Sony BDV-E280 Owner's manual

filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\Cover\01cov-cel.fm] masterpage:Right gb_book.book Page 1 Monday, June 27, 2011 3:36 PM 4-265-163-11(1) Sistema de Home Theater Integrado com Blu-ray Disc/DVD Manual de Instruções IMPORTANTE LEIA DETALHADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE CONECTAR E OPERAR ESTE APARELHO. O software deste reprodutor pode ser atualizado no futuro. Para saber mais informações sobre quaisquer atualizações disponíveis, visite o site: http://esupport.sony.com/BR/ BDV-E280 ©2011 Sony Corporation Impresso no Brasil model name [BDV-E280] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 2 Monday, June 27, 2011 3:36 PM ADVERTÊNCIA Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony. Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO. Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Para evitar risco de incêndio não cubra os furos de ventilação do aparelho com jornal, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chamas abertas, tais como velas acesas, sobre o aparelho. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento nem a respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho. Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo como à luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor. Para prevenir ferimentos, este aparelho deve ser fixado firmemente no piso/parede de acordo com as instruções de instalação. Somente para o uso em ambientes internos. CLASSE 1. A indicação de produto laser da classe 1 está localizada na parte traseira do aparelho. CUIDADO Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesão nos olhos. Como o raio laser usado neste Sistema Integrado de Home Theater com Reprodutor de Discos Blu-ray/DVD é nocivo aos olhos, não tente desmontar o aparelho. Os reparos do aparelho só devem ser efetuados pelo Serviço Autorizado Sony. ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal nº 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Para estabelecer um nível seguro: • Ajuste o controle de volume a um nível baixo. Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Este aparelho está classificado como um produto CLASS 3R LASER (laser da classe 3R). As radiações laser visíveis ou invisíveis são emitidas quando a caixa protetora do laser é aberta, por isso, evite a exposição direta dos olhos à radiação. Esta indicação está localizada na caixa protetora do laser no interior do aparelho. Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. Nível de Decibéis Este aparelho está classificado como um produto LASER 30 Exemplos Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 2 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 3 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Nível de Decibéis Exemplos 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia NOTA Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. AVISO Qualquer alteração ou modificação, não aprovada expressamente neste manual, pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte: Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis Atenção: • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. • As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis. • Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. • Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. • As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. • No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. • Não remova o invólucro da pilha. • Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. Baterias de Íon-Lítio Atenção: • Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções: • Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto, como martelar, deixar cair ou pisar. • Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria. • Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60ºC, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol. • Não incinere nem jogue no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou com vazamentos • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas. • Mantenha a bateria seca. • Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony. Conforme Resolução Conama 401/ 08, em substituição às instruções da Resolução 257/99. Registro do proprietário O nome do modelo e o número de série estão localizados na parte traseira externa do aparelho. Anote o número de série no espaço fornecido a seguir. Informe este número sempre que entrar em contato com um Serviço Autorizado Sony para perguntar a respeito deste produto. Nome do Modelo: BDV-E280 Número de série:______________ NOTA: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções pode causar interferências indesejáveis na comunicação do rádio. Entretanto, não existe nenhuma garantia que esta interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência indesejável na recepção do rádio ou da televisão, a 3 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 4 Monday, June 27, 2011 3:36 PM qual pode ser determinada ligando e desligando o aparelho, recomendamos que o usuário tente corrigir estas interferências com uma ou mais medidas citadas a seguir: – Reoriente ou mude o lugar da antena de recepção. – Aumente a distância entre o aparelho e o receiver. – Conecte o aparelho a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receiver está conectado. – Consulte um técnico especializado em rádio/TV AVISO Qualquer alteração ou modificação, não aprovada expressamente neste manual, pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada de parede da sua casa, consulte um eletricista para a substituição da tomada obsoleta. 10) Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou prensado, principalmente nas partes dos plugues, das tomadas e o ponto onde o cabo sai do aparelho. 11) Utilize somente os acessórios especificados pelo fabricante. 12) Utilize somente com carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o carrinho juntamente com o equipamento para evitar que ele cause ferimento. Instruções de segurança importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Observe todas as advertências. Siga todas as instruções. Não utilize este aparelho próximo á água. Limpe somente com pano seco. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Não instale próximos a fontes de calor como aquecedores, radiadores, registros de aquecedores ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que podem produzir calor. Não anule o objetivo de segurança do plugue polarizado ou do tipo de aterramento. Um plugue polarizado possui duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Um plugue aterrado possui dois pinos e um terceiro pino de aterramento. A lâmina 13) Desconecte o aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo. 14) Leve o aparelho somente ao Serviço Autorizado Sony. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como, por exemplo, cabo de alimentação ou plugue danificados, líquido tiver sido derramado ou objetos tiverem caído dentro do aparelho, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou umidade excessiva, o aparelho não estiver operando normalmente ou tiver sofrido uma queda. Precauções Sobre fontes de alimentação • Enquanto o aparelho estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o aparelho esteja desligado. • Como o cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. Sobre a visualização de imagens de vídeo 3D Algumas pessoas podem sentir desconforto (como cansaço visual, fadiga ou náusea) ao assistir imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os espectadores interrompam a visualização em intervalos regulares ao assistir imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência dos intervalos necessários variam de acordo com cada pessoa. Você deve decidir o que é melhor para você. Se sentir qualquer desconforto, pare imediatamente de assistir as imagens de vídeo 3D até sentir-se melhor. Consulte um médico se julgar necessário. Você também deve consultar (i) o manual de instruções e/ou a mensagem de aviso de qualquer outro dispositivo utilizado com este aparelho ou o conteúdo do disco Blu-ray reproduzido neste aparelho e (ii) o nosso site (http://esupport.sony.com/BR/) para obter informações atualizadas. A visão das crianças pequenas (especialmente aquelas com menos de seis anos) ainda está em desenvolvimento. Consulte o seu médico (pediatra ou oftalmologista) antes de permitir que crianças pequenas assistam as imagens de vídeo 3D. 4 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 5 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Os adultos devem supervisionar as crianças pequenas para garantir que elas sigam as recomendações indicadas acima. Proteção de cópias Fique ciente dos sistemas de proteção avançados utilizados no Blu-ray DiscTM na mídia DVD. Estes sistemas, chamados AACS (Advanced Access Content System - Sistema de Acesso de Conteúdo Avançado) e CSS (Content Scramble System - Sistema de Mistura de Conteúdo), podem conter algumas restrições na reprodução, saída analógica e outras características similares. A operação deste produto e as restrições colocadas podem variar dependendo da data da compra, pois o conselho diretivo do AACS pode adotar ou modificar as regras de restrições após a sua compra do aparelho. Direitos autorais e marcas comerciais • Este sistema incorpora o decodificador surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e o Sistema DTS Digital Surround**. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ** Fabricado sob licença das patentes dos E.U.A. de números: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e de outras patentes dos E.U.A. e internacionais expedidas e pendentes. DTS e o símbolo são marcas registradas & DTS-HD e DTS-HD Master Audio e os logotipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados. • Este produto incorpora a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (Interface Multimídia de Alta Definição (HDMITM). HDMI, o logotipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos da América e outros países. • Java é uma marca comercial da Oracle e/ou suas afiliadas. • “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association. • “Blu-ray Disc” é uma marca comercial. • Os logotipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais. • Os logotipos “Blu-ray 3D” e “Blu-ray 3D” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association. • “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation. • “AVCHD” e o logotipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. • , “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc. • “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. • O logotipo The Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca certificada da Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ Mark é uma marca da Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi CERTIFIED™” e “Wi-Fi Protected Setup™” são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. • “PhotoTV HD” e o logotipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation. • A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e pantentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registrado nos E.U.A. e outros países. “Made for iPod” (feito para iPod) e “Made for iPhone” (feito para iPhone) significa que este acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente a um iPod ou iPhone, respectivamente e foi certificado pelo desenvolvedor para estar de acordo com os padrões e desempenho da Apple. • Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões de segurança e normas. Note que a utilização deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio. • Windows Media é uma marca comercial registrada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Este produto contém tecnologias sujeitos a certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou a distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença apropriada da Microsoft. Os proprietários do conteúdo utiliza a tecnologia de acesso de conteúdo da Microsoft PlayReady™ para proteger as suas propriedades intelectuais, incluindo o conteúdo dos direitos autorais. Este dispositivo utiliza a tecnologia PlayReady para acessar o conteúdo protegido da PlayReady e/ou o conteúdo 5 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb02saf.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 6 Monday, June 27, 2011 3:36 PM protegido da WMDRM. Se o dispositivo falhar em impor restrições sobre o uso do conteúdo, o proprietário do conteúdo pode requerer à Microsoft para revogar a habilidade do dispositivo para consumir o conteúdo protegido do PlayReady. A revogação não afetará o conteúdo não protegido ou outros conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso. O proprietário do conteúdo pode solicitar para que você faça a atualização do PlayReady para acessar o seu conteúdo. Se você não fizer a atualização, não será possível acessar o conteúdo que necessita da atualização. • Todas as outras marcas comerciais são marcas comerciais dos respectivos proprietários. • Outros sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas registradas dos fabricantes. As marcas ™ e ® não estão indicadas neste documento. Sobre este Manual de Instruções • As instruções contidas neste manual descrevem as operações realizadas pelas teclas do controle remoto. Você também pode utilizar as teclas do aparelho que tiverem nomes iguais ou similares aos das teclas do controle remoto. • Neste manual, a palavra “disco” é usada como referência geral para BDs, DVDs, Super Audio CDs ou CDs, a menos que seja especificado o contrário pelo texto ou ilustrações. • Algumas ilustrações são apresentadas como figuras conceituais e podem ser diferentes dos produtos atuais. • Os itens exibidos na tela da TV podem variar dependendo da área. • O ajuste predeterminado na fábrica aparece sublinhado no manual. 6 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_TOC.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 7 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Índice Sobre este Manual de Instruções.............6 Conteúdo da Embalagem ....................... 8 Localização e Função dos Controles....... 9 Antes de Iniciar Passo 1: Instalando o Sistema ............... 14 Passo 2: Conectando o Sistema............. 15 Passo 3: Conectando à rede................... 21 Passo 4: Realizando a Configuração Fácil ......................... 22 Passo 5: Selecionando a Fonte .............. 23 Passo 6: Desfrutando o Som Surround . 24 Reprodução Reproduzindo um Disco ....................... 27 Reproduzindo a partir de um Dispositivo USB ............................. 28 Utilizando um iPod/iPhone (não fornecidos) .............................. 29 Reproduzindo através de uma Rede...... 30 Opções Disponíveis .............................. 31 Ajuste do Som Selecionando um Efeito Adequado à fonte ............................................. 33 Selecionando o Formato de Áudio, as Faixas com Vários Idiomas ou Canal ............................................... 33 Apreciando o Som de Transmissão Múltipla .......................................... 34 Configurar a Rede................................. 43 Configurações e Ajustes Utilizando as Telas de Ajustes.............. 47 [Atualizar Rede] ................................... 48 [Config Tela] ........................................ 48 [Config Áudio] ..................................... 49 [Config Visualização BD/DVD] .......... 50 [Config Restrição de Reprodução] ....... 51 [Configurações Música] ....................... 51 [Config Sistema]................................... 51 [Config Rede] ....................................... 52 [Config Fácil] ....................................... 52 [Restabelecer] ....................................... 52 Informações Adicionais Precauções ............................................ 53 Notas sobre os Discos........................... 54 Guia para Solução de Problemas .......... 55 Discos que podem ser Reproduzidos.... 60 Tipos de Arquivos que podem ser Reproduzidos.................................. 61 Formatos de Áudio Compatíveis .......... 62 Especificações Técnicas ....................... 63 Lista de Códigos dos Idiomas............... 64 Índice Remissivo .................................. 65 Termo de Garantia ................. Última capa Sintonizador Ouvindo o Rádio ................................... 35 Outras Operações Utilizar a Função Controle para HDMI de “BRAVIA” Sync........................ 37 Ajuste das caixas acústicas ................... 38 Utilizar o Desligamento Automático .... 40 Desativar as Teclas do Aparelho........... 40 Controlar a sua TV com o Controle Remoto Fornecido .......................... 40 Alterar o Brilho do Visor do Painel Frontal.................................. 41 Economizar Energia no Modo de Espera .............................. 41 Navegar nas Páginas da Web ................ 41 7 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 8 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Conteúdo da Embalagem • Caixas acústicas frontais (2) • Antena monofilar de FM (1) • Cabo de vídeo (1) • Manual de Instruções • Guia de Ajuste Rápido • Guia de Instalação das caixas acústicas • Informação sobre Licença do Software • Caixas acústicas surround (2) • Controle remoto (1) • Pilhas tipo AA (2) • Caixa acústica central (1) • Cabo HDMI (1) • Subwoofer (1) Preparando o controle remoto Insira duas pilhas tipo AA (fornecidas) combinando os polos 3 e # dos terminais das pilhas com as marcas no interior do compartimento de pilhas. Nota • Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos. • Não misture tipos diferentes de pilhas em conjunto. • Não misture pilha nova com pilha usada. • Não deixe objetos estranhos caírem dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas. • Se não for usar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar corrosões que podem ser causadas por um eventual vazamento das mesmas. • Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento de pilhas e substitua as pilhas. • Não exponha o controle remoto ao calor excessivo, como de luz solar direta, fogo ou objetos de iluminação. 8 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 9 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Localização e Função dos Controles Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parênteses. Painel frontal FUNCTION VOLUME A Compartimento de disco (página 27) x (parada) B Sensor do controle remoto Interrompe a reprodução e recupera o ponto de parada (ponto de retomada). O ponto de retomada de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última foto de uma pasta de fotos. C Visor do painel frontal D Porta (USB) (página 28) Utilizada para conexão de um dispositivo USB. E Teclas de operações de reprodução Z (abre/fecha) (página 27) Abre ou fecha o compartimento de disco. N (reprodução) Inicia ou reinicia a reprodução (retomada de reprodução). Reproduz uma apresentação de slides quando um disco contendo arquivos de imagem JPEG é inserido. FUNCTION Seleciona a fonte de reprodução. VOLUME +/– Ajusta o volume do sistema. F "/1 (liga/modo de espera) Liga o aparelho ou coloca-o no modo de espera. 9 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 10 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Visor do painel frontal Sobre as indicações do visor do painel frontal A Mostra o estado de reprodução do sistema. E Acende-se quando o som do sistema é silenciado. B Acende-se quando a reprodução repetida é ativada. F Mostra o estado do sistema, como a frequência de rádio, etc. C Acende-se quando a transmissão de som estéreo é recebida. (Somente com o rádio) G Acende-se quando sinais de vídeo 720p/1080i/1080p são emitidos pela tomada HDMI (OUT). D Acende-se quando a tomada HDMI OUT é conectada corretamente a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface). 10 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 11 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Painel traseiro ONLY FOR SS-TSB105 ONLY FOR SS-WSB103 ONLY FOR SS-CTB102 ONLY FOR SS-TSB105 DIGITAL IN OPTICAL L ANTENNA OUT ARC IN 1 AUDIO IN IN 2 R FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R FM COAXIAL 75 SUR L SPEAKERS VIDEO OUT LAN (100) TV AUDIO A Tomadas SPEAKERS (página 15) F Terminal LAN (100) (página 21) B Porta G Tomada HDMI (IN 2) (página 18) (USB) (página 28) C Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 18) H Tomada HDMI (IN 1) (página 18) D Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (página 20) J Tomada VIDEO OUT (página 16) I Tomada HDMI (OUT) (página 16) E Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 16) 11 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 12 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Liga a TV ou ajusta-a para o modo de espera. Controle remoto "/1 (liga/modo de espera) (páginas 22, 35) SPEAKERS TV AUDIO TV 1 BRAVIA Sync B Teclas numéricas (páginas 36, 40) DIMMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 9 FUNCTION FAVORITES AUDIO 2 BLUE RED TOP MENU GREEN Seleciona o formato ou a faixa de áudio. SOUND MODE HOME 8 SUBTITLE (legenda) (página 50) 4 Seleciona o idioma da legenda quando há legendas gravadas em vários idiomas nos BD-ROM/DVD VIDEO. C Teclas coloridas (YELLOW/BLUE/RED/ GREEN) (amarela/azul/vermelha/verde) OPTIONS SOUND MODE PRESET 3 POP UP/ MENU RETURN 5 REPLAY ADVANCE PRESET TUNING PLAY TUNING DISPLAY PAUSE STOP Introduz os números do título/capítulo, número de memória do rádio, etc. AUDIO (páginas 33, 34) SUBTITLE 0 YELLOW Liga o sistema ou ajusta-o para o modo de espera. 6 Teclas de atalho para seleção de itens de menus de alguns BDs (também podem ser utilizadas para operações interativas de Java dos BDs). D TOP MENU VOL MUTING TV VOL TV INPUT 7 Abre ou fecha o menu principal do BD ou do DVD. POP UP/MENU As teclas de número 5, AUDIO, VOL + e N possuem um ponto saliente. Utilize o ponto como referência quando operar o controle remoto. • : Para operações de TV (Para mais informações, consulte “Controlar a sua TV com o Controle Remoto Fornecido” (página 40).) Abre ou fecha o menu suspenso do BD-ROM ou o menu do DVD. OPTIONS (páginas 24, 31. 42) Exibe o menu de opções na tela da TV ou no visor do painel frontal. (A localização é diferente confome a função selecionada.) RETURN Retorna à tela anterior. C/X/x/c Move a seleção para um item exibido. A Z (abrir/fechar) Abre e fecha o compartimento do disco. SPEAKERS TVyAUDIO Selecione se o som da TV será emitido através do sistema de caixas acústicas ou pelas caixas acústicas da TV. Esta função opera somente quando ajustar [Controle para HDMI] em [Ligado] (página 51). (enter) Introduz o item selecionado. E SOUND MODE +/– (página 33) Seleciona o modo de som. HOME (páginas 22, 35, 38, 41, 43, 47) Entra ou sai do menu principal do sistema. TV "/1 (liga/modo de espera) (página 40) 12 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb03par.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 13 Monday, June 27, 2011 3:36 PM F Teclas de operações de reprodução G MUTING (silenciamento) Consulte “Reprodução” (página 27). Desliga o som temporariamente. ./> (anterior/seguinte) VOL +/– (página 35) Pula para o capítulo, faixa ou arquivo anterior ou seguinte. Ajusta o volume. (repetição imediata/avanço imediato) Repete brevemente a reprodução das cenas atuais por aproximadamente 10 segundos. Avança breve e rapidamente as cenas atuais por aproximadamente 15 segundos. m/M (retrocesso rápido/avanço rápido) Retrocede ou avança rapidamente o disco durante a reprodução. Cada vez que você pressiona a tecla, a velocidade da busca muda. Ativa a reprodução em câmera lenta quando é pressionada por mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um quadro cada vez que é pressionada no modo de pausa. N (reprodução) Inicia ou reinicia a reprodução (retomada de reprodução). Ativa a reprodução com apenas um toque (página 37) quando o sistema está ligado e ajustado para a função “BD/DVD”. X (pausa) Pausa ou reinicia a reprodução. x (parada) Interrompe a reprodução e recupera o ponto de parada (ponto de retomada). O ponto de retomada de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última foto de uma pasta de fotos. Teclas de operação do rádio Consulte “Sintonizador” (página 35). TV VOL +/– Ajusta o volume da TV. TV INPUT Alterna a fonte de entrada da TV entre a TV e outras fontes de entrada. H DISPLAY (páginas 28, 30, 41) Mostra a informação de reprodução e de busca na internet na tela da TV. Exibe a emissora de rádio memorizada, frequência, etc., no visor do painel frontal. Exibe a informação de fluxo/status da decodificação no visor do painel frontal quando a função está ajustada em uma opção que não é “BD/DVD”. Quando o sistema está ajustado na função “HDMI1”, “HDMI2” ou “TV”, a informação de fluxo/ status da decodificação é exibido somente quando um sinal digital é inserido. A informação de fluxo/status da decodificação pode não aparecer dependendo do fluxo ou o item que está sendo decodificado. I DIMMER (página 41) Muda o brilho do visor do painel frontal. SLEEP (página 40) Ajusta o desligamento automático. FUNCTION (páginas 23, 35) Seleciona a fonte de reprodução. FAVORITES Mostra os conteúdos de Internet adicionados à Lista de Favoritos. Você pode salvar 18 conteúdos de Internet favoritos. PRESET +/– TUNING +/– 13 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 14 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Antes de Iniciar Passo 1: Instalando o Sistema Como posicionar o sistema Instale o sistema baseado na ilustração a seguir. A B F C G D A Caixa acústica B Caixa acústica C Caixa acústica D Caixa acústica E Caixa acústica F Subwoofer G Aparelho frontal esquerda (L) frontal direita (R) central surround esquerda (L) surround direita (R) E Nota • Tenha cuidado ao colocar as caixas acústicas e/ou os suportes com as caixas acústicas fixadas sobre pisos com tratamento especial (encerados, polidos, etc.). O piso pode ficar manchado ou perder a cor. • Não se apoie nem se pendure nas caixas acústicas. Elas podem cair. Informação adicional • É possível instalar as caixas acústicas na parede. Para mais informações, consulte o “Guia de Instalação da Caixa Acústica” fornecido. 14 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 15 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Passo 2: Conectando o Sistema Nota • Quando conectar outro componente com controle de volume, diminua o volume de outros componentes até um nível em que o som não fique distorcido. Conectando as caixas acústicas Para conectar os cabos das caixas acústicas ao aparelho Conecte os cabos das caixas acústicas de forma a coincidir as cores com os terminais SPEAKERS do aparelho. Quando conectar com o aparelho, insira o conector até que ele se encaixe com um clique. Branco (Caixa acústica frontal esquerda (L)) Púrpura (Subwoofer) Vermelho (Caixa acústica frontal direita (R)) Verde (Caixa acústica central) Painel traseiro do aparelho ONLY FOR SS-TSB105 FRONT R FRONT L ONLY FOR SS-WSB103 ONLY FOR SS-CTB102 SUBWOOFER CENTER ONLY FOR SS-TSB105 SUR R SUR L SPEAKERS Cinza (Caixa acústica surround direita (R)) Azul (Caixa acústica surround esquerda (L)) 15 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] Antes de Iniciar Para a conexão do sistema, leia as informações nas páginas que se seguem. Não conecte o cabo de alimentação CA do aparelho à tomada da rede elétrica até que todas as outras conexões estejam concluídas. filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 16 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Conectando a TV (conexão de vídeo) Conecte o sistema à sua TV para exibir a imagem do sistema na TV e ouvir o som da TV através das caixas acústicas do sistema. Dependendo da tomada e das funções da TV, selecione o método de conexão. • Quando a TV possuir uma tomada HDMI que está marcada com “ARC1)”: Conexão A • Quando a TV possuir uma tomada HDMI: Conexão A e C • Quando a TV não possuir tomadas HDMI: Conexão B e C Conexão de áudio Conexão de vídeo A B C Cabo HDMI Cabo de vídeo Cabo óptico digital (não fornecido) Qualidade da imagem TV HDMI IN VIDEO IN DIGITAL OUT OPTICAL Amarelo Fluxo do sinal : Sinal de vídeo : Sinal de áudio A ou B C 2) Amarelo Painel traseiro do aparelho DIGITAL IN OPTICAL OUT VIDEO OUT 1) ARC IN 1 IN 2 TV Audio Return Channel - Canal de retorno de áudio. Para mais informações, consulte “Sobre Audio Return Channel” (página 17). 2)Disponível somente quanto a TV é compatível com a função Audio Return Channel. 16 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 17 Monday, June 27, 2011 3:36 PM A Conexão do cabo HDMI Sobre Audio Return Channel Se a sua TV for compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio - ARC), uma conexão do cabo HDMI também enviará um sinal de áudio digital da TV. Você não precisará realizar uma conexão de áudio separada para ouvir o som da TV. Para mais informações sobre a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio), consulte [Audio Return Channel] (página 51). B Conexão do cabo de vídeo Se a sua TV não possuir uma tomada HDMI, faça esta conexão. C Conexão do cabo óptico digital Esta conexão envia um sinal de áudio ao sistema a partir da TV. Para ouvir o som da TV através do sistema, realize esta conexão. Com esta conexão, o sistema recebe um sinal de transmissão múltipla Dolby Digital e você pode desfrutar do som de transmissão múltipla. Notas • Pode-se desfrutar do som da TV selecionando a função “TV” (página 23). • Se a sua TV não possuir uma tomada de saída óptica digital, é possível conectar o aparelho e a TV com um cabo de áudio para ouvir o som da TV através do sistema. Para mais informações sobre a conexão, consulte “Conectando outros componentes” (página 18). 17 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] Antes de Iniciar Se a sua TV possuir uma tomada HDMI, conecte a TV com o cabo HDMI fornecido. A qualidade de imagem será melhor comparada com outros tipos de conexão. Quando conectar com o cabo HDMI, será necessário selecionar o tipo de sinal de saída quando realizar a Configuração fácil (página 22). Para outras configurações HDMI, consulte “[Definições da HDMI]” (página 51). filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 18 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Conectando outros componentes Quando um componente que deseja conectar ao sistema possuir uma tomada HDMI (OUT) É possível conectar um componente que possui uma tomada HDMI (OUT) tais como um set-top box/ sintonizador de satélite digital ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma conexão com cabo HDMI pode enviar ambos os sinais de vídeo e de áudio. Conectando o sistema e o componente utilizando um cabo HDMI, você pode desfrutar de uma imagem e som que alta qualidade digital através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2). Painel traseiro do aparelho OUT ARC IN 1 IN 2 Cabo HDMI (não fornecido) Utilize a tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2). Para a tomada HDMI OUT do set-top box/ receptor de satélite digital ou PLAYSTATION®3, etc. HDMI OUT Notas • Sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) são enviados a tomada HDMI (OUT) somente quando a função “HDMI1” ou “HDMI2” está selecionada. • Para enviar um sinal de áudio das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), é necessário mudar a configuração da saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída de áudio] em [Config Áudio] (página 49). 18 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 19 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT TV Saída de vídeo Componente Saída de áudio Fluxo do sinal Sistema : Sinal de vídeo : Sinal de áudio Se o componente reproduz somente o som, conecte a saída de áudio do componente ao sistema. Painel traseiro do aparelho L AUDIO IN R AUDIO Vermelho Branco : Fluxo do sinal Cabo de áudio (não fornecido) Vermelho Branco L R AUDIO OUT Para as tomadas de saída de áudio do videocassete, receptor de satélite digital, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. Notas • Se você realizou a conexão acima, ajuste [Controle para HDMI] em [Configurações de HDMI] de [Config Sistema] para [Deslig.] (página 51). • É possível desfrutar do som do componente selecionando a função “AUDIO” (página 23). 19 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] Antes de Iniciar Conecte o sistema de forma que o sinal de vídeo do sistema e do outro componente sejam enviados para a TV e os sinais de áudio do componente são enviados para o sistema conforme a seguir. filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 20 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Conectando a antena Painel traseiro do aparelho ANTENNA FM COAXIAL 75 ou Antena monofilar de FM (fornecida) Notas • Certifique-se de estender completamente a antena monofilar de FM. • Depois de conectar a antena monofilar de FM, mantenha-a na posição horizontal o máximo possível. Informação adicional • Se a recepção de FM não estiver boa, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para conectar o aparelho a uma antena externa de FM. 20 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 21 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Passo 3: Conectando à rede Selecione o método baseado no ambiente LAN (Local Area Network - Rede de área local). Painel traseiro do aparelho 2 Internet 1 Modem ADSL/ modem de cabo ETHER LAN (100) Roteador de transmissão WAN LAN 1 LAN 2 Cabo LAN (nao fornecido) LAN 3 LAN 4 Adaptador de LAN sem fio USB (não fornecido) 1 Configuração da Rede Cabeada Utilize um cabo LAN para conectar o terminal LAN (100) do aparelho à sua fonte de Internet. 2 Configuração Sem Fio USB Utilize uma rede LAN sem fio através do adaptador de LAN sem fio USB (somente Sony UWA-BR100*) (não fornecido). O adaptador de LAN sem fio USB pode não estar disponível em alguns países. * A partir de novembro de 2010. Desligue o aparelho antes de conectar o cabo de extensão ou inserir o adaptador de LAN sem fio USB. Após a inserção do adaptador de LAN sem fio USB na base do cabo de extensão e conexão do cabo de extensão à porta (USB) (frontal ou surround), ligue novamente o aparelho. Notas • A distância de localização entre o adaptador de LAN sem fio USB e o roteador de LAN sem fio muda conforme o ambiente de utilização. Se não for possível conectar o sistema à rede ou se a conexão de rede for instável, mova o adaptador de LAN sem fio USB para uma posição diferente ou coloque o adaptador de LAN sem fio USB e o roteador de LAN sem fio próximos um do outro. • É possível obter informações sobre configurações de rede do seguinte endereço da página de suporte da Web Sony: http://esupport.sony.com/BR 21 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] Antes de Iniciar Nota • Para conectar o sistema a sua rede, é necessário realizar os ajustes de rede que se adéquem aos ambientes de utilização e aos componentes. Para mais informações, consulte “Configurar a Rede” (página 43) e “[Config Rede]” (página 52). filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 Antes de Iniciar gb_book.book Page 22 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Passo 4: Realizando a Configuração Fácil 4 Realize a [Config Fácil]. Siga as instruções exibidas na tela para realizar os ajustes básicos utilizando C/X/x/c e . Dependendo do método de conexão (página 16), realize o ajuste a seguir. • Conexão do cabo HDMI: Siga as instruções que são exibidas na tela da TV. • Conexão do cabo de vídeo: Selecione [16:9] ou [4:3] de forma que a imagem seja exibida corretamente. Antes de realizar o Passo 4 Certifique-se de que todas as conexões estejam firmes e depois conecte o cabo de alimentação CA. Siga os passos a seguir para realizar os ajustes básicos para utilizar o sistema. Para voltar à tela Config Fácil "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pressione HOME. O menu principal aparece na tela da TV. 2 0 3 C/X/x/c, HOME 1 2 3 1 4 Pressione C/c para selecionar [Configurar]. Pressione X/x para selecionar [Config Fácil] e depois pressione . Pressione C/c para selecionar [Iniciar] e depois pressione . A tela Config Fácil é exibida. Ligue a TV. Pressione [/1. Chaveie o seletor de entrada da TV de forma que o sinal do sistema seja exibido na tela da TV. O Visor Config Fácil para a seleção do idioma da tela é exibido. Config Fácil - OSD Selecione o idioma a ser exibido pelo aparelho. 22 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 23 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Passo 5: Selecionando a Fonte Você pode selecionar a fonte de reprodução. FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pressione FUNCTION repetidamente até aparecer a função desejada no visor do painel frontal. Cada vez que você pressionar FUNCTION, a função mudará conforme a seguir. “BD/DVD” t “FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “AUDIO” t “BD/ DVD” t … Função Fonte “BD/DVD” Disco, dispositivo USB, iPod/ iPhone, ou dispositivo de rede a ser reproduzido pelo sistema “FM” Rádio FM (página 35) “HDMI1”/ “HDMI2” Componente que está conectado à tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) no painel traseiro (página 18) “TV” Componente (TV, etc.) que está conectado à tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) no painel traseiro, ou uma TV compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio) que está conectada à tomada HDMI OUT no painel lateral (página 16) “AUDIO” Componente que está conectado às tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) do painel traseiro (página 18) 23 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 24 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Passo 6: Desfrutando o Som Surround Depois de ter realizado os passos anteriores e iniciado a reprodução, você poderá desfrutar o som surround facilmente. Também poderá selecionar os ajustes de som surround programados previamente de acordo com diferentes tipos de fontes de som. O som surround trará o som emocionante e potente das salas de cinema para dentro de sua sala. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 X/x/c, OPTIONS Selecionando os ajustes do som surround baseado na sua preferência de audição O método de ajuste é diferente dependendo da função. Quando reproduzir através da função “BD/DVD”* ou “FM” 1 Pressione OPTIONS. O menu opções aparece na tela da TV. 2 3 Pressione X/x para selecionar [Config. Surround] e depois pressione . Pressione X/x repetidamente até que o ajuste desejado apareça na tela da TV. Veja na página 25 para as descrições do ajuste do som surround. 4 Pressione . O ajuste é realizado. * O ajuste do som surround não se aplica no conteúdo da Internet. Quando reproduzir através da função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV” ou “AUDIO” 1 Pressione OPTIONS. O menu de opções é exibido no visor do painel frontal. 2 3 Pressione X/x repetidamente até “SUR. SET” aparecer no visor do painel frontal e depois pressione ou c. Pressione X/x repetidamente até que o ajuste do som surround desejado apareça no visor do painel frontal. Veja na página 25 para as descrições do ajuste do som surround. 24 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Right specdef v20080116 gb_book.book Page 25 Monday, June 27, 2011 3:36 PM 4 Pressione . O ajuste é realizado. Pressione OPTIONS. O menu de opções do visor do painel frontal é desligado. Nota • Quando o menu principal é exibido na tela da TV, este ajuste pode ser mudado selecionando o ajuste do som surround através de [Config. surround] em [Config. áudio] de [Configurar] (página 50). Sobre a saída da caixa acústica de cada ajuste de som surround A tabela abaixo descreve as opções disponíveis quando conectar todas as caixas acústicas ao aparelho. O ajuste de fábrica é [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”). Procedência do som Ajuste de som surround Efeito Dependendo da fonte. [A.F.D. Standard] “A.F.D. STD” O sistema distingue o formato do som da fonte e apresenta o som como ele foi gravado/codificado. (AUTO FORMAT DIRECT STANDARD) [A.F.D. Multi] “A.F.D. MULTI” (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround das fontes de 2 canais e emite o som através das caixas acústicas de 5.1 canais duplicando a fonte de 2 canais através de cada caixa acústica. • Fonte multicanal: O sistema emite o som através das caixas acústicas dependendo do número de canais da fonte. • [Dolby Pro Logic] • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround da fonte “PRO LOGIC” de 2 canais e emite o som através das caixas acústicas de • [Dolby PL II Movie] 5.1 canais. “PLII MOVIE” – [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) realiza a decodificação Dolby Pro Logic. – [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) realiza a decodificação Dolby Pro Logic II do modo de filme. • Fonte multicanal: O sistema emite som através das caixas acústicas dependendo do número de canais da fonte. • Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround das • [DTS Neo:6 fontes de 2 canais e produz o som de 6.1 canais. Cinema] “NEO6 CIN” – [DTS Neo:6 Cinema] (“NEO6 CIN”) realiza a decodificação DTS Neo:6 do modo Cinema. • [DTS Neo:6 Music] “NEO6 MUS” – [DTS Neo:6 Music] (“NEO6 MUS”) realiza a decodificação DTS Neo:6 do modo de música. • Fonte multicanal: O sistema emite o som das caixas acústicas dependendo do número de canais da fonte. [2ch Stereo] “2CH ST.” O sistema emite o som através das caixas acústicas frontais e subwoofer independentemente do formato de som ou número de canais. Os formatos de som surround multicanal são mixados em 2 canais. 25 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] Antes de Iniciar 5 filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb04gst.fm] masterpage:Left specdef v20080116 gb_book.book Page 26 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Antes de Iniciar Notas • Quando selecionar [A.F.D. Multi] (“A.F.D. MULTI”), dependendo do disco ou fonte, o início do som poderá ser cortado enquanto o melhor modo é selecionado automaticamente. Para evitar o corte do som, selecione [A.F.D. Standard] (“A.F.D. STD”). • Quando um som bilingue é recebido, os modos [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”) e [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) não são efetivos. • Dependendo do fluxo de entrada, os ajustes de surround podem não produzir efeito. • Quando você reproduzir um Super Audio CD, os ajustes de som surround não serão ativados. Informações adicionais • Pode-se selecionar também o ajuste do som surround em [Config. Surround] de [Config Áudio] (página 50). • Para funções que não são “BD/DVD” você pode verificar se [Dolby Pro Logic] (“PRO LOGIC”), [Dolby PL II Movie] (“PLII MOVIE”) ou o modo DTS Neo:6 é ativado pressionando repetidamente DISPLAY de forma que a informação de fluxo/status de decodificação seja exibido no visor do painel frontal. 26 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 27 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Painel traseiro Reprodução Reproduzindo um Disco 1 2 Mude o seletor de entrada na sua TV de modo que o sinal do sistema apareça na tela da TV. Pressione Z e coloque um disco no compartimento do disco. Memória USB 2 Prepare o BD-LIVE (somente BD-LIVE). • Conecte o sistema a uma rede (página 21). • Ajuste [Ligação à Internet de BD] para [Permitir] (página 50). 3 Reprodução Para saber sobre os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Discos que podem ser Reproduzidos” (página 60). Insira um BD-ROM com BONUSVIEW/ BD-LIVE. O método de operação varia conforme o disco. Consulte as instruções fornecidas com do disco. Informação adicional • Para apagar os dados na memória USB, selecione [Apagar Dados BD] em [Vídeo] e depois pressione . Todos os dados armazenados na pasta buda serão apagados. 3 Pressione Z para fechar o compartimento do disco. aparece no menu principal e a reprodução inicia-se. Se a reprodução não se iniciar automaticamente, selecione na categoria [Vídeo], [Música], ou [Foto] e pressione . Desfrutando do Blu-ray 3D Você pode desfrutar os discos Blu-ray 3D que possuírem o logotipo 3D*. * 1 • Conecte o sistema à sua TV compatível com 3D utilizando o cabo High-Speed HDMI (fornecido). • Ajuste [Configur. Saída 3D] e [Config. tamanho tela TV para 3D] em [Config Tela] (página 48). Utilizando BONUSVIEW/ BD-LIVE Alguns BD-ROMs com o logotipo “BD-LIVE”* possuem conteúdos adicionais e outros dados que podem ser transferidos da Internet para fins de entretenimento. * 1 Prepare o disco Blu-ray 3D para reprodução. 2 Insira um disco Blu-ray 3D. O método de operação varia dependendo do disco. Consulte as instruções fornecidas com o disco. Conecte o dispositivo USB à porta (USB) na parte traseira do aparelho. Informação adicional Para armazenamento local, utilize uma memória USB de 1 GB ou maior. • Consulta também o manual de instruções da sua TV compatível com 3D. 27 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 28 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Visualizando as informações de reprodução Você pode consultar as informações de reprodução, pressionando DISPLAY. A informação mostrada difere de acordo com o tipo de disco e o estado do sistema. Exemplo: quando um BD-ROM é reproduzido Reproduzindo a partir de um Dispositivo USB Você pode reproduzir arquivos de vídeo/música/ foto do dispositivo USB conectado. Para saber sobre os tipos de arquivo que podem ser reproduzidos, consulte “Tipos de Arquivos que podem ser Reproduzidos” (página 61). 1 Conecte o dispositivo USB a uma porta (USB) do aparelho. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB antes de conectá-lo. Painel traseiro Dispositivo USB A Resolução de saída/Frequência de vídeo B Número ou nome do título Painel frontal C O ajuste de áudio selecionado atualmente D Funções disponíveis ( áudio, legenda) ângulo, E Informação de reprodução Mostra o modo de reprodução, barra de estado da reprodução, tipo de disco, codec de vídeo, taxa de bits, tipo de repetição, tempo de reprodução decorrido, tempo total Dispositivo USB 2 F Número do capítulo G O ângulo selecionado atualmente Pressione HOME. O menu principal aparece na tela da TV. 3 4 Pressione C/c para selecionar [Vídeo], [Música] ou [Foto]. Pressione X/x para selecionar [Disposit USB (frontal)] ou [Disposit USB (traseiro)] e depois pressione . Nota • Não remova o dispositivo USB durante a operação. Para evitar que os dados ou o dispositivo USB sejam danificados, desligue o sistema antes de conectar ou remover o dispositivo USB. 28 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 29 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Utilizando um iPod/ iPhone (não fornecidos) O menu principal é exibido na tela da TV. 3 4 Modelos de iPod/iPhone compatíveis Os modelos de iPod/iPhone compatíveis são conforme a seguir. Atualize o seu iPod/iPhone com o software mais recente antes de utilizar com o sistema. Made for iPod clássico, iPod 5a geração (vídeo), iPod nano 6a geração, iPod nano 5a geração (câmera de vídeo), iPod nano 4a geração (vídeo), iPod nano 3a geração (vídeo), iPod nano 2a geração (alumínio), iPod nano 1a geração, iPod touch 4a geração, iPod touch 3a geração, iPod touch 2a geração, iPod touch 1a geração, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone Para desfrutar de um iPod/iPhone através do sistema 1 (Conecte o iPod/iPhone à porta (USB) no aparelho com o cabo USB do iPod/iPhone (não fornecido). Painel traseiro Pressione HOME. Pressione C/c para selecionar [Música]. Pressione X/x para selecionar [iPod (frontal)] ou [iPod (traseiro)] e depois pressione . x Se [Música] for selecionado no passo 3 Os arquivos de música são listados na tela da TV. Vá para o próximo passo. 5 Reprodução Você pode desfrutar o som e carregar a bateria de um iPod/iPhone através do sistema. 2 Pressione C/X/x/c e para selecionar o arquivo que deseja reproduzir. O som do iPod/iPhone é reproduzido no sistema. É possível operar o iPod/iPhone utilizando as teclas do controle remoto. Para operações mais detalhadas, consulte o manual de instruções do iPod/iPhone. Para operar o iPod/iPhone utilizando o controle remoto Você pode operar o iPod/iPhone utilizando as teclas do controle remoto. A tabela a seguir mostra um exemplo de teclas que podem ser utilizadas. (Dependendo do modelo do iPod/ iPhone, a operação pode ser diferente.) Pressione Operação N Inicia a reprodução. X Realiza uma pausa na reprodução. x Para a reprodução. m ou M Retrocede ou avança rapidamente. . ou > Retrocede para o arquivo ou capítulo anterior ou avança para o próximo arquivo ou capítulo (se houver vários). Cabo USB que está conectado ao iPod/iPhone Painel frontal Notas Cabo USB que está conectado ao iPod/iPhone • O iPod/iPhone é carregado quando está conectado ao sistema com a alimentação ligada. • Não é possível transferir músicas para o iPod/iPhone deste sistema. • A Sony não aceita nenhuma responsabilidade em caso de perda ou dano dos dados gravados no iPod/ iPhone quando se utiliza um iPod/iPhone conectado a este aparelho. 29 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 30 Monday, June 27, 2011 3:36 PM • Este produto foi projetado especificamente para funcionar com o iPod/iPhone e foi certificado para atender aos padrões de desempenho da Apple. • Não remova o iPod/iPhone durante a operação. Para evitar que os dados ou o iPod/iPhone sejam danificados, desligue o sistema antes de conectar ou remover o iPod/iPhone. • O sistema reconhece somente iPods/iPhones que foram conectados previamente ao sistema. • O sistema pode reconhecer até 3.000 arquivos (incluindo pastas). Reproduzindo através de uma Rede Streaming BRAVIA Internet Video BRAVIA Internet Video funciona como uma porta de conexão que oferece o conteúdo de Internet selecionado e uma variedade de entretenimento sob pedido diretamente para o seu reprodutor. 1 Prepare a BRAVIA Internet Video. Conecte o aparelho a uma rede (página 21). 2 3 Para utilizar o painel de controle O painel de controle aparece quando o arquivo de vídeo começa a ser reproduzido. Os itens exibidos podem ser diferentes dependendo dos provedores de conteúdo de Internet. Para exibi-lo novamente, pressione DISPLAY. A Tela de controle Pressione C/X/x/c ou de reprodução. para as operações B Barra de estado da reprodução Barra de estado, cursor que indica a posição atual, tempo de reprodução e duração do arquivo de vídeo C Indicador de condição da rede Indica a força do sinal para a conexão sem fio. Indica a conexão com fio. D Velocidade de transmissão da rede E O nome do arquivo de vídeo seguinte F O nome do arquivo de vídeo selecionado atualmente Pressione C/c para selecionar [Vídeo], [Música], ou [Foto]. Pressione X/x para selecionar um ícone do provedor de conteúdo de Internet e depois pressione . Quando a lista de conteúdos de Internet não for recuperada, esta será representada por um ícone desconhecido ou um novo ícone. 30 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 31 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Opções Disponíveis Descrição [Config Vídeo] • [Mod Qualid Imagem]: Seleciona os ajustes de imagem para diferentes ambientes de iluminação. • [FNR]: Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem. • [BNR]: Reduz o ruído de bloco tipo mosaico na imagem. • [MNR]: Reduz o ruído leve que aparece ao redor do contorno da imagem (ruído de efeito mosquito). [Pause] Efetua uma pausa na reprodução. [Menu Principal] Mostra o menu principal do BD ou DVD. [Menu/Menu Popup] Mostra o menu popup do BD-ROM ou o menu do DVD. [Procurar Título] Procura por um título em BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia a reprodução do início. [Procurar Capítulo] Procura um capítulo e inicia a reprodução desde o início. [Ângulo] Muda para outros ângulos de visualização quando vários ângulos estão gravados em BD-ROMs/DVD VIDEOs. Ajusta a qualidade de vídeo para o conteúdo da Internet. Vários ajustes e operações de reprodução encontram-se disponíveis quando se pressiona OPTIONS. Os itens disponíveis variam conforme a situação. Opções comuns Itens Descrição [Config. Surround] Muda o ajuste do som surround (página 24). [Repetir Config.] Ajusta a reprodução repetida. [Menu 3D] [Ajuste da profundidade 3D]: Ajusta a profundidade das imagens 3D. [Lista Favoritos] Mostra a Lista de Favoritos. [Reproduzir/Parar] Inicia ou interrompe a reprodução. [Reprod Início] Reproduz o item desde o início. [Adicion aos Favoritos] Adiciona um conteúdo de Internet à Lista de Favoritos. [Remover dos Favoritos] Apaga um conteúdo de Internet da Lista de Favoritos. Somente [Video] Itens Descrição [SYNC A/V] Ajusta a diferença entre a imagem e o som. Para mais informações, consulte “Ajustando o atraso entre a imagem e o som” (página 32). [Redução Ruído Dados IP] Itens Descrição [Configur. Saída 3D] Ajusta ou não a saída de vídeo 3D automaticamente. [Adic Slideshow BGM] Registra os arquivos de música na memória USB como música de fundo (BGM) de apresentações de slides . [Shuffle Setting Config Aleatória] (somente iPod/ iPhone) Ajusta a reprodução aleatória. Somente Nota • Vídeo 3D da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) é emitido independentemente desta configuração. Reprodução Itens [Música] 31 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb05ply.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 32 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Somente [Foto] Quando reproduzir conteúdo de vídeo através da função “BD/DVD” Itens Descrição [Slideshow] Inicia a apresentação de slides. 1 [Vel Slideshow] Muda a velocidade da apresentação de slides. 2 [Efeito Slideshow] Ajusta o efeito quando se reproduz uma apresentação de slides. [Slideshow BGM] • [Deslig]: Desativa a função. • [My Music do USB]: Ajusta os arquivos de música registrados em [Adic Slideshow BGM]. • [Reproduzir do disco]: Ajusta a faixa em CD-DAs (CDs de música). [Rodar esquerda] Gira a foto a 90 graus no sentido anti-horário. [Rodar direita] Gira a foto a 90 graus no sentido horário. [Ver Imagem] Mostra a imagem selecionada. Ajustando o atraso entre a imagem e o som O menu de opções aparece na tela da TV. 3 Nota • Dependendo do fluxo de entrada, SYNC A/V pode não ser efetivo. Pressione X/x para selecionar [SYNC A/V] e depois pressione . Pressione C/c para ajustar o atraso entre a imagem e o som. Você pode ajustar de 0 ms a 300 ms, em incrementos de 25 ms. 4 Pressione . O ajuste é realizado. Quando reproduzir através da função “HDMI1”, “HDMI2”, “TV” ou “AUDIO” 1 Pressione OPTIONS. O menu de opções aparece no visor do painel frontal. 2 3 (SYNC A/V) Quando o som não coincide com as imagens da tela da TV, você pode ajustar o atraso entre a imagem e o som. O método de ajuste varia dependendo da função. Pressione OPTIONS. Pressione X/x repetidamente até “SYNC A/V” aparecer no visor do painel frontal e depois pressione c. ou Pressione X/x para ajustar o atraso entre a imagem e o som. Você pode ajustar de 0 ms a 300 ms, em incrementos de 25 ms. 4 Pressione . O ajuste é realizado. 5 Pressione OPTIONS. O menu de opções do visor do painel frontal é desativado. 32 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb06sou.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 33 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Ajuste do Som Selecionando um Efeito Adequado à fonte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Quando o sistema estiver reproduzindo um BD/ DVD VIDEO gravado em vários formatos de áudio (PCM, Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS) ou em faixas em vários idiomas, você poderá mudar o formato de áudio ou o idioma. Com um CD, você pode selecionar o som do canal direito ou do esquerdo e ouvir o som do canal selecionado através de ambas as caixas acústicas direita e esquerda. SOUND MODE +/– 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste do Som Você pode selecionar um modo de som adequado a filmes ou músicas . Selecionando o Formato de Áudio, as Faixas com Vários Idiomas ou Canal 0 AUDIO Pressione SOUND MODE +/– repetidamente durante a reprodução até aparecer o modo desejado no visor do painel frontal. • “AUTO”: O sistema seleciona automaticamente “MOVIE” (filme) ou “MUSIC” (música) para produzir o efeito de som de acordo com o disco ou fluxo de som. • “MOVIE”: O sistema proporciona o som para filmes. • “MUSIC”: O sistema proporciona o som para música. • “SPORTS”: O sistema adiciona reverberação aos programas de esporte. • “GAME ROCK”: O sistema proporciona o som dos jogos de ritmo e música. Notas • Dependendo do disco ou fonte de som, quando você seleciona “AUTO” , o início do som pode ser cortado quando o sistema seleciona o melhor modo automaticamente. Para evitar o corte do som, selecione um modo que não seja “AUTO.” • Dependendo do fluxo de entrada, o modo de som pode não produzir efeito. • Quando se reproduz um Super Audio CD, esta função não opera. Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o sinal de áudio desejado. As informações de áudio aparecerão na tela da TV. x BD/DVD VIDEO Dependendo do BD/DVD VIDEO, a escolha do idioma será diferente. Quando aparecerem 4 algarismos, estes indicarão o código do idioma. Consulte “Lista de Códigos dos Idiomas” (página 64) para ver qual idioma o código representa. Quando o mesmo idioma aparece duas ou mais vezes, isto significa que o BD/DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio. 33 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb06sou.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 34 Monday, June 27, 2011 3:36 PM x DVD-VR Os tipos de faixas de som gravadas em um disco são exibidos. Exemplo: • [ Estéreo] • [ Estéreo (Audio1)] • [ Estéreo (Audio2)] • [ Principal] • [ Secundário] • [ Principal/Secundário] Nota • [ Estéreo (Audio1)] e [ Estéreo (Audio2)] não aparecem quando somente um fluxo de áudio está gravado no disco. x CD • • • • [ Estéreo]: O som estéreo padrão. [ 1/E]: O som do canal esquerdo (mono). [ 2/D]: O som do canal direito (mono). [ E+D]: O som de ambos os canais direito e esquerdo emitidos por caixas acústicas individuais. Apreciando o Som de Transmissão Múltipla (DUAL MONO) Você pode apreciar um som de transmissão múltipla quando o sistema recebe ou reproduz um sinal de transmissão múltipla Dolby Digital. Nota • Para receber o sinal Dolby Digital, você precisa conectar uma TV ou outro componente ao aparelho com um cabo óptico digital (página 16). Se a sua TV for compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio) (páginas 16, 51), você pode receber um sinal Dolby Digital através de um cabo HDMI. AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pressione AUDIO repetidamente até aparecer o sinal desejado no visor do painel frontal. • “MAIN”: Será emitido o som do idioma principal. • “SUB”: Será emitido o som do idioma secundário. • “MAIN/SUB”: Será emitido o som mesclado de ambos os idiomas, o principal e o secundário. 34 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb07rad.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 35 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Sintonização manual Pressione TUNING +/– repetidamente. Sintonizador 3 Ouvindo o Rádio Você pode desfrutar o som do rádio através das caixas acústicas do sistema. "/1 FUNCTION 2 3 4 5 6 7 8 9 Teclas numéricas 0 Quando a recepção de um programa em FM apresentar ruído Quando a recepção de um programa em FM apresentar ruído, você pode selecionar a recepção em mono. Não haverá efeito estéreo, porém a recepção melhorará. 1 Pressione OPTIONS. O menu de opções é exibido na tela da TV. C/X/x/c, OPTIONS HOME 2 PRESET +/– TUNING +/– 3 Pressione X/x para selecionar [Modo de FM] e depois pressione Sintonizador 1 Ajuste o volume pressionando VOL +/–. . Pressione X/x para selecionar [Mono]. • [Estéreo]: Recepção em estéreo. • [Mono]: Recepção em mono. x VOL +/– 4 Emissora atual Pressione . O ajuste é feito. Faixa atual e número de memória Para desligar o rádio FM 07 Pressione "/1. 88.00 MHz 1 2 Pressione FUNCTION repetidamente até “FM” aparecer no visor do painel frontal. Memorizando as emissoras de rádio Você pode memorizar até 20 emissoras. Antes de sintonizar uma emissora, diminua o volume ao mínimo. 1 Selecione a emissora de rádio. Sintonização automática Mantenha pressionada TUNING +/– até que a busca automática seja iniciada. [Sintonização Automática] aparece na tela da TV. A busca cessa quando o sistema sintoniza uma emissora. Para parar a sintonização automática manualmente, pressione TUNING +/– ou x. 2 Pressione FUNCTION repetidamente até “FM” aparecer no visor do painel frontal. Mantenha pressionada TUNING +/– até que a busca automática seja iniciada. A busca cessa quando o sistema sintoniza uma emissora. 3 Pressione OPTIONS. O menu de opções é exibido na tela da TV. 4 Pressione X/x para selecionar [Memória predefinida] e depois pressione . 35 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb07rad.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 36 Monday, June 27, 2011 3:36 PM 5 6 Pressione X/x para selecionar o número de memória desejado e depois pressione . Repita os passos de 2 a 5 para memorizar outras emissoras. Para mudar o número de memória Selecione o número de memória desejado pressionando PRESET +/– e depois realize o procedimento a partir do passo 3. Selecionando a emissora memorizada 1 Pressione FUNCTION repetidamente até “FM” aparecer no visor do painel frontal. A última emissora acessada será sintonizada. 2 Pressione PRESET +/– repetidamente para selecionar a emissora memorizada. O número de memória e a freqüência aparecem na tela da TV e no visor do painel frontal. Cada vez que se pressiona a tecla, o sistema sintonizará em uma emissora memorizada. Informações adicionais • Você pode selecionar o número da emissora memorizada diretamente através das teclas numéricas. • Cada vez que você pressiona DISPLAY, o visor do painel frontal muda conforme a seguir: Frequência t Número da memória t Informação de fluxo/satus da decodificação* t Frequência t … * Pode não aparecer dependendo do ajuste de [Config Surround]. 36 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 37 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Outras Operações ajustada para a entrada HDMI a qual o sistema está conectado. Controle de Áudio do Sistema Utilizar a Função Controle para HDMI de “BRAVIA” Sync Esta função está disponível somente em TVs com a função “BRAVIA” Sync. Mediante a conexão de componentes Sony compatíveis com a função Controle para HDMI utilizando um cabo HDMI, a operação é simplificada. Utilizar o “BRAVIA” Sync Controle para HDMI Configuração Fácil Se a sua TV for compatível com a função Controle para HDMI - Configuração Fácil, você poderá ajustar a função [Controle para HDMI] do sistema automaticamente mediante o ajuste da TV. Para mais informações sobre a função Controle para HDMI, consulte “[Definições da HDMI]” (página 51) Utilize a função System Audio Control Controle de Áudio do Sistema conforme a seguir: • Quando o sistema é ligado, o som da TV ou de outros componentes pode ser emitido pelas caixas acústicas do sistema. • Quando o som da TV ou de outros componentes está sendo emitido pelas caixas acústicas do sistema, você pode mudar as caixas acústicas nas quais o som da TV está sendo emitido pressionando SPEAKERS TVyAUDIO. • Quando o som da TV ou de outros componentes está sendo emitido pelas caixas acústicas do sistema, você pode ajustar o volume e desligar o som do sistema operando a TV. Outras Operações Notas • Algumas funções podem ser utilizadas somente se a TV conectada é compatível e necessita do ajuste de prioridade através da TV. Consulte o manual de instruções da TV. • Para utilizar a função de Controle de Áudio do Sistema, é necessário realizar a conexão de áudio entre o sistema e a TV (página 16). É possível simplificar a operação para desfrutar do som da TV ou de outros componentes. Nota • Dependendo da TV, quando você ajusta o volume do aparelho, o nível de volume aparece na tela da TV. Neste caso, o nível de volume que aparece na tela da TV e no visor do painel frontal pode ser diferente. Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio) Você pode desfrutar o som da TV através do sistema utilizando apenas um cabo HDMI. Para mais informações sobre o ajuste, consulte “Conectando a TV (conexão de vídeo)” (página 16). Desligando o sistema É possível desligar o sistema em sincronia com a TV. Nota • O sistema não se desliga automaticamente enquanto estiver reproduzindo uma música ou quando estiver ajustado na função “FM”. Controle Fácil do Controle Remoto Você pode controlar as funções básicas do sistema através do controle remoto da TV quando a saída de vídeo do sistema estiver aparecendo na tela da TV. Reprodução com apenas um toque Quando pressionar N no controle remoto, ligará o sistema e a TV e a entrada da TV é 37 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 38 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Language Follow (Conforme Áudio) Quando você muda o idioma das indicações de tela da TV, o idioma das indicações de tela do sistema também muda quando você desliga e liga novamente o sistema. Routing Control (Controle de Roteamento) Quando você realiza a Reprodução com apenas um toque no componente conectado, o sistema se liga e ajusta a função do sistema em “HDMI1” ou “HDMI2” (dependendo da tomada de entrada HDMI que está sendo utilizado), e a entrada da TV é ajustado automaticamente para a entrada HDMI a qual o sistema está conectado. Nota • Certifique-se de que o componente está conectado ao sistema através do cabo HDMI e a função Controle para HDMI do componente conectado está ajustado em ligado. x [Conexão] Se não conectar a caixa acústica central ou as caixas acústicas surround, ajuste os parâmetros de [Central] e [Surround]. Desde que os ajustes das caixas acústicas frontais e do subwoofer estão fixados, você não pode mudá-las. [Frontal] [Sim] [Central] [Sim]: Normalmente selecione esta opção. [Não]: Selecione esta opção se não utilizar a caixa acústica central. [Surround] [Sim]: Normalmente selecione esta opção. [None]: Selecione esta opção se não utilizar a caixa acústica surround. [Subwoofer] [Sim] x [Distância] Ajuste das caixas acústicas [Config Alto-falantes] Para obter o melhor som surround possível, ajuste a conexão das caixas acústicas e a distância das mesmas em relação à posição de escuta. Depois, utilize o tom de teste para ajustar o nível e o balanço das caixas acústicas para o mesmo nível. 1 Quando mover as caixas acústicas, certifique-se de ajustar os parâmetros da distância (A) da posição de escuta até as caixas acústicas. Você pode ajustar os parâmetros de 0,0 a 7,0 metros. As caixas acústicas da ilustração correspondem às caixas abaixo: 1 Caixa acústica central 2 Caixa acústica frontal esquerda (L) 3 Caixa acústica frontal direita (R) 4 Subwoofer 5 Caixa acústica surround esquerda (L) 6 Caixa acústica surround direita (R) Pressione HOME. O menu principal aparece na tela da TV. 2 3 4 Pressione C/c para selecionar [Configurar]. Pressione X/x para selecionar [Config Áudio] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Config Alto-falantes] e depois pressione . A tela [Config Alto-falantes] é exibida. 5 Pressione X/x para selecionar o item e depois pressione . Verifique os ajustes a seguir. 38 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 39 Monday, June 27, 2011 3:36 PM x [Tom de Teste] 1 2 3 4 [Deslig]: O tom de teste não é emitido através das caixas acústicas. [Ligado]: O tom de teste é emitido por cada caixa acústica em sequência durante o ajuste do nível. Quando você seleciona um dos itens de [Config Alto-falantes], o tom de teste é emitido por cada caixa acústica em sequência. Ajuste o nível de som conforme a seguir. A 5 A As caixas acústicas emitirão um tom de teste para ajustar a opção [Nível]. 6 * Este item aparece quando ajustá-lo em [Sim] em ajuste de [Conexão]. Nota • Dependendo do fluxo de entrada, o ajuste [Distância] pode não ser efetivo. Informação adicional • Você pode mudar a unidade de medida (pés ou metros) pressionando a tecla da cor (RED). 3 4 5 6 7 Pressione X/x para selecionar [Nível] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar o tipo de caixa acústica desejado e depois pressione . Pressione C/c para selecionar a caixa acústica esquerda ou direita e depois pressione X/x para ajustar o nível. Pressione . Repita os passos de 3 a 5. Pressione RETURN. O aparelho retorna à tela anterior. 8 9 x [Nível] Você pode ajustar o nível de som das caixas acústicas. Você pode ajustar os parâmetros de –6.0 dB a +6.0 dB. Certifique-se de ajustar [Tom de Teste] para [Ligado] para facilitar o ajuste. Ajuste [Tom de Teste] para [Ligado]. Outras Operações [Frontal Esq./Dir.] 3,0 m: Ajusta a distância da caixa acústica frontal. [Central]* 3,0 m: Ajusta a distância da caixa acústica central. [Surround Esq./Dir.]* 3,0 m: Ajusta a distância da caixa acústica surround. [Subwoofer] 3,0 m: Ajusta a distância do subwoofer. 1 2 Pressione X/x para selecionar [Tom de Teste] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Deslig] e depois pressione . Nota • Os sinais de tom de teste não são emitidos pela tomada HDMI OUT. Informação adicional [Frontal Esq./Dir.] 0.0 dB: Ajusta o nível da caixa acústica frontal. [Central]* 0.0 dB: Ajusta o nível da caixa acústica central. [Surround]* 0.0 dB: Ajusta o nível da caixa acústica surround. [Subwoofer] 0.0 dB: Ajusta o nível do subwoofer. • Para ajustar o volume de todas as caixas acústicas de uma só vez, pressione VOL +/–. * Este item aparece quando você ajusta as caixas acústicas para [Sim] no ajuste [Conexão]. 39 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 40 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Utilizar o Desligamento Automático Você pode ajustar o sistema para que ele se desligue no tempo programado e você possa dormir ouvindo música. O tempo pode ser programado em intervalos de 10 minutos. Pressione SLEEP. Cada vez que se pressiona SLEEP, a indicação dos minutos (o tempo restante) muda em intervalos de 10 minutos no painel frontal. Quando você ajusta o desligamento automático, o tempo restante aparece a cada 5 minutos. Quando o tempo restante é menor do que 2 minutos, “SLEEP” pisca no visor do painel frontal. Para verificar o tempo restante Nota • Quando operar as teclas do aparelho enquanto a função Bloqueio Infantil estiver ativa, “LOCKED” piscará no visor do painel frontal. Controlar a sua TV com o Controle Remoto Fornecido Mediante o ajuste do sinal do controle remoto, você pode controlar a sua TV com o controle remoto fornecido. Nota • Quando substituir as pilhas do controle remoto, é possível que o código volte ao ajuste predeterminado na fábrica (SONY). Ajuste novamente o código apropriado. Pressione SLEEP uma vez. Para mudar o tempo restante Pressione SLEEP repetidamente para selecionar o tempo desejado. Desativar as Teclas do Aparelho (Child Lock - Bloqueio Infantil) Você pode desativar as teclas do aparelho (exceto "/1) para evitar operações indevidas como, por exemplo, o mau uso por parte das crianças (função Bloqueio Infantil). Pressione x do aparelho por mais de 5 segundos. “LOCKED” aparece no visor do painel frontal. A função Bloqueio Infantil é ativada e as teclas do aparelho são bloqueadas. (Você pode operar o sistema utilizando o controle remoto.) Para cancelar, pressione x por mais de 5 segundos de modo que “UNLOCK” apareçam no visor do painel frontal. Preparar o controle remoto para controlar a TV Mantenha pressionada TV [/1 enquanto introduz o código do fabricante da TV (veja a tabela) utilizando as teclas numéricas. Em seguida, solte a tecla TV "/1. Se o ajuste não for bem sucedido, o código registrado atualmente não mudará. Introduza novamente o código. Códigos de TVs que podem ser controlados Se mais de um código estiver listado na tabela, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar o código que funcione com a sua TV. Fabricante Código SONY 01 (ajuste de fábrica) LG 02 PANASONIC 05 SAMSUNG 02, 06 SHARP 03 TOSHIBA 04 VIZIO 07 40 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 41 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Alterar o Brilho do Visor do Painel Frontal Navegar nas Páginas da Web Pressione DIMMER. Você pode se conectar na Internet e desfrutar das páginas da web como o homepage da Sony utilizando o sistema. Cada vez que pressionar DIMMER, o brilho do visor do painel frontal muda. 1 Prepare a Navegação na Internet. Conecte o sistema na rede (página 21). Economizar Energia no Modo de Espera Pressione HOME. O menu principal aparece na tela da TV. 3 4 Pressione C/c para selecionar [Rede]. Pressione X/x para selecionar [Browser de Internet] e depois pressione . O visor [Browser de Internet] é exibido. Nota • Algumas páginas da web podem não ser exibidas corretamente ou podem não funcionar. Outras Operações Verifique se os ajustes abaixo foram realizados: – O [Controle para HDMI] de [Definições da HDMI] está ajustado para [Deslig] (página 51). – [Modo Início Rápido] está ajustado para [Deslig] (página 52). 2 Para inserir uma URL Selecione [Introduzir URL] do menu de opções. Digite a URL utilizando o teclado do software e depois selecione [Enter]. Para definir a página inicial padrão Enquanto a página que deseja ajustar está sendo exibido, selecione [Definir página inicial] no menu de opções. Para fechar o Navegador de Internet Pressione HOME. Tela do Browser de Internet (Navegador de Internet) É possível verificar a informação da página da web pressionando DISPLAY. O visor de informações é diferente dependendo da página da web e do status da página. 41 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 42 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Itens Detalhes [Config Browser] Exibe os ajustes do Navegador de Internet. • [Zoom]: Aumenta ou diminui o tamanho do conteúdo exibido. • [JavaScript Setup]: Ajusta a ativação ou a desativação do JavaScript. • [Cookie Setup]: Ajusta se aceita ou não os cookies do navegador. • [SSL Alarm Display]: Ajusta se ativa ou não o SSL. [Entrada] Exibe o teclado do software para digirar os caracteres enquanto navega na página da web. [Nov linha] Move o cursor para a próxima linha no campo de digitação de texto. [Apagar] Apaga um caractere do lado esquerdo do cursor durante a digitação de texto. [Lista de janelas] Exibe uma lista de todas as páginas da web abertas atualmente. Permite que você retorne à página da web exibida anteriormente selecionando a janela. [Codific de caracteres] Exibe a lista de favoritos. [Codific de caracteres] Define o código de caracteres. [Página anterior] Move para a página exibida anteriormente. [Página seguinte] Move para a próxima página exibida anteriormente. [Cancel carregamento] Para o carregamento da página. A Título da página B Cursor Mova pressionando C/X/x/c. Coloque o cursor no link que deseja visualizar e depois pressione . A página da web será exibida. C Endereço da página D Ícone SSL Aparece quando o URL lincado é seguro. E Indicador do sinal de recepção É exibido quando o sistema está conectado a uma rede sem fio. F Barra de progresso/ícone de carregamento É exibido quando a página está sendo lida, ou durante o download/transferência de arquivos. G Campo de digitação de texto Pressione e depois escolha [Entrada] do menu de opções para abrir o teclado do software. H Barra de rolagem Pressione C/X/x/c para mover a página visualizada para a esquerda, para cima, para baixo ou para a direita. Opções disponíveis Vários ajustes e operações estão disponíveis pressionando OPTIONS. Os itens disponíveis são diferentes dependendo da situação. [Recarregar] Recarrega a mesma página. [Introduzir URL] Permite que você digite um URL quando o teclado do software está exibido. [Adicion ao marcador] Adiciona a página da web exibido atualmente na lista de favoritos. 42 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 43 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Itens Detalhes [Definir página inicial] Define a página da web exibida atualmente como página inicial padrão. Configurar Config Internet Verifique as configurações de rede e conexões [Abrir em nova janela] Abre um link em uma nova janela. [Exibir atestado] Exibe certificados do servidor enviados pelas páginas que suportam o SSL. Diagnósticos de conexão da rede 4 Pressione X/x para selecionar [Config Internet] e depois pressione . O visor [Config Internet] é exibido. Configurar a Rede Config Internet [Config Internet] Antes de configurar, conecte o sistema à rede. Para mais informações, consulte “Passo 3: Conectando à rede” (página 21). Config Internet permitir acessar dados na sua rede doméstica e na intenet. Selecione a opção abaixo Para abrir o visor de configuração 1 Notas Pressione HOME. 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 HOME O menu principal aparece na tela da TV. 2 Pressione C /c para selecionar [Configurar]. • O item [Config Internet] é necessário para conectar a Internet. Digite os respectivos valores (alfanuméricos) para o seu roteador de banda larga ou roteador de LAN sem fio. Os itens que necessitam ser ajustados podem ser diferentes, dependendo do provedor de serviço da Internet ou do roteador. Para mais informações consulte os manuais de instruções fornecido pelo provedor de servido de Internet ou fornecido com o roteador. • Para mais informações, vá para o endereço a seguir. http://esupport.sony.com/BR Outras Operações Rever Configuração com fio Configuração USB Sem fio Quando conectar a uma LAN com um cabo LAN Siga os passos a seguir para conectar a uma LAN (Rede Local). Atualizar Rede Configuração automática Configurar Config Tela 1 Config Áudio Config Visualização BD/DVD Config Restrição de Reprodução 3 2 Pressione C /c para selecionar [Config Rede] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Configuração com fio] no visor [Config Internet] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Auto] e depois pressione . 43 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 44 Monday, June 27, 2011 3:36 PM O sistema realiza automaticamente as configurações de rede, e a configuração da internet aparece na tela da TV. 3 4 – [DNS Primário] – [DNS Secundário] 4 Pressione c. Pressione X/x para selecionar [Salvar] e depois pressione . • [Não]: Um servidor proxy server não está sendo utilizado. • [Sim]: Digite a configuração do servidor proxy. Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas e depois pressione . O valor da configuração da internet aparece na tela da TV. O sistema inicia a verificação da conexão da rede. 5 Verifique a mensagem [A configuração de Internet está concluída.] exibida e depois pressione . O ajuste está encerrado. Se a mensagem não aparecer, siga as mensagens da tela. Configuração manual 1 2 3 5 6 Pressione X/x para selecionar [Configuração com fio] na tela [Config Internet] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Pessoal] e depois pressione Pressione X/x para selecionar o tipo de configuração de rede e depois pressione . • [Auto]: O sistema ajusta automaticamente o endereço IP e a tela [Configurações DNS] é exibida. Quando selecionar [Auto] e pressionar , o sistema ajusta automaticamente a configuração DNS. Quando selecionar [Especif. endereço IP] e pressionar , digite a configuração DNS manualmente. Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas para ajustar os itens a seguir e depois pressione . – [DNS Primário] – [DNS Secundário] • [Especif. endereço IP - Especifique o endereço IP]: Digite a configuração de rede manualmene de acordo com o ambiente da sua rede. Pressione C/X/x/c e as teclas numéricas para ajustar os itens a seguir e pressione . – [IP Address - Endereço IP] – [Máscara de Sub-rede] – [Gateway padrão] Pressione c. Pressione X/x para selecionar [Salvar] e depois pressione . O sistema inicia a verificação da conexão da rede. 7 . Pressione X/x para selecionar a configuração do servidor e depois pressione . Verifique a mensagem [A Configuração de Internet está concluída.] exibida e depois pressione . O ajuste está encerrado. Se a mensagem não aparecer, siga as mensagens da tela. Quando conectar a uma LAN sem fio com o Adaptador LAN sem fio USB Siga os passos a seguir para a conexão de uma LAN (Rede Local) sem fio. 44 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 45 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Quando o seu roteador sem fio é compatível com a função WPS conectar a uma LAN com um cabo LAN” (páginas 43 e 44). 1 Pressione X/x para selecionar [Configuração USB Sem fio] na tela [Config. Internet] e depois pressione . x Quando a LAN sem fio selecionada é segura Pressione X/x para selecionar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] e depois pressione . x Para especificar o nome da LAN sem fio 2 3 Selecione [Introduzir Manual]. A tela para digitar aparece. Digite o nome da LAN sem fio seguindo as mensagens da tela e depois pressione c. Ative a função WPS do seu roteador sem fio, pressione X/x para selecionar [Iniciar] e depois pressione . Para mais informações sobre a ativação da função WPS consulte o manual de instruções do seu roteador. 4 • [None]: Selecione esta opção se a LAN sem fio não for segura. O ajuste da conectividade da LAN sem fio está terminada. Em seguida, digite as configurações do endereço IP seguindo os passos de “Configuração automática” ou “Configuração manual” em “Quando conectar a uma LAN com um cabo LAN” acima. • [WEP]: A LAN sem fio está protegida pela chave WEP. • [WPA/WPA2-PSK]: A LAN sem fio está protegida pela WPA-PSK ou WPA2PSK. • [WPA2-PSK]: A LAN sem fio está protegida pela WPA2-PSK. Verifique a mensagem [A Configuração Wi-Fi Protected está concluída.] exibida e depois pressione c. O ajuste da conectividade da LAN sem fio e do endereço IP foi encerrado. Em seguida, digite as configurações do servidor proxy. Siga os passos de 4 a 7 de “Configuração manual” em “Quando conectar a uma LAN com um cabo LAN” das páginas anteriores. Quando o seu roteador sem fio não é compatível com a função WPS 1 2 Pressione X/x para selecionar [Configuração USB Sem fio] na tela [Internet Settings] e depois pressione . Pressione X/x para selecionar [Scan] e depois pressione . O sistema procura por LANs sem fio disponíveis, e depois a lista das LANs sem fio é exibida. 3 Pressione X/x para selecionar o nome LAN sem fio e depois pressione . Pressione X/x para selecionar o modo de segurança e depois pressione . 5 Outras Operações 4 O visor para digitar uma chave WEP ou WPA aparece. Vá para o passo 5. Digite a chave WEP/WPA seguindo as mensagens da tela e depois pressione c. O ajuste da conectividade da LAN sem fio foi encerrado. Em seguida, digite a configuração do endereço IP seguindo os passos de “Configuração automática” ou “Configuração manual” em “Quando conectar a uma LAN com um cabo LAN” (páginas 43 e 44). x Quando a LAN sem fio selecionada não for segura O ajuste da conectividade da LAN sem fio foi encerrado. Em seguida, digite a configuração do endereço IP seguindo os passos de “Configuração automática” ou “Configuração manual” em “Quando 45 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb08oth.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 46 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Sobre a segurança da LAN sem fio Desde que a comunicação através da função da LAN sem fio é estabelecida pelas ondas de rádio o sinal sem fio pode ser sucetível à interceptação. Para proteger a comunicação sem fio, este sistema é compatível com várias funções de segurança. Certifique-se de configurar corretamente as configurações de acordo com o ambiente de sua rede. Sem segurança Embora você possa realizar configurações facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fio ou invadir a sua rede sem fio, mesmo sem ferramentas sofisticadas. Tenha em mente que existe o risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados. WEP WEP aplica segurança às comunicações para prevenir que pessoas de fora interceptem as comunicações ou invadam dentro da sua rede sem fio. A WEP é uma tecnologia de segurança legal que possibilita dispositivos antigos que não suportam TKIP/AES serem conectados. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida em resposta às deficiências da WEP. TKIP assegura um nível de segurança maior do que WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método distinto de segurança avançada da WEP e TKIP. AES assegura um nível de segurança maior do que WEP ou TKIP. 46 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 47 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Ícone [Config Tela] (página 48) Configurações e Ajustes Utilizando as Telas de Ajustes Você pode realizar vários ajustes de itens como imagens e som. Selecione (Configurar) no menu principal quando tiver que mudar os ajustes do sistema. Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados. Nota • Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm prioridade sobre as configurações da tela de ajustes. Além disso, nem todas as funções descritas podem operar. Pressione HOME. O menu principal aparece na tela da TV. 2 Realiza os ajustes de tela de acordo com o tipo de tomadas de conexão. [Config Áudio] (página 49) Realiza os ajustes de áudio de acordo com o tipo de tomadas de conexão. [Config Visualização BD/ DVD] (página 50) Realiza ajustes detalhados para reprodução de BD/DVD. [Config Restrição de Reprodução] (página 51) Realiza ajustes detalhados para a função de Restrição de Reprodução. [Configurações Música] (página 51) Realiza ajustes detalhados para a reprodução de Super Audio CD. [Config Sistema] (página 51) Pressione C/c para selecionar [Configurar]. Realiza os ajustes relacionados ao sistema. [Config Rede] (página 52) Realiza ajustes detalhados para rede e Internet. Atualizar Rede [Config Fácil] (página 52) Configurar Volta a executar a Configuração Fácil para realização dos ajustes básicos. Config Tela Config Áudio Config Visualização BD/DVD Config Restrição de Reprodução 3 Configurações e Ajustes 1 Explicação [Restabelecer] (página 52) Restaura os ajustes de fábrica do sistema. Pressione X/x para selecionar o ícone da categoria de configuração que deseja mudar e depois pressione . Exemplo: [Config Tela] Configurar Tipo TV Ajustar a relação de aspecto da tela da TV. Formato da Tela Relação de aspecto DVD Modo Conversão Cinema Automático Você pode configurar as seguintes opções. Ícone Explicação [Atualizar Rede] (página 48) Atualiza o software do sistema. 47 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 48 Monday, June 27, 2011 3:36 PM [Atualizar Rede] Configurar Atualizar Rede x [Tipo TV] [16:9]: Selecione esta opção quando conectar a uma TV widescreen (tela panorâmica) ou a uma TV com função de modo panorâmico. [4:3]: Selecione esta opção quando conectar a uma TV de formato 4:3 ou a uma TV sem função de modo panorâmico. Config Tela Config Áudio Config Visualização BD/DVD Você pode atualizar e melhorar as funções do sistema. Para mais informações sobre as funções de atualização, consulte o seguinte site: http://esupport.sony.com/BR/ Durante a atualização de software, “UPDATING” aparece no visor do painel frontal. Após a atualização estar completa, o aparelho se desliga automaticamente. Espere a atualização do software ficar completa; não ligue e nem desligue o aparelho, e nem opere o aparelhe ou a TV. [Config Tela] x [Formato da Tela] [Original]: Selecione esta opção quando conectar a uma TV com função de modo panorâmico. Mostra uma imagem de formato 4:3 em uma relação de aspecto 16:9 mesmo em uma TV widescreen (tela panorâmica). [Relaç. aspecto fixa]: Muda o tamanho da imagem para ajustá-lo ao tamanho da tela com a relação de aspecto da imagem original. x [Relação de aspecto DVD] [Letter Box]: Mostra uma imagem panorâmica com faixas pretas na parte superior e inferior. [Panscan]: Mostra uma imagem de altura completa em toda a tela, com as laterais cortadas. x [Configur. Saída 3D] [Automático]: Normalmente selecione esta opção. [Deslig.]: Selecione esta opção para visualizar todo o conteúdo em 2D. Nota • Vídeo 3D da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) é emitida independentemente desta configuração. x [Config. tamanho tela TV para 3D] Ajuste o tamanho da tela da TV compatível com 3D. Nota • Esta configuração não se aplica a vídeo 3D da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2). x [Modo Conversão Cinema] [Automático]: Normalmente selecione esta opção. O aparelho detecta automaticamente se o material é baseado em vídeo ou em filme e muda para o método de conversão apropriado. [Vídeo]: O método de conversão adequado para o material baseado em vídeo será sempre selecionado independentemente do tipo de material. 48 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 49 Monday, June 27, 2011 3:36 PM x [Formato de Saída de Vídeo] [HDMI]: Normalmente selecione [Automático]. Selecione [Resolução Original] para emitir a resolução gravada no disco. (Quando a resolução é menor que a resolução de definição padrão (SD), ela é elevada até a resolução de definição padrão (SD). [Vídeo]: Ajusta automaticamente para a resolução mais baixa. [Config Áudio] x [Config Áudio BD MIX] [Ligado]: Emite o áudio obtido através da mixagem de áudio interativo e áudio secundário com o áudio principal. [Deslig]: Emite somente o áudio principal. x [Áudio DRC] x [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] [Automático]: Emite sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz apenas quando uma TV compatível com 1080/24p é conectada usando a tomada HDMI (OUT). [Deslig]: Selecione esta opção quando a sua TV não for compatível com os sinais de vídeo 1080/24p. [Automático]: Executa a reprodução a uma faixa dinâmica especificada pelo disco (somente BD-ROM). [Ligado]: O sistema reproduz a faixa sonora com o tipo de faixa dinâmica planejado pelo engenheiro de gravação. [Deslig]: Sem compressão da faixa dinâmica. [Automático]: Detecta automaticamente o tipo de dispositivo externo conectado e muda para o ajuste de cor correspondente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emitem sinais de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Selecione esta opção quando conectar a um dispositivo que tenha uma tomada DVI compatível com HDCP. [Ligado]: Atenua o nível de entrada. O nível de saída é alterado. [Deslig]: Nível de saída normal. x [Saída de Cor Profunda HDMI] x [Saída de Áudio] [Automático]: Normalmente selecione esta opção. [16bit], [12bit], [10bit]: Emite sinais de vídeo de 16bit/12bit/10bit quando a TV conectada é compatível com Cor Profunda. [Deslig]: Selecione esta opção quando a imagem for instável ou as cores parecerem pouco naturais. É possível selecionar o método de saída onde o sinal de áudio é emitido. x [Modo de Pausa] (somente BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) [Automático]: A imagem, incluindo objetos com movimento dinâmico, é emitida sem tremulação. Normalmente selecione esta opção. [Quadro]: A imagem, incluindo objetos sem movimento dinâmico, é emitida em alta resolução. x [Atenuar - ÁUDIO] A distorção pode ocorrer quando você ouve um componente conectado às tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R). Você pode evitar distorções reduzindo o nível de entrada no aparelho. Configurações e Ajustes x [YCbCr/RGB (HDMI)] Você pode comprimir a faixa dinâmica da faixa de som. [Alto-falante]: O som multicanal é emitido somente pelas caixas acústicas do sistema. [Alto-falante + HDMI]: O som multicanal é emitido pelas caixas acústicas do sistema e os sinais PCM linear de 2 canais são emitidos pela tomada HDMI (OUT). [HDMI]: Emite som somente pela tomada HDMI (OUT). O formato do som depende do componente conectado. 49 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 50 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Notas • Quando [Controle para HDMI] é ajustado para [Ligado] (página 51), [Saída de Áudio] é ajustado para [Caixa acústica + HDMI] automaticamente e esta configuração não pode ser mudada. • Quando [Saída de Áudio] é ajustado para [HDMI], o formato de sinal de saída para a função “TV” é PCM linear de 2 canais. [Config Visualização BD/DVD] Você pode realizar ajustes detalhados para a reprodução de BD/DVD. x [Menu BD/DVD] x [Efeito de Som] Você pode ativar ou desativar os efeitos de som do sistema (SOUND MODE e [Config Surround]). [Ligado]: Ativa todos os efeitos de som do sistema. O limite máximo da frequência de amostragem é ajustado para 48 kHz. [Deslig.]: Os efeitos de som são desativados. Selecione esta opção quando não desejar ajustar o limite máximo da frequência de amostragem. x [Config Surround] Você pode selecionar a configuração surround. Para mais informações, consulte “Passo 6: Desfrutando o Som Surround” (página 24) x [Config Alto-falantes] Para obter o melhor som surround possível, ajuste as caixas acústicas. Para mais informações, consulte “Ajuste das caixas acústicas” (página 38). Você pode selecionar o idioma do menu predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando se seleciona [Selec Código Idioma], aparecerá a tela para introdução do código do idioma. Introduza o código do idioma desejado consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas” (página 64). x [Áudio] Você pode selecionar o idioma da faixa predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando se seleciona [Original], o idioma com prioridade no disco será selecionado. Quando se seleciona [Selec Código Idioma], aparece a tela para introdução do código do idioma. Introduza o código do idioma desejado consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas” (página 64). x [Legenda] Você pode selecionar o idioma da legenda predefinido para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando se seleciona [Selec Código Idioma], aparecerá a tela de introdução do código do idioma. Introduza o código do idioma desejado consultando a “Lista de Códigos dos Idiomas” (página 64). x [Cam. Repr. Disco Híbrida BD] [BD]: Reproduz a camada de BD. [DVD/CD]: Reproduz a camada de DVD ou CD. x [Ligação à Internet de BD] [Permitir]: Normalmente selecione esta opção. [Não permitir]: Proíbe a conexão com a Internet. 50 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 51 Monday, June 27, 2011 3:36 PM [Config Restrição de Reprodução] [Configurações Música] x [Senha] Você pode realizar ajustes detalhados para a reprodução de Super Audio CD. Ajusta ou altera a senha da função Restrição de Reprodução. Uma senha permite restringir a reprodução de BD-ROM, DVD VIDEO ou vídeo da Internet. Se necessário, você pode diferenciar os níveis de restrição para BD-ROMs e DVD VIDEOs. x [Cód Reg Restr Reprod] (Código de região de restrição de reprodução) x [Restrição de Reprodução BD] A reprodução de alguns BD-ROMs pode ser limitada de acordo com a idade dos usuários. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na tela e introduza sua senha de quatro dígitos. [Super Audio CD]: Reproduz a camada de Super Audio CD. [CD]: Reproduz a camada CD. x [Canal Reprod Super Audio CD] [DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais. [DSD Multi]: Reproduz a área multicanal. [Config Sistema] Você pode realizar ajustes relacionados ao sistema. x [OSD] Você pode selecionar o seu idioma para as indicações de tela do aparelho. Configurações e Ajustes A reprodução de alguns BD-ROMs ou DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com a área geográfica. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na tela e introduza sua senha de quatro dígitos. x [Cam Repr Super Audio CD] x [Definições da HDMI] x [Restrição de Reprodução DVD] A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com um nível predeterminado, como a idade dos usuários. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na tela e introduza sua senha de quatro dígitos. x [Restr Reprod Vídeo Internet] A reprodução de alguns vídeos da Internet pode ser limitada de acordo com a idade dos usuários. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes. Siga as instruções exibidas na tela e introduza sua senha de quatro dígitos. [Controle para HDMI] [Ligado]: Ativado. Você pode controlar mutuamente os componentes conectados com um cabo HDMI. [Deslig]: Desativado. [Audio Return Channel] Esta função está disponível quando se conecta o sistema e a TV que é compatível com a função Audio Return Channel. [Auto]: O sistema pode receber o sinal de áudio digital da TV automaticamente através de um cabo HDMI. [Deslig]: Desativado. Nota x [Vídeo Internet Não Classificado] [Permitir]: Permite a reprodução de vídeos de Internet sem classificação. [Bloquear]: Bloqueia a reprodução de vídeos de Internet sem classificação. • Esta função está disponível apenas quando [Controle para HDMI] está ajustada para [Ligado]. 51 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb09set.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 52 Monday, June 27, 2011 3:36 PM x [Modo Início Rápido] x [Diagnósticos de conexão da rede] [Ligado]: Diminui o tempo de ativação do modo de espera. Você pode operar rapidamente o sistema após ligá-lo. [Deslig]: Ajuste predefinido. Você pode executar o diagnóstico de rede para verificar se a conexão de rede foi realizada corretamente. x [Standby Automático] [Ligado]: Ativa a função [Standby Automático]. Quando você não opera o sistema por aproximadamente 30 minutos, o sistema entra no modo de espera automaticamente. [Deslig]: Desativa a função. [Config Fácil] Volta a executar a Configuração Fácil (Config Fácil) para realizar os ajustes básicos. Siga as instruções exibidas na tela. x [Visualização Automática] [Ligado]: Mostra automaticamente as informações na tela quando os títulos de visualização, modos de imagem, sinais de áudio, etc. são modificados. [Deslig]: Mostra informações apenas quando se pressiona DISPLAY. x [Protetor de Tela] [Ligado]: Ativa a função de proteção da tela. [Deslig]: Desativado. x [Notificação de Atualiz. de Software] [Ligado]: Ajusta o aparelho para que lhe forneça informação sobre a versão do software mais recente (página 48). [Deslig]: Desativado. [Restabelecer] x [Restab. Config. Orig. de Fábrica] Você pode restaurar os ajustes do sistema aos ajustes de fábrica selecionando o grupo de ajustes. Todos os ajustes realizados no grupo serão restaurados. x [[Inicializar informações Pessoais] Você pode apagar as informações pessoais armazenadas no sistema. x [Informação do Sistema] Você pode ver a informação da versão do software do sistema e o endereço MAC. [Config Rede] Você pode realizar ajustes detalhados de rede e Internet. x [Config Internet] Primeiro conecte o sistema à rede. Para mais informações, consulte “Passo 3: Conectando à rede” (página 21). 52 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 53 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Informações Adicionais Precauções Sobre segurança • Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque objetos contendo líquido, como vasos, em cima do aparelho, nem coloque o aparelho perto de água, como perto de uma banheira ou box de chuveiro. Se entrar algum objeto sólido ou líquido dentro do gabinete, desconecte o aparelho imediatamente da tomada da rede elétrica e leve-o ao Serviço Autorizado Sony. • Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos molhadas. Você pode levar um choque elétrico. Sobre a fonte de alimentação Sobre a instalação • Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar o superaquecimento do aparelho. • Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, o gabinete fica quente. Isto não é um mau funcionamento. Entretanto, evite tocar no gabinete. Não coloque o aparelho em um local fechado com pouca ventilação, pois isto pode causar o superaquecimento. • Não bloqueie os furos de ventilação colocando qualquer objeto sobre o aparelho. O aparelho é equipado com um amplificador de alta potência. Se os furos de ventilação forem bloqueados, o aparelho pode se superaquecer causando um mau funcionamento. • Não coloque o aparelho em cima de superfícies como tapetes, mantas, etc. ou próximo a materiais como cortinas que podem bloquear os furos de ventilação. • Não instale este aparelho num espaço limitado, como estantes de livros ou armários embutidos. • Não instale o aparelho próximo a fontes de calor como aquecedores, dutos de ar ou em locais sujeitos à luz solar direta, poeira excessiva, vibração mecânica ou choque. • Não instale o aparelho na posição inclinada. Ele foi projetado para ser operado somente na posição horizontal Sobre a operação • Se o aparelho for transportado diretamente de um local frio para um local quente, ou se ele for colocado em uma sala com muita umidade, ocorrerá condensação de umidade nas lentes internas do aparelho. Se isto ocorrer, o aparelho poderá não operar adequadamente. Neste caso, remova o disco e deixe o aparelho ligado por aproximadamente 30 minutos até que a umidade se evapore. • Quando mover o aparelho, retire o disco de dentro. Se não o fizer, o disco pode ser danificado. • Se algum objeto cair dentro do gabinete, desconecte o aparelho e leve-o a um Serviço Autorizado Sony antes de operá-lo novamente. Sobre o ajuste do volume • Não aumente o volume quando estiver ouvindo um trecho com sinais muito baixos ou sem sinais de áudio. Se aumentar o volume, as caixas acústicas podem ser danificadas quando um trecho com nível máximo for reproduzido subitamente. Sobre a limpeza • Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umedecido em uma solução diluída de detergente neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solvente como álcool ou benzina. Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, entre em contato com um Serviço Autorizado Sony. Informações Adicionais • Se não for utilizar o aparelho por um período longo, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica. Para desconectar o cabo, puxe-o pelo plugue e nunca pelo cabo. • Mantenha o aparelho e os discos longe de componentes que geram campos magnéticos fortes como fornos de micro-ondas ou alto-falantes grandes. • Não coloque objetos pesados sobre o aparelho. Sobre a limpeza de discos e limpadores de disco/lentes • Não utilize discos de limpeza ou limpadores de disco/lentes (em forma de líquido ou spray). Eles podem causar danos ou mau funcionamento no aparelho. Sobre a substituição de peças • Caso este aparelho venha a ser reparado, as peças substituídas podem ser recolhidas para a sua reutilização ou para a reciclagem. Sobre a cor da sua TV • Se as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela da TV, desligue a TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas da TV. 53 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 54 Monday, June 27, 2011 3:36 PM INFORMAÇÃO IMPORTANTE Cuidado: Este aparelho é capaz de reter imagens congeladas de vídeo ou as indicações de tela na tela da TV indefinidamente. Se você deixar uma imagem congelada de vídeo ou a indicação de tela na tela da TV por um período longo, você estará correndo o risco de causar danos permanentes à tela da sua TV. As TVs de projeção, em particular, são muito sensíveis a isto. Notas sobre os Discos Sobre o manuseio dos discos • Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na superfície do disco. • Não cole papel, fita adesiva ou etiquetas no disco. Sobre o transporte do aparelho • Antes de transportar o aparelho, certifique-se de retirar o disco do aparelho e remover o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica. • Não exponha o disco a raios solares diretos ou às fontes de calor como dutos de ar quente, nem o deixe no interior de um carro estacionado ao sol, pois a temperatura interna poderá aumentar deformando o disco. • Após a reprodução, guarde o disco em sua embalagem. Sobre a limpeza • Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano macio e limpo, passando-o no sentido do centro para as bordas. • Não utilize solventes como benzina e tíner, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos destinados aos discos de vinil. Este aparelho reproduz somente discos circulares padrão. O uso de discos fora do padrão, como discos em formato de cartão, coração ou estrela, pode causar o mau funcionamento do aparelho. Não utilize discos que possuam acessórios como etiquetas ou anéis anexados. Não utilize discos para limpeza de lentes. 54 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 55 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Guia para Solução de Problemas Se ocorrer algum problema durante a utilização do sistema, consulte este guia para tentar solucioná-lo antes de chamar uma assistência técnica. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony. Para sua informação, as peças que forem substituídas durante o conserto poderão ser retidas pelo pessoal técnico. Geral Sintoma Problemas e soluções Não é possível ligar o sistema. • Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado firmemente. O controle remoto não funciona. • A distância entre o controle remoto e o aparelho é muito grande. • As pilhas do controle remoto estão fracas. O compartimento do disco não se • Tente o seguinte: 1 Mantenha pressionada N e Z no aparelho por mais de abre e não é possível remover o 5 segundos para abrir o compartimento de disco. 2 Remova o disco. disco mesmo depois de 3 Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica e volte a pressionar Z. conectá-lo depois de vários minutos. O sistema não opera normalmente. • Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica e volte a conectá-lo depois de vários minutos. Mensagens Problemas e soluções Aparece na tela a mensagem [Encontrada nova versão do software na rede. Realizar a atualização?] quando se liga o reprodutor. • Consulte [Atualizar Rede] (página 48) para atualizar o sistema para uma versão de software mais recente. “PROTECTOR” e “PUSH Pressione "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens após PWR” aparecem alternadamente “STANDBY” desapearecer. no visor do painel frontal. • Os cabos da caixa acústica + e – estão em curto-circuito? • Você está utilizando somente as caixas acústicas especificadas? • Algo está bloqueando os furos de ventilação do sistema? • Após verificar os itens acima e corrigir os problemas, ligue o sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo após verificar todos os itens acima, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. “LOCKED” aparece visor do painel frontal. • Ajuste a função de bloqueio infantil em desativado (página 40). “DEMO LOCK” aparece no visor do painel frontal. • Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. “Exxxx” aparece no visor do painel frontal. • Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony e informe o código do erro. Informações Adicionais Sintoma aparece sem nenhuma • Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. mensagem em toda a tela da TV. 55 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 56 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Imagem Sintoma Problemas e soluções Sem imagem. • Verifique o método de saída do seu sistema (página 16). Não há imagem quando é realizada a conexão com um cabo HDMI. • O aparelho está conectado a um dispositivo de entrada que não é compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI” no painel frontal não acende) (página 16). Imagens 3D da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) não aparecem na tela da TV. • Dependendo da TV ou do componente de vídeo, as imagens 3D podem não aparecer. Não aparece imagem quando a resolução de saída de vídeo selecionada em [Formato de Saída de Vídeo] está incorreta. • Mantenha pressionada as teclas N e VOLUME – no aparelho por mais de 5 segundos para reajustar a resolução da saída de vídeo para a resolução mais baixa. A área escura da imagem é muito • Ajuste [Mod Qualid Imagem] para [Padrão] (ajuste de fábrica) (página 31). escura/a área clara é muito brilhante ou pouco natural. A imagem não é emitida corretamente. • Verifique os ajustes de [Formato de Saída de Vídeo] em [Config Tela] (página 49). • Se os sinais analógicos e digitais são emitidos simultaneamente, ajuste [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Config Tela] para [Deslig] (página 49). • Para BD-ROMs, verifique os ajustes de [Saída BD/DVD-ROM 1080/24p] em [Config Tela] (página 49). Aparece ruído de imagem. • O disco está sujo ou com defeito. • Se a imagem emitida pelo seu sistema passar para a sua TV através do videocassete, o sinal de proteção contra cópias utilizado em alguns programas de BD/DVD pode afetar a qualidade da imagem. Se o problema persistir mesmo após a conexão do aparelho diretamente à TV, tente conectar o aparelho a outras tomadas de entrada. A imagem não preenche a tela da TV. • Verifique a configuração de [Tipo de TV] em [Config Tela] (página 48). • A relação de aspecto do disco está fixada. Irregularidade na cor da tela da TV. • Se as caixas acústicas são utilizadas com uma TV ou projetor baseado em CRT, instale as caixas acústicas a uma distância de no mínimo 0,3 m da TV. • Se a irregularidade da cor persistir, desligue a TV e volte a ligar depois de 15 a 30 minutos. • Não coloque objetos magnéticos (fecho de imã de um rack de TV, equipamentos médicos, brinquedos, etc.) próximos às caixas acústicas. 56 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 57 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Som Sintoma Problemas e soluções Sem som. • Os cabos das caixas acústicas não estão conectados firmemente. • Verifique os ajustes das caixas acústicas (página 38). O som do Super Audio CD de um componente que está conectado à tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) não está emitindo o som. • HDMI (IN 1) e HDMI (IN 2) não aceitam um formato de áudio que contém proteção contra cópias. Conecte a saída de áudio analógico do componente para as tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R) do aparelho. Não há emissão do som da TV da • Ajuste [Controle para HDMI] de [Definições da HDMI] em [Config Sistema] tomada HDMI (OUT) quando se para [Ligado] (página 51). Também ajuste [Audio Return Channel] em utiliza a função Audio Return [Configurações de HDMI] em [Config Sistema] para [Automático] (página 51). Channel (Canal de Retorno de • Certifique-se de que a TV conectada seja compatível com a função Audio Áudio). Return Channel (Canal de Retorno de Áudio). • Certifique-se de que o cabo HDMI esteja conectado a uma tomada da TV que seja compatível com a função Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio). O som não é emitido • Ajuste [Audio Return Channel] de [Configurações da HDMI] em [Config Sistema] para [Deslig] (página 51). corretamente quando o sistema está conectado a um set-top box. • Afaste a TV dos componentes de áudio. • Limpe o disco. O som perde o efeito estéreo quando você reproduz um CD. • Selecione o som estéreo pressionando AUDIO (página 33). O som é emitido somente pela caixa acústica central. • Dependendo do disco, o som será emitido somente pela caixa acústica central. Nenhum som ou somente um som de nível baixo pode ser ouvido através das caixas acústicas surround. • Verifique as conexões e os ajustes das caixas acústicas (páginas 15, 38). • Verifique o ajuste de som surround (página 24). • Dependendo da fonte, o efeito das caixas acústicas surround pode ser menos perceptível. • Uma fonte de dois canais está sendo reproduzido. Informações Adicionais Zumbidos ou ruídos fortes são ouvidos. Ocorre distorção no som emitido • Reduza o nível de entrada do componente conectado ajustando por um componente conectado. [Atenuar - ÁUDIO] (página 49). Rádio Sintoma Problemas e soluções As emissoras de rádio não podem ser sintonizadas. • Verifique se a antena está conectada firmemente. Ajuste a antena ou conecte uma antena externa, se necessário. • A intensidade do sinal das emissoras está muito fraca (quando se utiliza a sintonização automática). Utilize a sintonização manual. 57 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 58 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Operação Sintoma Problemas e soluções Não é possível reproduzir o disco. • O código de região do BD/DVD não coincide com o do sistema. • Ocorreu condensação de umidade no interior do aparelho, que pode causar danos à lente. Remova o disco e deixe o aparelho ligado por aproximadamente meia hora. • O sistema não pode reproduzir um disco gravado que não está finalizado corretamente (página 60). Os nomes dos arquivos não aparecem corretamente. • O aparelho pode exibir somente os formatos de caracteres compatíveis com ISO 8859-1. Outros formatos de caracteres podem aparecer de forma diferente. • Dependendo do software de gravação utilizado, os caracteres introduzidos podem aparecer de forma diferente. A reprodução do disco não começa desde o início. • A Retomada de Reprodução foi selecionada. Pressione OPTIONS e selecione [Reprod Início] e depois pressione . A reprodução não se inicia a partir do ponto de retomada, onde você parou a reprodução. • Dependendo do disco, o ponto de retomada pode ser apagado da memória nos seguintes casos – Quando abrir o compartimento do disco. – Quando desconectar o dispositivo USB. – Quando reproduzir um conteúdo diferente. – Quando desligar o aparelho. Não é possível alterar o idioma da faixa de som, da legenda ou dos ângulos. • Tente utilizar o menu do BD ou do DVD. • Faixas/legendas em vários idiomas ou múltiplos ângulos não estão gravados no BD ou DVD que está sendo reproduzido. O conteúdo adicional ou outros dados incluídos num BD-ROM não podem ser reproduzidos. • Tente o seguinte: 1 Remova o disco. 2 Desligue o sistema. 3 Desconecte e conecte novamente o dispositivo USB (página 28). 4 Ligue o sistema. 5 Insira o BD-ROM com BONUSVIEW/BD-LIVE. Dispositivo USB Sintoma Problemas e soluções O dispositivo USB não é reconhecido. • Tente o seguinte: 1 Desligue o sistema. 2 Desconecte e volte a conectar o dispositivo USB. 3 Ligue o sistema. • Certifique-se de que o dispositivo USB esteja conectado firmemente à porta (USB). • Verifique se o dispositivo USB ou um cabo estão danificados. • Verifique se o dispositivo USB está ligado. • Se o dispositivo USB estiver conectado através de um hub USB, desconecte-o e conecte o dispositivo USB diretamente ao aparelho. BRAVIA Internet Video Sintoma Problemas e soluções A qualidade da imagem/som não • A qualidade da imagem ou do som pode se deteriorar dependendo dos é boa, alguns programas são provedores de conteúdo de Internet. exibidos com perdas de detalhes, • A qualidade da imagem/som pode ser melhorada ao mudar a velocidade de especialmente durante os conexão. A Sony recomenda uma velocidade de conexão de no mínimo movimentos rápidos ou cenas 2,5 Mbps para vídeo de definição padrão e 10 Mbps para vídeo de alta escuras. definição. • Nem todos os vídeos contêm som. A imagem é pequena. • Pressione X para aumentar. 58 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 59 Monday, June 27, 2011 3:36 PM “BRAVIA” Sync ([Controle para HDMI]) Sintoma Problemas e soluções A função [Controle para HDMI] • Verifique que [Controle para HDMI] está ajustado em [Ativado] (página 51). não opera (“BRAVIA” Sync). • Se mudar a conexão HDMI, desligue e ligue o sistema novamente. • Se ocorrer corte de energia, ajuste [Controle para HDMI] em [Desat.] e depois ajuste [Controle para HDMI] em [Ativado] (página 51). • Verifique o seguinte e consulte o manual de instruções fornecido com o componente. – o componente conectado é compatível com a função [Controle para HDMI]. – o ajuste do componente conectado para a função [Controle para HDMI] está correta. Conexão de rede Sintoma Problemas e soluções Não é possível conectar o sistema à rede. • Verifique a conexão de rede (página 21) e as configurações de rede (página 52). Conexão da LAN sem fio USB Sintoma Problemas e soluções Não é possível conectar o sistema ao roteador LAN sem fio. • Verifique se o roteador LAN sem fio está ligado. • Dependendo do ambiente de utilização, incluindo o material da parede, as condições de recepção das ondas de rádio e os obstáculos existentes entre o sistema e o roteador LAN sem fio, é possível reduzir a distância de comunicação. Coloque o sistema e o roteador LAN sem fio mais próximo um do outro. • Os dispositivos que utilizam uma faixa de frequência de 2,4 GHz, como um forno de micro-ondas, um dispositivo Bluetooth ou um dispositivo digital sem fios, podem interromper a comunicação. Coloque o aparelho longe desses dispositivos ou desligue-os. Informações Adicionais Não é possível conectar o seu PC • As configurações sem fio do roteador podem mudar automaticamente se você à Internet após a execução do utilizar a função Wi-Fi Protected Setup antes de realizar as configurações do [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. roteador. Nesse caso, mude as configurações sem fio do seu PC de forma correspondente. O roteador sem fio desejado não • Pressione RETURN para voltar à tela anterior e realize novamente a operação é detectado mesmo realizando a [Scan]. Se o roteador sem fio desejado não for detectado novamente, pressione RETURN para selecionar [Manual registration]. [Scan]. Não é possível conectar o sistema à rede ou a conexão da rede é instável. • A distância entre o aparelho e o roteador da LAN sem fio está muito distante (página 21). 59 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 60 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Notas sobre os discos Discos que podem ser Reproduzidos Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1) Como as especificações do Disco Blu-ray são novas e continuam evoluindo, alguns discos podem não ser reproduzidos dependendo do tipo de disco e versão. A saída de áudio também varia de acordo com a fonte, tomada de saída conectada e ajustes de áudio selecionados. 2) BD-RE: Versão 2.1 BD-R: Versão 1.1, 1.2, 1.3 incluindo o BD-R do tipo de pigmento orgânico (tipo LTH) Os BD-Rs gravados em um PC não podem ser reproduzidos se os postscripts forem graváveis. 3) Um disco CD ou DVD não será reproduzido se não estiverem finalizados corretamente. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo de gravação. Discos que não podem ser reproduzidos • • • • • • • • • BDs com cartucho BDXLs DVD-RAMs HD DVDs DVD de Áudio PHOTO CDs Seções de dados de CD-Extras Super VCDs Lado do material de áudio de DualDiscs Este produto foi projetado para reproduzir discos que estão de acordo com o padrão de discos compactos (CD). DualDiscs e alguns discos de música codificados com a tecnologia de proteção de direitos autorais não estão de acordo com o padrão de discos compactos (CD). Desta forma, estes discos podem não ser reproduzidos neste produto. Nota sobre as operações de reprodução de um BD/DVD Algumas operações de reprodução de BDs/ DVDs podem estar intencionalmente fixadas pelos fabricantes do software. Uma vez que este sistema reproduz BD/DVD de acordo com o conteúdo do disco estabelecido pelos fabricantes do software, algumas funções de reprodução podem não estar disponíveis. Nota sobre BDs/DVDs de duas camadas O som e a imagem em reprodução podem ser interrompidos momentaneamente quando ocorre a mudança de camada. Código de região (somente BD-ROM/DVD VIDEO) O aparelho possui um código de região impresso na parte traseira do aparelho e reproduzirá somente discos BD-ROM/DVD VIDEO (somente reprodução) que apresentarem o mesmo código de região ou ALL . 60 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 61 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Tipos de Arquivos que podem ser Reproduzidos Vídeo Formato de arquivo Extensões MPEG-1 Vídeo/PS1) “.mpg,” “.mpeg,” “.m2ts,” MPEG-2 Vídeo/PS, TS1) “.mts” Xvid “.avi” MPEG4/AVC1) “.mkv,” “.mp4,” “.m4v,” “.m2ts,” “.mts” WMV91) “.wmv,” “.asf” AVCHD 2) Música Formato de arquivo Extensões MP3 (MPEG-1 Camada “.mp3” de Áudio III) “.m4a” WMA9 Padrão1)3) “.wma” LPCM “.wav” Photo Formato de arquivo Extensões JPEG “.jpg,” “.jpeg” 1)Este aparelho não reproduz arquivos codificados com DRM. O sistema reproduz arquivos de formato AVCHD que tenham sido gravados em uma câmera de vídeo digital, etc. Para assistir aos arquivos de formato AVCHD o disco que contém este formato deverá estar finalizado corretamente. 3) O sistema não reproduz arquivos codificados com Lossless, etc. 2) Informações Adicionais AAC1)3) Notas • Alguns arquivos podem não ser reproduzidos dependendo do formato do arquivo, codificação do arquivo, condições de gravação. • Alguns arquivos editados em um PC podem não ser reproduzidos. • O sistema pode reconhecer os seguintes arquivos ou pastas de BDs, DVDs, CDs e dispositivos USB: – pastas até o 5º nível de árvore – até 500 arquivos de uma única árvore • Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema. • O sistema pode reconhecer dispositivos de Classe de Armazenamento em Massa (MSC) (como uma memória flash ou um HDD), dispositivos Still Image Capture Devices - Dispositivo de Captura de Imagem Estática (SICDs) e teclados de 101 teclas (somente pela porta (USB) frontal). • Para evitar danos nos dados ou da memória USB ou de outros dispositivos, desligue o sistema antes de conectar ou remover a memória USB ou outros dispositivos. • O sistema pode não reproduzir arquivos de vídeo de alta taxa de bits de um DATA CD de maneira uniforme. É recomendada a reprodução de arquivos de vídeo de alta taxa de bits utilizando um DATA DVD. 61 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 62 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Formatos de Áudio Compatíveis A seguir os formatos de áudio compatíveis com este sistema. Formatos LPCM 2ch Função LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discreto 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD Áudio de Alta Resolução DTS-HD Áudio Master “BD/DVD” a a a a a a a a “HDMI1” “HDMI2” a – a – a – – – “TV” (DIGITAL IN) a – a – a – – – a: Formato compatível. –: Formato não compatível. Notas • HDMI (IN 1) e HDMI (IN 2) não emitem som no caso de um formato de áudio que contém proteção contra cópias tais como um Super Audio CD ou DVD-Audio. • Para o formato LPCM 2ch, a frequência de amostragem suportada do sinal digital é de até 96 kHz quando utilizar a função “HDMI1” ou “HDMI2” e de 48 kHz quando utilizar a função “TV”. 62 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 63 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Sintonizador Especificações Técnicas Sistema Amplificador Sintonizador de FM Faixa de sintonia POTÊNCIA DE SAÍDA TOTAL RMS 850W Potência de saída RMS Saídas Frontais esquerda/direita/Central/ Surround esquerda/direita: 710 W (142 W por canal x 5 a 3 ohms, 1 kHz, 10% THD*) Saída Subwoofer: 140 W (a 3 ohms, 80 Hz, 10% THD*) 1 Medição realizada à 127V Distorção Harmônica Total Entradas (Analógicas) AUDIO (AUDIO IN) Sintetizador digital a quartzo PLL Antena Terminais de antena Caixas Acústicas Frontal/Surround (SS-TSB105) Dimensões (aprox.) Peso (aprox.) Peso (aprox.) Subwoofer (SS-WSB103) Dimensões (aprox.) Peso (aprox.) VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms Alimentação Consumo Dimensões (aprox.) HDMI Conector Tipo A (19 pinos) Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD Sistema de formato de sinal NTSC/PAL USB Porta (USB): Tipo A (Para conexão de memória USB, leitor de cartão de memória, câmera fotográfica digital e câmera de vídeo digital) 260 mm × 265 mm × 270 mm (L×A×P) 3,6 kg Geral Vídeo Saídas 315 mm × 55 mm × 60 mm (L×A×P) (com pés) 0,31 kg Peso (aprox.) 110 V - 240 V AC, 50/60 Hz Ligado: 160 W Standby (modo de espera): 0,3 W (no modo de Economia de Energia) 400 mm × 65 mm × 315 mm (L×A×P) incluindo partes salientes 3,3 kg Informações Adicionais Entradas (Digitais) TV (Audio Return Channel (Canal de retorno de áudio) /OPTICAL) Formatos compatíveis: LPCM 2CH (até 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Formatos compatíveis: LPCM 2CH (até 96 kHz), Dolby Digital, DTS 85 mm × 220 mm × 95 mm (L×A×P) Frontal: 0,46 kg Traseira: 0,53 kg Central (SS-CTB102) Dimensões (aprox.) Sensibilidade: 450/250 mV 87,5 MHz - 108,0 MHz (intervalos de 50 kHz) Antena monofilar de FM 75 ohms, não balanceados Projetos e especificações sujeitos à alteração sem prévio aviso. • Consumo no modo standby (de espera) 0,3W. • Mais de 85% da eficiência energética da unidade do amplificador é obtida com o amplificador totalmente digital S-Master. LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX 63 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb10add.fm] masterpage:Left specdef v20070110 gb_book.book Page 64 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Lista de Códigos dos Idiomas A ortografia dos idiomas está de acordo com o padrão ISO 639: 1988 (E/F). Código do Idioma Código do Idioma Código do Idioma Código do Idioma Não especificado Lista de Códigos de Área/Restrição de Reprodução Código Área Código Área Código Área Código Área 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2092 2501 2093 2115 2149 2424 2165 2174 2200 2219 2248 2238 2239 2254 2276 2304 2333 2363 2362 2379 2390 2376 2427 2428 2436 2184 2489 2499 2086 2543 2528 Alemanha Argentina Austrália Áustria Bélgica Brasil Chile China Cingapura Colômbia Dinamarca Espanha Filipinas Finlândia França Grécia Hong Kong Índia Indonésia Irlanda Itália Japão Coreia Luxemburgo Malásia México Noruega Nova Zelândia Países Baixos Paquistão Polônia Portugal Reino Unido Rússia Suécia Suíça Taiwan Tailândia 64 model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm] masterpage:Right specdef v20070110 gb_book.book Page 65 Monday, June 27, 2011 3:36 PM Índice Remissivo Numéricos 3D 27 A A/V SYNC 32 Atenuar - ÁUDIO 49 Atualizar 48 Atualizar Rede 48 Áudio 50 Áudio DRC 49 Audio Output 49 Audio Return Channel (Canal de Retorno de Áudio) 51 Conteúdo de Internet 30 Controle para HDMI 37, 51 Controle remoto 12 Painel traseiro 11 Código de região de restrição de reprodução 51 Protetor de Tela 52 D R Discos que podem se reproduzidos 60 Dolby Digital 33 DTS 33 DVD 60 Relação de aspecto DVD 48 Restab. Config. Orig. de Fábrica 52 Restabelecer 52 Restr Reprod Vídeo Internet 51 Restrição de Reprodução BD 51 Restrição de Reprodução DVD 51 E Efeito de Som 50 B F BD-LIVE 27 Bloqueio Infantil 40 BONUSVIEW 27 BRAVIA Internet Video 30 BRAVIA Sync 37 FM MODE 35 Formato da Tela 48 Formato de Saída de Vídeo Output Video Format 49 C HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 49 Cam Repr Super Audio CD 51 Cam. Repr. Disco Híbrida BD 50 Canal Reprod Super Audio CD 51 CD 60 Código de região 60 Config Alto-falantes 38, 50 Config Áudio 49 Config Áudio BD MIX 49 Config Caixas Acústicas Nível 39 Config Rede 52 Config Restrição de Reprodução 51 Config Surround 50 Config Tela 48 Config Visualização BD/DVD 50 Config. tamanho tela TV para 3D 48 Configur. Saída 3D 48 Configuração das caixas acústicas Conexão 38 Distância 38 Configuração Fácil 22, 52 Configurações Música 51 Configurações S-AIR 51 H I Informação de reprodução 28 Informação do Sistema 52 Inicializar informações pessoais 52 Internet Settings Configuração da Internet 43 L T Tipo TV 48 Tom de Teste 39 USB 28 V M Memória interna 27 Menu BD/DVD 50 Modo Conversão Cinema 48 Modo de Pausa 49 Modo Início Rápido 52 OSD 51 Saída BD/DVD-ROM 1080/ 24p 49 Saída de Cor Profunda HDMI 49 S-AIR Settings 51 Senha 51 SLEEP 40 Slideshow 32 Som de Transmissão Múltipla 34 Standby Automático 52 U Legenda 50 Ligação à Internet BD 50 Ligação à Internet de BD 50 Lista de Códigos dos Idiomas 64 O S Vídeo Internet Não Classificado 51 Visor do painel frontal 10 Visualização Automática 52 W WEP 46 WPA2-PSK (AES) 46 WPA2-PSK (TKIP) 46 WPA-PSK (AES) 46 WPA-PSK (TKIP) 46 P Painel frontal 9 65US model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm] masterpage:None Left gb_book.book Page 66 Monday, June 27, 2011 3:36 PM model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\gb_IX.fm] masterpage:None Right gb_book.book Page 67 Monday, June 27, 2011 3:36 PM model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)] masterpage:Left specdef v20070110 filename[D:\SONY-2011\28-BDV-E280-LUIZA\BDV-SR280-MANUAL4265162121\4265162121BDVE280U2\Cover\gbbco.fm] gb_book.book Page 68 Monday, June 27, 2011 3:36 PM I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. A garantia acima mencionada não se refere aos acessórios que acompanham este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme legislação. 3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. II-EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; ATENÇÃO Este Termo de Garantia só tem validade quando acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. TERMO DE GARANTIA c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos a quebra causada por maus tratos; d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. e) Esta garantia não compreende produtos que tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos “no estado”. III-INVALIDADE DA GARANTIA 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem; c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; d) o número de série do produto for removido ou alterado; e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; Modelo: BDV-E280 f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instruções que o acompanha; h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que constam na relação que acompanha o produto. 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro. 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço Autorizado é de responsabilidade do consumidor. Unidade comercial: Sony Brasil Ltda. Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000 Central de Relacionamento Sony: - Capitais e regiões metropolitanas 4003 SONY (7669) - Demais localidades0800 880 SONY (7669) (http://www.sony.com.br) model name [BDV-E280/BDV-T28] [4-265-162-12(1)]
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement