Impresso no Brasil SISTEMA DE ÁUDIO COM DOCK STATION Manual de Instruções FST-GTK11iP ©2012 Sony Corporation 4-423-659-11 (1) ADVERTÊNCIA Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamentos nem a respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho. Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo como à luz solar direta, ao fogo ou a outras fontes de calor. Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Como o cabo de alimentação é empregado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada. ADVERTÊNCIA, equipamento pesado. Tenha cuidado ao manusear este aparelho, pois pode causar ferimentos. ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro: Exemplos Ajuste o controle de volume a um nível baixo. Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. Nível de Decibéis I I - EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. A Garantia acima mencionada não se refere aos acessórios que acompanham este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme legislação. 3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. 4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo do produto, componentes de reposição novos ou recondicionados, que mantenham as especificações técnicas e de segurança do fabricante. O produto reparado e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedades da Sony do Brasil Ltda. Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 50 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. 30 60 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. 70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. 40 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. 140 120 100 90 Lançamento de foguete. Tiro de arma de fogo, avião a jato. Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 180 Este Termo de Garantia só tem validade quando acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. ATENÇÃO III-INVALIDADE DA GARANTIA 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem; c) o produto for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos à quebra causada por maus tratos; d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. 2. Esta garantia não compreende produtos que tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos “no estado”. c) danos à parte externa do produto (gabinete, b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. NOTA TERMO DE GARANTIA Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. AVISO Qualquer alteração ou modificação, não aprovada expressamente neste manual, pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte: Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis Atenção: ˎ Verifique as instruções de uso do aparelho certificandose de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. ˎ As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis. ˎ Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. ˎ Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento. ˎ As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado. ˎ No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico. ˎ Não remova o invólucro da pilha. Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição às instruções da Resolução 257/99. Direitos autorais e marcas comerciais ™ ˎ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. ˎ A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson. ˎ Windows Media é uma marca registrada e uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. ˎ Este aparelho contém tecnologia sujeita a certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste aparelho é proibida sem uma licença apropriada da Microsoft. ˎ Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas são dos respectivos donos. Neste manual as marcas e ® não estão especificadas. Localização dos controles Aparelho (Vista superior) Aparelho (Vista frontal) Traseiro Nota A saída do fone de ouvido não está disponível pois este aparelho não possui uma tomada para fone de ouvido. Controle remoto Este manual explica principalmente as operações utilizando o controle remoto, mas a mesma operação pode ser realizada também utilizando as teclas do aparelho que possuem o mesmo nome ou similar. Para bloquear as teclas do aparelho (função bloqueio infantil) Nota É possível bloquear as teclas exceto ÒÄÆ (alimentação) ȭ no aparelho para prevenir que sejam operadas por engano. Mantenha pressionada Ą ȶ no aparelho até que a indicação “CHILD LOCK ON” ou “CHILD LOCK OFF” apareça no visor Ȱ. As teclas exceto ÒÄÆ ȭ no aparelho serão bloqueadas ou desbloqueadas. A função bloqueio infantil será cancelada quando desconectar o cabo de alimentação. Informação adicional Operações utilizando as teclas do controle remoto são possíveis mesmo quando a função bloqueio infantil estiver ativa. Ajustar o relógio 1 Pressione ÒÄÆ ȭ para ligar o sistema. 2 Antes de Iniciar Ȏ Alimentação Conecte o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede elétrica. O modo de demonstração é exibida no visor Ȱ. Quando pressionar ÒÄÆ ȭ, o aparelho é ligado e o modo de demonstração parará automaticamente. Se o adaptador do plugue fornecido não se encaixar na sua tomada da rede elétrica, desconecte o plugue (somente para os modelos equipados com um adaptador). ȏ Entrada de áudio L/R (tomadas DVD/PC IN) Conecte um componente opcional como reprodutores de áudio digital ou um dispositivo com entradas de áudio analógico utilizando um cabo de entrada de áudio RCA (não fornecido). Ȑ Antenas Quando inserir o conector da antena monofilar de FM/antena loop de AM, certifique-se de inseri-lo de forma correta. Encontre um local e uma orientação que permita uma boa recepção quando instalar as antenas. Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação CA para evitar ruído. Utilizar o controle remoto ʭ Para a tomada da rede elétrica ʮ Antena loop de AM ʯ Para a tomada DVD/PC IN L ʰ Para a tomada DVD/PC IN R ʱ Antena monofilar de FM (Extenda-a horizontalmente Instalar o sistema Insira duas pilhas tipo AA (fornecidas) coincidindo as polaridades conforme indicado abaixo Instalação vertical 1 (USB) ȵ. Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente. 1 Selecione a função USB. <http://esupport.sony.com/LA> Verifique o site da web abaixo para obter informações sobre os dispositivos USB compatíveis Para usuários na América Latina. * Arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Digital Rights Management - Gestão de direitos digitais) ou arquivos baixados de uma loja de música da Internet não podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um destes arquivos o sistema reproduzirá o próximo arquivo de áudio sem proteção. O formato de áudio que pode ser reproduzido neste sistema é MP3/WMA*/AAC*. Reprodução de um arquivo do dispositivo USB ˎ Desligue a função “Shake to Shuffle” no iPod/iPhone para evitar mudança inesperada de faixa quando estiver ouvindo música em volume alto. ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver vazia, o sistema pode não reconhecê-lo. Neste caso, recarregue-o com um computador, etc. e depois conecte ao sistema. ˎ O desempenho do sistema pode variar, dependendo da especificaçã do seu iPod/iPhone. ˎ Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, manuseie o iPod/iPhon no mesmo ângulo do conector iPod/iPhone do aparelho e não torça e nem balance o iPod/iPhone para não danificar o conector. ˎ Não transporte o aparelho com um iPod/iPhone colocado no conector. Se o fizer poderá causar um mau funcionamento. ˎ Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, segure o aparelho com uma mão e tome cuidado para não pressionar os controles do iPod/iPhone por engano. ˎ Antes de desconectar o iPod/iPhone, faça uma pausa na reprodução ˎ Se ù/ß ȳ não funcionar, mantenha pressionada Ã/Ñ ȳ para retrocesso (ou avanço rápido) durante a reprodução de vídeo no iPod/iPhone. ˎ Para mudar o nível de volume, utilize VOLUME +/ˋ ȩ. O nível de volume não muda se for ajustado no iPod/iPhone. ˎ Este sistema foi projetado somente para iPod/iPhone. Não será possível conectar qualquer outro reprodutor de áudio portátil ao conector iPod/iPhone. ˎ Para utilizar um iPod/iPhone, consulte o manual de instruções do seu iPod/iPhone. ˎ A Sony não se responsabiliza quando ocorrer perda ou danos de dados gravados no iPod/iPhone quando utilizar um iPod/iPhone com este sistema. Notas ˎ Quando a função USB está selecionado enquanto o sistema está ligado, não é possivel carregar um iPod/iPhone. ˎ Se o modo de exibição for o de demonstração ou relógio, não será possível carregar um iPod/iPhone mesmo com o sistema desligado. ˎ Se pressionar DISPLAY ̬ durante a carga quando o sistema está desligado, o sistema para de carregar um iPod/iPhone. Para reinicia a carga de um iPod/iPhone, reconecte o iPod/iPhone quando o modo de exibição está o modo de Economia de Energia. Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone ˎ Não misture pilhas novas com usadas e nem misture tipos diferentes de pilhas. ˎ Se não for utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar danos devido a vazamento da pilha ou corrosão. Pressione ê (pausa) ȶ/Ą (parar) ȶ. Ã (retrocesso)/Ñ (avanço) ȳ. Para avançar ou retroceder rapidamente, mantenha pressionada a tecla. Mantenha pressionada ù (retrocesso rápido)/ß (avanço rápido) ȳ durante a reprodução e solte a tecla no ponto desejado. (confirmar) ȹ. j/ ȼ. TOOL MENU Ⱥ/RETURN á (retornar) Ȼ. É possível utilizar o sistema como carregador de bateria para um iPod/iPhone com o sistema ligado ou desligado. Quando carregar o iPod/iPhone enquanto o sistema estiver ligado, certifique-se de selecionar uma função que não seja a função USB. A carga começa quando o iPod/iPhone é colocado no conector iPod/iPhone ȴ. O status da carga é exibido no visor do iPod/iPhone. Quando carregar o iPod/iPhone, coloque o iPod/iPhone no conector com o reprodutor iPod/iPhone parado. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do seu iPod/iPhone. Para utilizar o sistema como carregador de bateria Para Fazer uma pausa na reprodução Selecionar uma faixa ou capítulo do audiobook/ podcast Encontrar um ponto em uma faixa ou capítulo de um audiobook/ podcast Escolher o item selecionado Rolar para cima/para baixo os menus iPod Retornar para o menu anterior ou selecionar um menu Para controlar o iPod/iPhone Pressione à ȶ. 2 Coloque o iPod/iPhone no conector iPod/iPhone ȴ. 3 Pressione a tecla PUSH e segure o iPod/iPhone. 4 Inicie a reprodução. Selecione a função iPod. Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente. Reproduzir o iPod/iPhone Operação Notas sobre a utilização do controle remoto O sistema pode ser instalado na posição vertical ou horizontal. Selecione o estilo de instalação baseado em suas preferências (exceto para usuários do modelo iPod nano). Note que com este sistema, a instalação horizontal é necessária quando utilizar modelos iPod nano. Instalação horizontal (confirmar) ȹ. Pressione TIMER MENU ȸ para selecionar o modo de ajuste do relógio . Se a indicação “PLAY SET” piscar, pressione j/ ȼ repetidamente para selecionar “CLOCK” e depois pressione (enter) ȹ. 3 Pressione j/ ȼ repetidamente para ajustar a hora e depois pressione 4 Utilize o mesmo procedimento do item 3 para ajustar os minutos. Nota O ajuste do relógio retorna ao ajuste de fábrica quando desconectar o cabo de alimentação CA ou se ocorrer um corte de energia elétrica. Para exibir o relógio quando o sistema é desligado Pressione DISPLAY ̬. O relógio é exibido por aproximadamente 8 segundos. Utilizar o iPod/iPhone Para evitar que o iPod/iPhone caia, sempre segure o iPod/iPhone com a trava de segurança quando utilizar o iPod/ iPhone com este sistema. Quando remover o iPod/iPhone, levante a trava de segurança até ouvir um clique e ela se encaixar na posição e depois desconecte o iPod/iPhone do conector iPod/iPhone. A trava de segurança é lançada sobre o iPod/iPhone. 1 Coloque o iPod/iPhone no conector iPod/iPhone. 2 Pressione a tecla PUSH até que a trava de segurança seja destravada com um clique. Tecla PUSH Trava de segurança Conector iPod/iPhone Nota para usuários do modelo iPod nano NÃO instale o sistema verticalmente quando utilizar modelos iPod nano com este sistema. Modelos iPod nano não podem ser segurados com a trava de segurança devido a sua altura. Instale o sistema horizontalmente. Nota sobre o transporte do sistema NÃO carregue o sistema com o iPod/iPhone conectado. Se o fizer, o iPod/iPhone pode cair e danificar. A Sony não poderá se responsabilizar pelos danos causados pelo uso inadequado. Notas ˎ Quando utilizar suportes iPod/iPhone vendidos no mercado, o iPod/iPhone conectado pode não ser reconhecido pelo sistema. Se isto acontecer, remova o suporte do iPod/iPhone e reconecte-o no conector iPod/iPhone. ˎ Quando utilizar o sistema instalado verticalmente, certifique-se de que o iPod/iPhone permaneça reto e não inclinado. Para parar de carregar um iPod/iPhone Remova o iPod/iPhone. Pressione à ȶ. 2 Conecte o dispositivo USB à porta 3 Inicie a reprodução. Sony Brasil Ltda. Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda São Paulo - SP - CEP 01144-000 (http://www.sony.com.br) - 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões metropolitanas: - 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades: Central de Relacionamento Sony abaixo. ou ligue para um dos números www.sony.com.br/assitencias mais próximo acesse: Para encontrar o Serviço Autorizado IV- FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de Serviço Autorizado Sony, que pode ser facilmente localizado no site ou na Central de Relacionamento abaixo. 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro. 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço Autorizado é de responsabilidade do consumidor. h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instruções que o acompanha; f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; d) o número de série do produto for removido ou alterado; Modelo: FST-GTK11iP Ã (retrocesso)/Ñ (avanço) ȳ. +/ˋ Ȳ repetidamente. Pressione ê (pausa) ȶ. Para retornar à reprodução, pressione a tecla novamente. Ą (parar) ȶ. Para retornar à reprodução, pressione à (reprodução) ȶ*1. Para cancelar a reprodução de retorno à reprodução, pressione Ą ȶ novamente*2. Outras operações Para Realizar uma ausa na eprodução Parar a eprodução elecionar uma asta elecionar um rquivo Encontrar um onto em um rquivo elecionar a eprodução epetida Mantenha pressionada ù (retrocesso rápido)/ß (avanço rápido) ȳ durante a reprodução e solte a tecla no ponto desejado. REPEAT ̪ repetidamente até “ ” (repetir todas as faixas) ou “ ” (repetir uma faixa) ser exibida. 1 Quando reproduzir um arquivo VBR MP3/WMA, o sistema pode retomar a reprodução de um ponto diferente. 2 A retomada da reprodução volta para a primeira pasta. Para mudar o modo de reprodução Pressione repetidamente PLAY MODE ̩. Você pode elecionar o modo de reprodução normal (reprodução m sequência de todos os arquivos do dispositivo USB), modo de reprodução da pasta (“FLDR” para todos os rquivos na pasta especificada no dispositivo USB), ou modo de reprodução aleatória (“SHUF”) Obs: Para alterar o modo de reprodução no reprodutor USB, deverá ser acionada a tecla Ą ȶ. Notas sobre o modo de reprodução Quando selecionar o modo de reprodução aleatória “SHUF”, o sistema reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio do dispositivo USB conectado. O modo de reprodução aleatória pode reproduzir o mesmo arquivo repetidamente. Quando o modo de reprodução estiver ajustado para modo de reprodução de pasta, “ ” não estará disponível. Quando o modo de reprodução estiver ajustado no modo de reprodução aleatória, a função de repetição não estará disponível. Quando a reprodução repetida estiver ajustada, o modo de reprodução aleatória não estará disponível. Quando a reprodução repetida está ajustada em “ ,” o modo de reprodução de pasta não estará disponível. Quando desligar o sistema, o modo de reprodução aleatória selecionado (“SHUF”) será apagado e o modo de reprodução retornará ao modo de reprodução normal. Nota sobre a reprodução repetida e selecionar “ ” quando o sistema está no modo de reprodução ormal, o sistema executa a reprodução repetida para todos os rquivos de áudio no dispositivo USB até que pare a reprodução. Se elecionar “ ” quando o sistema está no modo de reprodução de asta, o sistema executa a reprodução repetida para todos os arquivos e áudio na pasta selecionada até que pare a reprodução. Notas Quando é necessária a conexão do cabo USB, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo USB para mais informações sobre o método de operação. Pode ser que leve aproximadamente 10 segundos antes que “READING” seja exibida dependendo do tipo de dispositivo USB conectado. Não conecte o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB. Quando um dispositivo USB está conectado, o sistema lê todos os arquivos do dispositivo USB. Se tiver várias pastas ou arquivos no dispositivo USB, levará mais tempo para terminar a leitura do dispositivo USB. Com alguns dispositivos USB conectados, depois de realizar uma operação, é possível que haja uma demora antes de ser executada pelo sistema. Não é possível garantir a compatibidade com todos os softwares de codificação e gravação. Se os arquivos de áudio do dispositivo USB estiverem codificados originalmente com software incompatíveis, estes arquivos produzirão ruídos, o som será interrompido, ou não serão reproduzidos. Este sistema não pode reproduzir arquivos de áudio do dispositivo USB nos seguintes casos: ˋquando o número total de arquivos de áudio de uma pasta excede 100. ˋquando o número total de arquivos de áudio de um dispositivo USB excede 10.000. ˋquando o número total de pastas de um dispositivo USB excede 100 (incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias). Estes números podem variar dependendo da estrutura dos arquivos e das pastas. Não grave outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um dispositivo USB que possuem arquivos de áudio. O sistema pode reproduzir somente até uma profundidade de 8 pastas. Este sistema não é compatível com todas as funções fornecidas com um dispositivo USB conectado. Reprodução a partir do ponto onde parou será cancelada quando o cabo de alimentação CA for desconectado. Pastas que não possuem arquivos de áudio serão pulados. Os formatos de áudio que podem ser ouvid os com este sistema são os seguintes: ˋMP3: extensão do arquivo “.mp3” ˋWMA: extensão do arquivo “.wma” ˋAAC: extensão do arquivo “.m4a” Note que mesmo quando o nome do arquivo tenha a extensão correta, se o arquivo real for diferente, o sistema poderá reproduzir ruído ou causar um mau funcionamento. Para utilizar o sistema como carregador de bateria Pode-se utilizar o sistema como um carregador de bateria ara dispositivos USB que possuam a função de recarga uando o sistema está ligado. Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente para elecionar a função USB. A carga começa quando o dispositivo USB é conectado à (USB) ȵ. O status da carga é exibido no visor orta o dispositivo USB. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu dispositivo USB. Ouvir o rádio 1 Selecione a função de sintonização (TUNER FM/ TUNER AM). Pressione repetidamente FUNCTION +/ˋ ȯ. 2 Realize a sintonização. Para a sintonização automática Pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até que “AUTO” seja exibida e depois pressione +/ˋ ȳ. A busca para automaticamente quando uma emissora é sintonizada e as indicações “TUNED” e “ST” (somente para programas em estéreo) acendem-se no visor Ȱ. Se “TUNED” não se acender e a busca não parar, pressione Ą ȶ para parar a busca e, em seguida, realize a sintonização manual (a seguir). Quando sintonizar uma emissora FM que fornece serviços RDS, informações como o nome do serviço ou nome da emissora serão fornecidas pela emissora de rádio. Para sintonização Pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até “AUTO” e “PRESET” desaparecer, e depois pressione +/ˋ ȳ repetidamente para sintonizar a emissora desejada. Informação adicional Para reduzir o ruído estático de uma emissora de FM estéreo com sinal fraco, pressione FM MODE ̪ repetidamente até “MONO” aparecer para desativar a sintonização em estéreo. O efeito estéreo será perdido mas a sintonização melhorará. Memorizar as emissoras de rádio 4 3 Pressione emissora. Pressione +/ˋ ȳ repetidamente para selecionar o número de memória desejado. Se outra emissora já estiver memorizado no número de memória selecionado, a emissora será substituída pela nova. modo de memorização do sintonizador. 1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione TUNER MEMORY Ƚ para selecionar o 5 Repita os passos de 1 a 4 para memorizar outras emissoras. Você pode memorizar até 20 emissoras em FM e 10 emissoras em AM. (confirmar) ȹ para memorizar a 6 Para sintonizar em uma emissora memorizada, pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até que “PRESET” seja exibido e, em seguida pressione +/ˋ ȳ repetidamente para selecionar o número de memória desejado. 3 2 1 Selecione a função DVD/PC. Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente. Ajuste o volume para o mínimo. Pressione VOLUME ˋ ȩ repetidamente até “VOL MIN” ser exibido no visor Ȱ. Prepare a fonte de som. Conecte um aparelho de áudio adicional às tomadas DVD/PC IN L/R ȷ no aparelho utilizando um cabo analógico de áudio (não fornecido). Utilizar um aparelho de áudio opcional 4 Inicie a reprodução. Inicie a reprodução do aparelho conectado e ajuste o volume. Nota O sistema poderá entrar automaticamente no modo de espera se o volume do aparelho conectado for muito baixo. Ajuste o volume do aparelho adequadamente. Consulte “Para desativar a função de espera automática”. Pressione VOLUME +/ˋ ȩ. BASS BOOST Ȫ repetidamente para selecionar “BASS ON.” EQ ȫ repetidamente. Ajustar o som Para Ajustar o volume Gerar um som mais dinâmico Ajustar o efeito de som Ajustar a iluminação das luzes dos alto-falantes Pode-se ajustar a luz de iluminação dos alto-falantes entre uma variedade de padrões de iluminação. A luz de iluminação dos alto-falantes criará efeitos de luz baseado na fonte de música. Pressione LED SPEAKER Ȭ repetidamente. Cada vez que pressionar a tecla, o padrão muda no visor ̛ (PATTERN 1-5). Para desativar a função de luz dos altofalantes Pressione LED SPEAKER Ȭ repetidamente até “LED OFF” ser exibido no ̛ Visor. DISPLAY ̬ repetidamente quando o sistema está desligado.2) Pressione DISPLAY ̬ repetidamente quando o sistema está ligado. Mudar a visualização Para Mudar a informação no visor ̛1) Mudar o modo de visualização (consulte abaixo.) 1) Por exemplo, pode-se ver a informação do dispositivo USB, tais como; ˋnúmero da faixa ou arquivo ˋnome da faixa ou arquivo (“ ”) ˋnome do artista (“ ”) ˋnome do álbum (“ ”) ”) ˋnome da pasta (“ 2) O indicador de espera Ȯ no aparelho acende-se quando o sistema é desligado. Quando o sistema está desligado1) A demonstração está ativada. O visor é desligado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam funcionando. O relógio é exibido. O sistema oferece os seguintes modos de exibição. Modo de exibição Demonstração Modo de economia de energia2) Relógio3) 1) O indicador de espera Ȯ no aparelho acende-se quando o sistema é desligado. 2) Não é possível ajustar o relógio no modo de economia de energia. 3) A exibição do relógio entra automaticamente no modo de economia de energia após 8 segundos. Notas sobre a informação no visor ˎ Caracteres que não podem ser exibidos aparecem como “_”. ˎ O tempo total de reprodução para um dispositivo USB não é exibido. ˎ Os itens a seguir não são exibidos corretamente: ˋtempo de reprodução decorrido de um arquivo MP3 codificado utilizando uma VBR (taxa de bits variável). ˋnomes de pastas e arquivos que não estão em conformidade com ISO9660 Level 1, Level 2 ou Joliet (formato de expansão). ˎ Informação da etiqueta ID3 para arquivos MP3 é exibido quando são utilizados a versão 1 e versão 2 da etiqueta ID3 (o visor de informação da etiqueta ID3 versão 2 tem prioridade quando está sendo utilizado a versão 1 e a versão 2 da etiqueta ID 3 para um único arquivo MP3). Utilizar os temporizadores O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se utilizar ambos os temporizadores, o desligamento automático tem prioridade. Desligamento automático: Você pode dormir ouvindo música. Esta função opera mesmo que o relógio não esteja ajustado. Pressione SLEEP ̫ repetidamente para selecionar o tempo desejado. Para canelar o desligamento automático, pressione SLEEP ̫ repetidamente até “OFF” ser exibido. Reprodução programada: Para verificar o ajuste Pressione j/ ̧ repetidamente para selecionar ȹ. “SELECT”, e depois pressione 1 Pressione TIMER MENU ȸ. 2 3 Pressione j/ ̧ repetidamente para selecionar ȹ. “PLAY SEL”, e depois pressione Para cancelar o temporizador Repita o mesmo procedimento acima até que a indicação ȹ. “OFF” seja exibida no passo 3, e depois pressione Para mudar o ajuste Inicie novamente a partir do passo 1 de “Utilizar os temporizadores” Nota Se selecionar um dispositivo USB como uma fonte de reprodução e tiver muitos arquivos ou pastas neste dispositivo, o processamento de leitura levará algum tempo causando uma pequena demora antes do início da reprodução em resposta ao temporizador. Notas para usuários do iPod/iPhone ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone não está em reprodução quanto utilizar a reprodução programada. ˎ A reprodução programada pode não ser ativada dependendo do status do iPod/iPhone conectado. Informação adicional A reprodução programada permanece até que o ajuste seja cancelado manualmente. 1 Certifique-se de que o cabo de alimentação CA esteja conectado correta e firmemente. Guia para solução de problemas 2 Localize o seu problema na lista de verificação a seguir e tome as medidas corretivas indicadas. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. Se o indicador de espera Ȯ piscar Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA e verifique os seguintes itens. ˎ Há algo bloqueando os furos de ventilação do sistema? ˎ O conector iPod/iPhone ȴ não está em curtocircuito? Após o indicador de espera Ȯ parar de piscar, reconecte o cabo de alimentação CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. Geral A demonstração é exibida no visor ̛ após conectar o cabo de alimentação CA mesmo que o sistema esteja desligado. ˎ Pressione DISPLAY ̬ uma vez enquanto o sistema está desligado. A demonstração desaparece. ˎ Ajuste o relógio. Consulte “Ajustar o relógio”. ˎ Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado? O sistema não liga. iPod/iPhone Não há som. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está reproduzindo música. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está atualizado com o software mais recente. Se não estiver atualizado, atualize o iPod/iPhone antes de utilizar o sistema. ˎ Ajuste o volume. O som está distorcido. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. ˎ Abaixe o volume. ˎ Ajuste o “EQ” do iPod/iPhone em “Off ” ou “Flat.” Ocorre uma mudança inesperada da faixa durante a reprodução. ˎ Desative a função “Shake to Shuffle” no iPod/iPhone quando ouvir música no iPod/iPhone em volume alto. Se esta função estiver ativada, uma mudança inesperada de faixas pode ocorrer devido a vibração causada pela pressão do som do sistema. O iPod/iPhone não funciona. ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, ela não funcionará com este sistema. Neste caso, carreguea com um computador, etc. e depois conecte-a ao sistema. ˎ Feche todos os aplicativos em execução no iPod ou iPhone antes de utilizá-lo com o sistema. Para mais detalhes consulte o Manual de Instruções fornecido com o iPod/iPhone. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está atualizado com o software mais atual. Se não estiver atualizado, atualize o iPod/iPhone antes de utilizar o sistema. ˎ Como a operação do sistema e do iPod/iPhone são diferentes, não é possível operar o iPod/iPhone utilizando as teclas do controle remoto ou do aparelho. Neste caso, utilize as teclas do controle do iPod/iPhone. ˎ Quando utilizar um iPod/iPhone com capa protetora, disponível no mercado, pode ser que o iPod/iPhone conectado não seja reconhecido pelo sistema. Neste caso, retire a capa protetora do iPod/iPhone e volte a conectá-lo ao conector de iPod/iPhone. O iPod/iPhone não pode ser mudado. ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, o sistema não será capaz de carregá-la mesmo que esteja conectado ao sistema. Neste caso, recarregue-o com um computador, e depois conecte-o com o sistema. ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado firmemente. ˎ Quando carregar um iPod/iPhone enquanto o sistema está desligado (modo de espera), o sistema não pode realizar a carga se o iPod/iPhone estiver completamente carregada. ˎ Certifique-se de que o sistema não está no modo de função USB. Um iPod/iPhone não pode ser carregado no modo de função USB. ˎ Não é possível carregar o iPod/iPhone através da porta (USB) ȵ no aparelho, mesmo que esteja utilizando o cabo USB fornecido com o iPod/iPhone. Para carregar, conecte sempre o iPod/iPhone ao conector iPod/iPhone ȴ no aparelho. Dispositivo USB O sistema entrou inesperadamente no modo de espera. ˎ Isto não é um mau funcionamento. O sistema entra no modo de espera automaticamente em aproximadamente 30 minutos quando não houver nenhuma operação ou não houver saída de sinal de áudio. Consulte “Para desativar a função de espera automática”. O iPod/iPhone conectado ou o dispositivo USB não está sendo carregado quando ambos estão conectados ao mesmo tempo. 3 2 1 Ajuste a reprodução programada. Pressione j/ ̧ repetidamente para selecionar ȹ. “PLAY SET” e depois, pressione Selecione o modo de ajuste do temporizador. Pressione TIMER MENU ȸ. Prepare a fonte de som. Prepare a fonte de som e depois pressione VOLUME +/ˋ ȩ para ajustar o volume. Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes. ˎ Verifique se há alguma coisa bloqueando os furos de ventilação do sistema. ˎ A emissora especificada pode estar temporariamente fora do ar. O controle remoto não funciona. ˎ Remova quaisquer obstáculos entre o controle remoto e o sensor remoto ȱ do aparelho e afaste o aparelho de luz fluorescente. ˎ Aponte o controle remote para o sensor do sistema ȱ. ˎ Aproxime o controle remoto do sistema ˎ As pilhas do controle remoto podem estar gastas. Substitua as pilhas tipo AA com novas. O indicador de espera Ȯ permanece aceso após o desligamento do cabo de alimentação CA. ˎ O indicador de espera Ȯ pode não se desligar imediatamente após desconectar o cabo de alimentação CA. O indicador se desligará em aproximadamente 40 segundos após o desligamento do cabo de alimentação CA. Isto não é um mau funcionamento. Nenhuma tecla do aparelho funciona, exceto ˎ Desligue o sistema e depois volte a conectar o dispositivo USB. ˎ O próprio dado de música contêm ruído, ou o som está distorcido. O ruído pode ter sido introduzido durante a criação dos dados de música devido às condições do computador. Crie os dados de música novamente. ˎ A taxa de bits utilizada para codificar o arquivo de áudio era baixo. Envie os arquivos codificados com taxas de bits mais alta para o dispositivo USB. O som apresenta ruído, pula ou está distorcido. ˎ O dispositivo USB não está conectado corretamente. Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB. Não há som. ˎ Foi detectado um problema com o nível de corrente (USB) ȵ. Desligue elétrica procedente da porta o sistema e remova o dispositivo USB da porta (USB) ȵ. Certifique-se de que não exista nenhum problema com o dispositivo USB. Caso persista este padrão de visualização, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony. “OVER CURRENT” é exibido. ˎ Se conectar um dispositivo USB que não é compatível, poderão ocorrer os problemas a seguir. Verifique a informação na página da web sobre os dispositivos USB compatíveis com a URL informada em “Reprodução de um arquivo do dispositivo USB”. ˋ O dispositivo USB não é reconhecido. ˋ Os nomes dos arquivos ou das pastas não são exibidos. ˋ A reprodução não é possível. ˋ O som pula. ˋ Há ruído. ˋ O som sai distorcido . Quando estiver utilizando um dispositivo USB compatível ˎ Não é possível carregar um iPod/iPhone e o dispositivo USB ao mesmo tempo. Selecione a função USB para carregar um dispositivo USB. ˎ Ajuste o volume do timbre no iPhone. O volume de timbre do iPhone não muda. O ajuste do relógio ou a operação da reprodução programada foi cancelado inesperadamente. ˎ Se passar aproximadamente um minuto sem nenhuma operação, o ajuste do relógio ou o ajuste da reprodução programada é cancelado automaticamente. Realize a operação novamente desde o início. 4 Ajuste a hora de início da reprodução programada (PLAY ON TIMER). Pressione j/ ̧ repetidamente para ajustar a ȹ. Utilize o mesmo hora, e depois pressione procedimento para ajustar os minutos. Não há som. 5 Utilize o mesmo procedimento do passo 4 para ajustar a hora de término da reprodução (PLAY OFF TIMER). Você pode acordar ouvindo o rádio FM/AM, iPod/ iPhone ou dispositivo USB no tempo programado. Certifique-se de ter ajustado o relógio. 6 Selecione a fonte de som. Pressione j/ ̧ repetidamente até que a fonte de ȹ. som desejada seja exibida, e depois pressione ˎ Afaste o sistema da fonte de ruído. ˎ Conecte o sistema a uma tomada da rede elétrica diferente. ˎ Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de alimentação CA. 7 Desligue o sistema. Pressione ÒÄÆ ȭ. O sistema se ligará automaticamente na hora programada. Se o sistema já estiver ligado na hora memorizada, a reprodução programada não será ativada. Não opere o sistema desde o momento em que ele se liga até o início da reprodução. ÒÄÆ ȭ, e “CHILD LOCK” aparece no visor Ȱ. ˎ A função de bloqueio infantil está ativada. Para desativar a função mantenha pressionada a tecla Ą ȶ no aparelho até “CHILD LOCK OFF” ser exibido no visor Ȱ. “READING” é exibido no visor por um longo tempo ou a reprodução leva um tempo para ser iniciada. ˎ O processo de leitura pode demorar muito tempo nos seguintes casos. ˋ Há muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB. ˋ A estrutura do arquivo é extremamente complexa. ˋ A capacidade da memória é muito grande. ˋ A memória interna está fragmentada. Visor apresenta erros ˎ Envie novamene os dados de música ao dispositivo USB, pois os dados armazenados no dispositivo USB podem ter sido corrompidos. ˎ Os códigos de caracteres que podem ser exibidos por este sistema são somente números e alfabetos. Outros caracteres não são exibidos corretamente. O dispositivo USB não é reconhecido. ˎ Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB, depois ligue o sistema. ˎ Verifique a informação na página da web sobre os dispositivos USB compatíveis com a URL informada em “Reprodução de um arquivo do dispositivo USB”. O dispositivo USB não opera apropriadamente. ˎ Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema. A reprodução não se inicia. ˎ Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB, depois ligue o sistema. ˎ Verifique a informação na página da web sobre os dispositivos USB compatíveis com a URL informada em “Reprodução de um arquivo do dispositivo USB”. ˎ Pressione à ̡ para iniciar a reprodução. A reprodução não se inicia a partir da primeira faixa. ˎ Ajuste o modo de reprodução para o modo de reprodução normal. Os arquivos não podem ser reproduzidos. ˎ O arquivo de áudio não possui a extensão “.mp3,” “.wma” ou “.m4a”. ˎ O dado não foi criado no formato MP3/WMA/AAC. ˎ Dispositivos USB formatados com sistemas de arquivos diferentes de FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.* ˎ Se estiver utilizando um dispositivo USB com várias partições, somente os arquivos da primeira partição podem ser reproduzidos. ˎ Os arquivos que estão codificados ou protegidos por senhas, etc. não podem ser reproduzidos. Para desativar a função de espera automática Este sistema está equipado com uma função de espera automática. Com esta função, o sistema entra automaticamente no modo de espera em aproximadamente 30 minutos quando não há nenhuma operação ou saída de sinal de áudio. Como ajuste de fábrica, a função de espera automática está ativada. Utilize as teclas no aparelho para desativar a função de espera automática. Mantenha pressionada ÒÄÆ ȭ enquanto o sistema está ligado, até que “AUTO.STBY OFF” seja exibida. Para ativar a função, repita o procedimento até “AUTO.STBY ON” ser exibido. Notas ˎ A mensagem “AUTO.STBY” começa a piscar no visor por aproximadamente 2 minutos antes de entrar no modo de espera. ˎ A função de espera automática não funciona na função de rádio (FM/AM), mesmo quando ela está ativada. ˎ O sistema pode não entrar no modo de espera automático nos seguintes casos: ˋquando é detectado um sinal de áudio. ˋquando é conectado um dispositivo USB. ˋdurante a reprodução de arquivos de áudio. ˋenquanto a reprodução programada ou o desligamento automático estiver em processo. Mensagens CHARGING : O iPod/iPhone está sendo carregado quando o sistema está desligado (modo de espera). CHILD LOCK : A função de bloqueio infantil foi ativada. Para desativar a função de restrição de reprodução, mantenha pressionada Ą ȶ no aparelho até “CHILD LOCK OFF” ser exibido no visor Ȱ. ERROR : O dispositivo USB não pode ser reconhecido ou um dispositivo desconhecido foi conectado. NoDEVICE : Nenhum dispositivo USB está conectado ou o dispositivo USB conectado foi removido. NoMEMORY : A mídia de memória não está inserida no dispositivo USB. NO TRACK : O arquivo que pode ser reproduzido no dispositivo USB não está carregado no sistema. NOT USED : Você tentou realizar uma operação específica em condições onde esta operação não é permitida. NO SUPPORT : Foi conectado um dispositivo USB, modelo iPod/iPhone não compatível, ou foi conectado um iPod/iPhone cuja bateria está vazia. TIME NG : A hora de início e término da reprodução programada estão ajustadas para a mesma hora. Precauções * Este sistema é compatível com FAT16 e FAT32, mas é possível que alguns dispositivos USB não aceitem todos estes FATs. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contate o fabricante. Rádio Segurança Instalação ˎ Se não for utilizar o sistema por um longo período, como durante férias e viagens, desligue o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio e retire as pilhas do controle remoto, pois poderá ocorrer vazamento, danificando-o. ˎ Se algum objeto ou líquido cair dentro do sistema, desligue-o imediatamente e leve-o a um Serviço Autorizado Sony antes de utilizá-lo novamente. ˎ Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony. Zumbido ou ruído forte ou as emissoras não podem ser sintonizadas. (“TUNED” ou “ST” piscam no visor ̛.) ˎ Conecte a antena corretamente. ˎ Mude a localização e a orientação da antena para obter uma boa recepção. ˎ Mantenha as antenas longe de cabos de alimentação CA para evitar que captem ruídos. ˎ Desligue qualquer equipamento elétrico por perto. Para mudar o intervalo de frequência de AM O intervalo de sintonização em AM está preajustado em 10 kHz como ajuste de fábrica. Utilize as teclas do aparelho para mudar o intervalo de sintonização em AM. ˎ Não instale o sistema na posição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz intensa. ˎ Tenha cuidado ao colocar o aparelho sobre superfícies com tratamento especial (ex.: com cera, óleo, lustra móveis, etc.) porque pode provocar manchas ou descoloração na superfície. ˎ Se o sistema for transportado diretamente de um local frio para um local quente, ou se ele for colocado em uma sala com muita umidade, ocorrerá condensação de umidade nas superfícies externas e internas causando um mau funcionamento do sistema. Se isto ocorrer, desligue o sistema e deixe-o até que a condensação se evapore. Não utilize o sistema até que a condensação tenha evaporado completamente. Para reinicializar o sistema aos ajustes de fábrica Enquanto mantém pressionado FUNCTION ȯ, pressione ÒÄÆ ȭ. Todas as emissoras memorizadas em AM são apagadas. Para retornar o intervalo de sintonização aos ajustes de fábrica, repita o mesmo procedimento. 2 Pressione DISPLAY Ɂ para exibir o relógio. 3 desligue o sistema . 1 Sintonize qualquer emissora em AM e depois Se o sistema continuar a não funcionar convenientemente, reinicialize aos ajustes de fábrica. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação. Superaquecimento alimentação CA, e depois ligue o sistema. ˎ O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal, não se preocupe. ˎ Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas áreas. ˎ Não obstrua os orifícios de ventilação. 1 Desconecte e conecte novamente o cabo de 2 Mantenha pressionada àê ȶ, e pressione ÒÄÆ ȭ até “RESET” ser exibido. Todos os ajustes configurados pelo usuário, como as emissoras de rádio memorizadas, o temporizador e o relógio são apagados. Gabinete acústico Os alto-falantes não estão blindados magneticamente, e a TV próxima pode apresentar distorção na sua imagem. Caso isso ocorra, desligue a TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30 minutos. Se não houver nenhuma melhora na imagem da TV, afaste o gabinete acústico da TV. Limpeza do gabinete Limpe este sistema com um pano macio e levemente umedecido com uma solução de detergente neutro. Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, sapólio ou solvente, tal como álcool, benzina ou tíner, que possam causar danos no acabamento. Especificações técnicas Amplificador Os valores a seguir foram mensurados a 127 V ou 240 V, 60 Hz Potência total RMS: 190 W (95W por canal x 2, a 3 Ω, 1 kHz, 10% THD) Gabinete acústico Sistema acústico: 2 vias, Bass reflex Unidades de alto-falantes: Woofer: 160 mm, tipo cone Tweeter: 40 mm, tipo cone Impedância nominal: Entrada DVD/PC IN (entrada de áudio L/R): Sensibilidade 1.500 mV, impedância 47 kΩ iPod/iPhone Conector iPod/iPhone: Tensão de saída: DC 5 V Corrente de saída máxima: 1 A Modelos iPod/iPhone compatíveis: ˋ iPod touch de quarta geração ˋ iPod touch de terceira geração ˋ iPod touch de segunda geração ˋ iPod nano de sexta geração ˋ iPod nano de quinta geração (câmera de vídeo) ˋ iPod nano de quarta geração (vídeo) ˋ iPod nano de terceira geração (vídeo) ˋ iPod classic ˋ iPhone 4S ˋ iPhone 4 ˋ iPhone 3GS ˋ iPhone 3G “Made for iPod” e “Made for iPhone” indica que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente com um iPod ou iPhone, respectivamente, e que estes foram certificados pelo fabricante de que se encontram de acordo com o padrão de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo e nem pelo cumprimento das normas de segurança padrão dos mesmos. Note que a utilização deste acessóri com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio. USB Taxa de bits suportada: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps ˋ 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps ˋ 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps ˋ 320 kbps Frequências de amostragem: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 kHz WMA: 44.1 kHz AAC: 44.1 kHz (USB) : Tipo A, corrente máxima 500 mA Porta Sintonizador (rádio) FM estéreo, FM/AM sintonizador super heteródino Antena: Antena monofilar de FM Antena loop de AM Sintonizador de FM: Faixa de sintonização: 87,5 MHz ˋ 108,0 MHz (com intervalo de frequência de 100 kHz) Sintonizador de AM: Faixa de sintonização: 530 kHz ˋ 1.710 kHz (com intervalo de frequência de 10 kHz) Geral Requisitos de alimentação: AC 120 V ˋ 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia: 45 W (0,5 W no modo de economia de energia) Dimensões (L × A × P): Aprox. 678,5 mm × 323 mm × 385 mm Peso: Aprox. 12,5 kg Quantidade de aparelho: 1 peça Acessórios fornecidos: Controle remoto (1), pilhas tipo AA (2), antena monofilar de FM/antena loop de AM (1) Projeto e especificações técnicas sujeitos à alteração sem prévio aviso.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement