Sony GTK-XB60 Sistema de áudio de alta intensidade EXTRA BASS XB60 com bateria integrada Manual do usuário
Add to my manuals44 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
Sistema de áudio para casa Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas. GTK-XB60 Introdução Dispositivo USB Conexão BLUETOOTH Ajuste de som Outras operações Informações adicionais ADVERTÊNCIA Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de chamas abertas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho a gotejamentos ou respingos, e não coloque objetos contendo líquidos, como vasos, sobre o aparelho. Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas ao calor excessivo, como luz solar ou fogo. 2PT Não desmonte, abra nem destrua as baterias ou células secundárias. Na eventualidade de vazamento de uma célula, não permita que o líquido toque a pele ou os olhos. Se ocorrer contato, lave área afetada com grandes quantidades de água e consulte um médico. Não use um carregador diferente daquele fornecido especificamente com o equipamento. As baterias ou células secundárias precisam ser carregadas antes de serem usadas. Use sempre o carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para obter as instruções de carregamento adequadas. Após períodos prolongados de armazenamento, talvez seja necessário carregar e descarregar as células ou as baterias várias vezes para ser obtido o desempenho máximo. Descarte apropriadamente. O aparelho não estará desconectado da corrente enquanto estiver conectado à tomada de CA, mesmo que tenha sido desligado. Somente para uso em ambientes internos. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada (não removível pelo usuário) que só deve ser substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento, disponha-o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony, de forma a garantir o tratamento adequado da bateria. ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. Para estabelecer um nível seguro 100 •• Ajuste o controle de volume a um nível baixo. •• Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções. Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora, protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. Nível de decibéis Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. Notas •• Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. •• Imagens meramente ilustrativas. Este sistema deve ser usado para: •• Reproduzir músicas em dispositivos USB ou BLUETOOTH •• Divertir-se em reuniões sociais com a função “Party Chain” ou com a função speaker add Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. Sobre este manual Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos conceituais e podem ser diferentes dos produtos reais. 3PT Índice Sobre este manual..................... 3 Localização e função dos controles..................................... 5 Introdução Para ligar o sistema.................... 8 Para transportar o sistema......... 8 Para colocar o sistema na posição horizontal...................... 9 Sobre gerenciamento de energia........................................ 9 Carregar a bateria....................... 9 Dispositivo USB Antes de usar o dispositivo USB............................................. 11 Reproduzir um arquivo............. 11 Conexão BLUETOOTH Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH...............................13 Conexão de BLUETOOTH com um toque por NFC.....................15 Para escutar música em um dispositivo BLUETOOTH............ 16 Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio................. 18 Para reproduzir com codec de som de alta qualidade (AAC/LDAC™)........................... 18 Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH.............................. 19 Para ligar e desligar o sinal de BLUETOOTH.............................. 19 Usar “Sony | Music Center” e “Fiestable” via conexão BLUETOOTH..............................20 4PT Ajuste de som Ajustando o som.......................21 Outras operações Usar a reprodução com fios com múltiplos sistemas (função Wired Party Chain).................... 22 Usar a reprodução sem fios com múltiplos sistemas (função Wireless Party Chain)................ 25 Para ouvir música sem fio com dois sistemas (função Speaker add)............... 26 Ouvir música com as Speaker Lights........................................ 28 Fazer chamadas com mãos livres.......................................... 29 Uso de um equipamento opcional....................................30 Usar microfone opcional..........30 Ajuste da função automática de espera...................................31 Economizar bateria...................31 Informações adicionais Informações sobre dispositivos compatíveis.......... 32 Solução de problemas.............. 32 Cuidados................................... 36 Especificações.......................... 38 Aviso sobre licença e marca comercial..................................40 Glossário................................... 41 Localização e função dos controles Parte Superior Luzes da Caixa Acústica* (página 28) Parte de Trás * Não olhe diretamente nos locais de emissão de luz quando as Luzes da Caixa Acústica estiverem ligadas. 5PT Botão (Liga/Desliga) Pressione para ligar ou desligar o sistema. Indicador (Liga/Desliga) ——Acende-se em verde enquanto o sistema é ligado. ——Acende-se em âmbar enquanto o sistema é desligado e quando o modo de espera de BLUETOOTH está ligado. Indicador CHARGE (página 9) Acende-se na cor âmbar enquanto a bateria está carregando. Botão (reproduzir/pausar)/ (chamada)* ——Pressione para reproduzir/ pausar a música. ——Pressione para receber/encerrar uma chamada quando estiver usando a função Hands-Free Call com seu telefone móvel conectado por BLUETOOTH (página 29). Microfone integrado Botão STAMINA BATTERY ——Pressione para ativar o modo economia de energia (modo STAMINA) quando estiver usando a bateria integrada (página 31). ——Pressione e segure para verificar o nível de bateria restante (página 10). Indicador STAMINA BATTERY Acende-se quando o modo STAMINA está ativo (página 31). Botão FUNCTION PAIRING ——Pressione repetidamente para selecionar a função BLUETOOTH, USB ou Audio In. ——Quando a função BLUETOOTH está selecionada, pressione e segure para ativar o emparelhamento do BLUETOOTH. ——Pressione para parar a demonstração de som integrada. 6PT Indicador (BLUETOOTH) (página 18) Indicador USB (página 11) Indicador AUDIO IN (página 30) (N-Mark) (página 15) Botão ADD (página 26) Indicadores ADD L/R (página 26) Botão W.PARTY CHAIN LIGHT ——Pressione para ativar a função Wireless Party Chain (página 25). ——Pressione e segure por no mínimo 3 segundos para ligar/ desligar as luzes das caixas acústicas (página 28). Indicador W.PARTY CHAIN LIGHT Acende-se quando a função Wireless Party Chain está em uso (página 25). Botão EXTRA BASS ——Pressione para gerar um som mais dinâmico (página 21). ——Pressione e segure por no mínimo 3 segundos com o cabo de alimentação CA conectado para reproduzir a demonstração de som integrada. Indicador EXTRA BASS Acende-se quando a função EXTRA BASS é ativada (página 21). Botões de volume +*/– Pressione para ajustar o volume. Porta (USB) Use para conectar um dispositivo USB. Entrada AC IN (página 8) Botão PARTY CHAIN (página 24) Indicador PARTY CHAIN (página 24) Entrada MIC (página 30) Seletor MIC LEVEL (MIN/MAX) (página 30) Entrada e saída de áudio Use um cabo de áudio (não fornecido) para estabelecer qualquer das conexões, da seguinte maneira: Estados dos indicadores Os estados dos indicadores na unidade são mostrados nas ilustrações da seguinte maneira. Estado do indicador Ilustração Piscando Aceso Desligado •• Tomadas de AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R ——Conecte às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional. ——Conecte a outro sistema de áudio para usar a função Wired Party Chain (página 22). •• Tomadas de AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R ——Conecte às tomadas de saída de áudio de uma TV ou de um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema. ——Conecte a outro sistema de áudio para usar a função Wired Party Chain (página 22). Botão RESET * O botão / e o botão volume + têm um ponto tátil. Use o ponto tátil como referência ao operar o sistema. 7PT Para desativar a demonstração Introdução Para ligar o sistema 1 Conecte o cabo de alimentação de CA (fornecido) à tomada de AC IN na parte de trás da unidade e, em seguida, à tomada na parede. Pressione e segure W.PARTY CHAIN LIGHT por no mínimo 3 segundos enquanto a demonstração é executada. A demonstração é interrompida e o sistema entra no modo de espera. Quando você pressiona e segura W.PARTY CHAIN LIGHT durante o modo de espera, ou quando desconecta e reconecta o cabo de alimentação de CA, o sistema entra no modo de demonstração. Para transportar o sistema Antes de transportar o sistema, desconecte todos os cabos. Cabo de alimentação de CA (fornecido) Para a tomada na parede O sistema é ligado no modo de demonstração e a demonstração é iniciada automaticamente. 2 Pressione para ligar o sistema. O indicador acende-se em verde. Dica O sistema pode ser usado com a bateria integrada em vez de conectado pelo cabos de alimentação CA (fornecidos) a uma tomada na parede, se ela tiver sido carregada antes do uso. Para mais detalhes, consulte “Carregar a bateria” (página 9). 8PT Nota O posicionamento correto da mão ao transportar o sistema é muito importante para evitar ferimentos e/ou danos materiais. Para colocar o sistema na posição horizontal Também é possível colocar o sistema na posição horizontal conforme ilustrado abaixo. (Coloque os pés de borracha voltados para baixo.) Carregar a bateria O sistema pode ser usado com a bateria integrada (recarregável) em vez de conectado pelo cabos de alimentação CA a uma tomada na parede, se ela tiver sido carregada o suficiente. Introdução Conecte o cabo de alimentação de CA (fornecido) à tomada de AC IN na parte de trás da unidade e, em seguida, à tomada na parede. Sobre gerenciamento de energia •• Por padrão, o sistema está configurado para desligar automaticamente em cerca de 15 minutos se não há nenhuma operação e nenhum sinal de saída de áudio é detectado. Para mais detalhes, consulte “Ajuste da função automática de espera” (página 31). •• É possível reduzir o consumo de energia usando o modo STAMINA. Para mais detalhes, consulte “Economizar bateria” (página 31). Cabo de alimentação de CA (fornecido) Para a tomada na parede O indicador CHARGE acende-se em âmbar. O carregamento será concluído em cerca de 4 horas, e o indicador desligará. 9PT Notas •• Pode levar mais tempo para carregar a bateria dependendo das condições de uso. •• Mesmo se você não pretender usar o sistema por muito tempo, carregue completamente a bateria uma vez a cada seis meses, para preservar o desempenho dela. •• Em um ambiente extremamente frio ou quente, o carregamento é interrompido por razões de segurança. A demora excessiva do carregamento também para o carregamento do sistema. Nessas condições, o indicador CHARGE continua a piscar rapidamente em âmbar, mas não significa mal funcionamento. Para resolver esses problemas, desconecte o cabo de alimentação de CA e conecte-o novamente em temperatura operacional entre 5 °C e 35 °C. Dica É possível operar o sistema durante o carregamento. Verificar o nível de carga da bateria recarregável É possível verificar o nível de bateria restante pelo Voice Guidance. Também é possível verificar o nível de bateria usando o “Sony | Music Center” (página 20). 1 2 10PT Pressione para ligar o sistema. Pressione e segure STAMINA BATTERY. 3 A mensagem do Voice Guidance é ouvida, e o indicador CHARGE pisca nas formas a seguir, conforme o nível de bateria restante. Mensagem Indicador (nível de bateria) pisca “Fully charged (Totalmente carregado)” (80% a 100%) 4 vezes “About 70% (Cerca de 70%)” (60% a 79%) 3 vezes “About 50% (Cerca de 50%)” (30% a 59%) 2 vezes “About 20% (Cerca de 20%)” (11% a 29%) 1 vez “Please charge (Carregue)” (menos de 10%) Continuamente Dica “Please charge (Carregue)” é exibida automaticamente quando o nível de bateria restante é inferior a 10%. Dispositivo USB Antes de usar o dispositivo USB Notas •• Quando é necessário conectar pelo cabo USB, use o cabo USB que acompanha o dispositivo USB. Veja nas instruções operacionais fornecidas com o dispositivo USB detalhes sobre o método de operação. •• Não conecte o sistema e o dispositivo USB por um hub USB. •• Quando um dispositivo USB é conectado, o sistema lê todos os arquivos dele. Se houver muitas pastas e arquivos no dispositivo USB, a conclusão da leitura do dispositivo USB pode demorar. •• Com alguns dispositivos USB conectados pode haver um lapso até a operação ser realizada pelo sistema. •• Não é possível garantir compatibilidade com todos software de codificação/ escrita. Se os arquivos de áudio no dispositivo USB tiverem sido originalmente codificados com um software incompatível, esses arquivos podem produzir ruídos, ou áudio cortado, ou nem chegar a reproduzir. •• Esse sistema não suporta necessariamente todas as funções disponíveis no dispositivo USB conectado. É possível usar o sistema como carregador de bateria para dispositivos USB que possam ser recarregados. Conecte o dispositivo USB à porta (USB). O carregamento começa quando o dispositivo USB é conectado à porta (USB). Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do dispositivo USB. Reproduzir um arquivo São suportados os seguintes formatos de áudio: arquivo extensão “.mp3” —MP3: — arquivo extensão “.wma” —WMA: — 1 2 3 Dispositivo USB Para ver os dispositivos USB compatíveis, consulte “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 32). Quando usar dispositivos Apple com este sistema, conecte-os por uma conexão BLUETOOTH (página 13). Não é suportado o uso de dispositivos Apple por conexão USB. Usar o sistema como carregador de bateria Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente até que o indicador USB na unidade acenda-se. Conecte o dispositivo USB à porta (USB). Pressione / reprodução. para iniciar a É possível controlar operações de reprodução e selecionar facilmente as músicas de uma lista no dispositivo USB usando “Sony | Music Center” (página 20). 4 Pressione os botões de volume +/– para ajustar o volume. 11PT Outras operações Para Faça isso Pausar reprodução Pressione / Para retomar a reprodução, pressione / novamente. Reproduzir a música seguinte Pressione / duas vezes. Reproduzir a música anterior Pressione / vezes. . três Notas •• O sistema não é capaz de reproduzir arquivos de áudio no dispositivo USB nos seguintes casos; —— quando o número total de arquivos de áudio em um dispositivo USB exceder 999. —— quando o número de pastas em um dispositivo USB exceder 75 (incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias). Esses números podem variar dependendo da estrutura do arquivo e da pasta. Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessários em um dispositivo USB que contenha arquivos de áudio. •• O sistema pode reproduzir apenas até o 8º nível de pastas. •• As pastas que não contêm arquivos de áudio são puladas. •• Observe que, mesmo quando o nome do arquivo tem a extensão de arquivo correta, o sistema pode emitir um ruído ou apresentar mal funcionamento se o arquivo real for diferente. 12PT Conexão BLUETOOTH 3 Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH 1 2 Coloque o dispositivo BLUETOOTH a no máximo 1 metro do sistema. Voice guidance (“Bluetooth pairing (Emparelhamento bluetooth)”) será exibido, e o indicador (BLUETOOTH) piscará rapidamente. Bluetooth pairing (Emparelhamento bluetooth) 4 Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH. Selecione a função BLUETOOTH. Pressione para ligar o sistema. Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) na unidade pisque devagar. Ative a função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH. 5 Conexão BLUETOOTH O emparelhamento é uma operação em que dispositivos BLUETOOTH registram-se previamente. Após a operação de emparelhamento ser executada, ela não precisa ser repetida. Se o seu dispositivo é um smartphone compatível com NFC, o procedimento de emparelhamento manual não é necessário. (Consulte “Conexão de BLUETOOTH com um toque por NFC” (página 15).) Pressione e segure FUNCTION PAIRING por no mínimo 3 segundos. Selecione “GTK-XB60” no visor do dispositivo BLUETOOTH. Nota Dica Quando não há informações de emparelhamento no sistema (por exemplo, quando você usa a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), o indicador (BLUETOOTH) pisca rapidamente e o sistema entra automaticamente no modo de emparelhamento. Neste caso, prossiga para o passo 4. Se uma palavra-chave for solicitada pelo dispositivo BLUETOOTH, coloque “0000”. “Palavra-chave” pode ser chamada também de “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “senha”. 13PT 6 Confirme que a conexão BLUETOOTH foi estabelecida. Quando a conexão BLUETOOTH for estabelecida, o sistema emitirá um som de notificação, e o indicador (BLUETOOTH) na unidade parará de piscar para permanecer aceso. Para cancelar a operação de emparelhamento Pressione FUNCTION PAIRING. Para interromper a conexão do BLUETOOTH Desative a função BLUETOOTH no aparelho conectado. Nota Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão de BLUETOOTH pode ser interrompida automaticamente quando você para a reprodução. Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão pode ser iniciada automaticamente após a conclusão do emparelhamento. Notas •• Você pode emparelhar até 8 dispositivos BLUETOOTH. Se um nono dispositivo de BLUETOOTH é emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado. •• Se desejar emparelhar com outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6. •• Se o último dispositivo BLUETOOTH conectado estiver perto, uma conexão BLUETOOTH será estabelecida automaticamente, e o indicador BLUETOOTH será aceso. 14PT Para apagar todas as informações de registro de emparelhamento Para apagar todas as informações de registro de emparelhamento, o sistema precisa ser restaurado para os ajustes padrão de fábrica. Consulte “Restaurar o sistema para as configurações de fábricas” (página 36). Nota Depois que as informações de emparelhamento no sistema forem apagadas, iPhone/iPod touch pode não ser capaz de se conectar ao sistema. Nesse caso, exclua as informações de emparelhamento no sistema do iPhone/iPod touch e execute novamente a operação de emparelhamento. Conexão de BLUETOOTH com um toque por NFC NFC (Comunicação de Campo Próximo) é uma tecnologia que permite comunicação sem fio a curta distância entre vários dispositivos, como smartphones e etiquetas IC. Quando você toca no sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente: —liga — na função BLUETOOTH. —conclui — o emparelhamento e a conexão de BLUETOOTH. Smartphones compatíveis 1 Ative a função NFC de um dispositivo BLUETOOTH, como smartphone ou tablet. Encoste o dispositivo BLUETOOTH na N-mark da unidade até que o dispositivo BLUETOOTH responda ao sistema. Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no dispositivo BLUETOOTH. Quando a conexão de BLUETOOTH é estabelecida, o indicador do (BLUETOOTH) na unidade para de piscar e permanece aceso. Conexão BLUETOOTH Smartphones com uma função NFC integrada (OS: Android™ 2.3.3 ou posterior, com exceção do Android 3.x) 2 Dica Se o emparelhamento e a conexão de BLUETOOTH falharem, faça o seguinte. —— Remova a capa do smartphone se ele estiver protegido por uma capa. —— Toque novamente o smartphone na N-mark da unidade. —— Desbloqueie a tela do dispositivo BLUETOOTH. 15PT Para interromper a conexão do BLUETOOTH Toque novamente o dispositivo BLUETOOTH na N-mark da unidade. Para apagar todas as informações de registro de emparelhamento Para apagar todas as informações de registro de emparelhamento, o sistema precisa ser restaurado para os ajustes padrão de fábrica. Consulte “Restaurar o sistema para as configurações de fábricas” (página 36). Nota Depois que as informações de emparelhamento no sistema forem apagadas, iPhone/iPod touch pode não ser capaz de se conectar ao sistema. Nesse caso, exclua as informações de emparelhamento no sistema do iPhone/iPod touch e execute novamente a operação de emparelhamento. Para escutar música em um dispositivo BLUETOOTH Você pode ouvir música em um dispositivo BLUETOOTH conectado. Antes de reproduzir música, certifiquese de que: —A — função de BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH está ativada. —O — emparelhamento foi concluído (página 13). 1 Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) na unidade se acenda. O último dispositivo BLUETOOTH que estava conectado será conectado automaticamente. Nota Se o indicador (BLUETOOTH) piscar, a conexão BLUETOOTH não foi estabelecida. Neste caso, conclua o procedimento de emparelhamento e estabeleça uma conexão BLUETOOTH. 16PT 2 Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH. Também é possível usar / no sistema para reproduzir/pausar a música. Alternar entre dispositivos BLUETOOTH conectados ao sistema ao mesmo tempo (Conexão Multidispositivos) Até 3 dispositivos BLUETOOTH podem ser conectados ao sistema ao mesmo tempo. Ao reproduzir uma fonte de áudio nos dispositivos conectados, é possível alternar o dispositivo BLUETOOTH de entrada operando o início da reprodução em outro dispositivo conectado. Notas Ajuste o volume. Ajuste o volume do dispositivo BLUETOOTH primeiro. Se o nível de volume ainda estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema usando os botões de volume +/–. Conexão BLUETOOTH 3 •• Não é possível usar essa função durante o uso das funções Hands-Free Call, Speaker Add ou Wireless Party Chain. •• Dependendo dos dispositivos BLUETOOTH, pode não ser possível fazer 3 conexões BLUETOOTH ao mesmo tempo. Dispositivo BLUETOOTH 17PT Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio A tecnologia de BLUETOOTH sem fio realiza comunicação sem fio a curta distância, permitindo que dados sejam transmitidos sem fio entre dispositivos digitais. A tecnologia de BLUETOOTH sem fio opera dentro de uma faixa de cerca de 10 metros. Versões, perfis e codecs de BLUETOOTH suportados Para mais detalhes, consulte “Seção BLUETOOTH” (página 38). Indicador (BLUETOOTH) O indicador (BLUETOOTH) na unidade acende-se ou pisca em azul para mostrar o estado do BLUETOOTH. 18PT Estado do sistema Estado do indicador BLUETOOTH em espera Piscando devagar BLUETOOTH sendo emparelhado Piscando rapidamente Conexão de BLUETOOTH concluída Aceso Para reproduzir com codec de som de alta qualidade (AAC/LDAC™) Este sistema pode receber dados no formato codec AAC ou LDAC de um dispositivo BLUETOOTH. Ele proporciona uma reprodução com qualidade de som superior. Você pode selecionar uma opção de codec de áudio entre as duas seguintes configurações usando o “Sony | Music Center” (página 20). A configuração padrão deste sistema é “AUTO”. •• AUTO: O sistema detecta o codec usado no dispositivo de origem e seleciona automaticamente o codec ideal entre “SBC”, “AAC*” ou “LDAC*”. •• SBC: “SBC” sempre é aplicado, independentemente do codec usado no dispositivo de origem. * Disponível apenas quando o codec é suportado pelo dispositivo BLUETOOTH. Para aplicar as alterações da configuração, é necessário interromper a conexão de BLUETOOTH (página 14) e, em seguida, executar novamente a conexão de BLUETOOTH. Nota O som deve ser de qualidade superior quando o dispositivo de origem é compatível com AAC/LDAC e esta função está definida como “AUTO”. Contudo, o som pode ser interrompido dependendo das condições da comunicação BLUETOOTH. Se isso ocorrer, defina a função como “SBC”. 1) 2) Com exceção de conteúdo em formato DSD. Em comparação com SBC (Codec de Sub-banda), quando a taxa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada. Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH Para ligar e desligar o sinal de BLUETOOTH Você pode fazer a conexão ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal BLUETOOTH do sistema está ajustado para ativado. O padrão é este ajuste ficar ativado. Pressione e segure STAMINA BATTERY e W.PARTY CHAIN LIGHT por pelo menos 5 segundos para desligar o sinal BLUETOOTH. Indicador AUDIO IN piscará uma vez. Notas •• Você não pode executar as seguintes operações quando desativar o sinal BLUETOOTH: —— Emparelhamento e/ou conexão com dispositivo BLUETOOTH —— Usar “Sony | Music Center” via conexão BLUETOOTH •• Para ativar o sinal BLUETOOTH, repita o procedimento mostrado acima. Quando o sinal BLUETOOTH é ativado, o indicador AUDIO IN pisca 3 vezes. Conexão BLUETOOTH LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony, que permite a transmissão de conteúdo de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma conexão de BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH, como SBC, ela opera sem nenhuma conversão descendente do conteúdo de Áudio de Alta Resolução1). Além disso, permite aproximadamente três vezes mais dados2) que as outras tecnologias, para transmissão através de uma rede BLUETOOTH sem fio com qualidade de som incomparável, usando codificação eficiente e agrupamento de dados otimizado. O modo de espera do BLUETOOTH permite que o sistema seja ligado automaticamente quando você estabelece a conexão de BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH. O padrão é este ajuste ficar desativado. Este ajuste somente pode ser configurado usando o “Sony | Music Center”. Para mais detalhes sobre o “Sony | Music Center”, consulte “Usar “Sony | Music Center” e “Fiestable” via conexão BLUETOOTH” (página 20). Nota O modo de espera BLUETOOTH só pode ser configurado com o cabo de alimentação CA conectado. Dica Desative o modo de espera do BLUETOOTH para reduzir o consumo de energia no modo de espera (modo eco). 19PT Usar “Sony | Music Center” e “Fiestable” via conexão BLUETOOTH 3 Inicie “Sony | Music Center” e baixe “Fiestable”. Sobre o aplicativo É possível controlar o sistema com mais flexibilidade e aproveitá-lo de maneiras diferentes usando os Apps grátis “Sony | Music Center” e “Fiestable” no seu smartphone/ iPhone. “Sony | Music Center” e “Fiestable” estão disponíveis na Google Play e na App Store. 1 Pesquise e baixe o app “Sony | Music Center” em seu smartphone/iPhone. Também é possível baixar o App lendo o código bidimensional abaixo. Dica Também é possível baixar “Fiestable” da App Store ou Google Play. O que é possível fazer com “Sony | Music Center”: •• Reproduzir música em um dispositivo USB e definir modos de reprodução •• Equilibrar o som usando EQs prédefinidos ou customizados •• Alterar o efeito sonoro usando DJ EFFECT •• Controlar vários sistemas durante o uso das funções Wireless Party Chain ou Speaker Add •• Verificar o nível da bateria •• Configurar os variados ajustes para o sistema O que é possível fazer com “Fiestable”: 2 Estabeleça uma conexão BLUETOOTH entre o sistema e seu smartphone/iPhone. Para detalhes sobre a conexão BLUETOOTH, consulte “Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH” (página 13) ou “Conexão de BLUETOOTH com um toque por NFC” (página 15). 20PT •• DJ Control •• Iluminação •• Motion Control Consulte a Ajuda do “Sony | Music Center” para mais detalhes. http://info.vssupport.sony.net/help/ Notas Ajustando o som Para Faça isso Ajustar o volume Pressione os botões de volume +/–. Gerar um som mais dinâmico Pressione EXTRA BASS. O indicador EXTRA BASS acendese em vermelho enquanto a função EXTRA BASS está ativada. Ajuste de som •• Se o aplicativo “Sony | Music Center” não funcionar corretamente, interrompa a conexão do BLUETOOTH (página 14), em seguida execute novamente a conexão de BLUETOOTH para que a conexão de BLUETOOTH funcione normalmente. •• As opções que você pode controlar com o “Sony | Music Center” variam dependendo do dispositivo conectado. •• A especificação e o design do aplicativo podem ser alterados sem aviso prévio. Ajuste de som 21PT Outras operações Usar a reprodução com fios com múltiplos sistemas (função Wired Party Chain) Você pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar um ambiente de festa mais interessante e produzir uma saída de som mais alta. Um sistema ativado na sequência será o “Party Host” e compartilhará a música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e reproduzirão a mesma música sendo reproduzida pelo “Party Host”. Configurar a Wired Party Chain Configure a função Wired Party Chain conectando todos os sistemas através de cabos de áudio (não fornecidos). Antes de conectar os cabos, desligue o sistema e desconecte o cabo de alimentação CA. Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired Party Chain Exemplo: Ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema Último sistema Continue a conexão até o último sistema. Primeiro sistema Segundo sistema •• Qualquer sistema pode se tornar o Party Host. Você pode mudar o Party Host para outro sistema da sequência. Para mais detalhes, consulte “Para selecionar um novo Party Host” (página 24). •• Certifique-se de que a função (BLUETOOTH) ou a função USB está selecionada. Quando a função Audio In está selecionada, este recurso não pode ser usado. Nota 22PT Não é preciso conectar o último sistema ao primeiro sistema. Nesse caso, apenas o primeiro sistema pode se tornar Party Host. Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired Party Chain Exemplo: Ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema Continue a conexão até o último sistema. Último sistema* Primeiro sistema Segundo sistema •• O último sistema não está conectado ao primeiro sistema. •• Você tem que selecionar o primeiro sistema como Party Host para que todos os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired Party Chain está ativada. Outras operações * Conecte o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain como último sistema. Selecione a função Audio In no último sistema. Nesta configuração, o som do último sistema pode ficar atrás dos outros. 23PT Usar Wired Party Chain 1 2 Ligue todos os sistemas. Ative a função Wired Party Chain no sistema a ser usado como o Party Host. Exemplo: Ao usar este sistema como o Party Host Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente para selecionar a função desejada. Quando você conecta usando (página 22), não selecione a função Audio In. Se você selecionar esta função, o som não poderá ser emitido. Inicie a reprodução e depois pressione PARTY CHAIN na parte traseira da unidade. O indicador PARTY CHAIN acende-se. O Party Host inicia a Wired Party Chain, e os demais sistemas tornam-se automaticamente os Party Guests. Todos os sistemas reproduzirão a mesma música sendo reproduzida pelo Party Host. 3 Ajuste o volume em cada sistema. Notas •• Dependendo do total de unidades de sistemas conectados, pode demorar algum tempo para que os Party Guests comecem a reproduzir a música. •• Alterar o nível do volume e o efeito de som no Party Host não irá afetar a saída de áudio dos Party Guests. •• Para mais informações sobre a operação em outros sistemas, consulte as instruções de operação dos sistemas. 24PT Para selecionar um novo Party Host Somente ao conectar usando (página 22), você poderá selecionar um novo Party Host. Repita o passo 2 de “Usar Wired Party Chain” no sistema a ser usado como o novo Party Host. O atual Party Host passa automaticamente para Party Guest. Todos os sistemas reproduzem a mesma música sendo reproduzida pelo novo Party Host. Notas •• Você pode selecionar outro sistema como o novo Party Host somente depois que a função Wired Party Chain de todos os sistemas na sequência tiver sido ativada. •• Se o sistema selecionado não se tornar um novo Party Host após alguns segundos, repita o passo 2 de “Usar Wired Party Chain”. Para desativar a Wired Party Chain Pressione PARTY CHAIN no Party Host. Nota Se a função Wired Party Chain não for desativada após alguns segundos, pressione novamente PARTY CHAIN no Party Host. Indicador Party Chain O indicador PARTY CHAIN na unidade acende-se ou pisca para mostrar o estado do sistema. Estado do sistema Estado do indicador Party Host Aceso Party Guest Piscando Usar a reprodução sem fios com múltiplos sistemas (função Wireless Party Chain) 3 Pressione FUNCTION PAIRING no segundo sistema repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) acenda. Pressione W.PARTY CHAIN LIGHT no segundo sistema. O segundo sistema será definido como Party Guest. Confirme que o indicador W.PARTY CHAIN LIGHT no Party Guest começou a piscar, e o indicador W.PARTY CHAIN LIGHT no Party Host parou de piscar e continua aceso. É possível conectar vários sistemas de áudio em uma sequência por meio de uma conexão BLUETOOTH se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wireless Party Chain. Essa função permite criar um ambiente de festa mais animado e emitir sons mais altos sem conexão de cabos. O primeiro sistema na sequência a ser ativado será o “Party Host” e compartilhará a música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e reproduzirão a mesma música reproduzida pelo “Party Host”. Nota A função Wireless Party Chain é cancelada nas seguintes situações. —— Não há operação dentro de 1 minuto depois de o Party Host ser definido no passo 2. —— W.PARTY CHAIN LIGHT é pressionado no Party Host antes de o passo 3 ser concluído. 4 Exemplo: configurar GTK-XB60 como primeiro sistema (Party Host) 1 2 Repita passo 3. Nota Ligue todos os sistemas. Conecte o terceiro sistema, ou outros, dentro de 30 segundos da conexão do sistema anterior. Depois de 30 segundos, o sistema não pode ser conectado. Configurar primeiro sistema como o Party Host. Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente até o indicador (BLUETOOTH) acender. Conecte o dispositivo BLUETOOTH ao sistema pela conexão BLUETOOTH. Pressione W.PARTY CHAIN LIGHT na unidade. O indicador W.PARTY CHAIN LIGHT começará a piscar, e o sistema entrará no modo Wireless Party Chain. Definir o terceiro sistema, ou outros, como Party Guests. Outras operações Configurar e usar a Wireless Party Chain Configurar segundo sistema como o Party Guest. 5 6 Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no Party Host. Ajuste o volume em cada sistema. Para desativar a Wireless Party Chain Pressione FUNCTION PAIRING ou desligue o Party Host. 25PT Para fazer um Party Guest sair da Wireless Party Chain Pressione FUNCTION PAIRING do Party Guest de que quer sair, ou desligue o dispositivo. Nesse caso, o restante da Wireless Party Chain continuará ativo. Dica Para ativar a função speaker add 1 2 Para adicionar novos Party Guests depois de a Wireless Party Chain já ter sido estabelecida, repita o procedimento de no passo 2. 3 Indicador Wireless Party Chain O indicador W.PARTY CHAIN LIGHT na unidade acende-se ou pisca para mostrar o estado do sistema. Estado do sistema Estado do indicador Party Host Aceso Party Guest Piscando Para ouvir música sem fio com dois sistemas (função Speaker add) Para usar esta função, são necessários dois sistemas GTK-XB60. Ao conectar dois sistemas pela tecnologia BLUETOOTH sem fio, você pode ouvir música de uma forma mais potente. Pode também selecionar uma saída de áudio entre o modo duplo (no qual os dois sistemas tocam o mesmo som) e o modo estéreo (som estéreo). Nos passos a seguir, os dois sistemas são descritos como “sistema ” (ou sistema principal) e “sistema ”. 26PT 4 Coloque os dois sistemas GTK-XB60 a 1 metro de distância um do outro. Pressione FUNCTION PAIRING no sistema repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) na unidade se acenda. Pressione ADD no sistema . Os indicadores ADD L/R começarão a piscar, e o sistema entrará no modo Speaker Add. Pressione FUNCTION PAIRING no sistema repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) na unidade se acenda. 5 Pressione ADD no sistema . Os indicadores ADD L/R na unidade piscarão. Em seguida, os indicadores L/R em ambos os sistemas mudam seu estado (de piscando para aceso) enquanto o indicador (BLUETOOTH) no sistema é desligado. 6 Pressione e segure ADD no sistema repetidamente para selecionar o modo de saída. Os indicadores ADD L/R em ambos os sistemas mostram o modo de saída atual. Cada vez que você pressionar e segurar ADD, o modo de saída mudará da seguinte maneira. : Modo duplo (estéreo/estéreo) : Modo estéreo (canal D/canal E) Outras operações : Modo estéreo (canal E/canal D) Dica Dica Quando a conexão pela função speaker add é estabelecida muito rápido, os indicadores L/R no sistema podem acender-se diretamente sem piscar. Para alterar o modo de saída, opere o sistema (sistema principal), no qual ativou o modo de speaker add. 27PT Para reproduzir música com dois sistemas 1 Ative o modo de emparelhamento no sistema e, em seguida, execute a conexão de BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH. Para mais detalhes sobre o emparelhamento, consulte “Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH” (página 13) ou “Conexão de BLUETOOTH com um toque por NFC” (página 15). Certifique-se de emparelhar o dispositivo BLUETOOTH com o sistema (sistema principal). 2 Inicie a reprodução no dispositivo BLUETOOTH e ajuste o volume. Para mais detalhes, consulte “Para escutar música em um dispositivo BLUETOOTH” (página 16). Os ajustes de volume feitos em qualquer um dos sistemas também serão refletidos no outro sistema. Notas •• Se outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH, como um mouse BLUETOOTH ou um teclado BLUETOOTH, forem conectados ao dispositivo BLUETOOTH que está conectando-se com o sistema, podem ocorrer sons ou ruídos distorcidos na saída do sistema. Neste caso, interrompa a conexão de BLUETOOTH entre o dispositivo BLUETOOTH e outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH. •• Se você redefinir um dos dois sistemas ao usar a função speaker add, certifiquese de desligar o outro sistema. Se você não desligar o outro sistema antes de reiniciar a função speaker add, poderá haver problemas no estabelecimento de uma conexão de BLUETOOTH e na saída de som. Para desativar a função speaker add Pressione ADD. Os indicadores ADD L/R serão desligados. Dica Se não desativar a função, o sistema tentará estabelecer a última conexão efetuada na próxima vez que você ligar o sistema. 28PT Ouvir música com as Speaker Lights As Speaker Lights são ligadas por padrão. Você também pode selecionar diversos modos de luz, como os seguintes, usando o “Sony | Music Center” (página 20). •• RAVE: um modo de luz adequado para música para dançar, com muitas luzes piscando •• CHILL: um modo de luz adequado para música relaxante •• RANDOM FLASH OFF: um modo de luz sem luzes piscando, adequado para todo tipo de música, inclusive música para dançar •• HOT: um modo de luz de cor quente •• COOL: um modo de luz de cor fria •• STROBE: um modo de luz com luz piscando eletrônica de cor branca Para desligar as Speaker Lights Pressione e segure W.PARTY CHAIN LIGHT. Para ligar as Speaker Lights, pressione e segure W.PARTY CHAIN LIGHT novamente. Nota Se o brilho da iluminação for ofuscante, acenda as luzes do recinto ou desligue a iluminação. Fazer chamadas com mãos livres Fazer uma chamada 1 É possível fazer chamadas com mãos livres usando um celular BLUETOOTH que suporte HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile). Para usar essa função, confirme que a conexão BLUETOOTH foi estabelecida. Ao fazer uma chamada, a reprodução vai pausar, e o sistema emitirá um toque. 2 Nota Dependendo do modelo do seu smartphone, do sistema operacional ou dos aplicativos instalados, algumas funções hands-free calling podem não funcionar corretamente. Faça uma chamada operando o celular BLUETOOTH conectado. 3 Fale no microfone interno do sistema quando o outro lado atender a chamada. Pressione / para encerrar a chamada. Nota Receber uma chamada 1 Quando receber uma chamada, a reprodução é pausada, e o sistema emite um toque. Dicas •• Se o seu celular BLUETOOTH suportar HFP e HSP, configure para HFP. •• Se estiver ouvindo música antes da chamada, a reprodução será reiniciada quando a chamada terminar. •• As operações podem variar dependendo do celular BLUETOOTH. Consulte as instruções de operação para seu celular. Outras operações Pressione / quando receber uma chamada. Se você pressionar e segurar / enquanto fala, a saída da ligação telefônica será alternada do sistema para o altofalante do seu celular. Microfone integrado Nota Se você pressionar e segurar / quando receber uma chamada, a chamada será rejeitada. 2 3 Fale no microfone interno do sistema. Pressione / para encerrar a chamada. 29PT Uso de um equipamento opcional 1 2 3 4 Conecte um equipamento opcional (por ex., WALKMAN®, smartphone, TV, DVD, gravador IC, etc.) às tomadas de AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R na unidade usando um cabo de áudio (não fornecido). Usar microfone opcional Você pode emitir sua voz pelo sistema conectando um microfone dinâmico com um plugue normal (não fornecido). 1 Pressione FUNCTION PAIRING repetidamente até que o indicador AUDIO IN na unidade acenda-se. Inicie a reprodução no equipamento conectado. Ajuste o volume. Ajuste o volume do equipamento conectado primeiro. Se o nível de volume ainda estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema usando os botões de volume +/–. 2 3 Nota Pode ser que o sistema entre automaticamente no modo de espera se o nível de volume do equipamento conectado estiver muito baixo. Neste caso, aumente o nível de volume do equipamento. Para desligar a função automática de espera, consulte “Ajuste da função automática de espera” (página 31). 30PT Gire o seletor MIC LEVEL para MIN para reduzir o nível de volume do microfone. 4 Conecte um microfone opcional à entrada MIC na unidade. Ajuste o volume usando o seletor MIC LEVEL. Fale ou cante no microfone conectado. Nota Quando estiver usando a função Wireless Party Chain ou Speaker Add, o som do microfone só será emitido pelo sistema a que está conectado. Ajuste da função automática de espera Por padrão, o sistema está configurado para desligar automaticamente em cerca de 15 minutos se não houver nenhuma operação ou saída de sinal de áudio. Para desativar a função, pressione e segure por no mínimo 3 segundos enquanto o sistema está ligado. Economizar bateria Ativar o modo STAMINA permitirá economizar energia e usar o sistema por períodos maiores de tempo durante o uso do sistema com a bateria integrada (recarregável). Pressione STAMINA BATTERY para ligar o modo STAMINA. O indicador STAMINA BATTERY se acenderá. Para desativar a função, pressione STAMINA BATTERY novamente. O indicador piscará uma vez. Para ativar a função, repita o procedimento. O indicador piscará 3 vezes. Notas •• Pode ser que o sistema entre automaticamente no modo de espera se o nível de volume do equipamento conectado estiver muito baixo. Neste caso, aumente o nível de volume do equipamento. •• O sistema não entra no modo espera quando a entrada MIC está em uso. Outras operações Você também pode configurar este ajuste e verificar se esta função está ativada ou desativada usando o “Sony | Music Center”. Para mais detalhes sobre o “Sony | Music Center”, consulte “Usar “Sony | Music Center” e “Fiestable” via conexão BLUETOOTH” (página 20). Dica Veja detalhes sobre a autonomia da bateria em ”Vida útil da bateria de lítio-íon” (página 39). 31PT Informações adicionais Informações sobre dispositivos compatíveis Sobre dispositivos USB suportados •• O sistema suporta apenas USB Mass Storage Class. •• Ele suporta apenas dispositivos USB com formatação FAT (exceto exFAT). •• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema. Sobre comunicação BLUETOOTH para modelos iPhone e iPod Feito para •• iPhone 7 •• iPhone 7 Plus •• iPhone SE •• iPhone 6s •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6 •• iPhone 6 Plus •• iPhone 5s •• iPhone 5c •• iPhone 5 •• iPhone 4s •• iPod touch (6ª geração) •• iPod touch (5ª geração) Sites sobre dispositivos compatíveis Visite os sites abaixo para obter as informações mais recentes sobre dispositivos BLUETOOTH compatíveis. Para clientes nos EUA: http://esupport.sony.com/ Para clientes no Canadá: http://esupport.sony.com/CA Para clientes na Europa: http://www.sony.eu/support Para clientes na América Latina: http://esupport.sony.com/LA Para clientes em outros países/ regiões: http://www.sony-asia.com/support Para clientes no Brasil: https://esupport.sony.com/BR/ 32PT Solução de problemas Se ocorrer um problema ao operar o sistema, siga os passos descritos abaixo antes de consultar o revendedor Sony mais próximo. Se aparecer uma mensagem de erro, certifique-se de tomar nota do conteúdo para referência. 1 2 Verifique se o problema está listado nesta seção “Solução de problemas”. Visite os seguintes sites de suporte ao cliente. Para clientes nos EUA: http://esupport.sony.com/ Para clientes no Canadá: http://esupport.sony.com/CA Para clientes na Europa: http://www.sony.eu/support Para clientes na América Latina: http://esupport.sony.com/LA Para clientes em outros países/ regiões: http://www.sony-asia.com/ support Para clientes no Brasil: https://esupport.sony.com/BR/ Nesses sites você encontrará as mais recentes informações de suporte e Perguntas Frequentes (FAQ). Caso o problema persista, entre em contato com o revendedor Sony mais próximo. Observe que se alguma peça for trocada durante o reparo, ela poderá não ser devolvida pelo serviço técnico. Geral O aparelho não liga. •• Carregar a bateria integrada. •• Verifique se o cabo de alimentação de CA está conectado firmemente. O sistema entrou no modo de espera. •• Isto não é um defeito. O sistema entra no modo de espera automaticamente em cerca de 15 minutos se não houver nenhuma operação ou saída de sinal de áudio (página 31). Nenhum som é emitido. •• Ajuste o volume. •• Verifique a conexão do equipamento opcional, se existir um. •• Ligue o equipamento conectado. •• Desconecte o cabo de alimentação de CA, em seguida reconecte o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema. Há uma retroalimentação acústica. •• Reduza o volume. Dispositivo USB O dispositivo USB conectado não pode ser carregado. •• Confirme que o dispositivo USB está conectado apropriadamente. •• Se o nível de bateria restante no sistema for inferior a 10%, o dispositivo USB conectado não pode ser carregado. O dispositivo USB não funciona corretamente. •• Se você conectar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer os problemas abaixo. Consulte “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 32). —O — sistema não reconhece o dispositivo USB. —Não — é possível reproduzir. —O — som pula. —Há — ruído. —É — emitido um som distorcido. Há ruído, o som pula ou é distorcido. •• Você está usando um dispositivo USB não suportado. Consulte “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 32). •• Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o sistema. •• Os dados da música contêm ruído ou o som está distorcido. O ruído pode ter entrado durante o processo de criação da música no computador. Crie os dados de música novamente. •• A taxa de bits usada na codificação do arquivo de áudio era baixa. Envie um arquivo de áudio com uma taxa de bits mais alta ao dispositivo USB. O sistema não reconhece o dispositivo USB. •• Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o sistema. •• Você está usando um dispositivo USB não suportado. Consulte “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 32). •• O dispositivo USB não está funcionando corretamente. Verifique como resolver este problema nas instruções de operação do dispositivo USB. Informações adicionais Há um enorme barulho. •• Afaste o aparelho de fontes de ruído. •• Conecte o aparelho a uma tomada diferente. •• Instale um filtro de ruído (disponível comercialmente) no cabo de alimentação de CA. •• Desligue os equipamentos elétricos próximos. Nenhum som é emitido. •• O dispositivo USB não está conectado corretamente. Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB. A reprodução não é iniciada. •• Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o sistema. •• Você está usando um dispositivo USB não suportado. Consulte “Informações sobre dispositivos compatíveis” (página 32). A reprodução não inicia a partir do primeiro arquivo. •• Ajuste o modo de reprodução para reprodução normal usando “Sony | Music Center” (página 20). 33PT Não é possível reproduzir os arquivos. •• Dispositivos de USB formatados com sistemas de arquivos que não sejam FAT16 ou FAT32 não são suportados.* •• Se você usar um dispositivo USB de armazenagem particionado, somente arquivos na primeira partição podem ser reproduzidos. •• Arquivos criptografados ou protegidos por senhas não podem ser reproduzidos. •• Arquivos com proteção DRM (gestão de direitos digitais) não podem ser reproduzidos neste sistema. * Este sistema suporta FAT16 e FAT32, porém, alguns dispositivos de armazenamento USB podem não suportar todos esses FAT. Para mais informações, consulte as instruções de operação de cada dispositivo de armazenamento USB, ou contate o devido fabricante. Dispositivo BLUETOOTH Não é possível executar o emparelhamento. •• Aproxime o dispositivo BLUETOOTH do sistema. •• O emparelhamento pode não ser possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem próximos ao sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH. •• Certifique-se de inserir a palavrachave correta ao selecionar o nome do modelo (deste sistema) no dispositivo BLUETOOTH. O dispositivo BLUETOOTH não consegue detectar o sistema. •• Ajuste o sinal BLUETOOTH para ligado (página 19). Não é possível fazer a conexão. •• O dispositivo BLUETOOTH que você tentou conectar não é compatível com o perfil A2DP e não pode ser conectado ao sistema. •• Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH. •• Estabeleça uma conexão com o dispositivo BLUETOOTH. •• As informações de registro do emparelhamento foram apagadas. Execute novamente a operação de emparelhamento. •• Apague as informações de registro de emparelhamento do dispositivo BLUETOOTH restaurando o sistema às configurações de fábrica (página 36) e execute novamente a operação de emparelhamento(página 13). •• Depois que as informações de emparelhamento no sistema forem apagadas, iPhone/iPod touch pode não ser capaz de se conectar ao sistema. Nesse caso, exclua as informações de emparelhamento do sistema no iPhone/iPod touch e execute novamente o procedimento de emparelhamento. O som pula ou oscila, ou a conexão é perdida. •• O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão muito longe um do outro. •• Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova os obstáculos ou desvie deles. •• Se houver algum equipamento que gera radiação eletromagnética próximo, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, coloque-o mais distante. Não é possível ouvir som do dispositivo BLUETOOTH no sistema. •• Primeiro, aumente o volume do dispositivo BLUETOOTH e, em seguida, ajuste o volume usando os botões de volume +/–. 34PT Há um enorme barulho, ruídos ou sons distorcidos. •• Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova os obstáculos ou desvie deles. •• Se houver algum equipamento que gera radiação eletromagnética próximo, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, coloque-o mais distante. •• Abaixe o volume do dispositivo BLUETOOTH conectado. Restauração do sistema Se o sistema não responder e não puder ser operado mesmo depois de ligado, reinicie o sistema usando o botão RESET. 1 Pressione RESET na parte traseira da unidade com um alfinete ou outro objeto pontudo. Função Party Chain e função speaker add Não é possível ativar função Wired Party Chain. •• Cheque as conexões (página 22). •• Certifique-se de que os cabos de áudio estão conectados corretamente. •• Selecione uma função diferente da função Audio In (página 24). Não é possível conectar um dispositivo BLUETOOTH ao sistema na função Wireless Party Chain. •• Depois de conectar todos os sistemas, execute o procedimento de emparelhamento entre o dispositivo BLUETOOTH e o sistema em que o indicador W.PARTY CHAIN LIGHT está aceso. Em seguida, execute a conexão de BLUETOOTH. 2 Pressione para voltar a ligar o sistema. Notas •• Se o sistema não ligar novamente, consulte seu revendedor Sony. •• As informações de emparelhamento não são eliminadas quando você pressiona RESET. Informações adicionais A função Wired Party Chain não funciona apropriadamente. •• Desligue o aparelho. Em seguida, ligue-o novamente para ativar a função Wired Party Chain. O sistema desligará. Não foi possível conectar um dispositivo BLUETOOTH ao sistema na função speaker add. •• Depois de conectar dois sistemas GTK-XB60, execute o procedimento de emparelhamento entre um dispositivo BLUETOOTH e o sistema em que o indicador (BLUETOOTH) está piscando. Em seguida, execute a conexão de BLUETOOTH. 35PT Restaurar o sistema para as configurações de fábricas Se o sistema ainda não estiver operando adequadamente, restaure o sistema para as configurações padrão de fábrica. 1 2 Pressione para ligar o sistema. Pressione e segure FUNCTION PAIRING e o botão de volume – por no mínimo 5 segundos. Após os indicadores , (BLUETOOTH), USB e AUDIO IN na unidade piscarem 2 vezes, todas as configurações do usuário, como as informações de registro de emparelhamento, serão restauradas para as configurações padrão de fábrica. Cuidados Segurança •• Desconecte completamente o cabo de alimentação de CA da parede se não for usar o aparelho por um longo período. Sempre desconecte a unidade pelo plugue. Nunca puxe o cabo. •• Se algum objeto sólido ou líquido entrar no aparelho, desconecte o aparelho e leve-o para ser verificado por pessoal qualificado antes de operá-lo novamente. •• O cabo de alimentação de CA pode ser trocado somente por um técnico autorizado qualificado. Posicionamento •• Não coloque o aparelho em posição inclinada ou em locais que sejam extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos, úmidos ou que não tenham ventilação adequada, ou estejam sujeitos a vibração, luz solar direta ou muita luz. •• Tenha cuidado quando colocar o sistema em superfícies que foram especialmente tratadas (por exemplo, com cera, óleo, graxa), pois pode resultar em mancha ou descoloração da superfície. •• Certifique-se de não respingar água sobre a unidade. Esta unidade não é à prova d'água. Acúmulo de calor •• O acúmulo de calor no sistema durante a operação é normal e não é razão para alarme. •• Não toque no gabinete se ele estiver sendo usado continuamente em volume alto, pois pode estar quente. •• Não obstrua as aberturas de ventilação. Sistema de caixas acústicas O sistema de caixas acústicas integradas não é blindado magneticamente e pode causar distorção magnética na imagem de TVs na proximidade. Neste caso, desligue a TV, aguarde de 15 a 30 minutos, e ligue-a de novo. Se não houver nenhuma melhora, mova o sistema para longe da TV. Limpando o gabinete Limpe o aparelho com um pano ligeiramente umedecido em uma solução de água e detergente neutro. Não use palha de aço, abrasivos em pó, nem solventes como benzina, tíner ou álcool. 36PT Comunicação BLUETOOTH •• A Sony não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano ou perda resultante de vazamentos de informações ocorridos durante comunicações usando a tecnologia BLUETOOTH. •• A comunicação BLUETOOTH não é necessariamente garantida de funcionar com todos os dispositivos BLUETOOTH que possuem o mesmo perfil deste sistema. •• Dispositivos BLUETOOTH conectados a este sistema devem possuir certificação de conformidade com as especificações de BLUETOOTH estabelecidas pela Bluetooth SIG, Inc. Contudo, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com as especificações de BLUETOOTH, pode haver casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH tornam impossível fazer a conexão ou podem resultar em diferentes métodos de controle, exibições ou operação. •• Podem ocorrer ruídos ou o áudio pode ser cortado dependendo do dispositivo BLUETOOTH conectado ao sistema, do ambiente de comunicação ou das condições ao redor. Informações adicionais •• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser usados dentro de aproximadamente 10 metros (distância sem obstrução) um do outro. A faixa efetiva de comunicação pode se tornar mais curta nas seguintes condições. —— Quando uma pessoa, objeto de metal, parede ou outra obstrução estiver entre os dispositivos com uma conexão de BLUETOOTH —— Locais onde uma LAN sem fio está instalada —— Perto de fornos de microondas em uso —— Locais onde são geradas outras ondas eletromagnéticas •• Os dispositivos BLUETOOTH e equipamentos de LAN sem fio (IEEE 802.11b/g) usam a mesma faixa de frequência (2,4 GHz). Quando um dispositivo BLUETOOTH é usado perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem fio, pode ocorrer interferência eletromagnética. Isto pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruídos ou dificuldade de conexão. Se isto ocorre, tente as seguintes soluções: —— Use este sistema a no mínimo 10 metros de distância do equipamento de LAN sem fio. —— Desligue o equipamento de LAN sem fio ao usar o dispositivo BLUETOOTH dentro dos 10 metros de distância. —— Use este sistema e o dispositivo BLUETOOTH o mais próximo possível um do outro. •• A emissão das ondas de rádio por este sistema pode interferir com a operação de alguns aparelhos médicos. Como esta interferência pode resultar em mau funcionamento de equipamentos, sempre desligue o sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais: —— Em hospitais, trens, aviões, postos de gasolina e qualquer lugar onde possa haver gases inflamáveis —— Perto de portas automáticas ou alarmes de incêndio •• O sistema possui funções de segurança em conformidade com especificações de BLUETOOTH para garantir conexões seguras durante comunicações que usam a tecnologia BLUETOOTH. Contudo, esta segurança pode ser insuficiente dependendo dos ajustes e de outros fatores. Portanto, tenha-sempre cuidado ao executar comunicações usando a tecnologia BLUETOOTH. 37PT Especificações Seção da caixa acústica Tweeter: 50 mm × 2, tipo cone Woofer: 130 mm × 2, tipo cone Entradas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Voltagem de 2 V, impedância de 10 kilohms MIC: Sensibilidade de 1 mV, impedância de 10 kilohms Saídas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Voltagem de 2 V, impedância de 600 ohms Seção USB e formatos de áudio suportados Porta (USB): Tipo A, corrente máxima 2,1 A Taxa de bits suportada: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 32 kbps 192 kbps, VBR Frequências de amostragem: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz Seção BLUETOOTH Sistema de comunicação: Padrão BLUETOOTH versão 4.2 Saída: Padrão BLUETOOTH Classe de Potência 2 Potência de saída máxima: < 20,0 dBm Faixa de comunicação máxima: Linha de visão aprox. 10 m1) Faixa de frequência: Faixa de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulação: FHSS (Alternância de frequências de espectro expandido) Perfis BLUETOOTH compatíveis2): A2DP (Perfil avançado de distribuição de áudio) AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Perfil de porta serial) Codecs suportados: SBC (Codec de Sub-banda) AAC (Codificação avançada de áudio) LDAC 1) 2) A faixa real irá variar dependendo de fatores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos perto de forno de microondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema de operação, aplicativo de software, etc. Perfis padrão de BLUETOOTH indicam o propósito da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos. Seção NFC Potência de saída máxima: < 60 dBμA/m a 10 m Frequência de operação: 13,56 MHz 38PT Seção bateria de lítio-íon Geral Tensão normal: 14,4 V Capacidade normal: 2500 mAh, 36 Wh Corrente de carregamento máxima: 1 A Voltagem de carregamento máxima: 16,7 VCC Requisitos de alimentação: Modelo da América do Norte: CA 120 V, 60 Hz Outros modelos: CA 120 V 240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: 55 W Consumo de energia em espera: Quando o modo de espera do BLUETOOTH é ajustado para desligado: 0,5 W (modo eco) Quando o modo de espera do BLUETOOTH é ajustado para ligado: 1,5 W (todas as portas da rede sem fio ligadas) Dimensões (L/A/P) (aprox.): 264 mm × 552 mm × 272 mm Peso (aprox.): 8 kg Quantidade do sistema: 1 peça Acessórios fornecidos: Cabo de alimentação de CA (1) Vida útil da bateria de lítio-íon Com as Speaker Lights apagadas: 3,5 horas (no nível máximo de volume) 5 horas (no nível máximo de volume com o modo STAMINA ligado) 14 horas (no nível de volume 17) Com as Speaker Lights acesas: 3 horas (no nível máximo de volume) Tempos informados acima: —— foram medidos usando fontes de música predeterminadas. —— podem variar dependendo do conteúdo da reprodução. —— serão reduzidos se você carregar e descarregar a bateria repetidamente. Pesos e dimensões são aproximados. Informações adicionais O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. 39PT Aviso sobre licença e marca comercial •• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson. •• Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. •• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. O uso ou distribuição desta tecnologia que não seja neste produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. •• O símbolo e o logotipo da palavra BLUETOOTH® são marcas comercias registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Sony Corporation é realizado sob licença. Outras marcas registradas e comerciais são referentes a seus respectivos proprietários. •• N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. •• Google Play e Android são marcas comerciais da Google LLC. •• LDAC™ e o logotipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation. •• Apple, o logotipo da Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. 40PT •• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de regulamentação. Note que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar o desempenho wireless (sem fio). •• WALKMAN e o logotipo WALKMAN são marcas comerciais registradas da Sony Corporation. •• Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. Neste manual, as marcas TM e ® não estão especificadas. Glossário A ˎˎ A2DP:Perfil avançado de distribuição de áudio ˎˎ AAC:Codificação avançada de áudio ˎˎ About 20%:Cerca de 20% ˎˎ About 50%:Cerca de 50% ˎˎ About 70%:Cerca de 70% ˎˎ AC IN:Entrada de CA ˎˎ ADD:Adicionar ˎˎ AUDIO IN:Entrada de áudio ˎˎ AUDIO OUT:Saída de áudio ˎˎ AUTO:Automático ˎˎ AVRCP:Perfil de controle remoto de áudio/vídeo B ˎˎ BATTERY:Bateria ˎˎ BLE:Bluetooth energia baixa ˎˎ BLUETOOTH:BLUETOOTH ˎˎ Bluetooth pairing:Emparelhamento bluetooth D ˎˎ DJ EFFECT:Efeito de DJ ˎˎ DSD:DSD (transmissão direta digital) ˎˎ DVD:DVD (disco de vídeo digital) E ˎˎ EQ:Equalizador ˎˎ exFAT:Tabela de Alocação de Arquivos externa ˎˎ EXTRA BASS:Extragraves F ˎˎ FAT:FAT - Tabela de Alocação de Arquivos ˎˎ FHSS:Espectro de difusão em frequência variável ˎˎ Fully charged:Totalmente carregado ˎˎ FUNCTION:Função I ˎˎ IC:Circuito integrado ˎˎ IEEE:Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos L ˎˎ L:Esquerda ˎˎ L/R:Esquerda/direita ˎˎ LAN:LAN ˎˎ LDAC:LDAC ˎˎ LIGHT:Luz M ˎˎ MAX:MÁX ˎˎ MIC:Microfone ˎˎ MIC LEVEL:Nível MIC ˎˎ MIN:Mínimo ˎˎ MP3:MP3 - MPEG1 Audio Layer3 ˎˎ MPEG:Grupo de Especialistas em Imagens com Movimento ˎˎ MPEG1:Grupo de Especialistas em Imagens com Movimento 1 N ˎˎ NFC:Comunicação de campo próximo O ˎˎ OS:Sistema operacional P ˎˎ PAIRING:Emparelhamento ˎˎ PARTY CHAIN:Sequência de festa ˎˎ PARTY CHAIN IN:Entrada da Sequência de festa ˎˎ PARTY CHAIN OUT:Saída da Sequência de festa ˎˎ Please charge:Carregue Informações adicionais C ˎˎ CHARGE:Carregar ˎˎ CHILL:Relaxante ˎˎ COOL:Fria H ˎˎ HFP:Perfil de fone de ouvido ˎˎ HOT:Quente ˎˎ HSP:Perfil de fone de ouvido R ˎˎ R:Direita ˎˎ RANDOM FLASH OFF:Aleatória sem piscar ˎˎ RAVE:Festa rave ˎˎ RESET:Redefinir ˎˎ RMS:RMS (Média quadrática) ˎˎ ROOT:Raiz 41PT S ˎˎ SBC:Codec de Sub-banda ˎˎ SPP:Perfil de porta serial ˎˎ STAMINA:Modo Stamina ˎˎ STROBE:Estroboscópica T ˎˎ TV:Televisão U ˎˎ USB:USB - Universal Serial Bus V ˎˎ VBR:VBR - Taxa de Fluxo de Dados Variável W ˎˎ W.PARTY CHAIN:Sequência de festa sem fio ˎˎ WMA:WMA - Windows Media Audio 42PT Informações adicionais 43PT ©2018 Sony Corporation Impresso na China 4-697-228-42(1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio tower system Red
- 2-way
- Bluetooth
- USB port Microphone in Near Field Communication (NFC)
- MP3 playback Card reader integrated
- Equalizer