Sony FST-GTK17iP Owner's manual

Sony FST-GTK17iP Owner's manual
SISTEMA DE ÁUDIO
PESSOAL
Antes de Iniciar
Operações Básicas
Bluetooth
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
Rádio
Ajuste de Som
Outras Operações
Informações Adicionais
FST-GTK17iP
©2013 Sony Corporation Impresso no Brasil
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os
orifícios de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
O nome do modelo e o número de série estão
localizados na parte traseira do aparelho.
Anote estes dados nos espaços reservados
abaixo. Utilize-os para identificar este
produto sempre que recorrer ao Serviço
Autorizado Sony.
Nome do modelo: ____________________
Não exponha o aparelho a fontes de chama
aberta (por exemplo, velas acesas).
Número de série: _____________________
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamentos ou respingos de água, nem
coloque objetos contendo líquido, como
vasos, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não
abra o gabinete. Os reparos do aparelho só
devem ser efetuados pelo Serviço
Autorizado Sony.
Como o cabo de alimentação é utilizado para
desconectar o aparelho da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note
alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada.
Não instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários
embutidos.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo, como
luz solar direta e fogo.
O aparelho continuará ligado à rede elétrica
enquanto estiver conectado à tomada da rede
elétrica, mesmo que o aparelho tenha sido
desligado.
Este aparelho foi testado e se encontra de
acordo com os limites indicados na Diretiva
EMC utilizando um cabo de conexão menor
que 3 metros.
2
Registro do Proprietário:
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a presença de
“tensões perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto, as
quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário quanto à presença
de instruções importantes
de operação e manutenção
(serviços) no Manual de
Instruções que acompanha
o aparelho.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior a
85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a
sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir música com este
aparelho lendo estas recomendações que
ensinarão você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um
nível seguro. Um nível que permita que o
som seja alto e claro, sem distorção e sem
causar desconforto e, o mais importante, de
uma forma que proteja a sua sensibilidade
auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível
baixo.
• Aumente lentamente o som até poder
ouvi-lo clara e confortavelmente, sem
distorções.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este
ajuste agora protegerá a sua audição no
futuro.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros
leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador a
uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão.
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180
Lançamento de foguete.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda
de entretenimento e prazer. A Sony
recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os
níveis de intensidade sonora em decibéis e os
exemplos de situações correspondentes para
a sua referência.
3
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
Instruções Importantes de
Segurança
De acordo com as pilhas ou baterias
fornecidas com este aparelho, considerar as
seguintes informações de descarte.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Pilhas e Baterias Não
Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao
fogo, desmontadas ou recarregadas.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco
de vazamento.
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
• No caso de vazamento da pilha, evite o
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
4
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Preste atenção a todas as precauções.
Siga todas as instruções.
Não utilize o aparelho próximo à água.
Limpe o aparelho somente com um pano
seco.
7) Não bloqueie qualquer orifício de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho próximo a fontes
de calor, como aquecedores, fogões ou
outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzem calor.
9) Proteja o cabo de alimentação CA para
não ser pisoteado ou prensado,
principalmente no plugue, na tomada e
no ponto onde o cabo sai do aparelho.
10) Utilize somente os acessórios
especificados pelo fabricante.
11) Utilize somente com carrinhos, suportes,
tripés ou mesas especificados pelo
fabricante ou vendidos com o aparelho.
Quando um carrinho for utilizado, tome
cuidado ao mover o conjunto de carrinho
e aparelho para evitar ferimentos caso o
conjunto venha a cair.
12) Desconecte este aparelho da tomada
elétrica durante tempestades com raios
ou quando não for utilizá-lo por longos
períodos de tempo.
13) Solicite um Serviço Autorizado Sony
quando o aparelho tiver sofrido qualquer
tipo de danos como, por exemplo, danos
no cabo de alimentação CA e no plugue,
entrada de líquidos ou objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva
ou à umidade, operação inadequada do
aparelho ou queda do aparelho.
NOTAS
• Este aparelho destina-se ao uso doméstico
e não profissional.
• As imagens utilizadas neste manual são
meramente ilustrativas.
AVISO
Esclarecemos que qualquer modificação que
não esteja expressamente aprovada neste
manual pode deixar o aparelho inoperante,
além de implicar na perda da garantia
proporcionada pelo fabricante.
Devem ser utilizados cabos e conectores
corretamente blindados e aterrados para a
conexão do computador principal e/ou
periféricos para estar de acordo com os
limites de emissões da FCC.
Sistema de Áudio Pessoal
(FST-GTK17iP)
Este equipamento não deve ser instalado ou
operado juntamente com qualquer outra
antena ou transmissor.
Informações sobre marcas
comerciais e licenças
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e
iPod touch são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados Unidos
e em outros países. Lightning é uma marca
comercial da Apple Inc.
qualquer uso destas marcas pela Sony
Corporation está sob licença. Outras
marcas e nomes comerciais pertencem a
seus respectivos proprietários.
• N Mark é uma marca comercial ou marca
registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
• Android é uma marca comercial da Google
Inc.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes sob licença da
Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media é uma marca registrada
ou marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
• Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft. A utilização ou a
distribuição desta tecnologia fora do
âmbito deste produto está proibida sem
uma licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
• Todas as outras marcas comerciais e
registradas são propriedades de seus
respectivos titulares. Neste manual, as
marcas ™ e ® não estão especificadas.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone”
indicam que um acessório eletrônico foi
projetado para se conectar especificamente
com o iPod ou iPhone, respectivamente, e
foi certificado pelo fabricante para atender
aos padrões de desempenho da Apple. A
Apple não é responsável pela operação
deste dispositivo ou pela sua conformidade
com os padrões de segurança e normas. Por
favor, atente-se que o uso deste acessório
com iPod ou iPhone pode afetar a
performance de transmissões sem fio.
• A marca com a palavra Bluetooth® e os
logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
5
Índice
Localização e função dos
controles....................................... 7
Antes de Iniciar
Conectar o sistema de forma
segura......................................... 10
Utilizar o iPod/iPhone ............... 11
Ajuste do relógio ....................... 12
Operações Básicas
Reproduzir o iPod/iPhone..........13
Reproduzir um dispositivo
USB ........................................... 14
Bluetooth
Sobre a tecnologia Bluetooth
sem fio ....................................... 15
Ouvir músicas de um dispositivo
Bluetooth sem o uso de fios....... 15
Configurar os codecs de áudio
Bluetooth.................................... 18
Ajuste/Cancelamento do modo
de espera do Bluetooth............... 19
Rádio
Ouvir o rádio.............................. 19
Ajuste de Som
Ajustar o som............................. 20
Criar uma atmosfera de festa
(DJ EFFECT)............................. 20
Selecionar o efeito de som
vertical ....................................... 21
6
Outras Operações
Ajustar o tipo de iluminação
das luzes.....................................21
Utilizar os temporizadores .........21
Mudar as informações do
visor ...........................................22
Utilizar equipamentos
opcionais ....................................23
Desativar as teclas do aparelho
(Child Lock - Bloqueio
Infantil) ......................................23
Ajustar/Cancelar a função
standby automático ....................24
Informações Adicionais
Site da web para dispositivos
compatíveis ................................24
Solução de problemas ................24
Informações Adicionais
Mensagens .................................28
Precauções .................................29
Especificações técnicas..............30
Termo de garantia ...... Última capa
Localização e função dos controles
Este manual explica, principalmente, as operações efetuadas utilizando o controle remoto.
No entanto, as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do
aparelho que tenham nomes iguais ou semelhantes.
Aparelho
– Vista superior
– Vista frontal
7
Controle remoto RM-AMU166
F VERTICAL SOUND (página 21)
Seleciona o efeito de som vertical.
G FLANGER, ISOLATOR
(página 20)
Seleciona o tipo de DJ EFFECT.
H Aparelho: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Ajusta o volume.
Ajusta o nível de DJ EFFECT
(página 20).
Este botão não pode ser utilizado para
ajustar o volume quando DJ EFFECT
estiver ativado.
Controle remoto: VOLUME +*/–
Ajusta o volume.
I BASS BAZUCA (página 20)
Seleciona o efeito BASS BAZUCA.
J EQ (página 20)
Seleciona o efeito sonoro predefinido.
1 "/1 (liga o aparelho/modo
standby)
Liga o sistema ou ajustá-o para o
modo de espera (standby).
B LED SPEAKER (página 21)
Muda ao tipo de iluminação da luz.
C Indicador VERTICAL SOUND
Acende-se quando o efeito de som
vertical é ligado.
D Indicador BLUETOOTH
(página 15)
Mostra o estado do Bluetooth do
sistema.
E BLUETOOTH (páginas 15, 17)
Pressione para selecionar a função
Bluetooth.
Mantenha-a pressionada para ativar o
emparelhamento Bluetooth durante a
função Bluetooth.
8
K Porta
(USB) (páginas 12, 13,
14)
Permite conectar um iPod/iPhone ou
dispositivo USB (não fornecidos).
L Terminal para Dispositivos
Apple (páginas 12, 13)
M Trava de segurança (página 12)
N Tecla PUSH (página 12)
O m/M (retrocesso/avanço
rápido)
Mantenha-a pressionada para
localizar um ponto em uma faixa ou
em um arquivo durante a reprodução.
Aparelho: l/L
(retrocesso/avanço)
Controle remoto: ./>
(retrocesso/avanço)
Seleciona uma faixa ou um arquivo.
Aparelho: TUNING +/–
Controle remoto: +/–
(sintonização)
Sintoniza a emissora de rádio
desejada.
P
(N-Mark) (página 17)
Indicação do ponto de contato do
Near Field Communication (NFC).
Q Aparelho: FUNCTION
Controle remoto: FUNCTION +/–
Seleciona uma função.
R Visor de informações
S Sensor do controle remoto
T
+/– (seleção de pasta)
Seleciona uma pasta em dispositivo
USB.
U Aparelho: NX (reprodução/
pausa)
Controle remoto: N*
(reprodução),
X (pausa)
Inicia ou pausa a reprodução.
Para retomar a reprodução do
dispositivo USB, pressione NX ou
N.
Seleciona o menu de opções ou os
itens do menu do temporizador.
wj TUNER MEMORY (página 20)
Memoriza a emissora de rádio.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Seleciona o modo de reprodução de
um dispositivo USB (página 14).
Seleciona o modo de sintonização
(página 19).
wl REPEAT/FM MODE
Permite ouvir um dispositivo USB,
uma faixa ou um arquivo
repetidamente (página 14).
Seleciona o modo de recepção de FM
(mono ou estéreo) (página 20).
e; SLEEP (página 21)
Ativa o desligamento automático.
ea DISPLAY
Muda as informações exibidas no
visor de informações.
* As teclas VOLUME + e N possuem um
ponto saliente. Utilize este ponto como
referência quando operar o sistema.
x (parada)
Para a reprodução.
Pressione duas vezes para cancelar a
retomada da reprodução do
dispositivo USB.
V TIMER MENU (páginas 12, 22)
Ajusta o relógio e os temporizadores.
W
Confirma os ajustes.
X OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
Y RETURN O
Retorna à seleção anterior.
Z
/
/ /
9
Antes de Iniciar
Conectar o sistema de forma segura
A Antena monofilar de
FM (estenda-a
horizontalmente)
B Antena loop de AM
C Para a tomada DVD/PC
IN L
D Para a tomada DVD/PC
IN R
E Para a tomda da rede
elétrica
A Antenas
C Alimentação
Encontre um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e depois
instale as antenas.
Mantenha as antenas afastadas do cabo de
alimentação CA e do cabo USB para
evitar a captação de ruído.
Conecte o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede elétrica. O modo de
demonstração será exibido no visor de
informações. Pressione "/1 para ligar o
sistema, a demonstração parará
automaticamente.
B Tomadas DVD/PC IN L/R
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para conectar o sistema às tomadas de
saída de áudio de um equipamento de
áudio/vídeo. O som será emitido através
deste sistema.
10
Inserir pilhas
– Instalação vertical
Insira as duas pilhas do tipo AA
fornecidas de forma que suas polaridades
(+/–) coincidam com as indicações (+/–)
do interior do compartimento de pilhas.
• Não misture pilha nova com pilha usada, nem
misture tipos diferentes de pilhas.
• Se não for utilizar o controle remoto por um
período longo, retire as pilhas para evitar
danos provocados por vazamento das pilhas e
a consequente corrosão das peças.
• Se houver vazamento de pilha, limpe o
compartimento de pilhas e substitua as pilhas.
• Não deixe o controle remoto em locais
extremamente quentes ou úmidos.
Instalar o sistema
O sistema pode ser instalado na posição
vertical ou horizontal. Selecione o estilo
de instalação de acordo com sua
preferência (exceto para usuários do
modelo iPod nano). Note que com este
sistema, a instalação horizontal é
necessária quando utilizar modelos
iPod nano.
Notas
• Instale o sistema horizontalmente quando
conectar o modelo iPod nano ao Terminal
para Dispositivos Apple.
• Certifique-se de selecionar o efeito de som
vertical quando o sistema estiver instalado
verticalmente (página 21).
– Instalação horizontal
Antes de Iniciar
Notas
Utilizar o iPod/iPhone
Quando conectado ao
Terminal para Dispositivos
Apple
Você pode conectar os modelos a seguir
ao Terminal para Dispositivos Apple.
• iPod touch de quinta geração
• iPod nano de sétima geração
• iPhone 5
Para evitar a queda do iPod/iPhone,
sempre fixe o iPod/iPhone com a trava de
segurança ao utilizá-lo conectado ao
Terminal para Dispositivos Apple. Para
remover o iPod/iPhone, levante a trava de
segurança até ouvir um clique e ela se
encaixar na posição e, em seguida,
desconecte o iPod/iPhone do Terminal
para Dispositivos Apple.
11
1 Coloque o iPod/iPhone no
Terminal para Dispositivos
Apple.
2 Pressione a tecla PUSH até que
a trava de segurança seja
liberada.
Quando conectar à porta
Conecte o iPod/iPhone à porta
utilizando o cabo USB fornecido com o
seu iPod/iPhone.
A trava de segurança é lançada para
frente para fixar o iPod/iPhone.
iPod/iPhone
(não fornecido)
Cabo USB
(não fornecido)
Nota para usuários do modelo iPod
nano
Não instale o sistema verticalmente quando
utilizar modelos iPod nano com este sistema. Os
modelos iPod nano não podem ser segurados
com a trava de segurança devido à sua altura.
Instale o sistema horizontalmente.
Nota sobre o transporte do sistema
Não transporte o sistema com o iPod/iPhone
conectado. Se o fizer, o iPod/iPhone poderá cair
e ser danificado. A Sony não poderá se
responsabilizar pelos danos causados pelo uso
inadequado.
Notas
• Quando utilizar capas para iPod/iPhone
disponíveis no comércio, o iPod/iPhone
conectado pode não ser reconhecido pelo
sistema. Se isto acontecer, remova a capa do
iPod/iPhone e reconecte o iPod/iPhone ao
Terminal para Dispositivos Apple.
• Quando utilizar o sistema instalado
verticalmente, certifique-se de que o iPod/
iPhone conectado permaneça reto e não
inclinado.
12
Ajuste do relógio
Não é possível ajustar o relógio no modo
de economia de energia.
1 Pressione "/1 para ligar o
sistema.
2 Pressione TIMER MENU.
Se a indicação “PLAY SET” aparecer
no visor de informações, pressione /
repetidamente para selecionar
“CLOCK” e, em seguida, pressione
.
3 Pressione
/ repetidamente
para ajustar a hora e, em
seguida, pressione
.
4 Pressione
/ repetidamente
para ajustar os minutos e, em
seguida, pressione
.
Operações Básicas
Reproduzir o iPod/
iPhone
x Quando conectar ao Terminal
para Dispositivos Apple
1 Pressione FUNCTION +/–
2 Coloque um iPod/iPhone no
Terminal para Dispositivos
Apple.
3 Pressione a tecla PUSH para
prender o iPod/iPhone.
4 Pressione N.
x Quando conectar à porta
1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar a
função USB.
2 Conecte um iPod/iPhone à porta
.
3 Pressione N.
Para controlar o iPod/iPhone
Para
Faça isto
Fazer uma pausa Pressione X/x.
na reprodução
Selecionar uma
faixa ou capítulo
do audiobook/
podcast
Pressione ./>. Para
avançar ou retroceder
rapidamente, mantenha
pressionada a tecla.
Encontrar um
ponto em uma
faixa ou capítulo
de um
audiobook/
podcast
Mantenha pressionada a
tecla m/M durante a
reprodução e solte-a no
ponto desejado.
É possível utilizar o sistema como um
carregador do iPod/iPhone com o sistema
ligado ou em modo standby.
O carregamento começa quando o iPod/
iPhone é colocado no Terminal para
Dispositivos Apple ou conectado à porta
. O status de carregamento é exibido
na tela do iPod/iPhone.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do seu iPod/iPhone.
Para parar o carregamento de um
iPod/iPhone
Remova o iPod/iPhone.
Notas sobre o carregamento de um
iPod/iPhone
• O iPod/iPhone não pode ser carregado quando
este for conectado enquanto o sistema estiver
desligado.
• Quando o iPod/iPhone é conectado ao
Terminal para Dispositivos Apple, pressione
FUNCTION +/– para selecionar a função
iPod, TUNER ou DVD/PC.
• Quando o iPod/iPhone é conectado à porta
, pressione FUNCTION +/– para
selecionar a função USB ou BT AUDIO.
Operações Básicas
repetidamente para selecionar a
função iPod.
Para utilizar o sistema como
carregador do iPod/iPhone
Notas
• Não toque no Terminal para Dispositivos
Apple.
• O desempenho do sistema varia de acordo
com as especificações do seu iPod/iPhone.
• Quando colocar ou remover o iPod/iPhone
– manuseie o iPod/iPhone no mesmo ângulo
que o do Terminal para Dispositivos Apple
do aparelho, e não torça nem balance o
iPod/iPhone para evitar danos no terminal.
– segure o aparelho com uma mão e tenha
cuidado para não pressionar os controles do
iPod/iPhone acidentalmente.
• Antes de desconectar o iPod/iPhone, faça uma
pausa na reprodução.
• Mantenha pressionada ./> para
retrocesso rápido (ou avanço rápido) durante a
reprodução de vídeo se m/M não funcionar.
• Para mudar o nível de volume, utilize
VOLUME +/–. O nível de volume não muda
se for ajustado no iPod/iPhone.
• Este sistema foi projetado somente para iPod/
iPhone com conector Lightning de 8 pinos.
13
Nenhum outro dispositivo poderá ser
conectado ao Terminal para Dispositivos
Apple.
• Para utilizar um iPod/iPhone, consulte o
manual de instruções do seu iPod/iPhone.
• A Sony não se responsabilizará por perdas ou
danos de dados gravados no iPod/iPhone
quando um iPod/iPhone for utilizado com este
sistema.
Reproduzir um
dispositivo USB
Os formatos de áudio que podem ser
reproduzidos neste sistema são:
– MP3: extensão de arquivo “.mp3”
– WMA: extensão de arquivo “.wma”
– AAC: extensão de arquivo “.m4a”,
“.mp4” ou “.3gp”
– WAV: extensão de arquivo “.wav”
Se os arquivos de áudio possuírem a
extensão de arquivo acima, mas não
forem do respectivo formato, o sistema
poderá produzir ruído ou um mau
funcionamento.
Acesse o site da web para obter
informações sobre os dispositivos USB
compatíveis (página 24).
1 Pressione FUNCTION +/– para
selecionar a função USB.
2 Conecte um dispositivo USB à
porta
.
3 Pressione N.
Para mudar o modo de reprodução
Pressione PLAY MODE repetidamente.
• Reprodução Normal (sem indicação):
reproduz sequencialmente todos os
arquivos de áudio do dispositivo USB.
• Reprodução da Pasta (“FLDR”)1):
reproduz todos os arquivos de áudio de
uma pasta específica do dispositivo USB.
• Reprodução Aleatória (“SHUF”)2)3):
reproduz todos os arquivos de áudio do
dispositivo USB em ordem aleatória.
14
1)
Não é possível selecionar Reprodução da
Pasta e “
” ao mesmo tempo.
2)
Não é possível selecionar Reprodução
Aleatória e Reprodução Repetida ao mesmo
tempo.
3)
Quando você desliga o sistema, a Reprodução
Aleatória selecionada é apagada e o modo de
reprodução retorna à Reprodução Normal.
Para selecionar a Reprodução
Repetida
Pressione REPEAT repetidamente.
•
: repete todos os arquivos de áudio
de um dispositivo USB ou de uma pasta.
•
: repete um arquivo de áudio
Notas sobre o dispositivo USB
• A ordem de reprodução para o sistema pode
ser diferente da ordem de reprodução do
reprodutor de áudio digital conectado.
• Certifique-se de desligar o sistema antes de
remover o dispositivo USB. Remover o
dispositivo USB enquanto o sistema está
ligado pode danificar os dados do dispositivo
USB.
• Não é possível garantir a compatibilidade com
todos os softwares de codificação e gravação.
Se os arquivos de áudio do dispositivo USB
estiverem codificados originalmente com
software incompatível, esses arquivos
poderão produzir ruídos ou a interrupção do
som, ou poderão não ser reproduzidos.
• Este sistema pode reconhecer até
– 256 arquivos de áudio em uma pasta.
– 65.536 arquivos de áudio em um dispositivo
USB.
– 256 pastas em um dispositivo USB.
Para utilizar o sistema como um
carregador de bateria
O sistema pode ser utilizado como um
carregador de baterias para dispositivos
USB que tenham uma função recarregável
quando o sistema estiver ligado.
Pressione FUNCTION +/– repetidamente
para selecionar a função USB.
O carregamento começa quando o
dispositivo USB é conectado à porta
.
O status de carregamento é exibido no
visor de informações do dispositivo USB.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do seu dispositivo USB.
Bluetooth
Sobre a tecnologia
Bluetooth sem fio
Bluetooth é uma tecnologia sem fio de
curto alcance que possibilita a
comunicação de dados entre dispositivos
digitais. A tecnologia sem fio Bluetooth
opera dentro de um alcance de
aproximadamente 10 metros.
Versão de Bluetooth suportada:
• Padrão Bluetooth versão 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Perfis de Bluetooth suportados:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs Bluetooth suportados:
• SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Ouvir músicas de um
dispositivo Bluetooth
sem o uso de fios
Você pode ouvir músicas do seu
dispositivo Bluetooth através da conexão
sem fio.
Acesse o site da web para obter
informações sobre os dispositivos USB
compatíveis (página 24).
O indicador BLUETOOTH acende-se ou
pisca em azul para mostrar o status do
Bluetooth.
Status do sistema
Status do
indicador
Modo de espera do
Bluetooth
Pisca lentamente.
Emparelhamento
Bluetooth
Pisca rapidamente
Conexão Bluetooth
Pisca
Conexão Bluetooth é
estabelecida
Acende-se
Emparelhar este sistema com
um dispositivo Bluetooth
Bluetooth
Versão, perfis e codecs de
Bluetooth suportados
Sobre o indicador BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação onde
os dispositivos Bluetooth se registram um
ao outro previamente. Uma vez concluída
a operação de emparelhamento, não há
necessidade de realizá-la novamente. Se o
seu dispositivo é um smartphone
compatível com NFC, não é necessário
realizar o procedimento de
emparelhamento manual.
1 Coloque o dispositivo Bluetooth
a uma distância de até 1 metro
do sistema.
2 Pressione BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função Bluetooth.
A indicação “BT AUDIO” será
exibida no visor de informações.
Nota
Se o sistema estiver conectado a um
dispositivo Bluetooth, pressione
BLUETOOTH para desconectar o
dispositivo Bluetooth.
15
3 Mantenha pressionada a tecla
BLUETOOTH na unidade por
aproximadamente 2 segundos
ou mais.
A indicação “PAIRING” piscará no
visor de informações.
4 Realize o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
Bluetooth.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu
dispositivo Bluetooth.
5 Selecione o modelo do aparelho
no visor do dispositivo
Bluetooth.
Por exemplo, selecione “SONY
FST-GTK17iP”.
Se for solicitada uma chave de acesso
no dispositivo Bluetooth, digite
“0000”.
6 Estabeleça a conexão Bluetooth
no dispositivo Bluetooth.
Quando o emparelhamento estiver
completo e a conexão Bluetooth
estabelecida, o nome do dispositivo
Bluetooth será exibido no visor de
informações.
Dependendo do dispositivo Bluetooth,
a conexão poderá iniciar-se
automaticamente após o
emparelhamento estiver completo.
Você pode verificar o endereço do
dispositivo Bluetooth pressionando
DISPLAY repetidamente.
Notas
• Podem ser emparelhados até 9 dispositivos
Bluetooth. Se o 10º dispositivo Bluetooth for
emparelhado, o dispositivo conectado mais
antigo será substituído pelo novo.
• Dependendo do dispositivo, “Chave de
acesso” pode ser chamada de “Código de
acesso”, “Código PIN”, “Número PIN”,
“Senha”, etc.
• O status de espera de emparelhamento do
sistema é cancelado depois de
aproximadamente 5 minutos. Se o
16
emparelhamento não for realizado com
sucesso, repita a operação a partir do passo 1.
• Durante a conexão com um dispositivo
Bluetooth, este sistema não pode ser detectado
e a conexão não pode ser estabelecida por
outro dispositivo Bluetooth que nunca foi
emparelhado.
• Se desejar emparelhar com outro dispositivo
Bluetooth, repita os passos de 1 a 6.
Para cancelar a operação de
emparelhamento
Mantenha pressionada a tecla
BLUETOOTH no aparelho por
2 segundos ou mais até que a indicação
“BT AUDIO” seja exibida no visor de
informações.
Conexão a um smartphone
com apenas um toque (NFC)
Ao se tocar no aparelho com um
smartphone compatível com NFC, o
sistema será ativado automaticamente na
função Bluetooth e prosseguirá com o
emparelhamento e a conexão Bluetooth
automaticamente.
O que é “NFC”?
NFC (Near Field Communication) é uma
tecnologia que possibilita a comunicação
sem fio de curto alcance entre vários
dispositivos, como telefones celulares e
etiquetas IC. Graças à função NFC, a
comunicação de dados pode se
estabelecida facilmente tocando
simplesmente no ponto de contato
designado nos dispositivos compatíveis
com NFC.
1 Baixe e instale o aplicativo “NFC
Easy Connect”.
Baixe o aplicativo gratuito de Android
do Google Play procurando o “NFC
Easy Connect” ou acesse-o utilizando
o código bidimensional abaixo. A taxa
de comunicação de dados pode ser
cobrada.
Código bidimensional* para
acesso direto
* Utilize um aplicativo de leitura de códigos
bidimensionais.
Notas
Smartphones compatíveis
Smartphones com a função NFC
embutida (Sistema Operacional:
Android 2.3.3 ou posterior,
excluindo Android 3.x)
2 Inicie o aplicativo “NFC Easy
Connect” no smartphone.
Certifique-se de que a tela do
aplicativo está sendo exibida.
3 Toque o smartphone na marca N
do aparelho até que o
smartphone vibre.
Informação adicional
Se o emparelhamento e a conexão Bluetooth
falharem, faça o seguinte:
– Reinicie “NFC Easy Connect” e mova o
smartphone lentamente sobre a marca N.
– Remova a capa do smartphone, se estiver
utilizando uma capa para smartphone vendida
comercialmente.
Bluetooth
• O aplicativo pode não estar disponível em
alguns países ou regiões.
• Dependendo do smartphone, a função
NFC pode ser utilizada sem a instalação
do aplicativo. Neste caso, as operações e
as especificações podem ser diferentes.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do seu smartphone.
Complete a conexão seguindo as
instruções exibidas no smartphone.
Quando a conexão Bluetooth é
estabelecida, o indicador
BLUETOOTH para de piscar e
permanece aceso. O nome do
dispositivo Bluetooth é exibido no
visor de informações.
Você pode mudar a fonte de som do
smartphone por outro dispositivo
Bluetooth compatível com NFC.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu
dispositivo Bluetooth.
Reproduzir música de um
dispositivo Bluetooth
Pode-se operar um dispositivo Bluetooth
conectando o sistema e um dispositivo
Bluetooth utilizando o AVRCP.
Antes de reproduzir uma música,
verifique o seguinte:
– A função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth está ativa.
– O emparelhamento está completo.
x Para um dispositivo Bluetooth
1 Pressione BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a
função Bluetooth.
A indicação “BT AUDIO” será
exibida no visor de informações.
2 Estabeleça a conexão com o
dispositivo Bluetooth.
O último dispositivo Bluetooth
conectado será conectado
automaticamente.
Realize a conexão Bluetooth do
17
dispositivo Bluetooth se este não
estiver conectado.
Uma vez estabelecida a conexão, o
nome do dispositivo Bluetooth será
exibido no visor de informações.
3 Pressione N.
Dependendo do dispositivo Bluetooth,
– será necessário pressionar N duas
vezes.
– será necessário iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no dispositivo
Bluetooth.
Notas
• Quando o sistema não está conectado a
nenhum dispositivo Bluetooth, o sistema se
conectará e reproduzirá automaticamente a
partir do último dispositivo Bluetooth
conectado ao se pressionar N.
• Se tentar conectar outro dispositivo Bluetooth
ao sistema, o dispositivo Bluetooth conectado
atualmente será desconectado.
x Para smartphones compatíveis
com NFC
Toque o smartphone na marca N do
aparelho para estabelecer a conexão
Bluetooth.
Inicie a reprodução de uma fonte de áudio
no smartphone. Para mais informações
sobre a reprodução, consulte o manual de
instruções do seu smartphone.
Para desconectar o dispositivo
Bluetooth
x Para um dispositivo Bluetooth
Pressione BLUETOOTH no aparelho.
A indicação “BT AUDIO” é exibida no
visor de informações.
Dependendo do dispositivo Bluetooth, a
conexão Bluetooth pode ser cancelada
automaticamente quando a reprodução é
interrompida.
x Para um smartphone compatível
com NFC
Toque o smartphone na marca N do
aparelho novamente.
18
Apagar todas as informações
de registro de emparelhamento
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação.
1 Pressione BLUETOOTH para
selecionar a função Bluetooth.
A indicação “BT AUDIO” será
exibida no visor de informações.
Se o sistema estiver conectado a um
dispositivo Bluetooth, o nome do
dispositivo Bluetooth será exibido no
visor de informações. Pressione
BLUETOOTH para desconectar o
dispositivo Bluetooth.
2 Enquanto mantém pressionada
a tecla x, pressione "/1 por
aproximadamente 3 segundos.
As indicações “BT HIST” e “CLEAR”
serão exibidas no visor de informações
e todas as informações de
emparelhamento serão apagadas.
Configurar os codecs
de áudio Bluetooth
Os codecs de áudio Bluetooth podem ser
selecionados quando o Bluetooth
conectado é compatível com AAC
(Advanced Audio Coding).
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BT AAC” e, em
seguida, pressione
.
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF”.
• ON: AAC (Advanced Audio
Coding) é selecionado quando o
dispositivo Bluetooth é compatível
com AAC.
• OFF: SBC (Sub Band Codec) é
selecionado.
Notas
• Você pode desfrutar som de alta qualidade se
AAC estiver selecionado. Caso não consiga
ouvir o som AAC do seu dispositivo,
selecione “OFF”.
• Se você mudar este ajuste enquanto o sistema
estiver conectado a um dispositivo Bluetooth,
o dispositivo Bluetooth será desconectado.
Para conectar o dispositivo Bluetooth, realize
novamente a conexão Bluetooth.
O sistema entra no modo de espera
Bluetooth e aguarda por uma conexão
Bluetooth, mesmo quando o sistema está
desligado.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BT STBY” e, em
seguida, pressione
.
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF”.
4 Pressione "/1 para desligar o
sistema.
Quando o modo de espera do
Bluetooth estiver ajustado em ligado, o
sistema será ligado automaticamente
quando a conexão Bluetooth for
estabelecida do dispositivo Bluetooth.
Nota
O sistema não entrará no modo de espera do
Bluetooth se a informção de emparelhamento
for apagada.
Ouvir o rádio
1 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar a
faixa FM ou AM.
2 Para a busca automática:
Pressione TUNING MODE
repetidamente até a indicação
“AUTO” ser exibida no visor de
informações. Em seguida, pressione
+/–.
A busca para automaticamente quando
uma emissora é sintonizada. Em
seguida, as indicações “TUNED” e
“ST” (apenas para programas de FM
transmitidos em estéreo) são exibidas
no visor de informações.
Rádio
Ajuste/Cancelamento
do modo de espera do
Bluetooth
Rádio
Se a indicação “TUNED” não aparecer
e a busca não parar, pressione x para
parar a busca. Em seguida, realize a
sintonização manual (abaixo).
Quando se sintoniza uma emissora em
FM que forneça os serviços RDS, as
informações como o nome do serviço
ou o nome da emissora são fornecidas
pela emissora.
Você pode verificar as informações
RDS pressionando DISPLAY
repetidamente.
Para sintonizar manualmente:
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que “AUTO” e
“PRESET” desapareçam do visor de
informações.
Em seguida, pressione +/–
repetidamente para sintonizar a
emissora desejada.
19
Informação adicional
Para reduzir o ruído estático em uma emissora
de FM estéreo com sinal fraco, pressione FM
MODE repetidamente até que “MONO”
apareça no visor de informações.
Memorizar emissoras de rádio
É possível memorizar até 20 emissoras de
FM e 10 de AM como emissoras
favoritas.
1 Sintonize a emissora desejada.
2 Pressione TUNER MEMORY.
Ajuste de Som
Ajustar o som
Para
Pressione BASS
Reforçar os
graves e criar um BAZUCA.
som mais potente
Selecionar um
efeito de som
predefinido
Número de memória
3 Pressione +/– repetidamente
Faça o seguinte
Pressione EQ
repetidamente.
Para cancelar o efeito de
som predefinido,
pressione EQ
repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Criar uma atmosfera de
festa
para selecionar o número de
memória desejado e, em
seguida, pressione
.
(DJ EFFECT)
A indicação “COMPLETE” é exibida
no visor de informações. A emissora é
memorizada.
1 Pressione FLANGER ou
Para sintonizar uma emissora
memorizada
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que “PRESET” apareça
no visor de informações. Em seguida,
pressione +/– repetidamente para
selecionar o número de memória
desejado.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação.
ISOLATOR.
A tecla selecionada se acende e o efeito
é ativado.
• FLANGER: Cria um efeito de som
profundo, semelhante ao ruído de um
avião a jato.
• ISOLATOR: Isola uma faixa de
frequência específica ajustando
outras faixas de frequência. Por
exemplo, quando deseja realçar a
voz, etc.
2 Gire DJ CONTROL +/– para
ajustar o nível do efeito.
Para desligar o efeito
Pressione novamente a tecla do efeito
selecionado.
20
Notas
• O DJ EFFECT é desligado
automaticamente quando se desliga o
sistema ou quando muda a função ou a faixa
de sintonização.
• Não é possível utilizar VOLUME/DJ
CONTROL +/– para ajustar o volume
quando o DJ EFFECT está ativado.
Pressione VOLUME +/– no controle
remoto para ajustar o volume.
Selecionar o efeito de
som vertical
Você pode selecionar o efeito de som de
acordo com o estilo de instalação do
sistema.
Ative o efeito de som vertical quando o
sistema estiver instalado verticalmente.
Ajustar o tipo de
iluminação das luzes
Você pode selecionar o tipo de
iluminação das luzes dentre uma
variedade de padrões de iluminação. A
iluminação da luz criará efeitos de
iluminação com base na fonte de música.
Pressione LED SPEAKER
repetidamente.
Cada vez que pressionar a tecla, o padrão
de iluminação mudará.
Para desligar a iluminação da luz
Pressione LED SPEAKER repetidamente
para selecionar “LED OFF”.
Utilizar os
temporizadores
O sistema oferece 2 funções de
temporizador. Se você utilizar ambos os
temporizadores, o Desligamento
Automático terá prioridade.
Desligamento Automático
Ajuste de Som/Outras Operações
Pressione VERTICAL SOUND no
aparelho repetidamente.
Outras Operações
Você pode dormir ouvindo música. O
sistema se desliga automaticamente após
o tempo programado.
Pressione SLEEP repetidamente.
Para cancelar o Desligamento
Automático, pressione SLEEP
repetidamente para selecionar “OFF”.
Informação adicional
Para verificar o tempo restante antes que o
aparelho se desligue, pressione SLEEP.
21
Acionamento Automático
Você pode despertar ao som do rádio, do
iPod/iPhone ou do dispositivo USB na
hora programada. Certifique-se de que o
relógio está ajustado corretamente.
Repita o mesmo procedimento anterior e
selecione “OFF” no passo 3 e, em
seguida, pressione
.
Notas
seguida, pressione VOLUME +/–
para ajustar o volume.
• O sistema liga-se antes da hora programada.
Se o sistema estiver ligado na hora
programada ou se “STANDBY” estiver
piscando no visor de informações, o
Acionamento Automático não irá iniciar a
reprodução.
• Não opere o sistema a partir do momento em
que o sistema se ativa até o início da
reprodução.
para selecionar “PLAY SET” e,
em seguida, pressione
.
Notas para usuários de iPod/iPhone
1 Prepare a fonte de som e, em
2 Pressione TIMER MENU.
3 Pressione / repetidamente
4 Ajuste a hora de início da
reprodução.
Pressione / repetidamente para
ajustar a hora/minutos e, em seguida,
pressione
.
5 Repita o mesmo procedimento
do passo 4 para ajustar a hora de
término da reprodução.
6 Pressione
/ repetidamente
para selecionar a fonte de som
desejada e, em seguida,
pressione
.
7 Pressione "/1 para desligar o
sistema.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone não esteja
em reprodução quanto estiver utilizando o
Acionamento Automático.
• O Acionamento Automático pode não ser
ativado dependendo do status do iPod/iPhone
conectado.
Mudar as informações
do visor
Mudar o modo de exibição do
visor
Pressione DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema estiver
desligado.
Para verificar o ajuste do
temporizador ou ativar o
temporizador novamente
Demonstração
1 Pressione TIMER MENU.
Sem indicação (modo de economia
de energia)
A indicação “TIMERSEL” piscará no
visor de informações.
2 Pressione
3 Pressione
.
/ repetidamente
para selecionar “PLAY SEL” e, em
seguida, pressione
.
22
Para cancelar o temporizador
O visor muda e o indicador pisca mesmo
quando o sistema está desligado.
O visor é desligado para economizar
energia. O temporizador e o relógio
continuam funcionando.
Ou,
Outras Operações
Modo de carregamento do iPod/iPhone
A indicação “CHARGING” é exibida e o
sistema inicia o carregamento do iPod/
iPhone.
Relógio
A indicação do relógio muda
automaticamente para o modo de
economia de energia após 8 segundos.
Utilizar equipamentos
opcionais
1 Pressione VOLUME –
repetidamente até que “VOL
MIN” apareça no visor de
informações.
2 Conecte um equipamento
Visualizar informações no
visor de informações
Pressione DISPLAY repetidamente
durante a função USB quando o
sistema estiver ligado.
Notas
• O tempo de reprodução total de um
dispositivo USB não é exibido.
• Os itens a seguir não são exibidos
corretamente:
– o tempo de reprodução decorrido de um
arquivo MP3 codificado utilizando uma
VBR (taxa de bits variável).
– os nomes de pastas e arquivos que não estão
em conformidade com a ISO9660 Level 1,
Level 2 ou Joliet no formato de expansão.
• A informação de etiqueta ID3 dos arquivos
MP3 é exibida quando são utilizadas as
versões 1 e 2 da etiqueta ID3 (a visualização
da informação da etiqueta ID3 versão 2 tem
prioridade quando ambas as versões da
etiqueta ID3 são utilizadas para um único
arquivo MP3).
3 Pressione FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar a
função DVD/PC.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
5 Pressione VOLUME +
repetidamente para ajustar o
volume.
Nota
O sistema pode entrar em modo standby
automaticamente se o nível de volume do
equipamento conectado estiver muito baixo.
Ajuste o nível de volume do equipamento. Para
desligar a função standby automático, consulte
“Ajustar/Cancelar a função standby
automático” (página 24).
Outras Operações
Você pode visualizar as informações a
seguir:
• O tempo de reprodução decorrido, o
nome do arquivo e o nome da pasta.
• As informações sobre título, artista e
álbum.
opcional (página 10).
Desativar as teclas do
aparelho
(Child Lock - Bloqueio Infantil)
É possível desativar as teclas do aparelho
(exceto "/1) para evitar uma utilização
incorreta como, por exemplo, por
crianças.
Mantenha pressionada a tecla x do
aparelho por mais de 5 segundos.
As indicações “CHILD” e “LOCK ON”
aparecerão no visor de informações.
Você pode operar o sistema utilizando
somente as teclas do controle remoto.
23
Para cancelar, mantenha pressionada a
tecla x do aparelho por mais de
5 segundos até que “CHILD” e “LOCK
OFF” apareçam no visor de informações.
Nota
A função Bloqueio Infantil será cancelada
quando o cabo de alimentação for desconectado.
Ajustar/Cancelar a
função standby
automático
Este sistema está equipado com uma
função standby automático. Com esta
função, o sistema entra no modo standby
automaticamente em cerca 30 minutos
quando não há nenhuma operação ou
saída de sinal de áudio.
No ajuste predeterminado de fábrica, a
função standby automático é ativada.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “AutoSTBY” e,
em seguida, pressione
.
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF”.
Notas
• A mensagem "AutoSTBY" piscará no
visor por aproximadamente 2 minutos
antes de entrar no modo standby
(espera).
• A função de standby automático não
atua durante a função de sintonizador
(rádio).
• O sistema pode não entrar no modo
standby automaticamente nos seguintes
casos:
– quando um sinal de áudio é detectado.
– durante a reprodução de arquivos de
áudio.
– enquanto o Acionamento Automático
ou o Desligamento Automático
estiver ativo.
24
Informações Adicionais
Site da web para
dispositivos
compatíveis
Visite o site da web a seguir para obter
informações mais recentes sobre os
dispositivos USB e Bluetooth
compatíveis.
<http://esupport.sony.com/LA>
Solução de problemas
Caso encontre algum problema no
sistema, localize-o na lista de verificação
de solução de problemas a seguir e tome
as medidas corretivas indicadas.
Se o problema persistir, entre em contato
com o Serviço Autorizado Sony.
Note que se o pessoal do Serviço
Autorizado mudar alguma peça durante o
conserto, estas peças poderão ser retidas.
Se “PROTECT” e “EXX” (X
representa um número) aparecerem
no visor de informações
Desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA.
• Verifique se alguma coisa está
bloqueando os orifícios de
ventilação do aparelho.
• Remova o dispositivo USB e o iPod/
iPhone conectados ao aparelho.
Certifique-se de que não há nenhum
problema com o dispositivo USB e o
iPod/iPhone.
Depois de verificar os itens acima e
corrigir qualquer problema, volte a
conectar o cabo de alimentação CA e
ligue o sistema. Se o problema
persistir, procure um Serviço
Autorizado Sony.
Informações Adicionais
Geral
O sistema entra no modo standby
(espera).
• Isto não é um mau funcionamento. O
sistema entra no modo standby
automaticamente em aproximadamente
30 minutos quando não houver
nenhuma operação ou saída de sinal de
áudio (página 24).
O ajuste do relógio ou do
temporizador é cancelado.
• O cabo de alimentação foi desconectado
ou ocorreu uma falha de energia. Ajuste
novamente o relógio (página 12) e o
temporizador (página 21).
As indicações “CHILD” e “LOCK” são
exibidas quando se pressiona
qualquer tecla do aparelho.
• Desative a função Child Lock (Bloqueio
Infantil) (página 24).
iPod/iPhone
Não há som.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone está
conectado firmemente.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone está
reproduzindo música.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone está
atualizado com o software mais recente.
• Ajuste o volume.
Não há som.
O som está distorcido.
• Ajuste o volume.
• Verifique a conexão do equipamento
opcional, se houver (página 10).
• Ligue o equipamento conectado.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone está
conectado firmemente.
• Abaixe o volume.
• Ajuste o “EQ” do iPod/iPhone para
“Off” ou “Flat”.
Ouve-se um zumbido ou ruído forte.
O temporizador não funciona.
• Verifique o ajuste do temporizador e
ajuste a hora correta (página 21).
• Cancele a função de Desligamento
Automático (página 21).
O controle remoto não funciona.
• Remova quaisquer obstáculos entre o
controle remoto e o aparelho.
• Aproxime o controle remoto do
aparelho.
• Aponte o controle remoto para o sensor
do aparelho.
• Substitua as pilhas (tipo AA).
• Afaste o aparelho de luzes
fluorescentes.
Mudança inesperada da faixa ocorre
durante a reprodução.
• Desative a função “Shake to Shuffle”
(muda de faixa ao sacudir o iPod/
iPhone) no iPod/iPhone ao ouvir música
do iPod/iPhone em volume alto. Se esta
função estiver ativada, uma mudança
inesperada de faixa poderá ocorrer
devido as vibrações causadas pela
pressão sonora do sistema.
O iPod/iPhone não funciona.
• Se a bateria do iPod/iPhone estiver
descarregada, o iPod/iPhone não
funcionará com este sistema. Neste
caso, carregue a bateria com um
computador, etc. e depois conecte o
iPod/iPhone ao sistema.
• Feche todos os aplicativos em execução
no iPod ou iPhone antes de utilizá-lo
com o sistema. Para mais detalhes
consulte o Manual de Instruções do seu
iPod/iPhone.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone está
conectado firmemente.
Informações Adicionais
• Afaste o sistema das fontes de ruído.
• Conecte o sistema a uma tomada da rede
elétrica diferente.
• Instale um filtro de ruído (não
fornecido) no cabo de alimentação.
• Desligue o equipamento elétrico que
estiver nas proximidades.
25
• Certifique-se de que o iPod/iPhone
esteja atualizado com o software mais
recente.
• Como a operação do sistema e do iPod/
iPhone são diferentes, pode não ser
possível a operação do iPod/iPhone
utilizando as teclas do controle remoto
ou do aparelho. Neste caso, utilize as
teclas de controle do iPod/iPhone.
Não é possível carregar a bateria do
iPod/iPhone.
• Se a bateria do iPod/iPhone estiver
descarregada, o sistema poderá não
conseguir carregá-la mesmo que o iPod/
iPhone esteja conectado ao sistema.
Neste caso, recarregue-a com um
computador e depois conecte o iPod/
iPhone ao sistema.
• Certifique-se de que o iPod/iPhone
esteja conectado firmemente.
• Certifique-se de que o sistema esteja
ligado quando conectar um iPod/iPhone
ao sistema.
O volume da campainha do iPhone
não muda.
• Ajuste o volume da campainha do
iPhone.
Dispositivo USB
A indicação “READING” é exibida no
visor por um longo tempo ou a
reprodução leva um tempo para ser
iniciada.
• O processo de leitura pode demorar
muito tempo nos seguintes casos.
– Há muitas pastas ou arquivos no
dispositivo USB.
– A estrutura do arquivo é
extremamente complexa.
– A capacidade da memória é muito
grande.
– A memória interna esta fragmentada.
A indicação “OVER CURRENT” é
exibida.
• Foi detectado um problema com o nível
de corrente elétrica na porta
.
Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB da porta. Certifique-se
de que não haja nenhum problema com
o dispositivo USB. Se este padrão de
visualização persistir, entre em contato
com um Serviço Autorizado Sony mais
próximo.
Não há som.
O visor apresenta erros.
• O dispositivo USB não está conectado
corretamente. Desligue o sistema e volte
a conectar o dispositivo USB.
• Os dados armazenados no dispositivo
USB podem ter sido corrompidos, envie
novamente os dados de música ao
dispositivo USB.
• Os códigos de caracteres que podem ser
exibidos por este sistema são somente
números e alfabetos. Os outros
caracteres que não podem ser exibidos
aparecem como “_”.
O som apresenta ruído, pula ou está
distorcido.
• Um dispositivo USB não compatível
está sendo utilizado. Verifique as
informações sobre os dispositivos USB
compatíveis no site da web (página 24).
• Desligue o sistema e depois volte a
conectar o dispositivo USB.
• O próprio dado de música contém ruído,
ou o som está distorcido. O ruído pode
ter sido introduzido durante a criação
dos dados de música devido às
26
condições do computador. Crie os dados
de música novamente.
• A taxa de bits utilizada para codificar os
arquivos de áudio é baixa. Envie os
arquivos codificados com taxas de bits
mais alta para o dispositivo USB.
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Desligue o sistema e volte a conectar o
dispositivo USB, depois ligue o sistema.
• Verifique as informações sobre os
dispositivos USB compatíveis no site da
web (página 24).
• O dispositivo USB não opera
apropriadamente. Consulte o manual de
instruções do seu dispositivo USB para
saber como resolver este problema.
A reprodução não se inicia.
• Desligue o sistema e volte a conectar o
dispositivo USB, depois ligue o sistema.
• Verifique as informações sobre os
dispositivos USB compatíveis no site da
web (página 24).
A reprodução não se inicia a partir do
primeiro arquivo.
• Ajuste o modo de reprodução para a
Reprodução Normal. (página 14).
Os arquivos de áudio não podem ser
reproduzidos.
* Este sistema é compatível com FAT16 e
FAT32, mas é possível que alguns
dispositivos USB não aceitem todos estes
Dispositivo Bluetooth
O emparelhamento não pode ser
realizado.
• Aproxime o dispositivo Bluetooth do
sistema.
• O emparelhamento pode não ser
possível se outros dispositivos
Bluetooth estiverem presentes ao redor
do sistema. Neste caso, desligue os
outros dispositivos Bluetooth.
• Certifique-se de ter digitado a senha
correta no dispositivo Bluetooth.
A conexão não é possível.
• O dispositivo Bluetooth que você está
tentando conectar não suporta o perfil
A2DP, por isso não pode ser conectado
ao sistema.
• Habilite a função Bluetooth do
dispositivo Bluetooth.
• Estabeleça uma conexão com o
dispositivo Bluetooth.
• A informação de registro do
emparelhamento foi apagada. Realize a
operação de emparelhamento
novamente.
• Enquanto estiver conectado a um
dispositivo Bluetooth, este sistema não
pode ser detectado e a conexão não pode
ser estabelecida através de outro
dispositivo Bluetooth que nunca foi
emparelhado antes.
• Apague a informação de registro do
emparelhamento do dispositivo
Bluetooth e realize a operação de
emparelhamento novamente.
Informações Adicionais
• Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO
não podem ser reproduzidos.
• Alguns arquivos AAC podem não ser
reproduzidos corretamente.
• Um arquivo AAC com fluxo de vídeo
não pode ser reproduzido.
• Os arquivos WMA no formato
Windows Media Audio Lossless e
Professional não podem ser
reproduzidos.
• Os dispositivos USB formatados com
sistemas de arquivos diferente de
FAT16 ou FAT32 não são
compatíveis.*
• Se estiver utilizando um dispositivo
USB com várias partições, somente os
arquivos da primeira partição podem ser
reproduzidos.
• O sistema consegue reproduzir até
8 níveis de pastas.
• Os arquivos que estão codificados ou
protegidos por senhas, etc. não podem
ser reproduzidos.
• Os arquivos com proteção de direitos
autorais DRM (Digital Rights
Management - Gestão de Direitos
Digitais) não podem ser reproduzidos
por este sistema.
FATs. Para mais informações, consulte o
manual de instruções de cada dispositivo USB
ou contate o fabricante.
O som pula ou flutua, ou a conexão é
perdida.
• O sistema e o dispositivo Bluetooth
estão muito distantes um do outro.
• Se houver obstáculos entre o sistema e o
dispositivo Bluetooth, remova ou evite
os obstáculos.
27
• Se houver equipamentos que geram
radiações eletromagnéticas, como uma
LAN sem fio, outro dispositivo
Bluetooth ou um forno de micro-ondas
próximos ao sistema, afaste-os.
1 Desconecte e conecte novamente
O som do dispositivo Bluetooth não
pode ser ouvido por este sistema.
FUNCTION pressionada,
pressione "/1 por
aproximadamente 3 segundos.
A indicação “RESET” será exibida no
visor de informações. Todos os ajustes
configurados pelo usuário, como as
emissoras de rádio memorizadas, o
temporizador e o relógio, voltam aos
ajustes de fábrica.
• Aumente o volume do dispositivo
Bluetooth primeiro e depois ajuste o
volume utilizando VOLUME +/–.
Ouve-se um zumbido ou ruído forte
ou o som está distorcido.
• Se houver obstáculos entre o sistema e o
dispositivo Bluetooth, remova ou evite
os obstáculos.
• Se houver equipamentos que geram
radiações eletromagnéticas, como uma
LAN sem fio, outro dispositivo
Bluetooth ou um forno de micro-ondas
próximos ao sistema, afaste-os.
• Abaixe o volume do dispositivo
Bluetooth conectado.
Rádio
Zumbido ou ruído forte ou as
emissoras não podem ser
sintonizadas. (“TUNED” ou “ST”
piscam no visor de informações.)
• Conecte a antena corretamente.
• Mude a localização e a orientação da
antena para obter uma boa recepção.
• Conecte uma antena externa disponível
no mercado.
• Procure um Serviço Autorizado Sony se
a antena de AM fornecida se desprender
do suporte de plástico.
• Desligue qualquer equipamento elétrico
que se encontra na proximidade.
Para reinicializar o sistema
Se este sistema ainda não funcionar
corretamente, restaure os ajustes de
fábrica.
Utilize as teclas do aparelho para realizar
esta operação.
28
o cabo de alimentação.
2 Pressione "/1 para ligar o sistema.
3 Enquanto mantém a tecla
Mensagens
CHARGING: O iPod/iPhone está sendo
carregado quando o sistema está
desligado (modo standay).
CHILD LOCK: A função de bloqueio
infantil foi ativada.
CONNECT: O iPod/iPhone foi
conectado durante a função iPod ou o
sistema foi conectado ao último
dispositivo conectado durante a função
Bluetooth.
ERROR: O dispositivo USB não pode
ser reconhecido ou um dispositivo
desconhecido foi conectado.
NoDEVICE: Nenhum dispositivo USB
está conectado.
NO TRACK: Nenhum arquivo que pode
ser reproduzido está carregado no
sistema.
NOT SUPPORT: Um dispositivo USB
não compatível foi conectado, o
dispositivo USB está conectado através de
um hub USB ou um iPod/iPhone cuja
bateria está vazia foi conectado.
PAIRING: O sistema está no modo de
emparelhamento.
PUSH STOP: Você tentou realizar uma
operação que pode ser realizada somente
quando a reprodução está parada.
READING: O sistema está lendo
informações do dispositivo USB.
Algumas teclas ficarão indisponíveis.
TIME NG: As horas de início e de
término do Acionamento Automático são
iguais.
Precauções
Segurança
Instalação
• Não instale o sistema na posição inclinada ou
em locais extremamente quentes, frios,
empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não
tenham a ventilação adequada, ou onde fique
exposto à vibração, luz solar direta ou luz
intensa.
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre
superfícies com tratamento especial (ex.: com
cera, óleo, lustra-móveis, etc.) porque pode
provocar manchas ou descoloração na
superfície.
• Se o sistema for transportado diretamente de
um local frio para um local quente, ou se ele
for colocado em uma sala com muita
umidade, ocorrerá condensação de umidade
nas lentes internas do aparelho, causando um
mau funcionamento no sistema. Se isto
ocorrer, desligue o sistema e deixe-o até que a
condensação evapore completamente.
• O aquecimento do aparelho durante o seu uso
é normal, por isso não há motivos para
preocupação.
• Quando o aparelho é utilizado com volume
elevado e de forma contínua, ocorre
aquecimento de suas partes laterais, superior e
inferior. Para evitar acidentes, evite tocar
nessas áreas.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sistema de caixa acústica
O sistema de caixa acústica interno não está
blindado magneticamente, e a imagem das TVs
próximas ao sistema pode ficar distorcida
magneticamente. Caso isso ocorra, desligue a
TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30
minutos. Se não houver nenhuma melhora na
imagem, afaste o sistema da TV.
Limpeza do gabinete
Limpe este sistema com um pano macio
levemente umedecido com uma solução de
detergente neutro.
Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva,
sapólio ou solvente, como álcool, benzina ou
tíner, que possam causar danos no acabamento.
Comunicação Bluetooth
• Os dispositivos Bluetooth devem ser
utilizados a uma distância aproximada de
10 metros (distância sem obstruções) um do
outro. O alcance efetivo da comunicação
poderá ser menor sob as seguintes condições:
– Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outros tipos de obstrução
estiverem presentes entre os dispositivos em
uma conexão Bluetooth
– Locais onde uma LAN sem fio estiver
instalada
– Próximos de fornos de micro-ondas em uso
– Locais onde estejam presentes outras ondas
eletromagnéticas
• Os dispositivos Bluetooth e a LAN sem fio
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma faixa de
frequência (2,4 GHz). Ao utilizar o seu
dispositivo Bluetooth próximo a um
dispositivo equipado com a função LAN sem
fio, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto pode resultar em taxas
de transferência de dados mais baixas, ruído
ou impossibilidade de estabelecer uma
conexão. Se isto ocorrer, tente as seguintes
soluções:
– Tente conectar este sistema e o dispositivo
Bluetooth quando estiver a mais de
Informações Adicionais
• Desconecte completamente o cabo de
alimentação da tomada da rede elétrica se o
sistema não for utilizado por um longo
período de tempo, como durante férias e
viagens. Ao desconectar o cabo, sempre puxe
segurando-o pelo corpo do plugue e nunca
pelo fio.
• Se algum objeto ou líquido cair dentro do
sistema, desconecte-o da tomada
imediatamente e leve-o a um Serviço
Autorizado Sony antes de utilizá-lo
novamente.
• O cabo de alimentação CA deve ser
substituído somente no Serviço Autorizado
Sony.
Superaquecimento
29
•
•
•
•
•
•
30
10 metros de distância de um equipamento
de LAN sem fio.
– Desligue o equipamento de LAN sem fio
quando utilizar o dispositivo Bluetooth a
menos de 10 metros de distância.
As ondas de rádio emitidas por este aparelho
podem interferir com a operação de alguns
dispositivos médicos. Como esta interferência
pode resultar em um mau funcionamento,
sempre desligue a alimentação deste sistema e
do dispositivo Bluetooth nos seguintes locais:
– Em hospitais, trens, aviões, postos de
gasolina e qualquer lugar onde houver a
presença de gases inflamáveis
– Próximos a portas automáticas ou alarmes
de incêndio
Este sistema suporta funções de segurança
que está de acordo com as especificações
Bluetooth como um meio para garantir a
segurança durante a comunicação utilizando a
tecnologia Bluetooth. Entretanto, esta
segurança pode ser insuficiente dependendo
da configuração e de outros fatores. Por este
motivo, tome sempre muito cuidado quando
estabelecer uma comunicação através da
tecnologia Bluetooth.
Em nenhum caso, a Sony pode ser
responsabilizada por quaisquer danos ou
outras perdas resultantes do vazamento de
informações durante a comunicação
utilizando a tecnologia Bluetooth.
A comunicação Bluetooth não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos Bluetooth que possuem o mesmo
perfil que este aparelho.
Os dispositivos Bluetooth conectados com
este aparelho devem estar de acordo com a
especificação Bluetooth prescrita pela
Bluetooth SIG, Inc., e devem estar
certificados para estarem em conformidade.
No entanto, mesmo quando o dispositivo está
em conformidade com a especificação
Bluetooth, pode haver casos em que as
características ou as especificações do
dispositivo Bluetooth impossibilitem a sua
conexão ou resultem em diferentes métodos
de controle, exibição ou operação.
Dependendo do dispositivo Bluetooth
conectado com este aparelho, do ambiente de
comunicação ou das condições ambientais,
poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio.
Especificações
técnicas
Seção do amplificador
Os valores a seguir foram mensurados a
120 V ou 240 V CA, 60 Hz
Potência de saída RMS:
190 W (95 W por canal x 2, a 3 Ω,
1 kHz, 10% THD*)
*Distorção Harmônica Total
Seção das caixas acústicas
Sistema de caixas acústicas
2 vias, Bass reflex
Unidades de alto-falantes
Woofer: 160 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, tipo cone
Impedância nominal
3Ω
Entrada
DVD/PC IN (entrada de áudio L/R):
Sensibilidade 1,5 V, impedância 47 kΩ
Seção do iPod/iPhone
Terminal para Dispositivos Apple
Tensão de saída: DC 5 V
Corrente de saída máxima: 1 A
Modelos iPod/iPhone compatíveis:
– iPod touch de quinta geração
– iPod nano de sétima geração
– iPhone 5
Porta
(USB)
Corrente de saída máxima: 1 A
Modelos iPod/iPhone compatíveis:
– iPod touch de quinta geração
– iPod touch de quarta geração
– iPod touch de terceira geração
– iPod touch de segunda geração
– iPod nano de sétima geração
– iPod nano de sexta geração
– iPod nano de quinta geração (câmera
de vídeo)
– iPod nano de quarta geração (vídeo)
– iPod nano de terceira geração (vídeo)
– iPod classic
– iPhone 5
– iPhone 4S
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
Seção de USB
Formato suportado
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps
AAC: 48 kbps – 320 kbps
WAV: PCM de 16 bits
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
WMA: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
AAC: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
WAV: 8 kHz – 48 kHz
Dispositivo USB suportado
Classe de Armazenamento em Massa
Porta
(USB): Tipo A
Seção do Bluetooth
O alcance real variará dependendo de fatores
como obstáculos entre os dispositivos,
campos magnéticos em volta de um forno de
micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de recepção, performance de
antena, sistema de operação, aplicativo de
software, etc.
2) Perfis padrão Bluetooth indicam o objetivo da
comunicação Bluetooth entre os dispositivos.
Seção do sintonizador (rádio)
FM estéreo, sintonizador super-heteródino
de FM/AM
Antena:
Antena monofilar de FM
Antena loop de AM
Sintonizador de FM
Faixa de sintonização
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo de
100 kHz)
Sintonizador de AM
Faixa de sintonização
530 kHz – 1.710 kHz (intervalo de
10 kHz)
Geral
Requisitos de alimentação
120 V – 240 V CA, 60 Hz
Consumo de energia:
60 W (0,5 W no modo de economia de
energia)
Dimensões (L × A × P): (Aprox.)
678,5 mm × 323 mm × 385 mm
Peso (Aprox.)
12,0 kg
Informações Adicionais
Sistema de comunicação
Padrão Bluetooth versão 3,0 + EDR
(Velocidade de dados melhorada)
Saída
Classe de potência 2 do Padrão
Bluetooth Power Class 2
Alcance máximo da comunicação
Linha de visão aproximada de 10 m1)
Faixa de frequência
Faixa 2,4 GHz (2.4000 GHz –
2.4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfis Bluetooth compatíveis2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs suportados
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Acessórios fornecidos:
Controle remoto (1)
Pilhas tipo AA (2)
Antena monofilar de FM/antena loop
de AM (1)
Projeto e especificações técnicas sujeitos à
alteração sem aviso prévio.
Dimensões e pesos são aproximados
31
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o
da garantia legal (primeiros noventa dias), contados
a partir da aquisição pelo primeiro consumidor,
contra defeitos de projeto, fabricação, montagem,
ou solidariamente em decorrência de vícios de
qualidade do material, que o torne impróprio ou
inadequado ao consumo a que se destina.
2. A garantia acima mencionada não se refere aos
acessórios que acompanham este produto, sendo
que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias
conforme legislação.
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo,
bem como da Nota Fiscal correspondente.
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo
do produto, componentes de reposição novos ou
recondicionados, que mantenham as especificações
técnicas e de segurança do fabricante. O produto
reparado e as peças substituídas serão garantidos
pelo restante do prazo original. Todas as peças
substituídas se tornarão propriedade da Sony Brasil
Ltda.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de transporte,
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e
responsabilidade do consumidor, além de não
cobrir:
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso
regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora,
ATENÇÃO
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
TERMO DE GARANTIA
cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de
ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para
linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado);
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel
(Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
c) danos à parte externa do produto (gabinete,
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como
peças e acessórios sujeitos à quebra causada por
maus tratos;
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se
destina, em desacordo com as recomendações do
Manual de Instruções.
2. Esta garantia não compreende produtos que
tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou
vendidos “no estado”.
III-INVALIDADE DA GARANTIA
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda
no Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
padrões especificados ou sujeita à flutuação
excessiva de voltagem;
c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou
tiver o circuito original alterado por técnico não
autorizado ou não credenciado;
d) o número de série do produto for removido ou
alterado;
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais
Modelo: FST-GTK17iP
com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez,
etc.;
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
(quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
maresia, etc.);
g) o produto for manuseado ou usado em desacordo
com o Manual de Instruções que o acompanha;
h) qualquer modificação for introduzida no
aparelho, não prevista no Manual de Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
DA GARANTIA
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
Serviço Autorizado Sony que pode ser facilmente
localizado no site ou na Central de Relacionamento
abaixo.
2. Esta Garantia é válida apenas em território
brasileiro.
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
Para encontrar o Serviço Autorizado
mais próximo acesse:
www.sony.com.br/assistencias
ou ligue para um dos números
abaixo.
Central de Relacionamento Sony
- 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
metropolitanas
- 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Rua Werner Von Siemens, 111 - Prédio 1
Condomínio e-Business Park - Lapa
CEP: 05069-010 - São Paulo - SP
(http://www.sony.com.br)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement