Sony BDV-E280 Owner's manual

Sony BDV-E280 Owner's manual
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\Cover\01cov-cel.fm]
masterpage:Right
gb_book.book Page 1 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
4-265-163-11(1)
Sistema de Home
Theater Integrado com
Blu-ray Disc/DVD
Manual de Instruções
IMPORTANTE
LEIA DETALHADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE
CONECTAR E OPERAR ESTE APARELHO.
O software deste reprodutor pode ser atualizado no futuro. Para saber mais informações
sobre quaisquer atualizações disponíveis, visite o site: http://esupport.sony.com/BR/
BDV-E280
©2011 Sony Corporation
Impresso no Brasil
model name [BDV-E280]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 2 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
ADVERTÊNCIA
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque
elétrico ou exposição ao raio laser,
não abra o gabinete. Sempre que
necessário, solicite o Serviço
Autorizado Sony.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto,
as quais podem ter intensidade
suficiente para constituir risco de
choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário quanto à
presença de instruções
importantes de
operação e
manutenção (serviços) no Manual
de Instruções que acompanha o
aparelho.
Não instale o aparelho em espaços
limitados, como estantes de livros
ou armários embutidos.
Para evitar risco de incêndio não
cubra os furos de ventilação do
aparelho com jornal, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chamas abertas, tais como
velas acesas, sobre o aparelho.
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento nem a
respingos de água, nem coloque
objetos contendo líquido, como
vasos, sobre o aparelho.
Não exponha as pilhas nem
aparelhos com pilhas instaladas ao
calor excessivo como à luz solar
direta, ao fogo ou a outras fontes de
calor.
Para prevenir ferimentos, este
aparelho deve ser fixado
firmemente no piso/parede de
acordo com as instruções de
instalação.
Somente para o uso em ambientes
internos.
CLASSE 1. A indicação de produto
laser da classe 1 está localizada na
parte traseira do aparelho.
CUIDADO
Maximize o prazer de ouvir música
com este aparelho lendo estas
recomendações que ensinarão você a
tirar o máximo proveito do aparelho
quando reproduzir um som a um nível
seguro. Um nível que permita que o
som seja alto e claro, sem distorção e
sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja
a sua sensibilidade auditiva.
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o risco de
lesão nos olhos. Como o raio laser
usado neste Sistema Integrado de
Home Theater com Reprodutor de
Discos Blu-ray/DVD é nocivo aos
olhos, não tente desmontar o
aparelho.
Os reparos do aparelho só devem
ser efetuados pelo Serviço
Autorizado Sony.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a
85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal
nº 11.291/06).
Recomendações
Importantes sobre o Nível
de Volume
Para estabelecer um nível
seguro:
• Ajuste o controle de volume a um
nível baixo.
Aumente lentamente o som até
poder ouvi-lo claro e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um
nível de som confortável:
Este aparelho está classificado
como um produto CLASS 3R
LASER (laser da classe 3R). As
radiações laser visíveis ou
invisíveis são emitidas quando a
caixa protetora do laser é aberta,
por isso, evite a exposição direta
dos olhos à radiação.
Esta indicação está localizada na
caixa protetora do laser no interior
do aparelho.
Ajuste o controle de volume e
deixe-o nesta posição. O minuto
gasto para fazer este ajuste agora
protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo
equipamento de som proporcionará
a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony
recomenda que você evite a
exposição prolongada a ruídos
muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela
com os níveis de intensidade sonora
em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a
sua referência.
Nível
de
Decibéis
Este aparelho está classificado
como um produto LASER
30
Exemplos
Biblioteca silenciosa,
sussurros leves.
2
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 3 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Nível
de
Decibéis
Exemplos
40
Sala de estar,
refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve,
conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma
distância de 6 m,
máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador
de cabelos, restaurante
ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade,
coletor de lixo, alarme de
despertador a uma
distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM
SER PERIGOSOS EM CASO
DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta,
tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra
elétrica, furadeira
pneumática.
120
Show de banda de rock
em frente às caixas
acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo,
avião a jato.
180
Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness
Research Foundation, por cortesia
NOTA
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico e não profissional.
AVISO
Qualquer alteração ou modificação,
não aprovada expressamente neste
manual, pode deixar o aparelho
inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada
pelo fabricante.
DESCARTE DE
PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
De acordo com as pilhas ou baterias
fornecidas com este aparelho,
considerar as seguintes
informações de descarte:
Pilhas e Baterias Não
Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do
aparelho certificando-se de que as
polaridades (+) e (-) estão no
sentido indicado.
• As pilhas poderão vazar ou
explodir se as polaridades forem
invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou ao se tentar
recarregar pilhas e baterias não
recarregáveis.
• Evite misturar com pilhas de outro
tipo ou com pilhas usadas,
transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
• Retire as pilhas caso o aparelho
não esteja sendo utilizado, para
evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer
vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas
em local seco e ventilado.
• No caso de vazamento de pilha,
evite o contato com a mesma.
Lave qualquer parte do corpo
afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure
auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance das
crianças. Em caso de ingestão
procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Íon-Lítio
Atenção:
• Se a bateria não for manuseada
corretamente, ela poderá explodir,
causar incêndio ou até mesmo
queimaduras químicas. Observe
as seguintes precauções:
• Não desmonte, esmague ou
exponha a bateria a qualquer
choque ou impacto, como
martelar, deixar cair ou pisar.
• Não provoque curto-circuito, nem
deixe que objetos metálicos
entrem em contato com os
terminais da bateria.
• Não exponha a bateria a
temperaturas elevadas, acima de
60ºC, como sob a luz solar direta
ou no interior de um carro
estacionado ao sol.
• Não incinere nem jogue no fogo.
• Não manuseie baterias de íon-lítio
danificadas ou com vazamentos
• Mantenha a bateria fora do
alcance de crianças pequenas.
• Mantenha a bateria seca.
• Substitua apenas por uma bateria
do mesmo tipo ou equivalente
recomendada pela Sony.
Conforme Resolução Conama 401/
08, em substituição às instruções
da Resolução 257/99.
Registro do proprietário
O nome do modelo e o número de
série estão localizados na parte
traseira externa do aparelho. Anote
o número de série no espaço
fornecido a seguir. Informe este
número sempre que entrar em
contato com um Serviço
Autorizado Sony para perguntar a
respeito deste produto.
Nome do Modelo: BDV-E280
Número de série:______________
NOTA:
Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de frequência
de rádio e se não for instalado e
utilizado de acordo com as
instruções pode causar
interferências indesejáveis na
comunicação do rádio. Entretanto,
não existe nenhuma garantia que
esta interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se
este equipamento causar
interferência indesejável na
recepção do rádio ou da televisão, a
3
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 4 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
qual pode ser determinada ligando
e desligando o aparelho,
recomendamos que o usuário tente
corrigir estas interferências com
uma ou mais medidas citadas a
seguir:
– Reoriente ou mude o lugar da
antena de recepção.
– Aumente a distância entre o
aparelho e o receiver.
– Conecte o aparelho a uma
tomada de um circuito diferente
daquele ao qual o receiver está
conectado.
– Consulte um técnico
especializado em rádio/TV
AVISO
Qualquer alteração ou modificação,
não aprovada expressamente neste
manual, pode deixar o aparelho
inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada
pelo fabricante.
larga ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança.
Se o plugue fornecido não se
encaixar na tomada de parede
da sua casa, consulte um
eletricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação
para que não seja pisado ou
prensado, principalmente nas
partes dos plugues, das tomadas
e o ponto onde o cabo sai do
aparelho.
11) Utilize somente os acessórios
especificados pelo fabricante.
12) Utilize somente com carrinho,
pedestal, tripé, suporte ou mesa
especificada pelo fabricante ou
vendida com o aparelho.
Quando utilizar um carrinho,
tome cuidado quando mover o
carrinho juntamente com o
equipamento para evitar que ele
cause ferimento.
Instruções de
segurança
importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Observe todas as advertências.
Siga todas as instruções.
Não utilize este aparelho
próximo á água.
Limpe somente com pano seco.
Não bloqueie nenhuma
abertura de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do
fabricante.
Não instale próximos a fontes
de calor como aquecedores,
radiadores, registros de
aquecedores ou outros
aparelhos (incluindo
amplificadores) que podem
produzir calor.
Não anule o objetivo de
segurança do plugue polarizado
ou do tipo de aterramento. Um
plugue polarizado possui duas
lâminas, uma mais larga do que
a outra. Um plugue aterrado
possui dois pinos e um terceiro
pino de aterramento. A lâmina
13) Desconecte o aparelho durante
tempestades com relâmpagos
ou quando não for utilizá-lo por
um longo período de tempo.
14) Leve o aparelho somente ao
Serviço Autorizado Sony. A
manutenção é necessária
quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma,
como, por exemplo, cabo de
alimentação ou plugue
danificados, líquido tiver sido
derramado ou objetos tiverem
caído dentro do aparelho, o
aparelho tiver sido exposto à
chuva ou umidade excessiva, o
aparelho não estiver operando
normalmente ou tiver sofrido
uma queda.
Precauções
Sobre fontes de
alimentação
• Enquanto o aparelho estiver
conectado à tomada da rede
elétrica, a alimentação não
cessará, mesmo que o aparelho
esteja desligado.
• Como o cabo de alimentação é
usado para desconectar o aparelho
da rede elétrica, conecte o
aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso
note alguma anormalidade no
aparelho, desconecte
imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Sobre a visualização
de imagens de vídeo
3D
Algumas pessoas podem sentir
desconforto (como cansaço visual,
fadiga ou náusea) ao assistir
imagens de vídeo 3D. A Sony
recomenda que todos os
espectadores interrompam a
visualização em intervalos
regulares ao assistir imagens de
vídeo 3D. A duração e a frequência
dos intervalos necessários variam
de acordo com cada pessoa. Você
deve decidir o que é melhor para
você. Se sentir qualquer
desconforto, pare imediatamente de
assistir as imagens de vídeo 3D até
sentir-se melhor. Consulte um
médico se julgar necessário. Você
também deve consultar (i) o manual
de instruções e/ou a mensagem de
aviso de qualquer outro dispositivo
utilizado com este aparelho ou o
conteúdo do disco
Blu-ray reproduzido neste aparelho
e (ii) o nosso site
(http://esupport.sony.com/BR/)
para obter informações atualizadas.
A visão das crianças pequenas
(especialmente aquelas com menos
de seis anos) ainda está em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (pediatra ou
oftalmologista) antes de permitir
que crianças pequenas assistam as
imagens de vídeo 3D.
4
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 5 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Os adultos devem supervisionar as
crianças pequenas para garantir que
elas sigam as recomendações
indicadas acima.
Proteção de cópias
Fique ciente dos sistemas de
proteção avançados utilizados no
Blu-ray DiscTM na mídia DVD.
Estes sistemas, chamados AACS
(Advanced Access Content System
- Sistema de Acesso de Conteúdo
Avançado) e CSS (Content
Scramble System - Sistema de
Mistura de Conteúdo), podem
conter algumas restrições na
reprodução, saída analógica e
outras características similares. A
operação deste produto e as
restrições colocadas podem variar
dependendo da data da compra,
pois o conselho diretivo do AACS
pode adotar ou modificar as regras
de restrições após a sua compra do
aparelho.
Direitos autorais e
marcas comerciais
• Este sistema incorpora o
decodificador surround de matriz
adaptável Dolby* Digital e Dolby
Pro Logic (II) e o Sistema DTS
Digital Surround**.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o
símbolo de dois Ds são
marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença das
patentes dos E.U.A. de
números: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e de outras
patentes dos E.U.A. e
internacionais expedidas e
pendentes. DTS e o símbolo
são marcas registradas &
DTS-HD e DTS-HD
Master Audio e os logotipos
DTS são marcas comerciais
da DTS, Inc. O produto
inclui software. © DTS,
Inc. Todos os direitos
reservados.
• Este produto incorpora a
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (Interface
Multimídia de Alta Definição
(HDMITM).
HDMI, o logotipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registradas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos da
América e outros países.
• Java é uma marca comercial da
Oracle e/ou suas afiliadas.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logotipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• Os logotipos “Blu-ray 3D” e
“Blu-ray 3D” são marcas
comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logotipo
“AVCHD” são marcas comerciais
da Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
• , “XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da Sony
Corporation e Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
• O logotipo The Wi-Fi
CERTIFIED™ é uma marca
certificada da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ Mark é
uma marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e “Wi-Fi
Protected Setup™” são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logotipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e pantentes
são licenciadas pela Fraunhofer
IIS e Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc.,
registrado nos E.U.A. e outros
países.
“Made for iPod” (feito para iPod)
e “Made for iPhone” (feito para
iPhone) significa que este
acessório eletrônico foi projetado
para se conectar especificamente
a um iPod ou iPhone,
respectivamente e foi certificado
pelo desenvolvedor para estar de
acordo com os padrões e
desempenho da Apple.
• Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou
sua conformidade com os
padrões de segurança e normas.
Note que a utilização deste
acessório com iPod ou iPhone
pode afetar o desempenho sem
fio.
• Windows Media é uma marca
comercial registrada ou uma
marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
Este produto contém tecnologias
sujeitos a certos direitos de
propriedade intelectual da
Microsoft. A utilização ou a
distribuição desta tecnologia fora
deste produto é proibida sem uma
licença apropriada da Microsoft.
Os proprietários do conteúdo
utiliza a tecnologia de acesso de
conteúdo da Microsoft
PlayReady™ para proteger as suas
propriedades intelectuais,
incluindo o conteúdo dos direitos
autorais. Este dispositivo utiliza a
tecnologia PlayReady para
acessar o conteúdo protegido da
PlayReady e/ou o conteúdo
5
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 6 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
protegido da WMDRM. Se o
dispositivo falhar em impor
restrições sobre o uso do
conteúdo, o proprietário do
conteúdo pode requerer à
Microsoft para revogar a
habilidade do dispositivo para
consumir o conteúdo protegido do
PlayReady. A revogação não
afetará o conteúdo não protegido
ou outros conteúdos protegidos
por outras tecnologias de acesso.
O proprietário do conteúdo pode
solicitar para que você faça a
atualização do PlayReady para
acessar o seu conteúdo. Se você
não fizer a atualização, não será
possível acessar o conteúdo que
necessita da atualização.
• Todas as outras marcas
comerciais são marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
• Outros sistemas e nomes de
produtos são geralmente marcas
comerciais ou marcas registradas
dos fabricantes. As marcas ™ e ®
não estão indicadas neste
documento.
Sobre este
Manual de
Instruções
• As instruções contidas neste
manual descrevem as
operações realizadas pelas
teclas do controle remoto.
Você também pode utilizar as
teclas do aparelho que
tiverem nomes iguais ou
similares aos das teclas do
controle remoto.
• Neste manual, a palavra
“disco” é usada como
referência geral para BDs,
DVDs, Super Audio CDs ou
CDs, a menos que seja
especificado o contrário pelo
texto ou ilustrações.
• Algumas ilustrações são
apresentadas como figuras
conceituais e podem ser
diferentes dos produtos
atuais.
• Os itens exibidos na tela da
TV podem variar dependendo
da área.
• O ajuste predeterminado na
fábrica aparece sublinhado no
manual.
6
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_TOC.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 7 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Índice
Sobre este Manual de Instruções.............6
Conteúdo da Embalagem ....................... 8
Localização e Função dos Controles....... 9
Antes de Iniciar
Passo 1: Instalando o Sistema ............... 14
Passo 2: Conectando o Sistema............. 15
Passo 3: Conectando à rede................... 21
Passo 4: Realizando a
Configuração Fácil ......................... 22
Passo 5: Selecionando a Fonte .............. 23
Passo 6: Desfrutando o Som Surround . 24
Reprodução
Reproduzindo um Disco ....................... 27
Reproduzindo a partir de um
Dispositivo USB ............................. 28
Utilizando um iPod/iPhone
(não fornecidos) .............................. 29
Reproduzindo através de uma Rede...... 30
Opções Disponíveis .............................. 31
Ajuste do Som
Selecionando um Efeito Adequado
à fonte ............................................. 33
Selecionando o Formato de Áudio, as
Faixas com Vários Idiomas ou
Canal ............................................... 33
Apreciando o Som de Transmissão
Múltipla .......................................... 34
Configurar a Rede................................. 43
Configurações e Ajustes
Utilizando as Telas de Ajustes.............. 47
[Atualizar Rede] ................................... 48
[Config Tela] ........................................ 48
[Config Áudio] ..................................... 49
[Config Visualização BD/DVD] .......... 50
[Config Restrição de Reprodução] ....... 51
[Configurações Música] ....................... 51
[Config Sistema]................................... 51
[Config Rede] ....................................... 52
[Config Fácil] ....................................... 52
[Restabelecer] ....................................... 52
Informações Adicionais
Precauções ............................................ 53
Notas sobre os Discos........................... 54
Guia para Solução de Problemas .......... 55
Discos que podem ser Reproduzidos.... 60
Tipos de Arquivos que podem ser
Reproduzidos.................................. 61
Formatos de Áudio Compatíveis .......... 62
Especificações Técnicas ....................... 63
Lista de Códigos dos Idiomas............... 64
Índice Remissivo .................................. 65
Termo de Garantia ................. Última capa
Sintonizador
Ouvindo o Rádio ................................... 35
Outras Operações
Utilizar a Função Controle para HDMI
de “BRAVIA” Sync........................ 37
Ajuste das caixas acústicas ................... 38
Utilizar o Desligamento Automático .... 40
Desativar as Teclas do Aparelho........... 40
Controlar a sua TV com o Controle
Remoto Fornecido .......................... 40
Alterar o Brilho do Visor do
Painel Frontal.................................. 41
Economizar Energia no
Modo de Espera .............................. 41
Navegar nas Páginas da Web ................ 41
7
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 8 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Conteúdo da Embalagem
• Caixas acústicas frontais (2)
• Antena monofilar de FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Manual de Instruções
• Guia de Ajuste Rápido
• Guia de Instalação das
caixas acústicas
• Informação sobre Licença
do Software
• Caixas acústicas surround (2)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
• Caixa acústica central (1)
• Cabo HDMI (1)
• Subwoofer (1)
Preparando o controle remoto
Insira duas pilhas tipo AA (fornecidas) combinando os polos 3 e # dos terminais das pilhas com as
marcas no interior do compartimento de pilhas.
Nota
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou
úmidos.
• Não misture tipos diferentes de pilhas em conjunto.
• Não misture pilha nova com pilha usada.
• Não deixe objetos estranhos caírem dentro do controle remoto,
principalmente quando estiver substituindo as pilhas.
• Se não for usar o controle remoto por um longo período, remova as
pilhas para evitar corrosões que podem ser causadas por um eventual
vazamento das mesmas.
• Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento de pilhas e
substitua as pilhas.
• Não exponha o controle remoto ao calor excessivo, como de luz solar
direta, fogo ou objetos de iluminação.
8
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 9 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Localização e Função dos Controles
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses.
Painel frontal
FUNCTION
VOLUME
A Compartimento de disco (página 27)
x (parada)
B Sensor do controle remoto
Interrompe a reprodução e recupera o ponto
de parada (ponto de retomada).
O ponto de retomada de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última foto
de uma pasta de fotos.
C Visor do painel frontal
D Porta
(USB) (página 28)
Utilizada para conexão de um dispositivo
USB.
E Teclas de operações de reprodução
Z (abre/fecha) (página 27)
Abre ou fecha o compartimento de disco.
N (reprodução)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomada de
reprodução).
Reproduz uma apresentação de slides
quando um disco contendo arquivos de
imagem JPEG é inserido.
FUNCTION
Seleciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
F "/1 (liga/modo de espera)
Liga o aparelho ou coloca-o no modo de
espera.
9
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 10 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Visor do painel frontal
Sobre as indicações do visor do painel frontal
A Mostra o estado de reprodução do
sistema.
E Acende-se quando o som do sistema é
silenciado.
B Acende-se quando a reprodução
repetida é ativada.
F Mostra o estado do sistema, como a
frequência de rádio, etc.
C Acende-se quando a transmissão de
som estéreo é recebida. (Somente com
o rádio)
G Acende-se quando sinais de vídeo
720p/1080i/1080p são emitidos pela
tomada HDMI (OUT).
D Acende-se quando a tomada
HDMI OUT é conectada corretamente a
um dispositivo compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com entrada HDMI ou DVI
(Digital Visual Interface).
10
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 11 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Painel traseiro
ONLY FOR SS-TSB105
ONLY FOR
SS-WSB103
ONLY FOR
SS-CTB102
ONLY FOR SS-TSB105
DIGITAL IN
OPTICAL
L
ANTENNA
OUT
ARC
IN 1
AUDIO IN
IN 2
R
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
SUR R
FM
COAXIAL
75
SUR L
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
TV
AUDIO
A Tomadas SPEAKERS (página 15)
F Terminal LAN (100) (página 21)
B Porta
G Tomada HDMI (IN 2) (página 18)
(USB) (página 28)
C Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 18)
H Tomada HDMI (IN 1) (página 18)
D Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 20)
J Tomada VIDEO OUT (página 16)
I Tomada HDMI (OUT) (página 16)
E Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 16)
11
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 12 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Liga a TV ou ajusta-a para o modo de
espera.
Controle remoto
"/1 (liga/modo de espera) (páginas 22,
35)
SPEAKERS
TV AUDIO
TV
1
BRAVIA Sync
B Teclas numéricas (páginas 36, 40)
DIMMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
9
FUNCTION
FAVORITES AUDIO
2
BLUE
RED
TOP MENU
GREEN
Seleciona o formato ou a faixa de áudio.
SOUND MODE
HOME
8
SUBTITLE (legenda) (página 50)
4
Seleciona o idioma da legenda quando há
legendas gravadas em vários idiomas nos
BD-ROM/DVD VIDEO.
C Teclas coloridas (YELLOW/BLUE/RED/
GREEN) (amarela/azul/vermelha/verde)
OPTIONS
SOUND MODE
PRESET
3
POP UP/ MENU
RETURN
5
REPLAY ADVANCE PRESET
TUNING
PLAY
TUNING
DISPLAY
PAUSE
STOP
Introduz os números do título/capítulo,
número de memória do rádio, etc.
AUDIO (páginas 33, 34)
SUBTITLE
0
YELLOW
Liga o sistema ou ajusta-o para o modo de
espera.
6
Teclas de atalho para seleção de itens de
menus de alguns BDs (também podem ser
utilizadas para operações interativas de
Java dos BDs).
D TOP MENU
VOL
MUTING
TV VOL
TV INPUT
7
Abre ou fecha o menu principal do BD ou
do DVD.
POP UP/MENU
As teclas de número 5, AUDIO, VOL + e N
possuem um ponto saliente. Utilize o ponto
como referência quando operar o controle
remoto.
•
: Para operações de TV
(Para mais informações, consulte “Controlar a
sua TV com o Controle Remoto Fornecido”
(página 40).)
Abre ou fecha o menu suspenso do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 24, 31. 42)
Exibe o menu de opções na tela da TV ou no
visor do painel frontal. (A localização é
diferente confome a função selecionada.)
RETURN
Retorna à tela anterior.
C/X/x/c
Move a seleção para um item exibido.
A Z (abrir/fechar)
Abre e fecha o compartimento do disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecione se o som da TV será emitido
através do sistema de caixas acústicas ou
pelas caixas acústicas da TV. Esta função
opera somente quando ajustar [Controle
para HDMI] em [Ligado] (página 51).
(enter)
Introduz o item selecionado.
E SOUND MODE +/– (página 33)
Seleciona o modo de som.
HOME (páginas 22, 35, 38, 41, 43, 47)
Entra ou sai do menu principal do sistema.
TV "/1 (liga/modo de espera)
(página 40)
12
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 13 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
F Teclas de operações de reprodução
G MUTING (silenciamento)
Consulte “Reprodução” (página 27).
Desliga o som temporariamente.
./> (anterior/seguinte)
VOL +/– (página 35)
Pula para o capítulo, faixa ou arquivo
anterior ou seguinte.
Ajusta o volume.
(repetição imediata/avanço
imediato)
Repete brevemente a reprodução das cenas
atuais por aproximadamente 10 segundos.
Avança breve e rapidamente as cenas atuais
por aproximadamente 15 segundos.
m/M (retrocesso rápido/avanço
rápido)
Retrocede ou avança rapidamente o disco
durante a reprodução. Cada vez que você
pressiona a tecla, a velocidade da busca
muda.
Ativa a reprodução em câmera lenta quando
é pressionada por mais de um segundo no
modo de pausa. Reproduz um quadro cada
vez que é pressionada no modo de pausa.
N (reprodução)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomada de
reprodução).
Ativa a reprodução com apenas um toque
(página 37) quando o sistema está ligado e
ajustado para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parada)
Interrompe a reprodução e recupera o ponto
de parada (ponto de retomada). O ponto de
retomada de um título/faixa é o último
ponto reproduzido ou a última foto de uma
pasta de fotos.
Teclas de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 35).
TV VOL +/–
Ajusta o volume da TV.
TV INPUT
Alterna a fonte de entrada da TV entre a TV
e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 28, 30, 41)
Mostra a informação de reprodução e de
busca na internet na tela da TV.
Exibe a emissora de rádio memorizada,
frequência, etc., no visor do painel frontal.
Exibe a informação de fluxo/status da
decodificação no visor do painel frontal
quando a função está ajustada em uma
opção que não é “BD/DVD”. Quando o
sistema está ajustado na função “HDMI1”,
“HDMI2” ou “TV”, a informação de fluxo/
status da decodificação é exibido somente
quando um sinal digital é inserido.
A informação de fluxo/status da
decodificação pode não aparecer
dependendo do fluxo ou o item que está
sendo decodificado.
I DIMMER (página 41)
Muda o brilho do visor do painel frontal.
SLEEP (página 40)
Ajusta o desligamento automático.
FUNCTION (páginas 23, 35)
Seleciona a fonte de reprodução.
FAVORITES
Mostra os conteúdos de Internet
adicionados à Lista de Favoritos. Você
pode salvar 18 conteúdos de Internet
favoritos.
PRESET +/–
TUNING +/–
13
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 14 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Antes de Iniciar
Passo 1: Instalando o Sistema
Como posicionar o sistema
Instale o sistema baseado na ilustração a seguir.
A
B
F
C
G
D
A Caixa acústica
B Caixa acústica
C Caixa acústica
D Caixa acústica
E Caixa acústica
F Subwoofer
G Aparelho
frontal esquerda (L)
frontal direita (R)
central
surround esquerda (L)
surround direita (R)
E
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as caixas acústicas e/ou os suportes com as caixas acústicas fixadas sobre pisos com
tratamento especial (encerados, polidos, etc.). O piso pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se apoie nem se pendure nas caixas acústicas. Elas podem cair.
Informação adicional
• É possível instalar as caixas acústicas na parede. Para mais informações, consulte o “Guia de Instalação da Caixa
Acústica” fornecido.
14
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 15 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Passo 2: Conectando o Sistema
Nota
• Quando conectar outro componente com controle de volume, diminua o volume de outros componentes até um
nível em que o som não fique distorcido.
Conectando as caixas acústicas
Para conectar os cabos das caixas acústicas ao aparelho
Conecte os cabos das caixas acústicas de forma a coincidir as cores com os terminais SPEAKERS do
aparelho.
Quando conectar com o aparelho, insira o conector até que ele se encaixe com um clique.
Branco
(Caixa acústica frontal
esquerda (L))
Púrpura
(Subwoofer)
Vermelho
(Caixa acústica
frontal direita (R))
Verde
(Caixa acústica central)
Painel traseiro do
aparelho
ONLY FOR SS-TSB105
FRONT R
FRONT L
ONLY FOR
SS-WSB103
ONLY FOR
SS-CTB102
SUBWOOFER
CENTER
ONLY FOR SS-TSB105
SUR R
SUR L
SPEAKERS
Cinza
(Caixa acústica
surround direita (R))
Azul
(Caixa acústica
surround esquerda (L))
15
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Antes de Iniciar
Para a conexão do sistema, leia as informações nas páginas que se seguem.
Não conecte o cabo de alimentação CA do aparelho à tomada da rede elétrica até que todas as outras
conexões estejam concluídas.
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 16 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Conectando a TV (conexão de vídeo)
Conecte o sistema à sua TV para exibir a imagem do sistema na TV e ouvir o som da TV através das
caixas acústicas do sistema.
Dependendo da tomada e das funções da TV, selecione o método de conexão.
• Quando a TV possuir uma tomada HDMI que está marcada com “ARC1)”: Conexão A
• Quando a TV possuir uma tomada HDMI: Conexão A e C
• Quando a TV não possuir tomadas HDMI: Conexão B e C
Conexão de áudio
Conexão de vídeo
A
B
C
Cabo HDMI
Cabo de vídeo
Cabo óptico digital
(não fornecido)
Qualidade da imagem
TV
HDMI IN
VIDEO IN
DIGITAL OUT
OPTICAL
Amarelo
Fluxo do sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
A
ou
B
C
2)
Amarelo
Painel traseiro do aparelho
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
VIDEO OUT
1)
ARC
IN 1
IN 2
TV
Audio Return Channel - Canal de retorno de áudio. Para mais informações, consulte “Sobre Audio Return Channel”
(página 17).
2)Disponível
somente quanto a TV é compatível com a função Audio Return Channel.
16
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 17 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
A Conexão do cabo HDMI
Sobre Audio Return Channel
Se a sua TV for compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio - ARC),
uma conexão do cabo HDMI também enviará um sinal de áudio digital da TV. Você não precisará
realizar uma conexão de áudio separada para ouvir o som da TV. Para mais informações sobre a função
Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio), consulte [Audio Return Channel] (página 51).
B Conexão do cabo de vídeo
Se a sua TV não possuir uma tomada HDMI, faça esta conexão.
C Conexão do cabo óptico digital
Esta conexão envia um sinal de áudio ao sistema a partir da TV. Para ouvir o som da TV através do
sistema, realize esta conexão. Com esta conexão, o sistema recebe um sinal de transmissão múltipla
Dolby Digital e você pode desfrutar do som de transmissão múltipla.
Notas
• Pode-se desfrutar do som da TV selecionando a função “TV” (página 23).
• Se a sua TV não possuir uma tomada de saída óptica digital, é possível conectar o aparelho e a TV com um cabo
de áudio para ouvir o som da TV através do sistema. Para mais informações sobre a conexão, consulte “Conectando
outros componentes” (página 18).
17
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Antes de Iniciar
Se a sua TV possuir uma tomada HDMI, conecte a TV com o cabo HDMI fornecido. A qualidade de
imagem será melhor comparada com outros tipos de conexão.
Quando conectar com o cabo HDMI, será necessário selecionar o tipo de sinal de saída quando realizar
a Configuração fácil (página 22).
Para outras configurações HDMI, consulte “[Definições da HDMI]” (página 51).
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 18 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Conectando outros componentes
Quando um componente que deseja conectar ao sistema possuir uma
tomada HDMI (OUT)
É possível conectar um componente que possui uma tomada HDMI (OUT) tais como um set-top box/
sintonizador de satélite digital ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma conexão com
cabo HDMI pode enviar ambos os sinais de vídeo e de áudio. Conectando o sistema e o componente
utilizando um cabo HDMI, você pode desfrutar de uma imagem e som que alta qualidade digital através
da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro do aparelho
OUT
ARC
IN 1
IN 2
Cabo HDMI (não fornecido)
Utilize a tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Para a tomada HDMI OUT do set-top box/
receptor de satélite digital ou
PLAYSTATION®3, etc.
HDMI OUT
Notas
• Sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) são enviados a tomada HDMI (OUT) somente quando a função
“HDMI1” ou “HDMI2” está selecionada.
• Para enviar um sinal de áudio das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), é necessário mudar a
configuração da saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída de áudio] em [Config Áudio] (página 49).
18
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 19 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT
TV
Saída de vídeo
Componente
Saída de áudio
Fluxo do sinal
Sistema
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Se o componente reproduz somente o som, conecte a saída de áudio do componente ao sistema.
Painel traseiro do aparelho
L
AUDIO IN
R
AUDIO
Vermelho
Branco
: Fluxo do sinal
Cabo de áudio
(não fornecido)
Vermelho
Branco
L
R
AUDIO OUT
Para as tomadas de saída de áudio do
videocassete, receptor de satélite digital,
PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
Notas
• Se você realizou a conexão acima, ajuste [Controle para HDMI] em [Configurações de HDMI] de [Config Sistema]
para [Deslig.] (página 51).
• É possível desfrutar do som do componente selecionando a função “AUDIO” (página 23).
19
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Antes de Iniciar
Conecte o sistema de forma que o sinal de vídeo do sistema e do outro componente sejam enviados para
a TV e os sinais de áudio do componente são enviados para o sistema conforme a seguir.
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 20 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Conectando a antena
Painel traseiro do aparelho
ANTENNA
FM
COAXIAL
75
ou
Antena monofilar de FM
(fornecida)
Notas
• Certifique-se de estender completamente a antena monofilar de FM.
• Depois de conectar a antena monofilar de FM, mantenha-a na posição horizontal o máximo possível.
Informação adicional
• Se a recepção de FM não estiver boa, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para conectar o aparelho
a uma antena externa de FM.
20
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 21 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Passo 3: Conectando à rede
Selecione o método baseado no ambiente LAN (Local Area Network - Rede de área local).
Painel traseiro do aparelho
2
Internet
1
Modem ADSL/
modem de cabo
ETHER
LAN (100)
Roteador de transmissão
WAN
LAN 1
LAN 2
Cabo LAN
(nao fornecido)
LAN 3
LAN 4
Adaptador de
LAN sem fio USB
(não fornecido)
1 Configuração da Rede Cabeada
Utilize um cabo LAN para conectar o terminal LAN (100) do aparelho à sua fonte de Internet.
2 Configuração Sem Fio USB
Utilize uma rede LAN sem fio através do adaptador de LAN sem fio USB (somente Sony
UWA-BR100*) (não fornecido).
O adaptador de LAN sem fio USB pode não estar disponível em alguns países.
* A partir de novembro de 2010.
Desligue o aparelho antes de conectar o cabo de extensão ou inserir o adaptador de LAN sem fio USB.
Após a inserção do adaptador de LAN sem fio USB na base do cabo de extensão e conexão do cabo de
extensão à porta
(USB) (frontal ou surround), ligue novamente o aparelho.
Notas
• A distância de localização entre o adaptador de LAN sem fio USB e o roteador de LAN sem fio muda conforme o
ambiente de utilização. Se não for possível conectar o sistema à rede ou se a conexão de rede for instável, mova o
adaptador de LAN sem fio USB para uma posição diferente ou coloque o adaptador de LAN sem fio USB e o
roteador de LAN sem fio próximos um do outro.
• É possível obter informações sobre configurações de rede do seguinte endereço da página de suporte da Web Sony:
http://esupport.sony.com/BR
21
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Antes de Iniciar
Nota
• Para conectar o sistema a sua rede, é necessário realizar os ajustes de rede que se adéquem aos ambientes de
utilização e aos componentes. Para mais informações, consulte “Configurar a Rede” (página 43) e “[Config Rede]”
(página 52).
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
Antes de Iniciar
gb_book.book Page 22 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Passo 4: Realizando a
Configuração Fácil
4
Realize a [Config Fácil]. Siga as
instruções exibidas na tela para
realizar os ajustes básicos utilizando
C/X/x/c e
.
Dependendo do método de conexão
(página 16), realize o ajuste a seguir.
• Conexão do cabo HDMI: Siga as
instruções que são exibidas na tela da TV.
• Conexão do cabo de vídeo: Selecione
[16:9] ou [4:3] de forma que a imagem
seja exibida corretamente.
Antes de realizar o Passo 4
Certifique-se de que todas as conexões estejam
firmes e depois conecte o cabo de alimentação
CA.
Siga os passos a seguir para realizar os ajustes
básicos para utilizar o sistema.
Para voltar à tela Config Fácil
"/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pressione HOME.
O menu principal aparece na tela da TV.
2
0
3
C/X/x/c,
HOME
1
2
3
1
4
Pressione C/c para selecionar
[Configurar].
Pressione X/x para selecionar [Config
Fácil] e depois pressione
.
Pressione C/c para selecionar [Iniciar]
e depois pressione
.
A tela Config Fácil é exibida.
Ligue a TV.
Pressione [/1.
Chaveie o seletor de entrada da TV de
forma que o sinal do sistema seja
exibido na tela da TV.
O Visor Config Fácil para a seleção do
idioma da tela é exibido.
Config Fácil - OSD
Selecione o idioma a ser exibido pelo aparelho.
22
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 23 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Passo 5: Selecionando a
Fonte
Você pode selecionar a fonte de reprodução.
FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Pressione FUNCTION repetidamente até
aparecer a função desejada no visor do
painel frontal.
Cada vez que você pressionar FUNCTION, a
função mudará conforme a seguir.
“BD/DVD” t “FM” t “HDMI1” t
“HDMI2” t “TV” t “AUDIO” t “BD/
DVD” t …
Função
Fonte
“BD/DVD”
Disco, dispositivo USB, iPod/
iPhone, ou dispositivo de rede a
ser reproduzido pelo sistema
“FM”
Rádio FM (página 35)
“HDMI1”/
“HDMI2”
Componente que está conectado à
tomada HDMI (IN 1) ou HDMI
(IN 2) no painel traseiro
(página 18)
“TV”
Componente (TV, etc.) que está
conectado à tomada TV
(DIGITAL IN OPTICAL) no
painel traseiro, ou uma TV
compatível com a função Audio
Return Channel (Canal de Retorno
de Áudio) que está conectada à
tomada HDMI OUT no painel
lateral (página 16)
“AUDIO”
Componente que está conectado
às tomadas AUDIO (AUDIO IN
L/R) do painel traseiro (página 18)
23
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 24 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Passo 6: Desfrutando o Som Surround
Depois de ter realizado os passos anteriores e iniciado a reprodução, você poderá desfrutar o som
surround facilmente. Também poderá selecionar os ajustes de som surround programados previamente
de acordo com diferentes tipos de fontes de som. O som surround trará o som emocionante e potente
das salas de cinema para dentro de sua sala.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
X/x/c,
OPTIONS
Selecionando os ajustes do som surround baseado na sua
preferência de audição
O método de ajuste é diferente dependendo da função.
Quando reproduzir através da função “BD/DVD”* ou “FM”
1
Pressione OPTIONS.
O menu opções aparece na tela da TV.
2
3
Pressione X/x para selecionar [Config. Surround] e depois pressione
.
Pressione X/x repetidamente até que o ajuste desejado apareça na tela da TV.
Veja na página 25 para as descrições do ajuste do som surround.
4
Pressione
.
O ajuste é realizado.
* O ajuste do som surround não se aplica no conteúdo da Internet.
Quando reproduzir através da função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV” ou
“AUDIO”
1
Pressione OPTIONS.
O menu de opções é exibido no visor do painel frontal.
2
3
Pressione X/x repetidamente até “SUR. SET” aparecer no visor do painel frontal e
depois pressione
ou c.
Pressione X/x repetidamente até que o ajuste do som surround desejado apareça no
visor do painel frontal.
Veja na página 25 para as descrições do ajuste do som surround.
24
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Right
specdef v20080116
gb_book.book Page 25 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
4
Pressione
.
O ajuste é realizado.
Pressione OPTIONS.
O menu de opções do visor do painel frontal é desligado.
Nota
• Quando o menu principal é exibido na tela da TV, este ajuste pode ser mudado selecionando o ajuste do som
surround através de [Config. surround] em [Config. áudio] de [Configurar] (página 50).
Sobre a saída da caixa acústica de cada ajuste de som surround
A tabela abaixo descreve as opções disponíveis quando conectar todas as caixas acústicas ao aparelho.
O ajuste de fábrica é [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”).
Procedência do som
Ajuste de som
surround
Efeito
Dependendo da fonte.
[A.F.D. Standard]
“A.F.D. STD”
O sistema distingue o formato do som da fonte e apresenta o
som como ele foi gravado/codificado.
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
[A.F.D. Multi]
“A.F.D. MULTI”
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround das
fontes de 2 canais e emite o som através das caixas acústicas
de
5.1 canais duplicando a fonte de 2 canais através de cada
caixa acústica.
• Fonte multicanal: O sistema emite o som através das caixas
acústicas dependendo do número de canais da fonte.
• [Dolby Pro Logic]
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround da fonte
“PRO LOGIC”
de 2 canais e emite o som através das caixas acústicas de
• [Dolby PL II Movie] 5.1 canais.
“PLII MOVIE”
– [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) realiza a
decodificação Dolby Pro Logic.
– [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) realiza a
decodificação Dolby Pro Logic II do modo de filme.
• Fonte multicanal: O sistema emite som através das caixas
acústicas dependendo do número de canais da fonte.
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround das
• [DTS Neo:6
fontes de 2 canais e produz o som de 6.1 canais.
Cinema]
“NEO6 CIN”
– [DTS Neo:6 Cinema] (“NEO6 CIN”) realiza a
decodificação DTS Neo:6 do modo Cinema.
• [DTS Neo:6 Music]
“NEO6 MUS”
– [DTS Neo:6 Music] (“NEO6 MUS”) realiza a
decodificação DTS Neo:6 do modo de música.
• Fonte multicanal: O sistema emite o som das caixas
acústicas dependendo do número de canais da fonte.
[2ch Stereo]
“2CH ST.”
O sistema emite o som através das caixas acústicas frontais e
subwoofer independentemente do formato de som ou número
de canais. Os formatos de som surround multicanal são
mixados em 2 canais.
25
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Antes de Iniciar
5
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm]
masterpage:Left
specdef v20080116
gb_book.book Page 26 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Antes de Iniciar
Notas
• Quando selecionar [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”), dependendo do disco ou fonte, o início do som poderá ser
cortado enquanto o melhor modo é selecionado automaticamente. Para evitar o corte do som, selecione [A.F.D.
Standard] (“A.F.D. STD”).
• Quando um som bilingue é recebido, os modos [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) e [Dolby PL II Movie]
(“PLII MOVIE”) não são efetivos.
• Dependendo do fluxo de entrada, os ajustes de surround podem não produzir efeito.
• Quando você reproduzir um Super Audio CD, os ajustes de som surround não serão ativados.
Informações adicionais
• Pode-se selecionar também o ajuste do som surround em [Config. Surround] de [Config Áudio] (página 50).
• Para funções que não são “BD/DVD” você pode verificar se [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”), [Dolby PL II
Movie] (“PLII MOVIE”) ou o modo DTS Neo:6 é ativado pressionando repetidamente DISPLAY de forma que a
informação de fluxo/status de decodificação seja exibido no visor do painel frontal.
26
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 27 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Painel traseiro
Reprodução
Reproduzindo um Disco
1
2
Mude o seletor de entrada na sua TV de
modo que o sinal do sistema apareça
na tela da TV.
Pressione Z e coloque um disco no
compartimento do disco.
Memória USB
2
Prepare o BD-LIVE (somente BD-LIVE).
• Conecte o sistema a uma rede (página 21).
• Ajuste [Ligação à Internet de BD] para
[Permitir] (página 50).
3
Reprodução
Para saber sobre os discos que podem ser
reproduzidos, consulte “Discos que podem ser
Reproduzidos” (página 60).
Insira um BD-ROM com BONUSVIEW/
BD-LIVE.
O método de operação varia conforme o
disco. Consulte as instruções fornecidas
com do disco.
Informação adicional
• Para apagar os dados na memória USB, selecione
[Apagar Dados BD] em
[Vídeo] e depois
pressione . Todos os dados armazenados na pasta
buda serão apagados.
3
Pressione Z para fechar o
compartimento do disco.
aparece no menu principal e a
reprodução inicia-se.
Se a reprodução não se iniciar
automaticamente, selecione
na
categoria
[Vídeo],
[Música], ou
[Foto] e pressione
.
Desfrutando do Blu-ray 3D
Você pode desfrutar os discos Blu-ray 3D que
possuírem o logotipo 3D*.
*
1
• Conecte o sistema à sua TV compatível
com 3D utilizando o cabo High-Speed
HDMI (fornecido).
• Ajuste [Configur. Saída 3D] e [Config.
tamanho tela TV para 3D] em [Config
Tela] (página 48).
Utilizando BONUSVIEW/
BD-LIVE
Alguns BD-ROMs com o logotipo “BD-LIVE”*
possuem conteúdos adicionais e outros dados
que podem ser transferidos da Internet para fins
de entretenimento.
*
1
Prepare o disco Blu-ray 3D para
reprodução.
2
Insira um disco Blu-ray 3D.
O método de operação varia dependendo do
disco. Consulte as instruções fornecidas
com o disco.
Conecte o dispositivo USB à porta
(USB) na parte traseira do aparelho.
Informação adicional
Para armazenamento local, utilize uma
memória USB de 1 GB ou maior.
• Consulta também o manual de instruções da sua TV
compatível com 3D.
27
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 28 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Visualizando as informações de
reprodução
Você pode consultar as informações de
reprodução, pressionando DISPLAY.
A informação mostrada difere de acordo com o
tipo de disco e o estado do sistema.
Exemplo: quando um BD-ROM é reproduzido
Reproduzindo a partir de
um Dispositivo USB
Você pode reproduzir arquivos de vídeo/música/
foto do dispositivo USB conectado.
Para saber sobre os tipos de arquivo que podem
ser reproduzidos, consulte “Tipos de Arquivos
que podem ser Reproduzidos” (página 61).
1
Conecte o dispositivo USB a uma porta
(USB) do aparelho.
Consulte o manual de instruções do
dispositivo USB antes de conectá-lo.
Painel traseiro
Dispositivo USB
A Resolução de saída/Frequência de vídeo
B Número ou nome do título
Painel frontal
C O ajuste de áudio selecionado atualmente
D Funções disponíveis (
áudio,
legenda)
ângulo,
E Informação de reprodução
Mostra o modo de reprodução, barra de estado
da reprodução, tipo de disco, codec de vídeo,
taxa de bits, tipo de repetição, tempo de
reprodução decorrido, tempo total
Dispositivo USB
2
F Número do capítulo
G O ângulo selecionado atualmente
Pressione HOME.
O menu principal aparece na tela da TV.
3
4
Pressione C/c para selecionar
[Vídeo],
[Música] ou
[Foto].
Pressione X/x para selecionar
[Disposit USB (frontal)] ou
[Disposit USB (traseiro)] e depois
pressione
.
Nota
• Não remova o dispositivo USB durante a
operação. Para evitar que os dados ou o
dispositivo USB sejam danificados, desligue o
sistema antes de conectar ou remover o
dispositivo USB.
28
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 29 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Utilizando um iPod/
iPhone (não fornecidos)
O menu principal é exibido na tela da TV.
3
4
Modelos de iPod/iPhone
compatíveis
Os modelos de iPod/iPhone compatíveis são
conforme a seguir. Atualize o seu iPod/iPhone
com o software mais recente antes de utilizar
com o sistema.
Made for iPod clássico, iPod 5a geração (vídeo),
iPod nano 6a geração, iPod nano 5a geração
(câmera de vídeo), iPod nano 4a geração (vídeo),
iPod nano 3a geração (vídeo), iPod nano 2a
geração (alumínio), iPod nano 1a geração, iPod
touch 4a geração, iPod touch 3a geração, iPod
touch 2a geração, iPod touch 1a geração, iPhone
4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Para desfrutar de um iPod/iPhone
através do sistema
1
(Conecte o iPod/iPhone à porta
(USB) no aparelho com o cabo USB do
iPod/iPhone (não fornecido).
Painel traseiro
Pressione HOME.
Pressione C/c para selecionar
[Música].
Pressione X/x para selecionar [iPod
(frontal)] ou [iPod (traseiro)] e
depois pressione
.
x Se [Música] for selecionado no
passo 3
Os arquivos de música são listados na tela
da TV. Vá para o próximo passo.
5
Reprodução
Você pode desfrutar o som e carregar a bateria
de um iPod/iPhone através do sistema.
2
Pressione C/X/x/c e
para
selecionar o arquivo que deseja
reproduzir.
O som do iPod/iPhone é reproduzido no
sistema.
É possível operar o iPod/iPhone utilizando
as teclas do controle remoto.
Para operações mais detalhadas, consulte o
manual de instruções do iPod/iPhone.
Para operar o iPod/iPhone
utilizando o controle remoto
Você pode operar o iPod/iPhone utilizando as
teclas do controle remoto. A tabela a seguir
mostra um exemplo de teclas que podem ser
utilizadas. (Dependendo do modelo do iPod/
iPhone, a operação pode ser diferente.)
Pressione
Operação
N
Inicia a reprodução.
X
Realiza uma pausa na reprodução.
x
Para a reprodução.
m ou M
Retrocede ou avança rapidamente.
. ou >
Retrocede para o arquivo ou capítulo
anterior ou avança para o próximo
arquivo ou capítulo (se houver
vários).
Cabo USB que está
conectado ao iPod/iPhone
Painel frontal
Notas
Cabo USB que está
conectado ao iPod/iPhone
• O iPod/iPhone é carregado quando está conectado ao
sistema com a alimentação ligada.
• Não é possível transferir músicas para o iPod/iPhone
deste sistema.
• A Sony não aceita nenhuma responsabilidade em
caso de perda ou dano dos dados gravados no iPod/
iPhone quando se utiliza um iPod/iPhone conectado a
este aparelho.
29
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 30 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
• Este produto foi projetado especificamente para
funcionar com o iPod/iPhone e foi certificado para
atender aos padrões de desempenho da Apple.
• Não remova o iPod/iPhone durante a operação. Para
evitar que os dados ou o iPod/iPhone sejam
danificados, desligue o sistema antes de conectar ou
remover o iPod/iPhone.
• O sistema reconhece somente iPods/iPhones que
foram conectados previamente ao sistema.
• O sistema pode reconhecer até 3.000 arquivos
(incluindo pastas).
Reproduzindo através de
uma Rede
Streaming BRAVIA Internet
Video
BRAVIA Internet Video funciona como uma
porta de conexão que oferece o conteúdo de
Internet selecionado e uma variedade de
entretenimento sob pedido diretamente para o
seu reprodutor.
1
Prepare a BRAVIA Internet Video.
Conecte o aparelho a uma rede (página 21).
2
3
Para utilizar o painel de controle
O painel de controle aparece quando o arquivo
de vídeo começa a ser reproduzido. Os itens
exibidos podem ser diferentes dependendo dos
provedores de conteúdo de Internet.
Para exibi-lo novamente, pressione DISPLAY.
A Tela de controle
Pressione C/X/x/c ou
de reprodução.
para as operações
B Barra de estado da reprodução
Barra de estado, cursor que indica a posição
atual, tempo de reprodução e duração do
arquivo de vídeo
C Indicador de condição da rede
Indica a força do sinal para a conexão sem
fio.
Indica a conexão com fio.
D Velocidade de transmissão da rede
E O nome do arquivo de vídeo seguinte
F O nome do arquivo de vídeo selecionado
atualmente
Pressione C/c para selecionar
[Vídeo],
[Música], ou
[Foto].
Pressione X/x para selecionar um
ícone do provedor de conteúdo de
Internet e depois pressione
.
Quando a lista de conteúdos de Internet não
for recuperada, esta será representada por
um ícone desconhecido ou um novo ícone.
30
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 31 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Opções Disponíveis
Descrição
[Config Vídeo]
• [Mod Qualid Imagem]:
Seleciona os ajustes de
imagem para diferentes
ambientes de iluminação.
• [FNR]: Reduz o ruído
aleatório que aparece na
imagem.
• [BNR]: Reduz o ruído de
bloco tipo mosaico na
imagem.
• [MNR]: Reduz o ruído leve
que aparece ao redor do
contorno da imagem (ruído
de efeito mosquito).
[Pause]
Efetua uma pausa na
reprodução.
[Menu Principal]
Mostra o menu principal do
BD ou DVD.
[Menu/Menu Popup]
Mostra o menu popup do
BD-ROM ou o menu do
DVD.
[Procurar Título]
Procura por um título em
BD-ROMs/DVD VIDEOs e
inicia a reprodução do início.
[Procurar Capítulo]
Procura um capítulo e inicia a
reprodução desde o início.
[Ângulo]
Muda para outros ângulos de
visualização quando vários
ângulos estão gravados em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Ajusta a qualidade de vídeo
para o conteúdo da Internet.
Vários ajustes e operações de reprodução
encontram-se disponíveis quando se pressiona
OPTIONS. Os itens disponíveis variam
conforme a situação.
Opções comuns
Itens
Descrição
[Config. Surround]
Muda o ajuste do som
surround (página 24).
[Repetir Config.]
Ajusta a reprodução repetida.
[Menu 3D]
[Ajuste da profundidade 3D]:
Ajusta a profundidade das
imagens 3D.
[Lista Favoritos]
Mostra a Lista de Favoritos.
[Reproduzir/Parar]
Inicia ou interrompe a
reprodução.
[Reprod Início]
Reproduz o item desde o
início.
[Adicion aos
Favoritos]
Adiciona um conteúdo de
Internet à Lista de Favoritos.
[Remover dos
Favoritos]
Apaga um conteúdo de
Internet da Lista de Favoritos.
Somente
[Video]
Itens
Descrição
[SYNC A/V]
Ajusta a diferença entre a
imagem e o som. Para mais
informações, consulte
“Ajustando o atraso entre a
imagem e o som”
(página 32).
[Redução Ruído
Dados IP]
Itens
Descrição
[Configur. Saída 3D] Ajusta ou não a saída de
vídeo 3D automaticamente.
[Adic Slideshow
BGM]
Registra os arquivos de
música na memória USB
como música de fundo
(BGM) de apresentações de
slides .
[Shuffle Setting Config Aleatória]
(somente iPod/
iPhone)
Ajusta a reprodução aleatória.
Somente
Nota
• Vídeo 3D da tomada HDMI
(IN 1) ou HDMI (IN 2) é
emitido independentemente
desta configuração.
Reprodução
Itens
[Música]
31
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 32 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Somente
[Foto]
Quando reproduzir conteúdo de
vídeo através da função
“BD/DVD”
Itens
Descrição
[Slideshow]
Inicia a apresentação de
slides.
1
[Vel Slideshow]
Muda a velocidade da
apresentação de slides.
2
[Efeito Slideshow]
Ajusta o efeito quando se
reproduz uma apresentação
de slides.
[Slideshow BGM]
• [Deslig]: Desativa a função.
• [My Music do USB]: Ajusta
os arquivos de música
registrados em [Adic
Slideshow BGM].
• [Reproduzir do disco]:
Ajusta a faixa em CD-DAs
(CDs de música).
[Rodar esquerda]
Gira a foto a 90 graus no
sentido anti-horário.
[Rodar direita]
Gira a foto a 90 graus no
sentido horário.
[Ver Imagem]
Mostra a imagem
selecionada.
Ajustando o atraso entre a
imagem e o som
O menu de opções aparece na tela da TV.
3
Nota
• Dependendo do fluxo de entrada, SYNC A/V pode
não ser efetivo.
Pressione X/x para selecionar
[SYNC A/V] e depois pressione
.
Pressione C/c para ajustar o atraso
entre a imagem e o som.
Você pode ajustar de 0 ms a 300 ms, em
incrementos de 25 ms.
4
Pressione
.
O ajuste é realizado.
Quando reproduzir através da
função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV”
ou “AUDIO”
1
Pressione OPTIONS.
O menu de opções aparece no visor do
painel frontal.
2
3
(SYNC A/V)
Quando o som não coincide com as imagens da
tela da TV, você pode ajustar o atraso entre a
imagem e o som.
O método de ajuste varia dependendo da função.
Pressione OPTIONS.
Pressione X/x repetidamente até
“SYNC A/V” aparecer no visor do
painel frontal e depois pressione
c.
ou
Pressione X/x para ajustar o atraso
entre a imagem e o som.
Você pode ajustar de 0 ms a 300 ms, em
incrementos de 25 ms.
4
Pressione
.
O ajuste é realizado.
5
Pressione OPTIONS.
O menu de opções do visor do painel frontal
é desativado.
32
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb06sou.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 33 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Ajuste do Som
Selecionando um Efeito
Adequado à fonte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Quando o sistema estiver reproduzindo um BD/
DVD VIDEO gravado em vários formatos de
áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou
DTS) ou em faixas em vários idiomas, você
poderá mudar o formato de áudio ou o idioma.
Com um CD, você pode selecionar o som do
canal direito ou do esquerdo e ouvir o som do
canal selecionado através de ambas as caixas
acústicas direita e esquerda.
SOUND
MODE +/–
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ajuste do Som
Você pode selecionar um modo de som
adequado a filmes ou músicas .
Selecionando o Formato
de Áudio, as Faixas com
Vários Idiomas ou Canal
0
AUDIO
Pressione SOUND MODE +/–
repetidamente durante a reprodução até
aparecer o modo desejado no visor do
painel frontal.
• “AUTO”: O sistema seleciona
automaticamente “MOVIE” (filme) ou
“MUSIC” (música) para produzir o efeito de
som de acordo com o disco ou fluxo de som.
• “MOVIE”: O sistema proporciona o som para
filmes.
• “MUSIC”: O sistema proporciona o som para
música.
• “SPORTS”: O sistema adiciona reverberação
aos programas de esporte.
• “GAME ROCK”: O sistema proporciona o
som dos jogos de ritmo e música.
Notas
• Dependendo do disco ou fonte de som, quando você
seleciona “AUTO” , o início do som pode ser cortado
quando o sistema seleciona o melhor modo
automaticamente. Para evitar o corte do som,
selecione um modo que não seja “AUTO.”
• Dependendo do fluxo de entrada, o modo de som
pode não produzir efeito.
• Quando se reproduz um Super Audio CD, esta função
não opera.
Pressione AUDIO repetidamente durante a
reprodução para selecionar o sinal de
áudio desejado.
As informações de áudio aparecerão na tela da
TV.
x BD/DVD VIDEO
Dependendo do BD/DVD VIDEO, a escolha do
idioma será diferente.
Quando aparecerem 4 algarismos, estes
indicarão o código do idioma. Consulte “Lista
de Códigos dos Idiomas” (página 64) para ver
qual idioma o código representa. Quando o
mesmo idioma aparece duas ou mais vezes, isto
significa que o BD/DVD VIDEO está gravado
em vários formatos de áudio.
33
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb06sou.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 34 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
x DVD-VR
Os tipos de faixas de som gravadas em um disco
são exibidos.
Exemplo:
• [ Estéreo]
• [ Estéreo (Audio1)]
• [ Estéreo (Audio2)]
• [ Principal]
• [ Secundário]
• [ Principal/Secundário]
Nota
• [ Estéreo (Audio1)] e [ Estéreo (Audio2)] não
aparecem quando somente um fluxo de áudio está
gravado no disco.
x CD
•
•
•
•
[ Estéreo]: O som estéreo padrão.
[ 1/E]: O som do canal esquerdo (mono).
[ 2/D]: O som do canal direito (mono).
[ E+D]: O som de ambos os canais direito e
esquerdo emitidos por caixas acústicas
individuais.
Apreciando o Som de
Transmissão Múltipla
(DUAL MONO)
Você pode apreciar um som de transmissão
múltipla quando o sistema recebe ou reproduz
um sinal de transmissão múltipla Dolby Digital.
Nota
• Para receber o sinal Dolby Digital, você precisa
conectar uma TV ou outro componente ao aparelho
com um cabo óptico digital (página 16). Se a sua TV
for compatível com a função Audio Return Channel
(Canal de Retorno de Áudio) (páginas 16, 51), você
pode receber um sinal Dolby Digital através de um
cabo HDMI.
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Pressione AUDIO repetidamente até
aparecer o sinal desejado no visor do
painel frontal.
• “MAIN”: Será emitido o som do idioma
principal.
• “SUB”: Será emitido o som do idioma
secundário.
• “MAIN/SUB”: Será emitido o som mesclado
de ambos os idiomas, o principal e o
secundário.
34
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb07rad.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 35 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Sintonização manual
Pressione TUNING +/– repetidamente.
Sintonizador
3
Ouvindo o Rádio
Você pode desfrutar o som do rádio através das
caixas acústicas do sistema.
"/1
FUNCTION
2
3
4
5
6
7
8
9
Teclas
numéricas
0
Quando a recepção de um
programa em FM apresentar
ruído
Quando a recepção de um programa em FM
apresentar ruído, você pode selecionar a
recepção em mono. Não haverá efeito estéreo,
porém a recepção melhorará.
1
Pressione OPTIONS.
O menu de opções é exibido na tela da TV.
C/X/x/c,
OPTIONS
HOME
2
PRESET +/–
TUNING +/–
3
Pressione X/x para selecionar
[Modo de FM] e depois pressione
Sintonizador
1
Ajuste o volume pressionando
VOL +/–.
.
Pressione X/x para selecionar [Mono].
• [Estéreo]: Recepção em estéreo.
• [Mono]: Recepção em mono.
x
VOL +/–
4
Emissora atual
Pressione
.
O ajuste é feito.
Faixa atual e número de memória
Para desligar o rádio
FM 07
Pressione "/1.
88.00 MHz
1
2
Pressione FUNCTION repetidamente
até “FM” aparecer no visor do painel
frontal.
Memorizando as emissoras de
rádio
Você pode memorizar até 20 emissoras. Antes
de sintonizar uma emissora, diminua o volume
ao mínimo.
1
Selecione a emissora de rádio.
Sintonização automática
Mantenha pressionada TUNING +/– até
que a busca automática seja iniciada.
[Sintonização Automática] aparece na tela
da TV. A busca cessa quando o sistema
sintoniza uma emissora.
Para parar a sintonização automática
manualmente, pressione TUNING +/–
ou x.
2
Pressione FUNCTION repetidamente
até “FM” aparecer no visor do painel
frontal.
Mantenha pressionada TUNING +/– até
que a busca automática seja iniciada.
A busca cessa quando o sistema sintoniza
uma emissora.
3
Pressione OPTIONS.
O menu de opções é exibido na tela da TV.
4
Pressione X/x para selecionar
[Memória predefinida] e depois
pressione
.
35
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb07rad.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 36 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
5
6
Pressione X/x para selecionar o
número de memória desejado e depois
pressione
.
Repita os passos de 2 a 5 para
memorizar outras emissoras.
Para mudar o número de memória
Selecione o número de memória desejado
pressionando PRESET +/– e depois realize o
procedimento a partir do passo 3.
Selecionando a emissora
memorizada
1
Pressione FUNCTION repetidamente
até “FM” aparecer no visor do painel
frontal.
A última emissora acessada será
sintonizada.
2
Pressione PRESET +/– repetidamente
para selecionar a emissora
memorizada.
O número de memória e a freqüência
aparecem na tela da TV e no visor do painel
frontal.
Cada vez que se pressiona a tecla, o sistema
sintonizará em uma emissora memorizada.
Informações adicionais
• Você pode selecionar o número da emissora
memorizada diretamente através das teclas
numéricas.
• Cada vez que você pressiona DISPLAY, o visor
do painel frontal muda conforme a seguir:
Frequência t Número da memória t
Informação de fluxo/satus da decodificação* t
Frequência t …
* Pode não aparecer dependendo do ajuste de
[Config Surround].
36
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 37 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Outras Operações
ajustada para a entrada HDMI a qual o sistema
está conectado.
Controle de Áudio do Sistema
Utilizar a Função
Controle para HDMI de
“BRAVIA” Sync
Esta função está disponível somente em TVs
com a função “BRAVIA” Sync.
Mediante a conexão de componentes Sony
compatíveis com a função Controle para HDMI
utilizando um cabo HDMI, a operação é
simplificada.
Utilizar o “BRAVIA” Sync
Controle para HDMI Configuração Fácil
Se a sua TV for compatível com a função
Controle para HDMI - Configuração Fácil, você
poderá ajustar a função [Controle para HDMI]
do sistema automaticamente mediante o ajuste
da TV. Para mais informações sobre a função
Controle para HDMI, consulte “[Definições da
HDMI]” (página 51)
Utilize a função System Audio Control Controle de Áudio do Sistema conforme a
seguir:
• Quando o sistema é ligado, o som da TV ou de
outros componentes pode ser emitido pelas
caixas acústicas do sistema.
• Quando o som da TV ou de outros
componentes está sendo emitido pelas caixas
acústicas do sistema, você pode mudar as
caixas acústicas nas quais o som da TV está
sendo emitido pressionando
SPEAKERS TVyAUDIO.
• Quando o som da TV ou de outros
componentes está sendo emitido pelas caixas
acústicas do sistema, você pode ajustar o
volume e desligar o som do sistema operando
a TV.
Outras Operações
Notas
• Algumas funções podem ser utilizadas somente se a
TV conectada é compatível e necessita do ajuste de
prioridade através da TV. Consulte o manual de
instruções da TV.
• Para utilizar a função de Controle de Áudio do
Sistema, é necessário realizar a conexão de áudio
entre o sistema e a TV (página 16).
É possível simplificar a operação para desfrutar
do som da TV ou de outros componentes.
Nota
• Dependendo da TV, quando você ajusta o volume do
aparelho, o nível de volume aparece na tela da TV.
Neste caso, o nível de volume que aparece na tela da
TV e no visor do painel frontal pode ser diferente.
Audio Return Channel (Canal de
Retorno de Áudio)
Você pode desfrutar o som da TV através do
sistema utilizando apenas um cabo HDMI. Para
mais informações sobre o ajuste, consulte
“Conectando a TV (conexão de vídeo)”
(página 16).
Desligando o sistema
É possível desligar o sistema em sincronia com
a TV.
Nota
• O sistema não se desliga automaticamente enquanto
estiver reproduzindo uma música ou quando estiver
ajustado na função “FM”.
Controle Fácil do Controle
Remoto
Você pode controlar as funções básicas do
sistema através do controle remoto da TV
quando a saída de vídeo do sistema estiver
aparecendo na tela da TV.
Reprodução com apenas um
toque
Quando pressionar N no controle remoto,
ligará o sistema e a TV e a entrada da TV é
37
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 38 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Language Follow (Conforme
Áudio)
Quando você muda o idioma das indicações de
tela da TV, o idioma das indicações de tela do
sistema também muda quando você desliga e
liga novamente o sistema.
Routing Control (Controle de
Roteamento)
Quando você realiza a Reprodução com apenas
um toque no componente conectado, o sistema
se liga e ajusta a função do sistema em
“HDMI1” ou “HDMI2” (dependendo da tomada
de entrada HDMI que está sendo utilizado), e a
entrada da TV é ajustado automaticamente para
a entrada HDMI a qual o sistema está conectado.
Nota
• Certifique-se de que o componente está conectado ao
sistema através do cabo HDMI e a função Controle
para HDMI do componente conectado está ajustado
em ligado.
x [Conexão]
Se não conectar a caixa acústica central ou as
caixas acústicas surround, ajuste os parâmetros
de [Central] e [Surround]. Desde que os ajustes
das caixas acústicas frontais e do subwoofer
estão fixados, você não pode mudá-las.
[Frontal]
[Sim]
[Central]
[Sim]: Normalmente selecione esta opção.
[Não]: Selecione esta opção se não utilizar a
caixa acústica central.
[Surround]
[Sim]: Normalmente selecione esta opção.
[None]: Selecione esta opção se não utilizar a
caixa acústica surround.
[Subwoofer]
[Sim]
x [Distância]
Ajuste das caixas
acústicas
[Config Alto-falantes]
Para obter o melhor som surround possível,
ajuste a conexão das caixas acústicas e a
distância das mesmas em relação à posição de
escuta. Depois, utilize o tom de teste para ajustar
o nível e o balanço das caixas acústicas para o
mesmo nível.
1
Quando mover as caixas acústicas, certifique-se
de ajustar os parâmetros da distância (A) da
posição de escuta até as caixas acústicas.
Você pode ajustar os parâmetros de 0,0 a
7,0 metros.
As caixas acústicas da ilustração correspondem
às caixas abaixo:
1 Caixa acústica central
2 Caixa acústica frontal esquerda (L)
3 Caixa acústica frontal direita (R)
4 Subwoofer
5 Caixa acústica surround esquerda (L)
6 Caixa acústica surround direita (R)
Pressione HOME.
O menu principal aparece na tela da TV.
2
3
4
Pressione C/c para selecionar
[Configurar].
Pressione X/x para selecionar [Config
Áudio] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar [Config
Alto-falantes] e depois pressione
.
A tela [Config Alto-falantes] é exibida.
5
Pressione X/x para selecionar o item e
depois pressione
.
Verifique os ajustes a seguir.
38
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 39 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
x [Tom de Teste]
1
2
3
4
[Deslig]: O tom de teste não é emitido através
das caixas acústicas.
[Ligado]: O tom de teste é emitido por cada
caixa acústica em sequência durante o ajuste do
nível. Quando você seleciona um dos itens de
[Config Alto-falantes], o tom de teste é emitido
por cada caixa acústica em sequência.
Ajuste o nível de som conforme a seguir.
A
5
A
As caixas acústicas emitirão um tom de teste
para ajustar a opção [Nível].
6
* Este item aparece quando ajustá-lo em [Sim] em
ajuste de [Conexão].
Nota
• Dependendo do fluxo de entrada, o ajuste [Distância]
pode não ser efetivo.
Informação adicional
• Você pode mudar a unidade de medida (pés ou
metros) pressionando a tecla da cor (RED).
3
4
5
6
7
Pressione X/x para selecionar [Nível] e
depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar o tipo de
caixa acústica desejado e depois
pressione
.
Pressione C/c para selecionar a caixa
acústica esquerda ou direita e depois
pressione X/x para ajustar o nível.
Pressione
.
Repita os passos de 3 a 5.
Pressione RETURN.
O aparelho retorna à tela anterior.
8
9
x [Nível]
Você pode ajustar o nível de som das caixas
acústicas. Você pode ajustar os parâmetros de
–6.0 dB a +6.0 dB. Certifique-se de ajustar [Tom
de Teste] para [Ligado] para facilitar o ajuste.
Ajuste [Tom de Teste] para [Ligado].
Outras Operações
[Frontal Esq./Dir.] 3,0 m: Ajusta a distância da
caixa acústica frontal.
[Central]* 3,0 m: Ajusta a distância da caixa
acústica central.
[Surround Esq./Dir.]* 3,0 m: Ajusta a distância
da caixa acústica surround.
[Subwoofer] 3,0 m: Ajusta a distância do
subwoofer.
1
2
Pressione X/x para selecionar [Tom de
Teste] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar [Deslig]
e depois pressione
.
Nota
• Os sinais de tom de teste não são emitidos pela
tomada HDMI OUT.
Informação adicional
[Frontal Esq./Dir.] 0.0 dB: Ajusta o nível da
caixa acústica frontal.
[Central]* 0.0 dB: Ajusta o nível da caixa
acústica central.
[Surround]* 0.0 dB: Ajusta o nível da caixa
acústica surround.
[Subwoofer] 0.0 dB: Ajusta o nível do
subwoofer.
• Para ajustar o volume de todas as caixas acústicas de
uma só vez, pressione VOL +/–.
* Este item aparece quando você ajusta as caixas
acústicas para [Sim] no ajuste [Conexão].
39
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 40 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Utilizar o Desligamento
Automático
Você pode ajustar o sistema para que ele se
desligue no tempo programado e você possa
dormir ouvindo música. O tempo pode ser
programado em intervalos de 10 minutos.
Pressione SLEEP.
Cada vez que se pressiona SLEEP, a indicação
dos minutos (o tempo restante) muda em
intervalos de 10 minutos no painel frontal.
Quando você ajusta o desligamento automático,
o tempo restante aparece a cada 5 minutos.
Quando o tempo restante é menor do que
2 minutos, “SLEEP” pisca no visor do painel
frontal.
Para verificar o tempo restante
Nota
• Quando operar as teclas do aparelho enquanto a
função Bloqueio Infantil estiver ativa, “LOCKED”
piscará no visor do painel frontal.
Controlar a sua TV com o
Controle Remoto
Fornecido
Mediante o ajuste do sinal do controle remoto,
você pode controlar a sua TV com o controle
remoto fornecido.
Nota
• Quando substituir as pilhas do controle remoto, é
possível que o código volte ao ajuste predeterminado
na fábrica (SONY). Ajuste novamente o código
apropriado.
Pressione SLEEP uma vez.
Para mudar o tempo restante
Pressione SLEEP repetidamente para selecionar
o tempo desejado.
Desativar as Teclas do
Aparelho
(Child Lock - Bloqueio Infantil)
Você pode desativar as teclas do aparelho
(exceto "/1) para evitar operações indevidas
como, por exemplo, o mau uso por parte das
crianças (função Bloqueio Infantil).
Pressione x do aparelho por mais de
5 segundos.
“LOCKED” aparece no visor do painel frontal.
A função Bloqueio Infantil é ativada e as teclas
do aparelho são bloqueadas. (Você pode operar
o sistema utilizando o controle remoto.)
Para cancelar, pressione x por mais de
5 segundos de modo que “UNLOCK” apareçam
no visor do painel frontal.
Preparar o controle remoto
para controlar a TV
Mantenha pressionada TV [/1 enquanto
introduz o código do fabricante da TV (veja
a tabela) utilizando as teclas numéricas.
Em seguida, solte a tecla TV "/1.
Se o ajuste não for bem sucedido, o código
registrado atualmente não mudará. Introduza
novamente o código.
Códigos de TVs que podem ser
controlados
Se mais de um código estiver listado na tabela,
tente introduzi-los um de cada vez até encontrar
o código que funcione com a sua TV.
Fabricante
Código
SONY
01 (ajuste de fábrica)
LG
02
PANASONIC
05
SAMSUNG
02, 06
SHARP
03
TOSHIBA
04
VIZIO
07
40
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 41 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Alterar o Brilho do Visor
do Painel Frontal
Navegar nas Páginas da
Web
Pressione DIMMER.
Você pode se conectar na Internet e desfrutar das
páginas da web como o homepage da Sony
utilizando o sistema.
Cada vez que pressionar DIMMER, o brilho do
visor do painel frontal muda.
1
Prepare a Navegação na Internet.
Conecte o sistema na rede (página 21).
Economizar Energia no
Modo de Espera
Pressione HOME.
O menu principal aparece na tela da TV.
3
4
Pressione C/c para selecionar
[Rede].
Pressione X/x para selecionar
[Browser de Internet] e depois
pressione
.
O visor [Browser de Internet] é exibido.
Nota
• Algumas páginas da web podem não ser exibidas
corretamente ou podem não funcionar.
Outras Operações
Verifique se os ajustes abaixo foram realizados:
– O [Controle para HDMI] de [Definições da
HDMI] está ajustado para [Deslig]
(página 51).
– [Modo Início Rápido] está ajustado para
[Deslig] (página 52).
2
Para inserir uma URL
Selecione [Introduzir URL] do menu de opções.
Digite a URL utilizando o teclado do software e
depois selecione [Enter].
Para definir a página inicial
padrão
Enquanto a página que deseja ajustar está sendo
exibido, selecione [Definir página inicial] no
menu de opções.
Para fechar o Navegador de
Internet
Pressione HOME.
Tela do Browser de Internet
(Navegador de Internet)
É possível verificar a informação da página da
web pressionando DISPLAY. O visor de
informações é diferente dependendo da página
da web e do status da página.
41
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 42 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Itens
Detalhes
[Config Browser]
Exibe os ajustes do
Navegador de Internet.
• [Zoom]: Aumenta ou
diminui o tamanho do
conteúdo exibido.
• [JavaScript Setup]: Ajusta a
ativação ou a desativação do
JavaScript.
• [Cookie Setup]: Ajusta se
aceita ou não os cookies do
navegador.
• [SSL Alarm Display]:
Ajusta se ativa ou não o
SSL.
[Entrada]
Exibe o teclado do software
para digirar os caracteres
enquanto navega na página da
web.
[Nov linha]
Move o cursor para a próxima
linha no campo de digitação
de texto.
[Apagar]
Apaga um caractere do lado
esquerdo do cursor durante a
digitação de texto.
[Lista de janelas]
Exibe uma lista de todas as
páginas da web abertas
atualmente.
Permite que você retorne à
página da web exibida
anteriormente selecionando a
janela.
[Codific de
caracteres]
Exibe a lista de favoritos.
[Codific de
caracteres]
Define o código de
caracteres.
[Página anterior]
Move para a página exibida
anteriormente.
[Página seguinte]
Move para a próxima página
exibida anteriormente.
[Cancel
carregamento]
Para o carregamento da
página.
A Título da página
B Cursor
Mova pressionando C/X/x/c. Coloque o
cursor no link que deseja visualizar e depois
pressione . A página da web será exibida.
C Endereço da página
D Ícone SSL
Aparece quando o URL lincado é seguro.
E Indicador do sinal de recepção
É exibido quando o sistema está conectado a
uma rede sem fio.
F Barra de progresso/ícone de carregamento
É exibido quando a página está sendo lida, ou
durante o download/transferência de arquivos.
G Campo de digitação de texto
Pressione
e depois escolha [Entrada] do
menu de opções para abrir o teclado do
software.
H Barra de rolagem
Pressione C/X/x/c para mover a página
visualizada para a esquerda, para cima, para
baixo ou para a direita.
Opções disponíveis
Vários ajustes e operações estão disponíveis
pressionando OPTIONS.
Os itens disponíveis são diferentes dependendo
da situação.
[Recarregar]
Recarrega a mesma página.
[Introduzir URL]
Permite que você digite um
URL quando o teclado do
software está exibido.
[Adicion ao
marcador]
Adiciona a página da web
exibido atualmente na lista de
favoritos.
42
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 43 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Itens
Detalhes
[Definir página
inicial]
Define a página da web
exibida atualmente como
página inicial padrão.
Configurar
Config Internet
Verifique as configurações de rede e conexões
[Abrir em nova
janela]
Abre um link em uma nova
janela.
[Exibir atestado]
Exibe certificados do servidor
enviados pelas páginas que
suportam o SSL.
Diagnósticos de conexão da rede
4
Pressione X/x para selecionar [Config
Internet] e depois pressione
.
O visor [Config Internet] é exibido.
Configurar a Rede
Config Internet
[Config Internet]
Antes de configurar, conecte o sistema à rede.
Para mais informações, consulte “Passo 3:
Conectando à rede” (página 21).
Config Internet permitir acessar dados na sua rede doméstica e na intenet.
Selecione a opção abaixo
Para abrir o visor de
configuração
1
Notas
Pressione HOME.
1
2
4
5
3
6
7
8
9
0
HOME
O menu principal aparece na tela da TV.
2
Pressione C /c para selecionar
[Configurar].
• O item [Config Internet] é necessário para conectar a
Internet. Digite os respectivos valores
(alfanuméricos) para o seu roteador de banda larga ou
roteador de LAN sem fio. Os itens que necessitam ser
ajustados podem ser diferentes, dependendo do
provedor de serviço da Internet ou do roteador. Para
mais informações consulte os manuais de instruções
fornecido pelo provedor de servido de Internet ou
fornecido com o roteador.
• Para mais informações, vá para o endereço a seguir.
http://esupport.sony.com/BR
Outras Operações
Rever
Configuração com fio
Configuração USB Sem fio
Quando conectar a uma LAN
com um cabo LAN
Siga os passos a seguir para conectar a uma
LAN (Rede Local).
Atualizar Rede
Configuração automática
Configurar
Config Tela
1
Config Áudio
Config Visualização BD/DVD
Config Restrição de Reprodução
3
2
Pressione C /c para selecionar [Config
Rede] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar
[Configuração com fio] no visor
[Config Internet] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar [Auto] e
depois pressione
.
43
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 44 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
O sistema realiza automaticamente as
configurações de rede, e a configuração da
internet aparece na tela da TV.
3
4
– [DNS Primário]
– [DNS Secundário]
4
Pressione c.
Pressione X/x para selecionar [Salvar]
e depois pressione
.
• [Não]: Um servidor proxy server não está
sendo utilizado.
• [Sim]: Digite a configuração do servidor
proxy.
Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas
e depois pressione
.
O valor da configuração da internet aparece
na tela da TV.
O sistema inicia a verificação da conexão
da rede.
5
Verifique a mensagem [A configuração
de Internet está concluída.] exibida e
depois pressione
.
O ajuste está encerrado. Se a mensagem não
aparecer, siga as mensagens da tela.
Configuração manual
1
2
3
5
6
Pressione X/x para selecionar
[Configuração com fio] na tela [Config
Internet] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar
[Pessoal] e depois pressione
Pressione X/x para selecionar o tipo de
configuração de rede e depois
pressione
.
• [Auto]: O sistema ajusta automaticamente
o endereço IP e a tela [Configurações
DNS] é exibida.
Quando selecionar [Auto] e pressionar
, o sistema ajusta automaticamente a
configuração DNS.
Quando selecionar [Especif. endereço IP]
e pressionar
, digite a configuração
DNS manualmente.
Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas
para ajustar os itens a seguir e depois
pressione
.
– [DNS Primário]
– [DNS Secundário]
• [Especif. endereço IP - Especifique o
endereço IP]: Digite a configuração de
rede manualmene de acordo com o
ambiente da sua rede.
Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas
para ajustar os itens a seguir e pressione
.
– [IP Address - Endereço IP]
– [Máscara de Sub-rede]
– [Gateway padrão]
Pressione c.
Pressione X/x para selecionar [Salvar]
e depois pressione
.
O sistema inicia a verificação da conexão
da rede.
7
.
Pressione X/x para selecionar a
configuração do servidor e depois
pressione
.
Verifique a mensagem [A Configuração
de Internet está concluída.] exibida e
depois pressione
.
O ajuste está encerrado. Se a mensagem não
aparecer, siga as mensagens da tela.
Quando conectar a uma LAN
sem fio com o Adaptador LAN
sem fio USB
Siga os passos a seguir para a conexão de uma
LAN (Rede Local) sem fio.
44
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 45 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Quando o seu roteador sem fio é
compatível com a função WPS
conectar a uma LAN com um cabo LAN”
(páginas 43 e 44).
1
Pressione X/x para selecionar
[Configuração USB Sem fio] na tela
[Config. Internet] e depois pressione
.
x Quando a LAN sem fio selecionada é
segura
Pressione X/x para selecionar [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] e depois
pressione
.
x Para especificar o nome da LAN sem
fio
2
3
Selecione [Introduzir Manual].
A tela para digitar aparece. Digite o nome
da LAN sem fio seguindo as mensagens da
tela e depois pressione c.
Ative a função WPS do seu roteador
sem fio, pressione X/x para selecionar
[Iniciar] e depois pressione
.
Para mais informações sobre a ativação da
função WPS consulte o manual de
instruções do seu roteador.
4
• [None]: Selecione esta opção se a LAN
sem fio não for segura. O ajuste da
conectividade da LAN sem fio está
terminada. Em seguida, digite as
configurações do endereço IP seguindo os
passos de “Configuração automática” ou
“Configuração manual” em “Quando
conectar a uma LAN com um cabo LAN”
acima.
• [WEP]: A LAN sem fio está protegida
pela chave WEP.
• [WPA/WPA2-PSK]: A LAN sem fio está
protegida pela WPA-PSK ou WPA2PSK.
• [WPA2-PSK]: A LAN sem fio está
protegida pela WPA2-PSK.
Verifique a mensagem [A Configuração
Wi-Fi Protected está concluída.]
exibida e depois pressione c.
O ajuste da conectividade da LAN sem fio
e do endereço IP foi encerrado.
Em seguida, digite as configurações do
servidor proxy. Siga os passos de 4 a 7 de
“Configuração manual” em “Quando
conectar a uma LAN com um cabo LAN”
das páginas anteriores.
Quando o seu roteador sem fio
não é compatível com a função
WPS
1
2
Pressione X/x para selecionar
[Configuração USB Sem fio] na tela
[Internet Settings] e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar [Scan] e
depois pressione
.
O sistema procura por LANs sem fio
disponíveis, e depois a lista das LANs sem
fio é exibida.
3
Pressione X/x para selecionar o nome
LAN sem fio e depois pressione
.
Pressione X/x para selecionar o modo
de segurança e depois pressione
.
5
Outras Operações
4
O visor para digitar uma chave WEP ou
WPA aparece. Vá para o passo 5.
Digite a chave WEP/WPA seguindo as
mensagens da tela e depois pressione
c.
O ajuste da conectividade da LAN sem fio
foi encerrado. Em seguida, digite a
configuração do endereço IP seguindo os
passos de “Configuração automática” ou
“Configuração manual” em “Quando
conectar a uma LAN com um cabo LAN”
(páginas 43 e 44).
x Quando a LAN sem fio selecionada
não for segura
O ajuste da conectividade da LAN sem fio
foi encerrado. Em seguida, digite a
configuração do endereço IP seguindo os
passos de “Configuração automática” ou
“Configuração manual” em “Quando
45
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 46 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Sobre a segurança da LAN sem
fio
Desde que a comunicação através da função da
LAN sem fio é estabelecida pelas ondas de rádio
o sinal sem fio pode ser sucetível à
interceptação. Para proteger a comunicação sem
fio, este sistema é compatível com várias
funções de segurança. Certifique-se de
configurar corretamente as configurações de
acordo com o ambiente de sua rede.
Sem segurança
Embora você possa realizar configurações
facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a
comunicação sem fio ou invadir a sua rede sem
fio, mesmo sem ferramentas sofisticadas. Tenha
em mente que existe o risco de acesso não
autorizado ou intercepção de dados.
WEP
WEP aplica segurança às comunicações para
prevenir que pessoas de fora interceptem as
comunicações ou invadam dentro da sua rede
sem fio. A WEP é uma tecnologia de segurança
legal que possibilita dispositivos antigos que
não suportam TKIP/AES serem conectados.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP é uma tecnologia de segurança
desenvolvida em resposta às deficiências da
WEP. TKIP assegura um nível de segurança
maior do que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES é uma tecnologia de segurança que utiliza
um método distinto de segurança avançada da
WEP e TKIP.
AES assegura um nível de segurança maior do
que WEP ou TKIP.
46
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 47 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Ícone
[Config Tela] (página 48)
Configurações e Ajustes
Utilizando as Telas de
Ajustes
Você pode realizar vários ajustes de itens como
imagens e som.
Selecione
(Configurar) no menu principal
quando tiver que mudar os ajustes do sistema.
Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados.
Nota
• Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm
prioridade sobre as configurações da tela de ajustes.
Além disso, nem todas as funções descritas podem
operar.
Pressione HOME.
O menu principal aparece na tela da TV.
2
Realiza os ajustes de tela de
acordo com o tipo de tomadas de
conexão.
[Config Áudio] (página 49)
Realiza os ajustes de áudio de
acordo com o tipo de tomadas de
conexão.
[Config Visualização BD/
DVD] (página 50)
Realiza ajustes detalhados para
reprodução de BD/DVD.
[Config Restrição de
Reprodução] (página 51)
Realiza ajustes detalhados para a
função de Restrição de
Reprodução.
[Configurações Música]
(página 51)
Realiza ajustes detalhados para a
reprodução de Super Audio CD.
[Config Sistema] (página 51)
Pressione C/c para selecionar
[Configurar].
Realiza os ajustes relacionados
ao sistema.
[Config Rede] (página 52)
Realiza ajustes detalhados para
rede e Internet.
Atualizar Rede
[Config Fácil] (página 52)
Configurar
Volta a executar a Configuração
Fácil para realização dos ajustes
básicos.
Config Tela
Config Áudio
Config Visualização BD/DVD
Config Restrição de Reprodução
3
Configurações e Ajustes
1
Explicação
[Restabelecer] (página 52)
Restaura os ajustes de fábrica do
sistema.
Pressione X/x para selecionar o ícone
da categoria de configuração que
deseja mudar e depois pressione
.
Exemplo: [Config Tela]
Configurar
Tipo TV
Ajustar a relação de aspecto da tela da TV.
Formato da Tela
Relação de aspecto DVD
Modo Conversão Cinema
Automático
Você pode configurar as seguintes opções.
Ícone
Explicação
[Atualizar Rede] (página 48)
Atualiza o software do sistema.
47
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 48 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
[Atualizar Rede]
Configurar
Atualizar Rede
x [Tipo TV]
[16:9]: Selecione esta opção quando conectar a
uma TV widescreen (tela panorâmica) ou a uma
TV com função de modo panorâmico.
[4:3]: Selecione esta opção quando conectar a
uma TV de formato 4:3 ou a uma TV sem função
de modo panorâmico.
Config Tela
Config Áudio
Config Visualização BD/DVD
Você pode atualizar e melhorar as funções do
sistema.
Para mais informações sobre as funções de
atualização, consulte o seguinte site:
http://esupport.sony.com/BR/
Durante a atualização de software,
“UPDATING” aparece no visor do painel
frontal. Após a atualização estar completa, o
aparelho se desliga automaticamente. Espere a
atualização do software ficar completa; não
ligue e nem desligue o aparelho, e nem opere o
aparelhe ou a TV.
[Config Tela]
x [Formato da Tela]
[Original]: Selecione esta opção quando
conectar a uma TV com função de modo
panorâmico. Mostra uma imagem de formato
4:3 em uma relação de aspecto 16:9 mesmo em
uma TV widescreen (tela panorâmica).
[Relaç. aspecto fixa]: Muda o tamanho da
imagem para ajustá-lo ao tamanho da tela com a
relação de aspecto da imagem original.
x [Relação de aspecto DVD]
[Letter Box]: Mostra uma imagem panorâmica
com faixas pretas na parte superior e inferior.
[Panscan]: Mostra uma imagem de altura
completa em toda a tela, com as laterais
cortadas.
x [Configur. Saída 3D]
[Automático]: Normalmente selecione esta
opção.
[Deslig.]: Selecione esta opção para visualizar
todo o conteúdo em 2D.
Nota
• Vídeo 3D da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) é
emitida independentemente desta configuração.
x [Config. tamanho tela TV para 3D]
Ajuste o tamanho da tela da TV compatível com
3D.
Nota
• Esta configuração não se aplica a vídeo 3D da tomada
HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
x [Modo Conversão Cinema]
[Automático]: Normalmente selecione esta
opção. O aparelho detecta automaticamente se o
material é baseado em vídeo ou em filme e muda
para o método de conversão apropriado.
[Vídeo]: O método de conversão adequado para
o material baseado em vídeo será sempre
selecionado independentemente do tipo de
material.
48
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 49 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
x [Formato de Saída de Vídeo]
[HDMI]: Normalmente selecione [Automático].
Selecione [Resolução Original] para emitir a
resolução gravada no disco. (Quando a
resolução é menor que a resolução de definição
padrão (SD), ela é elevada até a resolução de
definição padrão (SD).
[Vídeo]: Ajusta automaticamente para a
resolução mais baixa.
[Config Áudio]
x [Config Áudio BD MIX]
[Ligado]: Emite o áudio obtido através da
mixagem de áudio interativo e áudio secundário
com o áudio principal.
[Deslig]: Emite somente o áudio principal.
x [Áudio DRC]
x [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Automático]: Emite sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz apenas quando uma TV
compatível com 1080/24p é conectada usando a
tomada HDMI (OUT).
[Deslig]: Selecione esta opção quando a sua TV
não for compatível com os sinais de vídeo
1080/24p.
[Automático]: Executa a reprodução a uma faixa
dinâmica especificada pelo disco (somente
BD-ROM).
[Ligado]: O sistema reproduz a faixa sonora
com o tipo de faixa dinâmica planejado pelo
engenheiro de gravação.
[Deslig]: Sem compressão da faixa dinâmica.
[Automático]: Detecta automaticamente o tipo
de dispositivo externo conectado e muda para o
ajuste de cor correspondente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emitem sinais de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Selecione esta opção quando conectar a
um dispositivo que tenha uma tomada DVI
compatível com HDCP.
[Ligado]: Atenua o nível de entrada. O nível de
saída é alterado.
[Deslig]: Nível de saída normal.
x [Saída de Cor Profunda HDMI]
x [Saída de Áudio]
[Automático]: Normalmente selecione esta
opção.
[16bit], [12bit], [10bit]: Emite sinais de vídeo de
16bit/12bit/10bit quando a TV conectada é
compatível com Cor Profunda.
[Deslig]: Selecione esta opção quando a imagem
for instável ou as cores parecerem pouco
naturais.
É possível selecionar o método de saída onde o
sinal de áudio é emitido.
x [Modo de Pausa] (somente BD/DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Automático]: A imagem, incluindo objetos
com movimento dinâmico, é emitida sem
tremulação. Normalmente selecione esta opção.
[Quadro]: A imagem, incluindo objetos sem
movimento dinâmico, é emitida em alta
resolução.
x [Atenuar - ÁUDIO]
A distorção pode ocorrer quando você ouve um
componente conectado às tomadas AUDIO
(AUDIO IN L/R). Você pode evitar distorções
reduzindo o nível de entrada no aparelho.
Configurações e Ajustes
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
Você pode comprimir a faixa dinâmica da faixa
de som.
[Alto-falante]: O som multicanal é emitido
somente pelas caixas acústicas do sistema.
[Alto-falante + HDMI]: O som multicanal é
emitido pelas caixas acústicas do sistema e os
sinais PCM linear de 2 canais são emitidos pela
tomada HDMI (OUT).
[HDMI]: Emite som somente pela tomada
HDMI (OUT). O formato do som depende do
componente conectado.
49
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 50 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Notas
• Quando [Controle para HDMI] é ajustado para
[Ligado] (página 51), [Saída de Áudio] é ajustado
para [Caixa acústica + HDMI] automaticamente e
esta configuração não pode ser mudada.
• Quando [Saída de Áudio] é ajustado para [HDMI], o
formato de sinal de saída para a função “TV” é PCM
linear de 2 canais.
[Config Visualização
BD/DVD]
Você pode realizar ajustes detalhados para a
reprodução de BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
x [Efeito de Som]
Você pode ativar ou desativar os efeitos de som
do sistema (SOUND MODE e [Config
Surround]).
[Ligado]: Ativa todos os efeitos de som do
sistema. O limite máximo da frequência de
amostragem é ajustado para 48 kHz.
[Deslig.]: Os efeitos de som são desativados.
Selecione esta opção quando não desejar ajustar
o limite máximo da frequência de amostragem.
x [Config Surround]
Você pode selecionar a configuração surround.
Para mais informações, consulte “Passo 6:
Desfrutando o Som Surround” (página 24)
x [Config Alto-falantes]
Para obter o melhor som surround possível,
ajuste as caixas acústicas. Para mais
informações, consulte “Ajuste das caixas
acústicas” (página 38).
Você pode selecionar o idioma do menu
predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando se seleciona [Selec Código Idioma],
aparecerá a tela para introdução do código do
idioma. Introduza o código do idioma desejado
consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas”
(página 64).
x [Áudio]
Você pode selecionar o idioma da faixa
predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando se seleciona [Original], o idioma com
prioridade no disco será selecionado.
Quando se seleciona [Selec Código Idioma],
aparece a tela para introdução do código do
idioma. Introduza o código do idioma desejado
consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas”
(página 64).
x [Legenda]
Você pode selecionar o idioma da legenda
predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando se seleciona [Selec Código Idioma],
aparecerá a tela de introdução do código do
idioma. Introduza o código do idioma desejado
consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas”
(página 64).
x [Cam. Repr. Disco Híbrida BD]
[BD]: Reproduz a camada de BD.
[DVD/CD]: Reproduz a camada de DVD ou
CD.
x [Ligação à Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente selecione esta opção.
[Não permitir]: Proíbe a conexão com a Internet.
50
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 51 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
[Config Restrição de
Reprodução]
[Configurações
Música]
x [Senha]
Você pode realizar ajustes detalhados para a
reprodução de Super Audio CD.
Ajusta ou altera a senha da função Restrição de
Reprodução. Uma senha permite restringir a
reprodução de BD-ROM, DVD VIDEO ou
vídeo da Internet. Se necessário, você pode
diferenciar os níveis de restrição para
BD-ROMs e DVD VIDEOs.
x [Cód Reg Restr Reprod] (Código de
região de restrição de reprodução)
x [Restrição de Reprodução BD]
A reprodução de alguns BD-ROMs pode ser
limitada de acordo com a idade dos usuários. As
cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por
cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na
tela e introduza sua senha de quatro dígitos.
[Super Audio CD]: Reproduz a camada de Super
Audio CD.
[CD]: Reproduz a camada CD.
x [Canal Reprod Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais.
[DSD Multi]: Reproduz a área multicanal.
[Config Sistema]
Você pode realizar ajustes relacionados ao
sistema.
x [OSD]
Você pode selecionar o seu idioma para as
indicações de tela do aparelho.
Configurações e Ajustes
A reprodução de alguns BD-ROMs ou DVD
VIDEOs pode ser limitada de acordo com a área
geográfica. As cenas podem ser bloqueadas ou
substituídas por cenas diferentes. Siga as
instruções exibidas na tela e introduza sua senha
de quatro dígitos.
x [Cam Repr Super Audio CD]
x [Definições da HDMI]
x [Restrição de Reprodução DVD]
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser
limitada de acordo com um nível
predeterminado, como a idade dos usuários. As
cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por
cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na
tela e introduza sua senha de quatro dígitos.
x [Restr Reprod Vídeo Internet]
A reprodução de alguns vídeos da Internet pode
ser limitada de acordo com a idade dos usuários.
As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas
por cenas diferentes. Siga as instruções exibidas
na tela e introduza sua senha de quatro dígitos.
[Controle para HDMI]
[Ligado]: Ativado. Você pode controlar
mutuamente os componentes conectados com
um cabo HDMI.
[Deslig]: Desativado.
[Audio Return Channel]
Esta função está disponível quando se conecta o
sistema e a TV que é compatível com a função
Audio Return Channel.
[Auto]: O sistema pode receber o sinal de áudio
digital da TV automaticamente através de um
cabo HDMI.
[Deslig]: Desativado.
Nota
x [Vídeo Internet Não Classificado]
[Permitir]: Permite a reprodução de vídeos de
Internet sem classificação.
[Bloquear]: Bloqueia a reprodução de vídeos de
Internet sem classificação.
• Esta função está disponível apenas quando [Controle
para HDMI] está ajustada para [Ligado].
51
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 52 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
x [Modo Início Rápido]
x [Diagnósticos de conexão da rede]
[Ligado]: Diminui o tempo de ativação do modo
de espera. Você pode operar rapidamente o
sistema após ligá-lo.
[Deslig]: Ajuste predefinido.
Você pode executar o diagnóstico de rede para
verificar se a conexão de rede foi realizada
corretamente.
x [Standby Automático]
[Ligado]: Ativa a função [Standby Automático].
Quando você não opera o sistema por
aproximadamente 30 minutos, o sistema entra
no modo de espera automaticamente.
[Deslig]: Desativa a função.
[Config Fácil]
Volta a executar a Configuração Fácil (Config
Fácil) para realizar os ajustes básicos. Siga as
instruções exibidas na tela.
x [Visualização Automática]
[Ligado]: Mostra automaticamente as
informações na tela quando os títulos de
visualização, modos de imagem, sinais de áudio,
etc. são modificados.
[Deslig]: Mostra informações apenas quando se
pressiona DISPLAY.
x [Protetor de Tela]
[Ligado]: Ativa a função de proteção da tela.
[Deslig]: Desativado.
x [Notificação de Atualiz. de Software]
[Ligado]: Ajusta o aparelho para que lhe forneça
informação sobre a versão do software mais
recente (página 48).
[Deslig]: Desativado.
[Restabelecer]
x [Restab. Config. Orig. de Fábrica]
Você pode restaurar os ajustes do sistema aos
ajustes de fábrica selecionando o grupo de
ajustes. Todos os ajustes realizados no grupo
serão restaurados.
x [[Inicializar informações Pessoais]
Você pode apagar as informações pessoais
armazenadas no sistema.
x [Informação do Sistema]
Você pode ver a informação da versão do
software do sistema e o endereço MAC.
[Config Rede]
Você pode realizar ajustes detalhados de rede e
Internet.
x [Config Internet]
Primeiro conecte o sistema à rede. Para mais
informações, consulte “Passo 3: Conectando à
rede” (página 21).
52
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 53 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Informações Adicionais
Precauções
Sobre segurança
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não coloque objetos contendo líquido, como vasos,
em cima do aparelho, nem coloque o aparelho perto
de água, como perto de uma banheira ou box de
chuveiro. Se entrar algum objeto sólido ou líquido
dentro do gabinete, desconecte o aparelho
imediatamente da tomada da rede elétrica e leve-o ao
Serviço Autorizado Sony.
• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos
molhadas. Você pode levar um choque elétrico.
Sobre a fonte de alimentação
Sobre a instalação
• Coloque o aparelho em um local com ventilação
adequada para evitar o superaquecimento do
aparelho.
• Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e
de forma contínua, o gabinete fica quente. Isto não é
um mau funcionamento. Entretanto, evite tocar no
gabinete. Não coloque o aparelho em um local
fechado com pouca ventilação, pois isto pode causar
o superaquecimento.
• Não bloqueie os furos de ventilação colocando
qualquer objeto sobre o aparelho. O aparelho é
equipado com um amplificador de alta potência. Se
os furos de ventilação forem bloqueados, o aparelho
pode se superaquecer causando um mau
funcionamento.
• Não coloque o aparelho em cima de superfícies como
tapetes, mantas, etc. ou próximo a materiais como
cortinas que podem bloquear os furos de ventilação.
• Não instale este aparelho num espaço limitado, como
estantes de livros ou armários embutidos.
• Não instale o aparelho próximo a fontes de calor
como aquecedores, dutos de ar ou em locais sujeitos
à luz solar direta, poeira excessiva, vibração
mecânica ou choque.
• Não instale o aparelho na posição inclinada. Ele foi
projetado para ser operado somente na posição
horizontal
Sobre a operação
• Se o aparelho for transportado diretamente de um
local frio para um local quente, ou se ele for colocado
em uma sala com muita umidade, ocorrerá
condensação de umidade nas lentes internas do
aparelho. Se isto ocorrer, o aparelho poderá não
operar adequadamente. Neste caso, remova o disco e
deixe o aparelho ligado por aproximadamente
30 minutos até que a umidade se evapore.
• Quando mover o aparelho, retire o disco de dentro. Se
não o fizer, o disco pode ser danificado.
• Se algum objeto cair dentro do gabinete, desconecte
o aparelho e leve-o a um Serviço Autorizado Sony
antes de operá-lo novamente.
Sobre o ajuste do volume
• Não aumente o volume quando estiver ouvindo um
trecho com sinais muito baixos ou sem sinais de
áudio. Se aumentar o volume, as caixas acústicas
podem ser danificadas quando um trecho com nível
máximo for reproduzido subitamente.
Sobre a limpeza
• Limpe o gabinete, o painel e os controles com um
pano macio levemente umedecido em uma solução
diluída de detergente neutro. Não use nenhum tipo de
material abrasivo, pó para limpeza ou solvente como
álcool ou benzina.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação
ao seu aparelho, entre em contato com um Serviço
Autorizado Sony.
Informações Adicionais
• Se não for utilizar o aparelho por um período longo,
desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da
rede elétrica. Para desconectar o cabo, puxe-o pelo
plugue e nunca pelo cabo.
• Mantenha o aparelho e os discos longe de
componentes que geram campos magnéticos fortes
como fornos de micro-ondas ou alto-falantes grandes.
• Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
Sobre a limpeza de discos e
limpadores de disco/lentes
• Não utilize discos de limpeza ou limpadores de
disco/lentes (em forma de líquido ou spray). Eles
podem causar danos ou mau funcionamento no
aparelho.
Sobre a substituição de peças
• Caso este aparelho venha a ser reparado, as peças
substituídas podem ser recolhidas para a sua
reutilização ou para a reciclagem.
Sobre a cor da sua TV
• Se as caixas acústicas causarem problemas de cor na
tela da TV, desligue a TV e ligue-a novamente depois
de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as
caixas acústicas da TV.
53
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 54 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: Este aparelho é capaz de reter imagens
congeladas de vídeo ou as indicações de tela na tela
da TV indefinidamente. Se você deixar uma
imagem congelada de vídeo ou a indicação de tela
na tela da TV por um período longo, você estará
correndo o risco de causar danos permanentes à tela
da sua TV. As TVs de projeção, em particular, são
muito sensíveis a isto.
Notas sobre os Discos
Sobre o manuseio dos discos
• Para manter o disco limpo, segure-o pelas
bordas. Não toque na superfície do disco.
• Não cole papel, fita adesiva ou etiquetas no
disco.
Sobre o transporte do aparelho
• Antes de transportar o aparelho, certifique-se de
retirar o disco do aparelho e remover o cabo de
alimentação CA da tomada da rede elétrica.
• Não exponha o disco a raios solares diretos ou
às fontes de calor como dutos de ar quente,
nem o deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a temperatura interna
poderá aumentar deformando o disco.
• Após a reprodução, guarde o disco em sua
embalagem.
Sobre a limpeza
• Antes de reproduzir, limpe o disco com um
pano macio e limpo, passando-o no sentido do
centro para as bordas.
• Não utilize solventes como benzina e tíner,
produtos de limpeza ou sprays antiestáticos
destinados aos discos de vinil.
Este aparelho reproduz somente discos
circulares padrão. O uso de discos fora do
padrão, como discos em formato de cartão,
coração ou estrela, pode causar o mau
funcionamento do aparelho.
Não utilize discos que possuam acessórios como
etiquetas ou anéis anexados. Não utilize discos
para limpeza de lentes.
54
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 55 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Guia para Solução de Problemas
Se ocorrer algum problema durante a utilização do sistema, consulte este guia para tentar solucioná-lo
antes de chamar uma assistência técnica. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony.
Para sua informação, as peças que forem substituídas durante o conserto poderão ser retidas pelo
pessoal técnico.
Geral
Sintoma
Problemas e soluções
Não é possível ligar o sistema.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado firmemente.
O controle remoto não funciona. • A distância entre o controle remoto e o aparelho é muito grande.
• As pilhas do controle remoto estão fracas.
O compartimento do disco não se • Tente o seguinte: 1 Mantenha pressionada N e Z no aparelho por mais de
abre e não é possível remover o
5 segundos para abrir o compartimento de disco. 2 Remova o disco.
disco mesmo depois de
3 Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica e volte a
pressionar Z.
conectá-lo depois de vários minutos.
O sistema não opera
normalmente.
• Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica e volte a
conectá-lo depois de vários minutos.
Mensagens
Problemas e soluções
Aparece na tela a mensagem
[Encontrada nova versão do
software na rede. Realizar a
atualização?] quando se liga o
reprodutor.
• Consulte [Atualizar Rede] (página 48) para atualizar o sistema para uma versão
de software mais recente.
“PROTECTOR” e “PUSH
Pressione "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens após
PWR” aparecem alternadamente “STANDBY” desapearecer.
no visor do painel frontal.
• Os cabos da caixa acústica + e – estão em curto-circuito?
• Você está utilizando somente as caixas acústicas especificadas?
• Algo está bloqueando os furos de ventilação do sistema?
• Após verificar os itens acima e corrigir os problemas, ligue o sistema. Se a
causa do problema não puder ser encontrada mesmo após verificar todos os
itens acima, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
“LOCKED” aparece visor do
painel frontal.
• Ajuste a função de bloqueio infantil em desativado (página 40).
“DEMO LOCK” aparece no
visor do painel frontal.
• Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
“Exxxx” aparece no visor do
painel frontal.
• Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony e informe o código do erro.
Informações Adicionais
Sintoma
aparece sem nenhuma
• Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.
mensagem em toda a tela da TV.
55
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 56 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Imagem
Sintoma
Problemas e soluções
Sem imagem.
• Verifique o método de saída do seu sistema (página 16).
Não há imagem quando é
realizada a conexão com um
cabo HDMI.
• O aparelho está conectado a um dispositivo de entrada que não é compatível
com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no painel
frontal não acende) (página 16).
Imagens 3D da tomada HDMI
(IN 1) ou HDMI (IN 2) não
aparecem na tela da TV.
• Dependendo da TV ou do componente de vídeo, as imagens 3D podem não
aparecer.
Não aparece imagem quando a
resolução de saída de vídeo
selecionada em [Formato de
Saída de Vídeo] está incorreta.
• Mantenha pressionada as teclas N e VOLUME – no aparelho por mais de
5 segundos para reajustar a resolução da saída de vídeo para a resolução mais
baixa.
A área escura da imagem é muito • Ajuste [Mod Qualid Imagem] para [Padrão] (ajuste de fábrica) (página 31).
escura/a área clara é muito
brilhante ou pouco natural.
A imagem não é emitida
corretamente.
• Verifique os ajustes de [Formato de Saída de Vídeo] em [Config Tela]
(página 49).
• Se os sinais analógicos e digitais são emitidos simultaneamente, ajuste [Saída
BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Config Tela] para [Deslig] (página 49).
• Para BD-ROMs, verifique os ajustes de [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] em
[Config Tela] (página 49).
Aparece ruído de imagem.
• O disco está sujo ou com defeito.
• Se a imagem emitida pelo seu sistema passar para a sua TV através do
videocassete, o sinal de proteção contra cópias utilizado em alguns programas
de BD/DVD pode afetar a qualidade da imagem. Se o problema persistir mesmo
após a conexão do aparelho diretamente à TV, tente conectar o aparelho a outras
tomadas de entrada.
A imagem não preenche a tela
da TV.
• Verifique a configuração de [Tipo de TV] em [Config Tela] (página 48).
• A relação de aspecto do disco está fixada.
Irregularidade na cor da tela da
TV.
• Se as caixas acústicas são utilizadas com uma TV ou projetor baseado em CRT,
instale as caixas acústicas a uma distância de no mínimo 0,3 m da TV.
• Se a irregularidade da cor persistir, desligue a TV e volte a ligar depois de 15 a
30 minutos.
• Não coloque objetos magnéticos (fecho de imã de um rack de TV,
equipamentos médicos, brinquedos, etc.) próximos às caixas acústicas.
56
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 57 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Som
Sintoma
Problemas e soluções
Sem som.
• Os cabos das caixas acústicas não estão conectados firmemente.
• Verifique os ajustes das caixas acústicas (página 38).
O som do Super Audio CD de
um componente que está
conectado à tomada
HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2)
não está emitindo o som.
• HDMI (IN 1) e HDMI (IN 2) não aceitam um formato de áudio que contém
proteção contra cópias. Conecte a saída de áudio analógico do componente para
as tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) do aparelho.
Não há emissão do som da TV da • Ajuste [Controle para HDMI] de [Definições da HDMI] em [Config Sistema]
tomada HDMI (OUT) quando se para [Ligado] (página 51). Também ajuste [Audio Return Channel] em
utiliza a função Audio Return
[Configurações de HDMI] em [Config Sistema] para [Automático] (página 51).
Channel (Canal de Retorno de
• Certifique-se de que a TV conectada seja compatível com a função Audio
Áudio).
Return Channel (Canal de Retorno de Áudio).
• Certifique-se de que o cabo HDMI esteja conectado a uma tomada da TV que
seja compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de
Áudio).
O som não é emitido
• Ajuste [Audio Return Channel] de [Configurações da HDMI] em [Config
Sistema] para [Deslig] (página 51).
corretamente quando o sistema
está conectado a um set-top box.
• Afaste a TV dos componentes de áudio.
• Limpe o disco.
O som perde o efeito estéreo
quando você reproduz um CD.
• Selecione o som estéreo pressionando AUDIO (página 33).
O som é emitido somente pela
caixa acústica central.
• Dependendo do disco, o som será emitido somente pela caixa acústica central.
Nenhum som ou somente um
som de nível baixo pode ser
ouvido através das caixas
acústicas surround.
• Verifique as conexões e os ajustes das caixas acústicas (páginas 15, 38).
• Verifique o ajuste de som surround (página 24).
• Dependendo da fonte, o efeito das caixas acústicas surround pode ser menos
perceptível.
• Uma fonte de dois canais está sendo reproduzido.
Informações Adicionais
Zumbidos ou ruídos fortes são
ouvidos.
Ocorre distorção no som emitido • Reduza o nível de entrada do componente conectado ajustando
por um componente conectado.
[Atenuar - ÁUDIO] (página 49).
Rádio
Sintoma
Problemas e soluções
As emissoras de rádio não
podem ser sintonizadas.
• Verifique se a antena está conectada firmemente. Ajuste a antena ou conecte
uma antena externa, se necessário.
• A intensidade do sinal das emissoras está muito fraca (quando se utiliza a
sintonização automática). Utilize a sintonização manual.
57
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 58 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Operação
Sintoma
Problemas e soluções
Não é possível reproduzir o
disco.
• O código de região do BD/DVD não coincide com o do sistema.
• Ocorreu condensação de umidade no interior do aparelho, que pode causar
danos à lente. Remova o disco e deixe o aparelho ligado por aproximadamente
meia hora.
• O sistema não pode reproduzir um disco gravado que não está finalizado
corretamente (página 60).
Os nomes dos arquivos não
aparecem corretamente.
• O aparelho pode exibir somente os formatos de caracteres compatíveis com ISO
8859-1. Outros formatos de caracteres podem aparecer de forma diferente.
• Dependendo do software de gravação utilizado, os caracteres introduzidos
podem aparecer de forma diferente.
A reprodução do disco não
começa desde o início.
• A Retomada de Reprodução foi selecionada. Pressione OPTIONS e selecione
[Reprod Início] e depois pressione .
A reprodução não se inicia a
partir do ponto de retomada,
onde você parou a reprodução.
• Dependendo do disco, o ponto de retomada pode ser apagado da memória nos
seguintes casos
– Quando abrir o compartimento do disco.
– Quando desconectar o dispositivo USB.
– Quando reproduzir um conteúdo diferente.
– Quando desligar o aparelho.
Não é possível alterar o idioma
da faixa de som, da legenda ou
dos ângulos.
• Tente utilizar o menu do BD ou do DVD.
• Faixas/legendas em vários idiomas ou múltiplos ângulos não estão gravados no
BD ou DVD que está sendo reproduzido.
O conteúdo adicional ou outros
dados incluídos num BD-ROM
não podem ser reproduzidos.
• Tente o seguinte: 1 Remova o disco. 2 Desligue o sistema. 3 Desconecte e
conecte novamente o dispositivo USB (página 28). 4 Ligue o sistema.
5 Insira o BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE.
Dispositivo USB
Sintoma
Problemas e soluções
O dispositivo USB não é
reconhecido.
• Tente o seguinte: 1 Desligue o sistema. 2 Desconecte e volte a conectar o
dispositivo USB. 3 Ligue o sistema.
• Certifique-se de que o dispositivo USB esteja conectado firmemente à porta
(USB).
• Verifique se o dispositivo USB ou um cabo estão danificados.
• Verifique se o dispositivo USB está ligado.
• Se o dispositivo USB estiver conectado através de um hub USB, desconecte-o
e conecte o dispositivo USB diretamente ao aparelho.
BRAVIA Internet Video
Sintoma
Problemas e soluções
A qualidade da imagem/som não • A qualidade da imagem ou do som pode se deteriorar dependendo dos
é boa, alguns programas são
provedores de conteúdo de Internet.
exibidos com perdas de detalhes, • A qualidade da imagem/som pode ser melhorada ao mudar a velocidade de
especialmente durante os
conexão. A Sony recomenda uma velocidade de conexão de no mínimo
movimentos rápidos ou cenas
2,5 Mbps para vídeo de definição padrão e 10 Mbps para vídeo de alta
escuras.
definição.
• Nem todos os vídeos contêm som.
A imagem é pequena.
• Pressione X para aumentar.
58
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 59 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
“BRAVIA” Sync ([Controle para HDMI])
Sintoma
Problemas e soluções
A função [Controle para HDMI] • Verifique que [Controle para HDMI] está ajustado em [Ativado] (página 51).
não opera (“BRAVIA” Sync).
• Se mudar a conexão HDMI, desligue e ligue o sistema novamente.
• Se ocorrer corte de energia, ajuste [Controle para HDMI] em [Desat.] e depois
ajuste [Controle para HDMI] em [Ativado] (página 51).
• Verifique o seguinte e consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
– o componente conectado é compatível com a função [Controle para HDMI].
– o ajuste do componente conectado para a função [Controle para HDMI] está
correta.
Conexão de rede
Sintoma
Problemas e soluções
Não é possível conectar o
sistema à rede.
• Verifique a conexão de rede (página 21) e as configurações de rede (página 52).
Conexão da LAN sem fio USB
Sintoma
Problemas e soluções
Não é possível conectar o
sistema ao roteador LAN sem
fio.
• Verifique se o roteador LAN sem fio está ligado.
• Dependendo do ambiente de utilização, incluindo o material da parede, as
condições de recepção das ondas de rádio e os obstáculos existentes entre o
sistema e o roteador LAN sem fio, é possível reduzir a distância de
comunicação. Coloque o sistema e o roteador LAN sem fio mais próximo um
do outro.
• Os dispositivos que utilizam uma faixa de frequência de 2,4 GHz, como um
forno de micro-ondas, um dispositivo Bluetooth ou um dispositivo digital sem
fios, podem interromper a comunicação. Coloque o aparelho longe desses
dispositivos ou desligue-os.
Informações Adicionais
Não é possível conectar o seu PC • As configurações sem fio do roteador podem mudar automaticamente se você
à Internet após a execução do
utilizar a função Wi-Fi Protected Setup antes de realizar as configurações do
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. roteador. Nesse caso, mude as configurações sem fio do seu PC de forma
correspondente.
O roteador sem fio desejado não • Pressione RETURN para voltar à tela anterior e realize novamente a operação
é detectado mesmo realizando a [Scan]. Se o roteador sem fio desejado não for detectado novamente, pressione
RETURN para selecionar [Manual registration].
[Scan].
Não é possível conectar o
sistema à rede ou a conexão da
rede é instável.
• A distância entre o aparelho e o roteador da LAN sem fio está muito distante
(página 21).
59
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 60 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Notas sobre os discos
Discos que podem ser
Reproduzidos
Blu-ray Disc
BD-ROM1)
BD-R/BD-RE2)
DVD3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
1)
Como as especificações do Disco Blu-ray são novas
e continuam evoluindo, alguns discos podem não ser
reproduzidos dependendo do tipo de disco e versão.
A saída de áudio também varia de acordo com a
fonte, tomada de saída conectada e ajustes de áudio
selecionados.
2)
BD-RE: Versão 2.1
BD-R: Versão 1.1, 1.2, 1.3 incluindo o BD-R do tipo
de pigmento orgânico (tipo LTH)
Os BD-Rs gravados em um PC não podem ser
reproduzidos se os postscripts forem graváveis.
3)
Um disco CD ou DVD não será reproduzido se não
estiverem finalizados corretamente. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo de gravação.
Discos que não podem ser
reproduzidos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BDs com cartucho
BDXLs
DVD-RAMs
HD DVDs
DVD de Áudio
PHOTO CDs
Seções de dados de CD-Extras
Super VCDs
Lado do material de áudio de DualDiscs
Este produto foi projetado para reproduzir
discos que estão de acordo com o padrão de
discos compactos (CD).
DualDiscs e alguns discos de música
codificados com a tecnologia de proteção de
direitos autorais não estão de acordo com o
padrão de discos compactos (CD). Desta forma,
estes discos podem não ser reproduzidos neste
produto.
Nota sobre as operações de
reprodução de um BD/DVD
Algumas operações de reprodução de BDs/
DVDs podem estar intencionalmente fixadas
pelos fabricantes do software. Uma vez que este
sistema reproduz BD/DVD de acordo com o
conteúdo do disco estabelecido pelos fabricantes
do software, algumas funções de reprodução
podem não estar disponíveis.
Nota sobre BDs/DVDs de duas
camadas
O som e a imagem em reprodução podem ser
interrompidos momentaneamente quando
ocorre a mudança de camada.
Código de região (somente
BD-ROM/DVD VIDEO)
O aparelho possui um código de região impresso
na parte traseira do aparelho e reproduzirá
somente discos BD-ROM/DVD VIDEO
(somente reprodução) que apresentarem o
mesmo código de região ou ALL .
60
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 61 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Tipos de Arquivos que
podem ser Reproduzidos
Vídeo
Formato de arquivo
Extensões
MPEG-1 Vídeo/PS1)
“.mpg,” “.mpeg,” “.m2ts,”
MPEG-2 Vídeo/PS, TS1) “.mts”
Xvid
“.avi”
MPEG4/AVC1)
“.mkv,” “.mp4,” “.m4v,”
“.m2ts,” “.mts”
WMV91)
“.wmv,” “.asf”
AVCHD
2)
Música
Formato de arquivo
Extensões
MP3 (MPEG-1 Camada “.mp3”
de Áudio III)
“.m4a”
WMA9 Padrão1)3)
“.wma”
LPCM
“.wav”
Photo
Formato de arquivo
Extensões
JPEG
“.jpg,” “.jpeg”
1)Este aparelho não reproduz arquivos codificados com
DRM.
O sistema reproduz arquivos de formato AVCHD
que tenham sido gravados em uma câmera de vídeo
digital, etc. Para assistir aos arquivos de formato
AVCHD o disco que contém este formato deverá
estar finalizado corretamente.
3)
O sistema não reproduz arquivos codificados com
Lossless, etc.
2)
Informações Adicionais
AAC1)3)
Notas
• Alguns arquivos podem não ser reproduzidos
dependendo do formato do arquivo, codificação do
arquivo, condições de gravação.
• Alguns arquivos editados em um PC podem não ser
reproduzidos.
• O sistema pode reconhecer os seguintes arquivos ou
pastas de BDs, DVDs, CDs e dispositivos USB:
– pastas até o 5º nível de árvore
– até 500 arquivos de uma única árvore
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com
este sistema.
• O sistema pode reconhecer dispositivos de Classe de
Armazenamento em Massa (MSC) (como uma
memória flash ou um HDD), dispositivos Still Image
Capture Devices - Dispositivo de Captura de Imagem
Estática (SICDs) e teclados de 101 teclas (somente
pela porta
(USB) frontal).
• Para evitar danos nos dados ou da memória USB ou
de outros dispositivos, desligue o sistema antes de
conectar ou remover a memória USB ou outros
dispositivos.
• O sistema pode não reproduzir arquivos de vídeo de
alta taxa de bits de um DATA CD de maneira
uniforme. É recomendada a reprodução de arquivos
de vídeo de alta taxa de bits utilizando um DATA
DVD.
61
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 62 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Formatos de Áudio Compatíveis
A seguir os formatos de áudio compatíveis com este sistema.
Formatos
LPCM 2ch
Função
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS
DTS-ES
Discreto 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
Áudio de
Alta
Resolução
DTS-HD
Áudio
Master
“BD/DVD”
a
a
a
a
a
a
a
a
“HDMI1”
“HDMI2”
a
–
a
–
a
–
–
–
“TV”
(DIGITAL IN)
a
–
a
–
a
–
–
–
a: Formato compatível.
–: Formato não compatível.
Notas
• HDMI (IN 1) e HDMI (IN 2) não emitem som no caso de um formato de áudio que contém proteção contra cópias
tais como um Super Audio CD ou DVD-Audio.
• Para o formato LPCM 2ch, a frequência de amostragem suportada do sinal digital é de até 96 kHz quando utilizar
a função “HDMI1” ou “HDMI2” e de 48 kHz quando utilizar a função “TV”.
62
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 63 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Sintonizador
Especificações Técnicas
Sistema
Amplificador
Sintonizador de FM
Faixa de sintonia
POTÊNCIA DE SAÍDA TOTAL RMS
850W
Potência de saída RMS
Saídas Frontais esquerda/direita/Central/
Surround esquerda/direita:
710 W (142 W por canal x
5 a 3 ohms, 1 kHz,
10% THD*)
Saída Subwoofer:
140 W (a 3 ohms, 80 Hz,
10% THD*)
1 Medição realizada à 127V
Distorção Harmônica Total
Entradas (Analógicas)
AUDIO (AUDIO IN)
Sintetizador digital a
quartzo PLL
Antena
Terminais de antena
Caixas Acústicas
Frontal/Surround (SS-TSB105)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
Peso (aprox.)
Subwoofer (SS-WSB103)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms
Alimentação
Consumo
Dimensões (aprox.)
HDMI
Conector
Tipo A (19 pinos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de sinal
NTSC/PAL
USB
Porta
(USB):
Tipo A (Para conexão de
memória USB, leitor de
cartão de memória, câmera
fotográfica digital e
câmera de vídeo digital)
260 mm × 265 mm ×
270 mm (L×A×P)
3,6 kg
Geral
Vídeo
Saídas
315 mm × 55 mm × 60 mm
(L×A×P) (com pés)
0,31 kg
Peso (aprox.)
110 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Ligado: 160 W
Standby (modo de espera):
0,3 W (no modo de
Economia de Energia)
400 mm × 65 mm ×
315 mm (L×A×P)
incluindo partes salientes
3,3 kg
Informações Adicionais
Entradas (Digitais)
TV (Audio Return Channel (Canal de retorno de áudio)
/OPTICAL)
Formatos compatíveis:
LPCM 2CH (até 48 kHz),
Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos compatíveis:
LPCM 2CH (até 96 kHz),
Dolby Digital, DTS
85 mm × 220 mm × 95 mm
(L×A×P)
Frontal: 0,46 kg
Traseira: 0,53 kg
Central (SS-CTB102)
Dimensões (aprox.)
Sensibilidade:
450/250 mV
87,5 MHz - 108,0 MHz
(intervalos de 50 kHz)
Antena monofilar de FM
75 ohms, não balanceados
Projetos e especificações sujeitos à alteração sem
prévio aviso.
• Consumo no modo standby (de espera) 0,3W.
• Mais de 85% da eficiência energética da unidade do
amplificador é obtida com o amplificador totalmente
digital S-Master.
LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
63
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm]
masterpage:Left
specdef v20070110
gb_book.book Page 64 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Lista de Códigos dos Idiomas
A ortografia dos idiomas está de acordo com o padrão ISO 639: 1988 (E/F).
Código do Idioma
Código do Idioma
Código do Idioma
Código do Idioma
Não
especificado
Lista de Códigos de Área/Restrição de Reprodução
Código Área
Código Área
Código Área
Código Área
2109
2044
2047
2046
2057
2070
2090
2092
2501
2093
2115
2149
2424
2165
2174
2200
2219
2248
2238
2239
2254
2276
2304
2333
2363
2362
2379
2390
2376
2427
2428
2436
2184
2489
2499
2086
2543
2528
Alemanha
Argentina
Austrália
Áustria
Bélgica
Brasil
Chile
China
Cingapura
Colômbia
Dinamarca
Espanha
Filipinas
Finlândia
França
Grécia
Hong Kong
Índia
Indonésia
Irlanda
Itália
Japão
Coreia
Luxemburgo
Malásia
México
Noruega
Nova Zelândia
Países Baixos
Paquistão
Polônia
Portugal
Reino Unido
Rússia
Suécia
Suíça
Taiwan
Tailândia
64
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm]
masterpage:Right
specdef v20070110
gb_book.book Page 65 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
Índice Remissivo
Numéricos
3D 27
A
A/V SYNC 32
Atenuar - ÁUDIO 49
Atualizar 48
Atualizar Rede 48
Áudio 50
Áudio DRC 49
Audio Output 49
Audio Return Channel (Canal
de Retorno de Áudio) 51
Conteúdo de Internet 30
Controle para HDMI 37, 51
Controle remoto 12
Painel traseiro 11
Código de região de restrição
de reprodução 51
Protetor de Tela 52
D
R
Discos que podem se
reproduzidos 60
Dolby Digital 33
DTS 33
DVD 60
Relação de aspecto DVD 48
Restab. Config. Orig. de
Fábrica 52
Restabelecer 52
Restr Reprod Vídeo Internet 51
Restrição de
Reprodução BD 51
Restrição de
Reprodução DVD 51
E
Efeito de Som 50
B
F
BD-LIVE 27
Bloqueio Infantil 40
BONUSVIEW 27
BRAVIA Internet Video 30
BRAVIA Sync 37
FM MODE 35
Formato da Tela 48
Formato de Saída de Vídeo Output Video Format 49
C
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 49
Cam Repr Super Audio CD 51
Cam. Repr. Disco Híbrida BD
50
Canal Reprod Super Audio CD
51
CD 60
Código de região 60
Config Alto-falantes 38, 50
Config Áudio 49
Config Áudio BD MIX 49
Config Caixas Acústicas
Nível 39
Config Rede 52
Config Restrição de
Reprodução 51
Config Surround 50
Config Tela 48
Config Visualização BD/DVD
50
Config. tamanho tela TV para
3D 48
Configur. Saída 3D 48
Configuração das caixas
acústicas
Conexão 38
Distância 38
Configuração Fácil 22, 52
Configurações Música 51
Configurações S-AIR 51
H
I
Informação de reprodução 28
Informação do Sistema 52
Inicializar informações
pessoais 52
Internet Settings Configuração da Internet 43
L
T
Tipo TV 48
Tom de Teste 39
USB 28
V
M
Memória interna 27
Menu BD/DVD 50
Modo Conversão Cinema 48
Modo de Pausa 49
Modo Início Rápido 52
OSD 51
Saída BD/DVD-ROM 1080/
24p 49
Saída de Cor Profunda
HDMI 49
S-AIR Settings 51
Senha 51
SLEEP 40
Slideshow 32
Som de Transmissão
Múltipla 34
Standby Automático 52
U
Legenda 50
Ligação à Internet BD 50
Ligação à Internet de BD 50
Lista de Códigos dos
Idiomas 64
O
S
Vídeo Internet Não
Classificado 51
Visor do painel frontal 10
Visualização Automática 52
W
WEP 46
WPA2-PSK (AES) 46
WPA2-PSK (TKIP) 46
WPA-PSK (AES) 46
WPA-PSK (TKIP) 46
P
Painel frontal 9
65US
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm]
masterpage:None Left
gb_book.book Page 66 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm]
masterpage:None Right
gb_book.book Page 67 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
masterpage:Left
specdef v20070110
filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\Cover\gbbco.fm]
gb_book.book Page 68 Monday, June 27, 2011 3:36 PM
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o
da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a
partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra
defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou
solidariamente em decorrência de vícios de qualidade
do material, que o torne impróprio ou inadequado ao
consumo a que se destina.
2. A garantia acima mencionada não se refere aos
acessórios que acompanham este produto, sendo que
para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme
legislação.
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo,
bem como da Nota Fiscal correspondente.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de transporte,
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e
responsabilidade do consumidor, além de não cobrir:
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso
regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora,
cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de
ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para
linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado);
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel
(Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
ATENÇÃO
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
TERMO DE GARANTIA
c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel,
acabamentos, botões, etc.), bem como peças e
acessórios sujeitos a quebra causada por maus
tratos;
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a
que se destina, em desacordo com as
recomendações do Manual de Instruções.
e) Esta garantia não compreende produtos
que tenham sido adquiridos usados,
recondicionados ou vendidos “no estado”.
III-INVALIDADE DA GARANTIA
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no
Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
padrões especificados ou sujeita a flutuação
excessiva de voltagem;
c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou
tiver o circuito original alterado por técnico não
autorizado ou não credenciado;
d) o número de série do produto for removido ou
alterado;
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais
com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.;
Modelo: BDV-E280
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
(quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
maresia, etc.);
g) o produto for manuseado ou usado em desacordo
com o Manual de Instruções que o acompanha;
h) qualquer modificação for introduzida no aparelho,
não prevista no Manual de Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
GARANTIA
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
constam na relação que acompanha o produto.
2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro.
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
Central de Relacionamento Sony:
- Capitais e regiões metropolitanas
4003 SONY (7669)
- Demais localidades0800 880 SONY (7669)
(http://www.sony.com.br)
model name [BDV-E280/BDV-T28]
[4-265-162-12(1)]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement