Sony FST-GTK11iP Owner's manual

Sony FST-GTK11iP Owner's manual
Impresso no Brasil
SISTEMA DE ÁUDIO COM
DOCK STATION
Manual de Instruções
FST-GTK11iP
©2012 Sony Corporation
4-423-659-11 (1)
ADVERTÊNCIA
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar o
usuário sobre a presença de “tensões
perigosas” não isoladas, dentro do gabinete
do produto, as quais podem ter intensidade
suficiente para constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o
usuário quanto à presença de instruções
importantes de operação e manutenção
(serviços) no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como
velas acesas, sobre o aparelho.
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho a gotejamentos nem a respingos de
água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos,
sobre o aparelho.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas
instaladas ao calor excessivo como à luz solar direta, ao
fogo ou a outras fontes de calor.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos.
Como o cabo de alimentação é empregado para
desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho
a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso
note alguma anormalidade no aparelho, desconecte
imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.
ADVERTÊNCIA, equipamento pesado. Tenha cuidado
ao manusear este aparelho, pois pode causar ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o Nível de
Volume
Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho
lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar
o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um
som a um nível seguro. Um nível que permita que o som
seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto
e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua
sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Exemplos
Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo claro e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O
minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua
audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento
e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
Decibéis
I I - EXCLUDENTES DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete,
seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do
consumidor, além de não cobrir:
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado,
pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da
garantia legal (primeiros noventa dias), contados a
partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra
defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou
solidariamente em decorrência de vícios de qualidade
do material, que o torne impróprio ou inadequado ao
consumo a que se destina.
2. A Garantia acima mencionada não se refere aos
acessórios que acompanham este produto, sendo que
para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme
legislação.
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem
como da Nota Fiscal correspondente.
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo do
produto, componentes de reposição novos ou
recondicionados, que mantenham as especificações
técnicas e de segurança do fabricante.
O produto reparado e as peças substituídas serão
garantidos pelo restante do prazo original. Todas as
peças substituídas se tornarão propriedades da Sony do
Brasil Ltda.
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
50
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
30
60
Sala de estar, refrigerador, quarto longe
do trânsito.
70
Aspirador de pó, secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
40
80
Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm.
140
120
100
90
Lançamento de foguete.
Tiro de arma de fogo, avião a jato.
Show de banda de rock em frente às
caixas acústicas, trovão.
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
180
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
ATENÇÃO
III-INVALIDADE DA GARANTIA
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no
Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
padrões especificados ou sujeita a flutuação
excessiva de voltagem;
c) o produto for aberto para conserto, manuseado
ou tiver o circuito original alterado por técnico
não autorizado ou não credenciado;
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e
acessórios sujeitos à quebra causada por maus tratos;
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se
destina, em desacordo com as recomendações do
Manual de Instruções.
2. Esta garantia não compreende produtos que tenham
sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos
“no estado”.
c) danos à parte externa do produto (gabinete,
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel
(Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso
regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora,
cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de
ouvido, agulha,
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo
e TVs com vídeo integrado);
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
NOTA
TERMO DE GARANTIA
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
AVISO
Qualquer alteração ou modificação, não aprovada
expressamente neste manual, pode deixar o aparelho
inoperante, além de implicar na perda da garantia
proporcionada pelo fabricante.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com
este aparelho, considerar as seguintes informações de
descarte:
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
ˎ Verifique as instruções de uso do aparelho certificandose de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido
indicado.
ˎ As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou ao
se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
ˎ Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas
usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois
aumenta o risco de vazamento.
ˎ Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo
utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade
de ocorrer vazamento.
ˎ As pilhas devem ser armazenadas em local seco e
ventilado.
ˎ No caso de vazamento de pilha, evite o contato com
a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com
água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
ˎ Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de
ingestão procure auxílio médico imediatamente.
Conforme Resolução Conama 401/08, em substituição às
instruções da Resolução 257/99.
Direitos autorais e marcas comerciais
™
ˎ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos
Estados Unidos e em outros países.
ˎ A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
ˎ Windows Media é uma marca registrada e uma marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
ˎ Este aparelho contém tecnologia sujeita a certos direitos
de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização
ou distribuição desta tecnologia fora deste aparelho é
proibida sem uma licença apropriada da Microsoft.
ˎ Todas as outras marcas comerciais e marcas registradas
são dos respectivos donos. Neste manual as marcas e
® não estão especificadas.
Localização dos controles
Aparelho (Vista superior)
Aparelho (Vista frontal)
Traseiro
Nota
A saída do fone de ouvido não está disponível pois este aparelho não
possui uma tomada para fone de ouvido.
Controle remoto
Este manual explica principalmente as operações
utilizando o controle remoto, mas a mesma operação
pode ser realizada também utilizando as teclas do
aparelho que possuem o mesmo nome ou similar.
Para bloquear as teclas do aparelho (função
bloqueio infantil)
Nota
É possível bloquear as teclas exceto ÒÄÆ (alimentação)
ȭ no aparelho para prevenir que sejam operadas por
engano.
Mantenha pressionada Ą ȶ no aparelho até que a
indicação “CHILD LOCK ON” ou “CHILD LOCK OFF”
apareça no visor Ȱ. As teclas exceto ÒÄÆ ȭ no aparelho
serão bloqueadas ou desbloqueadas.
A função bloqueio infantil será cancelada quando desconectar o cabo
de alimentação.
Informação adicional
Operações utilizando as teclas do controle remoto são possíveis
mesmo quando a função bloqueio infantil estiver ativa.
Ajustar o relógio
1 Pressione ÒÄÆ ȭ para ligar o sistema.
2
Antes de Iniciar
Ȏ Alimentação
Conecte o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede elétrica.
O modo de demonstração é exibida no visor Ȱ. Quando pressionar ÒÄÆ ȭ, o
aparelho é ligado e o modo de demonstração parará automaticamente.
Se o adaptador do plugue fornecido não se encaixar na sua tomada da rede
elétrica, desconecte o plugue (somente para os modelos equipados com um
adaptador).
ȏ Entrada de áudio L/R (tomadas DVD/PC IN)
Conecte um componente opcional como reprodutores de áudio digital ou um
dispositivo com entradas de áudio analógico utilizando um cabo de entrada de
áudio RCA (não fornecido).
Ȑ Antenas
Quando inserir o conector da antena monofilar de FM/antena loop de AM,
certifique-se de inseri-lo de forma correta.
Encontre um local e uma orientação que permita uma boa recepção quando
instalar as antenas.
Mantenha as antenas afastadas do cabo de alimentação CA para evitar ruído.
Utilizar o controle remoto
ʭ Para a tomada da rede
elétrica
ʮ Antena loop de AM
ʯ Para a tomada DVD/PC IN L
ʰ Para a tomada DVD/PC IN R
ʱ Antena monofilar de FM
(Extenda-a horizontalmente
Instalar o sistema
Insira duas pilhas tipo AA (fornecidas) coincidindo as polaridades conforme indicado abaixo
Instalação vertical
1
(USB) ȵ.
Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente.
1 Selecione a função USB.
<http://esupport.sony.com/LA>
Verifique o site da web abaixo para obter informações
sobre os dispositivos USB compatíveis
Para usuários na América Latina.
* Arquivos com proteção de direitos autorais DRM (Digital Rights
Management - Gestão de direitos digitais) ou arquivos baixados
de uma loja de música da Internet não podem ser reproduzidos
neste sistema. Se tentar reproduzir um destes arquivos o sistema
reproduzirá o próximo arquivo de áudio sem proteção.
O formato de áudio que pode ser reproduzido neste
sistema é MP3/WMA*/AAC*.
Reprodução de um arquivo do
dispositivo USB
ˎ Desligue a função “Shake to Shuffle” no iPod/iPhone para evitar
mudança inesperada de faixa quando estiver ouvindo música em
volume alto.
ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver vazia, o sistema pode não
reconhecê-lo. Neste caso, recarregue-o com um computador, etc. e
depois conecte ao sistema.
ˎ O desempenho do sistema pode variar, dependendo da especificaçã
do seu iPod/iPhone.
ˎ Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, manuseie o iPod/iPhon
no mesmo ângulo do conector iPod/iPhone do aparelho e não torça
e nem balance o iPod/iPhone para não danificar o conector.
ˎ Não transporte o aparelho com um iPod/iPhone colocado no
conector. Se o fizer poderá causar um mau funcionamento.
ˎ Quando colocar ou remover o iPod/iPhone, segure o aparelho
com uma mão e tome cuidado para não pressionar os controles do
iPod/iPhone por engano.
ˎ Antes de desconectar o iPod/iPhone, faça uma pausa na reprodução
ˎ Se ù/ß ȳ não funcionar, mantenha pressionada Ã/Ñ ȳ
para retrocesso (ou avanço rápido) durante a reprodução de vídeo
no iPod/iPhone.
ˎ Para mudar o nível de volume, utilize VOLUME +/ˋ ȩ. O nível de
volume não muda se for ajustado no iPod/iPhone.
ˎ Este sistema foi projetado somente para iPod/iPhone. Não será
possível conectar qualquer outro reprodutor de áudio portátil ao
conector iPod/iPhone.
ˎ Para utilizar um iPod/iPhone, consulte o manual de instruções do
seu iPod/iPhone.
ˎ A Sony não se responsabiliza quando ocorrer perda ou danos de
dados gravados no iPod/iPhone quando utilizar um iPod/iPhone
com este sistema.
Notas
ˎ Quando a função USB está selecionado enquanto o sistema está
ligado, não é possivel carregar um iPod/iPhone.
ˎ Se o modo de exibição for o de demonstração ou relógio, não será
possível carregar um iPod/iPhone mesmo com o sistema desligado.
ˎ Se pressionar DISPLAY ̬ durante a carga quando o sistema está
desligado, o sistema para de carregar um iPod/iPhone. Para reinicia
a carga de um iPod/iPhone, reconecte o iPod/iPhone quando o
modo de exibição está o modo de Economia de Energia.
Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone
ˎ Não misture pilhas novas com usadas e nem misture tipos diferentes de pilhas.
ˎ Se não for utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar danos devido a
vazamento da pilha ou corrosão.
Pressione
ê (pausa) ȶ/Ą (parar) ȶ.
à (retrocesso)/Ñ (avanço)
ȳ. Para avançar ou retroceder
rapidamente, mantenha pressionada
a tecla.
Mantenha pressionada ù
(retrocesso rápido)/ß (avanço
rápido) ȳ durante a reprodução e
solte a tecla no ponto desejado.
(confirmar) ȹ.
j/„ ȼ.
TOOL MENU Ⱥ/RETURN á
(retornar) Ȼ.
É possível utilizar o sistema como carregador de bateria
para um iPod/iPhone com o sistema ligado ou desligado.
Quando carregar o iPod/iPhone enquanto o sistema
estiver ligado, certifique-se de selecionar uma função que
não seja a função USB.
A carga começa quando o iPod/iPhone é colocado no
conector iPod/iPhone ȴ. O status da carga é exibido no
visor do iPod/iPhone. Quando carregar o iPod/iPhone,
coloque o iPod/iPhone no conector com o reprodutor
iPod/iPhone parado.
Para mais informações, consulte o Manual de Instruções
do seu iPod/iPhone.
Para utilizar o sistema como carregador de
bateria
Para
Fazer uma pausa
na reprodução
Selecionar uma
faixa ou capítulo
do audiobook/
podcast
Encontrar um
ponto em uma
faixa ou capítulo
de um audiobook/
podcast
Escolher o item
selecionado
Rolar para
cima/para baixo os
menus iPod
Retornar para o
menu anterior
ou selecionar um
menu
Para controlar o iPod/iPhone
Pressione à ȶ.
2 Coloque o iPod/iPhone no conector iPod/iPhone ȴ.
3 Pressione a tecla PUSH e segure o iPod/iPhone.
4 Inicie a reprodução.
Selecione a função iPod.
Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente.
Reproduzir o iPod/iPhone
Operação
Notas sobre a utilização do controle remoto
O sistema pode ser instalado na posição vertical ou horizontal. Selecione o estilo
de instalação baseado em suas preferências (exceto para usuários do modelo iPod
nano). Note que com este sistema, a instalação horizontal é necessária quando
utilizar modelos iPod nano.
Instalação horizontal
(confirmar) ȹ.
Pressione TIMER MENU ȸ para selecionar o modo de ajuste do relógio .
Se a indicação “PLAY SET” piscar, pressione j/„ ȼ repetidamente para selecionar “CLOCK” e depois pressione
(enter) ȹ.
3 Pressione j/„ ȼ repetidamente para ajustar a hora e depois pressione
4 Utilize o mesmo procedimento do item 3 para ajustar os minutos.
Nota
O ajuste do relógio retorna ao ajuste de fábrica quando desconectar o cabo de alimentação CA ou se ocorrer um corte de energia elétrica.
Para exibir o relógio quando o sistema é desligado
Pressione DISPLAY ̬. O relógio é exibido por aproximadamente 8 segundos.
Utilizar o iPod/iPhone
Para evitar que o iPod/iPhone caia, sempre segure o iPod/iPhone com a trava de segurança quando utilizar o iPod/
iPhone com este sistema. Quando remover o iPod/iPhone, levante a trava de segurança até ouvir um clique e ela se
encaixar na posição e depois desconecte o iPod/iPhone do conector iPod/iPhone.
A trava de segurança é lançada sobre o iPod/iPhone.
1 Coloque o iPod/iPhone no conector iPod/iPhone.
2 Pressione a tecla PUSH até que a trava de segurança seja destravada com um clique.
Tecla PUSH
Trava de
segurança
Conector
iPod/iPhone
Nota para usuários do modelo iPod nano
NÃO instale o sistema verticalmente quando utilizar modelos iPod nano com este sistema. Modelos iPod nano não podem ser segurados com a
trava de segurança devido a sua altura. Instale o sistema horizontalmente.
Nota sobre o transporte do sistema
NÃO carregue o sistema com o iPod/iPhone conectado. Se o fizer, o iPod/iPhone pode cair e danificar. A Sony não poderá se responsabilizar pelos
danos causados pelo uso inadequado.
Notas
ˎ Quando utilizar suportes iPod/iPhone vendidos no mercado, o iPod/iPhone conectado pode não ser reconhecido pelo sistema. Se isto acontecer,
remova o suporte do iPod/iPhone e reconecte-o no conector iPod/iPhone.
ˎ Quando utilizar o sistema instalado verticalmente, certifique-se de que o iPod/iPhone permaneça reto e não inclinado.
Para parar de carregar um iPod/iPhone
Remova o iPod/iPhone.
Pressione à ȶ.
2 Conecte o dispositivo USB à porta
3 Inicie a reprodução.
Sony Brasil Ltda.
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda
São Paulo - SP - CEP 01144-000
(http://www.sony.com.br)
- 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
metropolitanas:
- 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades:
Central de Relacionamento Sony
abaixo.
ou ligue para um dos números
www.sony.com.br/assitencias
mais próximo acesse:
Para encontrar o Serviço Autorizado
IV- FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
Serviço Autorizado Sony, que pode ser facilmente
localizado no site ou na Central de Relacionamento
abaixo.
2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro.
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
h) qualquer modificação for introduzida no aparelho,
não prevista no Manual de Instruções.
g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com
o Manual de Instruções que o acompanha;
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra),
ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.);
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais
com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.;
d) o número de série do produto for removido ou
alterado;
Modelo: FST-GTK11iP
à (retrocesso)/Ñ (avanço) ȳ.
+/ˋ Ȳ repetidamente.
Pressione
ê (pausa) ȶ. Para retornar à
reprodução, pressione a tecla
novamente.
Ą (parar) ȶ. Para retornar
à reprodução, pressione à
(reprodução) ȶ*1. Para cancelar a
reprodução de retorno à reprodução,
pressione Ą ȶ novamente*2.
Outras operações
Para
Realizar uma
ausa na
eprodução
Parar a
eprodução
elecionar uma
asta
elecionar um
rquivo
Encontrar um
onto em um
rquivo
elecionar a
eprodução
epetida
Mantenha pressionada ù
(retrocesso rápido)/ß (avanço
rápido) ȳ durante a reprodução e
solte a tecla no ponto desejado.
REPEAT ̪ repetidamente até
“ ” (repetir todas as faixas) ou
“
” (repetir uma faixa) ser
exibida.
1
Quando reproduzir um arquivo VBR MP3/WMA, o sistema pode
retomar a reprodução de um ponto diferente.
2
A retomada da reprodução volta para a primeira pasta.
Para mudar o modo de reprodução
Pressione repetidamente PLAY MODE ̩. Você pode
elecionar o modo de reprodução normal (reprodução
m sequência de todos os arquivos do dispositivo USB),
modo de reprodução da pasta (“FLDR” para todos os
rquivos na pasta especificada no dispositivo USB), ou
modo de reprodução aleatória (“SHUF”)
Obs: Para alterar o modo de reprodução no reprodutor
USB, deverá ser acionada a tecla Ą ȶ.
Notas sobre o modo de reprodução
Quando selecionar o modo de reprodução aleatória “SHUF”, o
sistema reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio do
dispositivo USB conectado. O modo de reprodução aleatória pode
reproduzir o mesmo arquivo repetidamente.
Quando o modo de reprodução estiver ajustado para modo de
reprodução de pasta, “
” não estará disponível.
Quando o modo de reprodução estiver ajustado no modo de
reprodução aleatória, a função de repetição não estará disponível.
Quando a reprodução repetida estiver ajustada, o modo de reprodução
aleatória não estará disponível. Quando a reprodução repetida
está ajustada em “
,” o modo de reprodução de pasta não estará
disponível.
Quando desligar o sistema, o modo de reprodução aleatória
selecionado (“SHUF”) será apagado e o modo de reprodução
retornará ao modo de reprodução normal.
Nota sobre a reprodução repetida
e selecionar “ ” quando o sistema está no modo de reprodução
ormal, o sistema executa a reprodução repetida para todos os
rquivos de áudio no dispositivo USB até que pare a reprodução. Se
elecionar “ ” quando o sistema está no modo de reprodução de
asta, o sistema executa a reprodução repetida para todos os arquivos
e áudio na pasta selecionada até que pare a reprodução.
Notas
Quando é necessária a conexão do cabo USB, conecte o cabo USB
fornecido com o dispositivo USB. Consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo USB para mais informações sobre o
método de operação.
Pode ser que leve aproximadamente 10 segundos antes que “READING”
seja exibida dependendo do tipo de dispositivo USB conectado.
Não conecte o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
Quando um dispositivo USB está conectado, o sistema lê todos
os arquivos do dispositivo USB. Se tiver várias pastas ou arquivos
no dispositivo USB, levará mais tempo para terminar a leitura do
dispositivo USB.
Com alguns dispositivos USB conectados, depois de realizar uma
operação, é possível que haja uma demora antes de ser executada
pelo sistema.
Não é possível garantir a compatibidade com todos os softwares de
codificação e gravação. Se os arquivos de áudio do dispositivo USB
estiverem codificados originalmente com software incompatíveis,
estes arquivos produzirão ruídos, o som será interrompido, ou não
serão reproduzidos.
Este sistema não pode reproduzir arquivos de áudio do dispositivo
USB nos seguintes casos:
ˋquando o número total de arquivos de áudio de uma pasta excede
100.
ˋquando o número total de arquivos de áudio de um dispositivo
USB excede 10.000.
ˋquando o número total de pastas de um dispositivo USB excede
100 (incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo da estrutura dos arquivos e
das pastas. Não grave outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias
em um dispositivo USB que possuem arquivos de áudio.
O sistema pode reproduzir somente até uma profundidade de 8 pastas.
Este sistema não é compatível com todas as funções fornecidas com
um dispositivo USB conectado.
Reprodução a partir do ponto onde parou será cancelada quando o
cabo de alimentação CA for desconectado.
Pastas que não possuem arquivos de áudio serão pulados.
Os formatos de áudio que podem ser ouvid os com este sistema são
os seguintes:
ˋMP3: extensão do arquivo “.mp3”
ˋWMA: extensão do arquivo “.wma”
ˋAAC: extensão do arquivo “.m4a”
Note que mesmo quando o nome do arquivo tenha a extensão
correta, se o arquivo real for diferente, o sistema poderá reproduzir
ruído ou causar um mau funcionamento.
Para utilizar o sistema como carregador de
bateria
Pode-se utilizar o sistema como um carregador de bateria
ara dispositivos USB que possuam a função de recarga
uando o sistema está ligado.
Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente para
elecionar a função USB.
A carga começa quando o dispositivo USB é conectado à
(USB) ȵ. O status da carga é exibido no visor
orta
o dispositivo USB. Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu dispositivo USB.
Ouvir o rádio
1
Selecione a função de sintonização (TUNER FM/
TUNER AM).
Pressione repetidamente FUNCTION +/ˋ ȯ.
2 Realize a sintonização.
Para a sintonização automática
Pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até que
“AUTO” seja exibida e depois pressione +/ˋ ȳ. A
busca para automaticamente quando uma emissora
é sintonizada e as indicações “TUNED” e “ST”
(somente para programas em estéreo) acendem-se no
visor Ȱ.
Se “TUNED” não se acender e a busca não parar,
pressione Ą ȶ para parar a busca e, em seguida,
realize a sintonização manual (a seguir).
Quando sintonizar uma emissora FM que fornece
serviços RDS, informações como o nome do serviço
ou nome da emissora serão fornecidas pela emissora
de rádio.
Para sintonização
Pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até
“AUTO” e “PRESET” desaparecer, e depois pressione
+/ˋ ȳ repetidamente para sintonizar a emissora
desejada.
Informação adicional
Para reduzir o ruído estático de uma emissora de FM estéreo com
sinal fraco, pressione FM MODE ̪ repetidamente até “MONO”
aparecer para desativar a sintonização em estéreo. O efeito estéreo será
perdido mas a sintonização melhorará.
Memorizar as emissoras de rádio
4
3
Pressione
emissora.
Pressione +/ˋ ȳ repetidamente para selecionar o
número de memória desejado.
Se outra emissora já estiver memorizado no número
de memória selecionado, a emissora será substituída
pela nova.
modo de memorização do sintonizador.
1 Sintonize a emissora desejada.
2 Pressione TUNER MEMORY Ƚ para selecionar o
5
Repita os passos de 1 a 4 para memorizar outras
emissoras.
Você pode memorizar até 20 emissoras em FM e 10
emissoras em AM.
(confirmar) ȹ para memorizar a
6
Para sintonizar em uma emissora memorizada,
pressione TUNING MODE ̩ repetidamente até que
“PRESET” seja exibido e, em seguida pressione +/ˋ
ȳ repetidamente para selecionar o número de
memória desejado.
3
2
1
Selecione a função DVD/PC.
Pressione FUNCTION +/ˋ ȯ repetidamente.
Ajuste o volume para o mínimo.
Pressione VOLUME ˋ ȩ repetidamente até
“VOL MIN” ser exibido no visor Ȱ.
Prepare a fonte de som.
Conecte um aparelho de áudio adicional às tomadas
DVD/PC IN L/R ȷ no aparelho utilizando um cabo
analógico de áudio (não fornecido).
Utilizar um aparelho de áudio
opcional
4
Inicie a reprodução.
Inicie a reprodução do aparelho conectado e ajuste o
volume.
Nota
O sistema poderá entrar automaticamente no modo de espera se o
volume do aparelho conectado for muito baixo. Ajuste o volume do
aparelho adequadamente. Consulte “Para desativar a função de espera
automática”.
Pressione
VOLUME +/ˋ ȩ.
BASS BOOST Ȫ repetidamente
para selecionar “BASS ON.”
EQ ȫ repetidamente.
Ajustar o som
Para
Ajustar o volume
Gerar um som
mais dinâmico
Ajustar o efeito
de som
Ajustar a iluminação das luzes dos
alto-falantes
Pode-se ajustar a luz de iluminação dos alto-falantes
entre uma variedade de padrões de iluminação. A luz de
iluminação dos alto-falantes criará efeitos de luz baseado
na fonte de música.
Pressione LED SPEAKER Ȭ repetidamente.
Cada vez que pressionar a tecla, o padrão muda no visor
̛ (PATTERN 1-5).
Para desativar a função de luz dos altofalantes
Pressione LED SPEAKER Ȭ repetidamente até
“LED OFF” ser exibido no ̛ Visor.
DISPLAY ̬ repetidamente quando
o sistema está desligado.2)
Pressione
DISPLAY ̬ repetidamente quando
o sistema está ligado.
Mudar a visualização
Para
Mudar a
informação no
visor ̛1)
Mudar o modo
de visualização
(consulte abaixo.)
1)
Por exemplo, pode-se ver a informação do dispositivo USB, tais
como;
ˋnúmero da faixa ou arquivo
ˋnome da faixa ou arquivo (“ ”)
ˋnome do artista (“ ”)
ˋnome do álbum (“ ”)
”)
ˋnome da pasta (“
2)
O indicador de espera Ȯ no aparelho acende-se quando o sistema é
desligado.
Quando o sistema está
desligado1)
A demonstração está ativada.
O visor é desligado para economizar
energia. O temporizador e o relógio
continuam funcionando.
O relógio é exibido.
O sistema oferece os seguintes modos de exibição.
Modo de
exibição
Demonstração
Modo de
economia de
energia2)
Relógio3)
1)
O indicador de espera Ȯ no aparelho acende-se quando o sistema é
desligado.
2)
Não é possível ajustar o relógio no modo de economia de energia.
3)
A exibição do relógio entra automaticamente no modo de economia
de energia após 8 segundos.
Notas sobre a informação no visor
ˎ Caracteres que não podem ser exibidos aparecem como “_”.
ˎ O tempo total de reprodução para um dispositivo USB não é exibido.
ˎ Os itens a seguir não são exibidos corretamente:
ˋtempo de reprodução decorrido de um arquivo MP3 codificado
utilizando uma VBR (taxa de bits variável).
ˋnomes de pastas e arquivos que não estão em conformidade com
ISO9660 Level 1, Level 2 ou Joliet (formato de expansão).
ˎ Informação da etiqueta ID3 para arquivos MP3 é exibido quando
são utilizados a versão 1 e versão 2 da etiqueta ID3 (o visor de
informação da etiqueta ID3 versão 2 tem prioridade quando está
sendo utilizado a versão 1 e a versão 2 da etiqueta ID 3 para um
único arquivo MP3).
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, o desligamento automático
tem prioridade.
Desligamento automático:
Você pode dormir ouvindo música. Esta função opera
mesmo que o relógio não esteja ajustado.
Pressione SLEEP ̫ repetidamente para selecionar o
tempo desejado.
Para canelar o desligamento automático, pressione SLEEP
̫ repetidamente até “OFF” ser exibido.
Reprodução programada:
Para verificar o ajuste
Pressione j/„ ̧ repetidamente para selecionar
ȹ.
“SELECT”, e depois pressione
1 Pressione TIMER MENU ȸ.
2
3
Pressione j/„ ̧ repetidamente para selecionar
ȹ.
“PLAY SEL”, e depois pressione
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento acima até que a indicação
ȹ.
“OFF” seja exibida no passo 3, e depois pressione
Para mudar o ajuste
Inicie novamente a partir do passo 1 de “Utilizar os
temporizadores”
Nota
Se selecionar um dispositivo USB como uma fonte de reprodução e
tiver muitos arquivos ou pastas neste dispositivo, o processamento de
leitura levará algum tempo causando uma pequena demora antes do
início da reprodução em resposta ao temporizador.
Notas para usuários do iPod/iPhone
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone não está em reprodução quanto
utilizar a reprodução programada.
ˎ A reprodução programada pode não ser ativada dependendo do
status do iPod/iPhone conectado.
Informação adicional
A reprodução programada permanece até que o ajuste seja cancelado
manualmente.
1
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA
esteja conectado correta e firmemente.
Guia para solução de problemas
2
Localize o seu problema na lista de verificação a
seguir e tome as medidas corretivas indicadas.
Se o problema persistir, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony.
Se o indicador de espera Ȯ piscar
Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA
e verifique os seguintes itens.
ˎ Há algo bloqueando os furos de ventilação do
sistema?
ˎ O conector iPod/iPhone ȴ não está em curtocircuito?
Após o indicador de espera Ȯ parar de piscar,
reconecte o cabo de alimentação CA e ligue o sistema.
Se o problema persistir, entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony.
Geral
A demonstração é exibida no visor ̛ após
conectar o cabo de alimentação CA mesmo que
o sistema esteja desligado.
ˎ Pressione DISPLAY ̬ uma vez enquanto o sistema
está desligado. A demonstração desaparece.
ˎ Ajuste o relógio. Consulte “Ajustar o relógio”.
ˎ Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado?
O sistema não liga.
iPod/iPhone
Não há som.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado
firmemente.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está reproduzindo
música.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está atualizado
com o software mais recente. Se não estiver atualizado,
atualize o iPod/iPhone antes de utilizar o sistema.
ˎ Ajuste o volume.
O som está distorcido.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado
firmemente.
ˎ Abaixe o volume.
ˎ Ajuste o “EQ” do iPod/iPhone em “Off ” ou “Flat.”
Ocorre uma mudança inesperada da faixa
durante a reprodução.
ˎ Desative a função “Shake to Shuffle” no iPod/iPhone
quando ouvir música no iPod/iPhone em volume alto.
Se esta função estiver ativada, uma mudança inesperada
de faixas pode ocorrer devido a vibração causada pela
pressão do som do sistema.
O iPod/iPhone não funciona.
ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, ela
não funcionará com este sistema. Neste caso, carreguea com um computador, etc. e depois conecte-a ao
sistema.
ˎ Feche todos os aplicativos em execução no iPod ou
iPhone antes de utilizá-lo com o sistema. Para mais
detalhes consulte o Manual de Instruções fornecido
com o iPod/iPhone.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado
firmemente.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está atualizado com
o software mais atual. Se não estiver atualizado, atualize
o iPod/iPhone antes de utilizar o sistema.
ˎ Como a operação do sistema e do iPod/iPhone são
diferentes, não é possível operar o iPod/iPhone
utilizando as teclas do controle remoto ou do aparelho.
Neste caso, utilize as teclas do controle do iPod/iPhone.
ˎ Quando utilizar um iPod/iPhone com capa protetora,
disponível no mercado, pode ser que o iPod/iPhone
conectado não seja reconhecido pelo sistema. Neste
caso, retire a capa protetora do iPod/iPhone e volte a
conectá-lo ao conector de iPod/iPhone.
O iPod/iPhone não pode ser mudado.
ˎ Se a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, o
sistema não será capaz de carregá-la mesmo que esteja
conectado ao sistema. Neste caso, recarregue-o com um
computador, e depois conecte-o com o sistema.
ˎ Certifique-se de que o iPod/iPhone está conectado
firmemente.
ˎ Quando carregar um iPod/iPhone enquanto o sistema
está desligado (modo de espera), o sistema não pode
realizar a carga se o iPod/iPhone estiver completamente
carregada.
ˎ Certifique-se de que o sistema não está no modo de
função USB. Um iPod/iPhone não pode ser carregado
no modo de função USB.
ˎ Não é possível carregar o iPod/iPhone através da porta
(USB) ȵ no aparelho, mesmo que esteja utilizando
o cabo USB fornecido com o iPod/iPhone. Para
carregar, conecte sempre o iPod/iPhone ao conector
iPod/iPhone ȴ no aparelho.
Dispositivo USB
O sistema entrou inesperadamente no modo
de espera.
ˎ Isto não é um mau funcionamento. O sistema
entra no modo de espera automaticamente em
aproximadamente 30 minutos quando não houver
nenhuma operação ou não houver saída de sinal de
áudio. Consulte “Para desativar a função de espera
automática”.
O iPod/iPhone conectado ou o dispositivo USB
não está sendo carregado quando ambos estão
conectados ao mesmo tempo.
3
2
1
Ajuste a reprodução programada.
Pressione j/„ ̧ repetidamente para selecionar
ȹ.
“PLAY SET” e depois, pressione
Selecione o modo de ajuste do temporizador.
Pressione TIMER MENU ȸ.
Prepare a fonte de som.
Prepare a fonte de som e depois pressione VOLUME
+/ˋ ȩ para ajustar o volume.
Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes.
ˎ Verifique se há alguma coisa bloqueando os furos de
ventilação do sistema.
ˎ A emissora especificada pode estar temporariamente
fora do ar.
O controle remoto não funciona.
ˎ Remova quaisquer obstáculos entre o controle remoto
e o sensor remoto ȱ do aparelho e afaste o aparelho de
luz fluorescente.
ˎ Aponte o controle remote para o sensor do sistema ȱ.
ˎ Aproxime o controle remoto do sistema
ˎ As pilhas do controle remoto podem estar gastas.
Substitua as pilhas tipo AA com novas.
O indicador de espera Ȯ permanece aceso
após o desligamento do cabo de alimentação
CA.
ˎ O indicador de espera Ȯ pode não se desligar
imediatamente após desconectar o cabo de alimentação
CA. O indicador se desligará em aproximadamente
40 segundos após o desligamento do cabo de
alimentação CA. Isto não é um mau funcionamento.
Nenhuma tecla do aparelho funciona, exceto
ˎ Desligue o sistema e depois volte a conectar o
dispositivo USB.
ˎ O próprio dado de música contêm ruído, ou o som está
distorcido. O ruído pode ter sido introduzido durante
a criação dos dados de música devido às condições do
computador. Crie os dados de música novamente.
ˎ A taxa de bits utilizada para codificar o arquivo de
áudio era baixo. Envie os arquivos codificados com
taxas de bits mais alta para o dispositivo USB.
O som apresenta ruído, pula ou está distorcido.
ˎ O dispositivo USB não está conectado corretamente.
Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB.
Não há som.
ˎ Foi detectado um problema com o nível de corrente
(USB) ȵ. Desligue
elétrica procedente da porta
o sistema e remova o dispositivo USB da porta
(USB) ȵ. Certifique-se de que não exista nenhum
problema com o dispositivo USB. Caso persista este
padrão de visualização, entre em contato com o Serviço
Autorizado Sony.
“OVER CURRENT” é exibido.
ˎ Se conectar um dispositivo USB que não é compatível,
poderão ocorrer os problemas a seguir. Verifique a
informação na página da web sobre os dispositivos USB
compatíveis com a URL informada em “Reprodução de
um arquivo do dispositivo USB”.
ˋ O dispositivo USB não é reconhecido.
ˋ Os nomes dos arquivos ou das pastas não são
exibidos.
ˋ A reprodução não é possível.
ˋ O som pula.
ˋ Há ruído.
ˋ O som sai distorcido .
Quando estiver utilizando um dispositivo USB
compatível
ˎ Não é possível carregar um iPod/iPhone e o dispositivo
USB ao mesmo tempo. Selecione a função USB para
carregar um dispositivo USB.
ˎ Ajuste o volume do timbre no iPhone.
O volume de timbre do iPhone não muda.
O ajuste do relógio ou a operação da
reprodução programada foi cancelado
inesperadamente.
ˎ Se passar aproximadamente um minuto sem nenhuma
operação, o ajuste do relógio ou o ajuste da reprodução
programada é cancelado automaticamente. Realize a
operação novamente desde o início.
4
Ajuste a hora de início da reprodução programada
(PLAY ON TIMER).
Pressione j/„ ̧ repetidamente para ajustar a
ȹ. Utilize o mesmo
hora, e depois pressione
procedimento para ajustar os minutos.
Não há som.
5
Utilize o mesmo procedimento do passo 4 para
ajustar a hora de término da reprodução (PLAY OFF
TIMER).
Você pode acordar ouvindo o rádio FM/AM, iPod/
iPhone ou dispositivo USB no tempo programado.
Certifique-se de ter ajustado o relógio.
6
Selecione a fonte de som.
Pressione j/„ ̧ repetidamente até que a fonte de
ȹ.
som desejada seja exibida, e depois pressione
ˎ Afaste o sistema da fonte de ruído.
ˎ Conecte o sistema a uma tomada da rede elétrica
diferente.
ˎ Instale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo de
alimentação CA.
7
Desligue o sistema.
Pressione ÒÄÆ ȭ. O sistema se ligará
automaticamente na hora programada.
Se o sistema já estiver ligado na hora memorizada, a
reprodução programada não será ativada. Não opere
o sistema desde o momento em que ele se liga até o
início da reprodução.
ÒÄÆ ȭ, e “CHILD LOCK” aparece no visor Ȱ.
ˎ A função de bloqueio infantil está ativada. Para
desativar a função mantenha pressionada a tecla Ą ȶ
no aparelho até “CHILD LOCK OFF” ser exibido no
visor Ȱ.
“READING” é exibido no visor por um longo
tempo ou a reprodução leva um tempo para ser
iniciada.
ˎ O processo de leitura pode demorar muito tempo nos
seguintes casos.
ˋ Há muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB.
ˋ A estrutura do arquivo é extremamente complexa.
ˋ A capacidade da memória é muito grande.
ˋ A memória interna está fragmentada.
Visor apresenta erros
ˎ Envie novamene os dados de música ao dispositivo
USB, pois os dados armazenados no dispositivo USB
podem ter sido corrompidos.
ˎ Os códigos de caracteres que podem ser exibidos por
este sistema são somente números e alfabetos. Outros
caracteres não são exibidos corretamente.
O dispositivo USB não é reconhecido.
ˎ Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB,
depois ligue o sistema.
ˎ Verifique a informação na página da web sobre os
dispositivos USB compatíveis com a URL informada
em “Reprodução de um arquivo do dispositivo USB”.
O dispositivo USB não opera apropriadamente.
ˎ Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB
para saber como resolver este problema.
A reprodução não se inicia.
ˎ Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB,
depois ligue o sistema.
ˎ Verifique a informação na página da web sobre os
dispositivos USB compatíveis com a URL informada
em “Reprodução de um arquivo do dispositivo USB”.
ˎ Pressione à ̡ para iniciar a reprodução.
A reprodução não se inicia a partir da primeira
faixa.
ˎ Ajuste o modo de reprodução para o modo de
reprodução normal.
Os arquivos não podem ser reproduzidos.
ˎ O arquivo de áudio não possui a extensão “.mp3,”
“.wma” ou “.m4a”.
ˎ O dado não foi criado no formato MP3/WMA/AAC.
ˎ Dispositivos USB formatados com sistemas de arquivos
diferentes de FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.*
ˎ Se estiver utilizando um dispositivo USB com várias
partições, somente os arquivos da primeira partição
podem ser reproduzidos.
ˎ Os arquivos que estão codificados ou protegidos por
senhas, etc. não podem ser reproduzidos.
Para desativar a função de espera
automática
Este sistema está equipado com uma função de
espera automática. Com esta função, o sistema
entra automaticamente no modo de espera em
aproximadamente 30 minutos quando não há nenhuma
operação ou saída de sinal de áudio.
Como ajuste de fábrica, a função de espera automática
está ativada.
Utilize as teclas no aparelho para desativar a função de
espera automática.
Mantenha pressionada ÒÄÆ ȭ enquanto o sistema
está ligado, até que “AUTO.STBY OFF” seja exibida.
Para ativar a função, repita o procedimento até
“AUTO.STBY ON” ser exibido.
Notas
ˎ A mensagem “AUTO.STBY” começa a piscar no visor por
aproximadamente 2 minutos antes de entrar no modo de espera.
ˎ A função de espera automática não funciona na função de rádio
(FM/AM), mesmo quando ela está ativada.
ˎ O sistema pode não entrar no modo de espera automático nos
seguintes casos:
ˋquando é detectado um sinal de áudio.
ˋquando é conectado um dispositivo USB.
ˋdurante a reprodução de arquivos de áudio.
ˋenquanto a reprodução programada ou o desligamento automático
estiver em processo.
Mensagens
CHARGING : O iPod/iPhone está sendo carregado
quando o sistema está desligado (modo de espera).
CHILD LOCK : A função de bloqueio infantil foi ativada.
Para desativar a função de restrição de reprodução,
mantenha pressionada Ą ȶ no aparelho até “CHILD
LOCK OFF” ser exibido no visor Ȱ.
ERROR : O dispositivo USB não pode ser reconhecido ou
um dispositivo desconhecido foi conectado.
NoDEVICE : Nenhum dispositivo USB está conectado ou
o dispositivo USB conectado foi removido.
NoMEMORY : A mídia de memória não está inserida no
dispositivo USB.
NO TRACK : O arquivo que pode ser reproduzido no
dispositivo USB não está carregado no sistema.
NOT USED : Você tentou realizar uma operação
específica em condições onde esta operação não é
permitida.
NO SUPPORT : Foi conectado um dispositivo USB,
modelo iPod/iPhone não compatível, ou foi conectado
um iPod/iPhone cuja bateria está vazia.
TIME NG : A hora de início e término da reprodução
programada estão ajustadas para a mesma hora.
Precauções
* Este sistema é compatível com FAT16 e FAT32, mas é possível que
alguns dispositivos USB não aceitem todos estes FATs. Para mais
informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo
USB ou contate o fabricante.
Rádio
Segurança
Instalação
ˎ Se não for utilizar o sistema por um longo período,
como durante férias e viagens, desligue o cabo de
alimentação CA da tomada da rede elétrica, puxando-o
pelo corpo do plugue e nunca pelo fio e retire as pilhas
do controle remoto, pois poderá ocorrer vazamento,
danificando-o.
ˎ Se algum objeto ou líquido cair dentro do sistema,
desligue-o imediatamente e leve-o a um Serviço
Autorizado Sony antes de utilizá-lo novamente.
ˎ Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o
aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
Zumbido ou ruído forte ou as emissoras não
podem ser sintonizadas. (“TUNED” ou “ST”
piscam no visor ̛.)
ˎ Conecte a antena corretamente.
ˎ Mude a localização e a orientação da antena para obter
uma boa recepção.
ˎ Mantenha as antenas longe de cabos de alimentação CA
para evitar que captem ruídos.
ˎ Desligue qualquer equipamento elétrico por perto.
Para mudar o intervalo de frequência de
AM
O intervalo de sintonização em AM está preajustado
em 10 kHz como ajuste de fábrica. Utilize as teclas do
aparelho para mudar o intervalo de sintonização em AM.
ˎ Não instale o sistema na posição inclinada ou em locais
extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou
úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada
ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz
intensa.
ˎ Tenha cuidado ao colocar o aparelho sobre superfícies
com tratamento especial (ex.: com cera, óleo, lustra
móveis, etc.) porque pode provocar manchas ou
descoloração na superfície.
ˎ Se o sistema for transportado diretamente de um local
frio para um local quente, ou se ele for colocado em
uma sala com muita umidade, ocorrerá condensação de
umidade nas superfícies externas e internas causando
um mau funcionamento do sistema. Se isto ocorrer,
desligue o sistema e deixe-o até que a condensação se
evapore. Não utilize o sistema até que a condensação
tenha evaporado completamente.
Para reinicializar o sistema aos ajustes de
fábrica
Enquanto mantém pressionado FUNCTION ȯ,
pressione ÒÄÆ ȭ.
Todas as emissoras memorizadas em AM são
apagadas. Para retornar o intervalo de sintonização
aos ajustes de fábrica, repita o mesmo procedimento.
2 Pressione DISPLAY Ɂ para exibir o relógio.
3
desligue o sistema .
1 Sintonize qualquer emissora em AM e depois
Se o sistema continuar a não funcionar
convenientemente, reinicialize aos ajustes de fábrica.
Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.
Superaquecimento
alimentação CA, e depois ligue o sistema.
ˎ O aquecimento do aparelho durante o seu uso é
normal, não se preocupe.
ˎ Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e
de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes
laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite
tocar nessas áreas.
ˎ Não obstrua os orifícios de ventilação.
1 Desconecte e conecte novamente o cabo de
2
Mantenha pressionada àê ȶ, e pressione ÒÄÆ
ȭ até “RESET” ser exibido.
Todos os ajustes configurados pelo usuário, como as
emissoras de rádio memorizadas, o temporizador e o
relógio são apagados.
Gabinete acústico
Os alto-falantes não estão blindados magneticamente, e
a TV próxima pode apresentar distorção na sua imagem.
Caso isso ocorra, desligue a TV e ligue-a novamente
depois de 15 a 30 minutos.
Se não houver nenhuma melhora na imagem da TV,
afaste o gabinete acústico da TV.
Limpeza do gabinete
Limpe este sistema com um pano macio e levemente
umedecido com uma solução de detergente neutro. Não
utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, sapólio ou
solvente, tal como álcool, benzina ou tíner, que possam
causar danos no acabamento.
Especificações técnicas
Amplificador
Os valores a seguir foram mensurados a 127 V ou 240 V, 60 Hz
Potência total RMS:
190 W (95W por canal x 2, a 3 Ω, 1 kHz, 10% THD)
Gabinete acústico
Sistema acústico: 2 vias, Bass reflex
Unidades de alto-falantes:
Woofer: 160 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, tipo cone
Impedância nominal:
Entrada
DVD/PC IN (entrada de áudio L/R):
Sensibilidade 1.500 mV, impedância 47 kΩ
iPod/iPhone
Conector iPod/iPhone:
Tensão de saída: DC 5 V
Corrente de saída máxima: 1 A
Modelos iPod/iPhone compatíveis:
ˋ iPod touch de quarta geração
ˋ iPod touch de terceira geração
ˋ iPod touch de segunda geração
ˋ iPod nano de sexta geração
ˋ iPod nano de quinta geração (câmera de vídeo)
ˋ iPod nano de quarta geração (vídeo)
ˋ iPod nano de terceira geração (vídeo)
ˋ iPod classic
ˋ iPhone 4S
ˋ iPhone 4
ˋ iPhone 3GS
ˋ iPhone 3G
“Made for iPod” e “Made for iPhone” indica que um acessório eletrônico
foi projetado para se conectar especificamente com um iPod ou iPhone,
respectivamente, e que estes foram certificados pelo fabricante de que se
encontram de acordo com o padrão de desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela operação deste dispositivo e nem pelo cumprimento das
normas de segurança padrão dos mesmos. Note que a utilização deste acessóri
com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio.
USB
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps ˋ 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps ˋ 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps ˋ 320 kbps
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 kHz
WMA: 44.1 kHz
AAC: 44.1 kHz
(USB) : Tipo A, corrente máxima 500 mA
Porta
Sintonizador (rádio)
FM estéreo, FM/AM sintonizador super heteródino
Antena:
Antena monofilar de FM
Antena loop de AM
Sintonizador de FM:
Faixa de sintonização: 87,5 MHz ˋ 108,0 MHz (com intervalo de
frequência de 100 kHz)
Sintonizador de AM:
Faixa de sintonização:
530 kHz ˋ 1.710 kHz (com intervalo de frequência de 10 kHz)
Geral
Requisitos de alimentação:
AC 120 V ˋ 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia:
45 W (0,5 W no modo de economia de energia)
Dimensões (L × A × P):
Aprox. 678,5 mm × 323 mm × 385 mm
Peso:
Aprox. 12,5 kg
Quantidade de aparelho: 1 peça
Acessórios fornecidos: Controle remoto (1), pilhas tipo AA (2), antena
monofilar de FM/antena loop de AM (1)
Projeto e especificações técnicas sujeitos à alteração sem prévio aviso.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement