Sony FST-GTK17iP Owner's manual

SISTEMA DE ÁUDIO PESSOAL Antes de Iniciar Operações Básicas Bluetooth Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas. Rádio Ajuste de Som Outras Operações Informações Adicionais FST-GTK17iP ©2013 Sony Corporation Impresso no Brasil ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. O nome do modelo e o número de série estão localizados na parte traseira do aparelho. Anote estes dados nos espaços reservados abaixo. Utilize-os para identificar este produto sempre que recorrer ao Serviço Autorizado Sony. Nome do modelo: ____________________ Não exponha o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas). Número de série: _____________________ Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamentos ou respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de choque elétrico, não abra o gabinete. Os reparos do aparelho só devem ser efetuados pelo Serviço Autorizado Sony. Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo, como luz solar direta e fogo. O aparelho continuará ligado à rede elétrica enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica, mesmo que o aparelho tenha sido desligado. Este aparelho foi testado e se encontra de acordo com os limites indicados na Diretiva EMC utilizando um cabo de conexão menor que 3 metros. 2 Registro do Proprietário: Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO. Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro: • Ajuste o controle de volume a um nível baixo. • Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo clara e confortavelmente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Nível de Decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. 3 DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Instruções Importantes de Segurança De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte. 1) 2) 3) 4) 5) 6) Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis Atenção: • Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. • Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. • Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. • As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. • No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. • Não remova o invólucro da pilha. • Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. 4 Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todas as precauções. Siga todas as instruções. Não utilize o aparelho próximo à água. Limpe o aparelho somente com um pano seco. 7) Não bloqueie qualquer orifício de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8) Não instale o aparelho próximo a fontes de calor, como aquecedores, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzem calor. 9) Proteja o cabo de alimentação CA para não ser pisoteado ou prensado, principalmente no plugue, na tomada e no ponto onde o cabo sai do aparelho. 10) Utilize somente os acessórios especificados pelo fabricante. 11) Utilize somente com carrinhos, suportes, tripés ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando um carrinho for utilizado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho e aparelho para evitar ferimentos caso o conjunto venha a cair. 12) Desconecte este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com raios ou quando não for utilizá-lo por longos períodos de tempo. 13) Solicite um Serviço Autorizado Sony quando o aparelho tiver sofrido qualquer tipo de danos como, por exemplo, danos no cabo de alimentação CA e no plugue, entrada de líquidos ou objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou à umidade, operação inadequada do aparelho ou queda do aparelho. NOTAS • Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. • As imagens utilizadas neste manual são meramente ilustrativas. AVISO Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. Devem ser utilizados cabos e conectores corretamente blindados e aterrados para a conexão do computador principal e/ou periféricos para estar de acordo com os limites de emissões da FCC. Sistema de Áudio Pessoal (FST-GTK17iP) Este equipamento não deve ser instalado ou operado juntamente com qualquer outra antena ou transmissor. Informações sobre marcas comerciais e licenças • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. Lightning é uma marca comercial da Apple Inc. qualquer uso destas marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. • N Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. • Android é uma marca comercial da Google Inc. • Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson. • Windows Media é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou a distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto está proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. • Todas as outras marcas comerciais e registradas são propriedades de seus respectivos titulares. Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificadas. • “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicam que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente com o iPod ou iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo fabricante para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e normas. Por favor, atente-se que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar a performance de transmissões sem fio. • A marca com a palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e 5 Índice Localização e função dos controles....................................... 7 Antes de Iniciar Conectar o sistema de forma segura......................................... 10 Utilizar o iPod/iPhone ............... 11 Ajuste do relógio ....................... 12 Operações Básicas Reproduzir o iPod/iPhone..........13 Reproduzir um dispositivo USB ........................................... 14 Bluetooth Sobre a tecnologia Bluetooth sem fio ....................................... 15 Ouvir músicas de um dispositivo Bluetooth sem o uso de fios....... 15 Configurar os codecs de áudio Bluetooth.................................... 18 Ajuste/Cancelamento do modo de espera do Bluetooth............... 19 Rádio Ouvir o rádio.............................. 19 Ajuste de Som Ajustar o som............................. 20 Criar uma atmosfera de festa (DJ EFFECT)............................. 20 Selecionar o efeito de som vertical ....................................... 21 6 Outras Operações Ajustar o tipo de iluminação das luzes.....................................21 Utilizar os temporizadores .........21 Mudar as informações do visor ...........................................22 Utilizar equipamentos opcionais ....................................23 Desativar as teclas do aparelho (Child Lock - Bloqueio Infantil) ......................................23 Ajustar/Cancelar a função standby automático ....................24 Informações Adicionais Site da web para dispositivos compatíveis ................................24 Solução de problemas ................24 Informações Adicionais Mensagens .................................28 Precauções .................................29 Especificações técnicas..............30 Termo de garantia ...... Última capa Localização e função dos controles Este manual explica, principalmente, as operações efetuadas utilizando o controle remoto. No entanto, as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do aparelho que tenham nomes iguais ou semelhantes. Aparelho – Vista superior – Vista frontal 7 Controle remoto RM-AMU166 F VERTICAL SOUND (página 21) Seleciona o efeito de som vertical. G FLANGER, ISOLATOR (página 20) Seleciona o tipo de DJ EFFECT. H Aparelho: VOLUME/ DJ CONTROL +/– Ajusta o volume. Ajusta o nível de DJ EFFECT (página 20). Este botão não pode ser utilizado para ajustar o volume quando DJ EFFECT estiver ativado. Controle remoto: VOLUME +*/– Ajusta o volume. I BASS BAZUCA (página 20) Seleciona o efeito BASS BAZUCA. J EQ (página 20) Seleciona o efeito sonoro predefinido. 1 "/1 (liga o aparelho/modo standby) Liga o sistema ou ajustá-o para o modo de espera (standby). B LED SPEAKER (página 21) Muda ao tipo de iluminação da luz. C Indicador VERTICAL SOUND Acende-se quando o efeito de som vertical é ligado. D Indicador BLUETOOTH (página 15) Mostra o estado do Bluetooth do sistema. E BLUETOOTH (páginas 15, 17) Pressione para selecionar a função Bluetooth. Mantenha-a pressionada para ativar o emparelhamento Bluetooth durante a função Bluetooth. 8 K Porta (USB) (páginas 12, 13, 14) Permite conectar um iPod/iPhone ou dispositivo USB (não fornecidos). L Terminal para Dispositivos Apple (páginas 12, 13) M Trava de segurança (página 12) N Tecla PUSH (página 12) O m/M (retrocesso/avanço rápido) Mantenha-a pressionada para localizar um ponto em uma faixa ou em um arquivo durante a reprodução. Aparelho: l/L (retrocesso/avanço) Controle remoto: ./> (retrocesso/avanço) Seleciona uma faixa ou um arquivo. Aparelho: TUNING +/– Controle remoto: +/– (sintonização) Sintoniza a emissora de rádio desejada. P (N-Mark) (página 17) Indicação do ponto de contato do Near Field Communication (NFC). Q Aparelho: FUNCTION Controle remoto: FUNCTION +/– Seleciona uma função. R Visor de informações S Sensor do controle remoto T +/– (seleção de pasta) Seleciona uma pasta em dispositivo USB. U Aparelho: NX (reprodução/ pausa) Controle remoto: N* (reprodução), X (pausa) Inicia ou pausa a reprodução. Para retomar a reprodução do dispositivo USB, pressione NX ou N. Seleciona o menu de opções ou os itens do menu do temporizador. wj TUNER MEMORY (página 20) Memoriza a emissora de rádio. wk PLAY MODE/TUNING MODE Seleciona o modo de reprodução de um dispositivo USB (página 14). Seleciona o modo de sintonização (página 19). wl REPEAT/FM MODE Permite ouvir um dispositivo USB, uma faixa ou um arquivo repetidamente (página 14). Seleciona o modo de recepção de FM (mono ou estéreo) (página 20). e; SLEEP (página 21) Ativa o desligamento automático. ea DISPLAY Muda as informações exibidas no visor de informações. * As teclas VOLUME + e N possuem um ponto saliente. Utilize este ponto como referência quando operar o sistema. x (parada) Para a reprodução. Pressione duas vezes para cancelar a retomada da reprodução do dispositivo USB. V TIMER MENU (páginas 12, 22) Ajusta o relógio e os temporizadores. W Confirma os ajustes. X OPTIONS Entra ou sai do menu de opções. Y RETURN O Retorna à seleção anterior. Z / / / 9 Antes de Iniciar Conectar o sistema de forma segura A Antena monofilar de FM (estenda-a horizontalmente) B Antena loop de AM C Para a tomada DVD/PC IN L D Para a tomada DVD/PC IN R E Para a tomda da rede elétrica A Antenas C Alimentação Encontre um local e uma orientação que ofereçam uma boa recepção e depois instale as antenas. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído. Conecte o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede elétrica. O modo de demonstração será exibido no visor de informações. Pressione "/1 para ligar o sistema, a demonstração parará automaticamente. B Tomadas DVD/PC IN L/R Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para conectar o sistema às tomadas de saída de áudio de um equipamento de áudio/vídeo. O som será emitido através deste sistema. 10 Inserir pilhas – Instalação vertical Insira as duas pilhas do tipo AA fornecidas de forma que suas polaridades (+/–) coincidam com as indicações (+/–) do interior do compartimento de pilhas. • Não misture pilha nova com pilha usada, nem misture tipos diferentes de pilhas. • Se não for utilizar o controle remoto por um período longo, retire as pilhas para evitar danos provocados por vazamento das pilhas e a consequente corrosão das peças. • Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento de pilhas e substitua as pilhas. • Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos. Instalar o sistema O sistema pode ser instalado na posição vertical ou horizontal. Selecione o estilo de instalação de acordo com sua preferência (exceto para usuários do modelo iPod nano). Note que com este sistema, a instalação horizontal é necessária quando utilizar modelos iPod nano. Notas • Instale o sistema horizontalmente quando conectar o modelo iPod nano ao Terminal para Dispositivos Apple. • Certifique-se de selecionar o efeito de som vertical quando o sistema estiver instalado verticalmente (página 21). – Instalação horizontal Antes de Iniciar Notas Utilizar o iPod/iPhone Quando conectado ao Terminal para Dispositivos Apple Você pode conectar os modelos a seguir ao Terminal para Dispositivos Apple. • iPod touch de quinta geração • iPod nano de sétima geração • iPhone 5 Para evitar a queda do iPod/iPhone, sempre fixe o iPod/iPhone com a trava de segurança ao utilizá-lo conectado ao Terminal para Dispositivos Apple. Para remover o iPod/iPhone, levante a trava de segurança até ouvir um clique e ela se encaixar na posição e, em seguida, desconecte o iPod/iPhone do Terminal para Dispositivos Apple. 11 1 Coloque o iPod/iPhone no Terminal para Dispositivos Apple. 2 Pressione a tecla PUSH até que a trava de segurança seja liberada. Quando conectar à porta Conecte o iPod/iPhone à porta utilizando o cabo USB fornecido com o seu iPod/iPhone. A trava de segurança é lançada para frente para fixar o iPod/iPhone. iPod/iPhone (não fornecido) Cabo USB (não fornecido) Nota para usuários do modelo iPod nano Não instale o sistema verticalmente quando utilizar modelos iPod nano com este sistema. Os modelos iPod nano não podem ser segurados com a trava de segurança devido à sua altura. Instale o sistema horizontalmente. Nota sobre o transporte do sistema Não transporte o sistema com o iPod/iPhone conectado. Se o fizer, o iPod/iPhone poderá cair e ser danificado. A Sony não poderá se responsabilizar pelos danos causados pelo uso inadequado. Notas • Quando utilizar capas para iPod/iPhone disponíveis no comércio, o iPod/iPhone conectado pode não ser reconhecido pelo sistema. Se isto acontecer, remova a capa do iPod/iPhone e reconecte o iPod/iPhone ao Terminal para Dispositivos Apple. • Quando utilizar o sistema instalado verticalmente, certifique-se de que o iPod/ iPhone conectado permaneça reto e não inclinado. 12 Ajuste do relógio Não é possível ajustar o relógio no modo de economia de energia. 1 Pressione "/1 para ligar o sistema. 2 Pressione TIMER MENU. Se a indicação “PLAY SET” aparecer no visor de informações, pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK” e, em seguida, pressione . 3 Pressione / repetidamente para ajustar a hora e, em seguida, pressione . 4 Pressione / repetidamente para ajustar os minutos e, em seguida, pressione . Operações Básicas Reproduzir o iPod/ iPhone x Quando conectar ao Terminal para Dispositivos Apple 1 Pressione FUNCTION +/– 2 Coloque um iPod/iPhone no Terminal para Dispositivos Apple. 3 Pressione a tecla PUSH para prender o iPod/iPhone. 4 Pressione N. x Quando conectar à porta 1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função USB. 2 Conecte um iPod/iPhone à porta . 3 Pressione N. Para controlar o iPod/iPhone Para Faça isto Fazer uma pausa Pressione X/x. na reprodução Selecionar uma faixa ou capítulo do audiobook/ podcast Pressione ./>. Para avançar ou retroceder rapidamente, mantenha pressionada a tecla. Encontrar um ponto em uma faixa ou capítulo de um audiobook/ podcast Mantenha pressionada a tecla m/M durante a reprodução e solte-a no ponto desejado. É possível utilizar o sistema como um carregador do iPod/iPhone com o sistema ligado ou em modo standby. O carregamento começa quando o iPod/ iPhone é colocado no Terminal para Dispositivos Apple ou conectado à porta . O status de carregamento é exibido na tela do iPod/iPhone. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu iPod/iPhone. Para parar o carregamento de um iPod/iPhone Remova o iPod/iPhone. Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone • O iPod/iPhone não pode ser carregado quando este for conectado enquanto o sistema estiver desligado. • Quando o iPod/iPhone é conectado ao Terminal para Dispositivos Apple, pressione FUNCTION +/– para selecionar a função iPod, TUNER ou DVD/PC. • Quando o iPod/iPhone é conectado à porta , pressione FUNCTION +/– para selecionar a função USB ou BT AUDIO. Operações Básicas repetidamente para selecionar a função iPod. Para utilizar o sistema como carregador do iPod/iPhone Notas • Não toque no Terminal para Dispositivos Apple. • O desempenho do sistema varia de acordo com as especificações do seu iPod/iPhone. • Quando colocar ou remover o iPod/iPhone – manuseie o iPod/iPhone no mesmo ângulo que o do Terminal para Dispositivos Apple do aparelho, e não torça nem balance o iPod/iPhone para evitar danos no terminal. – segure o aparelho com uma mão e tenha cuidado para não pressionar os controles do iPod/iPhone acidentalmente. • Antes de desconectar o iPod/iPhone, faça uma pausa na reprodução. • Mantenha pressionada ./> para retrocesso rápido (ou avanço rápido) durante a reprodução de vídeo se m/M não funcionar. • Para mudar o nível de volume, utilize VOLUME +/–. O nível de volume não muda se for ajustado no iPod/iPhone. • Este sistema foi projetado somente para iPod/ iPhone com conector Lightning de 8 pinos. 13 Nenhum outro dispositivo poderá ser conectado ao Terminal para Dispositivos Apple. • Para utilizar um iPod/iPhone, consulte o manual de instruções do seu iPod/iPhone. • A Sony não se responsabilizará por perdas ou danos de dados gravados no iPod/iPhone quando um iPod/iPhone for utilizado com este sistema. Reproduzir um dispositivo USB Os formatos de áudio que podem ser reproduzidos neste sistema são: – MP3: extensão de arquivo “.mp3” – WMA: extensão de arquivo “.wma” – AAC: extensão de arquivo “.m4a”, “.mp4” ou “.3gp” – WAV: extensão de arquivo “.wav” Se os arquivos de áudio possuírem a extensão de arquivo acima, mas não forem do respectivo formato, o sistema poderá produzir ruído ou um mau funcionamento. Acesse o site da web para obter informações sobre os dispositivos USB compatíveis (página 24). 1 Pressione FUNCTION +/– para selecionar a função USB. 2 Conecte um dispositivo USB à porta . 3 Pressione N. Para mudar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente. • Reprodução Normal (sem indicação): reproduz sequencialmente todos os arquivos de áudio do dispositivo USB. • Reprodução da Pasta (“FLDR”)1): reproduz todos os arquivos de áudio de uma pasta específica do dispositivo USB. • Reprodução Aleatória (“SHUF”)2)3): reproduz todos os arquivos de áudio do dispositivo USB em ordem aleatória. 14 1) Não é possível selecionar Reprodução da Pasta e “ ” ao mesmo tempo. 2) Não é possível selecionar Reprodução Aleatória e Reprodução Repetida ao mesmo tempo. 3) Quando você desliga o sistema, a Reprodução Aleatória selecionada é apagada e o modo de reprodução retorna à Reprodução Normal. Para selecionar a Reprodução Repetida Pressione REPEAT repetidamente. • : repete todos os arquivos de áudio de um dispositivo USB ou de uma pasta. • : repete um arquivo de áudio Notas sobre o dispositivo USB • A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do reprodutor de áudio digital conectado. • Certifique-se de desligar o sistema antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo USB enquanto o sistema está ligado pode danificar os dados do dispositivo USB. • Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação e gravação. Se os arquivos de áudio do dispositivo USB estiverem codificados originalmente com software incompatível, esses arquivos poderão produzir ruídos ou a interrupção do som, ou poderão não ser reproduzidos. • Este sistema pode reconhecer até – 256 arquivos de áudio em uma pasta. – 65.536 arquivos de áudio em um dispositivo USB. – 256 pastas em um dispositivo USB. Para utilizar o sistema como um carregador de bateria O sistema pode ser utilizado como um carregador de baterias para dispositivos USB que tenham uma função recarregável quando o sistema estiver ligado. Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função USB. O carregamento começa quando o dispositivo USB é conectado à porta . O status de carregamento é exibido no visor de informações do dispositivo USB. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo USB. Bluetooth Sobre a tecnologia Bluetooth sem fio Bluetooth é uma tecnologia sem fio de curto alcance que possibilita a comunicação de dados entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fio Bluetooth opera dentro de um alcance de aproximadamente 10 metros. Versão de Bluetooth suportada: • Padrão Bluetooth versão 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Perfis de Bluetooth suportados: • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) • AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs Bluetooth suportados: • SBC (Sub Band Codec) • AAC (Advanced Audio Coding) Ouvir músicas de um dispositivo Bluetooth sem o uso de fios Você pode ouvir músicas do seu dispositivo Bluetooth através da conexão sem fio. Acesse o site da web para obter informações sobre os dispositivos USB compatíveis (página 24). O indicador BLUETOOTH acende-se ou pisca em azul para mostrar o status do Bluetooth. Status do sistema Status do indicador Modo de espera do Bluetooth Pisca lentamente. Emparelhamento Bluetooth Pisca rapidamente Conexão Bluetooth Pisca Conexão Bluetooth é estabelecida Acende-se Emparelhar este sistema com um dispositivo Bluetooth Bluetooth Versão, perfis e codecs de Bluetooth suportados Sobre o indicador BLUETOOTH O emparelhamento é uma operação onde os dispositivos Bluetooth se registram um ao outro previamente. Uma vez concluída a operação de emparelhamento, não há necessidade de realizá-la novamente. Se o seu dispositivo é um smartphone compatível com NFC, não é necessário realizar o procedimento de emparelhamento manual. 1 Coloque o dispositivo Bluetooth a uma distância de até 1 metro do sistema. 2 Pressione BLUETOOTH na unidade para selecionar a função Bluetooth. A indicação “BT AUDIO” será exibida no visor de informações. Nota Se o sistema estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, pressione BLUETOOTH para desconectar o dispositivo Bluetooth. 15 3 Mantenha pressionada a tecla BLUETOOTH na unidade por aproximadamente 2 segundos ou mais. A indicação “PAIRING” piscará no visor de informações. 4 Realize o procedimento de emparelhamento no dispositivo Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo Bluetooth. 5 Selecione o modelo do aparelho no visor do dispositivo Bluetooth. Por exemplo, selecione “SONY FST-GTK17iP”. Se for solicitada uma chave de acesso no dispositivo Bluetooth, digite “0000”. 6 Estabeleça a conexão Bluetooth no dispositivo Bluetooth. Quando o emparelhamento estiver completo e a conexão Bluetooth estabelecida, o nome do dispositivo Bluetooth será exibido no visor de informações. Dependendo do dispositivo Bluetooth, a conexão poderá iniciar-se automaticamente após o emparelhamento estiver completo. Você pode verificar o endereço do dispositivo Bluetooth pressionando DISPLAY repetidamente. Notas • Podem ser emparelhados até 9 dispositivos Bluetooth. Se o 10º dispositivo Bluetooth for emparelhado, o dispositivo conectado mais antigo será substituído pelo novo. • Dependendo do dispositivo, “Chave de acesso” pode ser chamada de “Código de acesso”, “Código PIN”, “Número PIN”, “Senha”, etc. • O status de espera de emparelhamento do sistema é cancelado depois de aproximadamente 5 minutos. Se o 16 emparelhamento não for realizado com sucesso, repita a operação a partir do passo 1. • Durante a conexão com um dispositivo Bluetooth, este sistema não pode ser detectado e a conexão não pode ser estabelecida por outro dispositivo Bluetooth que nunca foi emparelhado. • Se desejar emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, repita os passos de 1 a 6. Para cancelar a operação de emparelhamento Mantenha pressionada a tecla BLUETOOTH no aparelho por 2 segundos ou mais até que a indicação “BT AUDIO” seja exibida no visor de informações. Conexão a um smartphone com apenas um toque (NFC) Ao se tocar no aparelho com um smartphone compatível com NFC, o sistema será ativado automaticamente na função Bluetooth e prosseguirá com o emparelhamento e a conexão Bluetooth automaticamente. O que é “NFC”? NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que possibilita a comunicação sem fio de curto alcance entre vários dispositivos, como telefones celulares e etiquetas IC. Graças à função NFC, a comunicação de dados pode se estabelecida facilmente tocando simplesmente no ponto de contato designado nos dispositivos compatíveis com NFC. 1 Baixe e instale o aplicativo “NFC Easy Connect”. Baixe o aplicativo gratuito de Android do Google Play procurando o “NFC Easy Connect” ou acesse-o utilizando o código bidimensional abaixo. A taxa de comunicação de dados pode ser cobrada. Código bidimensional* para acesso direto * Utilize um aplicativo de leitura de códigos bidimensionais. Notas Smartphones compatíveis Smartphones com a função NFC embutida (Sistema Operacional: Android 2.3.3 ou posterior, excluindo Android 3.x) 2 Inicie o aplicativo “NFC Easy Connect” no smartphone. Certifique-se de que a tela do aplicativo está sendo exibida. 3 Toque o smartphone na marca N do aparelho até que o smartphone vibre. Informação adicional Se o emparelhamento e a conexão Bluetooth falharem, faça o seguinte: – Reinicie “NFC Easy Connect” e mova o smartphone lentamente sobre a marca N. – Remova a capa do smartphone, se estiver utilizando uma capa para smartphone vendida comercialmente. Bluetooth • O aplicativo pode não estar disponível em alguns países ou regiões. • Dependendo do smartphone, a função NFC pode ser utilizada sem a instalação do aplicativo. Neste caso, as operações e as especificações podem ser diferentes. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu smartphone. Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone. Quando a conexão Bluetooth é estabelecida, o indicador BLUETOOTH para de piscar e permanece aceso. O nome do dispositivo Bluetooth é exibido no visor de informações. Você pode mudar a fonte de som do smartphone por outro dispositivo Bluetooth compatível com NFC. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo Bluetooth. Reproduzir música de um dispositivo Bluetooth Pode-se operar um dispositivo Bluetooth conectando o sistema e um dispositivo Bluetooth utilizando o AVRCP. Antes de reproduzir uma música, verifique o seguinte: – A função Bluetooth do dispositivo Bluetooth está ativa. – O emparelhamento está completo. x Para um dispositivo Bluetooth 1 Pressione BLUETOOTH no aparelho para selecionar a função Bluetooth. A indicação “BT AUDIO” será exibida no visor de informações. 2 Estabeleça a conexão com o dispositivo Bluetooth. O último dispositivo Bluetooth conectado será conectado automaticamente. Realize a conexão Bluetooth do 17 dispositivo Bluetooth se este não estiver conectado. Uma vez estabelecida a conexão, o nome do dispositivo Bluetooth será exibido no visor de informações. 3 Pressione N. Dependendo do dispositivo Bluetooth, – será necessário pressionar N duas vezes. – será necessário iniciar a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo Bluetooth. Notas • Quando o sistema não está conectado a nenhum dispositivo Bluetooth, o sistema se conectará e reproduzirá automaticamente a partir do último dispositivo Bluetooth conectado ao se pressionar N. • Se tentar conectar outro dispositivo Bluetooth ao sistema, o dispositivo Bluetooth conectado atualmente será desconectado. x Para smartphones compatíveis com NFC Toque o smartphone na marca N do aparelho para estabelecer a conexão Bluetooth. Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no smartphone. Para mais informações sobre a reprodução, consulte o manual de instruções do seu smartphone. Para desconectar o dispositivo Bluetooth x Para um dispositivo Bluetooth Pressione BLUETOOTH no aparelho. A indicação “BT AUDIO” é exibida no visor de informações. Dependendo do dispositivo Bluetooth, a conexão Bluetooth pode ser cancelada automaticamente quando a reprodução é interrompida. x Para um smartphone compatível com NFC Toque o smartphone na marca N do aparelho novamente. 18 Apagar todas as informações de registro de emparelhamento Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação. 1 Pressione BLUETOOTH para selecionar a função Bluetooth. A indicação “BT AUDIO” será exibida no visor de informações. Se o sistema estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, o nome do dispositivo Bluetooth será exibido no visor de informações. Pressione BLUETOOTH para desconectar o dispositivo Bluetooth. 2 Enquanto mantém pressionada a tecla x, pressione "/1 por aproximadamente 3 segundos. As indicações “BT HIST” e “CLEAR” serão exibidas no visor de informações e todas as informações de emparelhamento serão apagadas. Configurar os codecs de áudio Bluetooth Os codecs de áudio Bluetooth podem ser selecionados quando o Bluetooth conectado é compatível com AAC (Advanced Audio Coding). 1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT AAC” e, em seguida, pressione . 3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”. • ON: AAC (Advanced Audio Coding) é selecionado quando o dispositivo Bluetooth é compatível com AAC. • OFF: SBC (Sub Band Codec) é selecionado. Notas • Você pode desfrutar som de alta qualidade se AAC estiver selecionado. Caso não consiga ouvir o som AAC do seu dispositivo, selecione “OFF”. • Se você mudar este ajuste enquanto o sistema estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, o dispositivo Bluetooth será desconectado. Para conectar o dispositivo Bluetooth, realize novamente a conexão Bluetooth. O sistema entra no modo de espera Bluetooth e aguarda por uma conexão Bluetooth, mesmo quando o sistema está desligado. 1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT STBY” e, em seguida, pressione . 3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”. 4 Pressione "/1 para desligar o sistema. Quando o modo de espera do Bluetooth estiver ajustado em ligado, o sistema será ligado automaticamente quando a conexão Bluetooth for estabelecida do dispositivo Bluetooth. Nota O sistema não entrará no modo de espera do Bluetooth se a informção de emparelhamento for apagada. Ouvir o rádio 1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a faixa FM ou AM. 2 Para a busca automática: Pressione TUNING MODE repetidamente até a indicação “AUTO” ser exibida no visor de informações. Em seguida, pressione +/–. A busca para automaticamente quando uma emissora é sintonizada. Em seguida, as indicações “TUNED” e “ST” (apenas para programas de FM transmitidos em estéreo) são exibidas no visor de informações. Rádio Ajuste/Cancelamento do modo de espera do Bluetooth Rádio Se a indicação “TUNED” não aparecer e a busca não parar, pressione x para parar a busca. Em seguida, realize a sintonização manual (abaixo). Quando se sintoniza uma emissora em FM que forneça os serviços RDS, as informações como o nome do serviço ou o nome da emissora são fornecidas pela emissora. Você pode verificar as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente. Para sintonizar manualmente: Pressione TUNING MODE repetidamente até que “AUTO” e “PRESET” desapareçam do visor de informações. Em seguida, pressione +/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada. 19 Informação adicional Para reduzir o ruído estático em uma emissora de FM estéreo com sinal fraco, pressione FM MODE repetidamente até que “MONO” apareça no visor de informações. Memorizar emissoras de rádio É possível memorizar até 20 emissoras de FM e 10 de AM como emissoras favoritas. 1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione TUNER MEMORY. Ajuste de Som Ajustar o som Para Pressione BASS Reforçar os graves e criar um BAZUCA. som mais potente Selecionar um efeito de som predefinido Número de memória 3 Pressione +/– repetidamente Faça o seguinte Pressione EQ repetidamente. Para cancelar o efeito de som predefinido, pressione EQ repetidamente para selecionar “FLAT”. Criar uma atmosfera de festa para selecionar o número de memória desejado e, em seguida, pressione . (DJ EFFECT) A indicação “COMPLETE” é exibida no visor de informações. A emissora é memorizada. 1 Pressione FLANGER ou Para sintonizar uma emissora memorizada Pressione TUNING MODE repetidamente até que “PRESET” apareça no visor de informações. Em seguida, pressione +/– repetidamente para selecionar o número de memória desejado. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação. ISOLATOR. A tecla selecionada se acende e o efeito é ativado. • FLANGER: Cria um efeito de som profundo, semelhante ao ruído de um avião a jato. • ISOLATOR: Isola uma faixa de frequência específica ajustando outras faixas de frequência. Por exemplo, quando deseja realçar a voz, etc. 2 Gire DJ CONTROL +/– para ajustar o nível do efeito. Para desligar o efeito Pressione novamente a tecla do efeito selecionado. 20 Notas • O DJ EFFECT é desligado automaticamente quando se desliga o sistema ou quando muda a função ou a faixa de sintonização. • Não é possível utilizar VOLUME/DJ CONTROL +/– para ajustar o volume quando o DJ EFFECT está ativado. Pressione VOLUME +/– no controle remoto para ajustar o volume. Selecionar o efeito de som vertical Você pode selecionar o efeito de som de acordo com o estilo de instalação do sistema. Ative o efeito de som vertical quando o sistema estiver instalado verticalmente. Ajustar o tipo de iluminação das luzes Você pode selecionar o tipo de iluminação das luzes dentre uma variedade de padrões de iluminação. A iluminação da luz criará efeitos de iluminação com base na fonte de música. Pressione LED SPEAKER repetidamente. Cada vez que pressionar a tecla, o padrão de iluminação mudará. Para desligar a iluminação da luz Pressione LED SPEAKER repetidamente para selecionar “LED OFF”. Utilizar os temporizadores O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se você utilizar ambos os temporizadores, o Desligamento Automático terá prioridade. Desligamento Automático Ajuste de Som/Outras Operações Pressione VERTICAL SOUND no aparelho repetidamente. Outras Operações Você pode dormir ouvindo música. O sistema se desliga automaticamente após o tempo programado. Pressione SLEEP repetidamente. Para cancelar o Desligamento Automático, pressione SLEEP repetidamente para selecionar “OFF”. Informação adicional Para verificar o tempo restante antes que o aparelho se desligue, pressione SLEEP. 21 Acionamento Automático Você pode despertar ao som do rádio, do iPod/iPhone ou do dispositivo USB na hora programada. Certifique-se de que o relógio está ajustado corretamente. Repita o mesmo procedimento anterior e selecione “OFF” no passo 3 e, em seguida, pressione . Notas seguida, pressione VOLUME +/– para ajustar o volume. • O sistema liga-se antes da hora programada. Se o sistema estiver ligado na hora programada ou se “STANDBY” estiver piscando no visor de informações, o Acionamento Automático não irá iniciar a reprodução. • Não opere o sistema a partir do momento em que o sistema se ativa até o início da reprodução. para selecionar “PLAY SET” e, em seguida, pressione . Notas para usuários de iPod/iPhone 1 Prepare a fonte de som e, em 2 Pressione TIMER MENU. 3 Pressione / repetidamente 4 Ajuste a hora de início da reprodução. Pressione / repetidamente para ajustar a hora/minutos e, em seguida, pressione . 5 Repita o mesmo procedimento do passo 4 para ajustar a hora de término da reprodução. 6 Pressione / repetidamente para selecionar a fonte de som desejada e, em seguida, pressione . 7 Pressione "/1 para desligar o sistema. • Certifique-se de que o iPod/iPhone não esteja em reprodução quanto estiver utilizando o Acionamento Automático. • O Acionamento Automático pode não ser ativado dependendo do status do iPod/iPhone conectado. Mudar as informações do visor Mudar o modo de exibição do visor Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o sistema estiver desligado. Para verificar o ajuste do temporizador ou ativar o temporizador novamente Demonstração 1 Pressione TIMER MENU. Sem indicação (modo de economia de energia) A indicação “TIMERSEL” piscará no visor de informações. 2 Pressione 3 Pressione . / repetidamente para selecionar “PLAY SEL” e, em seguida, pressione . 22 Para cancelar o temporizador O visor muda e o indicador pisca mesmo quando o sistema está desligado. O visor é desligado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam funcionando. Ou, Outras Operações Modo de carregamento do iPod/iPhone A indicação “CHARGING” é exibida e o sistema inicia o carregamento do iPod/ iPhone. Relógio A indicação do relógio muda automaticamente para o modo de economia de energia após 8 segundos. Utilizar equipamentos opcionais 1 Pressione VOLUME – repetidamente até que “VOL MIN” apareça no visor de informações. 2 Conecte um equipamento Visualizar informações no visor de informações Pressione DISPLAY repetidamente durante a função USB quando o sistema estiver ligado. Notas • O tempo de reprodução total de um dispositivo USB não é exibido. • Os itens a seguir não são exibidos corretamente: – o tempo de reprodução decorrido de um arquivo MP3 codificado utilizando uma VBR (taxa de bits variável). – os nomes de pastas e arquivos que não estão em conformidade com a ISO9660 Level 1, Level 2 ou Joliet no formato de expansão. • A informação de etiqueta ID3 dos arquivos MP3 é exibida quando são utilizadas as versões 1 e 2 da etiqueta ID3 (a visualização da informação da etiqueta ID3 versão 2 tem prioridade quando ambas as versões da etiqueta ID3 são utilizadas para um único arquivo MP3). 3 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função DVD/PC. 4 Inicie a reprodução do equipamento conectado. 5 Pressione VOLUME + repetidamente para ajustar o volume. Nota O sistema pode entrar em modo standby automaticamente se o nível de volume do equipamento conectado estiver muito baixo. Ajuste o nível de volume do equipamento. Para desligar a função standby automático, consulte “Ajustar/Cancelar a função standby automático” (página 24). Outras Operações Você pode visualizar as informações a seguir: • O tempo de reprodução decorrido, o nome do arquivo e o nome da pasta. • As informações sobre título, artista e álbum. opcional (página 10). Desativar as teclas do aparelho (Child Lock - Bloqueio Infantil) É possível desativar as teclas do aparelho (exceto "/1) para evitar uma utilização incorreta como, por exemplo, por crianças. Mantenha pressionada a tecla x do aparelho por mais de 5 segundos. As indicações “CHILD” e “LOCK ON” aparecerão no visor de informações. Você pode operar o sistema utilizando somente as teclas do controle remoto. 23 Para cancelar, mantenha pressionada a tecla x do aparelho por mais de 5 segundos até que “CHILD” e “LOCK OFF” apareçam no visor de informações. Nota A função Bloqueio Infantil será cancelada quando o cabo de alimentação for desconectado. Ajustar/Cancelar a função standby automático Este sistema está equipado com uma função standby automático. Com esta função, o sistema entra no modo standby automaticamente em cerca 30 minutos quando não há nenhuma operação ou saída de sinal de áudio. No ajuste predeterminado de fábrica, a função standby automático é ativada. 1 Pressione OPTIONS. 2 Pressione / repetidamente para selecionar “AutoSTBY” e, em seguida, pressione . 3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”. Notas • A mensagem "AutoSTBY" piscará no visor por aproximadamente 2 minutos antes de entrar no modo standby (espera). • A função de standby automático não atua durante a função de sintonizador (rádio). • O sistema pode não entrar no modo standby automaticamente nos seguintes casos: – quando um sinal de áudio é detectado. – durante a reprodução de arquivos de áudio. – enquanto o Acionamento Automático ou o Desligamento Automático estiver ativo. 24 Informações Adicionais Site da web para dispositivos compatíveis Visite o site da web a seguir para obter informações mais recentes sobre os dispositivos USB e Bluetooth compatíveis. <http://esupport.sony.com/LA> Solução de problemas Caso encontre algum problema no sistema, localize-o na lista de verificação de solução de problemas a seguir e tome as medidas corretivas indicadas. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. Note que se o pessoal do Serviço Autorizado mudar alguma peça durante o conserto, estas peças poderão ser retidas. Se “PROTECT” e “EXX” (X representa um número) aparecerem no visor de informações Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA. • Verifique se alguma coisa está bloqueando os orifícios de ventilação do aparelho. • Remova o dispositivo USB e o iPod/ iPhone conectados ao aparelho. Certifique-se de que não há nenhum problema com o dispositivo USB e o iPod/iPhone. Depois de verificar os itens acima e corrigir qualquer problema, volte a conectar o cabo de alimentação CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony. Informações Adicionais Geral O sistema entra no modo standby (espera). • Isto não é um mau funcionamento. O sistema entra no modo standby automaticamente em aproximadamente 30 minutos quando não houver nenhuma operação ou saída de sinal de áudio (página 24). O ajuste do relógio ou do temporizador é cancelado. • O cabo de alimentação foi desconectado ou ocorreu uma falha de energia. Ajuste novamente o relógio (página 12) e o temporizador (página 21). As indicações “CHILD” e “LOCK” são exibidas quando se pressiona qualquer tecla do aparelho. • Desative a função Child Lock (Bloqueio Infantil) (página 24). iPod/iPhone Não há som. • Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. • Certifique-se de que o iPod/iPhone está reproduzindo música. • Certifique-se de que o iPod/iPhone está atualizado com o software mais recente. • Ajuste o volume. Não há som. O som está distorcido. • Ajuste o volume. • Verifique a conexão do equipamento opcional, se houver (página 10). • Ligue o equipamento conectado. • Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. • Abaixe o volume. • Ajuste o “EQ” do iPod/iPhone para “Off” ou “Flat”. Ouve-se um zumbido ou ruído forte. O temporizador não funciona. • Verifique o ajuste do temporizador e ajuste a hora correta (página 21). • Cancele a função de Desligamento Automático (página 21). O controle remoto não funciona. • Remova quaisquer obstáculos entre o controle remoto e o aparelho. • Aproxime o controle remoto do aparelho. • Aponte o controle remoto para o sensor do aparelho. • Substitua as pilhas (tipo AA). • Afaste o aparelho de luzes fluorescentes. Mudança inesperada da faixa ocorre durante a reprodução. • Desative a função “Shake to Shuffle” (muda de faixa ao sacudir o iPod/ iPhone) no iPod/iPhone ao ouvir música do iPod/iPhone em volume alto. Se esta função estiver ativada, uma mudança inesperada de faixa poderá ocorrer devido as vibrações causadas pela pressão sonora do sistema. O iPod/iPhone não funciona. • Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, o iPod/iPhone não funcionará com este sistema. Neste caso, carregue a bateria com um computador, etc. e depois conecte o iPod/iPhone ao sistema. • Feche todos os aplicativos em execução no iPod ou iPhone antes de utilizá-lo com o sistema. Para mais detalhes consulte o Manual de Instruções do seu iPod/iPhone. • Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. Informações Adicionais • Afaste o sistema das fontes de ruído. • Conecte o sistema a uma tomada da rede elétrica diferente. • Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação. • Desligue o equipamento elétrico que estiver nas proximidades. 25 • Certifique-se de que o iPod/iPhone esteja atualizado com o software mais recente. • Como a operação do sistema e do iPod/ iPhone são diferentes, pode não ser possível a operação do iPod/iPhone utilizando as teclas do controle remoto ou do aparelho. Neste caso, utilize as teclas de controle do iPod/iPhone. Não é possível carregar a bateria do iPod/iPhone. • Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, o sistema poderá não conseguir carregá-la mesmo que o iPod/ iPhone esteja conectado ao sistema. Neste caso, recarregue-a com um computador e depois conecte o iPod/ iPhone ao sistema. • Certifique-se de que o iPod/iPhone esteja conectado firmemente. • Certifique-se de que o sistema esteja ligado quando conectar um iPod/iPhone ao sistema. O volume da campainha do iPhone não muda. • Ajuste o volume da campainha do iPhone. Dispositivo USB A indicação “READING” é exibida no visor por um longo tempo ou a reprodução leva um tempo para ser iniciada. • O processo de leitura pode demorar muito tempo nos seguintes casos. – Há muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB. – A estrutura do arquivo é extremamente complexa. – A capacidade da memória é muito grande. – A memória interna esta fragmentada. A indicação “OVER CURRENT” é exibida. • Foi detectado um problema com o nível de corrente elétrica na porta . Desligue o sistema e remova o dispositivo USB da porta. Certifique-se de que não haja nenhum problema com o dispositivo USB. Se este padrão de visualização persistir, entre em contato com um Serviço Autorizado Sony mais próximo. Não há som. O visor apresenta erros. • O dispositivo USB não está conectado corretamente. Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB. • Os dados armazenados no dispositivo USB podem ter sido corrompidos, envie novamente os dados de música ao dispositivo USB. • Os códigos de caracteres que podem ser exibidos por este sistema são somente números e alfabetos. Os outros caracteres que não podem ser exibidos aparecem como “_”. O som apresenta ruído, pula ou está distorcido. • Um dispositivo USB não compatível está sendo utilizado. Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 24). • Desligue o sistema e depois volte a conectar o dispositivo USB. • O próprio dado de música contém ruído, ou o som está distorcido. O ruído pode ter sido introduzido durante a criação dos dados de música devido às 26 condições do computador. Crie os dados de música novamente. • A taxa de bits utilizada para codificar os arquivos de áudio é baixa. Envie os arquivos codificados com taxas de bits mais alta para o dispositivo USB. O dispositivo USB não é reconhecido. • Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB, depois ligue o sistema. • Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 24). • O dispositivo USB não opera apropriadamente. Consulte o manual de instruções do seu dispositivo USB para saber como resolver este problema. A reprodução não se inicia. • Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB, depois ligue o sistema. • Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 24). A reprodução não se inicia a partir do primeiro arquivo. • Ajuste o modo de reprodução para a Reprodução Normal. (página 14). Os arquivos de áudio não podem ser reproduzidos. * Este sistema é compatível com FAT16 e FAT32, mas é possível que alguns dispositivos USB não aceitem todos estes Dispositivo Bluetooth O emparelhamento não pode ser realizado. • Aproxime o dispositivo Bluetooth do sistema. • O emparelhamento pode não ser possível se outros dispositivos Bluetooth estiverem presentes ao redor do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos Bluetooth. • Certifique-se de ter digitado a senha correta no dispositivo Bluetooth. A conexão não é possível. • O dispositivo Bluetooth que você está tentando conectar não suporta o perfil A2DP, por isso não pode ser conectado ao sistema. • Habilite a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth. • Estabeleça uma conexão com o dispositivo Bluetooth. • A informação de registro do emparelhamento foi apagada. Realize a operação de emparelhamento novamente. • Enquanto estiver conectado a um dispositivo Bluetooth, este sistema não pode ser detectado e a conexão não pode ser estabelecida através de outro dispositivo Bluetooth que nunca foi emparelhado antes. • Apague a informação de registro do emparelhamento do dispositivo Bluetooth e realize a operação de emparelhamento novamente. Informações Adicionais • Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO não podem ser reproduzidos. • Alguns arquivos AAC podem não ser reproduzidos corretamente. • Um arquivo AAC com fluxo de vídeo não pode ser reproduzido. • Os arquivos WMA no formato Windows Media Audio Lossless e Professional não podem ser reproduzidos. • Os dispositivos USB formatados com sistemas de arquivos diferente de FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.* • Se estiver utilizando um dispositivo USB com várias partições, somente os arquivos da primeira partição podem ser reproduzidos. • O sistema consegue reproduzir até 8 níveis de pastas. • Os arquivos que estão codificados ou protegidos por senhas, etc. não podem ser reproduzidos. • Os arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Digital Rights Management - Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos por este sistema. FATs. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contate o fabricante. O som pula ou flutua, ou a conexão é perdida. • O sistema e o dispositivo Bluetooth estão muito distantes um do outro. • Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo Bluetooth, remova ou evite os obstáculos. 27 • Se houver equipamentos que geram radiações eletromagnéticas, como uma LAN sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um forno de micro-ondas próximos ao sistema, afaste-os. 1 Desconecte e conecte novamente O som do dispositivo Bluetooth não pode ser ouvido por este sistema. FUNCTION pressionada, pressione "/1 por aproximadamente 3 segundos. A indicação “RESET” será exibida no visor de informações. Todos os ajustes configurados pelo usuário, como as emissoras de rádio memorizadas, o temporizador e o relógio, voltam aos ajustes de fábrica. • Aumente o volume do dispositivo Bluetooth primeiro e depois ajuste o volume utilizando VOLUME +/–. Ouve-se um zumbido ou ruído forte ou o som está distorcido. • Se houver obstáculos entre o sistema e o dispositivo Bluetooth, remova ou evite os obstáculos. • Se houver equipamentos que geram radiações eletromagnéticas, como uma LAN sem fio, outro dispositivo Bluetooth ou um forno de micro-ondas próximos ao sistema, afaste-os. • Abaixe o volume do dispositivo Bluetooth conectado. Rádio Zumbido ou ruído forte ou as emissoras não podem ser sintonizadas. (“TUNED” ou “ST” piscam no visor de informações.) • Conecte a antena corretamente. • Mude a localização e a orientação da antena para obter uma boa recepção. • Conecte uma antena externa disponível no mercado. • Procure um Serviço Autorizado Sony se a antena de AM fornecida se desprender do suporte de plástico. • Desligue qualquer equipamento elétrico que se encontra na proximidade. Para reinicializar o sistema Se este sistema ainda não funcionar corretamente, restaure os ajustes de fábrica. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação. 28 o cabo de alimentação. 2 Pressione "/1 para ligar o sistema. 3 Enquanto mantém a tecla Mensagens CHARGING: O iPod/iPhone está sendo carregado quando o sistema está desligado (modo standay). CHILD LOCK: A função de bloqueio infantil foi ativada. CONNECT: O iPod/iPhone foi conectado durante a função iPod ou o sistema foi conectado ao último dispositivo conectado durante a função Bluetooth. ERROR: O dispositivo USB não pode ser reconhecido ou um dispositivo desconhecido foi conectado. NoDEVICE: Nenhum dispositivo USB está conectado. NO TRACK: Nenhum arquivo que pode ser reproduzido está carregado no sistema. NOT SUPPORT: Um dispositivo USB não compatível foi conectado, o dispositivo USB está conectado através de um hub USB ou um iPod/iPhone cuja bateria está vazia foi conectado. PAIRING: O sistema está no modo de emparelhamento. PUSH STOP: Você tentou realizar uma operação que pode ser realizada somente quando a reprodução está parada. READING: O sistema está lendo informações do dispositivo USB. Algumas teclas ficarão indisponíveis. TIME NG: As horas de início e de término do Acionamento Automático são iguais. Precauções Segurança Instalação • Não instale o sistema na posição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada, ou onde fique exposto à vibração, luz solar direta ou luz intensa. • Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies com tratamento especial (ex.: com cera, óleo, lustra-móveis, etc.) porque pode provocar manchas ou descoloração na superfície. • Se o sistema for transportado diretamente de um local frio para um local quente, ou se ele for colocado em uma sala com muita umidade, ocorrerá condensação de umidade nas lentes internas do aparelho, causando um mau funcionamento no sistema. Se isto ocorrer, desligue o sistema e deixe-o até que a condensação evapore completamente. • O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal, por isso não há motivos para preocupação. • Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas áreas. • Não obstrua os orifícios de ventilação. Sistema de caixa acústica O sistema de caixa acústica interno não está blindado magneticamente, e a imagem das TVs próximas ao sistema pode ficar distorcida magneticamente. Caso isso ocorra, desligue a TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30 minutos. Se não houver nenhuma melhora na imagem, afaste o sistema da TV. Limpeza do gabinete Limpe este sistema com um pano macio levemente umedecido com uma solução de detergente neutro. Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, sapólio ou solvente, como álcool, benzina ou tíner, que possam causar danos no acabamento. Comunicação Bluetooth • Os dispositivos Bluetooth devem ser utilizados a uma distância aproximada de 10 metros (distância sem obstruções) um do outro. O alcance efetivo da comunicação poderá ser menor sob as seguintes condições: – Quando uma pessoa, objeto metálico, parede ou outros tipos de obstrução estiverem presentes entre os dispositivos em uma conexão Bluetooth – Locais onde uma LAN sem fio estiver instalada – Próximos de fornos de micro-ondas em uso – Locais onde estejam presentes outras ondas eletromagnéticas • Os dispositivos Bluetooth e a LAN sem fio (IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma faixa de frequência (2,4 GHz). Ao utilizar o seu dispositivo Bluetooth próximo a um dispositivo equipado com a função LAN sem fio, poderá ocorrer interferência eletromagnética. Isto pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruído ou impossibilidade de estabelecer uma conexão. Se isto ocorrer, tente as seguintes soluções: – Tente conectar este sistema e o dispositivo Bluetooth quando estiver a mais de Informações Adicionais • Desconecte completamente o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica se o sistema não for utilizado por um longo período de tempo, como durante férias e viagens. Ao desconectar o cabo, sempre puxe segurando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio. • Se algum objeto ou líquido cair dentro do sistema, desconecte-o da tomada imediatamente e leve-o a um Serviço Autorizado Sony antes de utilizá-lo novamente. • O cabo de alimentação CA deve ser substituído somente no Serviço Autorizado Sony. Superaquecimento 29 • • • • • • 30 10 metros de distância de um equipamento de LAN sem fio. – Desligue o equipamento de LAN sem fio quando utilizar o dispositivo Bluetooth a menos de 10 metros de distância. As ondas de rádio emitidas por este aparelho podem interferir com a operação de alguns dispositivos médicos. Como esta interferência pode resultar em um mau funcionamento, sempre desligue a alimentação deste sistema e do dispositivo Bluetooth nos seguintes locais: – Em hospitais, trens, aviões, postos de gasolina e qualquer lugar onde houver a presença de gases inflamáveis – Próximos a portas automáticas ou alarmes de incêndio Este sistema suporta funções de segurança que está de acordo com as especificações Bluetooth como um meio para garantir a segurança durante a comunicação utilizando a tecnologia Bluetooth. Entretanto, esta segurança pode ser insuficiente dependendo da configuração e de outros fatores. Por este motivo, tome sempre muito cuidado quando estabelecer uma comunicação através da tecnologia Bluetooth. Em nenhum caso, a Sony pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou outras perdas resultantes do vazamento de informações durante a comunicação utilizando a tecnologia Bluetooth. A comunicação Bluetooth não é necessariamente garantida com todos os dispositivos Bluetooth que possuem o mesmo perfil que este aparelho. Os dispositivos Bluetooth conectados com este aparelho devem estar de acordo com a especificação Bluetooth prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e devem estar certificados para estarem em conformidade. No entanto, mesmo quando o dispositivo está em conformidade com a especificação Bluetooth, pode haver casos em que as características ou as especificações do dispositivo Bluetooth impossibilitem a sua conexão ou resultem em diferentes métodos de controle, exibição ou operação. Dependendo do dispositivo Bluetooth conectado com este aparelho, do ambiente de comunicação ou das condições ambientais, poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio. Especificações técnicas Seção do amplificador Os valores a seguir foram mensurados a 120 V ou 240 V CA, 60 Hz Potência de saída RMS: 190 W (95 W por canal x 2, a 3 Ω, 1 kHz, 10% THD*) *Distorção Harmônica Total Seção das caixas acústicas Sistema de caixas acústicas 2 vias, Bass reflex Unidades de alto-falantes Woofer: 160 mm, tipo cone Tweeter: 40 mm, tipo cone Impedância nominal 3Ω Entrada DVD/PC IN (entrada de áudio L/R): Sensibilidade 1,5 V, impedância 47 kΩ Seção do iPod/iPhone Terminal para Dispositivos Apple Tensão de saída: DC 5 V Corrente de saída máxima: 1 A Modelos iPod/iPhone compatíveis: – iPod touch de quinta geração – iPod nano de sétima geração – iPhone 5 Porta (USB) Corrente de saída máxima: 1 A Modelos iPod/iPhone compatíveis: – iPod touch de quinta geração – iPod touch de quarta geração – iPod touch de terceira geração – iPod touch de segunda geração – iPod nano de sétima geração – iPod nano de sexta geração – iPod nano de quinta geração (câmera de vídeo) – iPod nano de quarta geração (vídeo) – iPod nano de terceira geração (vídeo) – iPod classic – iPhone 5 – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G Seção de USB Formato suportado MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps WAV: PCM de 16 bits Frequências de amostragem MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz AAC: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WAV: 8 kHz – 48 kHz Dispositivo USB suportado Classe de Armazenamento em Massa Porta (USB): Tipo A Seção do Bluetooth O alcance real variará dependendo de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos em volta de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, performance de antena, sistema de operação, aplicativo de software, etc. 2) Perfis padrão Bluetooth indicam o objetivo da comunicação Bluetooth entre os dispositivos. Seção do sintonizador (rádio) FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM Antena: Antena monofilar de FM Antena loop de AM Sintonizador de FM Faixa de sintonização 87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo de 100 kHz) Sintonizador de AM Faixa de sintonização 530 kHz – 1.710 kHz (intervalo de 10 kHz) Geral Requisitos de alimentação 120 V – 240 V CA, 60 Hz Consumo de energia: 60 W (0,5 W no modo de economia de energia) Dimensões (L × A × P): (Aprox.) 678,5 mm × 323 mm × 385 mm Peso (Aprox.) 12,0 kg Informações Adicionais Sistema de comunicação Padrão Bluetooth versão 3,0 + EDR (Velocidade de dados melhorada) Saída Classe de potência 2 do Padrão Bluetooth Power Class 2 Alcance máximo da comunicação Linha de visão aproximada de 10 m1) Faixa de frequência Faixa 2,4 GHz (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Método de modulação FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfis Bluetooth compatíveis2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Codecs suportados SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) 1) Acessórios fornecidos: Controle remoto (1) Pilhas tipo AA (2) Antena monofilar de FM/antena loop de AM (1) Projeto e especificações técnicas sujeitos à alteração sem aviso prévio. Dimensões e pesos são aproximados 31 I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. A garantia acima mencionada não se refere aos acessórios que acompanham este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme legislação. 3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. 4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo do produto, componentes de reposição novos ou recondicionados, que mantenham as especificações técnicas e de segurança do fabricante. O produto reparado e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da Sony Brasil Ltda. II-EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, ATENÇÃO Este Termo de Garantia só tem validade quando acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. TERMO DE GARANTIA cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos à quebra causada por maus tratos; d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. 2. Esta garantia não compreende produtos que tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos “no estado”. III-INVALIDADE DA GARANTIA 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita à flutuação excessiva de voltagem; c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; d) o número de série do produto for removido ou alterado; e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais Modelo: FST-GTK17iP com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instruções que o acompanha; h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de Serviço Autorizado Sony que pode ser facilmente localizado no site ou na Central de Relacionamento abaixo. 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro. 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço Autorizado é de responsabilidade do consumidor. Para encontrar o Serviço Autorizado mais próximo acesse: www.sony.com.br/assistencias ou ligue para um dos números abaixo. Central de Relacionamento Sony - 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões metropolitanas - 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades Unidade comercial: Sony Brasil Ltda. Rua Werner Von Siemens, 111 - Prédio 1 Condomínio e-Business Park - Lapa CEP: 05069-010 - São Paulo - SP (http://www.sony.com.br)
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement