33‬ادفع اإلبرة باتجاه السهم حتى تتعشق في المكان‪.‬‬
‫‪19AR‬‬
‫إعداد الكمبيوتر‬
‫يجب عمل اإلعدادات لجهاز التسجيل وجهاز االستماع على‬
‫الكمبيوتر مسبقا لتسجيل مسارات صوت األسطوانة الفينيل‪ .‬وعند‬
‫عمل اإلعدادات‪ ،‬تأكد من أن مشغل األسطوانات يكون موصال‬
‫بالكمبيوتر بكابل ‪ USB‬وأن مشغل األسطوانات يكون في وضع‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫لمستخدمي ‪Windows‬‬
‫اإلجراء اآلتي هو مثال عند استخدام ‪ Windows 10‬كنظام‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪1 1‬انقر [‏‏البدء]‪ ،‬ثم اختر [نظام ‪ ]Windows‬من الحقل‬
‫"‪ "W‬في قائمة التطبيقات المعروضة‪.‬‬
‫‪22‬اختر [لوحة التحكم] من القائمة المعروضة‪.‬‬
‫‪33‬اختر [صوت] من قائمة لوحة التحكم‪.‬‬
‫‪44‬اختر عالمة التبويب [تشغيل]‪.‬‬
‫‪55‬اختر سماعات الكمبيوتر واختر [تعيين كافتراضي]‪.‬‬
‫تختلف أجهزة االستماع االفتراضية اعتمادا على الكمبيوتر‪.‬‬
‫للتفاصيل‪ ،‬ارجع إلى تعليمات تشغيل الكمبيوتر وملف‬
‫المساعدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫‪66‬‬
‫اختيار [‪ ]USB Audio CODEC‬في عالمة التبويب [تشغيل]‬
‫يعد مشغل األسطوانات كجهاز إلخراج الصوت‪ .‬والحظ أنه لن يتم‬
‫إخراج أي صوت إذا اخترت هذا الخيار‪.‬‬
‫اختر عالمة التبويب [تسجيل] وتأكد من إعداد [‪USB‬‬
‫‪ ]Audio CODEC‬على أنه الجهاز االفتراضي‪.‬‬
‫ال يظهر [‪ ]USB Audio CODEC‬إال إذا كان مشغل‬
‫األسطوانات‪ ،‬الموصل بالكمبيوتر‪ ،‬في وضع التشغيل‪.‬‬
‫‪77‬اختر [موافق]‪.‬‬
‫‪18AR‬‬
‫لمستخدمي ‪Mac‬‬
‫‪1 1‬اختر قائمة ‪ Apple‬في شريط القوائم و[تفضيالت‬
‫النظام]‪.‬‬
‫‪22‬اختر [الصوت]‪.‬‬
‫‪33‬اختر عالمة التبويب [إخراج] و[سماعاتاخلية] تحت‬
‫[حدد جهازًا إلخراج الصوت‪.]:‬‬
‫مالحظة‬
‫اختيار [‪ ]USB Audio CODEC‬تحت [حدد جهازًا إلخراج‬
‫الصوت‪ ]:‬يعد مشغل األسطوانات كجهاز إلخراج الصوت‪ .‬والحظ‬
‫أنه لن يتم إخراج أي صوت إذا اخترت هذا الخيار‪.‬‬
‫‪44‬اختر عالمة التبويب [إدخال] و[‪USB Audio‬‬
‫‪ ]CODEC‬تحت [تحديد جهاز إلدخال الصوت‪.]:‬‬
‫لسماع األصوات أثناء التسجيل‬
‫عندما يخرج الصوت المسجل على الكمبيوتر لكن‬
‫ال يخرج أي صوت أثناء التسجيل‪ ،‬مكّن اإلعداد‬
‫(‪ )Software playthrough of input‬لبرنامج التسجيل‬
‫إلرسال الدخل مباشرة إلى جهاز االستماع‪ .‬اعتمادا على برنامج‬
‫التسجيل الذي تستخدمه‪ ،‬هذا اإلعداد ال يكون متاحا ويختلف إجراء‬
‫تمكين اإلعداد‪.‬‬
‫تسجيل أسطوانة فينيل‬
‫تسجيل مسارات صوت على كمبيوتر‬
‫التوصيل بكمبيوتر‬
‫‪1 1‬وصل كمبيوتر بمشغل األسطوانات‪.‬‬
‫يمكنك استخدام كابل ‪( USB‬غير مرفق) لتوصيل مشغل‬
‫األسطوانات بكمبيوتر‪ ،‬ثم تسجيل مسارات صوت من األسطوانة‬
‫الفينيل إلى الكمبيوتر‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•أنت تحتاج إلى تثبيت برنامج تسجيل على الكمبيوتر لتسجيل‬
‫مسارات صوت‪ .‬وإذا لم يكن هناك برنامج تسجيل مثبتا‪ ،‬ال‬
‫يمكنك تسجيل مسارات صوت‪ ،‬حتى إذا وصلت كمبيوتر بمشغل‬
‫األسطوانات‪ .‬ثبت أي برنامج تسجيل موسيقى‬
‫(غير مشمول)‪ .‬كما يمكنك استخدام برنامج مجاني‪ ،‬مثل‬
‫®‪ .Audacity‬قم بتنزيل ‪ Audacity‬من ‪ URL‬اآلتي‪.‬‬
‫‪http://www.audacityteam.org/‬‬
‫‪ Sony‬ال تقدم دعما لهذا البرنامج‪.‬‬
‫•يمكن استخدام إشارات خرج ‪ USB‬فقط للتسجيل‪ ،‬وليس لالستماع‪.‬‬
‫إلى منفذ ‪USB‬‬
‫تسجيل أسطوانة فينيل‬
‫كابل ‪( USB‬غير مرفق)‬
‫إلى منفذ ‪USB‬‬
‫متطلبات النظام‬
‫كمبيوتر (غير مرفق)‬
‫أنظمة التشغيل‪:‬‬
‫‪Windows 7/Windows 8.1/Windows 10‬‬
‫(‪ 64/32‬بت)‬
‫(أحدث حزمة خدمة تكون مطلوبة‪).‬‬
‫‪Mac OS X 10.9 - 10.11‬‬
‫‪macOS 10.12 - 10.14‬‬
‫أي برامج تشغيل أخرى بخالف المذكورة ال تكون مدعومة‪.‬‬
‫برنامج التشغيل القياسي لنظامي ‪ Windows‬و‪ Mac‬يكون‬
‫مدعوما‪ .‬وليست هناك حاجة إلى تثبيت برنامج التشغيل المخصص‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ليس مضمونا أن يشتغل تطبيق تسجيل ما بنجاح‪:‬‬
‫–على كل كمبيوتر مثبت عليه أحد أنظمة التشغيل المذكورة‬
‫–على كمبيوتر مجمع يدويا‬
‫–على كمبيوتر مثبت عليه نظام تشغيل تم ترقيته بواسطة المستخدم‬
‫–على كمبيوتر متعدد أنظمة التشغيل‬
‫–مع ميزات توفير الطاقة للكمبيوتر‪ :‬النظام موقوف أو في وضع‬
‫السكون (االستعداد)‬
‫‪22‬‬
‫اضغط زر الطاقة ‪STANDBY‬‬
‫‪ON/‬‬
‫مؤخرة مشغل األسطوانات لتشغيله‪.‬‬
‫في‬
‫مالحظة‬
‫•تأكد من استخدام كابل ‪ USB‬فقط (غير مرفق) عند توصيل‬
‫كمبيوتر بمشغل األسطوانات‪ .‬وال تستخدم موزع ‪ USB‬أو‬
‫كابل تمديد ‪ USB‬للتوصيل‪.‬‬
‫• تأكد من إدخال قابس كابل ‪ USB‬مستقيما وبالكامل في‬
‫منفذ ‪ .USB‬ال تدخله عنوة بانحراف في المنفذ حيث أنه‬
‫يمكن أن يسبب أعطاال‪.‬‬
‫•عندما ال تعتزم تسجيل مسارات صوت على كمبيوتر‪ ،‬يوصى‬
‫بفصل كابل ‪ USB‬من مشغل األسطوانات‪ .‬مع كمبيوتر‬
‫موصل بمشغل األسطوانات عن طريق منفذ ‪ ،USB‬قد يسبب‬
‫االستماع بجهاز الصوت الموصل ضوضاء‪.‬‬
‫•عند توصيل كمبيوتر بمشغل األسطوانات للتسجيل بواسطة‬
‫كابل ‪ ،USB‬يتم إرسال الصوت الذي تم ضبطه باستخدام‬
‫مضخم الصوت األولي للفونوغراف المدمج في مشغل‬
‫األسطوانات إلى منفذ ‪ USB‬في الكمبيوتر‪ ،‬بصرف النظر عن‬
‫موضع مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬في مؤخرة مشغل‬
‫األسطوانات‪.‬‬
‫‪17AR‬‬
‫التشغيل عن طريق اتصال ‪BLUETOOTH‬‬
‫لتوصيل مشغل األسطوانات ألول مرة بجهاز استماع الذي‬
‫يدعم تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية باستخدام وظيفة‬
‫‪ ،BLUETOOTH‬يجب أن تسجل (تقرن) الجهاز مسبقا‪( .‬انظر‬
‫صفحة ‪).12‬‬
‫‪1 1‬أوال‪ ،‬شغل جهاز االستماع واجعله جاهزا الستقبال‬
‫البيانات عن طريق اتصال ‪ .BLUETOOTH‬ثم اضغط‬
‫زر ‪ /BLUETOOTH‬زر ‪ PAIRING‬في مشغل‬
‫األسطوانات لتمكين وظيفة ‪.BLUETOOTH‬‬
‫إذا كان اتصال ‪ BLUETOOTH‬ناجحا‪ ،‬يضيء مبين‬
‫‪ BLUETOOTH‬في مشغل األسطوانات باللون األزرق‪.‬‬
‫‪22‬نفذ الخطوات ‪ 1‬إلى ‪ 5‬في « تشغيل أسطوانة فينيل »‬
‫لتشغيل أسطوانة فينيل‪.‬‬
‫تلميح‬
‫إذا عطلت وظيفة ‪ BLUETOOTH‬في جهاز االستماع المتصل عبر‬
‫تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬فإن مبين ‪ BLUETOOTH‬في‬
‫مشغل األسطوانات يضيء باللون البرتقالي ويدخل مشغل األسطوانات‬
‫في وضع االستعداد‪ .‬وفي وضع االستعداد‪ ،‬يتصل مشغل األسطوانات‬
‫تلقائيا بجهاز االستماع إذا أعيد تمكين وظيفة ‪ BLUETOOTH‬في‬
‫جهاز االستماع ويشتغل مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫لتبديل أجهزة االستماع‬
‫للتبديل إلى جهاز استماع آخر يدعم تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية‪ ،‬الذي سبق إقرانه‪ ،‬أوقف تشغيل جهاز االستماع الذي‬
‫يشتغل‪ ،‬ثم مكن وظيفة ‪ BLUETOOTH‬لجهاز االستماع الذي‬
‫تريد استخدامه‪.‬‬
‫للتبديل لجهاز جديد لم يسبق إقرانه‪ ،‬أوقف تشغيل الجهاز الذي‬
‫يشتغل‪ ،‬ثم اتبع اإلجراء في « تسجيل (إقران) أجهزة بمشغل‬
‫األسطوانات » إلنهاء اإلقران‪.‬‬
‫‪16AR‬‬
‫‪44‬فك الغطاء الواقي لإلبرة‪.‬‬
‫‪66‬اضبط حجم الصوت باستخدام جهاز الصوت‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل األسطوانة‬
‫اضغط زر ‪ .STOP‬يعود ذراع الفونوغراف إلى مسند ذراع‬
‫الفونوغراف‪ .‬يتوقف القرص الدوار عن الدوران‪.‬‬
‫إليقاف تشغيل أسطوانة مؤقتا‬
‫الغطاء الواقي لإلبرة‬
‫اضغط زر ‪ UP/DOWN‬لرفع اإلبرة عن األسطوانة الفينيل‪ .‬يستمر‬
‫القرص الدوار في الدوران‪.‬‬
‫عندما ينتهي تشغيل األسطوانة‬
‫‪55‬اضغط زر ‪.START‬‬
‫يبدأ تشغيل األسطوانة عندما ينزل ذراع الفونوغراف تلقائيا‬
‫إلى موضعه‪ ،‬الذي تم ضبطه باستخدام مقبض المفتاح‬
‫الدوراني ‪ ،SIZE‬عند بداية األسطوانة الفينيل‪.‬‬
‫لتشغيل جزء مختلف من األسطوانة الفينيل‬
‫‪1 1‬بعد أداء الخطوة ‪ ،4‬اضغط زر ‪ UP/ DOWN‬لرفع ذراع‬
‫الفونوغراف‪.‬‬
‫حرك ذراع الفونوغراف إلى الموضع الذي تريد‪.‬‬
‫‪22‬اضغط زر ‪.UP/DOWN‬‬
‫ينزل ذراع الفونوغراف إلى األسطوانة الفينيل‪ ،‬ثم يبدأ تشغيل األسطوانة‪.‬‬
‫االستماع إلى أسطوانة فينيل‬
‫مالحظة‬
‫فك الغطاء الواقي لإلبرة بحرص حتى ال تتلف اإلبرة‪.‬‬
‫يعود ذراع الفونوغراف إلى مسند ذراع الفونوغراف تلقائيا‪ ،‬ثم‬
‫يتوقف القرص الدوار عن الدوران‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫•عند غلق غطاء الغبار‪ ،‬أغلقه ببطء لتجنب ممارسة أي قوة بدنية‬
‫التي ربما تتسبب في تحرك اإلبرة من موضع آلخر‪.‬‬
‫•أثناء تشغيل األسطوانة‪ ،‬ابعد يديك عن ذراع الفونوغراف‬
‫واألسطوانة الفينيل التي تدور‪.‬‬
‫•أثناء تشغيل األسطوانة‪ ،‬ال تغير الضبطات باستخدام المفاتيح في‬
‫مؤخرة مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫‪15AR‬‬
‫االستماع إلى أسطوانة فينيل‬
‫‪22‬استخدم مقبض المفتاح الدوراني ‪ SPEED‬الختيار‬
‫سرعة الدوران المناسبة لألسطوانة الفينيل‪.‬‬
‫تشغيل أسطوانة فينيل‬
‫مالحظة‬
‫•قبل أن تشغل أسطوانة فينيل‪ ،‬اخفض حجم صوت جهاز الصوت‪.‬‬
‫ضوضاء الطقطقة العالية التي يحدثها نزول ذراع الفونوغراف واإلبرة‬
‫عندما تالمس األسطوانة الفينيل يمكن أن تتلف السماعات أو جهاز‬
‫الصوت‪.‬‬
‫انتظر حتى تنزل اإلبرة تماما‪ ،‬ثم اضبط حجم الصوت‪.‬‬
‫•حتى أسطوانات الفينيل الجديدة يمكن أن تصدر ضوضاء طقطقة‬
‫عندما تشغلها‪ .‬من فضلك الحظ أن هذه الضوضاء هي سمة لتشغيل‬
‫األسطوانات الفينيل‪ .‬أيضا‪ ،‬انتبه لممارسات التخزين ألسطوانات‬
‫الفينيل‪ ،‬حيث أن الغبار واألوساخ التي تلتصق بأسطوانات الفينيل عند‬
‫إخراجها من أغلفتها يمكن أن تسبب ضوضاء‪.‬‬
‫‪1 1‬ضع أسطوانة فينيل على القرص الدوار‪.‬‬
‫أسطوانة فينيل‬
‫مقبض المفتاح الدوراني‬
‫‪SPEED‬‬
‫تلميح‬
‫عادة تكون سرعة الدوران مطبوعة بالملصق الموجود في وسط‬
‫األسطوانة الفينيل أو على غالف األسطوانة‪.‬‬
‫‪33‬استخدم مقبض المفتاح الدوراني ‪ SIZE‬الختيار‬
‫المقاس (بالبوصة) لألسطوانة الفينيل‪.‬‬
‫اضبطه على "‪ "12‬ألسطوانات التشغيل الطويل (‪ ،)LP‬أو‬
‫"‪ "7‬ألسطوانات التشغيل الممتد (‪)EP‬‬
‫مالحظة‬
‫ضع فقط أسطوانة فينيل واحدة على القرص الدوار في المرة‬
‫الواحدة‪.‬‬
‫لتشغيل أسطوانات فينيل (أسطوانات تشغيل ممتد "‪)"EP‬‬
‫‪ 7‬بوصة (‪ 17‬سم)‬
‫ضع المهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة المرفق على عمود الدوران‬
‫لتشغيل أسطوانات فينيل (أسطوانات تشغيل ممتد "‪ 7 )"EP‬بوصة‬
‫(‪ 17‬سم)‪.‬‬
‫عندما تنتهي من استخدام مهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة‪ ،‬احفظه في‬
‫ثقب تخزينه‪.‬‬
‫‪14AR‬‬
‫مقبض المفتاح الدوراني ‪SIZE‬‬
‫الشكل التوضيحي أعاله هو مثال لجهاز يتصل‪.‬‬
‫لمعرفة كيفية تشغيل وضع اإلقران للجهاز الذي تريد‬
‫االتصال به‪ ،‬ارجع إلى تعليمات المستخدم المرفقة بالجهاز‪.‬‬
‫يتوقف مبين ‪ BLUETOOTH‬عن الوميض باللون األزرق‬
‫ويظل مضاءا عندما يكتمل االقتران‪.‬‬
‫لكن ليس من بينها الجهاز الذي تريد االقتران به‪ ،‬عطل وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬بهم وحاول مرة أخرى‪.‬‬
‫•بتشغيل االقتران‪ ،‬قد يشتغل الجهاز الذي ال تريد االقتران به‬
‫ويتصل بمشغل األسطوانات تلقائيا‪ .‬وإذا حدث ذلك‪ ،‬غير ضبط‬
‫الجهاز لكيال يشتغل باتصال ‪ ،BLUETOOTH‬وأوقف تشغيل‬
‫الجهاز‪ ،‬وحاول اإلقران مرة أخرى‪.‬‬
‫•ال يمكنك إقران مشغل األسطوانات بهواتف ذكية أو تليفزيونات‬
‫أو كمبيوترات‪ .‬يمكن أن يستخدم مشغل األسطوانات وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬إلرسال البيانات إلى أجهزة االستماع التي تدعم‬
‫تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية؛ بالرغم من ذلك‪ ،‬حيث أن‬
‫مشغل األسطوانات ال يمكن أن يستقبل البيانات من هواتف ذكية‬
‫أو تليفزيونات أو كمبيوترات‪ ،‬ال يمكن إقران مشغل األسطوانات‬
‫بهم‪.‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫‪33‬شغل وضع اإلقران لجهاز االستماع الذي يدعم تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬الذي تريد االتصال به‪.‬‬
‫إذا كنت ال تتمكن من تسجيل (إقران) أجهزة‬
‫•إذا كانت هناك أجهزة استماع‪ ،‬التي تدعم تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫الالسلكية قريبة‪ ،‬التي تكون بها وظيفة ‪ BLUETOOTH‬ممكّنة‪،‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا كنت تستخدم اتصال ‪ BLUETOOTH‬فقط وال توصل مشغل‬
‫األسطوانات بجهاز آخر باستخدام كابل الصوت‪ ،‬اضبط مفتاح‬
‫‪ OUTPUT SELECT‬في مؤخرة مشغل األسطوانات على ‪LINE‬‬
‫الستخدام مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫تلميح‬
‫•بمجرد أن تقرن مشغل األسطوانات والجهاز‪ ،‬يمكنك االتصال‬
‫بالجهاز المقترن ببساطة بضغطة قصيرة لزر ‪/BLUETOOTH‬‬
‫زر ‪ PAIRING‬لتمكين وظيفة ‪ BLUETOOTH‬في مشغل‬
‫األسطوانات‪ .‬كما يمكنك االتصال بالجهاز المقترن وتشغيل أسطوانات‬
‫فينيل بضغط زر ‪ START‬في مقدمة مشغل األسطوانات عندما‬
‫يكون مبين ‪ BLUETOOTH‬مضاءا باللون البرتقالي (في وضع‬
‫االستعداد)‪.‬‬
‫•اضغط زر ‪ /BLUETOOTH‬زر ‪ PAIRING‬لالنفصال عن‬
‫اتصال ‪ .BLUETOOTH‬ينطفئ مبين ‪.BLUETOOTH‬‬
‫•يمكنك تسجيل معلومات لعدد ‪ 8‬أجهزة بحد أقصى مقترنه بمشغل‬
‫األسطوانات‪ .‬ويمكنك حذف جميع المعلومات لألجهزة المقترنة‬
‫بالضغط متواصال زر ‪ /BLUETOOTH‬زر ‪ PAIRING‬لمدة‬
‫‪ 10‬ثوان تقريبا‪ ،‬ثم تحريره‪.‬‬
‫‪13AR‬‬
‫‪33‬وصل مهايىء التيار المتردد‪.‬‬
‫التوصيل بواسطة وظيفة ‪BLUETOOTH‬‬
‫يمكنك االستمتاع بتشغيل أسطوانات الفينيل باستخدام وظيفة‬
‫‪ BLUETOOTH‬في مشغل األسطوانات لالتصال السلكيا بجهاز‬
‫استماع (غير مرفق) يدعم تقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬مثل‬
‫سماعات ‪ BLUETOOTH‬أو سماعات رأس ‪.BLUETOOTH‬‬
‫الصدمات من ضغط زر ‪ /BLUETOOTH‬زر‪ PAIRING‬أثناء‬
‫تشغيل أسطوانة فينيل ربما يتسبب في تحرك اإلبرة من موضع‬
‫آلخر‪ .‬ونحن نوصي باالتصال بـ ‪ BLUETOOTH‬قبل تشغيل‬
‫أسطوانة فينيل‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫لتجنب تداخل الضوضاء‪ ،‬ضع جسم مهايىء التيار المتردد بعيدا عن‬
‫مشغل األسطوانات قدر اإلمكان‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫ال تتصل بسماعات رأس ال يمكنك ضبط حجم صوتها‪ .‬فقد يتم تشغيل‬
‫مسارات الصوت بأحجام صوت عالية جدا‪.‬‬
‫تسجيل (إقران) أجهزة بمشغل األسطوانات‬
‫عندما توصل أول مرة مشغل األسطوانات بجهاز استماع يدعم تقنية‬
‫‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬يجب عليك إقرانه بالجهاز‪.‬‬
‫نظرا ألن مشغل األسطوانات يمكنه تسجيل المعلومات لعدد ‪8‬‬
‫أجهزة مقترنة‪ ،‬فليس عليك إقران الجهاز في المرات القادمة أو‬
‫الالحقة التي توصل فيها الجهاز بمشغل األسطوانات‪.‬‬
‫‪12AR‬‬
‫‪11‬‬
‫ضع جهاز االستماع الذي يدعم تقنية ‪BLUETOOTH‬‬
‫‪22‬‬
‫اضغط متواصال زر ‪ /BLUETOOTH‬زر ‪PAIRING‬‬
‫الالسلكية‪ ،‬الذي تريد التوصيل به‪ ،‬أقرب ما يكون من‬
‫مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫لمدة ثانيتين‪ ،‬ثم حرره‪.‬‬
‫يومض مبين ‪ BLUETOOTH‬سريعا باللون األزرق‪.‬‬
‫التوصيل بواسطة كابل الصوت‬
‫مالحظة‬
‫•تأكد من إيقاف تشغيل جهاز الصوت‪ ،‬مثال نظام استيريو أو مضخم‬
‫صوت‪ ،‬قبل التوصيل‪.‬‬
‫•تأكد من عمل جميع التوصيالت قبل توصيل مهايىء التيار المتردد‬
‫بمأخذ طاقة‪.‬‬
‫‪1 1‬وصل كابل الصوت‪ ،‬الذي يخرج من مؤخرة مشغل‬
‫األسطوانات‪ ،‬بمقبس الدخل ‪ ،PHONO‬وبمقبس‬
‫الدخل ‪ ،AUX‬أو بمقبس الدخل التناظري لجهاز‬
‫الصوت‪.‬‬
‫•إذا كان جهاز الصوت به مقبس دخل ‪( PHONO‬موصل‬
‫بمقبس دخل ‪)PHONO‬‬
‫اضبط المفتاح على ‪ .PHONO‬تخرج إشارة صوت‬
‫من خرطوشة ‪ MM‬من كابل الصوت بدون المرور‬
‫خالل مضخم الصوت األولي للفونوغراف المدمج في‬
‫مشغل األسطوانات‪ .‬ويستخدم مضخم الصوت األولي‬
‫للفونوغراف لجهاز الصوت‪.‬‬
‫•إذا لم يكن جهاز الصوت به مقبس دخل ‪PHONO‬‬
‫(موصل بمقبس دخل ‪ AUX‬أو مقبس دخل ‪،VIDEO‬‬
‫إلخ‪).‬‬
‫اضبط المفتاح على ‪ .LINE‬تخرج إشارة الصوت التي‬
‫تمر خالل مضخم الصوت األولي للفونوغراف المدمج‬
‫في مشغل األسطوانات من كابل الصوت‪.‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫توصيل مشغل األسطوانات‬
‫‪22‬بدل مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬في مؤخرة مشغل‬
‫األسطوانات وفقا لقابس جهاز الصوت الموصل‪.‬‬
‫وصل القابس األبيض بالمقبس (‪ )L‬والقابس األحمر‬
‫بالمقبس (‪.)R‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
‫تأكد من إدخال القوابس بإحكام في المقابس‪ .‬التوصيل غير‬
‫المحكم سيؤدي إلى ضوضاء عند تشغيل أسطوانة‪.‬‬
‫•إذا كنت تستخدم فقط اتصال ‪ BLUETOOTH‬وال توصل‬
‫مشغل األسطوانات بجهاز آخر باستخدام كابل الصوت‪ ،‬ضع‬
‫كابل الصوت بحيث ال يالمس طرفاه المعدنيان بعضهما بعضا‬
‫أو أي أجزاء معدنية من األرفف أو أجهزة أخرى‪ .‬ثم‪ ،‬اضبط‬
‫مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬على ‪ LINE‬الستخدام مشغل‬
‫األسطوانات‪.‬‬
‫•توصيل كابل الصوت بمقبس دخل ‪ PHONO‬وضبط مفتاح‬
‫‪ OUTPUT SELECT‬على ‪ LINE‬ربما ينتج صوتا عاليا‬
‫جدا قد يكسر مضخم الصوت أو السماعة‪ .‬اضبط دائما المفتاح‬
‫على ‪ PHONO‬عند التوصيل بمقبس دخل ‪.PHONO‬‬
‫توصيل كابل الصوت بمقبس دخل تناظري‪ ،‬مثال مقبس‬
‫دخل ‪ ،AUX‬وضبط مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬على‬
‫‪ PHONO‬ينتج فقط صوتا هادئا جدا‪ .‬اضبط دائما مفتاح‬
‫‪ LINE‬عند التوصيل بمقبس الدخل التناظري‪.‬‬
‫تلميح‬
‫يكون مفتاح ‪ OUTPUT SELECT‬مضبوطا على ‪ LINE‬وقت‬
‫الشراء‪.‬‬
‫‪11AR‬‬
‫‪33‬انزع الشريط الالصق‪ ،‬واسحب الشريط األحمر‬
‫وأمسكه‪ ،‬ثم ركب سير التشغيل حول بكرة الموتور‪.‬‬
‫تركيب غطاء الغبار‬
‫‪1 1‬أدخل مفصلتي غطاء الغبار المرفقتين في تجويفي‬
‫المفصلتين في غطاء الغبار‪.‬‬
‫تجويفا المفصلتان‬
‫مالحظة‬
‫•احرص على عدم التواء سير التشغيل‪ .‬إذا التوى سير التشغيل‬
‫أثناء تركيبه حول بكرة الموتور‪ ،‬ستصبح السرعة غير مستقرة‬
‫وسيتوقف القرص الدوار بعد أن يبدأ في الدوران‪ .‬وإذا حدث‬
‫ذلك‪ ،‬ركب سير التشغيل حول بكرة الموتور مرة أخرى‪.‬‬
‫•عند تركيب سير التشغيل حول القرص الدوار‪ ،‬ال تشد سير‬
‫التشغيل بخشونة‪ .‬وفعل ذلك يفسد سير التشغيل‪ ،‬مما يسبب‬
‫تماوج طبقة الصوت وأن يكون الصوت عاليا جدا‪.‬‬
‫•إذا خرج سير التشغيل من الدائرة الداخلية للقرص الدوار أثناء‬
‫تركيبه حولها‪ ،‬فك القرص الدوار مؤقتا‪ .‬اقلب القرص الدوار‬
‫ولف سير التشغيل حول محيط الدائرة الداخلية‪ .‬ثم‪ ،‬ابدأ مرة‬
‫أخرى من بداية اإلجراء‪.‬‬
‫•تأكد من إزالة الشريط األحمر بعد تركيب سير التشغيل حول‬
‫بكرة الموتور‪ .‬الشريط األحمر الغرض منه مساعدتك في هذا‬
‫العمل‪ .‬يظل تركيب سير التشغيل حول بكرة الموتور ممكنا‬
‫بدون الشريط األحمر‪ .‬ولن يكون هناك احتياج إلى الشريط‬
‫األحمر بمجرد أن تركب القرص الدوار‪.‬‬
‫‪44‬ضع حصيرة القرص الدوار فوق القرص‪.‬‬
‫مفصلتا غطاء الغبار‬
‫‪22‬قم بمحاذاة المفصلتين المركبتين مع تجويفي‬
‫المفصلتين في مؤخرة مشغل األسطوانات وادفع‬
‫غطاء الغبار بداخلهما‪.‬‬
‫تلميح‬
‫لفك غطاء الغبار من مشغل األسطوانات‪ ،‬افتح غطاء الغبار تماما‪،‬‬
‫وأمسك الجانبين بالقرب من أسفل الغطاء‪ ،‬ثم اسحبه برفق للخارج‬
‫وألعلى‪.‬‬
‫‪10AR‬‬
‫مالحظة‬
‫•عندما اشتريت مشغل األسطوانات‪ ،‬تم تركيب غطاء واق لإلبرة‪.‬‬
‫اترك الغطاء على اإلبرة بينما تجمع مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫•ال توصل مشغل األسطوانات بمأخذ طاقة بواسطة مهايىء تيار‬
‫متردد لحين االنتهاء من التجميع‪.‬‬
‫•اإلبرة هي مكون عالي الدقة‪ .‬ال تلمس اإلبرة أثناء استعمالها‪.‬‬
‫فلمس اإلبرة بأصابعك‪ ،‬أو إلقاء اإلبرة بقوة على القرص الدوار‪،‬‬
‫يمكن أن يسبب تلفا لإلبرة‪.‬‬
‫•لنقل مشغل السطوانات بعد تجميعه‪،‬‬
‫‪1 1‬ضع القرص الدوار على عمود الدوران‪.‬‬
‫حافظ على القرص الدوار مستويا بينما تضعه على عمود‬
‫الدوران‪.‬‬
‫القرص الدوار‬
‫–ركب الغطاء الواقي لإلبرة‪،‬‬
‫–فك القرص الدوار‪ ،‬و‬
‫–مرر خيطا خالل الثقب في مسند ذراع الفونوغراف وثبت ذراع‬
‫الفونوغراف ومسند ذراع الفونوغراف‪.‬‬
‫بكرة الموتور‬
‫عمود الدوران‬
‫بدء االستخدام‬
‫تجميع مشغل األسطوانات‬
‫تركيب القرص الدوار‬
‫تدابير احتياطية عند الوضع في المكان‬
‫•ضع الوحدة على سطح مستو‪.‬‬
‫•تجنب وضع الوحدة بالقرب من أجهزة كهربائية (مثل تليفزيون‬
‫أو مجفف شعر أو مصباح فلوريسنت) التي ربما تسبب طنينا أو‬
‫ضوضاء‪.‬‬
‫•ضع الوحدة في مكان لن تتعرض فيه ألي اهتزاز‪ ،‬مثال من‬
‫سماعات أو غلق األبواب بقوة‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫•ابعد الوحدة عن ضوء الشمس المباشر‪ ،‬ودرجات الحرارة‬
‫المفرطة‪ ،‬والغبار والرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫•ابعد الوحدة عن األجهزة الكهربائية التي قد تصدر موجات‬
‫السلكية أو ضوضاء كهرومغناطيسية‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫امسك القرص الدوار بإحكام لكيال تسقطه ألنه يمكن أن يسبب‬
‫إصابة شخصية أو تلفا لمشغل األسطوانات‪.‬‬
‫‪22‬لف القرص الدوار إلى الموضع الذي يمكنك من رؤية‬
‫بكرة الموتور من خالل الثقب المستطيل وأطراف‬
‫الشريط األحمر مثبتة على القرص الدوار‪.‬‬
‫بكرة الموتور‬
‫الشريط األحمر‬
‫‪9AR‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫التأكد من البنود المرفقة‬
‫•مفصلتا غطاء الغبار (‪*)2‬‬
‫•مهايىء تيار متردد (‪)1‬‬
‫تأكد من أنك لديك جميع الملحقات المرفقة المذكورة أدناه‪ .‬وإذا‬
‫وجدت أي شيء ناقص‪ ،‬اتصل بالموزع أو بموقع ويب دعم العمالء‪.‬‬
‫(انظر صفحة ‪).24‬‬
‫•قرص دوار (مع سير تشغيل) (‪)1‬‬
‫•تعليمات التشغيل (هذا الدليل)‬
‫*مهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة ومفصلتا غطاء الغبار ملتصقون بأحد‬
‫األسطح الجانبية لمادة تغليف مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫•حصيرة القرص الدوار (‪)1‬‬
‫•غطاء للغبار (‪)1‬‬
‫مهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة (‪*)1‬‬
‫ضع المهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة على عمود الدوران لتشغيل‬
‫أسطوانة فينيل (أسطوانة تشغيل ممتد "‪ 7 ("EP‬بوصة (‪ 17‬سم)‪.‬‬
‫عندما ال تستخدم مهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة‪ ،‬احفظه في ثقب‬
‫تخزينه‪.‬‬
‫‪8AR‬‬
‫مالحظة‬
‫احتفظ بمادة التغليف في حالة أن احتجت إلى نقل مشغل األسطوانات‬
‫لإلصالح‪.‬‬
‫المؤخرة‬
‫‪ ‬مفتاح ‪( OUTPUT SELECT‬صفحة ‪)11‬‬
‫بدل إلى تنسيق الخرج المناسب للجهاز الذي تستخدمه عند‬
‫توصيل جهاز صوت مثل نظام استيريو أو مضخم صوت‪.‬‬
‫‪ ‬مفتاح ‪GAIN SELECT‬‬
‫مالحظة عن حمل هذا المنتج‬
‫عندما تحمل هذا المنتج‪ ،‬تأكد من أنك تمسك المنتج من أسفل كما‬
‫يوضح الشكل أدناه‪ .‬والمسك بطريقة غير مناسبة ربما يجعلك تسقط‬
‫المنتج‪ ،‬مما يؤدي إلى تعرضه ألعطال أو تعرضك إلصابات‪.‬‬
‫عند التشغيل‪ ،‬اضبط فرق حجم الصوت لألسطوانات الفنيل‪ .‬وإذا‬
‫كان مسار الصوت مسجال على أسطوانة فينيل بحجم صوت هاديء‪،‬‬
‫اضبط المفتاح على ‪ HIGH‬لتشغيله بحجم الصوت المناسب‪ .‬وإذا‬
‫كان مسار الصوت مسجال على األسطوانة الفينيل بحجم صوت‬
‫عال‪ ،‬فقد يصبح الصوت مشوشا إذا شغلت األسطوانة الفينيل‬
‫وهذا المفتاح مضبوط على ‪ .HIGH‬غير الضبطات لتكون مناسبة‬
‫لألسطوانة الفينيل‪.‬‬
‫يكون ضبط حجم الصوت فعاال لخرج الصوت عند ضبط مفتاح‬
‫‪ OUTPUT SELECT‬على ‪ ،LINE‬وحجم صوت التشغيل‬
‫على اتصاالت ‪ ،BLUETOOTH‬وحجم صوت التسجيل على‬
‫الكمبيوتر‪ .‬وال يكون فعاال لخرج الصوت عندما يكون مفتاح‬
‫‪ OUTPUT SELECT‬مضبوطا على ‪.PHONO‬‬
‫‪ ‬منفذ ‪(  USB‬النوع ‪( )B‬صفحة ‪)17‬‬
‫استخدم هذا المنفذ لتوصيل كمبيوتر للتسجيل‪.‬‬
‫‪ ‬مقبس ‪DC IN 12V ‬‬
‫‪ ‬زر الطاقة‪STANDBY‬‬
‫‪ON/‬‬
‫(صفحة ‪)17‬‬
‫يشغل‪/‬يوقف تشغيل مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫إذا لم يبدأ تشغيل األسطوانة‪ ،‬حتى عندما تضغط زر ‪،START‬‬
‫تأكد من أن الطاقة تكون مضبوطة على ‪. ON‬‬
‫‪7AR‬‬
‫‪ ‬مقبض المفتاح الدوراني ‪( SIZE‬صفحة ‪)14‬‬
‫لفه لضبطه على المقاس المناسب لألسطوانة الفنيل التي ستشغلها‪.‬‬
‫‪ ‬مسند ذراع الفونوغراف (صفحة ‪)15‬‬
‫ضع ذراع الفونوغراف هنا عندما ال تشغل أسطوانة فينيل‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫يوجد ثقب في الناحية السفلى لمسند ذراع الفونوغراف‪ .‬مرر‬
‫خيطا خالل الثقب وثبت به ذراع الفونوغراف ومسند ذراع‬
‫الفونوغراف قبل حمل مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫‪ ‬مقبض المفتاح الدوراني ‪( SPEED‬صفحة ‪)14‬‬
‫لفه لضبطه على عدد اللفات في الدقيقة المناسب لألسطوانة‬
‫الفنيل التي ستشغلها‪.‬‬
‫‪ ‬غالف الرأس‬
‫‪6AR‬‬
‫‪ ‬اإلبرة (صفحة ‪)19‬‬
‫تم تركيب الغطاء الواقي لإلبرة عندما اشتريت مشغل األسطوانات‪.‬‬
‫ركب الغطاء عندما تجمع مشغل األسطوانات وعندما ال تستخدمه‬
‫لفترة طويلة من الوقت‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫اإلبرة هي مكون عالي الدقة‪ .‬تعامل معها بحرص لتجنب إتالفها‪.‬‬
‫‪ ‬جسم الخرطوشة (صفحة ‪)19‬‬
‫‪ ‬زر ‪( START‬صفحة ‪)15‬‬
‫‪ ‬زر ‪( STOP‬صفحة ‪)15‬‬
‫‪ ‬زر ‪( UP/DOWN‬صفحة ‪)15‬‬
‫األجزاء والتحكمات‬
‫المقدمة‪/‬الجنب‬
‫‪1‬‬
‫‪ ‬عمود الدوران (صفحة ‪)9‬‬
‫‪ ‬حصيرة القرص الدوار (صفحة ‪)10 ,8‬‬
‫‪ ‬القرص الدوار (صفحة ‪)9 ,8‬‬
‫ضع القرص الدوار على عمود الدوران بينما تجمع مشغل‬
‫األسطوانات‪ .‬ويوجد له سير تشغيل ملفوف في الجنب الخلفي‪.‬‬
‫‪ ‬مبين ‪BLUETOOTH‬‬
‫يضيء المبين باللون األزرق بينما يكون مشغل األسطوانات موصال‬
‫بجهاز االستماع المجهز بتقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‬
‫بواسطة وظيفة ‪ ،BLUETOOTH‬ويومض بسرعة باللون األزرق‬
‫بينما يكون مشغل األسطوانات في وضع االقتران‪ ،‬وينطفئ عندما‬
‫تكون وظيفة ‪ BLUETOOTH‬معطلة‪ .‬وإذا لم تكن هناك أي‬
‫أجهزة قريبة سبق إقرانها عندما تضغط زر ‪ /BLUETOOTH‬زر‬
‫‪ PAIRING‬بينما تكون وظيفة ‪ BLUETOOTH‬معطلة‪،‬‬
‫يضيء المبين باللون البرتقالي ويدخل مشغل األسطوانات في‬
‫وضع االستعداد‪.‬‬
‫‪ ‬زر ‪ /BLUETOOTH‬زر ‪PAIRING‬‬
‫(صفحة ‪)12‬‬
‫يمكّن‪/‬يعطل وظيفة ‪ .BLUETOOTH‬اضغط الزر لمدة ثانيتين‬
‫تقريبا وحرره لتشغيل وضع االقتران لمشغل األسطوانات‪.‬‬
‫‪ ‬منفذ ‪ USB‬مصغر‬
‫يوجد في داخل مشغل األسطوانات عند فك القرص الدوار‪.‬‬
‫عندما تتوفر التحديثات (صفحة ‪ ،)2‬وصل مشغل األسطوانات‬
‫بالكمبيوتر بواسطة كابل ‪ USB‬مصغر (غير مرفق) وحدث‬
‫البرنامج الثابت‪.‬‬
‫‪ ‬غطاء الغبار (صفحة ‪)10 ,8‬‬
‫‪ ‬مفصلتا غطاء الغبار (صفحة ‪)10 ,8‬‬
‫‪ ‬ثقب تخزين لمهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة (صفحة ‪)14 ,8‬‬
‫يمكنك تخزين مهايىء ‪ 45‬لفة في الدقيقة عندما ال تستخدمه‪.‬‬
‫‪ ‬ذراع الفونوغراف (صفحة ‪)14‬‬
‫‪5AR‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫تدابير احتياطية‪2........................................................‬‬
‫الميزات ‪3...................................................................‬‬
‫األجزاء والتحكمات ‪5..................................................‬‬
‫بدء االستخدام‬
‫التأكد من البنود المرفقة‪8..........................................‬‬
‫تجميع مشغل األسطوانات‪9........................................‬‬
‫توصيل مشغل األسطوانات ‪11......................................‬‬
‫االستماع إلى أسطوانة فينيل‬
‫تشغيل أسطوانة فينيل‪14............................................‬‬
‫تسجيل أسطوانة فينيل‬
‫تسجيل مسارات صوت على كمبيوتر ‪17.......................‬‬
‫الصيانة‬
‫تنظيف اإلبرة‪19.........................................................‬‬
‫استبدال اإلبرة‪19........................................................‬‬
‫استبدال سير التشغيل‪20. ...........................................‬‬
‫تنظيف غطاء الغبار وجسم مشغل األسطوانات ‪20. .....‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫تحري األعطال وإصالحها ‪21. .......................................‬‬
‫خدمات اإلصالح‪22.....................................................‬‬
‫المواصفات ‪23............................................................‬‬
‫موقع ويب دعم العمالء ‪24.........................................‬‬
‫العالمات التجارية‪24...................................................‬‬
‫الفهرس‪24..................................................................‬‬
‫‪4AR‬‬
‫الميزات‬
‫‪ PS-LX310BT‬هو نظام مشغل أسطوانات استيريو مصمم للتشغيل التناظري لألسطوانات الفينيل‪.‬‬
‫جمع مشغل األسطوانات الستخدامه للمرة األولى‪.‬‬
‫مشغل األسطوانات ال يوجد به سماعات مدمجة‪.‬‬
‫لالستماع إلى الصوت المسجل على أسطوانات فينيل‪ ،‬إما أن تستخدم كابل صوت للتوصيل بجهاز صوت أو أن تستخدم وظيفة ®‪BLUETOOTH‬‬
‫للتوصيل بجهاز صوت مجهز بتقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية‪ ،‬مثل سماعات السلكية أو سماعات رأس السلكية‪.‬‬
‫يمكنك تسجيل مسارات صوت من األسطوانات الفينيل‪ ،‬التي يتم تشغيلها باستخدام مشغل األسطوانات‪ ،‬إلى كمبيوتر بتوصيل مشغل األسطوانات‬
‫بكمبيوتر بواسطة كابل ‪( USB‬غير مرفق) واستخدام برنامج تسجيل على الكمبيوتر‪.‬‬
‫«تسجيل مسارات صوت‬
‫على كمبيوتر» (صفحة ‪)17‬‬
‫كابل ‪USB‬‬
‫(غير مرفق)‬
‫‪AR‬‬
‫«التوصيل بواسطة كابل الصوت» (صفحة ‪)11‬‬
‫كابل الصوت‬
‫«التوصيل بواسطة وظيفة ‪( »BLUETOOTH‬صفحة ‪)12‬‬
‫مالحظة‬
‫•تأكد من توصيل واستخدام جهاز صوت مجهز بتقنية ‪ BLUETOOTH‬الالسلكية به وظيفة لضبط حجم الصوت‪ .‬فمسارات الصوت ربما يتم تشغيلها‬
‫بأحجام صوت كبيرة جدا إذا وصلت مشغل األسطوانات بجهاز ال يمكنك ضبط حجم الصوت منه‪.‬‬
‫•األجهزة‪ ،‬بما في ذلك التليفزيونات والهواتف الذكية والكمبيوترات ال يمكنها استقبال تدفقات الموسيقى المرسلة من مشغل األسطوانات إذا كان‬
‫مشغل األسطوانات موصال بجهاز ‪.BLUETOOTH‬‬
‫•مشغل األسطوانات ليس مشغل أسطوانات تناظري مصمم الستخدام ‪( DJ‬منسق تشغيل األسطوانات)‪ .‬إيقاف األسطوانة الفينيل أو عكس دورانها باليد‬
‫سيتسبب في حدوث أعطال‪.‬‬
‫‪3AR‬‬
‫‪TRA‬‬
‫‪REGISTERED No: ER69954/19‬‬
‫‪DEALER No: DA0096946/12‬‬
‫لنظام مشغل األسطوانات االستيريو‬
‫توجد لوحة اسم موديل مشغل األسطوانات في أسفل نظام مشغل‬
‫األسطوانات االستيريو‪.‬‬
‫عن مهايىء التيار المتردد‬
‫تحذير‬
‫مهايىء التيار المتردد مخصص لالستخدام في األماكن الجافة‬
‫الداخلية‪.‬‬
‫لمعرفة إصدار البرنامج الثابت لمشغل األسطوانات‬
‫يمكنك معرفة إصدار البرنامج الثابت لمشغل األسطوانات على‬
‫الكمبيوتر‪ .‬حدث البرنامج الثابت بتنزيل التحديثات التي توفرها‬
‫صفحة دعم ‪ Sony‬عندما تتوفر التحديثات‪.‬‬
‫لتقليل خطر نشوب حريق‪ ،‬ال تغطي فتحات تهوية الجهاز بورق‬
‫الصحف‪ ،‬اغطية المائدة‪ ،‬الستائر‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫ال تع ّرض الجهاز الى مصادر اللهب المكشوفة )على سبيل المثال‪،‬‬
‫شموع مشتعلة(‪.‬‬
‫هذا الجهاز تم اختباره ووجد مطابقا للحدود المذكورة في قوانين‬
‫‪ EMC‬باستخدام كابل توصيل أقصر من ‪ 3‬أمتار‪.‬‬
‫لتقليل خطر نشوب حريق او الصدمة الكهربائية‪ ،‬ال تع ّرض الجهاز‬
‫الى قطرات او ارتشاق السوائل‪ ،‬وال تضع اجسام مملوءة بالسوائل‪،‬‬
‫مثل المزهريات‪ ،‬على الجهاز‪.‬‬
‫تدابير احتياطية‬
‫ال تركّب الجهاز في مكان محصور‪ ،‬مثل خزانة الكتب او كابينة‬
‫داخلية‪.‬‬
‫يجب عدم تغطية مهايىء التيار المتردد بأي شيء ويجب استخدامه‬
‫فقط في درجة حرارة محيطة ال تتجاوز ‪ 45‬درجة مئوية‪.‬‬
‫ال تكون الوحدة مفصولة من مأخذ التيار الرئيسي طالما أنها موصلة‬
‫بمأخذ التيار المتردد‪ ،‬حتى اذا كانت الوحدة نفسها قد تم إيقاف‬
‫تشغيلها‪.‬‬
‫عن السالمة‬
‫•قبل تشغيل الوحدة‪ ،‬تأكد من أن فولتية تشغيل الوحدة تكون‬
‫مطابقة لفولتية مصدر الطاقة المحلي‪.‬‬
‫•في حالة سقوط أي غرض صلب أو سائل داخل الغالف‪ ،‬افصل‬
‫الوحدة من مأخذ التيار الكهربائي وافحصها بواسطة شخص مؤهل‬
‫قبل تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬
‫•افصل الوحدة من مأخذ التيار الكهربائي بالجدار إذا كنت لن‬
‫تستخدمها لفترة طويلة من الوقت‪ .‬لفصل السلك‪ ،‬اسحبه بمسكه‬
‫من القابس‪ .‬ال تسحب السلك نفسه أبدا‪.‬‬
‫نظرا ألن القابس الرئيسي لمهايىء طاقة التيار المتردد يستخدم‬
‫لفصل مهايىء طاقة التيار المتردد من المأخذ الرئيسي للتيار‪ ،‬وصله‬
‫بمأخذ تيار متردد يسهل الوصول إليه‪.‬‬
‫إذا الحظت أي شيء غريب على القابس‪ ،‬افصله من مأخذ التيار‬
‫المتردد فورا‪.‬‬
‫عن إعادة التغليف‬
‫مهايىء التيار المتردد ال يمكن إصالحه ويجب التوقف عن‬
‫استخدامه فورا إذا وجدته تالفا أو به خلل‪.‬‬
‫مالحظة عن التسجيل‬
‫تنبيه‪:‬خطر صدمة كهربائية‬
‫لالستخدام في مكان جاف فقط‬
‫قطبية خرج التيار المستمر لمهايىء التيار المتردد‬
‫‪‬‬
‫‪2AR‬‬
‫يوجد اسم موديل مهايىء التيار المتردد في أسفل مهايىء التيار‬
‫المتردد‪.‬‬
‫احتفظ بالصندوق الكرتون ومواد التغليف‪ .‬فهم يوفرون حاوية‬
‫مثالية لنقل الوحدة‪ .‬وإذا كان لديك أي سؤال أو مشكلة تتعلق‬
‫بوحدتك ال يغطيها هذا الدليل‪ ،‬يرجى استشارة أقرب موزع لشركة‬
‫‪ Sony‬إليك‪.‬‬
‫الموسيقى المسجلة تقتصر على االستخدام الخصوصي فقط‪.‬‬
‫واستخدام الموسيقى فيما يتجاوز ذلك يتطلب إذنا من مالكي‬
‫حقوق النشر‪.‬‬
AR
Stereo Turntable System
© 2019 Sony Corporation Printed in China
PS-LX310BT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement