Sony WHG-SLK2I Owner's manual

Sony WHG-SLK2I Owner's manual
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque elétrico
ou exposição ao raio laser, não abra o
gabinete. Sempre que necessário, solicite o
Serviço Autorizado Sony.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choques elétricos, não exponha o aparelho
a gotejamentos nem a respingos de água,
e nem coloque objetos contendo líquido,
como vasos, sobre o aparelho.
Não instale o aparelho em espaços
limitados, como estantes de livros ou
armários embutidos.
Como o cabo de alimentação é utilizado
para desconectar o aparelho da rede
elétrica, conecte o aparelho a uma tomada
da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso
note alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo, como
sob luz solar, ao fogo ou outras fontes de
calor.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a presença
de “tensões perigosas”
não isoladas, dentro do
gabinete do produto,
as quais podem ter
intensidade suficiente
para constituir risco de
choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar
o usuário quanto à
presença de instruções
importantes de operação
e manutenção (serviços)
no Manual de Instruções
que acompanha o
aparelho.
Para evitar risco de incêndio, não cubra as
aberturas de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Nem coloque fontes de chamas abertas,
tais como velas acesas, sobre o aparelho.
PT
O aparelho não estará desconectado da
corrente enquanto estiver conectado à
tomada de CA, mesmo que tenha sido
desligado.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com
este produto aumentará o risco de lesão
nos olhos.
Este aparelho está classificado como
um produto laser de classe 1 (CLASS 1
LASER). Esta indicação está localizada na
parte externa traseira do aparelho.
 O código da data e a placa
identificadora estão localizados na
parte externa inferior do aparelho.
 As seguintes indicações estão
localizadas na parte externa inferior do
aparelho.
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e
os exemplos de situações correspondentes
para a sua referência.
Nível de
decibéis Exemplos
Biblioteca silenciosa,
sussurros leves.
Sala de estar, refrigerador,
40
quarto longe do trânsito.
Trânsito leve, conversação
50
normal, escritório silencioso.
Ar condicionado a uma
60
distância de 6 m, máquina de
costura.
Aspirador de pó, secador de
70
cabelos, restaurante ruidoso.
Tráfego médio de cidade,
coletor de lixo, alarme de
80
despertador a uma distância
de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM
SER PERIGOSOS EM CASO DE
EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Metrô, motocicleta, tráfego de
90
caminhão, cortador de grama.
Caminhão de lixo, serra
100
elétrica, furadeira pneumática.
Show de banda de rock em
120
frente às caixas acústicas,
trovão.
Tiro de arma de fogo, avião
140
a jato.
180
Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
30
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a 85
decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre
o Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com
este aparelho lendo estas recomendações
que ensinam você a tirar o máximo
proveito do aparelho quando reproduzir
um som a um nível seguro. Um nível que
permita que o som seja alto e claro, sem
causar desconforto e, o mais importante,
de uma forma que proteja a sua
sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
 Ajuste o controle de volume a um nível
baixo.
 Aumente lentamente o som até poder
ouvi-lo claro e confortavelmente, sem
distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o
nesta posição. O minuto gasto para fazer
este ajuste agora, protegerá a sua audição
no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo
equipamento de som proporcionará a
você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a
exposição prolongada a ruídos muito altos.
ATENÇÃO
O aparelho WHG-SLK2i/SLK1i não pode
realizar gravações em CDs (cópias
de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, significa
exclusivamente a produção do som
para que se possa ouvir as músicas do
CD/RÁDIO ou de outra fonte sonora
conectada ao aparelho.
PT
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico
e não profissional.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
AVISO
Esclarecemos que qualquer modificação
que não esteja expressamente aprovada
neste manual pode deixar o aparelho
inoperante, além de implicar na perda da
garantia proporcionada pelo fabricante.
Nota sobre os discos DualDisc
DualDisc é um disco que possui duas
faces. Em uma das faces está gravado
material de DVD e em outra face material
de áudio digital. A face de áudio de um
DualDisc pode não ser reproduzida neste
aparelho porque esse disco não obedece às
normas CD.
Discos de música codificados com
tecnologia de proteção de direitos
autorais
Este aparelho foi desenvolvido para
reproduzir discos que obedeçam ao
padrão “Compact Disc” (CD). Algumas
gravadoras estão protegendo seus discos
de áudio com tecnologia de proteção de
direitos autorais. Alguns desses discos não
estão conforme o padrão CD e não podem
ser reproduzidos neste aparelho.
Nota sobre o conteúdo protegido
por direitos autorais
A música transferida está limitada apenas
para uso privado. O uso da música além
deste limite requer a permissão dos
proprietários dos direitos autorais.
Pilhas e Baterias não
recarregáveis
Atenção:
 Verifique as instruções de uso do
aparelho certificando-se de que
as polaridades (+) e (–) estão no
sentido indicado. As pilhas poderão
vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
 Evite misturar com pilhas de
outro tipo ou com pilhas usadas,
transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
 Retire as pilhas caso o aparelho não
esteja sendo utilizado, para evitar
possíveis danos na eventualidade de
ocorrer vazamento.
 As pilhas devem ser armazenadas
em local seco e ventilado.
 No caso de vazamento da pilha,
evite o contato com a mesma. Lave
qualquer parte do corpo afetado
com água abundante. Ocorrendo
irritação, procure auxílio médico.
 Não remova o invólucro da pilha.
 Mantenha fora do alcance das
crianças. Em caso de ingestão
procure auxílio médico
imediatamente.
Antes de utilizar o aparelho, leia
cuidadosamente as seguintes precauções.
PT
Sobre a segurança
 Se não for utilizar o aparelho por
um longo período, como durante
férias e viagens, desligue o cabo
de alimentação CA da tomada,
puxando-o pelo corpo do plugue e
nunca pelo fio.
 Enquanto o cabo de alimentação
CA do aparelho estiver conectado à
tomada da rede elétrica, a alimentação
não cessará, mesmo que o aparelho
esteja desligado.
 Se algum objeto ou líquido cair dentro
do aparelho, desligue-o imediatamente
e leve-o a um Serviço Autorizado Sony.
 Se precisar trocar o cabo de
alimentação CA, leve o aparelho a um
Serviço Autorizado Sony.
 Tenha cuidado ao colocar o aparelho
ou as caixas acústicas sobre superfícies
com tratamento especial (ex.: com cera,
óleo, lustra-móveis, etc.), pois podem
provocar manchas ou descolorações na
superfície.
 Não coloque o aparelho sobre tapetes,
sofás, toalhas, etc., nem o cubra com
cobertores, cortinas, etc., que possam
obstruir suas aberturas de ventilação.
Uma boa circulação de ar é essencial
para evitar o superaquecimento do
aparelho.
 Mantenha a parte traseira do aparelho
afastada cerca de 10 cm da parede para
permitir uma boa ventilação.
Sobre a localização
 Não instale o aparelho na posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, empoeirados, sujos ou
úmidos, que não tenham a ventilação
adequada ou estejam expostos à
vibração, luz solar direta ou luz intensa.
 Ao realizar qualquer trabalho de
instalação ou substituição de antena
externa, cuide para que esta fique
afastada dos cabos de distribuição de
energia elétrica.
PT
Sobre o acúmulo de calor
 O aquecimento do aparelho durante o
seu uso é normal. Quando o aparelho
é utilizado com volume elevado e de
forma contínua, ocorre aquecimento
de suas partes laterais, superior e
inferior. Para evitar acidentes, evite
tocar nessas áreas.
 Não obstrua as aberturas de ventilação.
Outros
 Sempre que for ligar o aparelho: assim
que o aparelho sair do modo de espera,
gire imediatamente o controle de
volume no sentido anti-horário, para
diminuir o nível de volume. Isto evitará
danos nas caixas acústicas.
 Este aparelho utiliza vários chips
microprocessadores que controlam
diversas operações. Às vezes,
uma operação pode não atuar
adequadamente devido às condições
de alimentação. Neste caso, desligue o
aparelho da tomada. Reconecte-o em
seguida e repita a operação.
 Quando for transportar o aparelho,
retire o disco do seu interior.
 Não incline o aparelho quando houver
um disco em seu interior.
Se você tiver alguma dúvida ou problema
em relação ao seu aparelho, procure o
Serviço Autorizado Sony mais próximo.
Nota sobre a condensação de
umidade no reprodutor de CD
Quando o aparelho for transportado
diretamente de um local frio para um
local quente ou for colocado em um
ambiente muito úmido, a umidade pode se
condensar na lente interna do reprodutor
de CD e causar o mau funcionamento
do aparelho. Se isto ocorrer, retire o
disco e deixe o aparelho ligado por
aproximadamente 1 hora, até que toda a
umidade evapore.
PT
Irregularidade na cor do televisor
As caixas acústicas devem ser colocadas
longe do televisor porque não são
magneticamente blindadas. Se as caixas
acústicas causarem problemas de cor
na tela do televisor, desligue o televisor
e ligue-o novamente depois de 15 a 30
minutos. Se o problema persistir, afaste as
caixas acústicas do televisor.
Limpando o gabinete
Limpe este aparelho com um pano macio
levemente umedecido com uma solução
de detergente neutro. Não utilize nenhum
tipo de esponja abrasiva, sapólio ou
solvente, tal como álcool, benzina ou tíner,
que possam causar danos ao acabamento.
Limpando o plugue do cabo de
alimentação CA
Devido ao acúmulo de poeira em
determinados ambientes, faz-se
necessário limpar os terminais do cabo de
alimentação CA com uma escova seca.
Acerca deste manual
 Pode-se visualizar qualquer conteúdo
de vídeo armazenado no iPod
conectado.
 As instruções neste manual são para
os modelos WHG-SLK2i e WHGSLK1i. Estes modelos consistem dos
componentes abaixo relacionados.
WHG-SLK2i
Unidade principal:
HCD-SLK2i
Sistema de caixas-acústicas:
SS-SLK2i (Caixas acústicas
frontais)
WHG-SLK1i
Unidade principal:
HCD-SLK1i
Sistema de caixas-acústicas:
SS-SLK1i (Caixas acústicas
frontais)
 Os ícones tais como
, listados
no topo de cada explicação, indicam
que tipo de mídia pode ser usada com
a função sendo explicada.
 Os itens do menu Controle podem ser
diferentes dependendo do disco.
 Os itens do menu Controle podem ser
diferentes dependendo da área.
 Os itens do menu “CONFIGURAR”
podem ser diferentes dependendo da
área.
 A ordem de exibição dos itens
no menu Controle e menu
“CONFIGURAR” pode ser diferente da
exibição real.
 Os arquivos de vídeo DivX e
MPEG4 em um disco não podem
ser reproduzidos no modelo norteamericano.
 O formato de vídeo reproduzível
dos arquivos armazenados em um
dispositivo USB, “Memory Stick” ou
cartão de memória SD é MPEG4/
MPEG2/MPEG1/Motion JPEG.
PT
Conteúdo
Acerca deste manual........................... 7
Discos que podem ser
reproduzidos........................................10
Guia de partes e controles...............13
Operações básicas..............................19
Introdução
Conectando o aparelho com
segurança..............................................25
Conectando ao TV..............................28
Ajustes básicos.....................................29
Ajustando o relógio............................31
Disco
Reproduzir um disco..........................33
Usar o modo de reprodução...........47
Ajustar o atraso entre a
imagem e o som (“A/V SYNC”).......51
Restrição da reprodução do disco
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO).....52
Usar o menu “CONFIGURAR”...........54
PT
Sintonizador
Ouvindo rádio......................................60
iPod
Reprodução do iPod..........................62
Dispositivo USB/Cartão de
memória
Antes de usar o dispositivo USB
e o cartão de memória neste
aparelho.................................................66
Reprodução de um arquivo do
dispositivo USB ou cartão de
memória.................................................68
Ajuste do som
Ajustando o som.................................73
Outras operações
Apreciar reproduções
simultâneas...........................................76
Usar os temporizadores....................77
Mudando o visor.................................79
Usar as funções de calendário e
relógio.....................................................82
Alterar outras configurações..........83
Conexão de componentes
opcionais................................................84
Informações adicionais
Solução de problemas......................86
Cuidados............................................. 101
Especificações................................... 104
Dispositivos compatíveis com
este aparelho..................................... 110
Guia para visualização do menu
Controle (apenas a função
CD/DVD).............................................. 113
Lista de código de idiomas........... 117
Glossário.............................................. 119
Dicionário Simplificado de
Termos................................................. 121
Índice.................................................... 124
Aviso sobre licença e marcas
comerciais........................................... 126
PT
Discos que podem ser reproduzidos
Tipo
Logotipo do disco
DVD VIDEO
10PT
Características
 DVD VIDEO
 DVD-R/DVD-RW em formato
DVD VIDEO ou modo de vídeo
 DVD+R/DVD+RW em formato
DVD VIDEO
Modo VR
(Video
Recording –
gravação de
vídeo)
VIDEO CD
 DVD-R/DVD-RW no modo VR
(Video Recording – gravação de
vídeo) (exceto para DVD-R DL)
CD
 CD de áudio
 CD-R/CD-RW no formato de
áudio CD
 VIDEO CD (discos da versão 1.1
e 2.0)
 Super VCD
 CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato de vídeo CD ou Super
VCD
Ícone
Tipo
DATA CD
DATA DVD
Logotipo do disco
Características
Ícone
 CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato de DATA CD, contendo
arquivos MP3, arquivos de
imagens JPEG, arquivos de
vídeo DivX e arquivos de vídeo
MPEG4, e em conformidade
com ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou
Joliet (formato de expansão)
 DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato
de DATA DVD, contendo
arquivos MP3, arquivos de
imagens JPEG, arquivos de
vídeo DivX e arquivos de vídeo
MPEG4, e em conformidade
com UDF (Universal Disk
Format – Formato Universal de
Disco)
 Arquivos MP3: MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido pela ISO
(International Organization for Standardization – Organização Internacional de Padronização)/
MPEG (Moving Picture Experts Group – Grupo de Especialistas em Imagens com Movimento)
que faz a compressão de dados de áudio. Os arquivos MP3 devem estar no formato MPEG 1 Audio
Layer 3.
 Arquivos de imagens JPEG: Os arquivos de imagens JPEG devem estar em conformidade com o
formato de arquivo de imagem DCF (DCF “Design rule for Camera File System” – Regra de design
para sistema de arquivo da câmera: Padrão de imagens para câmeras digitais regulado pela “Japan
Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).
 Arquivos de vídeo DivX: Os arquivos de vídeo DivX devem ser gravados no formato DivX com
extensão “.avi” ou “.divx”. Observe que a reprodução de arquivos de vídeo DivX não é compatível
no modelo norte-americano.
 Arquivos de vídeo MPEG4: Os arquivos de vídeo MPEG4 devem ser gravados no formato de
arquivo MP4 com extensão “.mp4” ou “.m4v”. Observe que a reprodução de arquivos de vídeo
MPEG4 não é compatível no modelo norte-americano.
 ISO 9660: Um formato lógico de aquivos e pastas em CD-ROMs, definidos pela ISO.
Continua

11PT
Discos que não podem ser
reproduzidos
 CD-ROMs gravados no formato
PHOTO CD
 DATA CDs gravados no formato MP3
PRO
 Parte de dados de CD-Extras1)
 Parte de dados de Mixed CDs2)
 Super Audio CDs
 Discos DVD Audio
 DVD-RAMs
 DVD-R/RW compatível com CPRM
gravados com programas do tipo cópia
única (Copy-once)3)
 Discos com formato fora do padrão
(por exemplo, coração, quadrado,
estrela)
 Discos com materiais adesivos ou
resíduos de cola
 Discos alugados ou usados que tenham
cola fora do selo
 Discos cujos rótulos tenham sido
impressos com tinta viscosa
1)
2)
3)
CD-Extra: Este formato grava áudio (dados
de AUDIO CD) nas faixas da sessão 1 e
dados nas faixas da sessão 2.
Mixed CD: Este formato grava dados na
primeira faixa e áudio (dados de AUDIO
CD) na segunda e seguintes faixas de uma
sessão.
CPRM: “Content Protection for Recordable
Media” (Proteção de conteúdo para mídia
gravável) é uma tecnologia de codificação
que protege os direitos autorais dos
programas do tipo cópia única (Copy-Once).
Consulte “Códigos regionais de DVD
VIDEOs que podem ser reproduzidos
neste aparelho” e “Notas sobre discos”
(página 101) para detalhes sobre os
códigos regionais e observações sobre os
discos.
12PT
Este manual explica as operações utilizando principalmente o controle remoto. Contudo,
as mesmas operações podem ser realizadas utilizando-se as teclas da unidade que
tenham o mesmo nome ou similar.
Unidade principal
Parte superior
Guia de partes e controles
Guia de partes e controles
Frente
* Teclas sensíveis ao toque
Continua

13PT


Tecla  (ligado/em espera)
Tecla  (ejetar)
Pressione para ligar ou desligar o sistema.
Pressione para ejetar um disco.


Dock para iPod (página 27, 62)
Entrada do disco


Entrada para multicartões de
memória
Indicador ON/STANDBY
Introduza um “Memory Stick” ou um
cartão de memória SD para reproduzir
arquivos de áudio, arquivos de vídeo ou
arquivos de imagens.

Porta
(USB)
Conecte um dispositivo USB opcional.

Tecla VOL +/
Pressione para ajustar o volume.

Tecla  (reproduzir)
Pressione para iniciar a reprodução.
Tecla  (pausar)
Pressione para pausar a reprodução.
Tecla  (parar)
Pressione para parar a reprodução.
Tecla +/ (sintonização)
Pressione para sintonizar a emissora
desejada.
Tecla / (para trás/para a
frente)
Pressione para selecionar uma faixa,
arquivo ou capítulo.
14PT
Acende-se em verde quando o aparelho
está ligado e em vermelho quando o
aparelho está no modo de espera.

Tela LCD

Acende-se em verde durante a
reprodução e se desliga quando a
reprodução está parada.

Indicador PAUSE
Acende-se em alaranjado durante a pausa
da reprodução.

Indicador TIMER
Acende-se em alaranjado quando
o temporizador de reprodução está
programado.
Tecla RETURN/iPod MENU
(página 19, 20, 43, 63, 65, 70)
Pressione para voltar para o menu, tela
ou status anterior.
Pressione para exibir o menu do iPod
para operações quando estiver usando
iPod.
Tecla ///
Pressione para selecionar as opções do
menu.
Tecla ENTER
Pressione para introduzir a operação ou
configuração atual.


Sensor de luz ambiente
Indicador AUTO STANDBY

Acende-se em alaranjado enquanto
o aparelho está no modo de espera
automática.
Pode-se ativar ou desativar a função
de espera automática. Para detalhes,
consulte a página 98.
*
Tecla HOME (página 19)
Pressione para visualizar o menu
principal.
Guia de partes e controles
Indicador PLAY
Logotipo Sony (página 83)
Pode-se ajustar o brilho do logotipo Sony
na unidade. Para mais detalhes, consulte
a página 83.

Plugue  (fones de ouvido)

Sensor remoto
Tecla OPTIONS (página 20)
Pressione para acessar o menu Opções
a fim de alterar as configurações atuais
enquanto usar qualquer uma das funções.
Continua

15PT
Controle remoto
Tecla TIME/TEXT (página 79, 80)
Pressione para alterar a informação do
visor.

Tecla
+/ (página 34, 70)
Pressione para selecionar uma pasta.

Tecla TUNER/BAND
Pressione para selecionar a função de
sintonizador.
Pressione para alternar entre as bandas
FM e AM.

Tecla PICTURE NAVI (página 42)
Pressione para exibir as imagens em
miniatura a partir dos arquivos de
imagem original armazenados em um
DATA CD ou DATA DVD quando usar a
função CD/DVD.

Tecla AUDIO (página 37, 38)
Pressione para selecionar o formato ou o
modo de áudio durante a reprodução.

Tecla  (ligado/em espera)
Pressione para ligar ou desligar o sistema.

Tecla DISPLAY (página 21, 24)
Pressione para voltar para a tela de
reprodução do CD de música desde
o menu Controle (apenas a função
CD/DVD) ou para ativar ou desativar
a barra de status quando visualizando
DVD VIDEOs, arquivos de vídeo ou
apresentação de slides.
16PT

Tecla
Tecla SUBTITLE/D.TUNING
(página 35, 60)
Pressione para assistir em câmera lenta.
Tecla ANGLE (página 35)
Pressione para alterar o ângulo (apenas
DVD VIDEO com multiângulos).
Tecla DVD TOP MENU/DVD MENU
(página 34, 37, 42)
Tecla  STEP  (página 35)
Pressione para reproduzir um quadro de
cada vez quando a reprodução está em
pausa.
Tecla
REPLAY/ADVANCE
(página 35)
Pressione para rever a cena anterior
durante a reprodução.
Pressione para avançar a cena atual
durante a reprodução.
Pressione para visualizar o título do DVD
na tela.
Pressione para selecionar itens do menu
DVD tais como idiomas e legendas.
Pressione para ativar ou desativar os itens
do menu na tela.
Tecla 2)

Tecla  (parar)
Tecla MUTING
Pressione para parar a reprodução.
Pressione para silenciar o som.
Pressione para iniciar a reprodução.
Tecla  (pausar)
Pressione para pausar a reprodução.


Tecla SOUND FIELD (página 73)
Tecla VOLUME +/2)
Pressione para selecionar o campo
sonoro para o som surround.
Pressione para ajustar o volume.
Guia de partes e controles
Pressione para alterar o idioma da
legenda (ex.: DVD VIDEO).
Pressione para passar para o modo de
sintonia direta.
SLOW/SLOW

Tecla +/ (sintonia)
Pressione para sintonizar a emissora
desejada.
Tecla / (para trás/para a
frente)
Pressione para selecionar uma faixa,
arquivo ou capítulo.
Tecla / (retroceder/
avançar rápido)
Pressione para encontrar um ponto em
uma faixa, arquivo ou capítulo.
Continua

17PT


Tecla HOME (página 19)
Teclas numéricas2)
Pressione para visualizar o menu
principal.
Tecla  RETURN/iPod MENU
(página 19, 20, 43, 63, 65, 70)
Pressione para voltar para o menu, tela
ou status anterior.
Pressione para exibir o menu do iPod
para operações quando usar a função
iPod.
Tecla ///
Pressione para selecionar as opções do
menu.
Tecla ENTER
Pressione para introduzir a operação ou
configuração atual.
Tecla
113)
DISPLAY (página 23, 24,

Tecla GROOVE (página 73)
Pressione para reforçar os sons graves.
Tecla EQ (página 73)
Pressione para selecionar o efeito sonoro
programado.

Tecla TV INPUT1)
Pressione para alterar as fontes de
entrada.
Tecla TV VOL +/1)
Pressione para regular o volume da TV.
Pressione para ativar ou desativar o menu
Controle na tela.
O menu Controle pode ser exibido
somente quando usar a função CD/DVD.
Tecla TV  (ligado/em espera)1)
Tecla OPTIONS (página 20)
Pressione para mudar os canais da TV.
Pressione para acessar o menu Opções
a fim de alterar as configurações atuais
enquanto estiver usando qualquer uma
das funções.

18PT
Pressione para selecionar uma faixa,
capítulo ou arquivo com o seu número.
Pressione para introduzir números ou
valores.
Pressione para ligar ou desligar a TV.
Tecla TV CH +/1)

Tecla SLEEP (página 77)
Pressione para programar o
temporizador Sleep.
Tecla CLEAR (página 41, 44, 48)
1)
Pressione para voltar para o status
original ou anterior.
Pressione para apagar uma faixa préprogramada.
2)
Esta tecla é usada para operar uma TV Sony.
Para detalhes, consulte “Operar uma TV
Sony” (página 29).
A tecla numérica 5, as teclas VOLUME +
e  do controle remoto têm um ponto
em relevo. Use este ponto como referência
quando operando o aparelho.
Operações básicas
Operações com o menu principal
 Menu principal
O menu principal é uma interface básica com o usuário deste aparelho para selecionar
uma função, acessar o menu “Configurações” e possibilitar o uso do aparelho como um
calendário ou relógio. O aparelho é ligado através desta tela principal. No entanto, é
possível exibir o menu principal em qualquer momento pressionando a tecla HOME.
 Funções
 Configurações: Consulte abaixo.
 Calendário/Relógio: Exibe
um calendário ou um relógio.
Consulte “Usar as funções de
calendário e relógio” (página 82).
<Operações básicas>
 ///: Move o destaque para um
item.
 ENTER: Introduz o item realçado para
usar a função.
 Menu Configurações
O menu “Configurações” consiste de quatro páginas e você pode definir várias
configurações do aparelho.
<Operações básicas>
 /: Avança para a página seguinte ou
anterior.
 ENTER: Introduz o realce para
selecionar o menu.
  RETURN: Cancela a operação atual.
* A indicação “Mudança do intervalo AM”
não é exibida nos modelos europeu e da
Arábia Saudita.
Continua

19PT
<Operações nas caixas de
configuração>
 ///: Move o realce para uma
caixa de configuração. Em cada caixa
de configuração, pode selecionar uma
configuração pressionando /.
 ENTER: Introduz o realce para alterar
a configuração ou introduz a seleção ou
configuração que foi feita.
  RETURN: Cancela a operação
atual ou volta para o status de não
realçado.
 Menu Opções
Pode-se acessar o menu Opções em qualquer momento pressionando a tecla OPTIONS
enquanto usando uma função. Os itens do menu exibidos são relacionados com a função
selecionada e variam de acordo com cada função deste aparelho.
Menu Opções
Dica
<Operações básicas>
 OPTIONS: Acessa o menu Opções
enquanto estiver usando a função.
 /: Move o realce para cima/para
baixo.
 ENTER: Introduz o realce para
selecionar o menu. Se o menu tiver
itens no submenu, pressionar ENTER
move o realce para o menu principal
do submenu.
  RETURN: Cancela a operação
atual ou fecha o menu Opções.
Você pode acessar os itens do menu “Desl. LCD”, “Sleep”, “Temporizador” e “Configurações de som”
no menu Opções independente da função.
20PT
 Barra de status
A barra de status indica as seguintes informações. Por padrão, a barra de status não é
exibida quando reproduz um DVD VIDEO, arquivo de vídeo ou apresentação de slides.
Para ativar a barra de status, pressione DISPLAY.
 Indica a fonte sonora ou de música e a fonte de imagem fotográfica.
 Indica o status do temporizador de reprodução ou do temporizador
Sleep.
 Indica as configurações atuais de GROOVE, surround e equalizador.
 Indica a mídia conectada ou o status da conexão.
 Relógio
Nota sobre o status de conexão do iPod
O aparelho pode demorar um pouco para reconhecer o iPod. Confira a
cor do ícone, branco ou cinzento, para determinar o status da conexão do
iPod. Cinzento indica que o iPod não está pronto para usar ou não pode ser
reconhecido pelo aparelho (página 91).
 Indicadores e telas de reprodução
 Disco CD-DA/MP3
 Dispositivo USB/iPod/Cartão de
memória
Continua

21PT
 Informação sobre a faixa
 Nome da faixa atual e o número
do álbum ( ) (apenas disco MP3)
(consulte “Exibição de informações
na tela de reprodução do CD de
música” na página 80)
 Informações sobre a hora
 Consulte “Exibição de informações
na tela de reprodução do CD de
música” na página 80.
 Ilustrações do álbum (se
disponível)
 Informações da música (se
disponível)
 Nome do arquivo atual ( )/nome
do álbum (pasta) ( )/nome do
artista ( )/nome da pasta atual
( )
 Barra de progresso da
reprodução
 Formato de áudio (apenas o
dispositivo USB e o cartão de
memória)
 Acende-se quando as
informações da etiqueta ID3
são exibidas (apenas arquivos
MP3 em disco MP3).
 Acende-se quando introduz
um disco MP3.
 Acende-se quando introduz
um disco de música CD-DA/
CD-R/CD-RW.
 Acende-se ao usar reprodução
programada com um disco
CD-DA ou VIDEO CD.
 Indicador de modo de
reprodução
 Disco CD-DA/MP3: Sem
indicação (reprodução normal)/
SHUF (reprodução aleatória)
 Dispositivo USB/Cartão de
memória: Sem indicação
(reprodução normal)/SHUF
(reprodução aleatória)/ SHUF
(álbum aleatório)/
SHUF (pasta
aleatória)
 iPod: Sem indicação (reprodução
normal)/SHUF (reprodução
aleatória)/ SHUF (álbum
aleatório)
 Indicador do modo de
repetição
 Disco CD-DA: Sem indicação
(Repetição desativada)/ (Repetir
um disco)/ 1 (Repetir uma
faixa)
 Disco MP3: Sem indicação
(Repetição desativada)/ (Repetir
um disco)/ (Repetir uma pasta)/
1 (Repetir um arquivo)
 Dispositivo USB/iPod/Cartão
de memória: Sem indicação
(Repetição desativada)/ (Repetir
todos os arquivos)/ 1 (Repetir
um arquivo)
Notas
 Se “Aguarde” for exibido na área de ilustrações do álbum, significa que o aparelho está aguardando
ilustrações do álbum a partir do iPod. As ilustrações podem demorar um pouco para serem
exibidas. Algumas operações não estão disponíveis durante este processo.
 Em alguns casos, as ilustrações do álbum podem não ser exibidas.
22PT
Operações com o menu Controle (apenas a função CD/DVD)
Você pode usar o menu Controle quando utilizar a função CD/DVD para configurações
opcionais tais como a configuração do modo de reprodução ou modo de repetição, ou
para várias funções relativas ao DVD. Pode-se acessar o menu Controle usando a tecla
DISPLAY do controle remoto. Para obter informações detalhadas sobre o menu
Controle, consulte cada seção do capítulo “Disco” no manual de instruções e “Guia para
visualização do menu Controle (apenas a função CD/DVD)” (página 113).
 Menu Controle
Você pode acessar o
menu Controle usando a
tecla DISPLAY.
Continua

23PT
Como acessar o menu Controle
quando a tela de reprodução do CD de música é exibida
Se deseja acessar o menu Controle enquanto a tela de reprodução do CD de
música estiver sendo exibida, pressione DISPLAY repetidamente no controle
remoto. Pressionar DISPLAY repetidamente possibilita acessar o menu
Controle.
Para voltar para a tela de reprodução de CD de música, pressione DISPLAY.
Tela de reprodução de CD de música
O menu Controle aparece na tela
Dicas
 Pode usar também as seguintes combinações para acessar o menu Controle enquanto a tela de
reprodução do CD de música estiver exibida.
 Pressione DVD MENU e depois pressione
DISPLAY repetidamente.
 Pressione /// e depois pressione
DISPLAY repetidamente.
 Se pressionar DVD MENU repetidamente quando ouvindo um disco MP3, pode exibir o
diretório da lista de pastas ou de arquivos a partir da tela de reprodução do CD de música.
24PT
Introdução
Conecte os cabos das caixas acústicas e antenas FM/AM ao aparelho como ilustrado
abaixo.
O WHG-SLK2i pode ser instalado na parede usando os suportes fornecidos para
instalação na parede. Para instalar o aparelho na parede, siga as instruções descritas no
folheto separado “Instalação do aparelho na parede” depois de fazer as conexões dos fios
das caixas acústicas e antenas.
 Antena loop de AM
 Antena monofilar de FM (Deve ser estendida
horizontalmente.)
 Para tomada
Introdução
Conectando o aparelho com segurança
 Para a caixa acústica frontal (esquerda)
 Para a caixa acústica frontal (direita)
Continua

25PT
 Antenas FM/AM
Encontre um local e uma posição que
proporcione uma boa recepção e ajuste
as antenas.
Mantenha as antenas longe dos fios das
caixas acústicas, o cabo de alimentação e
do cabo USB para evitar interferência.
 Alimentação
Conecte o cabo de alimentação elétrica
à tomada.
Se o adaptador fornecido com o plugue
não encaixar na tomada elétrica, Retireo do plugue (apenas para modelos
equipados com um adaptador).
 Caixas acústicas
Cancelar a demonstração
automática
Quando ligar o sistema pela primeira
vez, a tela de demonstração aparece
automaticamente.
Para desligar a tela de demonstração
automática, siga os procedimentos
abaixo.
1
2
Conecte os fios das caixas acústicas nos
conectores SPEAKERS.
Selecione “Configurações” no
menu principal e pressione
ENTER.
Selecione “Modo de
demonstração” e pressione
ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3
Pressione / repetidamente
para selecionar “DESACT.” e
pressione ENTER.
Economia de energia no modo de
espera
O aparelho passa para o modo de espera
quando o desliga usando a tecla /,
minimizando o consumo de energia
automaticamente (modo de economia
de energia). Entretanto, se o “Modo
de demonstração” estiver ativado, o
aparelho não pode passar para o modo
de economia de energia. Desative o
modo de demonstração para economizar
energia no modo de espera.
Nota
Observe que o aparelho não pode passar para o
modo de economia de energia mesmo que ative
a função “Auto Standby” (página 98) quando
“Modo de demonstração” estiver ativado.
26PT
Colocando as pilhas
Introduza um adaptador de dock para
iPod no dock antes de usar. O adaptador
de dock para iPod não é fornecido com o
aparelho. Use o adaptador de dock para
iPod fornecido com o seu iPod. Para
detalhes sobre o adaptador de dock para
iPod, consulte o manual do usuário do
seu iPod.
Introdução
Deslize e retire a tampa do
compartimento das pilhas e coloque
as duas pilhas R6 (tamanho AA), com
o lado  primeiro, de acordo com as
polaridades mostradas abaixo.
Usar o iPod
Adaptador de dock para
iPod
Nota
Se não for usar o controle remoto por um
longo período de tempo, retire as pilhas para
evitar possíveis danos causados por vazamento
e corrosão da pilha.
Dica
As pilhas duram seis meses com o uso normal.
Quando o aparelho não responder mais aos
comandos do controle remoto, troque ambas as
pilhas por novas.
Conector
Para retirar o adaptador de dock para
iPod, empurre-o para cima com a unha
ou um objeto liso a partir da ranhura
dentro do adaptador.
27PT
Conectando ao TV
Conecte o conector de entrada de vídeo
da TV ao conector DVD VIDEO OUT da
unidade com o cabo de vídeo fornecido
(WHG-SLK2i) ou um cabo vendido
em separado (WHG-SLK1i). Note que
se adquiriu o modelo WHG-SLK2i e
pretende usá-lo instalado na parede, a
conexão deve ser feita antes de instalar o
aparelho na parede.
Alterar o sistema de cores
(Exceto para os modelos norte-americano, europeu e latino-americano)
Regule o sistema de cores em PAL ou
NTSC conforme o sistema de cores da
sua TV.
A configuração padrão do sistema de
cores varia de acordo com a área.
Cada vez que realiza o processo abaixo, o
sistema de cores muda como a seguir:
NTSC  PAL
1 Pressione / para ligar o aparelho.
2 Selecione “CD/DVD” no menu
principal e pressione ENTER.
3 Pressione / para desligar o
aparelho.
4 Pressione / na unidade enquanto
pressiona  na unidade.
O sistema liga-se automaticamente e o
sistema de cores é alterado.
“DVD COLOR NTSC” ou “COLOR
PAL” aparece na tela.
DVD VIDEO OUT
Observações sobre a saída de vídeo
da tomada DVD VIDEO OUT
 A saída de vídeo só é possível quando usar a
função CD/DVD e o disco inserido contém
dados de imagens de vídeo ou imagens fixas.
 Não é possível visualizar na tela da TV
conectada o conteúdo de vídeo armazenado
no iPod, dispositivo USB ou cartão de
memória. O conteúdo de vídeo desses
dispositivos só pode ser visualizado na tela
LCD.
28PT
Usando uma TV
Operar uma TV Sony
Você pode usar as seguintes teclas para
operar uma TV Sony.
Para
Pressione
Ligar ou desligar
a TV
Alterar a fonte de
entrada da TV
entre TV e outras
fontes
Selecionar canais
de TV
Ajustar o volume
da(s) caixa(s)
acústica(s) da TV
TV /.
TV INPUT.
TV CH +/.
TV VOL +/.
Você pode fazer os ajustes básicos para
usar o aparelho.
Realizar a configuração
“RÁPIDO” para a função
CD/DVD
Introdução
Ligue a TV e selecione a entrada de vídeo
para que possa visualizar as imagens do
aparelho.
Ajustes básicos
Siga os passos abaixo para selecionar o
idioma de visualização e o tipo de TV.
Se não pretende fazer a configuração
“RÁPIDO”, pressione CLEAR no passo 3.
A mensagem de orientação desaparecerá
da tela.
1
Ligue a TV e selecione a entrada
de vídeo*.
* Este passo não é necessário se usar a
tela LCD para fazer a configuração
“RÁPIDO”.
2
Pressione / para ligar o
aparelho.
Nota
Verifique se não há nenhum disco na
unidade. Caso contrário, a mensagem de
orientação não aparecerá.
Continua

29PT
3
Selecione “CD/DVD” no menu
principal e pressione ENTER.
A mensagem de orientação aparece
na parte inferior da tela.
4
Pressione ENTER sem introduzir
um disco.
Aparece “SELEÇÃO IDIOMA”.
7
Pressione ENTER.
A configuração é selecionada e
aparece “AJUSTE RÁPIDO está
concluído.”.
O aparelho está pronto para
reprodução.
Se desejar alterar cada configuração
individualmente, consulte “Usar o
menu “CONFIGURAR”” (página 54).
Se cometer um engano
Pressione  e selecione o item
novamente.
Para sair da configuração “RÁPIDO”
Pressione
5
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o idioma
desejado e pressione ENTER.
A configuração é selecionada e
aparece “CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO ”.
Dica
O idioma selecionado é aplicado aos
itens “OPÇÕES MENU”, “MENU” e
“LEGENDA ” do menu Controle (página
55).
Nota
O idioma que pode ser selecionado varia
de acordo com a área.
6
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
que corresponde ao tipo de sua
TV.
Se o formato da TV for padrão 4:3:
Selecione “4:3 LETTER BOX” ou “4:3
PAN SCAN” (página 56).
Se o formato da TV for widescreen
ou padrão 4:3 com modo
widescreen:
Selecione “16:9” (página 56).
30PT
DISPLAY.
Para acessar as configurações
“RÁPIDO”
1 Pressione
DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar
(CONFIGURAR) e
pressione ENTER.
3 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “RÁPIDO” e pressione
ENTER.
Nota
A mensagem de orientação aparece na
parte inferior da tela ao ligar o aparelho
pela primeira vez ou depois de realizar
“REINICIAR” (página 97).
Selecionar o idioma de
visualização para o menu
principal
1
2
Selecione “Configurações” no
menu principal e pressione
ENTER.
Pressione / repetidamente
para selecionar “Idioma” e
pressione ENTER.
menu principal e pressione
ENTER.
2
Pressione / repetidamente
para selecionar “Hora e data” e
pressione ENTER.
Introdução
Você pode selecionar o idioma para o
menu principal.
Pode-se selecionar inglês, francês,
espanhol, alemão ou português como o
idioma de visualização.
Ajustando o relógio
1 Selecione “Configurações” no
Aparece a tela de configurações.
3
Acerte a hora e a data como
abaixo.
Aparece a tela de configurações.
3
Pressione / repetidamente
para selecionar o idioma
desejado e pressione ENTER.
Continua

31PT
“Formato de exibição das horas”
Selecione “12 horas” ou “24 horas”.
Se selecionar o formato de “12 horas”,
você pode selecionar “AM” ou “PM”.
Depois de selecionar o formato,
acerte a hora (“HORA”) e os minutos
(“MINUTOS”).
“Data”
Acerte os dígitos para “ANO”, “MÊS”
e “DIA”.
“Hora”
Acerte os dígitos para “HORA” e
“MINUTOS” e selecione “AM” ou
“PM”.
Nota
O acerto do relógio é cancelado se desligar o
cabo de alimentação ou se ocorrer uma falta
de energia.
32PT
Disco
Reproduzir um disco
2
Selecione “CD/DVD” no menu
principal e pressione ENTER.
Insira um disco.
Insira um disco na entrada de disco
com o lado da etiqueta voltado para
frente.
A reprodução começa
automaticamente ao inserir um disco
na entrada de disco. Se a reprodução
não começar automaticamente,
pressione .
Disco
Algumas operações podem ser diferentes
ou restritas dependendo do DVD VIDEO
ou VIDEO CD. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.
Lembre-se que a reprodução de arquivos
de vídeo (arquivos de vídeo DivX/
MPEG4) no disco não está disponível no
modelo norte-americano.
1
Introduza um disco
com o lado da etiqueta
voltado para a frente.
Observação sobre o número máximo
de faixas, arquivos e pastas em um
DATA CD/DATA DVD
Este aparelho não pode reproduzir um
DATA CD/DATA DVD nos seguintes
casos.
 Quando o número de faixas ou
arquivos na pasta excede 150.
 Quando o número de pastas no disco
excede 200.
Estes números podem ser diferentes
dependendo da estrutura da faixa, do
arquivo e da pasta.
Continua

33PT
Notas
 Não insira um disco de formato fora
do padrão (por exemplo, em forma
de coração, quadrado, estrela). O
disco pode cair dentro do sistema e
causar danos irreparáveis.
 Quando pressionar  na unidade e
reintroduzir o disco que foi ejetado pela
entrada de disco, não o empurre de volta
simplesmente. Retire o disco da entrada
de disco e, então, volte a introduzi-lo.
 Não desligue o sistema tendo um disco
inserido pela metade na abertura de
disco. Isso pode fazer com que o disco
caia.
 Não use um disco com fita adesiva, selos
ou outras resíduos grudados nele, pois
isso pode causar mau funcionamento.
 Ao ejetar um disco, segure-o por suas
bordas. Não toque em sua superfície.
 Não empurre um disco para dentro
da abertura de disco quando o sistema
estiver desligado. Isso pode causar mau
funcionamento do sistema.
 Não insira um disco de 8 cm com
um adaptador. Isso pode causar mau
funcionamento do sistema.
 Não coloque nenhum objeto na entrada
do disco.
 O nível de volume pode não aparecer na
tela dependendo do status do aparelho.
34PT
Outras operações
As operações para arquivos de vídeo não
estão disponíveis no modelo norte-americano.
Para
Parar a
reprodução
Faça isto
Pressione . Para
retomar a reprodução
onde parou o disco,
pressione . Para
reproduzir a partir
do início do disco,
pressione  outra vez.
Pausar a
Pressione 1). Para
reprodução
reiniciar a reprodução,
pressione  outra vez
ou pressione .
Selecionar
Pressione  ou 
uma faixa,
repetidamente durante
arquivo de
a reprodução.
áudio, capítulo Ou pressione qualquer
ou arquivo de tecla numérica e
vídeo2)
pressione ENTER3).
Selecionar um Pressione DVD TOP
título4)
MENU e pressione
/// ou qualquer
tecla numérica.
Selecionar uma Pressione
+/
pasta5)
repetidamente durante
a reprodução ou
durante a pausa de
reprodução.
Faça isto
Pressione  ou 
durante a reprodução.
Cada vez que
pressionar  ou
, a velocidade da
reprodução é alterada
ciclicamente7).
Para voltar para a
reprodução normal,
pressione .
Assistir quadro Pressione
SLOW9)
a quadro
ou SLOW
quando
(Reprodução
a reprodução está em
em câmera
pausa.
lenta)8)
Cada vez que
pressionar
SLOW
ou SLOW , a
velocidade da
reprodução é alterada.
Para voltar para a
reprodução normal,
pressione .
Reproduzir um Pressione  STEP9)
quadro de cada ou STEP  para
vez (Quadro
retroceder ou avançar
estático)8)
quadro a quadro
quando a reprodução
está em pausa.
Cada vez que
pressionar  STEP
ou STEP , o quadro
muda.
Para voltar para a
reprodução normal,
pressione .
Para
Reproduzir
outra vez a
cena anterior
(Replay
instantâneo)10)
Avança
rapidamente
um pouco da
cena atual
(Avanço
instantâneo)10)
Alterar o
ângulo11)
Exibir a
legenda
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Faça isto
Pressione
REPLAY
durante a reprodução.
Pressione ADVANCE
durante a
reprodução.
Disco
Para
Localizar
um ponto
rapidamente
em avanço
rápido ou
retrocesso
rápido (Busca
bloqueada)6)
Pressione ANGLE
repetidamente durante
a reprodução. Cada vez
que pressionar ANGLE,
o ângulo é alterado.
Pressione SUBTITLE
repetidamente durante
a reprodução. Cada
vez que pressionar
SUBTITLE, o idioma
da legenda é alterado12)
ou a legenda é
desativada13).
Pode ocorrer interferência na imagem de
vídeo.
Exceto para arquivos de imagens JPEG. Não
é possível selecionar um arquivo ou faixa de
áudio durante a operação de busca bloqueada
de arquivos MP3.
Apenas DVD VIDEO, DVD-R/-RW no
modo VR, VIDEO CD, AUDIO CD e
arquivos de vídeo.
Apenas DVD VIDEO.
Apenas arquivos MP3, arquivos de imagens
JPEG, arquivos de vídeo DivX e arquivos de
vídeo MPEG4.
Exceto para arquivos de imagens JPEG.
A velocidade real pode ser diferente,
dependendo do disco.
Continua

35PT
Apenas DVD VIDEO, DVD-R/-RW no
modo VR, arquivos de vídeo e VIDEO CD.
9)
Exceto para VIDEO CD e arquivos de vídeo.
10)
Apenas para DVD VIDEO e DVD-R/-RW no
modo VR.
11)
Apenas DVD VIDEO com multiângulos.
12)
Para DVD VIDEO, DVD-R/-RW no modo
VR ou arquivos de vídeo DivX com legendas
em vários idiomas.
13)
Para DVD VIDEO, DVD-R/-RW no modo
VR ou arquivos de vídeo DivX com legendas.
8)
Menu Opções para a função CD/DVD
Você pode usar os itens do menu Opções
durante a reprodução de DVD VIDEOs.
As funções dos itens do menu são as
mesmas que DVD TOP MENU, DVD
MENU e DISPLAY no controle
remoto.
Pressione OPTIONS para selecionar
qualquer um desses menus durante a
reprodução.
Notas
 Não é possível retomar a reprodução durante
a reprodução aleatória nem reprodução
programada.
 A retomada de reprodução pode não
funcionar corretamente com certos discos.
 Não é possível procurar uma imagem
congelada em um DVD-R/-RW no modo
VR.
 Pode não ser possível usar a função de replay
instantâneo ou avanço instantâneo no modo
de reprodução repetida ou com certas cenas.
 Dependendo do DVD VIDEO, pode não ser
possível alterar o ângulo, mesmo que vários
ângulos estejam gravados no DVD VIDEO.
 Dependendo do DVD VIDEO, pode não
ser possível alterar a legenda, mesmo que
legendas em vários idiomas estejam gravadas
no DVD VIDEO. Também pode não ser
possível desativar a legenda.
 Você pode alterar a legenda se o aquivo de
vídeo DivX tiver a extensão “.avi” ou “.divx”
e contiver as informações da legenda no
mesmo arquivo.
36PT
Reinício em vários discos
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD)
Este aparelho pode memorizar o ponto
onde a reprodução do disco foi parada
para até 6 discos e retomar a reprodução
quando o mesmo disco for introduzido
outra vez. Se memorizar o ponto de
reinício da reprodução para o sétimo
disco, o ponto de reinício da reprodução
do primeiro disco será apagado.
O ajuste original é “ATIVADO”.
Para desativar esta função, ajuste
“RETOMA VÁRIOS DISCOS” em
“CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA” para
“DESAT.” (página 59).
Notas
 Se “RETOMA VÁRIOS DISCOS” em
“CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA”
estiver ajustado para “ATIVADO” e você
reproduzir um disco gravado, tal como um
DVD-R, o aparelho pode reproduzir outros
discos gravados a partir do mesmo ponto
de reinício da reprodução. Para começar
a reprodução a partir do início do disco,
pressione  duas vezes e depois pressione
.
 O ponto de reinício da reprodução é
cancelado ao desconectar o cabo de
alimentação.
Alterar o idioma/som
Pressione AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o formato ou o modo de
áudio desejado.
Quando reproduz um DVD VIDEO:
A opção de idioma e formato de áudio
varia de acordo o DVD VIDEO.
Se visualizar um número de quatro
dígitos, os dígitos representam um
código de idioma (consulte “Lista de
código de idiomas” (página 117)). Se o
mesmo idioma for exibido duas vezes ou
mais, significa que o DVD VIDEO foi
gravado em múltiplos formatos de áudio
(PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital).
Note que o som muda automaticamente
conforme o disco.
Alguns DVD VIDEOs permitem que
o usuário selecione itens tais como o
idioma para a legenda e o idioma para o
som usando DVD MENU.
Quando reproduz um arquivo de
vídeo DivX:
As opções para o formato de áudio
variam de acordo os arquivos de vídeo
DivX.
Disco
Se a tela de reprodução do CD de música
estiver exibida, pressione DISPLAY
repetidamente para acessar o menu
Controle (página 24) antes de pressionar
AUDIO.
O ajuste original ésta sublinhado.
Quando reproduz um DVD-R/-RW no
modo VR:
O número de faixas de áudio gravadas no
disco é exibido.
Exemplo:
 1: PRINCIPAL: o som principal da
faixa de áudio 1.
 1: SECUNDÁRIO: o som secundário
da faixa de áudio 1.
 1: PRINCIPAL+SECUNDÁRIO: o som
principal e o som secundário da faixa
de áudio 1.
 2: PRINCIPAL*: o som principal da
faixa de áudio 2.
 2: SECUNDÁRIO*: o som secundário
da faixa de áudio 2.
 2: PRINCIPAL+SECUNDÁRIO*: o
som principal e o som secundário da
faixa de áudio 2.
* Estes itens não são exibidos se apenas
uma transmissão de áudio (stream)
estiver gravada no disco que está sendo
reproduzido.
Quando reproduz um VIDEO CD,
AUDIO CD ou arquivo MP3:
Você pode selecionar o som do canal
direito ou esquerdo e ouvir o som do
canal selecionado através das caixas
acústicas direita e esquerda. Por exemplo,
quando reproduz uma faixa com os
vocais no canal direito e os instrumentos
no canal esquerdo, pode ouvir os
instrumentos nas duas caixas acústicas
selecionando o canal esquerdo.
 ESTÉREO: o som estéreo padrão.
 1/E: o som do canal esquerdo (mono).
 2/D: o som do canal direito (mono).
Continua

37PT
Quando reproduz um Super VCD:
 1: ESTÉREO: o som estéreo da faixa de
áudio 1.
 1: 1/E: o som do canal esquerdo da
faixa de áudio 1 (mono).
 1: 2/D: o som do canal direito da faixa
de áudio 1 (mono).
 2: ESTÉREO: o som estéreo da faixa de
áudio 2.
 2: 1/E: o som do canal esquerdo da
faixa de áudio 2 (mono).
 2: 2/D: o som do canal direito da faixa
de áudio 2 (mono).
Para exibir o formato de sinal de áudio
(apenas DVD VIDEO e arquivos de
vídeo)
Se pressionar AUDIO repetidamente
durante a reprodução, o formato do sinal
de áudio atual será exibido na tela.
Quando reproduz um DVD VIDEO:
Por exemplo, no formato Dolby Digital,
pode-se gravar múltiplos sinais desde
mono até 5.1 canais no DVD VIDEO.
Exemplo: Para 5.1 canais Dolby Digital
2 componentes Surround
Nota
Enquanto o aparelho reproduz um Super
VCD cuja faixa de áudio 2 não está gravada,
você não ouvirá nenhum som se selecionar
“2: ESTÉREO”, “2: 1/E” ou “2: 2/D”.
2 componentes frontais
+ 1 componente central
1 componente LFE (efeito
de baixa frequência)
Quando reproduz um arquivo de
vídeo de um disco:
Exemplo: Informações sobre o formato
de áudio MP3
Taxa de bit
38PT
Reproduzir VIDEO CDs com
funções PBC (Reprodução PBC)
(Versão 2.0)
1
2
3
4
Selecione “CD/DVD” no menu
principal e pressione ENTER.
Introduza um VIDEO CD.
O menu PBC é exibido na tela.
Dependendo do VIDEO CD, o menu
pode não aparecer.
Pressione as teclas numéricas
para selecionar o número do
item desejado.
Pressione ENTER.
Dependendo do VIDEO CD,
“Pressione ENTER” pode aparecer
como “Pressione SELECT” no manual
de instruções fornecido com o disco.
Nesse caso, pressione .
Continue a reprodução de
acordo com as instruções nos
menus.
Consulte o manual de instruções
fornecido com o VIDEO CD, pois o
procedimento para operação pode
variar de acordo com o VIDEO CD.
Nota
A reprodução PBC é cancelada ao ativar a
reprodução aleatória, reprodução programada
ou reprodução repetida.
Disco
Você pode usar na tela os menus PBC
(Controle de reprodução) incluídos nos
VIDEO CDs (apenas a Versão 2.0) para
desfrutar do software interativo do disco.
O formato e a estrutura do menu podem
variar de acordo com cada disco.
5
Para cancelar a reprodução com as
funções PBC
1 Pressione  ou 
repetidamente ou pressione as teclas
numéricas para selecionar uma faixa
enquanto a reprodução está parada.
2 Pressione  ou ENTER.
A reprodução começa a partir da
faixa selecionada. As imagens fixas,
tais como as telas de menu, não serão
exibidas.
Para voltar para a reprodução PBC,
pressione  duas vezes e depois
pressione .
Continua

39PT
Selecionar “ORIGINAL” ou “PLAY
LIST”
Esta função só está disponível para DVDRs/-RWs no modo VR com uma lista de
reprodução criada.
1
Pressione DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(ORIGINAL/PLAY LIST) e
pressione ENTER.
As opções para “ORIGINAL/PLAY
LIST” são exibidas.
3
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
 PLAY LIST: reproduz de acordo
com a lista de reprodução criada no
disco.
 ORIGINAL: reproduz de
acordo com a sequência gravada
originalmente.
4
Procurar itens no disco através
de números designados
Você pode procurar por várias
informações gravadas no disco, como
título, faixa, cena, arquivo e pasta. Cada
item é designado com um número
exclusivo no disco e você pode selecionar
o item numerado desejado a partir do
menu Controle. Você também pode
procurar por um ponto específico usando
o código de tempo (Busca por tempo)
(apenas DVD VIDEO e DVD-R/-RW no
modo VR).
1
2
Pressione
DISPLAY.
O menu Controle é exibido.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o item da busca.
Exemplo: quando selecionar
(CAPÍTULO)
“** (**)” é selecionado (** refere-se ao
número). O número entre parênteses
indica o número total de títulos,
capítulos, faixas, índices, cenas, pastas
ou arquivos.
Pressione ENTER.
Faixa selecionada
40PT
3
4
Pressione ENTER.
Pressione  ou  repetidamente
ou as teclas numéricas para
selecionar o título, faixa, pasta
ou arquivo.
Pressione ENTER.
O aparelho começa a reprodução
a partir do título, faixa, pasta ou
arquivo selecionado.
Dica
Quando a exibição do menu Controle está
destivada, pode procurar por um capítulo
(DVD VIDEO e DVD-R/-RW no modo VR),
faixa (AUDIO CD e VIDEO CD) ou arquivo
(arquivos de vídeo em DATA CD/DVD)
pressionando as teclas numéricas e ENTER.
Para procurar por um ponto específico
usando o código de tempo (Busca por
tempo)
(apenas para DVD VIDEO e DVD-R/
‑RW no modo VR)
1 Pressione
DISPLAY.
2 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar
(HORA).
“T **:**:**” (tempo de reprodução
decorrido do título atual) é
selecionado.
3 Pressione ENTER.
“T **:**:**” muda para “T--:--:--”.
Nota
Dependendo do disco, pode não ser possível
fazer a busca por tempo.
Disco
teclas numéricas e pressione ENTER.
Por exemplo, para encontrar a
cena no ponto 2 horas, 10 minutos
e 20 segundos depois do início,
introduza “21020”.
Se cometer um engano, pressione
CLEAR para cancelar o número.
“** (**)” muda para “– – (**)”.
Se cometer um engano, pressione
CLEAR para cancelar o número.
5
4 Introduza o código de tempo com as
Selecionar uma pasta/arquivo
usando o menu Controle
1
Pressione DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
* (MÍDIA) e
pressione ENTER.
As opções para “MÍDIA” são exibidas.
*
aparece no modelo norte-americano.
 MÚSICA/FOTO: para reproduzir
ambos arquivos MP3 e arquivos
de imagens JPEG na mesma pasta
como uma apresentação de slides
 MÚSICA: para reproduzir arquivos
MP3
 VIDEO (exceto o modelo norte-americano): para reproduzir
arquivos de vídeo DivX ou MPEG4
 FOTO: para reproduzir arquivos de
imagens JPEG
Continua

41PT
3
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a opção
desejada e pressione ENTER.
Quando a opção desejada já
estiver selecionada, pressione
DVD MENU.
É exibida uma lista de pastas que
contêm arquivos do tipo do arquivo
selecionado.
4
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar uma pasta.
Reproduzir uma pasta:
Pressione .
O aparelho começa a reprodução a
partir do primeiro arquivo da pasta
selecionada.
Para parar a reprodução, pressione .
Reproduzir um arquivo MP3:
1 Pressione ENTER.
“LISTA DE FAIXAS” aparece.
2 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o arquivo MP3
desejado e pressione ENTER.
O aparelho começa a reprodução
do arquivo MP3 selecionado.
Para parar a reprodução, pressione
.
Reproduzir um arquivo de
imagem:
1 Pressione PICTURE NAVI.
42PT
São exibidas as imagens em
miniatura dos primeiros 16
arquivos de imagens JPEG da pasta
selecionada.
2 Pressione ///
repetidamente para selecionar a
imagem que deseja visualizar e
pressione ENTER.
A imagem selecionada é exibida
na tela. Para visualizar a imagem
anterior ou a seguinte, pressione
/. Para voltar para a visualização
de miniaturas, pressione PICTURE
NAVI.
Se pressionar  depois de
selecionar um arquivo de
imagens, a apresentação de slides
começa a partir do arquivo de
imagens selecionado. Para parar a
apresentação de slides, pressione
.
Reproduzir um arquivo de
vídeo (exceto o modelo norte-americano):
1 Pressione ENTER.
“LISTA DE ARQUIVOS” aparece.
para selecionar o arquivo de
vídeo desejado e pressione
ENTER.
O aparelho começa a reprodução
do arquivo de vídeo selecionado.
Para parar a reprodução, pressione
.
As operações para arquivos de vídeo não
estão disponíveis no modelo norte-americano.
Para
Exibir a página
anterior ou
seguinte de
“LISTA DE
FAIXAS”,
“LISTA DE
PASTAS” ou
“LISTA DE
ARQUIVOS”
Reproduzir a
próxima pasta
de arquivos
MP3 ou
arquivos de
vídeo
Voltar para
“LISTA DE
PASTAS”
quando “LISTA
DE FAIXAS”
ou “LISTA DE
ARQUIVOS” é
exibido
Reproduzir a
próxima pasta
de arquivos de
imagens JPEG
Faça isto
Pressione
ou
repetidamente.
Disco
2 Pressione  ou  repetidamente
Outras operações
Pressione 
repetidamente até
atingir o último
arquivo da pasta atual
e pressione  uma
vez. Para selecionar a
pasta anterior, selecione
a pasta em “LISTA DE
PASTAS”.
Pressione 
RETURN.
Pressione 
repetidamente até
atingir o último
arquivo da pasta atual
e pressione  uma vez.
Para selecionar a pasta
anterior, selecione a
pasta em “LISTA DE
PASTAS”.
Continua

43PT
Para
Faça isto
Girar a imagem Pressione  ou
90 graus
 repetidamente
enquanto visualizar
uma imagem ou
apresentação de slides.
Para voltar para a
visualização original,
pressione CLEAR.
Girar uma imagem
durante a apresentação
de slides interrompe
a apresentação de
slides. Para reiniciar a
apresentação de slides,
pressione .
Notas
 Os formatos de arquivo compatíveis são:
 MP3: extensão de arquivo “.mp3”
 DivX: extensão de arquivo “.avi” ou “.divx”
 MP4: extensão de arquivo “.mp4” ou
“.m4v”
 JPEG: extensão de arquivo “.jpg” ou “.jpeg”
Observe que mesmo quando o nome do
arquivo tem a extensão acima, se o arquivo
real for diferente, o aparelho não pode
reproduzir tais arquivos ou podem ocorrer
problemas durante a reprodução mesmo
que possa reproduzir esses arquivos.
Especificamente, esses arquivos de áudio e
dados de áudio em arquivos de vídeo podem
gerar um ruído muito alto que pode danificar
o sistema de caixas acústicas e causar o mau
funcionamento do aparelho.
44PT
 Dependendo do software de codificação/
gravação, dispositivo de gravação ou mídia
de gravação usado para gravar os dados,
podem ocorrer problemas como: não ser
possível reproduzir, interrupção de som e
ruído.
 Os seguintes discos/situações podem
aumentar o tempo necessário para iniciar a
reprodução:
 um disco gravado com uma estrutura de
árvore complexa.
 um disco gravado em multissessão.
 um disco ao qual se pode adicionar dados
(disco não finalizado).
 quando as faixas ou arquivos em outra
pasta acabaram de ser reproduzidos.
 Certos CD-Rs/-RWs ou DVD-Rs/-RWs/+Rs/
+RWs não podem ser reproduzidos neste
aparelho dependendo do formato do arquivo.
 O aparelho pode reproduzir apenas até 8
níveis de pastas.
 O aparelho pode não reproduzir certos
tipos de arquivos de imagens JPEG (ex.:
um arquivo de imagens JPEG inferior a 8
(largura) × 8 (altura) pixels).
 Se pressionar  ou  para selecionar a
imagem anterior ou a seguinte, a imagem
volta para visualização original mesmo que
tenha rodado a imagem anteriormente.
 O aparelho pode não reproduzir um arquivo
de vídeo que seja a combinação de dois ou
mais arquivos de vídeo.
 O aparelho não pode reproduzir um arquivo
de vídeo que seja maior do que 720 (largura)
× 576 (altura) pixels de resolução ou 2 GB de
tamanho.
 Dependendo do arquivo de vídeo, a imagem
pode não ser nítida ou o som pode pular.
 O aparelho não pode reproduzir certos
arquivos de vídeo mais longos do que
3 horas.
 Devido à tecnologia de compressão usada
nos arquivos de vídeo, pode levar algum
tempo para a imagem aparecer depois que
pressionar .
 Dependendo do arquivo de vídeo, o som
pode não corresponder com as imagens na
tela.
3 Pressione  ou  repetidamente
Sugestão para reproduzir arquivos
de vídeo DivX
4 Pressione  ou  repetidamente
Para reproduzir arquivos MP3 e
arquivos de imagens JPEG como uma
apresentação de slides com som
(apenas DATA CD e DATA DVD)
Pode reproduzir uma apresentação de
slides com som colocando primeiro os
arquivos de imagens JPEG e os arquivos
MP3 na mesma pasta de um DATA
CD/DVD.
para selecionar a pasta desejada e
pressione .
A apresentação de slides com som
começa a partir da pasta selecionada.
Disco
Se o número de visualizações foi programado,
você pode reproduzir os arquivos de
vídeo DivX tantas vezes quanto o número
programado. As seguintes ocorrências são
consideradas:
 quando o aparelho é desligado.
 quando o disco é retirado.
 quando outro arquivo de vídeo é
reproduzido.
para selecionar “MÚSICA/FOTO” e
pressione ENTER. Se “MÚSICA/FOTO”
já estiver selecionado, pressione DVD
MENU.
Aparece “LISTA DE PASTAS”.
5 Pressione DISPLAY para passar da
tela de reprodução do CD de música
para a tela de exibição de imagens.
Você pode alternar entre essas telas
pressionando o botão DISPLAY
repetidamente.
Para parar a reprodução, pressione .
Para cancelar a apresentação de slides
com som, selecione “MÚSICA” ou
“FOTO” no passo 3.
Nota
Se reproduzir arquivos MP3 e arquivos de
imagens JPEG muito grandes ao mesmo tempo,
o som pode pular.
1 Pressione
DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
* (MÍDIA), e
pressione ENTER.
As opções para “MÍDIA” são exibidas.
*
aparece no modelo norte-americano.
Continua

45PT
Para especificar a velocidade da
apresentação de slides
(apenas arquivos de imagens JPEG)
1 Pressione
DISPLAY durante a
apresentação de slides.
O menu Controle é exibido.
Se “INTERVALO” não aparecer no
menu Controle, pressione DISPLAY
repetidamente até que “INTERVALO”
apareça.
2 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(INTERVALO) e
pressione ENTER.
Aparecem as opções para
“INTERVALO”.
3 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar o intervalo de transição
desejado.
O ajuste original está sublinhado.
 NORMAL: Ajusta na duração
padrão.
 RÁPIDO: Ajusta a duração para
menor do que “NORMAL”.
 LENTO 1: Ajusta a duração para
maior do que “NORMAL”.
 LENTO 2: Ajusta a duração para
maior do que “LENTO 1”.
4 Pressione ENTER.
A configuração selecionada é
efetivada.
Nota
Alguns arquivos de imagens JPEG
(especialmente arquivos de imagem progressiva
JPEG ou arquivos de imagens JPEG com
3.000.000 ou mais pixels) podem levar mais
tempo do que outros para serem exibidos, o
que pode fazer com que a transição pareça mais
longa do que a opção selecionada.
46PT
Para selecionar um efeito de transição
para os arquivos de imagens da
apresentação de slides
(apenas arquivos de imagens JPEG)
1 Pressione
DISPLAY durante a
apresentação de slides.
O menu Controle é exibido.
Se “EFEITO” não aparecer no menu
Controle, pressione DISPLAY
repetidamente até que “EFEITO”
apareça.
2 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(EFEITO) e
pressione ENTER.
Aparecem as opções para “EFEITO”.
3 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar a configuração desejada.
O ajuste original está sublinhado.
 MODO 1: A imagem se estende
gradualmente de cima para baixo
na tela.
 MODO 2: A imagem se estende
gradualmente da esquerda para a
direita da tela.
 MODO 3: A imagem se espalha a
partir do centro da tela.
 MODO 4: A imagem é mostrada
com efeitos aleatórios.
 MODO 5: A próxima imagem
desliza por cima da imagem atual.
 DESAT.: desativa esta função.
4 Pressione ENTER.
A configuração selecionada é
efetivada.
Para selecionar a prioridade de
reprodução do tipo de arquivo
Pode selecionar a prioridade de
reprodução quando se encontram no
disco arquivos de tipo de mídia diferente,
inclusive arquivos MP3, arquivos de
imagens JPEG e arquivos de vídeo.
DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
* (MÍDIA) e
pressione ENTER.
As opções para “MÍDIA” são exibidas.
*
aparece no modelo norte-americano.
3 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar a configuração desejada.
 MÚSICA/FOTO: Pode reproduzir
uma apresentação de slides com
som quando tiver arquivos MP3
e arquivos de imagens JPEG na
mesma pasta.
 MÚSICA: A reprodução do arquivo
MP3 tem prioridade.
 VIDEO (exceto o modelo norte-americano): A reprodução do
arquivo de vídeo tem prioridade.
 FOTO: A reprodução do arquivo de
imagens JPEG tem prioridade.
4 Pressione ENTER.
Criando sua própria
programação (Reprodução
programada)
Disco
1 Pressione
Usar o modo de
reprodução
Você pode fazer um programa de até 99
passos na ordem que deseja que sejam
reproduzidos.
Você pode programar somente as faixas
do disco.
1
Pressione DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(PROGRAMADA) e pressione
ENTER.
As opções para “PROGRAMADA”
aparecem.
3
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “INSTAL. ” e
pressione ENTER.
A configuração selecionada é
efetivada.
Para maiores detalhes sobre a
prioridade de reprodução dos tipos de
arquivos, consulte a página 113.
Número da faixa
Continua

47PT
4
5
Pressione .
O cursor se move para a lista de faixas
“T” (“01” nesse caso).
Selecione a faixa que deseja
programar.
Por exemplo, selecione a faixa “02”.
Pressione  ou  repetidamente para
selecionar “02” em “T” e pressione
ENTER.
Faixa selecionada
Para alterar um passo
programado:
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o número do passo
programado que deseja alterar. Em
seguida, pressione  e selecione o
número da faixa desejada.
Para apagar um passo
programado:
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o número do passo
programado que deseja apagar. Em
seguida, pressione CLEAR.
Para apagar todos os passos
programados na lista de
programa:
Pressione  para selecionar “LIMPAR
TUDO”. Em seguida, pressione
ENTER.
Para cancelar a reprodução
programada
Pressione CLEAR ou selecione
“DESAT.” no passo 3. Para reproduzir o
mesmo programa outra vez, selecione
“ATIVADO” no passo 3 e pressione
ENTER.
Notas
Tempo total das faixas programadas
6
7
48PT
Para programar outras faixas,
repita os passos 4 e 5.
Pressione .
Inicia a reprodução programada.
Quando a reprodução programada
termina, você pode reiniciar o mesmo
programa pressionando .
 Quando a reprodução programada é ativada,
a configuração de “REPETIÇÃO” muda
automaticamente para “ATIVADO” se a
configuração atual for “DISCO” ou “FAIXA”.
 Não é possível fazer a reprodução
programada com VIDEO CDs durante a
reprodução PBC.
Dica
A reprodução programada é cancelada e a lista
de programa é apagada quando
 retirar o disco.
 você desligar o aparelho.
 você alterar a função.
 você pressionar HOME para voltar para o
menu principal.
Quando a reprodução
programada é ativada:
 DESAT.: desativa esta função.
 ATIVADO: todas as faixas da lista
de programa são reproduzidas
aleatoriamente.
Reprodução em ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
1
2
Pressione
DISPLAY.
O menu Controle é exibido.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(ALEATÓRIA) e pressione ENTER.
As opções para “ALEATÓRIA”
aparecem.
3
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
O ajuste original está sublinhado.
Quando reproduz um VIDEO CD
ou AUDIO CD:
 DESAT.: desativa esta função.
 FAIXA: todas as faixas do disco são
reproduzidas aleatoriamente.
4
5
Disco
Quando reproduz um DATA
CD/DVD (exceto para arquivos de
vídeo):
 DESAT.: desativa esta função.
 LIGADO (MÚSICA): todos os
arquivos MP3 na pasta selecionada
do disco são reproduzidos
aleatoriamente.
Se nenhuma pasta for selecionada,
a primeira pasta será reproduzida
aleatoriamente.
Você pode reproduzir as faixas do disco
atual em ordem aleatória. A ordem de
reprodução pode variar cada vez que
fizer a reprodução aleatória.
Pressione ENTER.
Pressione .
Inicia a reprodução aleatória.
Para cancelar a reprodução aleatória,
pressione CLEAR ou selecione
“DESAT.” no passo 3.
Notas
 Não é possível fazer a reprodução aleatória
com VIDEO CDs durante a reprodução PBC.
 A mesma música dos arquivos MP3 pode ser
reproduzida repetidamente.
Dica
A reprodução aleatória é cancelada quando
 retirar o disco.
 você desligar o aparelho.
 você alterar a função.
 realizar a busca de faixa/índice.
 você pressionar HOME para voltar para o
menu principal.
Continua

49PT
Quando reproduz um VIDEO CD
ou AUDIO CD:
 DESAT.: não reproduz
repetidamente.
 DISCO: repete todas as faixas do
disco atual.
 FAIXA: repete a faixa.
Reproduzir repetidamente
(Reprodução repetida)
Você pode reproduzir o conteúdo de um
disco repetidamente.
Você pode também repetir a reprodução
aleatória ou a reprodução programada.
1
2
Pressione
Quando reproduz um DATA CD ou
DATA DVD:
 DESAT.: não reproduz
repetidamente.
 DISCO: repete todas as pastas do
disco.
 PASTA: repete a pasta atual.
 FAIXA1): repete o arquivo de áudio
atual.
 ARQUIVO2): repete o arquivo de
vídeo atual.
DISPLAY.
O menu Controle é exibido.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(REPETIÇÃO) e pressione ENTER.
As opções para “REPETIÇÃO”
aparecem.
3
1)
2)
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
Quando a reprodução
programada ou a reprodução
aleatória é ativada:
 DESAT.: não reproduz
repetidamente.
 ATIVADO: repete a reprodução
programada ou a reprodução
aleatória.
O ajuste original está sublinhado.
Quando reproduz um DVD VIDEO
ou DVD-R/DVD-RW no modo VR:
 DESAT.: não reproduz
repetidamente.
 DISCO: repete todos os títulos do
disco.
 TÍTULO: repete o título atual.
 CAPÍTULO: repete o capítulo
atual.
50PT
Apenas arquivos MP3.
Não está disponível no modelo norte-americano.
4
5
Pressione ENTER.
Pressione .
Inicia a reprodução repetida.
Para cancelar a reprodução repetida,
pressione CLEAR ou selecione
“DESAT.” no passo 3.
Notas
Ajustar o atraso entre
a imagem e o som (“A/V
SYNC”)
Se o som não sincronizar com as imagens
exibidas, você pode ajustar o atraso entre
a imagem e o som.
1
2
Pressione
Disco
 Pode não ser possível fazer a reprodução
repetida, dependendo do DVD VIDEO.
 Não é possível fazer a reprodução repetida
com VIDEO CDs durante a reprodução PBC.
 Quando reproduz um DATA CD/DVD que
contém arquivos MP3 e arquivos de imagens
JPEG, o som do áudio não corresponderá
com a imagem se os tempos de reprodução
forem diferentes.
 A reprodução repetida é cancelada quando
 retirar o disco.
 você desligar o aparelho.
 você alterar a função.
 você pressionar HOME para voltar para o
menu principal.
DISPLAY.
O menu Controle é exibido.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(A/V
SYNC) e pressione ENTER.
As opções para “A/V SYNC”
aparecem.
3
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
O ajuste original é sublinhado.
 DESAT.: Não ajusta.
 ATIVADO: Ajusta a diferença entre
a imagem e o som.
4
Pressione ENTER.
Nota
Dependendo do sinal de entrada, esta função
pode não ser efetiva.
51PT
Restrição da
reprodução do
disco (RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO)
5
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “RESTRIÇÃO
DE REPRODUÇÃO” e pressione
ENTER.
Se ainda não registrou sua senha:
Aparece a tela para registro da nova
senha.
Você pode restringir a reprodução de
alguns DVD VIDEOs conforme um
nível predeterminado, tal como a idade
do usuário. Quando a cena restrita é
reproduzida, ela pode ser pulada ou
substituída por cenas diferentes.
1
Pressione DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(CONFIGURAR) e pressione
ENTER.
As opções para “CONFIGURAR”
aparecem.
3
Pressione  ou 
repetidamente para selecionar
“PERSONALIZADO” e pressione
ENTER.
O menu Configurar é exibido.
4
52PT
Pressione  ou 
repetidamente para selecionar
“CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA”
e pressione ENTER.
Digite uma senha de 4 dígitos com as
teclas numéricas e pressione ENTER.
Aparece a tela para confirmação da
senha.
Se já registrou sua senha:
Aparece a tela para introdução da
senha.
Se cometer um engano ao
introduzir a senha:
Pressione  repetidamente para
apagar o número que digitou e
introduza a senha outra vez.
6
Digite ou introduza novamente
a sua senha de 4 dígitos com
as teclas numéricas e pressione
ENTER.
Aparece a tela para configuração do
nível de restrição para a reprodução.
9
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “NÍVEL” e
pressione ENTER.
As opções para “NÍVEL” aparecem.
10 Pressione  ou  repetidamente
A configuração de “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” está completa.
Quanto mais baixo o valor, mais
restrito o limite.
7
Para desativar a função “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO”
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “PADRÃO” e
pressione ENTER.
As opções para “PADRÃO” aparecem.
8
Disco
para selecionar o nível desejado
e pressione ENTER.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar uma área
geográfica como o nível de
restrição para a reprodução e
pressione ENTER.
A área é selecionada.
Ao selecionar “OUTROS ”,
digite o código da área geográfica
desejada com as teclas numéricas
(consulte “Lista de códigos de
área para restrição de reprodução”
(página 118)).
Ajuste “NÍVEL” para “DESAT.” no passo
10.
Para mudar a senha
1 Siga o processo do passo 1 ao 6 de
“Restrição da reprodução do disco
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO)”
(página 52) e pressione /
repetidamente para selecionar
“ALTERAR SENHA” e depois ENTER.
2 Digite uma senha nova de 4 dígitos
com as teclas numéricas e pressione
ENTER.
3 Reintroduza a nova senha para
confirmar e pressione ENTER.
Continua

53PT
Se esquecer a sua senha
Retire o disco e repita os passos 1 a 5
de “Restrição da reprodução do disco
(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO)”
(página 52). Ao ser solicitado a
introdução da senha, digite “199703”
com a teclas numéricas e pressione
ENTER. Será solicitado a digitação de
uma senha nova de 4 dígitos. Depois
de digitar a nova senha de 4 dígitos,
coloque o disco outra vez e pressione .
Quando aparecer o visor para introduzir
a sua senha, digite a sua nova senha.
Para reproduzir um disco com
“RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO”
1 Introduza o disco e pressione .
Aparece a tela para introdução da sua
senha.
2 Digite a sua senha de 4 dígitos com
as teclas numéricas e pressione
ENTER.
O aparelho começa a reprodução.
Usar o menu
“CONFIGURAR”
Usando o menu Configurar, você pode
realizar vários ajustes para itens como a
imagem e som.
Os itens exibidos variam de acordo com
o país ou a região.
Nota
As configurações para reprodução
memorizadas no disco têm prioridade sobre
as configurações do menu “CONFIGURAR”.
Portanto, algumas das configurações do menu
“CONFIGURAR” podem não ser feitas.
1
O menu Controle é exibido.
2
Notas
 Quando reproduzir DVD VIDEOs sem a
função “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO”,
não é possível fazer a restrição de reprodução
com este aparelho.
 Dependendo do DVD VIDEO, poderá
ser solicitado para alterar o nível de
“RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” durante
a reprodução do disco. Nesse caso, digite
a sua senha e altere o nível. Se cancelar o
reinício de reprodução, o nível retorna para o
ajuste original.
54PT
Pressione DISPLAY quando a
reprodução está parada.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar
(CONFIGURAR) e pressione
ENTER.
As opções para “CONFIGURAR”
aparecem.
3
Pressione  ou 
repetidamente para selecionar
“PERSONALIZADO” e pressione
ENTER.
O menu Configurar é exibido.
4
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar na lista exibida
o item a configurar e pressione
ENTER.
O item a configurar é selecionado.
Exemplo: “CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO”
Item selecionado
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada e pressione ENTER.
A configuração é selecionada e é
concluída.
Disco
Itens a configurar:
: SELEÇÃO IDIOMA
: CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO
: CONFIGURAR AUDIO
: CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA
6
Configuração selecionada
Configurar o idioma
 “SELEÇÃO IDIOMA”
Configurações relativas ao idioma.
OPÇÕES MENU
(Exibição na tela)
Configura o idioma de visualização do
“OPÇÕES MENU”.
Itens a configurar
5
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o item desejado
e pressione ENTER.
Aparecem as opções para o item
selecionado.
Exemplo: “TIPO DE TV”
MENU*
(Apenas DVD VIDEO)
Configura o idioma para o menu DVD.
Quando selecionar “OUTROS ”,
digite o código do idioma com as teclas
numéricas (página 117).
Opções
Continua

55PT
AUDIO*
(Apenas DVD VIDEO)
Altera o idioma da trilha sonora.
Quando selecionar “ORIGINAL”,
o idioma de prioridade do disco é
selecionadado.
Quando selecionar “OUTROS ”,
digite o código do idioma com as teclas
numéricas (página 117).
LEGENDA*
(Apenas DVD VIDEO)
Altera o idioma da legenda.
Quando selecionar “CONFORME
AUDIO”, o idioma das legendas muda
conforme o idioma selecionado para a
trilha sonora.
Quando selecionar “OUTROS ”,
digite o código do idioma com as teclas
numéricas (página 117).
* Se o idioma que selecionou não estiver
disponível nas faixas de idiomas gravadas
no DVD VIDEO, o idioma será configurado
automaticamente de acordo com a prioridade
dada no disco. Entretanto, dependendo do
disco, o idioma pode não ser selecionado
automaticamente devido às especificações do
disco.
Configuração da tela da
TV  “CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO ”
Escolha as configurações de acordo com
a TV conectada.
O ajuste original está sublinhado.
TIPO DE TV
(Apenas DVD VIDEO)
16:9: Selecione esta opção se conectar
uma TV widescreen ou uma TV com a
função de modo panorâmico.
4:3 LETTER BOX: Selecione esta opção
se conectar uma TV de formato 4:3. Com
esta configuração, é exibida uma imagem
larga com faixas na parte de cima e de
baixo da tela.
4:3 PAN SCAN*: Selecione esta opção se
conectar uma TV de formato 4:3. Esta
configuração exibe uma imagem larga
na tela inteira e corta as partes que não
cabem na tela.
56PT
NÍVEL DE PRETO
(apenas os modelos norte-americano e
latino-americano)
Configura o nível de preto (nível de
configuração) para saída de sinal de
vídeo.
ATIVADO: Configura o nível de preto
do sinal de saída para o nível padrão.
DESAT.: Diminui o nível padrão do
preto. Use esta opção quando a imagem
ficar muito branca.
Configurar as opções de
áudio
 “CONFIGURAR AUDIO”
Configurações relativas ao áudio.
O ajuste original está sublinhado.
AUDIO DRC1) (Dynamic Range
Compression (Compressão da faixa
dinâmica))
(Apenas DVD VIDEO)
DESAT.: Sem compressão da faixa
dinâmica.
PADRÃO: Reproduz a trilha sonora
com o tipo de faixa dinâmica prevista
pela engenharia de gravação. É útil para
assistir filmes em volume baixo tarde da
noite.
MÁX: Diminui completamente a faixa
dinâmica.
Disco
SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)
(Exceto para os modelos norte-americano, europeu e latino-americano)
Determina o sinal de saída de vídeo da
reprodução de um VIDEO CD.
AUTO: Reproduz o sinal de vídeo
conforme o sistema de cores do disco,
PAL ou NTSC.
PAL: Altera o sinal de vídeo de um disco
NTSC e o reproduz no sistema PAL.
NTSC: Altera o sinal de vídeo de um
disco PAL e o reproduz no sistema
NTSC.
MODO DE PAUSA
(Apenas para DVD VIDEO e DVD-R/
-RW no modo VR)
AUTO: A imagem é reproduzida sem
tremulação, inclusive os objetos que se
movem dinamicamente. Selecione esta
opção normalmente.
QUADRO: A imagem é reproduzida em
alta resolução, inclusive os objetos que
não se movem dinamicamente.
* Dependendo do DVD VIDEO, “4:3 LETTER
BOX” pode ser selecionada automaticamente
em vez de “4:3 PAN SCAN” ou vice-versa.
Continua

57PT
SELEÇÃO DA FAIXA
(Apenas DVD VIDEO)
Dá prioridade à trilha sonora que contém
o maior número de canais quando
reproduz um DVD VIDEO no qual estão
gravados múltiplos formatos de áudio
(PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital)2).
DESAT.: Prioridade não oferecida.
AUTO3): Prioridade oferecida.
1)
“AUDIO DRC” só pode ser feito com fontes
Dolby Digital.
2)
Se todas as trilhas sonoras tiverem o mesmo
número de canais, o aparelho seleciona as
trilhas sonoras na ordem PCM, Dolby Digital
e áudio MPEG.
3)
Quando configurar “SELEÇÃO DA FAIXA”
em “AUTO”, o idioma pode mudar. A
configuração “SELEÇÃO DA FAIXA” tem
maior prioridade do que as configurações
em “AUDIO” de “SELEÇÃO IDIOMA”
(página 55). No entanto, esta função pode
não ser executada dependendo do disco.
58PT
Configuração do
aparelho
 “CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA”
PROTEÇÃO DE TELA
O protetor de tela ajudará a prevenir
que o visor seja danificado (retenção da
imagem). Pressione qualquer tecla (por
ex., ) para cancelar o protetor de tela.
ATIVADO: A imagem do protetor de
tela aparece se não operar o aparelho por
cerca de 15 minutos.
DESAT.: O protetor de tela não aparece.
FUNDO
Configura a cor ou imagem de fundo a
ser exibida na tela. A cor ou imagem de
fundo é exibida quando a reprodução
está parada ou enquanto reproduzir um
AUDIO CD e arquivos MP3.
IMAGEM DE CAPA: A imagem da capa
(imagem congelada) aparece no fundo,
mas somente quando a imagem da capa
já está gravada no disco (DVD VIDEO,
CD-Extra, etc.). Se o disco não contém
uma imagem de capa, aparece a imagem
“GRÁFICOS”.
GRÁFICOS: A imagem programada
armazenada no aparelho aparece no
fundo.
AZUL: A cor do fundo é azul.
PRETO: A cor do fundo é preta.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Configura as restrições da reprodução.
Para detalhes, consulte “Restrição da
reprodução do disco (RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO)” (página 52).
Disco
DivX
(Exceto o modelo norte-americano)
Exibe o código de registro deste aparelho.
Para mais informações, visite http://www.
divx.com na Internet.
RETOMA VÁRIOS DISCOS
(Apenas DVD VIDEO e VIDEO CD)
ATIVADO: Memoriza o ponto de
reinício da reprodução para até 6 discos.
DESAT.: Não memoriza o ponto de
reinício de reprodução. A reprodução
começa no ponto de reinício somente no
disco atual do aparelho.
REINICIAR
Retorna as configurações de
“CONFIGURAR” para as originais. Para
detalhes, consulte “Para restabelecer
as configurações “CONFIGURAR” no
menu Controle da função CD/DVD”
(página 97).
59PT
Sintonizador
Ouvindo rádio
Sintonia manual:
Pressione +/ repetidamente até
aparecer a frequência da emissora de
rádio desejada.
Exemplo: Exibição de FM
Você pode ouvir uma emissora de rádio
através de sintonia automática ou manual
ou ainda selecionando uma emissora
programada.
1
2
3
4
Selecione “Sintonizador” no
menu principal e pressione
ENTER.
Pressione TUNER/BAND
repetidamente para selecionar a
banda de FM ou AM.
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Selecione o modo de sintonia
automática ou manual.
Selecione “Modo de sintonização”.
 Pressione ENTER.  Selecione
“AUTO” ou “MANUAL”.  Pressione
ENTER.
5
Ajuste a sintonia.
Varredura automática
Pressione +/.
A varredura para automaticamente
quando uma emissora é sintonizada
e “SINTONIZADO” e “ESTÉREO”
(apenas para programas em estéreo)
aparecem.
Se “SINTONIZADO” não aparecer
e a varredura não parar durante a
sintonização, pressione  e faça a
sintonia manual.
60PT
Frequência*
* Se uma emissora FM oferece serviços
RDS, o nome do serviço ou da emissora
aparece abaixo da frequência exibida
(apenas o modelo europeu).
Sintonia direta:
Pressione D.TUNING e use as
teclas numéricas para digitar a
frequência da emissora desejada.
Por exemplo, pressione 1, 0, 2, 5 e 0
para a frequência da emissora FM
102,50 MHz e pressione ENTER. Se
não conseguir sintonizar a emissora,
verifique se digitou a frequência
correta. Se mesmo assim não
conseguir sintonizar a emissora, a
frequência não é usada na sua área.
Para cancelar a sintonia direta,
pressione D.TUNING.
Dica
Você também pode alterar a banda do
sintonizador FM/AM a partir do menu Opções.
Pressione OPTIONS para acessar o menu
Opções depois de selecionar “Sintonizador” no
menu principal e siga os procedimentos abaixo.
Selecione “Mudança de BANDA”.  Pressione
ENTER.  Selecione “FM” ou “AM”. 
Pressione ENTER.
Para ouvir a emissora programada
1 Siga os passos 1 e 3 de “Ouvindo
rádio” para selecionar o modo de
sintonização “PRÉ-AJUSTE”.
Selecione “Modo de sintonização”. 
Pressione ENTER.  Selecione “PRÉAJUSTE”.  Pressione ENTER.
2 Pressione / repetidamente
1
2
3
4
5
6
(ou as teclas numéricas) para
selecionar o número de programação
desejado.
Dicas
Sintonize a emissora desejada.
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “Memória do
sintonizador” e pressione ENTER.
 Se um programa estéreo FM tiver ruído
estático, o modo de recepção mono pode
reduzir o ruído. Você pode selecionar o
modo mono no menu Opções. Pressione
OPTIONS para acessar o menu Opções
enquanto ouvir um programa estéreo FM e
selecione “MONAURAL” no menu “Modo
FM”.
 Para melhorar a recepção da transmissão,
ajuste as antenas fornecidas ou conecte uma
antena externa.
Sintonizador
Programação de emissoras de
rádio
Pressione /
repetidamente (ou pressione
as teclas numéricas) para
selecionar o número de
programação desejado.
Pressione ENTER.
A emissora é memorizada.
Se outra emissora já estiver atribuída
ao número de programação desejado,
ela será substituída pela nova
emissora.
Repita os passos 1 a 5 para
memorizar outras emissoras.
Você pode programar até 20
emissoras FM e 10 AM.
61PT
iPod
Reprodução do iPod
Com este aparelho, você pode apreciar
o conteúdo de áudio, vídeo e fotos
armazenados no seu iPod.
Consulte “Dispositivos compatíveis
com este aparelho” (página 110) para
os modelos de iPod que podem ser
conectados a este aparelho.
1
Coloque o iPod no dock para
iPod da unidade.
3
Selecione “MÚSICA” ou “VIDEO”
e pressione ENTER.
Para reproduzir uma apresentação
de slides com conteúdo de fotos no
iPod, selecione “VIDEO” e inicie a
reprodução da apresentação de slides
manualmente no iPod.
Notas
 Confirme a configuração do sinal de saída de
vídeo (NTSC/PAL) do iPod antes de conectar
o iPod ao aparelho.
 Não é possível visualizar imagens de vídeo
na tela de reprodução de música nem é
possível ouvir o conteúdo de música na
tela de reprodução de vídeo. Lembre-se de
selecionar o tipo de conteúdo correto antes
da reprodução.
 Não é possível visualizar as imagens de
vídeo com o tipo de conteúdo “MÚSICA”.
Se iniciar a reprodução de um conteúdo de
vídeo com a configuração “MÚSICA”, serão
reproduzidos apenas os dados de música do
conteúdo de vídeo.
 Se deseja voltar para o menu principal,
pressione HOME. Observe que não é possível
usar  RETURN enquanto reproduz um
conteúdo de música ou vídeo.
Nota para os usuários de iPod touch
2
Selecione “iPod” no menu
principal e pressione ENTER.
Confira se o iPod foi reconhecido
pelo aparelho antes de pressionar
ENTER (página 21, 91).
62PT
A reprodução do conteúdo de vídeo do
iPod touch não inicia automaticamente.
Inicie a reprodução do conteúdo de vídeo
manualmente no iPod touch.
Operações básicas
Pressione
.
/.
/. Você pode rolar
os menus do iPod para
cima ou para baixo
da mesma forma que
as operações da Click
Wheel do iPod ou as
operações de arrastar
para cima/para baixo do
iPod touch.
Selecionar uma /. Para
faixa, capítulo avançar ou retroceder
do audiobook/ rapidamente, mantenha
podcast,
a tecla pressionada.
arquivos de
vídeo ou
arquivos de
fotos (arquivos
de imagens)
Escolher o item /ENTER. Você
selecionado
pode escolher o item
selecionado da mesma
forma que a tecla central
do iPod ou as operações
de toque do iPod touch.
Encontrar um Mantenha pressionada
ponto numa
/ durante a
faixa, capítulo reprodução e solte-a no
do audiobook/ ponto desejado.
podcast ou
conteúdo de
vídeo
Voltar para o
/iPod MENU. Você
menu anterior pode voltar para o menu
ou selecionar anterior ou selecionar
um menu
um menu da mesma
forma que a tecla Menu
do iPod ou as operações
de toque do iPod touch.
Para usar o sistema para o
recarregamento da bateria
Quando o aparelho está ligado, você
pode usá-lo como um carregador de
bateria para o iPod.
O carregamento começa ao colocar o
iPod no dock para iPod. O status do
carregamento é exibido no visor do iPod.
Para detalhes, consulte o manual do
usuário do seu iPod.
Para parar de carregar o iPod
Retire o iPod. Desligar o aparelho
também para o carregamento do iPod.
Observação para carregar o iPod
O aparelho não carrega o iPod nos seguintes
casos, mesmo que o iPod esteja conectado.
 Quando o aparelho está desligado.
 Quando a função de espera automática está
ativada (página 98) e o aparelho passa para
o modo de espera.
Continua

iPod
Para
Retomar a
reprodução
quando a
reprodução está
parada
Pausar a
reprodução
Rolar os menus
do iPod para
cima/para
baixo
63PT
Notas
 Ao colocar ou retirar o iPod, manuseie-o no
mesmo ângulo do conector da unidade e não
entorte nem mova o iPod para evitar danos
ao conector.
 Não transporte a unidade com o iPod
no conector. Isso pode causar mau
funcionamento.
 Ao colocar ou retirar o iPod, segure a
unidade com uma mão e tome cuidado para
não pressionar os controles do iPod por
engano.
 As operações podem ser diferentes,
dependendo do iPod conectado.
 Dependendo do conteúdo, pode demorar
algum tempo para começar a reprodução.
 Pause a reprodução antes de desconectar o
iPod.
 Para alterar o nível de volume, use VOLUME
+/ (ou VOL +/ na unidade). O nível de
volume não muda mesmo que regulado no
iPod.
 Mantenha pressionado /
para avançar rapidamente (retroceder
rapidamente) enquanto reproduzir vídeo, se
/ não funcionar.
 O dock para iPod desta unidade foi projetado
apenas para iPod. Não é possível conectar
outros reprodutores de áudio portáteis.
 Para detalhes sobre a operação do iPod,
consulte o manual do usuário do seu iPod.
 A Sony não aceitará responsabilidade no caso
de perda ou danos de dados gravados no
iPod enquanto usar o iPod com este aparelho.
 Dado que as operações do aparelho e do iPod
são diferentes, não é possível operar o iPod
usando as teclas do controle remoto nem da
unidade. Portanto, use as teclas de controle
do iPod.
64PT
Alterar o modo de reprodução
Você pode alterar o modo de reprodução
durante a reprodução ou durante a pausa
de reprodução. O modo de reprodução
pode ser selecionado somente quando
reproduz conteúdo de música.
1
2
3
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Pressione / repetidamente
para selecionar “Modo de
reprodução” e pressione ENTER.
Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
 Normal: O aparelho reproduz todas
as faixas do iPod.
 Reproduzir faixas aleatoriamente:
O aparelho reproduz todas as faixas
do iPod em ordem aleatória.
 Reproduzir álbuns aleatoriamente:
O aparelho reproduz todas as
faixas dos vários álbuns em ordem
aleatória.
4
Pressione ENTER.
A reprodução começa ou é retomada
no modo de reprodução selecionado.
Para voltar para a tela de reprodução,
pressione  RETURN duas vezes.
Nota
A reprodução aleatória é cancelada quando:
 retirar o iPod.
 você desligar o aparelho.
Pressione ENTER.
A reprodução repetida começa
no modo de reprodução repetida
selecionado. Para voltar para a tela de
reprodução, pressione  RETURN
duas vezes.
Nota
A reprodução repetida é cancelada quando:
 retirar o iPod.
 desligar o aparelho.
iPod
Alterar o modo de reprodução
repetida
4
Você pode alterar o modo de repetição
do modo de reprodução selecionado
durante a reprodução ou durante a pausa
de reprodução. O modo de reprodução
pode ser selecionado somente quando
reproduz conteúdo de música.
1
2
3
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Pressione / repetidamente
para selecionar “REPETIÇÃO” e
pressione ENTER.
Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
 DESACT.: A reprodução repetida é
desativada.
 Uma faixa: O aparelho reproduz a
faixa selecionada repetidamente.
 Todas as faixas: O aparelho
reproduz todas as faixas
repetidamente no modo de
reprodução selecionado.
65PT
Dispositivo USB/
Cartão de memória
Antes de usar o
dispositivo USB e o
cartão de memória
neste aparelho
Você pode usar o dispositivo USB e o
cartão de memória com este aparelho.
Verifique os dispositivos compatíveis que
podem ser usados com este aparelho.
Para detalhes, consulte “Dispositivos
compatíveis com este aparelho” (página
110).
Observações sobre o dispositivo USB
 Se tiver que fazer uma conexão com um cabo
USB, conecte o dispositivo USB com o cabo
USB fornecido com o dispositivo. Consulte
o manual de instruções fornecido com o
dispositivo USB para maiores detalhes.
 Não conecte o aparelho e o dispositivo USB
através de um hub USB.
Observações sobre o uso do cartão
de memória
 Ao usar o cartão de memória, certifique-se
de que o insere na direção correta.
 Ao inserir o cartão de memória, não
empurre-o com força pois pode danificar o
cartão e/ou aparelho.
 Coloque o cartão de memória no estojo
fornecido para o transportar ou armazenar.
 Não toque nos terminais do cartão com as
mãos nem com objetos metálicos.
66PT
Observações sobre o uso de um
dispositivo USB ou cartão de
memória
 Não retire o dispositivo USB ou o cartão
de memória durante a reprodução. Caso
contrário, os dados podem ser corrompidos.
A Sony não aceita responsabilidade no caso
de perda ou danos dos dados gravados.
 Recomendamos que faça uma cópia de
segurança dos dados importantes do
dispositivo USB ou cartão de memória.
 Pode demorar algum tempo antes que
“Lendo” apareça na tela, dependendo do tipo
de dispositivo USB ou do cartão de memória.
 O aparelho demora um pouco para exibir a
lista de pastas depois de selecionar o tipo de
conteúdo “MÚSICA”, “FOTO” ou “VIDEO”.
 Não é possível garantir a compatibilidade
com todos os softwares de codificação. Se
arquivos de áudio e vídeo foram codificados
com um software incompatível, esses
arquivos podem gerar ruído de áudio,
interrupção do áudio, movimento irregular
do vídeo ou podem não ser reproduzidos.
 O aparelho não pode continuar a reprodução
nas seguintes situações.
 Quando o número de arquivos por pasta
excede 5.000.
 Quando o número de pastas no dispositivo
USB ou cartão de memória excede 1.000.
 Quando o número de arquivos no
dispositivo USB ou cartão de memória
excede 5.000.
Esses números podem variar de acordo com
a estrutura do arquivo ou da pasta no seu
dispositivo. Não salve no dispositivo pastas e
arquivos desnecessários que tenham arquivos
de áudio, vídeo e imagens para reproduzir no
aparelho.
Para selecionar a memória no
dispositivo USB
Se o dispositivo USB tiver mais de
uma memória (por exemplo, memória
interna e cartão de memória), você pode
selecionar a memória que deseja usar e,
então, iniciar a reprodução.
Não é possível selecionar a memória
durante a reprodução. Lembre-se de
selecionar a memória antes de iniciar a
reprodução.
1 Conecte o dispositivo USB à porta
(USB).
2 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “Selecionar memória USB”
e pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
4 Pressione / repetidamente para
selecionar um número da memória e
pressione ENTER.
Dispositivo USB/Cartão de memória
 Os formatos de arquivo compatíveis são:
 MP3: extensão de arquivo “.mp3”
 WMA: extensão de arquivo “.wma”
 AAC: extensão de arquivo “.m4a”
 MPEG4: extensão de arquivo “.mp4” ou
“.avi”
 MPEG2/MPEG1: extensão de arquivo
“.mpg” ou “.avi”
 Motion JPEG: extensão de arquivo “.avi”
 JPEG: extensão de arquivo “.jpg” ou “.jpeg”
Observe que mesmo quando o nome do
arquivo tem a extensão acima, se os arquivos
forem diferentes, o aparelho não pode
reproduzir tais arquivos ou podem ocorrer
problemas durante a reprodução mesmo
que possa reproduzí-los. Especificamente,
esses arquivos de áudio e dados de áudio em
arquivos de vídeo podem gerar um ruído
muito alto que pode danificar o sistema de
caixas acústicas e causar mau funcionamento
do aparelho.
 As seguintes condições podem aumentar o
tempo necessário para iniciar a reprodução:
 arquivos e pastas gravadas no dispositivo
USB ou cartão de memória com uma
estrutura de árvore complexa.
 quando os arquivos em outra pasta
acabaram de ser reproduzidos.
 quando reproduz arquivos AAC.
 A reprodução de arquivos MP3 pode
demorar um pouco dependendo do software
de codificação usado para criar os arquivos
MP3.
 O aparelho somente pode reproduzir até 8
níveis de pastas.
 A retomada de reprodução é cancelada ao
alterar a função.
 O aparelho não suporta necessariamente
todas as funções do dispositivo USB ou
cartão de memória.
 A ordem de reprodução dos arquivos e pastas
do aparelho pode ser diferente da ordem de
criação original no dispositivo USB ou cartão
de memória.
 As pastas que não têm arquivos de áudio
MP3/WMA/AAC, arquivos de vídeo ou
arquivos de imagens JPEG são ignoradas
durante a reprodução.
67PT
Reprodução de um
arquivo do dispositivo
USB ou cartão de
memória
Você pode reproduzir neste aparelho
arquivos de áudio, vídeo e imagens
armazenados no dispositivo USB ou
cartão de memória.
Os formatos de arquivo compatíveis
são MP3*/WMA*/AAC* para arquivos
de áudio, MPEG4*/MPEG2/MPEG1/
Motion JPEG para arquivos de vídeo e
JPEG para arquivos de imagens.
2
3
Selecione “MÚSICA”, “FOTO” ou
“VIDEO” e pressione ENTER.
Aparece a lista de pastas.
4
5
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar uma pasta.
Pressione ENTER.
Aparece a lista de faixas ou de
arquivos.
Exemplo: Lista de faixas de arquivos
MP3
* Os arquivos com proteção de direitos
autorais DRM (Digital Rights Management
– Gerenciamento de Direitos Digitais) não
podem ser reproduzidos neste aparelho.
1
Selecione “USB” ou “Cartão de
memória” no menu principal e
pressione ENTER.
Conecte um dispositivo USB
à porta (USB) ou insira um
cartão de memória na ranhura
para multicartões de memória.
Insira um dispositivo USB
Insira um cartão de memória
6
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar o arquivo
desejado e pressione ENTER.
O aparelho começa a reprodução
do arquivo de áudio ou vídeo
selecionado. Quando selecionar
um arquivo de imagens JPEG, a
apresentação de slides começa a partir
do arquivo de imagens selecionado.
Para parar a reprodução ou a
apresentação de slides, pressione .
68PT
Para iniciar a apresentação de slides a
partir da visualização de miniaturas
Pode passar para visualização de
miniaturas a partir da lista de arquivos
(ou vice-versa) pressionando a tecla
DISPLAY e começar a apresentação de
slides do arquivo de imagens selecionado.
1 Pressione DISPLAY enquanto a lista
de arquivos de imagens é exibida.
São exibidas as imagens em miniatura
dos primeiros 18 arquivos de imagens
JPEG da pasta selecionada. Se existir
mais de 18 arquivos de imagens na
pasta, a barra de rolagem aparecerá à
direita.
para selecionar um arquivo de
imagens e pressione ENTER.
A apresentação de slides começa
a partir do arquivo de imagens
selecionado.
Se deseja voltar para a lista de
arquivos, pressione DISPLAY outra
vez enquanto as miniaturas são
exibidas.
(apenas arquivos de imagens JPEG)
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Intervalo de apresentação
de diapositivos” e pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3 Pressione / repetidamente para
selecionar o intervalo de transição
desejado.
O ajuste original é “7 seg”.
Se deseja desativar a função de
apresentação de slides, selecione
“DESACT.”. Desativar a função permite
a exibição de uma imagem de cada
vez bem como exibir manualmente
a imagem de arquivo anterior ou
seguinte usando a tecla /.
A velocidade da apresentação de slides
pode mudar dependendo do efeito
de transição selecionado (veja baixo)
ou do tamanho de cada arquivo de
imagem armazenado no dispositivo
USB ou cartão de memória.
Nota
Alguns arquivos de imagens JPEG
(especialmente arquivos de imagem progressiva
JPEG ou arquivos de imagens JPEG com
3.000.000 ou mais pixels) podem levar mais
tempo do que outros para serem exibidos, o
que pode fazer com que a transição pareçã mais
longa do que a opção selecionada.
Dispositivo USB/Cartão de memória
2 Pressione /// repetidamente
Para especificar o intervalo da
apresentação de slides
Para selecionar o efeito de transição
da apresentação de slides
(apenas arquivos de imagens JPEG)
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Efeito de transição” e
pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
Continua

69PT
3 Pressione / repetidamente para
selecionar o efeito de transição
desejado.
O ajuste original está sublinhado.
 Nenhum: Desativa esta função.
 Mixagem automática: A imagem
atual muda para a seguinte
com efeito de aparecimento e
desaparecimento gradual.
 Aparecimento/desaparecimento
vertical: A imagem atual muda
para a próxima com efeito de
aparecimento e desaparecimento
gradual, imitando uma veneziana
vertical.
 Aparecimento/desaparecimento
horizontal: A imagem atual muda
para a próxima com efeito de
aparecimento e desaparecimento
gradual, imitando uma veneziana
horizontal.
 Apagamento vertical: A próxima
imagem apaga a atual de cima para
baixo.
 Apagamento horizontal: A próxima
imagem apaga a atual da esquerda
para a direita.
 Mosaico: Os arquivos de imagens
na pasta selecionada são exibidos
como blocos de mosaico.
 Aleatório: Os efeitos acima
são aplicados aleatoriamente à
reprodução da apresentação de
slides.
Para selecionar o tamanho da imagem
a ser exibido na tela
(apenas arquivos de imagens JPEG)
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Ajustar” e pressione
ENTER.
Aparece a tela de configurações.
70PT
3 Pressione / repetidamente para
selecionar o tamanho de exibição
desejado.
O ajuste original está sublinhado.
 Imagem inteira: Amplia a imagem
o máximo possível com o formato
de aspecto original e exibe a
imagem inteira. Para encher a tela,
as margens superior e inferior ou
esquerda e direita são mostradas na
tela.
 Ajustar à tela: Estica a imagem para
caber na tela.
Outras operações
Para
Reproduzir
arquivos de
áudio ou
de vídeo na
próxima pasta
Faça isto
Pressione 
repetidamente até
atingir o último
arquivo da pasta atual
e pressione  uma
vez.
Pressione 
RETURN.
Voltar para
lista de pastas
a partir da lista
de faixas/
arquivos
Selecionar uma Pressione
+/
pasta
repetidamente durante
a reprodução ou
quando a reprodução
estiver em pausa ou
parada.
Dica
Você pode ativar ou desativar a barra de status
durante a reprodução de arquivo de vídeo ou
apresentação de slides pressionando DISPLAY.
Para retirar o dispositivo USB
3
1 Pressione  para parar a reprodução.
2 Retire o dispositivo USB.
1 Pressione  para parar a reprodução.
2 Retire o cartão de memória inserido
na entrada para multicartões.
Alterar o modo de reprodução
1
2
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “Modo de
reprodução” e pressione ENTER.
4
Pressione ENTER.
A reprodução começa ou é retomada
no modo de reprodução selecionado.
Para voltar para a tela de reprodução,
pressione  RETURN duas vezes.
Nota
A mesma música dos arquivos de áudio pode
ser reproduzida repetidamente.
Continua

Dispositivo USB/Cartão de memória
 Normal: O aparelho reproduz todos
os arquivos do dispositivo USB
ou cartão de memória em ordem
sequencial.
 ALEATÓRIA: O aparelho reproduz
todos os arquivos do dispositivo
USB ou cartão de memória em
ordem aleatória.
 Pasta: O aparelho reproduz todos
os arquivos da pasta selecionada
no dispositivo USB ou cartão de
memória em ordem sequencial.
 Pasta aleatória: O aparelho
reproduz todos os arquivos da pasta
selecionada no dispositivo USB
ou cartão de memória em ordem
aleatória.
Para retirar o cartão de memória
Você pode alterar o modo de reprodução
durante a reprodução ou durante a pausa
de reprodução. Os arquivos compatíveis
com os modos de reprodução são
arquivos de áudio MP3/WMA/AAC,
arquivos de imagens JPEG e arquivos de
vídeo MPEG4/MPEG2/MPEG1/Motion
JPEG armazenados no dispositivo USB
ou no cartão de memória.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
71PT
Alterar o modo de reprodução
repetida
Você pode alterar o modo de repetição
do modo de reprodução selecionado
durante a reprodução ou durante a pausa
de reprodução.
Os arquivos compatíveis com os modos
de reprodução repetida são arquivos
de áudio MP3/WMA/AAC, arquivos
de imagens JPEG e arquivos de vídeo
MPEG4/MPEG2/MPEG1/Motion JPEG
armazenados no dispositivo USB ou no
cartão de memória.
1
2
3
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “REPETIÇÃO” e
pressione ENTER.
Pressione  ou  repetidamente
para selecionar a configuração
desejada.
 DESACT.: A reprodução repetida é
desativada.
 Uma faixa: O aparelho reproduz o
arquivo selecionado repetidamente.
 Todas as faixas: O aparelho
reproduz todos os arquivos
repetidamente no modo de
reprodução selecionado.
72PT
4
Pressione ENTER.
A reprodução repetida começa
no modo de reprodução repetida
selecionado. Para voltar para a tela de
reprodução, pressione  RETURN
duas vezes.
Dicas
Ajuste do som
Ajustando o som
Selecionar o campo sonoro
Você pode aproveitar o som surround
simplesmente selecionando um desses
campos sonoros. Eles trazem o som
potente e estimulante dos cinemas para
dentro da sua casa.
Pressione SOUND FIELD
repetidamente.
Cada vez que pressionar esta tecla, a
configuração do campo sonoro muda
como a seguir.
Ajuste do som
Para
Faça isto
Reforçar o som Pressione GROOVE
repetidamente.
Cada vez que
pressionar a tecla, o
visor da barra de status
muda como segue:
GROOVE* 
Z‑GROOVE* 
Sem indicação
(GROOVE desativado)
 GROOVE  …
Selecionar o
Pressione EQ
efeito sonoro
repetidamente.
programado
Cada vez que
pressionar a tecla, o
visor da barra de status
muda como segue:
ROCK  POP 
JAZZ  DANCE 
SOUL  TECHNO
 HIP HOP 
FLAT…
 Você pode também selecionar a configuração
Groove em “Configurações” no menu
principal. Selecione “Configurações” no
menu principal e siga o procedimento abaixo.
Selecione “Groove”.  Pressione ENTER.
 Selecione “DESACT.”, “Groove” ou
“Z‑Groove”.  Pressione ENTER.
 Você pode também selecionar a configuração
EQ em “Configurações” no menu principal.
Selecione “Configurações” no menu principal
e siga o procedimento abaixo.
Selecione “Configuração EQ”.  Pressione
ENTER.  Selecione a configuração EQ
desejada.  Pressione ENTER.
* O volume passa para o modo potente e a
curva do equalizador é alterada.
Continua

73PT
Quando os fones de ouvido não estão
conectados:
Quando os fones de ouvido estão
conectados:
2CH STEREO
O campo sonoro estéreo normal para
todas as funções.
Reproduz a saída estéreo a partir de
fontes multicanal como DVD VIDEOs
durante a função DVD. O aparelho
reproduz o som original quando a fonte
sonora é originalmente em estéreo
(Audio CD, VIDEO CD, arquivos MP3
e arquivos MPEG4 no DATA CD/DATA
DVD, etc.).
HP STEREO
O campo sonoro normal para os fones
de ouvido.
2CH SURROUND
O campo sonoro com efeito surround
para todas as funções.
Reproduz a saída estéreo com efeito
surround a partir de fontes multicanal
como a função DVD.
VIRTUAL A* (apenas a função DVD)
Cria três jogos de caixas acústicas
surround virtuais a partir do som das
caixas acústicas frontais. Este campo
sonoro só é eficaz quando reproduz
fontes multicanal.
VIRTUAL B* (apenas a função DVD)
Cria um jogo de caixas acústicas
surround virtuais a partir do som das
caixas acústicas frontais sem usar as
caixas acústicas surround atuais. Este
modo é eficaz quando a distância é
pouca entre as caixas acústicas frontais.
Este campo sonoro só é eficaz quando
reproduz fontes multicanal.
74PT
HP SURROUND
O campo sonoro para os fones de ouvido
com efeito surround.
HP VIRTUAL* (apenas a função DVD)
O campo sonoro para os fones de ouvido
com efeito surround virtual. Este campo
sonoro só é eficaz quando reproduz
fontes multicanal.
* Estes campos sonoros não podem ser
selecionados quando o aparelho está no
modo de espera.
Nota
Dependendo do disco, o efeito surround pode
não ser tão perceptível quanto o esperado.
Selecionar o efeito MP3
Booster+
É possível melhorar a qualidade sonora
dos arquivos de áudio MP3, WMA ou
AAC.
1
2
Selecione “Configurações” no
menu principal e pressione
ENTER.
Selecione “MP3 Booster+” e
pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3
O ajuste original está sublinhado.
 AUTO: O efeito MP3 Booster+ é
ativado automaticamente quando a
reprodução começa.
 DESACT.: Desativa esta função.
Ajuste do som
Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
desejada e pressione ENTER.
75PT
Outras operações
Apreciar reproduções
simultâneas
Você pode apreciar reproduções
simultâneas de dados de som e imagens
como uma apresentação de slides.
1
3
4
Prepare a fonte sonora e inicie
a reprodução dos dados de
música ou som.
Quando usar um disco CD-DA ou
MP3 como a fonte sonora:
Consulte “Reproduzir um disco”
(página 33).
Para começar a partir de uma
faixa específica, crie o seu próprio
programa (página 47).
Quando usar um dispositivo USB
ou cartão de memória como a
fonte sonora:
Consulte “Reprodução de um arquivo
do dispositivo USB ou cartão de
memória” (página 68).
Quando usar um iPod como a
fonte sonora:
Consulte “Reprodução do iPod”
(página 62).
Quando usar a recepção de um
sintonizador como a fonte sonora:
Consulte “Ouvindo rádio” (página
60).
Quando usar um componente
opcional conectado como a fonte
sonora:
Consulte “Ouvir o videocassete ou
sintonizador de satélite conectado”
(página 85).
76PT
2
5
Pressione OPTIONS para acessar
o menu Opções.
Selecione “Seleção de fotos” e
pressione ENTER.
Selecione “USB”, “Cartão de
memória” ou “iPod” como a
fonte de reprodução de uma
imagem e pressione ENTER.
Selecione um arquivo de
imagens e inicie a apresentação
de slides.
Quando usar um dispositivo USB
ou cartão de memória como a
fonte de imagem:
Consulte “Reprodução de um arquivo
do dispositivo USB ou cartão de
memória” (página 68).
Quando usar um iPod como a
fonte de imagem:
Consulte “Reproduçao do iPod”
(página 62).
Note que não é possível selecionar
“iPod” como a fonte de imagem
quando estiver usando o iPod como
uma fonte de música.
Para reproduzir a mesma
apresentação de slides com música
ou som
1 Confira a preparação da fonte sonora
ou de música. Consulte o passo 1 em
“Apreciar reproduções simultâneas”.
2 Pressione OPTIONS para acessar o
menu Opções.
3 Selecione “Iniciar a apresentação de
diapositivos” e pressione ENTER.
Nota
Lembre-se sempre de iniciar a reprodução
da música ou som primeiro para apreciar
reproduções simultâneas.
Usar os temporizadores
O aparelho oferece duas funções
de temporizador. Se usar ambos os
temporizadores, o temporizador Sleep
terá prioridade.
Temporizador Sleep
Você pode dormir ouvindo música.
Essa função funciona mesmo quando o
relógio não está ajustado.
1
Pressione SLEEP e pressione
ENTER.
Aparece a tela de configurações.
2
3
Selecione a hora desejada e
pressione ENTER.
Selecione “INSTAL.” e pressione
ENTER.
Temporizador de reprodução
O temporizador de reprodução pode ser
programado com a função “CD/DVD”,
“USB”, “iPod”, “Sintonizador” ou “Cartão
de memória”.
Verifique se o relógio está ajustado.
1
2
Outras operações
O aparelho desliga na hora
programada.
Prepare a fonte sonora.
Prepare a fonte sonora e pressione
VOLUME +/ (ou VOL +/ na
unidade) para regular o volume.
Selecione “Configurações” no
menu principal e pressione
ENTER.
Continua

77PT
3
Selecione “Temporizador” e
pressione ENTER.
5
Aparece a tela de configurações.
6
4
Programe o temporizador de
reprodução como a seguir.
“Hora de início” e “Hora de
término”
Acerte o horário de início e de
término.
Você somente pode selecionar “AM”/
“PM” quando tiver selecionado o
formato de 12 horas para visualização
na configuração do relógio (página
31).
“Função”
Programe a função da fonte sonora.
Se selecionou a função sintonizador,
você poderá selecionar a banda (“FM”
ou “AM”) e o número programado
em cada caixa correspondente.
“Temporizador”
Selecione “ACTIVADO” para ativar o
temporizador de reprodução.
78PT
Selecione “INSTAL.” e pressione
ENTER para introduzir as
configurações.
Pressione  para desligar o
aparelho.
O aparelho liga 30 segundos antes do
tempo programado.
Se o aparelho estiver ligado no
horário programado, o temporizador
de reprodução não será ativado. Não
use o aparelho do momento em que é
ligado até o início da reprodução.
Para verificar a programação do
temporizador de reprodução
Acesse o menu “Temporizador” em
“Configurações”. A programação atual do
temporizador de reprodução é mostrada
à direita.
Para alterar a programação do
temporizador de reprodução
Recomece a partir do passo 1.
Para cancelar o temporizador de
reprodução
Repita o procedimento e selecione
“DESACT.” para “Temporizador” no
passo 4.
Observações para o usuário de iPod
 Certifique-se de que o iPod não esteja
reproduzindo quando usar o temporizador
de reprodução.
 O temporizador de reprodução pode não
ser ativado dependendo do status do iPod
conectado.
Nota
O temporizador de reprodução não será
ativado se o aparelho estiver ligado. Lembre-se
de desligar o aparelho ao menos 120 segundos
antes do horário programado.
Dicas
 Você pode programar o temporizador Sleep
em “Configurações” no menu principal.
Selecione “Configurações” no menu principal
e siga o procedimento abaixo.
Selecione “Sleep”.  Pressione ENTER. 
Selecione a caixa de configuração superior.
 Pressione ENTER.  Selecione a
configuração desejada.  Pressione ENTER.
 Selecione “INSTAL.”.  Pressione
ENTER. Para cancelar o temporizador
Sleep, selecione “DESACT.” na caixa de
configuração.
 A configuração do temporizador de
reprodução permanece até ser cancelada
manualmente.
Mudando o visor
Visualizar informações sobre a
fonte de reprodução
É possível visualizar diversas informações
sobre a fonte de reprodução na exibição
de “HORA” durante a reprodução
quando usar a função CD/DVD. Quando
reproduz uma faixa CD-DA de um
AUDIO CD ou um arquivo MP3 de um
DATA CD/DVD, você pode também
visualizar as informações na tela de
reprodução do CD de música. Para
mais detalhes, consulte “Exibição de
informações na tela de reprodução do
CD de música” (página 80).
Pressione TIME/TEXT
repetidamente.
Continua

Outras operações
Cada vez que pressionar TIME/TEXT
durante a reprodução, o visor mudar de
……
A exibição do relógio que pode ser
visualizada na tela depende da fonte de
reprodução.
Se a tela de reprodução do CD de música
estiver exibida, pressione DISPLAY
repetidamente para acessar o menu
Controle (página 24) antes de pressionar
TIME/TEXT.
79PT
T: título ou faixa
C: capítulo
D: disco
Taxa de bit
Informações sobre a hora
Nome da pasta
Nome da faixa/arquivo
Quando reproduz um DVD VIDEO ou
DVD-R/-RW no modo VR:
 Tempo decorrido de reprodução do
título atual
 Tempo restante do título atual
 Tempo decorrido de reprodução do
capítulo atual
 Tempo restante do capítulo atual
 Tempo decorrido de reprodução do
título atual e título do disco
Quando reproduz um VIDEO CD com
a função PBC:
 Tempo decorrido de reprodução da
cena atual
 Tempo decorrido de reprodução da
cena atual e título do disco
Quando reproduz um AUDIO CD ou
VIDEO CD sem a função PBC:
 Tempo decorrido de reprodução da
faixa atual
 Tempo restante da faixa atual
 Tempo decorrido de reprodução do
disco
 Tempo restante do disco
 Tempo decorrido de reprodução da
faixa atual e nome da faixa
Quando reproduz arquivos MP3
ou arquivos de vídeo de um DATA
CD/DVD:
Tempo decorrido de reprodução do
arquivo atual e nome da pasta/arquivo
Exibição de informações na tela de
reprodução do CD de música
Você pode também visualizar
informações sobre um faixa CD-DA
ou arquivo MP3 quando a tela de
reprodução do CD de música é exibida
e uma faixa está sendo reproduzida ou
está em pausa. Cada vez que pressionar
TIME/TEXT enquanto uma faixa
CD-DA ou arquivo MP3 está sendo
reproduzido ou está em pausa, a exibição
é alterada entre     …  
…
Informações sobre a hora
Nome da faixa/arquivo
80PT
Quando reproduz um AUDIO CD:
 Tempo decorrido de reprodução da
faixa atual
 Tempo restante da faixa atual
 Tempo decorrido de reprodução do
disco
 Tempo restante do disco
 Nome da faixa
Quando reproduz um arquivo MP3
de um DATA CD/DVD:
Tempo decorrido de reprodução do
arquivo atual e nome do mesmo
Verificar as informações da data dos
arquivos de imagens JPEG gravados
no disco
Se a etiqueta “Exif ”* estiver gravada nos
arquivos de imagens JPEG, você pode
verificar as informações da data no menu
Controle pressionando DISPLAY
durante a reprodução.
Informações da data
Notas
 Para arquivos MP3 com formato diferente de
ISO 9660 Nível 1 e Nível 2, os nomes da pasta
e do arquivo podem não ser exibidos.
 Apenas letras do alfabeto, números e certos
símbolos podem ser exibidos.
 Dependendo da mídia, o aparelho pode
exibir apenas um número limitado de
caracteres.
Dica
Nota
O formato das informações da data varia de
acordo com a área.
Outras operações
Se um arquivo MP3 tiver uma etiqueta ID3, o
aparelho exibirá o nome de um álbum ou de
um título a partir da informação da etiqueta
ID3. O aparelho é compatível com ID3 versão
1.0/1.1/2.2/2.3. A exibição das informações
da etiqueta ID3 versão 2.2/2.3 têm prioridade
quando ambas as etiquetas ID3 versão 1.0/1.1
e versão 2.2/2.3 são usadas para um único
arquivo MP3.
* “Exchangeable Image File Format” (Formato
de arquivos de imagens intercambiáveis)
é um formato de imagem de câmera
digital definido pela “Japan Electronics
& Information Technology Industries
Association” (JEITA).
81PT
Usar as funções de
calendário e relógio
Relógio analógico
Você pode usar este aparelho como um
visor de calendário ou relógio, de acordo
com sua preferência.
Selecione “Calendário/Relógio” no
menu principal e pressione ENTER.
A exibição do calendário aparece na tela.
Você pode selecionar a exibição
do calendário ou relógio analógico
pressionando DISPLAY repetidamente.
Quando usar a exibição do calendário,
pode passar para o mês anterior ou
seguinte pressionando /.
Calendário
82PT
Para exibir o relógio durante uma
reprodução
1 Pressione OPTIONS durante a
reprodução para acessar o menu
Opções.
2 Selecione “Exibir o relógio” e
pressione ENTER.
Alterar outras
configurações
Para
Alterar a luz
de fundo do
logotipo Sony
As seguintes configurações podem
ser alteradas a partir do menu
“Configurações” no menu principal.
O ajuste original está sublinhado.
Para
Faça isto
Alterar o brilho 1 Selecione “Brilho do
do LCD
visor” e pressione
ENTER.
2 Selecione a
2 Selecione a
Alterar o som
do bip
configuração
desejada e
pressione ENTER.
 DESACT.
 ACTIVADO
1 Selecione “Som bip”
e pressione ENTER.
2 Selecione a
configuração
desejada e
pressione ENTER.
 DESACT.
 Baixo
 Médio
 Alto
Configurar o modo de tela para a tela
LCD
Você pode selecionar um modo de tela
para as imagens exibidas na tela LCD.
Esta função está disponível quando
usando a função “CD/DVD”, “iPod”,
“Entrada de vídeo” ou “Entrada SAT”.
O ajuste original está sublinhado.
Outras operações
configuração
desejada e
pressione ENTER.
 AUTO
 Baixo
 Médio
 Alto
Alterar o
1 Selecione “Brilho
brilho das
das teclas” e
teclas sensíveis
pressione ENTER.
ao toque da
2 Selecione a
unidade
configuração
desejada e
pressione ENTER.
 DESACT.
 Baixo
 Médio
 Alto
Faça isto
1 Selecione “Luz de
fundo do logotipo
Sony” e pressione
ENTER.
1 Pressione OPTIONS para acessar o
menu Opções enquanto as imagens
são exibidas.
2 Pressione / repetidamente para
selecionar “TBD” e pressione ENTER.
Continua

83PT
3 Pressione / repetidamente para
selecionar a opção desejada e
pressione ENTER.
 Cheio: Selecione esta opção para
visualizar imagens em formato 16:9.
Esta configuração exibe as imagens
no modo de tela cheia.
 Normal: Selecione esta opção para
visualizar imagens em formato 4:3.
Esta configuração exibe as imagens
no modo de tela normal com faixas
na esquerda e direita da tela.
Nota
O modo de tela selecionado pode não ser
efetivo se o modo de tela for fixo como uma
configuração prioritária para as imagens fontes.
Conexão de
componentes opcionais
Pode-se conectar componentes opcionais
para intensificar o seu aparelho. Consulte
o manual de instruções fornecido com
cada componente.
Se adquiriu o WHG-SLK2i e instalou
o aparelho na parede, lembre-se que
as conexões devem ser feitas antes da
instalação. Para detalhes, consulte o
folheto separado “Instalação do aparelho
na parede”.
Painel traseiro
 Tomada DVD VIDEO OUT
Conecte a tomada de entrada de
vídeo da TV ou projetor.
84PT
Notas
 A saída de vídeo só é possível quando
usar a função CD/DVD e o disco
inserido contém dados de imagem de
vídeo ou imagem congelada.
 Não é possível visualizar na tela da
TV conectada o conteúdo de vídeo
armazenado no iPod, dispositivo USB
ou cartão de memória. O conteúdo de
vídeo desses dispositivos só pode ser
visualizado na tela LCD.
 Conector VIDEO/SAT AUDIO
IN, conector VIDEO/SAT VIDEO
IN
Conecte os conectores de saída
de áudio e vídeo do componente
opcional (como um videocassete ou
sintonizador de satélite).
1
2
Selecione “Entrada de vídeo” ou
“Entrada SAT” no menu principal
e pressione ENTER.
Inicie a reprodução do
componente conectado.
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Fonte externa de vídeo” e
pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “Video” ou “Satélite” e
pressione ENTER.
Nota
Se o som for distorcido ou alto demais ao
selecionar “Video”, altere a função para
“Satélite”.
Dica
O nome do ícone no menu principal muda
para “Entrada de vídeo” ou “Entrada SAT”
conforme a configuração de “Fonte externa
de vídeo”.
Outras operações
Ouvir o videocassete ou
sintonizador de satélite
conectado
Para alternar entre as funções
“Entrada de vídeo” e “Entrada SAT”
85PT
Informações adicionais
Solução de problemas
Se ocorrer qualquer problema com o
aparelho, faça o seguinte:
1 Verifique se o cabo de alimentação
e os cabos das caixas acústicas estão
conectados firme e corretamente.
2 Localize o problema na lista de
solução de problemas abaixo e tome
as medidas corretivas sugeridas.
3 Se o aparelho ainda não funcionar
corretamente, reinicie o sistema
(página 96, 97).
Se o problema persistir mesmo depois de
fazer o recomendado acima, consulte o
representante Sony mais próximo.
Se o indicador STANDBY piscar
Desconecte imediatamente o cabo de
alimentação e verifique os seguintes
itens.
 Você está usando apenas as caixas
acústicas fornecidas?
 Há alguma coisa bloqueando a
abertura de ventilação na parte
traseira do aparelho?
Depois que o indicador STANDBY
parar de piscar, conecte o cabo de
alimentação outra vez e ligue o
aparelho. Caso o problema persista,
entre em contato com o revendedor
Sony mais próximo.
86PT
Geral
As imagens com a iluminação Sony
aparecem depois de conectar o cabo
de alimentação, mesmo que ainda
não tenha ligado o aparelho.
 Desligue a demonstração automática
(página 26).
O aparelho não liga.
 O cabo de alimentação está conectado?
A tela do menu principal demora um
pouco para aparecer quando liga o
aparelho.
 Isso não é mau funcionamento. O
aparelho demora um pouco para
aprontar e exibir o menu principal
ao ser ligado. Aguarde um pouco e
não pressione  outra vez, pois
o aparelho já estará em processo de
exibição do menu principal.
O aparelho passou para o modo de
espera inesperadamente.
 Isso não é mau funcionamento. O
aparelho passa automaticamente
para o modo de espera depois de
cerca de 30 minutos se não for feita
nenhuma operação ou se a reprodução
do dispositivo conectado terminar.
Consulte “Para desligar a função
automática de espera” (página 98).
O acerto do relógio ou a configuração
do temporizador é cancelada.
 O cabo de alimentação está
desconectado ou ocorreu uma falta
de energia. Repita “Ajustando o
relógio” (página 31). Se programou
o temporizador, repita “Usar os
temporizadores” (página 77).
O temporizador não funciona.
 Verifique a programação do
temporizador e acerte a hora
(página 77).
 Cancele a função do temporizador
Sleep.
O controle remoto não funciona.
 Remova quaisquer obstáculos entre o
controle remoto e a unidade.
 Mova o controle remoto para mais
perto da unidade.
 Aponte o controle remoto para o
sensor da unidade.
 Troque as pilhas (R6/tamanho AA).
 Coloque a unidade afastada da luz
fluorescente.
Há eco acústico.
 Reduza o volume.
Informações adicionais
Nenhum som é emitido.
 Pressione VOLUME + (ou VOL + na
unidade) repetidamente.
 Os fones de ouvido estão conectados
ao conector PHONES.
 Verifique as conexões das caixas
acústicas (página 25).
 O aparelho está no modo de pausa,
reprodução em câmera lenta ou busca
bloqueada. Pressione  para iniciar a
reprodução.
Há muito zumbido ou ruído.
 Há uma TV ou videocassete instalado
muito perto da unidade. Afaste a
unidade da TV ou videocassete.
 Afaste a unidade da fonte de ruído.
 Instale um filtro de ruído (à venda em
separado) no cabo de alimentação.
Continua

87PT
O som do componente conectado
aos conectores VIDEO/AUDIO IN é
distorcido.
 Se “Entrada de vídeo” aparecer no
menu principal, altere o modo para
“Satélite” (consulte “Para alternar
entre as funções “Entrada de vídeo” e
“Entrada SAT”” (página 85)).
Aparece “Sobrecarga de corrente!”.
 Foi detectado um problema no nível
da corrente elétrica do terminal do
conector do iPod, porta
(USB) ou
do cartão de memória da unidade.
Desligue o aparelho e retire o
iPod, dispositivo USB ou cartão de
memória do aparelho. Verifique se
não há nenhum problema com esses
dispositivos. Se este padrão do visor
persistir, entre em contato com o
revendedor Sony mais próximo.
Caixas acústicas
O som sai por um canal ou o volume é
diferente na direita e esquerda.
 Posicione as caixas acústica da forma
mais simétrica possível.
 Verifique se as caixas acústicas estão
conectadas firme e corretamente.
 A fonte sendo reproduzida é mono.
88PT
Reprodutor de disco
O aparelho não ejeta o disco e
aparece “BLOQUEADO”.
 Consulte o seu representante Sony
mais próximo ou um Serviço
Autorizado Sony.
A reprodução não começa.
 Verifique se o disco está colocado.
 Limpe o disco (página 101).
 Coloque o disco outra vez.
 Coloque um disco que possa ser
reproduzido por este aparelho (página
10, 33).
 Retire o disco e limpe a umidade do
mesmo e, então, deixe o aparelho
ligado por algumas horas até que a
condensação se evapore.
 Pressione  para iniciar a
reprodução.
 O código regional do DVD VIDEO
não corresponde com o aparelho.
O som pula.
 Limpe o disco (página 101).
 Coloque o disco outra vez.
 Mova a unidade para um local sem
vibração (sobre uma estante estável,
por exemplo).
 Afaste as caixas acústicas da unidade
ou coloque-as em estantes separadas.
Ao ouvir uma faixa ou arquivo com
sons baixos em volume alto, a vibração
das caixas acústicas pode fazer o som
pular.
A reprodução não inicia a partir da
primeira faixa.
 Está selecionado o modo de
reprodução aleatória, reprodução
programada ou reprodução repetida.
 O reinício de reprodução foi
selecionado. Pressione  duas vezes.
Em seguida, pressione  para iniciar
a reprodução.
 O título do DVD VIDEO ou o
menu PBC do VIDEO CD aparece
automaticamente na tela.
A reprodução para automaticamente.
 Certos discos podem possuir um
sinal de pausa automática. Durante a
reprodução de tal disco, a reprodução
para no sinal de pausa automática.
O DATA CD/DVD (arquivo MP3/
arquivo de imagens JPEG/arquivo de
vídeo DivX/arquivo de vídeo MPEG4)
não pode ser reproduzido.
 O DATA CD não está gravado no
formato em conformidade com o
padrão ISO 9660 Nível 1, Nível 2 ou
Joliet (formato de expansão).
Continua

Informações adicionais
Não é possível executar certas
funções como parar, busca
bloqueada, reprodução em câmera
lenta, reprodução repetida,
reprodução aleatória ou reprodução
programada.
 Dependendo do disco, poderá não ser
possível fazer algumas das operações
acima. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.
 O DATA DVD não está gravado no
formato em conformidade com o
padrão UDF (Universal Disk Format).
 O arquivo MP3 não tem a extensão
“.mp3”.
 Os dados não estão armazenados no
formato desejado.
 O arquivo de áudio não está
armazenado no formato MP3 (MPEG
1 Audio Layer 3).
 O aparelho somente pode reproduzir
até 8 níveis de pastas.
 O disco contém mais de 200 pastas.
 A pasta contém mais de 150 arquivos.
 O arquivo de imagens JPEG não tem a
extensão “.jpg” ou “.jpeg”.
 O arquivo de imagens JPEG é
maior que 3.072 (largura) × 2.048
(altura) pixels no modo normal ou
mais de 2.000.000 pixels no modo
JPEG Progressivo que é usado
principalmente em websites da
Internet.
 O arquivo de vídeo MPEG4 não tem a
extensão “.mp4” ou “.m4v”.
 O arquivo de vídeo DivX não tem a
extensão “.avi” ou “.divx”.
 Os arquivos de vídeo DivX e MPEG4
não podem ser reproduzidos no
modelo norte-americano.
 O arquivo de vídeo é maior do que 720
(largura) × 576 (altura) pixels.
89PT
 Se não puder alterar a configuração
“MÍDIA”, volte a colocar o disco ou
desligue e ligue o aparelho.
Os arquivos MP3 levam mais
tempo do que outros arquivos para
reproduzir.
 Depois que o aparelho lê todos os
arquivos MP3 do disco, a reprodução
pode demorar mais do que o normal
se:
 o número de pastas ou de arquivos
MP3 no disco for muito grande.
 a estrutura do arquivo for complexa
demais.
“Erro de dados” aparece na tela ao
reproduzir um DATA CD/DVD.
 O arquivo MP3/arquivo de imagens
JPEG que deseja reproduzir está
danificado.
 O arquivo MP3 não está em
conformidade com o padrão MPEG 1
Audio Layer 3.
 O formato do arquivo de imagens
JPEG não está em conformidade com o
padrão DCF.
 O arquivo de imagens JPEG tem a
extensão “.jpg” ou “.jpeg”, mas não está
no formato JPEG.
 O arquivo de vídeo DivX tem a
extensão “.avi” ou “.divx”, mas não está
no formato DivX.
 O arquivo de vídeo DivX não está
em conformidade com o perfil DivX
Certified.
 O arquivo de vídeo MPEG4 tem a
extensão “.mp4” ou “.m4v”, mas não
está em conformidade com MPEG4
Simple Profile.
90PT
O título do disco, CD-TEXT e os
caracteres DVD-TEXT não aparecem
corretamente.
 O disco foi gravado em um formato
diferente de ISO 9660 Nível 1, Nível 2
ou Joliet (expansão).
 Os códigos de caracteres que podem
ser exibidos por este aparelho são os
seguintes:
 Letras maiúsculas (A a Z)
 Números (0 a 9)
 Símbolos (< > * + , ? / [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como “_”.
O efeito surround é difícil de ouvir
quando está reproduzindo uma trilha
sonora de Dolby Digital ou áudio
MPEG.
 Certifique-se de que o campo sonoro
esteja configurado devidamente
(página 73).
 Verifique as conexões das caixas
acústicas (página 25).
 Dependendo do DVD VIDEO, o sinal
de saída pode não ser para todos os
canais 5.1. Pode ser mono ou estéreo,
mesmo que a trilha sonora esteja
gravada em formato de Dolby Digital
ou áudio MPEG.
O som perde o efeito estéreo ao
reproduzir um DVD VIDEO, VIDEO CD,
AUDIO CD, arquivo MP3 ou arquivo
de vídeo.
 Certifique-se de que o aparelho esteja
conectado corretamente.
 Verifique as conexões das caixas
acústicas (página 25).
iPod
Nenhum som é emitido.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Certifique-se de que o iPod esteja
atualizado com o software mais
recente. Se não, atualize o iPod antes de
usá-lo com o aparelho.
 Certifique-se de que o iPod esteja
reproduzindo música.
 Ajuste o volume.
 Dependendo do conteúdo, pode
demorar algum tempo para começar a
reprodução.
O som fica distorcido.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Abaixe o volume.
 Configure o “EQ” do iPod em
“Inactivo” ou “Flat”.
As imagens de vídeo/foto do iPod
não aparecem na tela LCD.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Verifique se a configuração da saída da
TV no iPod está ativada. (Consulte o
manual do usuário do seu iPod.)
 Verifique se o iPod é compatível com a
saída de vídeo. (Consulte o manual do
usuário do seu iPod.)
As imagens de vídeo/foto do iPod
não aparecem no visor do iPod.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Configure a saída de imagens de vídeo/
foto de acordo.
Não é possível selecionar “iPod” no
menu principal.
 Verifique o ícone do iPod na barra de
status. Se o ícone estiver cinzento, o
iPod está sendo reconhecido. Aguarde
até que o ícone fique branco.
 O iPod pode não ser reconhecido.
Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
Continua

Informações adicionais
O iPod não funciona.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Certifique-se de que o iPod esteja
atualizado com o software mais
recente. Se não, atualize o iPod antes de
usá-lo com o aparelho.
 Como as operações do aparelho e do
iPod são diferentes, não é possível
operar o iPod usando as teclas do
controle remoto nem da unidade.
Portanto, use as teclas de controle do
iPod.
 Verifique se o seu iPod é compatível
com este aparelho (página 112).
O iPod não carrega.
 Certifique-se de que o iPod esteja
conectado firmemente.
 Você pode usar este aparelho como um
carregador de bateria do iPod somente
quando o aparelho estiver ligado.
 O aparelho está no modo de espera
com a função de espera automática.
Desligue a função de espera automática
(página 98).
91PT
Dispositivo USB/Cartão de memória
Está usando um dispositivo USB ou
cartão de memória compatível?
 Se usar um dispositivo USB ou cartão
de memória incompatível, podem
ocorrer os seguintes problemas.
Consulte “Dispositivos compatíveis
com este aparelho” (página 110) para
detalhes sobre os tipos de dispositivos
compatíveis.
 O dispositivo USB ou cartão de
memória não é reconhecido.
 Nomes de pastas ou arquivos não são
exibidos no aparelho.
 A reprodução não ocorre.
 O som pula.
 Há ruído.
 O som fica distorcido.
Nenhum som é emitido.
 O dispositivo USB não está conectado
corretamente. Desligue o aparelho,
reconecte o dispositivo USB e ligue o
aparelho novamente.
 O cartão de memória não está inserido
corretamente. Desligue o aparelho,
reinsira o cartão de memória e ligue o
aparelho novamente.
92PT
Há ruído, o som pula ou é distorcido.
 Desligue o aparelho e reconecte o
dispositivo USB.
 Desligue o aparelho e reinsira o cartão
de memória.
 Os ruídos são próprios dos dados da
música ou o som está distorcido. Pode
ter entrado ruído ao criar os dados
de música devido às condições do
computador. Crie os dados de música
novamente.
 A taxa de bits usada durante a
codificação dos arquivos de áudio era
baixa. Envie ao dispositivo USB ou
cartão de memória arquivos de áudio
com uma taxa de bits mais alta.
Não é possível conectar o dispositivo
USB à porta
(USB).
 O dispositivo USB está sendo
conectado ao contrário. Conecte o
dispositivo USB no sentido correto.
Não é possível inserir o cartão
de memória na entrada para
multicartões da unidade.
 O cartão de memória está sendo
inserido ao contrário. Insira o cartão
de memória no sentido correto.
“Lendo” aparece por um longo
período de tempo ou a reprodução
demora para começar.
 O processo de leitura pode demorar
bastante nos seguintes casos.
 Há muitas pastas ou arquivos
no dispositivo USB ou cartão de
memória.
 A estrutura do arquivo é
extremamente complexa.
 A capacidade da memória é
excessiva.
 O tamanho do arquivo é grande
demais.
 A memória interna está
fragmentada.
Assim, recomendamos seguir estas
diretrizes.
 Total de pastas no dispositivo USB
ou cartão de memória: 200 ou menos
 Total de arquivos por pasta: 150 ou
menos
“Erro de dados” aparece na tela ao
reproduzir um arquivo do dispositivo
USB ou cartão de memória.
 O arquivo do dispositivo USB ou
cartão de memória não pode ser
reproduzido.
A reprodução não começa.
 O dispositivo USB não está conectado
corretamente. Desligue o aparelho,
reconecte o dispositivo USB e ligue o
aparelho novamente.
Continua

Informações adicionais
Visor com erro
 Envie novamente os dados de música
ao dispositivo USB ou cartão de
memória, pois os dados armazenados
podem estar corrompidos.
 Os códigos de caracteres que podem
ser exibidos por este aparelho são os
seguintes:
 Letras maiúsculas (A a Z)
 Números (0 a 9)
 Símbolos (< > * + , ? / [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como “_”.
O dispositivo USB ou cartão de
memória não é reconhecido.
 O dispositivo USB não está conectado
corretamente. Desligue o aparelho,
reconecte o dispositivo USB e ligue o
aparelho novamente.
 O cartão de memória não está inserido
corretamente. Desligue o aparelho,
reinsira o cartão de memória e ligue o
aparelho novamente.
 Consulte “Dispositivos compatíveis
com este aparelho” (página 110) para
detalhes sobre os tipos de dispositivos
compatíveis.
 O dispositivo USB ou cartão de
memória não funciona corretamente.
Consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo USB ou
cartão de memória para informações
sobre como resolver este problema. Se
o problema persistir, entre em contato
com o revendedor Sony mais próximo.
93PT
 O cartão de memória não está inserido
corretamente. Desligue o aparelho,
reinsira o cartão de memória e ligue o
aparelho novamente.
 Consulte “Dispositivos compatíveis
com este aparelho” (página 110) para
detalhes sobre os tipos de dispositivos
compatíveis.
 Pressione  para iniciar a
reprodução.
A reprodução não começa na
primeira faixa.
 Ajuste o modo para reprodução
normal.
Os arquivos não podem ser
reproduzidos.
 O arquivo MP3 não tem a extensão
“.mp3”.
 O arquivo WMA não tem a extensão
“.wma”.
 O arquivo AAC não tem a extensão
“.m4a”.
 O arquivo MPEG4 não tem a extensão
“.mp4” ou “.avi”.
 O arquivo MPEG2/MPEG1 não tem a
extensão “.mpg” ou “.avi”.
 O arquivo Motion JPEG não tem a
extensão “.avi”.
 O arquivo de áudio não está
armazenado no formato MP3/WMA/
AAC.
 O arquivo de vídeo não está
armazenado no formato MPEG4/
MPEG2/MPEG1/Motion JPEG.
 O arquivo de imagens JPEG não tem a
extensão “.jpg” ou “.jpeg”.
 O arquivo de imagens JPEG é
maior que 3.072 (largura) × 2.048
(altura) pixels no modo normal ou
mais de 2.000.000 pixels no modo
JPEG Progressivo que é usado
principalmente em websites da
Internet.
94PT
 Dispositivos USB ou cartões de
memória formatados com sistemas de
arquivos diferentes de FAT16 ou FAT32
não são compatíveis.*
 O arquivo WMA armazenado no
formato WMA DRM/WMA Lossless/
WMA PRO não pode ser reproduzido.
 O arquivo AAC armazenado no
formato AAC ou AAC Lossless de
proteção de direitos autorais não pode
ser reproduzido.
 Os arquivos AAC codificados com
frequência de amostragem de 96 kHz
não podem ser reproduzidos.
 Se o seu dispositivo USB for
particionado, apenas os arquivos
da primeira partição podem ser
reproduzidos.
 O aparelho somente pode reproduzir
até 8 níveis de pastas.
 O número de pastas excedeu 200.
 O número de arquivos excedeu 150.
 Arquivos criptografados ou protegidos
por senhas, etc. não podem ser
reproduzidos.
* Este sistema é compatível com FAT16 e
FAT32, mas alguns dispositivos USB podem
não ser compatíveis com todos estes FAT.
Para mais detalhes, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou entre
em contato com o fabricante.
Imagem
A imagem não aparece na tela da TV.
 Verifique se o aparelho está conectado
corretamente.
 O cabo de vídeo está danificado.
Troque-o por um novo.
 Certifique-se de conectar a unidade à
tomada de entrada de vídeo da sua TV
(página 84).
 Certifique-se de ligar e operar a TV
corretamente.
 Certifique-se de selecionar a entrada de
vídeo da TV para que possa visualizar
as imagens do aparelho.
 Certifique-se de ajustar o sistema de
cores corretamente, de acordo com o
sistema de cores da sua TV (página
28).
 Não é possível visualizar imagens de
um componente opcional conectado
ao conector VIDEO/SAT VIDEO IN
da unidade.
As mensagens não são exibidas na
tela no idioma desejado.
 Ao usar a função CD/DVD, selecione
o idioma para visualização na tela em
“OPÇÕES MENU” de “SELEÇÃO
IDIOMA” no menu Configurar (página
30, 55).
 Ao usar uma função diferente de
CD/DVD, selecione o idioma do menu
principal (página 31).
Não é possível alterar o idioma da
trilha sonora.
 Não há faixas em vários idiomas
gravadas no DVD VIDEO sendo
reproduzido.
 O DVD VIDEO não permite a
alteração do idioma da trilha sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
 Não há legendas em vários idiomas
gravadas no DVD VIDEO sendo
reproduzido.
 O DVD VIDEO não permite a
alteração de legendas.
Continua

Informações adicionais
Aparece ruído na imagem da tela da
TV.
 Limpe o disco (página 101).
 Se o sinal de vídeo do aparelho tiver
que passar do videocassete para a TV, a
proteção de direitos autorais de alguns
programas de DVD VIDEO pode
afetar a qualidade da imagem.
 Quando reproduz um VIDEO CD
gravado em um sistema de cores
diferente do ajustado no aparelho,
a imagem pode aparecer distorcida
(página 57).
 Ajuste o sistema de cores para
corresponder com a sua TV
(página 28).
O formato de tela da TV não pode ser
alterado embora possa configurar
“TIPO DE TV” de “CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO” no menu Configurar quando
reproduz uma imagem larga (wide).
 O formato é fixo no seu DVD VIDEO.
 Dependendo da TV, poderá não ser
possível alterar o formato.
95PT
Não é possível desativar as legendas.
 O DVD VIDEO não permite desativar
as legendas.
Não é possível alterar os ângulos.
 Não há múltiplos ângulos gravados no
DVD VIDEO sendo reproduzido.
 O DVD VIDEO não permite a
alteração de ângulos.
Sintonizador
Há muito zumbido ou ruído.
(“SINTONIZADO” ou “ESTÉREO” pisca
na tela.)
 Ajuste a banda e frequência
apropriadas (página 60).
 Conecte a antena corretamente
(página 25).
 Procure um local e uma posição que
ofereçam boa recepção e fixe a antena
outra vez. Se não conseguir obter boa
recepção, recomendamos que conecte
uma antena externa, à venda em
separado.
 Como a antena filiforme FM fornecida
recebe sinais em toda a sua extensão,
procure estendê-la completamente.
 Mantenha as antenas afastadas dos
cabos das caixas acústicas e do cabo de
alimentação o máximo possível para
evitar interferência.
 Experimente desligar os aparelhos
elétricos ao redor.
Os programas em estéreo FM não são
recebidos em estéreo ou têm muito
ruído estático.
 Altere o modo de sintonia FM de
estéreo para mono (página 61).
Componentes opcionais
Nenhum som é emitido.
 Consulte o item Geral “Nenhum som
é emitido.” (página 87) e verifique a
condição do aparelho.
 Conecte o componente corretamente
(página 84) enquanto verifica:
 se os cabos estão conectados
corretamente.
 se os plugues dos cabos estão
inseridos completamente.
 Ligue o componente conectado.
 Consulte o manual de instruções
fornecido com o componente
conectado e inicie a reprodução.
Para restabelecer as configurações no
menu principal
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Reiniciar todas as
configurações” e pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3 Selecione “SIM” e pressione ENTER.
Todas as configurações são
restabelecidas para as configurações
originais.
4 Pressione / para ligar o aparelho.
96PT
Para restabelecer as configurações
“CONFIGURAR” no menu Controle da
função CD/DVD
1 Pressione
DISPLAY quando a
reprodução está parada.
O menu Controle é exibido.
2 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar
(CONFIGURAR) e
pressione ENTER.
3 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “PERSONALIZADO” e
pressione ENTER.
O menu Configurar é exibido.
4 Pressione  ou  repetidamente
para selecionar “CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA” e pressione ENTER.
5 Pressione  ou  repetidamente para
selecionar “REINICIAR” e pressione
ENTER.
6 Pressione  ou  repetidamente para
(Quando aparecem letras/números na
tela)
Quando a função de autodiagnostico
é ativada para prevenir o mau
funcionamento do aparelho, aparece
na tela um número de serviço de cinco
caracteres (ex: C 13 50) sendo uma
combinação de uma letra e quatro
dígitos. Nesse caso, verifique o quadro
abaixo.
Os primeiros Causa e ação
três
corretiva
caracteres do
número de
serviço
C 13
O disco está sujo.
 Limpe o disco com
um pano macio
(página 101).
C 31
O disco não está
inserido corretamente.
 Reinicie o aparelho
e insira o disco
corretamente.
Nota
As configurações de “MÍDIA”, “INTERVALO”
e “EFEITO” também são restabelecidas para
as originais.
Continua

Informações adicionais
selecionar “SIM” e pressione ENTER.
As configurações “CONFIGURAR”
são restabelecidas para as
originais exceto “RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO” (página 52). Não
pressione  durante o processo.
O restabelecimento demora alguns
minutos para concluir.
Função autodiagnóstico
97PT
Alterar o intervalo de sintonia AM
(exceto os modelos europeu e da
Arábia Saudita)
O intervalo de sintonia AM é ajustado
na fábrica em 9 kHz (ou 10 kHz para
algumas áreas).
Siga os passos abaixo para alterar o
intervalo da sintonia AM. Observe que
todas as emissoras AM programadas
são apagadas se alterar o intervalo de
sintonia.
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Mudança do intervalo AM”
e pressione ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “9kHz” ou “10kHz”, e
pressione ENTER.
Para desligar a função automática de
espera
Este aparelho está equipado com
uma função automática de espera.
Com esta função, o aparelho passa
automaticamente para o modo de espera
depois de cerca de 30 minutos se não
for feita nenhuma operação ou se a
reprodução do dispositivo conectado
terminar.
Por padrão, a função automática de
espera está ligada.
Você pode desligar o modo de espera
automática a partir do menu principal.
1 Selecione “Configurações” no menu
principal e pressione ENTER.
2 Selecione “Auto Standby” e pressione
ENTER.
Aparece a tela de configurações.
3 Pressione / repetidamente para
selecionar “DESACT.” e pressione
ENTER.
Para desligar a função, repita o
processo e selecione “ACTIVADO”
para “Auto Standby”.
98PT
Notas
 A função de espera automática não é válida
com as funções de “iPod”, “Sintonizador”,
“Entrada de vídeo”, “Entrada SAT” e
“Calendário/Relógio”, mesmo que tenham
sido ativadas.
 O aparelho pode não passar para o modo de
espera automaticamente nos seguintes casos:
 durante a reprodução de arquivos ou faixas
de áudio.
 enquanto o Temporizador de reprodução
ou Temporizador Sleep programado
estiver em andamento.
Dica
O aparelho passa automaticamente para o
modo de espera se a reprodução da música
parar durante uma apresentação de slides.
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode
aparecer ou piscar na tela durante a
operação.
Aguarde
O aparelho está em processo de
inicialização.
Erro de dados (para DATA CD/DVDs)
 O arquivo MP3, arquivo de imagens
JPEG, arquivo de vídeo DivX ou
arquivo de vídeo MPEG4 que deseja
reproduzir está danificado.
 O arquivo MP3 não está em
conformidade com o formato MPEG 1
Audio Layer 3.
 O arquivo de imagens JPEG não está
em conformidade com o formato DCF.
 O arquivo MP3 tem a extensão “.mp3”,
mas não está no formato MP3.
 O arquivo de imagens JPEG tem a
extensão “.jpg” ou “.jpeg”, mas não está
no formato JPEG.
 O arquivo de vídeo DivX não está
em conformidade com o perfil DivX
Certified.
 O arquivo de vídeo DivX tem a
extensão “.avi” ou “.divx”, mas não está
no formato DivX.
 O arquivo de vídeo MPEG4 tem a
extensão “.mp4” ou “.m4v”, mas não
está em conformidade com MPEG4
Simple Profile.
Concluído!
A operação de programação de rádio foi
concluída normalmente.
Continua

Informações adicionais
ACERTAR O RELÓGIO!
Você tentou selecionar o temporizador
mas o relógio não estava ajustado.
Erro de dados
Tentou reproduzir um arquivo do
dispositivo USB ou cartão de memória
que não pode ser reproduzido.
99PT
Erro de dispositivo
 O dispositivo USB conectado não
foi reconhecido ou um dispositivo
desconhecido está conectado.
 O cartão de memória inserido não foi
reconhecido ou um cartão de memória
desconhecido está inserido.
HORA DE TÉRMINO INCORRETA!
A hora de início e de término do
temporizador de reprodução é a mesma.
Impossiível reproduzir
 Foi inserido um disco que não pode ser
reproduzido.
 Foi inserido um DVD VIDEO com um
código regional incompatível.
Lendo
 O aparelho está lendo as informações
do disco, dispositivo USB ou cartão
de memória. Algumas teclas não estão
disponíveis.
 O aparelho está reconhecendo o
dispositivo USB ou cartão de memória.
Não em utilização
Foi pressionada uma tecla cuja operação
não é permitida ou está inválida no
momento.
100PT
Sem áudio
Não existe arquivo de áudio na pasta
selecionada.
Sem dados
 Não existe arquivo nem pasta para
reproduzir.
 Não existe faixa no DATA DVD que
possa ser reproduzida.
Sem disco
Não há disco no reprodutor ou foi
colocado um disco que não pode ser
reproduzido.
Sem dispositivo
Não há dispositivo USB nem iPod
conectado.
Sem memória
O cartão de memória não está inserido.
Sobrecarga de corrente!
Foi detectada uma sobrecarga no
terminal do conector iPod, porta
(USB) ou cartão de memória.
Consulte “Aparece “Sobrecarga de
corrente!”.” (página 88).
Cuidados
Notas sobre discos
 Antes de reproduzir, limpe o disco com
um pano partindo do centro na direção
da borda.
 Não limpe os discos com solventes,
como benzina, tíner ou líquidos
de limpeza comerciais, ou spray
anti‑estática destinado a LPs de vinil.
 Não exponha os discos à luz do sol
direta ou fontes de calor (como dutos
de ar quente), nem os deixe dentro de
um carro estacionado sob a luz do sol
direta.
Informações adicionais
Códigos regionais de DVD VIDEOs
que podem ser reproduzidos neste
aparelho
Este aparelho possui um código
regional impresso na parte traseira da
unidade e só reproduzirá DVD VIDEOs
identificados com o mesmo código
regional.
Os DVD VIDEOs com a identificação
também serão reproduzidos neste
aparelho.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO
com qualquer outro código regional,
a mensagem “Reprodução deste disco
proibida por limites de área.” será exibida
na tela da TV. Dependendo do DVD
VIDEO, pode não haver nenhuma
indicação de código regional, embora
a reprodução do DVD VIDEO seja
proibida por restrições da área.
Observações sobre CD-R/-RW e
DVD‑R/-RW/+R/+RW
 Em alguns casos, CD-Rs/-RWs e
DVD-Rs/-RWs/+Rs/+RWs não podem
ser reproduzidos neste aparelho
devido à qualidade de gravação ou
condições físicas do disco ou ainda
devido às caraterísticas do dispositivo
de gravação e software de autoria. O
disco não será reproduzido se não foi
finalizado corretamente. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções do dispositivo de gravação.
 Lembre-se que certas funções de
reprodução podem não funcionar com
alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo que
tenham sido finalizados corretamente.
Nesse caso, visualize o disco com
reprodução normal.
 Não é possível reproduzir um disco
criado em formato Packet Write.
 Lembre-se que não é possível
reproduzir arquivos de vídeo DivX ou
MPEG4 no modelo norte-americano
mesmo que estejam em discos
multissessão.
Continua

101PT
Observação sobre a reprodução de
DVD VIDEOs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de
DVD VIDEOs e VIDEO CDs podem ser
determinadas intencionalmente pelos
produtores de software. Como o aparelho
reproduz os DVD VIDEOs e VIDEO
CDs de acordo com o conteúdo do disco
planejado pelos produtores de software,
alguns recursos de reprodução podem
não estar disponíveis. Consulte também
as instruções fornecidas com os DVD
VIDEOs ou VIDEO CDs.
Observações sobre discos
multissessão
 Se a primeira sessão for gravada em
formato de AUDIO CD ou VIDEO
CD, apenas a primeira sessão será
reproduzida.
 O aparelho reconhecerá um disco
multissessão como um AUDIO CD se
houver uma sessão do disco gravada
no formato de AUDIO CD. Entretanto,
o aparelho só reproduzirá o disco se
a primeira sessão estiver gravada no
formato de AUDIO CD.
102PT
 O aparelho pode reproduzir discos
multissessão se houver um arquivo
MP3, um arquivo de imagens JPEG,
um arquivo de vídeo DivX ou um
arquivo de vídeo MPEG4 na primeira
sessão. Quaisquer arquivos MP3,
arquivos de imagens JPEG, arquivos
de vídeo DivX ou arquivos de
vídeo MPEG4 gravados em sessões
subsequentes também podem ser
reproduzidos.
 Lembre-se que não é possível
reproduzir arquivos de vídeo DivX ou
MPEG4 no modelo norte-americano
mesmo que estejam em discos
multissessão.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos autorais
A música transferida restringe-se a
apenas o uso privado. O uso da música
além dessa restrição requer a permissão
dos detentores dos direitos autorais.
Discos de limpeza e produtos de
limpeza de discos/lente
Não use discos de limpeza nem produtos
de limpeza de discos/lente à venda
(tipo úmido ou spray). Esses produtos
podem causar o mau funcionamento do
aparelho.
Observações sobre o uso do cartão
de memória
 Não bata, entorte nem deixe cair o
cartão de memória.
 Não desmonte nem modifique o cartão
de memória.
 Não exponha o cartão de memória à
água.
 Não use nem guarde o cartão de
memória sob as seguintes condições:
 Locais que não reúnam as
condições necessárias para
operação, inclusive locais como
o interior quente de um carro
estacionado ao sol e/ou no verão,
exposto à luz solar direta ou num
local próximo a um aquecedor
 Locais úmidos ou na presença de
substâncias corrosivas
 Locais sujeitos a eletricidade
estática ou ruídos elétricos
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se deixar uma imagem
de vídeo ou a visualização na tela
exibida na sua TV por um longo
período de tempo através deste
aparelho, corre-se o risco de causar
danos permanentes à tela da TV. As
TVs de projeção são especialmente
sensíveis a este problema.
Limpando o gabinete
 Limpe as marcas de dedos ou sujeira
da unidade com um pano macio e seco
ou com um pano macio ligeiramente
umedecido em uma solução de
detergente suave.
Informações adicionais
Observações sobre a tela LCD
 A imagem exibida na tela não é
idêntica em qualidade e cores à
imagem impressa porque os métodos
ou perfis de fosforescência são
diferentes. Considere a imagem exibida
apenas como uma referência.
 Não faça pressão contra a tela LCD. A
tela pode ficar descolorida e causar o
mau funcionamento.
 Expor a tela LCD à luz solar direta
por longos períodos de tempo pode
provocar mau funcionamento.
 A tela LCD é fabricada usando
tecnologia de altíssima precisão, de
forma que mais de 99,99% dos pixels
são operacionais para uso eficaz.
No entanto, pode ser que alguns
pontos negros minúsculos e/ou
pontos brilhantes coloridos (brancos,
vermelhos, azuis ou verdes) apareçam
constantemente na tela LCD. Esses
pontos são normais no processo de
fabricação e não afetam a impressão de
forma nenhuma.
 Em locais frios, as imagens podem ter
o efeito fantasma na tela LCD. Isso não
é mau funcionamento.
103PT
Especificações
Unidade principal
Amplificador
Medido a 127 V  240 V CA, 60 Hz
(modelo brasileiro)
WHG-SLK2i
Modelo brasileiro:
Saída de potência RMS (referência):
100 W + 100 W (por canal a 6 Ω,
1 kHz, 10% THD)
WHG-SLK1i
Modelo norte-americano:
Saída de potência RMS (referência):
65 W + 65 W (por canal a 8 Ω, 1 kHz)
Outros modelos:
Saída de potência (graduada):
40 W + 40 W (a 8 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Saída de potência RMS (referência):
65 W + 65 W (por canal a 8 Ω, 1 kHz)
104PT
Entradas
VIDEO/SAT VIDEO IN:
1 Vp-p, 75 Ω
VIDEO/SAT AUDIO IN:
tensão 250/450 mV, impedância
47 kΩ
Saídas
DVD VIDEO OUT:
Nível máx. de saída. 1 Vp-p,
desbalanceado, sincroniz. negativa,
impedância de carga 75 Ω
PHONES:
aceita fones de ouvido de 8 Ω ou mais
SPEAKERS:
Use somente as caixas acústicas
fornecidas SS‑SLK2i (WHG-SLK2i)
ou SS-SLK1i (WHG-SLK1i).
USB
Porta
(USB): Tipo A
Corrente máxima: 500 mA
Cartão de memória
Ranhura para multicartões de memória:
Compatível com “Memory Stick”
(página 110) e cartão de memória SD
(página 111)
Leitor de disco
Sistema:
Disco compacto e sistema de áudio e
vídeo digital
Propriedades do diodo a laser
Duração de emissão: contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* O valor desta saída foi medido a uma
distância de 200 mm da superfície da
unidade óptica com uma abertura de
7 mm.
Resposta de frequência
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz  22 kHz
(±1 dB)
CD: 2 Hz  20 kHz (±0,5 dB)
Formato do sistema de cores do vídeo
Modelos norte-americano e latinoamericano: NTSC
Outros modelos: NTSC e PAL
Sintonizador
Continua

Informações adicionais
FM estéreo, sintonizador super-heteródino
de FM/AM
Sintonizador de FM
Faixa de sintonia
Modelos norte-americano e brasileiro:
87,5 MHz  108,0 MHz (passo
100 kHz)
Outros modelos:
87,5 MHz  108,0 MHz (passo
50 kHz)
Antena:
Antena monofilar de FM
Terminais de antena:
75 Ω não balanceados
Frequência intermediária:
10,7 MHz
Sintonizador de AM
Faixa de sintonia
Modelos europeu e da Arábia Saudita:
531 kHz  1.602 kHz (passo 9 kHz)
Modelos norte-americano e
latino‑americano:
530 kHz  1.710 kHz (passo 10 kHz)
531 kHz  1.710 kHz (passo 9 kHz)
Modelo australiano:
531 kHz  1.710 kHz (passo 9 kHz)
530 kHz  1.710 kHz (passo 10 kHz)
Outros modelos:
531 kHz  1.602 kHz (passo 9 kHz)
530 kHz  1.610 kHz (passo 10 kHz)
Antena:
Antena loop de AM
Terminais de antena:
Terminal da antena externa
Frequência intermediária:
450 kHz
105PT
Caixas acústicas
Caixa acústica frontal (SS-SLK2i) para
o WHG-SLK2i
Sistema de caixas-acústicas:
Sistema de caixas acústicas de 2 vias e
2 unidades, tipo Bass reflex
Unidades de caixas-acústicas
Woofer: 130 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, tipo cone
Impedância nominal: 6 Ω
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 330 mm × 203 mm × 138 mm
Peso:
Aprox. 3,1 kg
Caixa acústica frontal (SS-SLK1i) para
o WHG-SLK1i
Sistema de caixas-acústicas:
Sistema de caixas acústicas de 2 vias e
2 unidades, tipo Bass reflex
Unidades de caixas-acústicas
Woofer: 100 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, tipo cone
Impedância nominal: 8 Ω
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 140 mm × 203 mm × 138 mm
Peso:
Aprox. 1,3 kg
106PT
Geral
Requisitos de alimentação
Modelo brasileiro:
127 V  240 V CA, 60 Hz
Consumo de energia
WHG-SLK2i:
80 W
WHG-SLK1i:
60 W
Dimensões (L/A/P) (sem as caixas)
WHG-SLK2i:
Aprox. 330 mm × 203 mm × 141 mm
WHG-SLK1i:
Aprox. 330 mm × 203 mm × 138 mm
Peso (sem as caixas)
WHG-SLK2i:
Aprox. 3,7 kg
WHG-SLK1i:
Aprox. 3,6 kg
Acessórios fornecidos:
Controle remoto (1)
Antena loop de AM (1)
Antena monofilar de FM (1)
Cabo de vídeo (1) (apenas o WHGSLK2i)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Suporte para instalação na parede (3)
(apenas o WHG-SLK2i)
Alavancas de bloqueio do suporte (3)
e parafusos (3) (apenas o WHGSLK2i)
Folheto “Instalação do aparelho na
parede” (1) (apenas o WHG-SLK2i)
Formatos de arquivo compatíveis
Tipo de
mídia e
DATA CD/DATA DVD
formato
de arquivo
Dispositivo USB
Áudio
MP3
MP3
Extensão de arquivo: .mp3
Bit-rate: 32 kbps 
320 kbps, VBR
Frequência de
amostragem:
32/44,1/48 kHz
DRM: Não compatível
“Memory
Stick”/Cartão de
memória SD
Extensão de arquivo: .mp3
Bit-rate: 32 kbps  320 kbps, VBR
Frequência de amostragem: 32/44,1/48 kHz
DRM: Não compatível
WMA
Extensão de arquivo: .wma
Bit-rate: 48 kbps  192 kbps
Frequência de amostragem: 44,1 kHz
DRM: Não compatível
AAC
Extensão de arquivo: .m4a
Bit-rate: 48 kbps  320 kbps
Freqüência de amostragem: 44,1 kHz
DRM: Não compatível
Informações adicionais
Continua

107PT
Tipo de
mídia e
DATA CD/DATA DVD
formato
de arquivo
Dispositivo USB
Vídeo
MPEG4
DivX1)
Extensão de arquivo:
.avi/.divx
Codec de vídeo: Vídeo
DivX
Bit-rate: 8 Mbps (MÁX)
Frame rate (nº de
quadros): 30 fps
Resolução: 720 (largura) ×
576 (altura) pixels
Codec de áudio: MP3
MPEG41)
Formato de arquivo: MP4
Extensão de arquivo:
.mp4/.m4v
Codec de vídeo:
MPEG4 Simple
Profile (AVC não é
compatível.)
Bit-rate: 4 Mbps
Frame rate (nº de
quadros): 30 fps
Resolução: 720 (largura) ×
576 (altura) pixels
Codec de áudio:
AAC-LC
(HE-AAC não é
compatível.)
DRM:
Não compatível
“Memory
Stick”/Cartão de
memória SD
Formato de arquivo: MP4/AVI
Extensão de arquivo: .mp4/.avi
Codec de vídeo:
MPEG4 Simple Profile/MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC não é compatível.)
Bit-rate: 1,5 Mbps
Frame rate (nº de quadros): 30 fps
Resolução: 720 (largura) × 480 (altura) pixels
Codec de áudio:
AAC-LC (HE-AAC não é compatível.)/MP3
Canal(is): 2 canais (MÁX)
Bit-rate: 128 kbps
Freqüência de amostragem: 44,1 kHz
DRM:
Não compatível
MPEG2/MPEG1
Formato de arquivo: MPEG2/MPEG1/AVI
Extensão de arquivo: .mpg/.avi
Bit-rate: 1,5 Mbps (inclusive fluxo (streams)
de áudio)
Frame rate (nº de quadros): 30 fps
Resolução: 720 (largura) × 480 (altura) pixels
Codec de áudio:
MP1 (MPEG1 Audio Layer 1)/MP2 (MPEG1
Audio Layer 2)
Canal(is): 2 canais (MÁX)
Bit-rate: 128 kbps
Freqüência de amostragem: 44,1 kHz
Motion JPEG
Formato de arquivo: AVI
Extensão de arquivo: .avi
Bit-rate: 1,5 Mbps
Frame rate (nº de quadros): 30 fps
Resolução: 640 (largura) × 480 (altura) pixels
Codec de áudio:
AAC-LC (HE-AAC não é compatível.)/MP3
Canal(is): 2 canais (MÁX)
Bit-rate: 128 kbps
Freqüência de amostragem: 44,1 kHz
108PT
Tipo de
mídia e
DATA CD/DATA DVD
formato
de arquivo
Imagem
1)
2)
Dispositivo USB
“Memory
Stick”/Cartão de
memória SD
JPEG
Formato de imagem: Formato entrelaçado ou progressivo, conformidade
com DCF, cor RGB 24 bits
Extensão de arquivo: .jpg/.jpeg
Resolução:
8 (largura) × 8 (altura) pixels (MÍN)  3.071 (largura) × 2.047 (altura)
pixels (MÁX)2)
Não é compatível no modelo norte-americano.
Menos de 2.000.000 pixels para o formato JPEG progressivo.
O projeto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
 Consumo de energia em mode standby: 0,5 W
 Não são utilizados materiais retardantes de chama com halogênio em determinadas placas de
circuito impresso.
Informações adicionais
109PT
Dispositivos
compatíveis com este
aparelho
Dispositivos USB
Verifique os websites abaixo para
encontrar informações sobre dispositivos
USB compatíveis.
Para consumidores dos E.U.A.:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Para consumidores do Canadá:
Inglês <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Francês <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Para consumidores da Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Para consumidores da América Latina:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Para consumidores da Ásia e Oceania:
<http://www.sony-asia.com/support>
“Memory Stick”
Pode usar os seguintes tipos de “Memory
Stick”1)2):
 “Memory Stick”3) (Não é compatível
com “MagicGate”)
 “Memory Stick”3) (Compatível com
“MagicGate”)
 “MagicGate Memory Stick”4)
 “Memory Stick PRO”3)
 “Memory Stick PRO DUO”
 “Memory Stick PRO-HG”
 “Memory Stick Micro”5) (“M2”6))
1)
2)
3)
4)
5)
6)
110PT
Este aparelho é compatível com FAT32.
O aparelho demonstrou operabilidade com
“Memory Stick” de capacidade de 32 GB ou
menos fabricada pela Sony Corporation. No
entanto, não garantimos a operação de todos
os as “Memory Stick”.
A entrada para multicartões de memória da
unidade é compatível com ambas mídias de
tamanho padrão ou Duo. Você pode usar
um “Memory Stick” de tamanho padrão
e um “Memory Stick Duo” de tamanho
compacto, sem um adaptador para “Memory
Stick Duo”.
Não é possível fazer a leitura de dados que
requerem a proteção de direitos autorais
“MagicGate”. “MagicGate” é o nome genérico
da tecnologia de proteção de direitos
autorais desenvolvida pela Sony usando
autenticação e criptografia.
Ao usar uma “Memory Stick Micro”, insira-a
sempre no adaptador M2.
“M2” é uma abreviação de “Memory Stick
Micro”. Nesta seção, “M2” é usado para
descrever a “Memory Stick Micro”.
Cartão de memória SD
Você pode usar os seguintes tipos de
cartões de memória:
 Cartão de memória SD1)4)
 Cartão de memória miniSD e
Cartão microSD (É necessário um
adaptador.)2)4)
 Cartão de memória SDHC3)4)
1)
2)
3)
4)
Este aparelho demonstrou operabilidade
com um cartão de memória SD de
capacidade de 2 GB ou menor.
Alguns adaptadores de cartão disponíveis à
venda possuem terminais salientes na parte
traseira. Este tipo de adaptador pode não
funcionar corretamente com este aparelho.
Este aparelho demonstrou operabilidade
com um cartão de memória SDHC de
capacidade de 8 GB ou menor.
Não garantimos as operações corretas de
todos os tipos de cartões de memória SD.
Observação sobre cartão de memória
SD
Não é possível fazer a leitura de dados que
requer proteção de direitos autorais.
Informações adicionais
Continua

111PT
Modelos de iPod
Você pode usar os seguintes modelos de iPod neste aparelho. Antes de usar, atualize o
seu iPod com o software mais recente.
iPod nano
5ª geração
(câmera de vídeo)
iPod touch
2ª geração
iPod classic
120GB
160GB (2009)
iPod nano
4ª geração
(video)
iPod classic
160GB (2007)
iPod touch
1ª geração
iPod nano
3ª geração
(video)
iPod classic
80GB
iPod nano
2ª geração
(aluminum)
112PT
Guia para visualização do menu Controle (apenas
a função CD/DVD)
Use o menu Controle para selecionar uma função e visualizar informações relacionadas.
Pressione DISPLAY repetidamente para ativar, desativar ou alterar a exibição do
menu Controle como abaixo:
Visualização do menu Controle 1  Visualização do menu Controle 2*  Visualização
do menu Controle desligada  Visualização do menu Controle 1  …
* Visualização do menu Controle 2 aparece se disponível.
Visualização do menu Controle
A visualização do menu Controle 1 e 2 mostra itens diferentes dependendo do tipo de
disco.
Exemplo: Visualização do menu Controle 1 ao reproduzir um DVD VIDEO
Número do título sendo
reproduzido no momento
Número do capítulo sendo reproduzido no momento
Número total de títulos
Itens do menu
Controle
Status da reprodução
( Reprodução,  Pausa,
 Parada, etc.)
Tipo de disco sendo
reproduzido
Tempo de reprodução
decorrido
Configuração atual
Nome da função do item
selecionado no menu Controle
Opções
Mensagem de operação
Informações adicionais
Item selecionado
Número total de capítulos
Para desligar o menu Controle
Pressione
DISPLAY repetidamente até o menu Controle desaparecer da tela da TV.
Continua

113PT
Lista dos itens do menu Controle
Item
Nome do item, função, tipo de disco relevante
[TÍTULO]/[CENA]/[FAIXA] (página 40)
Seleciona um título, cena ou faixa a ser reproduzida.
[CAPÍTULO]/[INDEXAÇÃO] (página 40)
Seleciona um capítulo ou índice a ser reproduzido.
[FAIXA] (página 40)
Seleciona uma faixa ou arquivo de áudio a ser reproduzido.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 40)
Seleciona a sequência de reprodução da sequência de reprodução
originalmente gravada ou da lista de reprodução criada no disco.
[HORA] (página 41)
Exibe o tempo de reprodução decorrido e restante.
Você pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo o
código de tempo (apenas DVD VIDEO/DVD-VR).
[PROGRAMADA] (página 47)
Reproduz as faixas na ordem desejada.
[ALEATÓRIA] (página 49)
Reproduz as faixas ou arquivos de áudio em ordem aleatória.
[REPETIÇÃO] (página 50)
Reproduz um disco repetidamente, sendo o disco inteiro (todos os
títulos/faixas/arquivos/pastas) ou um título/capítulo/faixa/pasta/
arquivo repetidamente.
114PT
Item
Nome do item, função, tipo de disco relevante
[A/V SYNC] (página 51)
Ajusta a sincronia entre a imagem e o som.
[CONFIGURAR] (página 29, 54)
RÁPIDO
Use a configuração “RÁPIDO” para escolher o idioma de exibição do
menu Controle e o formato da tela da TV.
PERSONALIZADO
Você pode também fazer outras configurações além de configurar
“RÁPIDO”.
[PASTA] (página 50)
Seleciona uma pasta para reproduzir.
[ARQUIVO] (página 50)
Seleciona um arquivo de imagens JPEG ou arquivo de vídeo para
reproduzir.
[DATA] (página 81)
Exibe a data que a foto foi tirada com a câmera digital.
[EFEITO] (página 46)
Seleciona os efeitos de transição a serem usados durante a
apresentação de slides.
[MÍDIA] (página 41, 45, 47)
:
Modelo norte- Seleciona o tipo de dados (arquivo MP3, arquivo de imagens JPEG,
arquivo de vídeo ou ambos arquivo MP3 e arquivo de imagens JPEG)
-americano
para reproduzir.
:
Outros
modelos
Continua

Informações adicionais
[INTERVALO] (página 46)
Seleciona a duração da reprodução dos arquivos de imagens JPEG.
115PT
Prioridade de reprodução dos tipos de arquivos
A tabela abaixo indica a prioridade de reprodução dos tipos de arquivos na configuração
“MÍDIA”.
Tipo de arquivo
no disco
Configuração “MÍDIA”
VIDEO*
MÚSICA/
FOTO
MÚSICA
FOTO
Apenas arquivos de Arquivos de
vídeo
vídeo
Arquivos de
vídeo
Arquivos de
vídeo
Arquivos de
vídeo
Apenas arquivos de Arquivos de
imagens JPEG
imagens JPEG
Arquivos de
imagens JPEG
Arquivos de
imagens JPEG
Arquivos de
imagens JPEG
Apenas arquivos
MP3
Arquivos MP3 Arquivos MP3 Arquivos MP3 Arquivos MP3
Arquivos de vídeo
e arquivos de
imagens JPEG
Arquivos de
vídeo
Arquivos de
imagens JPEG
Arquivos de vídeo
e arquivos MP3
Arquivos de
vídeo
Arquivos MP3 Arquivos MP3 Arquivos MP3
Arquivos MP3
e arquivos de
imagens JPEG
Arquivos MP3
e arquivos
de imagens
JPEG com
apresentação
de slides
Arquivos MP3 Arquivos MP3 Arquivos de
e arquivos
imagens JPEG
de imagens
JPEG com
apresentação
de slides
Arquivos de vídeo,
arquivos MP3
e arquivos de
imagens JPEG
Arquivos de
vídeo
Arquivos MP3 Arquivos MP3 Arquivos de
e arquivos
imagens JPEG
de imagens
JPEG com
apresentação
de slides
* Não é disponível no modelo norte-americano.
116PT
Arquivos de
vídeo
Arquivos de
imagens JPEG
Lista de código de idiomas
A ortografia dos idiomas está em conformidade com o padrão ISO 639:1988 (E/F).
Informações adicionais
Continua

117PT
Lista de códigos de área para restrição de reprodução
118PT
Glossário
Arquivo
Arquivos de áudio (MP3/WMA/AAC),
arquivos de imagens JPEG, arquivos de
vídeo DivX e MPEG4 gravados em um
DATA CD, DATA DVD, dispositivo USB
ou cartão de memória. (“Arquivo” é uma
definição exclusiva para este aparelho.)
Capítulo
Subdivisão de um título em um DVD
VIDEO. Um título é composto de vários
capítulos.
Cena
Em um VIDEO CD com funções PBC,
as telas de menu, imagens de vídeo e
imagens fixas são divididas em seções
chamadas “cenas”.
Código regional
Controle de reprodução (PBC)
Os sinais codificados nos VIDEO CDs
(Versão 2.0) para controlar a reprodução.
Através das teclas de menus gravadas
nos VIDEO CDs com as funções PBC,
você pode se divertir com programas
interativos simples, programas com
funções de busca, etc.
Tecnologia de vídeo digital criada pela
DivX, Inc. Os vídeos codificados com
tecnologia DivX estão entre os de mais
alta qualidade com um arquivo de
tamanho relativamente pequeno.
Dolby Digital
Este formato de som de salas de
cinema é mais avançado do que Dolby
Surround Pro Logic. Neste formato, as
caixas acústicas surround produzem
som estéreo com uma amplitude de
frequência expansiva e é fornecido de
modo independente um canal subwoofer
para os graves profundos. Este formato
também é chamado de “5.1” porque o
canal do subwoofer é contado como 0,1
canal (já que funciona apenas quando
requer o efeito de baixos profundos).
Todos os seis canais neste formato são
gravados separadamente para melhor
separação de canal. Além disso, dado
que todos os sinais são processados
digitalmente, ocorre menos degradação
de sinal.
DVD VIDEO
Um disco que contém até oito horas
de imagens de vídeo embora o seu
diâmetro seja o mesmo que um AUDIO
CD. A capacidade de dados de um
DVD VIDEO de uma camada e um
lado, com 4,7 GB (Giga Byte), é sete
vezes a capacidade de um AUDIO CD.
Adicionalmente, a capacidade de dados
de um DVD VIDEO de duas camadas e
um lado é 8,5 GB, um DVD VIDEO de
uma camada e dois lados é 9,4 GB e um
DVD VIDEO de duas camadas e dois
lados é 17 GB.
Os dados da imagem usam o formato
MPEG 2, um dos padrões mundiais
para tecnologia de compressão digital.
Os dados da imagem são comprimidos
em cerca de 1/40 do tamanho original.
Continua

Informações adicionais
Este sistema é utilizado para proteger os
direitos autorais.
Um código regional é designado em
cada aparelho de DVD ou DVD VIDEO
conforme a região de venda. Cada
código regional é mostrado na unidade
assim como na embalagem do disco.
O aparelho pode reproduzir os discos
que correspondem com o seu código
regional. O aparelho também pode
reproduzir discos com a identificação
“
”. Mesmo quando o código regional
não é indicado no DVD VIDEO, o limite
de região pode estar ativado.
DivX®
119PT
O DVD VIDEO também usa tecnologia
de codificação de taxa variável que altera
os dados a serem alocados conforme o
status da imagem.
Os dados de áudio são gravados em
Dolby Digital e em PCM, permitindo-lhe
apreciar uma presença de áudio mais
realista.
Além disso, várias funções avançadas
como as funções multiângulos,
multilíngue e restrição de reprodução são
oferecidas com o DVD VIDEO.
Reprodução usando as telas de menu
gravadas em VIDEO CDs com as funções
PBC. Você pode apreciar um software
interativo simples usando a função do
menu de reprodução.
Multi-sessão
DVD+RW
Um DVD+RW (mais RW) é um disco
gravável e regravável. Os DVD+RWs
usam um formato de gravação que é
comparável ao formato do DVD VIDEO.
Um método de gravação que permite
acrescentar dados utilizando o método
Track-At-Once. Os CDs convencionais
começam em uma área de controle
chamada Lead-in e terminam em uma
área chamada Lead-out. Um disco multisessão é um disco que tem várias sessões,
com cada segmento desde Lead-in a
Lead-out considerado como uma sessão
única.
DVD-RW
Pasta
O DVD-RW é um disco gravável e
regravável que tem o mesmo tamanho
de um DVD VIDEO. O DVD-RW tem
dos modos diferentes: Modo VR e modo
vídeo. Os DVD-RWs criados no modo
vídeo têm o mesmo formato que um
DVD VIDEO, enquanto que os discos
criados no modo VR (Video Recording
– Gravação de vídeo) permitem que o
conteúdo seja programado ou editado.
Faixa
A seção de uma música ou imagem em
um VIDEO CD, CD ou a seção de uma
música em um CD.
Função multiângulos
Vários ângulos, ou pontos de vista da
câmera de vídeo, para uma cena são
gravados em alguns DVD VIDEOs.
Função multilíngue
São gravados vários idiomas para o som
ou legendas de um filme em alguns DVD
VIDEOs.
120PT
Menu de reprodução
Uma seção de uma música ou imagem
em DATA CD, DATA DVD, dispositivo
USB ou cartão de memória contendo
dados como arquivos MP3, arquivos de
imagens JPEG e arquivos de vídeo.
Pausa automática
Uma pausa automática segundo um sinal
codificado no disco durante a reprodução
de um VIDEO CD. Se o CD/DVD player
não retomar a reprodução por um longo
período de tempo, faça a retomada de
reprodução manualmente.
Restrição de reprodução
A função do DVD VIDEO para limitar
a reprodução do disco por idade do
usuário, de acordo com níveis de
restrição em cada país. A restrição varia
de disco para disco; quando ativada, a
reprodução é completamente impedida,
as cenas violentas são puladas ou
substituídas por outras, etc.
Software baseado em filme, software
baseado em vídeo
Os DVD VIDEOs podem ser
classificados como software baseado em
filme ou em vídeo. Os DVD VIDEOs
baseados em filme contêm as mesmas
imagens (24 quadros por segundo) que
são mostradas em salas de cinema. Os
DVD VIDEOs baseados em vídeo, como
dramas ou seriados cômicos de televisão,
exibem imagens de 30 quadros (ou 60
campos) por segundo.
Título
A seção mais longa de um imagem ou
música em um DVD VIDEO; um filme,
etc. em software de vídeo ou o álbum
inteiro em software de áudio.
VIDEO CD
Numéricos
2CH STEREO: Estéreo 2 canais
2CH SURROUND: Surround 2 canais
A
AAC: Codificação avançada de áudio
ADVANCE: Avançar
AM: AM
ANGLE: Ângulo
ANTENNA: Antena
AUDIO CD: CD de áudio
AUDIO DRC: Compressão dinâmica de
áudio
AUDIO IN: Entrada de áudio
AUDIO: Áudio
AUTO: Automático
AUTO STANDBY: Espera automática
A/V SYNC: Sincronização de áudio a
vídeo
AVI: Audio Video Interleave
C
CD: Disco compacto
CD-DA: Disco compacto de áudio digital
CD-Extra: Disco compacto de música
com intensificação
CD-R: Disco compacto gravável
CD-ROM: Disco compacto, memória
somente de leitura
CD-RW: Disco compacto, regravável
CD-TEXT: Disco compacto de texto
CLEAR: Apagar
COAXIAL: Coaxial
CPRM: Proteção de conteúdo para mídia
gravável
Continua

Informações adicionais
Um disco compacto que contém imagens
de vídeo.
Os dados da imagem usam o formato
MPEG 1, um dos padrões mundiais
para tecnologia de compressão digital.
Os dados da imagem são comprimidos
em cerca de 1/140 do tamanho original.
Consequentemente, um VIDEO CD de
12 cm pode conter até 74 minutos de
imagens de vídeo.
VIDEO CDs também contêm dados de
áudio compacto.
Os sons fora da amplitude da audição
humana são comprimidos enquanto que
os sons que nós podemos ouvir não são
comprimidos. Os VIDEO CDs podem
comportar seis vezes mais informação
de áudio do que os AUDIO CDs
convencionais.
Há duas versões de VIDEO CDs.
 Versão 1.1: Você pode reproduzir
apenas imagens de vídeo e sons.
 Versão 2.0: Você pode reproduzir
imagens fixas de alta resolução e
apreciar as funções PBC.
Este aparelho é compatível com as duas
versões.
Dicionário Simplificado
de Termos
121PT
D
D.TUNING: Sintonia direta
DANCE: Dança
DATA CD: CD de dados
DATA DVD: DVD de dados
DCF: Regra de design para sistema de
arquivo da câmera
DISPLAY: Visor
DivX: DivX
DRM: Gerenciamento de Direitos
Autorais
DVD Audio: DVD Audio
DVD MENU: Menu do DVD
DVD TOP MENU: Menu principal do
DVD
DVD VIDEO OUT: Saída de vídeo DVD
DVD VIDEO: DVD de vídeo
DVD+R: DVD+, gravável
DVD+RW: DVD+, regravável
DVD-R DL: DVD-R, camada dupla
DVD-R: DVD-, gravável
DVD-RAM: DVD-Memória de acesso
aleatório
DVD-RW: DVD-, regravável
DVD-TEXT: DVD de texto
H
HIP HOP: Hip Hop
HOME: Home
HP STEREO: Fones de ouvido estéreo
HP SURROUND: Fones de ouvido
surround
HP VIRTUAL: Fones de ouvido surround
virtual
E
ENTER: Entrar
EQ: Equalizador
Exif: Formato de arquivos de imagens
intercambiáveis
M
MANUAL: Manual
Mixed CD: CD de modo misto
Motion JPEG: Motion JPEG
MP3 Booster+: Compensador de
freqüências
MP3 PRO: MP3 PRO
MP3: MP3
MPEG: Grupo de Especialistas em
Imagens com Movimento
MPEG1: MPEG1
MPEG2: MPEG2
MPEG4: MPEG4
MUTING: Silenciamento
F
FAT: Tabela de alocação de arquivos
FLAT: Flat
FM: FM
G
GROOVE: Groove
122PT
I
ID3 (Interractive Dichotomiser):
Etiqueta ID3 (Dicotomia interativa)
iPod MENU: Menu do iPod
ISO: Organização Internacional de
Padronização
J
JAZZ: Jazz
JEITA: Associação das Indústrias
de Eletrônicos e Tecnologias da
Informação do Japão
JPEG: JPEG
L
LCD: Visor de cristal líquido
Lossless: Sem perda
N
NTSC: Comitê Nacional de Sistemas de
Televisão
O
ON/STANDBY: Ligar/espera
OPTIONS: Opções
P
PAL: Linha de fase alternada
PAUSE: Pausa
PBC: Controle de reprodução
PCM: Modulação por código de pulso
PGM: Reprodução programada
PHONES: Fones
PHOTO CD: PHOTO CD
PICTURE NAVI: Imagem NAVI
PLAY: Reprodução
POP: Pop
PRESET: Predefinir
R
RDS: Sistema de dados para rádios
REPLAY: Replay
RETURN: Retornar
ROCK: Rock
U
UDF: Formato Universal de Disco
USB: Barramento serial universal
V
VBR: Taxa de bits variável
VCR: Videocassete
VIDEO CD: Disco compacto digital de
vídeo
VIDEO IN: Entrada de vídeo
VIDEO/SAT: Entrada de vídeo ou satélite
VIRTUAL A/VIRTUAL B: Surround
virtual A ou B
VOL +/: Vol +/
VOLUME +/: Volume +/
VR mode: Modo de gravação de vídeo
W
WMA PRO: WMA PRO
WMA: Windows Mídia Áudio
Z
Z-GROOVE: Z-Groove
Informações adicionais
S
SD: Digital seguro
SHUF: Reprodução aleatória
SLEEP: Adormecer
SLOW: Câmara lenta
SOUL: Soul
SOUND FIELD: Campo sonoro
SPEAKERS: Caixas acústicas
STEP: Passo
SUBTITLE: Legenda
Super Audio CD (SACD): Super Audio
CD (SACD)
Super VCD: Super Vídeo CD
T
TAG: Etiqueta
TECHNO: Techno
TIME/TEXT: Relógio/texto
TIMER: Temporizador
Track-At-Once: Faixa de uma vez
TUNER/BAND: Banda/Sintonizador
TV CH +/: Canal de TV +/
TV INPUT: Entrada de TV
TV VOL +/: Volume da TV +/
TV: Televisão
123PT
Índice
Numéricos
D
L
16:9 56
4:3 LETTER BOX 56
4:3 PAN SCAN 56
5.1 Canais surround 38
DATA 81, 115
Demonstração automática
26, 79
Disco multisessão 102, 120
Discos utilizáveis 10
Dispositivo USB 66
DivX 108
Dolby Digital 119
DVD 10, 11
DVD VIDEO 119
DVD+RW 10, 11, 120
DVD-RW 10, 11, 120
LEGENDA 56
Lista de código de idiomas
117
Luz de fundo do logotipo
Sony 83
A
AAC 107
Acertar o relógio 31
Adaptador de dock para
iPod 27
Ajustamento da foto 70
Apresentação de slides 45,
68, 69
ARQUIVO 50, 115
Arquivo 119
AUDIO 56
AUDIO DRC 57
A/V SYNC 51, 115
Avanço instantâneo 35
Avanço rápido 35
EFEITO 46, 115
Efeito sonoro programado 73
Entrada de vídeo 85
F
Barra de status 21
Brilho das teclas 83
Brilho do LCD 83
FAIXA 49, 114
Formato de visualização do
relógio 32
Função de espera automática
98
FUNDO 58
C
H
Calendário 82
Campo sonoro 73
Capítulo 34, 119
CAPÍTULO 50, 114
Cartão de memória 66
Cartão de memória SD 111
Cena 119
CENA 114
Código regional 119
CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO 30, 56
CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA 58
Configuração RÁPIDO 29
CONFIGURAR AUDIO 57
Controlar a TV 29
Controle de reprodução
(PBC) 119
Controle remoto 16
HORA 41, 114
B
124PT
E
I
Idioma de exibição 30, 31, 55
INDEXAÇÃO 40, 114
Indicador 21
Instalação da TV 28
Instalação de outros
componentes 84
INTERVALO 46, 115
iPod 27, 62, 112
J
JPEG 109
M
Memória do sintonizador 61
“Memory Stick” 110
MENU 55
Menu CONFIGURAR 54,
115
Menu Configurar 19
Menu Controle 23
Menu Opções 20
Menu principal 19
MÍDIA 41, 45, 47, 115
Modo de economia de energia
26
MODO DE PAUSA 57
Modo de sintonização 60
Modo de tela 83
Modo de tela LCD 83
Motion JPEG 108
MP3 107
MP3 Booster+ 75
MPEG1 108
MPEG2 108
MPEG4 108
Multiângulos 35, 120
Multilíngue 120
N
NÍVEL DE PRETO 57
O
OPÇÕES MENU 55
ORIGINAL 40, 114
P
Painel traseiro 84
PASTA 50, 115
Pasta 120
Pausa automática 120
PERSONALIZADO 52, 54
Pilhas 27
PLAY LIST 40, 114
Prioridade de reprodução 116
PROGRAMADA 47, 114
Protetor de tela 58
Q
V
Quadro estático 35
VIDEO CD 10, 121
Visualização do menu
Controle 113
R
REINICIAR 97
Relógio analógico 82
Replay instantâneo 35
Reprodução aleatória 49, 64,
71, 114
Reprodução em câmera
lenta 35
Reprodução PBC 39
Reprodução programada 47
Reprodução repetida 50, 65,
72, 114
Reprodução simultânea 76
Restabelecer 96
Restrição de reprodução 120
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO 52
RETOMA VÁRIOS DISCOS
36, 59
Retrocesso rápido 35
W
WMA 107
S
T
Tela de reprodução 21
Tela de reprodução de CD de
música 24
Temporizador 77
Temporizador de reprodução
77
Temporizador Sleep 77
TIPO DE TV 56
Título 34, 121
TÍTULO 50, 114
Informações adicionais
SELEÇÃO DA FAIXA 58
Selecionar memória 67
Sintonizador de satélite 85
SISTEMA DE
CORES(VIDEO CD) 57
Software baseada em filme
121
Solução de problemas 86
Som do bip 83
U
Unidade principal 13
125PT

Aviso sobre licença e
marcas comerciais
 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo do duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
 Os logotipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas
registradas.
 DivX é uma tecnologia de compressão de
arquivo desenvolvida pela DivX, Inc. DivX,
DivX Certified e os logotipos relacionados
são marcas registradas da DivX, Inc. e são
usados sob licença.
Este é um produto oficial certificado DivX .
 Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer
IIS e Thomson.
 iPod é uma marca comercial de Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros
países.
 “Made for iPod” significa que um acessório
eletrônico foi especialmente concebido para
ser conectado ao iPod e foi certificado pelo
programador para estar em conformidade
com as padrões de desempenho da Apple.
 A Apple não se responsabiliza pelo
funcionamento deste aparelho ou se este
está em conformidade com as padrões de
segurança e regulamentação.
®
®
126PT
, “Memory Stick”,
,
“Memory Stick Duo”,
,
“MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick
PRO”,
, “Memory
Stick PRO Duo”,
,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
, “Memory Stick
Micro”,
,
, “Memory
Stick-ROM”,
,
“MagicGate” e
são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Sony Corporation.
 O logotipo SDHC é uma marca registrada da
SD-3C, LLC.
 Windows Media é uma marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
 Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation. O uso
ou distribuição desta tecnologia que não seja
neste produto é proibido sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária autorizada
da Microsoft.
®
Informações adicionais
 ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE
PATENTES VIRTUAIS MPEG-4 PARA O
USO PESSOAL E SEM FINS COMERCIAIS
DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÕES DE VÍDEO DE
ACORDO COM O PADRÃO VISUAL
MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”)
E/OU
(ii) DECODIFICAÇÃO DE VÍDEO MPEG-4
QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR QUE REALIZE
UMA ATIVIDADE PESSOAL SEM FINS
COMERCIAIS E/OU QUE TENHA
SIDO OBTIDO A PARTIR DE UM
FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO
PELA MPEG LA PARA FORNECER VÍDEO
MPEG-4.
NENHUMA LICENÇA SERÁ CONCEDIDA
OU INTERPRETADA PARA QUALQUER
OUTRA FINALIDADE. INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUSIVE AS QUE
ESTEJAM RELACIONADAS COM
UTILIZAÇÕES E CONCESSÃO DE
LICENÇAS, PROMOCIONAIS, INTERNAS
E COMERCIAIS, PODEM SER OBTIDAS
DA MPEG LA, LLC. VISITE http://www.
mpegla.com/
 Todas as outras marcas comerciais e marcas
registradas pertencem aos seus respectivos
proprietários. Neste manual, as marcas TM e
não estão especificadas.
127PT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement