Sony MHC-V21D Owner's manual

Sony MHC-V21D Owner's manual
4-734-745-42(2)
Sistema de Áudio
Para Casa
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
Antes de Iniciar
Reprodução do
Disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
Conexão BLUETOOTH
Ajuste de som
Outras Operações
Informações Adicionais
MHC-V21D
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não
cubra as aberturas de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
chamas (como velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este
aparelho a pingos ou respingos e não
coloque objetos cheios de água, como
vasos, em cima do aparelho.
Como o cabo de alimentação é
usado para desconectar o aparelho
da rede elétrica, conecte o aparelho
a uma tomada da rede elétrica CA
de fácil acesso. Caso note alguma
anormalidade no aparelho, desconecte
imediatamente o cabo de alimentação
da tomada da rede elétrica CA.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o risco de
lesões oculares.
“Este produto contém o módulo:
BM64C2, código de homologação
ANATEL: 06076-17-06391”
Modelo: BM64C2
06076-17-06391
“Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas
devidamente autorizados.”
Não instale o aparelho em espaços
limitados, como estantes de livros ou
armários embutidos.
O aparelho não está desconectado
da rede elétrica se ainda estiver
conectado na tomada da rede elétrica
CA, mesmo se o aparelho em si estiver
desligado.
Somente para uso interno.
Para produto com marcação CE
A validade da marcação CE é restrita
aos países em que ela é obrigatória
por lei, principalmente nos países da
Área Econômica Europeia (AEE).
ATENÇÃO
Risco de explosão caso a pilha seja
substituída por um tipo incorreto de
pilha.
Não exponha as pilhas nem aparelhos
com pilhas instaladas ao calor
excessivo como à luz solar e ao fogo.
2PT
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não isoladas,
dentro do gabinete do produto, as
quais podem ter intensidade suficiente
para constituir risco de choque elétrico
para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário quanto à
presença de instruções
importantes de operação e
manutenção (serviços) no Manual de
Instruções que acompanha o aparelho.
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
Pilhas e Baterias Não
Recarregáveis
Atenção
•• Verifique as instruções de uso do
aparelho certificando-se de que
as polaridades (+) e (–) estão no
sentido indicado. As pilhas poderão
vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
•• Evite misturar com pilhas de
outro tipo ou com pilhas usadas,
transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
•• Retire as pilhas caso o aparelho não
esteja sendo utilizado, para evitar
possíveis danos na eventualidade
de ocorrer vazamento.
•• As pilhas devem ser armazenadas
em local seco e ventilado.
•• No caso de vazamento de pilha,
evite o contato com ela. Lave
qualquer parte do corpo afetado
com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
•• Não remova o invólucro da pilha.
•• Mantenha fora do alcance
das crianças. Em caso de
ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho
com volume alto (potência superior
a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal nº
11.291/06).
Recomendações Importantes
Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir música
com este aparelho lendo estas
recomendações que ensinam você a
tirar o máximo proveito do aparelho
quando reproduzir um som a um nível
seguro. Um nível que permita que o
som seja alto e claro, sem distorção
e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja
a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível
seguro:
•• Ajuste o controle de volume a um
nível baixo.
•• Aumente lentamente o som
até poder ouvi-lo claro e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível
de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o
nesta posição. O minuto gasto para
fazer este ajuste agora protegerá a sua
audição no futuro. Afinal de contas,
nós queremos que você ouça durante
toda a vida. Usando sabiamente,
o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda
de entretenimento e prazer. A Sony
recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com
os níveis de intensidade sonora em
decibéis e os exemplos de situações
correspondentes para a sua referência.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa,
sussurros leves.
40
Sala de estar,
refrigerador, quarto
longe do trânsito.
3PT
Nível de
Decibéis
Exemplos
50
Trânsito leve,
conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a
uma distância de 6 m,
máquina de costura.
70
Aspirador de pó,
secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de
cidade, coletor de lixo,
alarme de despertador
a uma distância de 60
cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta,
tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100
Caminhão de lixo,
serra elétrica, furadeira
pneumática.
120
Show de banda de
rock em frente às
caixas acústicas,
trovão.
140
Tiro de arma de fogo,
avião a jato.
180
Lançamento de
foguete.
Informação cedida pela Deafness
Research Foundation, por cortesia.
Leia o manual de instruções antes
de manusear o aparelho.
Imagens meramente ilustrativas.
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico e não profissional.
Projeto e especificações técnicas
sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
4PT
Aviso de Licença e Marca
Comercial
••
é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
•• Os logotipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
•• WALKMAN® e logotipo da
WALKMAN® são marcas comerciais
registradas da Sony Corporation.
•• Tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
pela Fraunhofer IIS e Thomson.
•• Windows Media é uma marca
comercial registrada ou marca
comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros
países.
•• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. O uso ou distribuição
dessa tecnologia fora deste produto
é proibido sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
•• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricados de acordo com licença
da Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio e o símbolo D duplo
são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
•• Este sistema incorpora a tecnologia
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). Os termos HDMI
e HDMI High-Definition Multimedia
Interface, e o logotipo HDMI são
marcas ou marcas registradas da
HDMI Licensing Administrator, Inc.
nos Estados Unidos e em outros
países.
•• “BRAVIA” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
•• LDAC™ e logotipo da LDAC
são marcas comerciais da Sony
Corporation.
•• A marca nominativa e os logotipos
BLUETOOTH® são marcas comerciais
registradas que pertencem à
Bluetooth SIG, Inc., e o uso de tais
marcas pela Sony Corporation
está sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são
de seus respectivos proprietários.
•• A N-Mark é uma marca comercial ou
marca comercial registrada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
outros países.
•• Android é uma marca comercial da
Google LLC.
•• Google Play e o logotipo Google
Play são marcas registradas do
Google LLC.
•• Apple, o logotipo Apple, iPhone,
iPod e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas
nos EUA e outros países. App Store
é uma marca de serviço da Apple
Inc.
•• O uso do selo Made for Apple
significa que o acessório foi
projetado para conectar
especificamente para o(s)
produto(s) Apple identificado(s)
no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou por
sua conformidade com normas de
segurança ou de regulamentação.
•• ESTE PRODUTO É LICENCIADO
SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE
PATENTES DE MPEG-4 VISUAL PARA
USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE
UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM O
PADRÃO VISUAL MPEG-4
(“VÍDEO MPEG-4”)
E/OU
(ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE
TENHA SIDO CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM
UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO
COMERCIAL E/OU QUE TENHA
SIDO OBTIDO DE UM PROVEDOR
DE VÍDEO LICENCIADO PARA
DISPONIBILIZAR VÍDEO MPEG-4.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA
OU ESTÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER
OUTRO USO. INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUSIVE
INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM
LICENÇAS E USOS PROMOCIONAIS,
INTERNOS E COMERCIAIS, PODEM
SER OBTIDAS DA MPEG LA, LLC.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Todas as outras marcas comerciais
são marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
•• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Sobre este manual
•• Em geral, este manual explica
as operações usando o controle
remoto, porém as mesmas
operações podem ser executadas
também usando os botões na
própria unidade, que possuem
os mesmos nomes ou nomes
similares.
•• Ícones, tais como
, listados na
parte superior de cada explicação,
indicam o tipo de mídia que pode
ser utilizado com a função sendo
explicada.
•• Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceituais e podem ser
diferentes dos produtos reais.
•• Os itens exibidos na tela
do televisor podem variar
dependendo da área.
5PT
•• A configuração padrão é
sublinhada.
•• O texto entre colchetes ([--])
aparece na tela do televisor, e o
texto entre aspas (“-”) aparece no
visor.
6PT
Índice
Sobre este manual.................. 5
Conteúdo da embalagem....... 9
Discos reproduzíveis ou
arquivos em discos/
dispositivos USB..................... 9
Sites para dispositivos
compatíveis...........................12
Guia das partes e
controles................................13
Antes de Iniciar
Conexão segura do
sistema..................................18
Desativar a demonstração.....19
Inserção das pilhas................19
Conexão do televisor............ 20
Alterar o sistema de cores.... 22
Configuração rápida............. 22
Alterar o modo de
exibição................................. 23
Reprodução do Disco/USB
Antes de usar o dispositivo
USB........................................ 23
Reprodução básica............... 23
Outras operações de
reprodução........................... 24
Uso do modo de
reprodução........................... 27
Restringir a reprodução do
disco (Controle dos pais)...... 29
Visualização de informações
de um disco e dispositivo
USB........................................ 30
Uso do menu de
configuração..........................31
Transferência USB
Antes de usar o dispositivo
USB........................................ 36
Transferência de música....... 36
Sintonizador
Para ouvir o rádio.................. 39
Conexão BLUETOOTH
Sobre a tecnologia sem fio
BLUETOOTH..........................40
Para emparelhar este
sistema com um dispositivo
BLUETOOTH...........................41
Ouvir música em um
dispositivo BLUETOOTH........ 42
Conexão deste sistema com
vários dispositivos
BLUETOOTH (Conexão
multidispositivo)................... 43
Conexão BLUETOOTH de um
toque via NFC........................ 43
Ajuste dos codecs de áudio
BLUETOOTH..........................44
Ajuste do modo de espera
do BLUETOOTH..................... 45
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH.......................... 45
7PT
Controle do sistema
utilizando um smartphone
ou tablet (Sony | Music
Center)..................................46
Festas frenéticas com o
aplicativo “Fiestable”............ 47
Alcançando e
compartilhando sua
classificação Party People e
obtendo recursos extras
com Party King...................... 47
Ajuste de som
Ajustar o som........................48
Selecionar o modo de
Futebol virtual.......................48
Criação do seu próprio
efeito sonoro........................48
Criação de uma atmosfera
de festa (Efeito DJ)................ 49
Outras Operações
Utilização da função
Controle para HDMI..............50
Desfrutar de reprodução
com fio usando vários
sistemas (função Party
Chain com fio)....................... 53
Desfrutar de uma
reprodução sem fio
utilizando vários sistemas
(função Party Chain sem
fio)......................................... 56
Ouvir música sem fios com
dois sistemas (função
Adicionar Caixas
Acústicas).............................. 58
Cante: Karaokê......................60
8PT
Desfrutando o som de uma
guitarra..................................61
Desfrutar de música com a
Luz de Caixa Acústica........... 62
Utilizando o Desligamento
Automático........................... 62
Utilizar a orientação por
voz......................................... 62
Utilizando equipamento
opcional................................ 63
Desativar os botões da
unidade (Bloqueio para
crianças)................................ 63
Definir a função de modo de
espera automático................64
Atualizando o software........64
Informações Adicionais
Guia para solução de
problemas............................. 65
Precauções............................ 76
Especificações técnicas........ 78
Lista de códigos de
idiomas..................................81
Conteúdo da
embalagem
•• Esta unidade (MHC-V21D) (1)
•• Controle remoto (1)
•• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
•• Antena monofilar de FM (1)
•• Cabo de alimentação CA (1)
•• Adaptador de plugue CA* (1)
(fornecido somente para certas
áreas)
* Este adaptador de plugue não é
previsto para uso no Chile, Paraguai
e Uruguai. Use este adaptador
de plugue nos países onde ele é
necessário.
Discos reproduzíveis ou
arquivos em discos/
dispositivos USB
Discos reproduzíveis
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
•• DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (Discos Ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato VIDEO CD ou formato
super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW em formato AUDIO
CD
Arquivos reproduzíveis em
discos
•• Música:
Arquivos MP3 (.mp3)1)2)
•• Vídeo:
Arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
arquivos Xvid (.avi)
Arquivos reproduzíveis em
dispositivo USB
•• Música:
Arquivos MP3 (.mp3)1)2), arquivos
WMA (.wma)2), arquivos AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)2), arquivos WAV
(.wav)2)
•• Vídeo:
Arquivos MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
arquivos Xvid (.avi)
Nota
•• Os discos devem estar no seguinte
formato:
—— CD-ROM/-R/-RW em formato
DATA CD contendo os arquivos
MP31)2), MPEG42)3) e Xvid e estar
em conformidade com a norma
ISO 96604) Nível 1/Nível 2 ou Joliet
(formato estendido).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD contendo os
arquivos MP31)2), MPEG42)3) e Xvid e
estar em conformidade com o UDF
(Formato de Disco Universal).
•• O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima, mesmo
se não estiver no formato suportado.
Reproduzir esses dados pode gerar um
ruído alto, danificando seu sistema de
caixas acústicas.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela norma
ISO/MPEG para dados de áudio
comprimido. Os arquivos MP3 devem
estar em formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2) Arquivos com proteção de direitos
autorais (Gestão de Direitos Digitais)
não podem ser reproduzidos pelo
sistema.
9PT
3)
Arquivos MPEG4 devem ser gravados
em um formato de arquivo MP4. Os
codecs de vídeo e áudio suportados são
os seguintes:
—— Codec de vídeo: Perfil simples
MPEG4 (AVC não é suportado.)
—— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
é suportado.)
4) Um formato lógico de arquivos e
pastas em CD-ROMs, definido pela
ISO (Organização Internacional de
Normalização).
Discos/arquivos que não podem
ser reproduzidos
•• Não é possível reproduzir os
seguintes tipos de discos
—BDs
—
(Discos Blu-ray)
—CD-ROMs
—
gravados em formato
PHOTO CD
—Parte
—
de dados do CD-Extra ou
CDs de Modo Misto*
—Disco
—
CD Gráficos
—Super
—
Audio CDs
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD que foi
criado em formato Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD que não foi
corretamente finalizado
—CPRM
—
(Proteção de conteúdo
para mídia gravável) compatível
com DVD-R/-RW gravados em
programas Copy-Once
—Um
— disco que não tenha um
formato padrão (por exemplo,
coração, quadrado, estrela)
—Um
— disco que tenha uma fita
adesiva, papel ou um adesivo
colado
•• Não é possível reproduzir os
seguintes arquivos
—Arquivos
—
de vídeo maiores do
que 720 (largura) × 576 (altura)
pixels.
—Arquivos
—
de vídeo com
alta relação de largura vs.
comprimento.
10PT
—Um
— arquivo WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless, ou
WMA PRO.
—Um
— arquivo AAC em um formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
—Arquivos
—
AAC codificados a
96 kHz.
—Arquivos
—
criptografados ou
protegidos por senhas.
—Arquivos
—
com proteção de
direitos autorais DRM (Gestão
de Direitos Digitais).
—Alguns
—
arquivos Xvid mais
longos do que 2 horas.
•• O arquivo de áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como um arquivo
MP3.
•• O sistema pode não conseguir
reproduzir um arquivo Xvid
quando o arquivo é formado
por dois ou mais arquivos Xvid
combinados.
* CD de Modo Misto: Este formato
grava dados na primeira faixa e áudio
(dados de AUDIO CD) na segunda e
subsequentes faixas de uma sessão.
Observações sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Em alguns casos, um CD-R/
-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW não
conseguem ser reproduzidos
neste sistema devido à qualidade
da gravação ou condição física
do disco ou as características
do dispositivo de gravação e do
software de criação. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do dispositivo de
gravação.
•• Algumas funções de reprodução
podem não funcionar com alguns
DVD+Rs/+RWs, mesmo se forem
corretamente finalizados. Neste
caso, veja o disco com reprodução
normal.
Observações sobre discos
•• Este produto foi projetado para
reproduzir discos que estão em
conformidade com o padrão
Compact Disc (CD).
•• O DualDisc e alguns discos
de música codificados com
tecnologias de proteção de
direitos autorais não estão em
conformidade com o padrão CD.
Portanto, esses discos podem não
ser compatíveis com este produto.
Observação sobre disco
multisessão
Este sistema pode reproduzir
sessões contínuas em um disco
quando forem gravados no mesmo
formato da primeira sessão. No
entanto, a reprodução não é
garantida.
Observação sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
de um DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restritas por produtores de
software. Portanto, alguns recursos
de reprodução podem não estar
disponíveis. Certifique-se de ler o
manual de instruções do DVD VIDEO
ou VIDEO CD.
Observações sobre arquivos
reproduzíveis
•• A reprodução pode levar mais
tempo para começar quando:
—o
— dispositivo DATA CD/DATA
DVD/dispositivos USB é gravado
com uma estrutura complicada
de pastas.
—os
— arquivos de áudio ou vídeo
em uma outra pasta acabaram
de ser reproduzidos.
•• O sistema pode reproduzir um
DATA CD/DATA DVD ou um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
—até
— uma profundidade de
8 pastas
—até
— 300 pastas
—até
— 999 arquivos em um disco
—até
— 2.000 arquivos em
dispositivo USB
—até
— 650 arquivos em uma pasta
Esses números podem variar
dependendo da configuração do
arquivo ou pasta.
•• As pastas que não possuem
arquivos de áudio ou arquivos de
vídeo são puladas.
•• Os arquivos transferidos por um
dispositivo como um computador
podem não ser reproduzidos na
ordem em que foram transferidos.
•• A ordem de reprodução pode
não ser aplicável dependendo
do software utilizado para criar o
arquivo de áudio ou arquivo de
vídeo.
•• Compatibilidade com todos
os softwares de codificação/
escrita dos formatos suportados,
dispositivos de gravação e
mídia de gravação não pode ser
garantida.
•• Dependendo do arquivo Xvid, a
imagem pode não ser clara ou o
som pode pular.
Código de região
O seu sistema possui um código de
região impresso na parte traseira do
aparelho e apenas reproduzirá DVDs
VIDEO etiquetados com o código de
região idêntico ou com .
11PT
Observações sobre dispositivos
USB
•• Não é garantido que este
sistema funcione com todos os
dispositivos USB.
•• Embora haja uma variedade
de funções complexas para
dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis de dispositivos
USB conectados ao sistema são
apenas conteúdos de música e
vídeo. Para mais informações,
consulte o manual de instruções
do dispositivo USB.
•• Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
arquivos no dispositivo USB. Se
houver muitas pastas ou arquivos
no dispositivo USB, pode demorar
muito tempo para terminar de ler
o dispositivo USB.
•• Não conecte o sistema nem o
dispositivo USB através de um hub
USB.
•• Com alguns dispositivos USB que
são conectados, pode haver um
atraso antes que o sistema realize
uma operação.
•• A ordem de reprodução para
o sistema pode ser diferente
da ordem de reprodução do
dispositivo USB conectado.
•• Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que nenhum
arquivo com vírus esteja no
dispositivo USB.
12PT
Sites para dispositivos
compatíveis
Verifique os sites abaixo para obter
as informações mais recentes sobre
dispositivos USB e BLUETOOTH
compatíveis.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod
compatíveis estão listados abaixo.
Atualize seu iPhone/iPod com o
software mais recente antes de
utilizá-lo com o sistema.
Destina-se a
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ª geração)
•• iPod touch (5ª geração)
Guia das partes e controles
Você pode bloquear os botões, exceto o botão  (ligar) na unidade para
impedir que sejam operados por engano (página 63).
Unidade
Superior
Frontal
* O botão  tem um ponto saliente. Utilize este ponto saliente como referência quando
utilizar o sistema.
13PT
  (ligar)
Liga o sistema ou configura-o
para o modo de espera.
  (reproduzir)
——Inicia a reprodução.
——Mantenha o botão 
pressionado por mais de
2 segundos e a demonstração
interna de som será
reproduzida. Pressione  para
parar a demonstração.
 (parar)
——Para a reprodução.
Pressionando duas vezes,
pode cancelar a retomada de
reprodução.
——Para a transferência durante a
transferência de música.
——Para a demonstração interna
de som.
 Indicador BLUETOOTH
(página 40)
BLUETOOTH (página 42,
43)
PAIRING
Mantenha pressionado
para ativar o pareamento
BLUETOOTH durante a função
BLUETOOTH.
FUNCTION
Seleciona uma função.
 SPEAKER LIGHT (página 23,
62)
VOICE CHANGER
(página 61)
VOCAL FADER
(página 61)
14PT
W.PARTY CHAIN (Party Chain
sem fio) (página 57)
MEGA BASS (página 48)
Indicador MEGA BASS
Acende quando o efeito sonoro
MEGA BASS está selecionado.
PARTY CHAIN (página 55)
 Botão giratório VOLUME/
DJ CONTROL
Ajusta o volume.*
Ajusta o efeito FLANGER
e ISOLATOR ou emite o
efeito sonoro SAMPLER
continuamente (página 49).
* Você não consegue usar este
botão giratório para ajustar o
volume quando o Efeito DJ estiver
selecionado.
 Visor
 Tomada MIC1
Utilize para conectar um
microfone.
Tomada MIC2/GUITAR
Utilize para conectar um
microfone ou guitarra.
Porta
(USB) REC/PLAY
Utilize para conectar um
dispositivo USB.
Essa porta pode ser utilizada
tanto para reprodução quanto
para transferência de música.
 MIC ECHO (página 60)
GUITAR (página 61)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(página 60, 61)


(N-Mark) (página 44)
Controle remoto
+/− (selecione uma pasta)
Seleciona uma pasta em um
disco de dados ou dispositivo
USB.
S1, S2 (página 49)
 FLANGER (página 49)
ISOLATOR (página 49)
SAMPLER (página 49)
DJ OFF (página 49)
  (abrir/fechar)
Abre ou fecha a bandeja do
disco.
 / (retroceder/
avançar) (página 24)
TUNING +/– (página 39)
S3, S4 (página 49)
 Sensor do controle remoto
(página 19)
 Bandeja do disco
  (ligar)
Liga o sistema ou configura-o
para o modo de espera.
 PLAY MODE (página 27,
37)
 REPEAT/FM MODE
(página 28, 39)
 Teclas numéricas (0 – 9)1) 2)
——Seleciona uma faixa, capítulo
ou arquivo com o seu número
de item.
——Insere números ou valores.
15PT
MEGA BASS (página 48)
REC TO USB (página 37)
/ / /
Transfere músicas para o
dispositivo USB conectado à
porta (USB).
Seleciona os itens do menu.
MEDIA MODE (página 24)
Insere/confirma os ajustes.
Seleciona a mídia a ser
reproduzida em um disco de
dados ou dispositivo USB.
SUBTITLE (página 26)
AUDIO2) (página 26, 31)
ANGLE (página 26)
SCORE (página 61)
VOICE CHANGER
(página 61)
MIC LEVEL+/– (página 60)
VOCAL FADER (página 61)
MIC ECHO (página 60)
+/– (selecione uma pasta)
Seleciona uma pasta em um
disco de dados ou dispositivo
USB.
KEY CONTROL /
(página 61)
 DVD TOP MENU
Exibe o título do DVD na tela do
televisor.
DVD/TUNER MENU
(página 25, 26, 40)
CLEAR1) (página 26)
RETURN (página 25)
16PT
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
SETUP1) (página 31)
(enter)
 SEARCH (página 24, 25)
  (volume) +/–2)
Ajusta o volume.
 / (avançar/retroceder
rapidamente) (página 25)
/ (retroceder
lentamente/avançar
lentamente) (página 25)
TUNING+/– (página 39)
 (reproduzir)2)
Inicia a reprodução.
/ (retroceder/
avançar) (página 24)
PRESET+/– (página 40)
 (pausar)
Pausa a reprodução. Para
recomeçar, pressione .
 (parar)
——Para a reprodução.
Pressionando duas vezes,
pode cancelar a retomada de
reprodução.
——Para a transferência durante a
transferência de música.
——Para a demonstração interna
de som.
 SHIFT1)
Mantenha pressionado para
ativar os botões impressos em
rosa.
 SOUND FIELD +/–
(página 48)
 FUNCTION
Seleciona uma função.
 PARTY LIGHT (página 23,
62)
LIGHT MODE (página 62)
 DISPLAY (página 19, 23,
31, 39, 41)
Altera as informações no visor.
DISPLAY1) (página 30)
Exibe ou oculta a exibição no
visor.
 SLEEP (página 62)
1)
Este botão está impresso em rosa.
Para utilizar este botão, mantenha
pressionada a tecla SHIFT () e
pressione este botão.
2) O botão numérico 5/AUDIO e os botões
 + e  possuem pontos salientes.
Utilize estes pontos salientes como
referência quando utilizar o sistema.
17PT
Antes de Iniciar
Conexão segura do sistema
Unidade (Traseira)
 Terminal FM ANTENNA
Encontre um local e uma
orientação que fornecem boa
recepção quando você montar a
antena.
Mantenha a antena longe do
cabo de alimentação CA e do
cabo USB para evitar a captação
de ruídos.
Estenda a antena monofilar
de FM horizontalmente
18PT
 Tomadas de entrada e saída
de áudio
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para fazer qualquer
uma das seguintes ligações:
•• Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
—Conecte
—
às tomadas de saída
de áudio de um televisor ou
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.
—Conecte
—
a outro sistema
de áudio para desfrutar da
função Party Chain com fio
(página 53).
•• Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
—Conecte
—
às tomadas de
entrada de áudio de um
equipamento opcional.
—Conecte
—
a outro sistema
de áudio para desfrutar da
função Party Chain com fio
(página 53).
Utilize um cabo de vídeo (não
fornecido) para conectar a uma
tomada de entrada de vídeo
de um televisor ou projetor
(página 20).
Nota
Não conecte este sistema a um
televisor através de um videocassete.
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema estiver
desligado, pressione DISPLAY
repetidamente para selecionar
o modo sem display (Modo
de economia de energia)
(página 23).
Inserção das pilhas
Insira as duas pilhas fornecidas R03
(tamanho AAA), correspondendo as
polaridades com a ilustração abaixo.
Antes de Iniciar
 Tomada VIDEO OUT
Desativar a
demonstração
 Tomada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não
fornecido) para conectar à
tomada de entrada HDMI de um
televisor (página 20).
 Cabo de alimentação CA
Conecte o cabo de alimentação
CA (fornecido) na unidade e
depois na tomada da rede
elétrica.
Para uma
tomada da
rede elétrica
A demonstração (página 23)
é iniciada automaticamente. Se
você pressionar  (ligar) para
ligar o sistema, a demonstração
será encerrada.
Nota
•• Não misture pilhas usadas com novas
nem misture diferentes tipos de pilhas.
•• Se não for utilizar o controle remoto
por um longo período, remova as
pilhas para evitar danos causados pelo
vazamento e corrosão da mesma.
Para operar o sistema usando o
controle remoto
Aponte o controle remoto para
o sensor do controle remoto da
unidade.
19PT
Conexão do televisor
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo de alimentação CA.
Para assistir um vídeo
Selecione os métodos de conexão de acordo com as tomadas no seu
televisor.
 Cabo de vídeo (não fornecido)
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
 Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
* Você pode ouvir o som de um televisor através do sistema se conectar o sistema à
tomada HDMI IN (ARC) do televisor. A função de Canal de Retorno de Áudio (ARC)
permite que o televisor emita o som através do sistema com uma conexão HDMI, sem
realizar uma conexão de áudio (conexão ) (página 21). Para configurar a função
ARC neste sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 35). Para verificar
a compatibilidade da função ARC do seu televisor, consulte o manual de instruções
fornecido com seu televisor.
20PT
Para ouvir o som de um televisor através do sistema
Escolha uma das conexões abaixo ( ou ).
 Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Cabo HDMI de alta velocidade
Para ouvir o som do televisor, pressione FUNCTION repetidamente para
selecionar “TV”.
Dica
•• Você também pode desfrutar do som de equipamentos externos (reprodutor de DVD,
etc.) através do sistema conectando as tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
conforme a conexão  acima. Para mais informações, consulte o manual de instruções
do seu equipamento.
•• Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo quando conectar o equipamento
externo, tente ajustar as configurações de saída de áudio no equipamento conectado.
Isso pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu equipamento.
Antes de Iniciar
com Ethernet (não fornecido)
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” aparecerem no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema são diferentes dos
sinais de áudio Linear PCM de 2 canais, as mensagens “CODE 01” e “SGNL
ERR” (indicando que os sinais de áudio de entrada não são suportados)
aparecem no visor da unidade.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor
a fim de emitir os sinais de áudio Linear PCM de 2 canais. Para mais
informações, consulte o manual de instruções do seu televisor.
21PT
Alterar o sistema de
cores
(Exceto nos modelo da América
Latina, Europa e Rússia)
Configure o sistema de cores para
PAL ou NTSC dependendo do
sistema de cores do seu televisor.
Cada vez que você executa o
procedimento abaixo, o sistema de
cores muda da seguinte forma:
NTSC  PAL
Utilize os botões da unidade para
realizar essa operação.
1
Pressione  para ligar o
sistema.
2 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Mantenha MIC ECHO e MEGA
BASS pressionados por mais de
3 segundos.
“NTSC” ou “PAL” aparecerá no visor.
Configuração rápida
Antes de usar o sistema, você pode
fazer os ajustes básicos mínimos na
configuração rápida.
1
Ligue o seu televisor e selecione
a entrada de acordo com a
conexão.
2 Pressione  para ligar o
sistema.
3 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
22PT
A mensagem [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] aparece na parte
inferior da tela do televisor.
4 Pressione
sem inserir um
disco.
[LANGUAGE SETUP] aparece na tela
do televisor. Os itens exibidos
podem variar dependendo do seu
país ou região.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Pressione
/ repetidamente
para selecionar um idioma e
depois pressione .
[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO]
aparece na tela do televisor.
6 Pressione
/ repetidamente
para selecionar a configuração
que corresponde ao seu tipo de
televisor e, em seguida,
pressione .
Depois que [AJUSTE RÁPIDO está
concluído.] aparecer na tela do
televisor, o sistema estará pronto
para a reprodução.
Para alterar a configuração
manualmente
Veja “Uso do menu de configuração”
(página 31).
Para sair da configuração rápida
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione SETUP.
Nota
A mensagem de guia aparece quando
você liga o sistema pela primeira vez
ou após realizar um [REINICIAR] (veja
“Retornar os ajustes do menu de
configurações aos ajustes padrões” na
página 74).
Alterar o modo de
exibição
Pressione DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema estiver
desligado.
Cada vez que você pressiona o botão,
o modo de exibição muda conforme
demonstrado abaixo.
Demonstração
Sem exibição (Modo de economia de
energia)
O visor e a iluminação são
desligados para economizar
energia.
Antes de usar o
dispositivo USB
Para dispositivos USB compatíveis,
consulte “Sites para dispositivos
compatíveis” (página 12).
(Você pode usar seu iPhone/iPod
com este sistema somente através
da conexão BLUETOOTH.)
Reprodução básica
1
Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB”.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Reprodução do Disco/USB
As mensagens sobre as principais
características deste sistema
deslocam-se no visor e a iluminação
é ligada.
Para desligar a iluminação,
pressione PARTY LIGHT (ou SPEAKER
LIGHT na unidade).
Reprodução do Disco/USB
Para a função DVD/CD:
Pressione  na unidade para abrir a
bandeja de disco e inserir sobre a
bandeja um disco com a etiqueta
virada para cima.
Quando você reproduz um disco de
8 cm, como um CD single, coloque-o
no círculo interior da bandeja.
Pressione  na unidade novamente
para fechar a bandeja do disco.
Não empurre a bandeja do disco à
força para fechá-la, pois isso pode
causar um mau funcionamento.
23PT
Para a função USB:
Conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Nota
Você pode usar um adaptador
USB (não fornecido) para conectar
o dispositivo USB à unidade se
o dispositivo USB não puder ser
conectado à porta (USB).
Para reproduzir de um arquivo
específico
1
Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2
Pressione SEARCH para exibir a
lista de pastas.
3
Pressione / repetidamente
para selecionar a pasta que você
quer.
4
Pressione
arquivos.
5
Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo que
você quer e depois pressione
3 (Somente
)
Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
o tipo de mídia ([MÚSICA]/
[VIDEO]) que você quer.
4 Pressione  para começar a
reproduzir.
Outras operações
Para
Faça isso
Parar a
reprodução
Pressione .
Pausar
reprodução
Pressione .
Retomar a
Pressione .
reprodução ou
retornar ao
modo de
reprodução
normal
24PT
Cancelar o
ponto de
retomada
Pressione  duas
vezes.
Selecionar
uma faixa,
arquivo,
capítulo ou
cena
Pressione  ou 
durante a reprodução.
Ou, mantenha
pressionado SHIFT e
pressione as teclas
numéricas e depois
pressione .
(Esta operação pode
ser proibida pelo disco
ou dispositivo USB.)
para exibir a lista de
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco
ou arquivo, a função pode não
funcionar.
.
Para
Faça isso
2
Visualizar o
Pressione DVD/TUNER
menu do DVD MENU.
Visualizar a
lista de pastas
ou lista de
arquivos
Pressione SEARCH.
Pressione SEARCH
novamente para
remover a lista de
pastas ou lista de
arquivos.
Localizar um
ponto quando
estiver
avançando/
retrocedendo
rapidamente
(Lock Search)
Pressione  ou 
durante a reprodução.
Cada vez que você
pressionar  ou ,
a velocidade de
reprodução muda.
Assistir quadro
a quadro
(Reprodução
em câmera
lenta)
Pressione , e depois
pressione
ou .
Cada vez que você
pressiona
ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Procurando por uma faixa
específica
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas para
selecionar a faixa que deseja
reproduzir e depois pressione .
Para pesquisar usando o botão
SEARCH
1
Procurando por determinada
título/capítulo/cena/faixa/
índice
1
Pressione SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de pesquisa.
2 Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para inserir o título, capítulo,
cena, faixa ou número do índice
que você quer e depois
pressione .
A reprodução é iniciada.
Reprodução do Disco/USB
Retornar à lista Pressione RETURN.
de pastas
quando estiver
na lista de
arquivos
Pressione / repetidamente
para selecionar a faixa que você
quer reproduzir e depois
pressione .
Nota
•• Para VIDEO CD com reprodução PBC,
pressione SEARCH para pesquisar pela
cena.
•• Para VIDEO CD sem reprodução PBC,
pressione SEARCH para pesquisar pela
faixa e índice.
Para pesquisar por determinado
ponto utilizando o código de
tempo
1
Pressione SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de pesquisa de tempo.
Pressione SEARCH para exibir a
lista de faixas.
25PT
2
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para inserir o código de tempo e
depois pressione .
Exemplo: Para encontrar uma cena
às 2 horas, 10 minutos e
20 segundos, mantenha
pressionado SHIFT e pressione 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se você cometer um erro, mantenha
pressionado SHIFT e pressione
CLEAR para cancelar o número.
Para pesquisar usando o menu
do DVD
1
2
Pressione DVD/TUNER MENU.
Pressione / / / ou mantenha
pressionado SHIFT e pressione as
teclas numéricas para selecionar
o título ou item que deseja
reproduzir e depois pressione .
Alterar os ângulos da câmera
Pressione ANGLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o ângulo de câmera que
você deseja.
Selecionar a configuração de
legendas
Pressione SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma de legendas
que você deseja ou desligar as
legendas.
26PT
Alterar o idioma/som
Pressione AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o formato de áudio ou o
modo que você deseja.
DVD VIDEO
Você pode selecionar o formato de
áudio ou idioma quando a fonte
contém vários formatos de áudio ou
áudio multilíngue.
Quando são exibidos 4 dígitos, eles
indicam um código de idioma. Veja
a “Lista de códigos de idiomas”
(página 81) para confirmar qual
idioma o código representa. Quando
o mesmo idioma é exibido duas ou
mais vezes, o DVD VIDEO foi gravado
em vários formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/arquivo de
áudio
Você pode alterar a saída de som.
•• [ESTÉREO]: O som estéreo.
•• [1/E]/[2/D]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
•• [1:ESTÉREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 1.
•• [1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
•• [2:ESTÉREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 2.
•• [2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Você pode usar o menu PBC
(Controle de Reprodução) para
desfrutar dos recursos interativos
do VIDEO CD (VIDEO CD Versão 2.0 e
Super VCD).
Pressione  para reproduzir
um VIDEO CD com as funções
PBC.
O menu PBC aparece na tela do
televisor.
2 Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para selecionar o item numérico
que deseja e depois pressione
.
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções do
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando
Repetir Reprodução estiver ativo.
Para cancelar a reprodução PBC
1
2
Pressione  ou , ou
mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para selecionar uma faixa
quando a reprodução estiver
interrompida.
Pressione  ou
.
A reprodução começa a partir da
faixa selecionada.
Para retornar à reprodução PBC
Pressione  duas vezes, e depois
pressione .
Este sistema pode armazenar
pontos de retomada de reprodução
de até 6 discos e retoma a
reprodução quando você insere o
mesmo disco novamente. Se você
armazenar um ponto de retomada
para um 7º disco, o ponto de
retomada do primeiro disco será
apagado.
Para ativar esta função, configure
o [RETOMA VÁRIOS DISCOS] em
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para
[ATIVADO] (página 34).
Nota
Para reproduzir do início do disco,
pressione  duas vezes, e depois
pressione .
Reprodução do Disco/USB
1
Retomar reprodução
multidisco
Uso do modo de
reprodução
Reprodução na ordem
sequencial (Reprodução
normal)
Quando a reprodução estiver
interrompida, pressione PLAY
MODE repetidamente.
 Quando estiver reproduzindo
um disco
•• [DISCO]: reproduz o disco.
•• [PASTA]*: reproduz todos os
arquivos reproduzíveis na pasta
especificada no disco.
27PT
* Não pode ser selecionado para AUDIO
CD.
 Quando estiver reproduzindo
um dispositivo USB
•• [UM DISPOSITIVO USB]: reproduz o
dispositivo USB.
•• [PASTA]: reproduz todos os
arquivos reproduzíveis na pasta
especificada no dispositivo USB.
Nota
•• “FLDR” e “SHUF” desligam no visor
quando a Reprodução normal
estiver definida para [DISCO] ou
[UM DISPOSITIVO USB].
•• “FLDR” acende no visor quando a
Reprodução normal estiver definida
para [PASTA].
Reprodução em ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
Quando a reprodução estiver
interrompida, pressione PLAY
MODE repetidamente.
 Quando estiver reproduzindo
um disco
•• [DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio no disco.
•• [PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio na pasta especificada no
disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO
CD.
28PT
 Quando estiver reproduzindo
um dispositivo USB
•• [UM DISPOSITIVO USB
(ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio no dispositivo USB.
•• [PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos
de áudio na pasta especificada no
dispositivo USB.
Nota
•• “SHUF” acende no visor quando
a Reprodução aleatória estiver
definida para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou
[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
•• “FLDR” e “SHUF” acendem no visor
quando a Reprodução aleatória estiver
definida para [PASTA (ALEATÓRIA)].
•• A Reprodução aleatória não pode ser
realizada para arquivos de vídeo.
•• A Reprodução aleatória é cancelada
quando você:
—— abre a bandeja do disco;
—— realiza uma Transferência
sincronizada;
—— altera o Modo de mídia.
•• A Reprodução aleatória pode ser
cancelada quando você seleciona uma
pasta ou uma faixa para reproduzir.
Repetição da reprodução
(Reprodução repetida)
Pressione REPEAT repetidamente.
Dependendo do tipo de disco ou
arquivo, alguns ajustes podem não
estar disponíveis.
•• [DESAT.]: não reproduz
repetidamente.
•• [TODOS]: repete todas as faixas ou
arquivos no modo de reprodução
selecionado.
•• [DISCO]: repete todos os
conteúdos (somente para DVD
VIDEO e VIDEO CD).
•• [TÍTULO]: repete o título atual
(somente para DVD VIDEO).
•• [CAPÍTULO]: repete o capítulo
atual (somente para DVD VIDEO).
•• [FAIXA]: repete a faixa atual.
•• [ARQUIVO]: repete o arquivo de
Restringir a reprodução
do disco (Controle dos
pais)
vídeo atual.
Para cancelar a Reprodução
repetida
Pressione REPEAT repetidamente
para selecionar [DESAT.].
” acende no visor quando a
Reprodução repetida estiver definida
para [TODOS] ou [DISCO].
•• “
” acende no visor quando a
Reprodução repetida estiver definida
para [TÍTULO], [CAPÍTULO], [FAIXA] ou
[ARQUIVO].
•• Você não pode realizar uma
Reprodução repetida com um VIDEO CD
durante uma reprodução PBC.
•• Dependendo do DVD VIDEO, você
não pode realizar uma Reprodução
repetida.
•• A Reprodução repetida é cancelada
quando você:
—— abre a bandeja do disco;
—— desliga o sistema (somente para DVD
VIDEO e VIDEO CD);
—— altera a função (somente para DVD
VIDEO e VIDEO CD);
—— realiza uma Transferência
sincronizada;
—— altera o Modo de mídia.
1
Quando a reprodução é
interrompida, mantenha
pressionado SHIFT e pressione
SETUP.
2 Pressione
/ repetidamente
para selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA],
depois pressione .
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO], depois
pressione .
Reprodução do Disco/USB
Nota
•• “
Você pode restringir a reprodução
de DVD VIDEOs de acordo com a um
nível predeterminado. Cenas podem
ser omitidas ou substituídas por
cenas diferentes.
4 Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para inserir ou reinserir sua
senha de 4 dígitos e depois
pressione .
5 Pressione
/ repetidamente
para selecionar [PADRÃO],
depois pressione .
29PT
6 Pressione
/ repetidamente
para selecionar uma área
geográfica como o nível de
limitação de reprodução e
depois pressione .
A área é selecionada.
Quando você selecionar
[OUTROS], insira o código de área
para a área geográfica que você
quer de acordo com a “Lista de
códigos de área do controle dos
pais” (página 82) mantendo
pressionado SHIFT e pressionando
as teclas numéricas.
7 Pressione
/ repetidamente
para selecionar [NÍVEL], depois
pressione .
8 Pressione
/ repetidamente
para selecionar o nível que você
quer e depois pressione .
Se você esquecer sua senha
Remova o disco e repita os
passos de 1 a 3 de “Restringir a
reprodução do disco (Controle dos
pais)” (página 29). Mantenha
pressionado SHIFT e pressione as
teclas numéricas para inserir uma
senha “199703” e depois pressione
.
Siga as instruções na tela e insira
uma nova senha de 4 dígitos.
Depois, insira o disco novamente e
pressione .
Você precisa digitar sua nova senha
de novo.
Visualização de
informações de um
disco e dispositivo USB
Quanto menor o valor, mais
rigorosa é a limitação.
Para desligar a função de
controle dos pais
Configure o [NÍVEL] para [DESAT.] no
passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual o controle dos pais está
definido
1
Informações na tela do
televisor
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione DISPLAY
repetidamente durante a
reprodução.
Insira o disco e pressione .
O visor para digitar sua senha
aparece na tela do televisor.
2
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione as teclas numéricas
para inserir ou reinserir sua
senha de 4 dígitos e depois
pressione .
O sistema inicia a reprodução.
 Informação de reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
 Taxa de bits
30PT
 Tipo de mídia
 Estado de reprodução
 Título1)/faixa/nome do
arquivo2)

Álbum1)/nome
pasta2)/
da
capítulo/número do índice
 Nome do(a) artista1)2)
Aparece quando reproduzir um
arquivo de áudio.
1)
pode não ser exibido dependendo dos
caracteres.
•• O tempo de reprodução dos arquivos
de áudio e arquivos de vídeo podem
não ser exibidos corretamente.
•• O tempo decorrido de reprodução para
um arquivo de áudio codificado usando
uma VBR (taxa de bits variável) não é
exibido corretamente.
Uso do menu de
configuração
•• Dependendo da origem que está sendo
Você pode fazer vários ajustes em
itens como imagem e som.
Os itens exibidos variam
dependendo do seu país ou região.
reproduzida,
—— algumas informações podem não ser
exibidas;
—— alguns caracteres não podem ser
exibidos.
•• Dependendo do modo de reprodução,
as informações exibidas podem ser
diferentes.
As configurações de reprodução
armazenadas no disco assumem
prioridade sobre as configurações
do menu de configuração. Portanto,
algumas das configurações do menu de
configuração podem não ser realizadas.
Nota
Exibindo as informações de
formato de áudio em DVD
VIDEOs e arquivos de vídeo
Pressione AUDIO repetidamente
durante a reprodução.
Informações no visor
Pressione DISPLAY repetidamente
quando o sistema estiver ligado.
Você pode visualizar informações
como:
—tempo
—
de reprodução/tempo
restante da faixa, título, capítulo
—número
—
da cena
—nome
—
do arquivo, nome da pasta
—título,
—
artista e informação do
álbum
Nota
1
Reprodução do Disco/USB
Se um arquivo de áudio tiver uma
etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome
do álbum/nome do título/nome do
artista a partir das informações de
etiquetas ID3. O sistema pode suportar
ID3 versões 1.0/1.1/2.2/2.3.
2) Se o nome contiver caracteres que não
podem ser exibidos, os caracteres serão
exibidos como “_”.
Nota
•• O nome do disco ou o nome da faixa
Quando a reprodução é
interrompida na função
DVD/CD ou USB, mantenha
pressionado SHIFT e pressione
SETUP.
O menu de configuração aparece na
tela do televisor.
2 Pressione
/ repetidamente
para selecionar [SELEÇÃO
IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO], [CONFIGURAR AUDIO],
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
ou [AJUSTE HDMI], e depois
pressione .
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar o item que
quiser e depois pressione .
31PT
4 Pressione
/ repetidamente
para selecionar o ajuste que
quiser e depois pressione .
O ajuste é selecionado e a
configuração é concluída.
Para sair do menu
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione SETUP.
D
efinição do idioma
– [SELEÇÃO IDIOMA]
D
efinição da tela do
televisor
– [CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO]
[TIPO DE TV]
[16:9]: Selecione isto quando
conectar um televisor de tela
panorâmica ou um televisor com
uma função de modo panorâmico.
[OPÇÕES MENU]
Define o idioma exibido no visor.
[MENU]
Define o idioma do menu do DVD.
[AUDIO]
Altera o idioma da trilha sonora.
Quando você seleciona [ORIGINAL],
é selecionado o idioma definido
como prioridade no disco.
[4:3 LETTER BOX]: Selecione isto
quando conectar um televisor de
tela 4:3 que não tenha uma função
de modo panorâmico. Esta definição
exibe uma imagem panorâmica com
faixas pretas nas partes superior e
inferior.
[LEGENDA]
Altera o idioma das legendas
gravadas no DVD VIDEO.
Quando você seleciona [CONFORME
AUDIO], o idioma para as legendas
se altera de acordo com o idioma
que você selecionou para a trilha
sonora.
Nota
Se você selecionar [OUTROS] em
[MENU], [AUDIO], e [LEGENDA], insira um
código de idioma em “Lista de códigos
de idiomas” (página 81) utilizando os
botões numéricas.
32PT
[4:3 PAN SCAN]: Selecione isto
quando conectar um televisor de
tela 4:3 que não tenha uma função
de modo panorâmico. Esta definição
exibe uma imagem com a altura
total em toda a tela, cortando os
lados.
[SAÍDA 4:3]
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Exceto nos modelo da América
Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC).
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta definição se o
seu televisor emprega um sistema
DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de um
disco NTSC e emite no sistema PAL.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de
um disco PAL e emite no sistema
NTSC.
Para mais informações, consulte
“Alterar o sistema de cores”
(página 22).
[NÍVEL DE PRETO]
(Somente modelo da América
Latina)
Seleciona o nível de preto (nível de
configuração) para as saídas dos
sinais de vídeo da tomada VIDEO
OUT.
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
objetos que se movem
dinamicamente, é emitida sem
jitter. Em geral, selecione esta
configuração.
[QUADRO]: A imagem, incluindo
objetos que não se movem
dinamicamente, é emitida em alta
resolução.
D
efinição das opções de
áudio – [CONFIGURAR
AUDIO]
Reprodução do Disco/USB
[TELA INTEIRA]: Selecione isto
quando conectar um televisor com
uma função de modo panorâmico.
Exibe uma imagem em tela 4:3 na
relação de aspecto 16:9 mesmo em
um televisor de tela panorâmica.
[NORMAL]: Altera o tamanho da
imagem para ajustar o tamanho
da tela com a proporção de tela da
imagem original. Esta configuração
exibe faixas pretas à esquerda e à
direita se você exibir uma imagem
de tela 4:3.
[ATIVADO]: Define o nível de
preto do sinal de saída para o nível
padrão.
[DESAT.]: Abaixa o nível de preto
padrão. Utilize isso quando a
imagem fica muito branca.
[AUDIO DRC]
(Compressão de faixa dinâmica)
Útil para assistir filmes em volume
baixo tarde à noite.
[DESAT.]: Desligado.
[PADRÃO]: A faixa dinâmica é
comprimida como pretendido pelo
engenheiro de gravação.
[SELEÇÃO DA FAIXA]
Fornece prioridade à trilha sonora
que contém o maior número de
canais quando você reproduz um
DVD VIDEO no qual vários formatos
de áudio (PCM, MPEG áudio, ou
Dolby Digital) foram gravados.
[DESAT.]: Nenhuma prioridade é
dada.
[AUTO]: É dada prioridade.
33PT
[A/V SYNC]
(Somente arquivos de vídeo)
[DESAT.]: Não ajusta.
[ATIVADO]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som não
sincroniza com a imagem exibida.
[DOWN MIX]
Seleciona o sinal de saída do
áudio para reproduzir um áudio
multicanal.
[NORMAL]: Emite um áudio
multicanal para um sinal estéreo de
2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Emite um
áudio multicanal para um sinal
surround de 2 canais.
Nota
Esta função somente funciona para a
tomada HDMI OUT (TV) ARC.
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem
da capa (foto) gravada no disco
aparece em segundo plano.
[GRÁFICOS]: Uma imagem
predefinida armazenada no sistema
aparece em segundo plano.
[AZUL]: A cor de fundo é azul.
[PRETO]: A cor de fundo é preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define as restrições de reprodução.
Para mais informações, consulte
“Restringir a reprodução do disco
(Controle dos pais)” (página 29).
[RETOMA VÁRIOS DISCOS]
[ATIVADO]: Armazena o ponto
de retomada de reprodução na
memória para até 6 discos.
[DESAT.]: A reprodução começa no
ponto de retomada de reprodução
somente para o disco atual no
sistema.
[REINICIAR]
D
efinição do sistema
– [CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA]
[PROTEÇÃO DE TELA]
O descanso de tela ajudará você
a prevenir que seu dispositivo de
exibição seja danificado (imagem
fantasma). Pressione  +/− para
sair do descanso de tela.
[ATIVADO]: A imagem do descanso
de tela aparece se você não operar o
sistema por cerca de 15 minutos.
[DESAT.]: Desliga a função. A
imagem do descanso de tela não
aparece.
[FUNDO]
Seleciona a cor de fundo ou a
imagem a ser exibida na tela do
televisor.
34PT
Retorna os ajustes do menu de
configurações aos ajustes padrões.
Para mais informações, consulte
“Retornar os ajustes do menu de
configurações aos ajustes padrões”
(página 74).
D
efinição das opções de
HDMI – [AJUSTE HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída do
televisor quando se conecta um
televisor com um cabo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os
sinais de vídeo de acordo com a
resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2):
Emite os sinais de vídeo de acordo
com a configuração de resolução
selecionada.
1)
2)
Somente para os modelos da América
Latina.
Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUTO]: Emite sinais de áudio no
formato original da tomada HDMI
OUT (TV) ARC.
[PCM]: Emite sinais Linear PCM de
2 canais da tomada HDMI OUT (TV)
ARC.
[CONTROLE PARA HDMI]
[ATIVADO]: A função Controle para
HDMI é ativada. Você pode operar
mutuamente entre o sistema e o
televisor conectado com um cabo
HDMI.
[DESAT.]: Desligado.
Reprodução do Disco/USB
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Quando você desligar
o televisor, o sistema desliga-se
automaticamente nas seguintes
condições:
—durante
—
a reprodução de um vídeo
na função DVD/CD ou USB
—quando
—
a reprodução do áudio é
interrompida na função DVD/CD
ou USB
—quando
—
a função TV está
selecionada
[ATIVADO]: O sistema será
desligado automaticamente
quando você desligar o televisor,
independentemente da função.
[DESAT.]: O sistema não será
desligado quando você desligar o
televisor.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina essa função quando o
sistema estiver conectado a uma
tomada HDMI IN do televisor
compatível com o Canal de
Retorno de Áudio. Esta função fica
disponível quando você define
o [CONTROLE PARA HDMI] para
[ATIVADO].
[ATIVADO]: Você pode ouvir o
som do televisor através das caixas
acústicas do sistema.
[DESAT.]: Desligado.
[STANDBY CONECTADO À TV]
Esta função fica disponível quando
você define o [CONTROLE PARA
HDMI] para [ATIVADO].
35PT
Transferência USB
Antes de usar o
dispositivo USB
Para dispositivos USB compatíveis,
consulte “Sites para dispositivos
compatíveis” (página 12).
(Você pode usar seu iPhone/iPod
com este sistema somente através
da conexão BLUETOOTH.)
Selecionar a taxa de bits
Você pode selecionar uma taxa de
bits maior para transferir música de
melhor qualidade.
1
2
Pressione OPTIONS.
3
Pressione / repetidamente
para selecionar a taxa de bits que
você quer e depois pressione .
Pressione / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e
depois pressione .
•• “128 KBPS”: arquivos MP3
Transferência de música
Você pode transferir músicas de
um disco (apenas AUDIO CD ou
disco MP3) para um dispositivo USB
conectado à porta (USB).
O formato de áudio dos arquivos
transferidos por este sistema é MP3.
Nota
•• Não remova o dispositivo USB durante
as operações de transferência e
apagamento. Se remover, os dados no
dispositivo USB ou o próprio dispositivo
USB poderão ser danificados.
•• Os arquivos MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos arquivos
originais.
•• Quando transferir do AUDIO CD, você
pode selecionar a taxa de bits antes de
transferir.
•• A transferência USB e as operações de
apagamento são proibidas quando a
bandeja do disco estiver aberta.
Observação sobre conteúdo
protegido por direitos autorais
A música transferida é limitada somente
para uso privado. Utilizar a música
além deste limite exige permissão dos
detentores dos direitos autorais.
36PT
codificados possuem um
tamanho de arquivo menor e
menor qualidade de áudio.
•• “256 KBPS”: arquivos MP3
codificados possuem um
tamanho de arquivo maior e uma
maior qualidade de áudio.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Transferência de músicas de
um disco
Você pode transferir músicas para
um dispositivo USB conectado à
porta (USB) da seguinte forma:
•• Transferência sincronizada:
Transferir todas as faixas ou
arquivos MP3 de um disco para o
USB.
•• Transferência REC1: Transferir
uma única faixa ou arquivo MP3
durante a reprodução.
1
Conecte um dispositivo USB
transferível à porta (USB) na
unidade.
Nota
Você pode usar um adaptador
USB (não fornecido) para conectar
o dispositivo USB à unidade se
o dispositivo USB não puder ser
conectado à porta (USB).
2 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” e depois insira um
disco.
Transferência sincronizada:
Se o sistema começar a reprodução
automaticamente, pressione 
duas vezes para parar a reprodução
completamente.
Quando a reprodução for
interrompida, pressione PLAY
MODE repetidamente para
selecionar o modo de reprodução
que você deseja.
Nota
Se você começar a transferência em
Reprodução aleatória ou Reprodução
repetida, o modo de reprodução
selecionado muda para Reprodução
normal automaticamente.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o arquivo MP3
que deseja transferir e, em seguida,
inicie a reprodução.
4 Pressione REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparecerá no visor.
.
A transferência começa e, em
seguida, “DO NOT REMOVE”
aparecerá no visor. Não remova o
dispositivo USB até que a
transferência seja concluída.
Quando a transferência estiver
completa, o sistema reage da
seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a
próxima faixa ou arquivo.
Parar a transferência
Pressione .
Observações sobre a transferência
•• Não é possível transferir arquivos MP3
em um disco em formato UDF (Formato
de disco universal) para o dispositivo
USB.
•• Durante a transferência, nenhum som
é emitido.
•• As informações CD-TEXT não são
transferidas para os arquivos MP3
gerados.
•• A transferência para automaticamente
se:
—— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência;
—— ou se o número de arquivos de
áudio ou pastas no dispositivo USB
alcançar o limite que o sistema
consegue reconhecer.
•• Se uma pasta ou arquivo que você
estiver tentando transferir já existir no
dispositivo USB com o mesmo nome,
um número sequencial será adicionado
após o nome para não substituir a pasta
ou o arquivo original.
•• Você não pode realizar as seguintes
operações durante a transferência:
—— Ejetar o disco.
—— Selecionar uma outra faixa ou
arquivo.
Transferência USB
3 Prepare a fonte de som.
5 Pressione
37PT
—— Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto específico na faixa ou
arquivo.
—— Alterar a função.
•• Quando transferir música para um
WALKMAN® utilizando o “Media
Manager for WALKMAN”, certifique-se
de que a transferência seja em formato
MP3.
•• Ao conectar um WALKMAN® ao
sistema, certifique-se de conectá-lo
após “Creating Library” ou “Creating
Database” desaparecer do visor do
WALKMAN®.
Regras de geração de arquivos
e pastas
Número máximo de arquivos
MP3 que podem ser gerados
•• 298 pastas
•• 650 arquivos em uma pasta
•• 650 arquivos na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3
Esses números podem variar
dependendo da configuração do
arquivo ou pasta.
Ao transferir para um dispositivo
USB, uma pasta “MUSIC” é criada
diretamente abaixo do “ROOT”.
Pastas e arquivos são gerados
dentro dessa pasta “MUSIC”
de acordo com o método de
transferência e a fonte da seguinte
forma:
Transferência sincronizada
 Ao transferir todas as faixas de
um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”*
Nome do arquivo: “TRACK001”*
38PT
 Ao transferir arquivos MP3 de
um disco
Nome da pasta: Mesmo do que
a fonte
Nome do arquivo: Mesmo do que
a fonte
Transferência REC1
 Ao transferir uma faixa de um
AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD”
Nome do arquivo: “TRACK001”*
 Ao transferir um arquivo MP3 de
um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3”
Nome do arquivo: Mesmo do que
a fonte
* São atribuídos números de série às
pastas e arquivos posteriormente.
Apagando arquivos de áudio
ou pastas do dispositivo USB
1
Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“USB”.
2 Pressione MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Depois de parar a reprodução,
pressione OPTIONS.
4 Pressione
/ repetidamente
para selecionar “ERASE” e
depois pressione .
A lista de pastas é exibida na tela do
televisor.
5 Pressione
/ repetidamente
para selecionar uma pasta e
depois pressione .
A lista de arquivos é exibida na tela
do televisor.
6 Pressione
/ repetidamente
para selecionar um arquivo de
áudio que você deseja apagar e
depois pressione .
7 Pressione
.
“COMPLETE” aparecerá no visor.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
•• Você pode apagar somente o arquivo
de áudio suportado, arquivo em
formato MP4 e arquivo em formato 3GP.
•• Não é possível apagar arquivos de
áudio ou pastas quando Reprodução
aleatória for selecionada. Defina o
modo de reprodução para Reprodução
normal antes de apagar.
•• A operação de apagamento não é
permitida quando a bandeja do disco
estiver aberta.
Para ouvir o rádio
1
Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“TUNER FM”.
2 Sintonize a uma estação.
Para fazer uma busca automática:
Mantenha pressionado TUNING+/−
até que a frequência comece a
mudar no visor.
A busca para automaticamente
quando uma emissora é
sintonizada. “ST” (somente para
programas FM estéreo) acende no
visor.
Se a busca não parar, pressione 
para parar a busca. Em seguida, faça
uma sintonização manual (abaixo).
Sintonizador
Se você deseja apagar todos os
arquivos de áudio da pasta,
selecione [TODAS AS FAIXAS] na
lista.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE”
e “PUSH ENTER” aparecem no visor.
Pressione  para cancelar a
operação de apagamento.
Sintonizador
Para a sintonização manual:
Pressione TUNING+/−
repetidamente para sintonizar a
emissora desejada.
Nota
Quando você sintoniza uma emissora
de FM que fornece serviços RDS,
informações como nome do serviço e
nome da emissora são fornecidos pelos
meios de radiodifusão. Você pode ver as
informações RDS pressionando DISPLAY
repetidamente.
Dica
Para reduzir o ruído estático em uma
emissora fraca de rádio FM, pressione
FM MODE repetidamente até que “ST”
desapareça do visor. Você perderá o
efeito estéreo, mas a recepção melhorará.
39PT
Memorizando as emissoras de
rádio
Você pode memorizar até 20
estações FM como suas estações
favoritas.
1 Sintonize a emissora desejada.
2 Pressione DVD/TUNER MENU.
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o número
pré-definido que você quer e
depois pressione .
“COMPLETE” aparecerá no visor e a
emissora é armazenada.
Se outra emissora já está atribuída
ao número pré-definido
selecionado, aquela emissora é
substituída pela nova.
Para ouvir uma emissora
memorizada
Pressione PRESET+/– repetidamente
para selecionar o número prédefinido desejado.
Alternativamente, mantenha
pressionado SHIFT e pressione as
teclas numéricas e depois pressione
.
40PT
Conexão BLUETOOTH
Sobre a tecnologia sem
fio BLUETOOTH
Tecnologia sem fio BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fio para
curtas distâncias que permite a
comunicação sem fio de dados
entre dispositivos digitais.
Versão BLUETOOTH suportada,
perfis e codecs
Para mais informações, consulte
“Seção BLUETOOTH” (página 79).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para mais informações, consulte
“Sites para dispositivos compatíveis”
(página 12).
Sobre o indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH acende
na unidade ou pisca em azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema
Estado do
indicador
Modo de espera
do BLUETOOTH
BLUETOOTH
sendo
emparelhado
Conexão
BLUETOOTH
concluída
Pisca devagar
Pisca
rapidamente
Acende
Para emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
Parear é uma operação em que os
dispositivos BLUETOOTH registram
um ao outro antemão. Uma vez
que a operação de pareamento
for realizada, ela não necessita ser
realizada novamente.
Se o seu dispositivo for um
dispositivo BLUETOOTH compatível
com NFC, o procedimento de
emparelhamento manual não
é necessário. (Veja “Conexão
BLUETOOTH de um toque via NFC”
na página 43.)
Coloque o dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1 metro
da unidade.
2 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparecerá no visor.
Dica
•• Quando não há informações de
emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando você utiliza a
função BLUETOOTH pela primeira
vez após a compra), “PAIRING” pisca
no visor e o sistema entra em modo
de emparelhamento. Vá para o
passo 4.
•• Se o sistema estiver conectado
a um dispositivo BLUETOOTH,
pressione BLUETOOTH na unidade
para desconectar o dispositivo
BLUETOOTH.
3 Mantenha pressionado
PAIRING na unidade por
2 segundos ou mais.
dispositivo BLUETOOTH e realize
o procedimento de
emparelhamento.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione “MHC-V21D” na
exibição do dispositivo
BLUETOOTH.
Execute este passo dentro de
5 minutos, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado.
Neste caso, repita o procedimento
começando do passo 3.
Nota
Se uma senha for necessária no
dispositivo BLUETOOTH, digite “0000”.
A “senha” pode ser chamada de
“Passcode”, “PIN code”, “PIN number”
ou “Password”.
6 Estabeleça conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento for
concluído e a conexão BLUETOOTH
for estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH aparecerá
no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a conexão poderá
iniciar automaticamente após o
emparelhamento for concluído.
Você pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH
pressionando DISPLAY
repetidamente.
Conexão BLUETOOTH
1
4 Ative a função BLUETOOTH no
Nota
•• Você pode emparelhar até 8
dispositivos BLUETOOTH. Se
um 9º dispositivo BLUETOOTH
for emparelhado, o dispositivo
emparelhado mais antigo será
apagado.
“PAIRING” pisca no visor.
41PT
•• Se desejar emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
Para cancelar a operação de
pareamento
Mantenha pressionado PAIRING
na unidade por 2 segundos ou mais
até que “BT AUDIO” apareça no
visor.
Para apagar as informações de
emparelhamento
Você pode apagar todas as
informações de emparelhamento
redefinindo o sistema. Consulte
“Redefinir o sistema” (página 74).
Nota
Depois que você redefinir o sistema,
pode não ser possível se conectar com
seu iPhone/iPod. Neste caso, apague
as informações de emparelhamento
no seu iPhone/iPod e, em seguida,
realize a operação de emparelhamento
novamente.
Ouvir música em um
dispositivo BLUETOOTH
Você pode ouvir música de um
dispositivo BLUETOOTH e controlar a
reprodução utilizando os botões na
unidade ou o controle remoto.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir uma música:
—A
— função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH está
ativada.
—O
— pareamento foi concluído
(página 41).
42PT
Depois que o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem conectados,
você pode controlar a reprodução
pressionando , , , / e
/.
1
Pressione BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparecerá no visor.
2 Estabeleça conexão com o
dispositivo BLUETOOTH.
Pressione BLUETOOTH na unidade
para conectar ao dispositivo
BLUETOOTH que foi conectado por
último.
Realize a conexão BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH se
o dispositivo não estiver conectado.
Depois que a conexão estiver
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH aparecerá no visor.
3 Pressione  para começar a
reproduzir.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH:
——pode ser necessário pressionar
 duas vezes;
——ou pode precisar iniciar a
reprodução de uma fonte de
áudio no dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo
BLUETOOTH primeiro. Se o nível de
volume ainda estiver muito baixo,
ajuste o nível de volume no sistema.
Nota
Quando o sistema não estiver conectado
a nenhum dispositivo BLUETOOTH, o
sistema conectará automaticamente ao
último dispositivo BLUETOOTH conectado
quando você pressiona BLUETOOTH ou
 na unidade.
Para encerrar a conexão
BLUETOOTH
Pressione BLUETOOTH na unidade.
“BT AUDIO” aparecerá no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a conexão
BLUETOOTH pode ser encerrada
automaticamente quando você
encerra a reprodução.
Conexão deste sistema
com vários dispositivos
BLUETOOTH (Conexão
multidispositivo)
Para emparelhar com o segundo
ou terceiro dispositivo
Repita os passos de 1 a 6 na seção
“Para emparelhar este sistema
com um dispositivo BLUETOOTH”
(página 41).
Para alterar a fonte de
reprodução
Inicie a reprodução de um outro
dispositivo BLUETOOTH conectado
enquanto o dispositivo atual está
reproduzindo música. O sistema
emitirá o som do último dispositivo.
dependendo do dispositivo
BLUETOOTH. Um dispositivo
BLUETOOTH pode não estar conectado,
dependendo da combinação de
dispositivos. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
dispositivo.
•• Se você tentar conectar o 4º
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
de reprodução mais antigo será
desconectado.
•• Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, pode não ser possível
realizar três conexões BLUETOOTH ao
mesmo tempo.
•• Não é possível estabelecer uma
Conexão Multidispositivo ao usar a
função Party Chain sem fio ou Adicionar
Caixas Acústicas.
Para desconectar qualquer
dispositivo BLUETOOTH da
conexão multidispositivo
Encerre a conexão BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH
que deseja desconectar.
Para desconectar todos os
dispositivos BLUETOOTH da
conexão multidispositivo
Conexão BLUETOOTH
Você pode conectar até três
dispositivos BLUETOOTH no sistema
ao mesmo tempo com uma conexão
A2DP/AVRCP.
Antes de emparelhar o próximo
dispositivo BLUETOOTH, certifiquese de que a função BLUETOOTH no
sistema está ligada e que o primeiro
dispositivo BLUETOOTH está
conectado ao sistema.
Nota
•• As operações podem variar
Pressione BLUETOOTH na unidade.
“BT AUDIO” aparecerá no visor.
Conexão BLUETOOTH de
um toque via NFC
NFC (Comunicação de Campo
Próximo) é uma tecnologia que
permite comunicação sem fio
a curta distância entre vários
dispositivos, como celulares e
etiquetas IC.
43PT
Quando você tocar o sistema
com um dispositivo BLUETOOTH
compatível com NFC, o sistema
automaticamente:
—liga
— a função BLUETOOTH;
—completa
—
o emparelhamento e a
conexão BLUETOOTH.
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Dispositivos BLUETOOTH com
uma função NFC embutida
(Sistema operacional: Android™
2.3.3 ou posterior, excluindo o
Android 3.x)
Nota
Dependendo do seu dispositivo
BLUETOOTH compatível com NFC,
poderá precisar ativar a função NFC com
antecedência.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
1
Toque o dispositivo BLUETOOTH
na marca N-Mark na unidade
até que o dispositivo
BLUETOOTH responda ao
sistema.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu
dispositivo BLUETOOTH.
Dica
Se o emparelhamento e a conexão
BLUETOOTH falhar, faça o seguinte:
—— Remova a capa do dispositivo
BLUETOOTH se estiver usando uma
capa disponível comercialmente.
—— Toque o dispositivo BLUETOOTH na
marca N-Mark na unidade novamente.
Para encerrar a conexão
BLUETOOTH
Toque o dispositivo BLUETOOTH
na marca N-Mark na unidade
novamente.
Ajuste dos codecs de
áudio BLUETOOTH
Você pode habilitar a recepção
dos codecs AAC, LDAC ou SBC do
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
só pode ser selecionado quando
o dispositivo BLUETOOTH suporta
AAC/LDAC.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
Complete a conexão seguindo as
instruções exibidas no dispositivo
BLUETOOTH.
Depois que a conexão BLUETOOTH
estiver estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH aparecerá
no visor.
44PT
para selecionar “BT CODEC”,
depois pressione .
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar a configuração e
depois pressione .
•• “AUTO”: Permitir a recepção em
formato codec AAC ou LDAC.
•• “SBC”: Receber em formato codec
SBC.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
•• Você pode desfrutar de som de alta
qualidade se AAC ou LDAC estiver
selecionado. Se você não conseguir
ouvir som AAC ou LDAC do seu
dispositivo ou o som for interrompido,
selecione “SBC”.
•• Se você alterar essa configuração
enquanto o sistema estiver conectado
a um dispositivo BLUETOOTH,
o dispositivo BLUETOOTH será
desconectado. Para conectar-se
ao dispositivo BLUETOOTH, faça o
procedimento de conexão BLUETOOTH
novamente.
1)
2)
Excluindo conteúdos de formato DSD.
Comparado com SBC (Subband Coding)
quando é selecionada a taxa de bits
de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
O modo de espera do BLUETOOTH
permite que o sistema seja
ligado automaticamente quando
você estabelece uma conexão
BLUETOOTH de um dispositivo
BLUETOOTH.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BT STBY” e
depois pressione .
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar a configuração e
depois pressione .
•• “ON”: O sistema liga
automaticamente, mesmo
quando o sistema estiver em
modo de espera.
•• “OFF”: Desliga essa função.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Conexão BLUETOOTH
Dica
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony que
permite a transmissão de conteúdo
de áudio de Alta Resolução (Hi-Res),
mesmo através de uma conexão
BLUETOOTH. Ao contrário de outras
tecnologias de codificação compatíveis
com BLUETOOTH como o SBC, o LDAC
funciona sem qualquer conversão para
baixo do conteúdo de áudio Hi-Res1), e
permite cerca de três vezes mais dados2)
transmitidos do que as outras tecnologias
através de uma rede sem fio BLUETOOTH
com uma qualidade de som sem
precedentes, por meio de uma eficiente
codificação e a criação otimizada de
pacotes.
Ajuste do modo de
espera do BLUETOOTH
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH
Você pode conectar-se ao sistema a
partir de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções
quando o sinal BLUETOOTH do
sistema estiver ativado. O sinal
BLUETOOTH fica ativado por padrão.
Mantenha pressionado
+e
MEGA BASS na unidade por cerca
de 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” aparecerá no
visor.
45PT
Nota
•• Você não consegue realizar as
seguintes operações quando o sinal
BLUETOOTH estiver definido como
desligado:
—— Emparelhar e/ou conectar com um
dispositivo BLUETOOTH
—— Utilizar o “Sony | Music Center”
—— Alterar os codecs de áudio de
BLUETOOTH
•• Se você tocar a marca N-Mark
na unidade com um dispositivo
BLUETOOTH compatível com
NFC ou definir o modo de espera
do BLUETOOTH como “ON”, o
sinal BLUETOOTH ficará ativo
automaticamente.
—ajuste
—
o volume e altere a
configuração de som;
—controle
—
vários sistemas quando
utilizar a função Party Chain sem
fio.
1
Pesquise por “Sony | Music
Center” ou faça a leitura do
código bidimensional abaixo.
2 Baixe o aplicativo “Sony | Music
Center” no seu dispositivo.
Controle do
sistema utilizando
um smartphone
ou tablet (Sony |
Music Center)
“Sony | Music Center” é um
aplicativo dedicado para operar
dispositivos de áudio compatíveis
com a “Sony | Music Center”
fabricados pela Sony através do seu
smartphone ou tablet. Pesquise por
“Sony | Music Center” no Google
Play ou App Store e baixe no seu
smartphone ou tablet.
“Sony | Music Center” permite que
você:
—altere
—
a função do sistema,
controle a reprodução do disco/
dispositivo USB e sintonize uma
emissora de rádio FM;
—navegue
—
pelo conteúdo de música
do disco/dispositivo USB;
—visualize
—
informações do disco/
dispositivo USB como o tempo de
reprodução e título;
46PT
3 Conecte o sistema e o
dispositivo através da conexão
BLUETOOTH (página 41).
4 Abra o aplicativo “Sony | Music
Center” e siga as instruções na
tela.
Nota
•• Recomendamos que você utilize a
versão mais recente do aplicativo
“Sony | Music Center”.
•• Se o aplicativo “Sony | Music Center”
não funcionar corretamente, pressione
BLUETOOTH na unidade para encerrar
a conexão BLUETOOTH e, em seguida,
realize o procedimento de conexão
BLUETOOTH novamente para que
a conexão BLUETOOTH funcione
normalmente.
•• As operações disponíveis via “Sony |
Music Center” podem variar
dependendo dos dispositivos de áudio.
•• Para mais detalhes sobre o “Sony |
Music Center”, consulte a seguinte URL:
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• As especificações e o design da tela do
“Sony | Music Center” estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Festas frenéticas
com o aplicativo
“Fiestable”
1
Procure e baixe o aplicativo
“Sony | Music Center” no seu
dispositivo (página 46).
2 Procure e baixe o aplicativo
“Fiestable” no Google Play ou
App Store usando seu
dispositivo.
3 Conecte o sistema e o
dispositivo através da conexão
BLUETOOTH (página 41).
4 Abra o aplicativo “Sony | Music
Center” e toque no ícone
“Fiestable”.
Nota
Para mais detalhes sobre o “Sony | Music
Center”, consulte a seguinte URL:
http://info.vssupport.sony.net/help/
O sistema possui um recurso
único que pode registrar
automaticamente seu uso do
sistema.
Baseado no seu uso, o sistema
classificará você comparado com
a classificação de diferentes Party
People (Pessoas de festa) de acordo
com os critérios pré-definidos.
Quanto mais você usar o sistema,
maior será a classificação que
poderá obter.
Depois que atingir uma certa
classificação Party People, poderá
compartilhar sua realização através
das mídias sociais.
O sistema também premiará suas
realizações com recursos bônus.
Conexão BLUETOOTH
Você pode controlar os recursos
de festa do Sistema de Áudio Para
Casa da Sony através da interface
de usuário chique e intuitiva do
aplicativo “Fiestable”. “Fiestable”
permite a você controlar recursos
como Efeito DJ e Karaokê. Você
também pode desfrutar da
função “Controle por Movimento”
onde conseguirá operar certas
funcionalidades neste sistema
balançando seu dispositivo
BLUETOOTH em direções diferentes.
“Fiestable” é um aplicativo plug-in
do “Sony | Music Center”.
Alcançando e
compartilhando sua
classificação Party
People e obtendo
recursos extras com
Party King
Nota
Para utilizar este recurso, certifique-se
de que o aplicativo “Sony | Music Center”
(página 46) e o aplicativo “Fiestable”
(página 47) foram instalados no seu
dispositivo.
1
Conecte o sistema e o
dispositivo através da conexão
BLUETOOTH (página 41).
2 Abra o aplicativo “Sony | Music
Center” e toque no ícone
“Fiestable”.
Você poderá verificar sua
classificação atual, recursos bônus e
também descobrir como alcançar
sua próxima classificação.
47PT
Ajuste de som
Ajustar o som
Para
Faça isso
Aumentar o
som grave e
criar um som
mais potente
(MEGA BASS)
Pressione MEGA BASS
repetidamente para
selecionar “BASS ON”. O indicador MEGA
BASS acende.
Para cancelar,
pressione MEGA BASS
repetidamente para
selecionar “BASS OFF”.
Reproduzir o
efeito de som
de uma sala de
festas (Fiesta)
Pressione SOUND
FIELD +/–
repetidamente para
selecionar “FIESTA”.
Para cancelar,
pressione SOUND
FIELD +/–
repetidamente para
selecionar outros
campos sonoros.
Selecionar um Pressione SOUND
tipo de campo FIELD +/–
sonoro
repetidamente para
selecionar o campo
sonoro desejado. Para
cancelar, pressione
SOUND FIELD +/–
repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Selecionar o modo de
Futebol virtual
Você pode experimentar uma
sensação de estar presente em um
estádio de futebol quando assistir a
uma transmissão de jogo de futebol.
Observe que você só pode
selecionar o modo de Futebol virtual
durante as funções AUDIO IN e TV.
48PT
Pressione SOUND FIELD +/−
repetidamente enquanto estiver
assistindo a uma transmissão de
jogo de futebol.
•• “ON NARRATION”: Desfrute de uma
sensação envolvente de estar em
um estádio de futebol por meio do
reforço dos sons de torcida do
estádio.
•• “OFF NARRATION”: Desfrute de uma
sensação envolvente ainda maior de
estar em um estádio de futebol
minimizando o nível de volume da
narração em adição ao reforço dos
sons de torcida do estádio.
Para cancelar o modo de Futebol
virtual
Pressione SOUND FIELD +/–
repetidamente para selecionar
“FLAT”.
Nota
•• Recomendamos que selecione o modo
de Futebol virtual quando assistir a uma
transmissão de jogo de futebol.
•• Se ouvir um som que não seja natural
no conteúdo quando “OFF NARRATION”
estiver selecionado, recomenda-se que
use o “ON NARRATION”.
•• Este recurso não suporta som mono.
Criação do seu próprio
efeito sonoro
Você pode aumentar ou diminuir
os níveis de faixas de frequência
específicas e, em seguida,
armazenar a configuração na
memória como “CUSTOM EQ”.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “CUSTOM EQ” e
depois pressione .
3 Pressione
Para SAMPLER:
4 Repita o passo 3 para ajustar o
Pressione SAMPLER repetidamente
para selecionar o modo de amostra
que deseja, e depois pressione S1,
S2, S3 ou S4 para emitir o som de
amostra.
Para emitir os sons de amostra de
forma contínua, gire o botão
VOLUME/DJ CONTROL.
/ repetidamente
para ajustar o nível do
equalizador ou o ajuste
surround e depois pressione .
nível de outras faixas de
frequência e o efeito surround.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Selecionar um ajuste do
equalizador personalizado
Pressione SOUND FIELD +/–
repetidamente para selecionar
“CUSTOM EQ”.
Utilize os botões da unidade para
realizar essa operação.
1
Pressione a seguinte tecla para
selecionar o tipo de efeito.
•• FLANGER: Cria um efeito
profundo similar ao barulho de
um avião a jato.
•• ISOLATOR: Isola uma faixa de
frequência específica ajustando
as outras faixas de frequência. Por
exemplo, quando você quer se
concentrar nos vocais.
•• SAMPLER: Fornece uma série de
efeitos sonoros especiais.
2 Altere o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Gire o botão VOLUME/DJ CONTROL
para ajustar o nível de efeito.
1
Pressione OPTIONS no controle
remoto.
2
Pressione / no controle
remoto repetidamente para
selecionar “SAMPLER”, e depois
pressione .
3
Pressione / no controle
remoto repetidamente para
ajustar o nível do som de
amostra, e depois pressione
.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS no controle
remoto.
Para desligar o efeito
Ajuste de som
Criação de uma
atmosfera de festa
(Efeito DJ)
Para ajustar o nível do som de
amostra
•• Pressione DJ OFF.
•• Pressione o botão do efeito
selecionado novamente (somente
para FLANGER e ISOLATOR).
Nota
•• O Efeito DJ é automaticamente
desligado quando você:
—— desliga o sistema;
—— altera a função;
—— ativa ou desativa a função Party
Chain com fio ou Party Chain sem fio;
—— altera o campo sonoro;
—— utiliza o Vocal Fader;
—— altera a chave (Key Control).
•• Se você ativar o Efeito DJ durante a
transferência, o efeito sonoro não será
transferido para o dispositivo USB.
49PT
•• Você não pode usar o botão VOLUME/
DJ CONTROL na unidade para ajustar o
volume quando o Efeito DJ está ativado.
Pressione  +/− no controle remoto
para ajustar o volume.
Outras Operações
Utilização da função
Controle para HDMI
Conectar uma TV compatível com
a função de Controle para HDMI*
através de um cabo HDMI (Cabo
HDMI de alta velocidade com
Ethernet, não fornecido) permite
que você opere facilmente o
dispositivo através do controle
remoto de um televisor.
As funções abaixo podem ser
utilizadas com a função de Controle
para HDMI.
•• Função de desligamento do
sistema
•• Função de controle do áudio do
sistema
•• Canal de Retorno de Áudio
•• Função de reprodução com
apenas um toque
•• Controle fácil remoto
•• Acompanhamento de idioma
* O Controle para HDMI é um padrão
utilizado pelo CEC (Consumer
Electronics Control) para permitir que
dispositivos HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) controlem uns
aos outros.
Nota
Essas funções podem funcionar com
dispositivos que não são fabricados pela
Sony, mas a operação não é garantida.
50PT
Preparação para utilizar a
função de Controle para HDMI
Mantenha pressionado SHIFT
e pressione SETUP, e então
configure [AJUSTE HDMI] –
[CONTROLE PARA HDMI] no sistema
para [ATIVADO] (página 35). A
configuração padrão é [ATIVADO].
Ative os ajustes da função Controle
para HDMI para o televisor
conectados ao sistema.
Dica
Se você ativar a função Controle para
HDMI (“BRAVIA” sync) ao usar um
televisor fabricado pela Sony, a função
Controle para HDMI do sistema também
será ativada automaticamente. Quando
o ajuste for concluído, “COMPLETE”
aparecerá no visor.
Função de desligamento do
sistema
Nota
O dispositivo conectado pode não
desligar dependendo do status do
dispositivo.
Se você ligar o sistema enquanto
estiver assistindo TV, o som do
televisor será emitido pelas caixas
acústicas do sistema. O volume
do sistema pode ser ajustado
utilizando o controle remoto do
televisor.
Se o som do televisor foi emitido
pelas caixas acústicas do
sistema na última vez que você
assistiu TV, o sistema será ligado
automaticamente quando você ligar
o televisor novamente.
As operações também podem
ser feitas no menu do televisor.
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do seu
televisor.
Nota
•• O nível do volume do sistema é exibido
na tela do televisor dependendo do
televisor. O volume pode ser diferente
do volume no visor.
•• Dependendo das configurações do
televisor, a função de Controle de áudio
do sistema pode não estar disponível.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do seu televisor.
Canal de Retorno de Áudio
Se o sistema for conectado à
tomada HDMI IN de um televisor
compatível com Canal de Retorno
de Áudio, você pode ouvir o som do
televisor pelas caixas acústicas do
sistema sem conectar um cabo de
áudio (não fornecido).
Mantenha pressionado SHIFT
e pressione SETUP, e então
configure [AJUSTE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] para
[ATIVADO] (página 35). A
configuração padrão é [ATIVADO].
Outras Operações
Quando você desligar o televisor, o
sistema desligará automaticamente.
Mantenha pressionado SHIFT
e pressione SETUP, e então
configure [AJUSTE HDMI] –
[STANDBY CONECTADO À TV] no
sistema para [ATIVADO] ou [AUTO]
(página 35). A configuração
padrão é [AUTO].
Função de controle do áudio do
sistema
51PT
Nota
Se o televisor não for compatível com
o Canal de Retorno de Áudio, um cabo
de áudio (não fornecido) precisa ser
conectado (página 21).
Função de reprodução com
apenas um toque
Quando você pressionar  na
função DVD/CD ou USB, o televisor
é desligada automaticamente. A
entrada do televisor é alterada para
a entrada HDMI pela qual o sistema
está conectado.
Nota
Dependendo do televisor, o início do
conteúdo reproduzido pode não ser
reproduzido corretamente.
Controle fácil remoto
Você pode selecionar o sistema
pelo botão SYNC MENU no controle
remoto do televisor e operar o
sistema.
Esta função pode ser utilizada se a
TV suporta o menu de link. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções do seu televisor.
Nota
•• No menu link do televisor, o sistema
é reconhecido pelo televisor como
“Player”.
•• Algumas operações podem não estar
disponíveis com alguns televisores.
Acompanhamento de idioma
Quando você altera o idioma de
exibição na TV, o idioma de exibição
no visor do sistema também é
alterado.
52PT
Desfrutar de reprodução com fio usando vários
sistemas (função Party Chain com fio)
Você pode conectar vários sistemas de áudio em cadeia para criar um
ambiente de festa mais interessante e produzir uma saída de som mais alta.
Um sistema ativado na cadeia será o Anfitrião da Festa e compartilhará a
música. Os outros sistemas se tornarão Convidados da Festa e tocarão a
mesma música que está sendo tocada pelo Anfitrião da Festa.
Configuração do Party Chain com fio
Configure um Party Chain com fio conectando todos os sistemas por meio de
cabos de áudio (não fornecidos).
Antes de conectar os cabos, desconecte o cabo de alimentação CA.
 Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party
Chain com fio
Exemplo: Quando conectar usando esse sistema como o primeiro sistema
Outras Operações
Continua a
conexão até o
último sistema
Primeiro
sistema
Segundo
sistema
Último
sistema
•• O último sistema deve ser conectado ao primeiro sistema.
•• Qualquer sistema pode se tornar um Anfitrião da Festa.
53PT
•• Você pode alterar o Anfitrião da Festa para um outro sistema na cadeia. Para
mais informações, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião da Festa
(quando todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain
com fio)” (página 55).
•• Certifique-se de que uma função diferente de AUDIO IN está selecionada.
Se a função AUDIO IN estiver selecionada, esse recurso não poderá ser
utilizado.
 Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party
Chain com fio
Exemplo: Quando conectar usando esse sistema como o primeiro sistema
Continua a
conexão até o
último sistema
Primeiro
sistema
Segundo
sistema
Último
sistema*
* Conecte o sistema que não está equipado com a função Party Chain com fio como
o último sistema, caso contrário, a sequência será interrompida naquele sistema.
Certifique-se de selecionar a função Audio In nesse último sistema.
•• O último sistema não é conectado ao primeiro sistema.
•• Você deve selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da Festa para que
todos os sistemas toquem a mesma música quando a função Party Chain
com fio estiver ativa.
54PT
Desfrutando do Party Chain
com fio
1
Conecte o cabo de alimentação
CA e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Party Chain com
fio no sistema para ser utilizado
como o Anfitrião da Festa.
Nota
•• Dependendo do total de sistemas que
você estiver conectado, os Convidados
da Festa podem levar um tempo para
começar a reproduzir a música.
•• Se alterar o nível de volume e efeito
sonoro no sistema Anfitrião da Festa,
isso não afetará a saída nos sistemas
Convidados da Festa.
reproduzindo a fonte de música como
Anfitrião da Festa mesmo quando você
altera a função no Convidado da Festa.
Porém, você poderá ajustar o volume
e alterar o efeito sonoro no Convidado
da Festa.
•• Se você usar um microfone ou tocar
guitarra no Anfitrião da Festa, o som
não será emitido para os Convidados
da Festa.
•• Quando um dos sistemas na cadeia
de sistemas estiver realizando uma
transferência USB, aguarde até o
sistema terminar ou interrompa a
transferência antes que você ative a
função Party Chain com fio.
•• Para mais detalhes sobre a operação
nos outros sistemas, consulte o manual
de instruções dos sistemas.
Para selecionar um novo
Anfitrião da Festa (quando todos
os sistemas estiverem
equipados com a função Party
Chain com fio)
Repita o passo 3 em “Desfrutando
do Party Chain com fio” no
sistema para ser utilizado como
um novo Anfitrião da Festa. O
Anfitrião da Festa atual torna-se
automaticamente um Convidado
da Festa. Todos os sistemas tocarão
a mesma música que está sendo
tocada pelo novo Anfitrião da Festa.
Outras Operações
Exemplo: Quando utilizar esse
sistema como o Anfitrião da Festa
 Pressione FUNCTION
repetidamente na unidade para
selecionar a função que você
deseja. Se você estiver usando a
conexão  (página 53), não
selecione a função AUDIO IN. Se
você selecionar esta função, o
som não pode ser emitido.
 Comece reproduzindo a música
e depois mantenha pressionado
PARTY CHAIN na unidade por
2 segundos ou mais.
“PARTY CHAIN” aparecerá no visor.
O Anfitrião da Festa começa o Party
Chain com fio e os outros sistemas
tornam-se Convidados da Festa
automaticamente. Todos os
sistemas tocam a mesma música
que está sendo tocada pelo
Anfitrião da Festa.
“WIRED P.CHAIN” acende no visor
do sistema Anfitrião da Festa e nos
Convidados da Festa.
•• O Convidado da Festa continua
Nota
•• Você só poderá selecionar um outro
sistema como o novo Anfitrião da Festa
depois que a função Party Chain com
fio for ativada em todos os sistemas da
cadeia.
•• Se o sistema selecionado não se tornar
um novo Anfitrião da Festa depois de
alguns segundos, repita o passo 3 em
“Desfrutando do Party Chain com fio”.
55PT
Para desativar o Party Chain com
fio
Mantenha pressionado PARTY
CHAIN no sistema Anfitrião da Festa
por 2 segundos ou mais.
“LEAVE PARTY” aparecerá no visor.
Nota
Se a função Party Chain com fio não
for desativada após alguns segundos,
mantenha pressionado PARTY CHAIN
no sistema Anfitrião da Festa novamente
por 2 segundos ou mais.
Configuração do modo de som
do Party Chain com fio
Você pode definir o modo de som
quando a função Party Chain com fio
estiver ativa.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “P CHAIN
MODE” e depois pressione
.
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar o modo que
você deseja e depois pressione
.
•• “STEREO”: emite um som estéreo.
•• “RIGHT CH”: emite o som mono
Desfrutar de uma
reprodução sem fio
utilizando vários
sistemas (função Party
Chain sem fio)
Você poderá conectar vários
sistemas de áudio em uma
sequência através da conexão
BLUETOOTH se todos os sistemas
estiverem equipados com a função
Party Chain sem fio. Esta função
permite que você crie um ambiente
de festa mais empolgante e emita
uma saída de som mais alto sem
uma conexão via cabo.
Observe que você só poderá
reproduzir áudio a partir de um
dispositivo BLUETOOTH.
O primeiro sistema na sequência
a ser ativado se tornará o Anfitrião
da Festa e compartilhará a música.
Outros sistemas se tornam
Convidados da Festa e tocam a
mesma música que está sendo
tocada pelo Anfitrião da Festa.
Como configurar e desfrutar do
Party Chain sem fio
do canal direito.
•• “LEFT CH”: emite o som mono do
canal esquerdo.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Exemplo: Configurando o MHC-V21D
como o primeiro sistema (Anfitrião
da Festa)
1 Ligue todos os sistemas.
2 Configure o primeiro sistema
como o Anfitrião da Festa.
 Pressione BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
56PT
 Conecte o dispositivo
BLUETOOTH ao sistema através
da conexão BLUETOOTH.
 Pressione W.PARTY CHAIN na
unidade.
“CHAINING” pisca no visor. O
sistema entrará no modo Party
Chain sem fio.
Quando o sistema entra no modo
de configuração Party Chain sem
fio, a conexão ao dispositivo
BLUETOOTH é encerrada
automaticamente.
3 Configure o segundo sistema
como um Convidado da Festa.
 Pressione BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
 Pressione W.PARTY CHAIN na
unidade.
O segundo sistema torna-se um
Convidado da Festa.
“P.CHAIN” acenderá no visor.
4 Defina o terceiro ou mais
sistemas como Convidados da
Festa.
Repita o passo 3.
Nota
Conecte o terceiro ou outros sistemas
dentro de 30 segundos depois de
conectar o sistema anterior. “P.CHAIN”
pisca no visor do sistema Anfitrião
da Festa durante 30 segundos. Após
30 segundos, o sistema não poderá
ser conectado.
último sistema Convidado da
Festa estar conectado.
“P.CHAIN” irá parar de piscar no
visor do sistema Anfitrião da Festa e
o dispositivo BLUETOOTH se
reconectará com o Anfitrião da
Festa.
6 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH
conectado.
7 Ajuste o volume.
Quando o volume do sistema
Anfitrião da Festa for ajustado, o
volume nos Convidados da Festa
também será ajustado. Se você
quiser ajustar o volume em um
sistema específico Convidado da
Festa, ajuste o volume naquele
sistema Convidado da Festa.
Nota
•• Você não pode selecionar um outro
sistema como um novo Anfitrião da
Festa enquanto o Party Chain sem fio
estiver ativo.
•• Se você usar um microfone ou tocar
guitarra no Anfitrião da Festa, o som
não será emitido para os Convidados
da Festa.
•• As funções de Desligamento
Automático e Espera Automática
não estão disponíveis nos sistemas
Convidados da Festa.
•• Para mais detalhes sobre a operação
nos outros sistemas, consulte o manual
de instruções dos sistemas.
Outras Operações
Nota
A função Party Chain sem fio é
cancelada nas situações abaixo.
—— Não houver nenhuma operação
dentro de 1 minuto após o
Anfitrião da Festa ser definido no
passo 2.
—— W.PARTY CHAIN for pressionado
novamente no Anfitrião da Festa
antes que o passo 3 seja concluída.
5 Aguarde 30 segundos após o
Dica
Para adicionar novos Convidados da
Festa após o Party Chain sem fio ser
estabelecido, mantenha pressionado
W.PARTY CHAIN no sistema Anfitrião da
Festa e, em seguida, repita o passo 3 de
“Como configurar e desfrutar do Party
Chain sem fio” (página 56).
57PT
Para desativar o Party Chain sem
fio
Pressione W.PARTY CHAIN no
sistema Anfitrião da Festa.
Nota
Quando você altera a função ou desliga o
sistema Anfitrião da Festa, o Party Chain
sem fio será desativado.
Para desconectar o Convidado
da Festa do Party Chain sem fio
Pressione W.PARTY CHAIN no
sistema Convidado da Festa que irá
sair. Neste caso, o resto dos sistemas
conectados ao Party Chain sem fio
permanecerão ativos.
Nota
Quando você altera a função ou desliga
um sistema específico Convidado da
Festa, aquele Convidado da Festa deixará
a conexão Party Chain sem fio.
Sincronização de configurações
durante o Party Chain sem fio
Quando o Party Chain sem fio
estiver estabelecido, as seguintes
condições serão aplicadas:
•• Se as configurações Mega Bass
e Luz de Caixa Acústica são
alteradas no sistema Anfitrião
da Festa, as configurações nos
Convidados da Festa também
serão alteradas.
•• As configurações Efeito DJ e
Karaokê, como Vocal Fader e
Key Control, são desligadas
no Anfitrião da Festa e nos
Convidados da Festa.
•• Os ajustes do campo sonoro
retornam para o padrão
no Anfitrião da Festa e nos
Convidados da Festa.
•• Quando o Anfitrião da Festa for
desligado, os Convidados da Festa
também serão desligados.
58PT
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Adicionar
Caixas Acústicas)
Para utilizar esta função, dois
sistemas do mesmo modelo são
necessários.
Conectando dois sistemas via
tecnologia sem fio BLUETOOTH,
você pode desfrutar de música de
uma forma mais poderosa. Você
também pode selecionar uma saída
de áudio entre o modo duplo (em
que os dois sistemas reproduzem o
mesmo som) e modo estéreo (som
estéreo).
Nos seguintes passos, os dois
sistemas são descritos como
“sistema ” (ou sistema Anfitrião)
e “sistema ” (ou sistema
Convidado).
Nota
•• Para utilizar este recurso, certifique-
se de que o aplicativo “Sony | Music
Center” (página 46) foi instalado no
seu dispositivo BLUETOOTH.
•• Certifique-se de que o dispositivo
BLUETOOTH foi emparelhado com o
sistema  e com o sistema . Para
obter detalhes sobre a operação de
emparelhamento, consulte “Para
emparelhar este sistema com um
dispositivo BLUETOOTH” (página 41)
ou “Conexão BLUETOOTH de um toque
via NFC” (página 43).
Como configurar e desfrutar da
função Adicionar Caixas
Acústicas
1
Traga dois sistemas do mesmo
modelo dentro de 1 metro um
do outro.
2 Ligue o sistema  e o sistema
.
3 Pressione BLUETOOTH no
sistema  e no sistema  para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparecerá no visor.
4 Conecte o sistema  e um
dispositivo BLUETOOTH através
da conexão BLUETOOTH
(página 41).
5 Abra o aplicativo “Sony | Music
“HOST” aparecerá no visor do
sistema  e “GUEST” aparecerá no
visor do sistema .
6 Configure o modo de saída
utilizando a “Sony | Music
Center” no seu dispositivo
BLUETOOTH.
•• Modo duplo: emite um som
estéreo de ambos os sistemas.
•• Modo estéreo – direito: emite o
som mono do canal direito no
sistema , e o canal esquerdo no
sistema .
•• Modo estéreo – esquerdo: emite
o som mono do canal esquerdo
no sistema , e o canal direito no
sistema .
dispositivo BLUETOOTH e ajuste
o volume.
Para mais informações, consulte
“Ouvir música em um dispositivo
BLUETOOTH” (página 42).
Nota
•• Se você usar um microfone ou tocar
guitarra no sistema , o som não será
emitido no sistema .
•• As seguintes operações não estão
disponíveis no sistema  quando
utilizar Adicionar Caixas Acústicas:
—— Desligamento Automático
—— Auto Standby
—— Bloqueio infantil
—— Vocal Fader, Key Control e Pontuação
—— Controle do sistema utilizando o
controle remoto
Sincronização das
configurações durante a função
Adicionar Caixas Acústicas
•• Quando a conexão Adicionar
Caixas Acústicas estiver
estabelecida, as seguintes
configurações do sistema 
serão sincronizadas com o sistema
:
—Volume
—
—Mega
—
Bass
—Campo
—
sonoro e EQ
personalizado
—Efeito
—
DJ
—Luz
— de Caixa Acústica
•• Quando as configurações acima
são alteradas no sistema  ou no
sistema , as configurações do
outro sistema são sincronizadas.
•• Quando o sistema  for
desligado, o sistema  também
se desliga.
Outras Operações
Center” e siga as instruções na
tela para configurar a função
Adicionar Caixas Acústicas para
o sistema  e o sistema .
7 Inicie a reprodução em um
59PT
Para desativar a função
Adicionar Caixas Acústicas
Utilize o aplicativo “Sony | Music
Center” e siga as instruções na tela.
Nota
Se você quiser redefinir um dos dois
sistemas enquanto utiliza a função
Adicionar Caixas Acústicas, certifique-se
de desligar o outro sistema.
Se você não desligar o sistema antes
de redefinir a função Adicionar Caixas
Acústicas, a conexão BLUETOOTH ou a
saída de som pode ser interrompida.
Dica
•• Se você não desativar a função, o
sistema tentará restabelecer a conexão
mais recente na próxima vez que você
ligar o sistema.
•• Mude para o codec SBC quando usar
a função Adicionar Caixas Acústicas.
Para obter detalhes, consulte “Ajuste
dos codecs de áudio BLUETOOTH”
(página 44).
Cante: Karaokê
Preparando o Karaokê
1
Pressione MIC LEVEL– para
reduzir o nível de volume do
microfone.
Como alternativa, pressione MIC/
GUITAR LEVEL – repetidamente na
unidade para reduzir o nível de
volume do microfone.
2 Pressione GUITAR na unidade
repetidamente para selecionar
“OFF”.
3 Conecte um microfone opcional
à tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR
na unidade.
60PT
Conecte outro microfone opcional
se quiser cantar em dueto.
4 Comece a reproduzir a música e
ajuste o volume do microfone.
Pressione MIC ECHO
repetidamente para ajustar o
efeito de eco.
5 Comece a cantar junto com a
música.
Nota
•• Se ocorrerem ruídos:
—— mova o microfone para longe do
sistema;
—— mude a direção do microfone;
—— pressione MIC LEVEL–
repetidamente;
—— pressione MIC ECHO repetidamente
para ajustar o nível de eco.
•• O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
•• Você não pode ajustar o nível do
volume do microfone usando o botão
VOLUME/DJ CONTROL na unidade ou
o botão  +/− no controle remoto.
Pressione MIC LEVEL+/− repetidamente
para ajustar o nível de volume do
microfone.
•• Ao usar a função Party Chain sem fio
ou Adicionar Caixas Acústicas, o som
do microfone é transmitido apenas
pelo sistema ao qual o microfone está
conectado.
•• Se o som através do microfone for
extremamente alto, pode haver
distorção. Pressione MIC LEVEL–
repetidamente para reduzir o volume
do microfone.
Reduzir o som vocal (Vocal
Fader)
Você pode reduzir o som vocal na
fonte estéreo.
Pressione VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
“ON V FADER”.
Como alternativa, segure VOCAL
FADER na unidade para selecionar “ON
V FADER”.
Para cancelar o Vocal Fader
Pressione VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
“OFF”.
Alterar a chave (Key Control)
Pressione KEY CONTROL / para
se adequar ao seu alcance vocal.
Ativando o modo Karaokê
(Modo de pontuação)
1 Inicie a reprodução da música.
2 Pressione SCORE antes de
cantar.
3 Depois de cantar por mais de
um minuto, pressione SCORE
novamente para visualizar sua
pontuação.
Alterar sua voz (Voice Changer)
Você pode alterar sua voz ao falar ou
cantar usando o microfone.
Pressione VOICE CHANGER
repetidamente para alterar o
efeito de voz.
Pressione VOICE CHANGER
repetidamente para selecionar
“OFF”.
Desfrutando o som de
uma guitarra
Você pode ouvir o som da guitarra
ao conectá-la à tomada MIC2/
GUITAR da unidade.
Você pode também tocar a guitarra
e cantar, conectando um microfone
à tomada MIC1 da unidade.
O som da sua guitarra pode ser
alterado selecionando o efeito de
guitarra.
1
Pressione MIC/GUITAR LEVEL –
na unidade repetidamente para
reduzir o nível do volume da
guitarra.
2 Use um cabo de instrumento
(não fornecido) para conectar
uma guitarra (não fornecida) à
tomada MIC2/GUITAR na
unidade.
3 Pressione GUITAR na unidade
repetidamente para selecionar
o efeito de guitarra.
Outras Operações
Você só pode usar a função de
pontuação quando o microfone
estiver ligado.
Sua pontuação é calculada em uma
escala de 0 a 99, comparando a sua
voz com a fonte de música.
Para desligar o Voice Changer
•• “CLEAN”: som original da guitarra. Recomendado para guitarra
elétrica ou violão eletroacústico.
•• “O DRIVE”: som distorcido similar
a um amplificador de guitarra
saturado. Recomendado para a
guitarra elétrica.
•• “BASS”: som original da guitarra.
Recomendado para o contrabaixo
elétrico.
61PT
4 Comece a tocar a guitarra e
ajuste o volume da guitarra.
O som guitarra é emitido pelo
sistema.
Nota
•• Pode ocorrer ruído ao utilizar o violão
eletroacústico com o efeito “O DRIVE”.
Pressione MIC/GUITAR LEVEL – na
unidade repetidamente para reduzir o
volume da guitarra. Ou altere o efeito
da guitarra.
•• Antes de desconectar a guitarra do
sistema, pressione MIC/GUITAR LEVEL –
repetidamente na unidade para reduzir
o volume da guitarra.
Para desligar o modo de guitarra
Pressione GUITAR na unidade
repetidamente para selecionar
“OFF”.
Desfrutar de música
com a Luz de Caixa
Acústica
1
Pressione PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar
“LED ON”.
Alternativamente, pressione
SPEAKER LIGHT na unidade
repetidamente para selecionar “LED
ON”.
2 Pressione LIGHT MODE
repetidamente para selecionar
o modo de iluminação que
deseja.
O modo de iluminação é diferente
quando o Party Chain sem fio está
ativado.
62PT
Para desligar a Luz de Caixa
Acústica
Pressione PARTY LIGHT (ou SPEAKER
LIGHT na unidade) repetidamente
para selecionar “LED OFF”.
Nota
•• Não olhe diretamente para a saída da
luz quando a Luz de Caixa Acústica
estiver ligada.
•• Se o brilho da iluminação estiver muito
forte, ligue as luzes da sala ou desligue
a iluminação.
•• Você pode ligar ou desligar a Luz de
Caixa Acústica quando a demonstração
estiver ligada.
Utilizando o
Desligamento
Automático
O sistema é desligado
automaticamente após o tempo
predefinido.
Pressione SLEEP repetidamente
para selecionar o tempo desejado.
Para cancelar o desligamento
automático, pressione SLEEP
repetidamente para selecionar “OFF”.
Dica
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema ser desligado, pressione SLEEP.
Utilizar a orientação
por voz
Você pode ouvir a orientação
por voz quando o sistema entra
no modo de emparelhamento
BLUETOOTH ou quando um
dispositivo BLUETOOTH está sendo
conectado ou desconectado do
sistema.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “VOICE
GUIDANCE” e depois pressione
.
3 Pressione
/ para selecionar
“ON” e depois pressione .
A orientação por voz está ativada.
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Para desativar a orientação por
voz
Selecione “OFF” em passo 3.
Para ajustar o nível da
orientação por voz
Pressione OPTIONS.
3
Pressione / repetidamente
para ajustar o nível de orientação
por voz, depois pressione .
Pressione / repetidamente
para selecionar “SAMPLER” e
depois pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
1
Pressione  – repetidamente
até que “VOL MIN” apareça no
visor.
2 Conecte um equipamento
opcional (página 18).
3 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento conectado.
5 Pressione  + repetidamente
para ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar em modo de
espera automaticamente se o nível do
volume do equipamento conectado
estiver muito baixo. Ajuste o nível de
volume do equipamento.
Para desligar a função de modo de
espera automático, veja “Definir a
função de modo de espera automático”
(página 64).
Nota
•• A volume da orientação por voz muda
de acordo com o nível de volume do
sistema. No entanto, em alguns casos,
o volume da orientação por voz pode
não mudar.
•• Em alguns casos, pode haver um atraso
na saída da orientação por voz ou a
orientação por voz pode não funcionar.
Desativar os botões da
unidade (Bloqueio para
crianças)
Outras Operações
1
2
Utilizando
equipamento opcional
Você pode desativar os botões
da unidade (exceto ) para evitar
operação errada, por ex. por
crianças.
63PT
Mantenha pressionado  na
unidade por mais de 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparecerá no visor.
Você pode operar o sistema usando os
botões do controle remoto.
Para desligar a função de bloqueio
infantil, segure  na unidade durante
mais de 5 segundos até que “CHILD
LOCK OFF” apareça no visor.
Nota
•• A função de bloqueio infantil
será desligada automaticamente
quando você desconectar o cabo de
alimentação CA.
•• A função de bloqueio infantil não pode
ser ativada quando você abre a bandeja
do disco.
Definir a função de
modo de espera
automático
O sistema entra no modo de espera
em cerca de 15 minutos se não
houver operação ou saída de sinal
de áudio.
Por padrão, a função de modo de
espera automático está ativada.
1 Pressione OPTIONS.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “AutoSTBY” e
depois pressione .
3 Pressione
/ repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF” e
depois pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.
Nota
•• “AutoSTBY” piscará no visor por cerca
de 2 minutos antes de entrar no modo
de espera.
64PT
•• A função de modo de espera
automático não atua nos seguintes
casos:
—— durante a função sintonizador;
—— quando o desligamento automático
é ativado;
—— quando o microfone ou guitarra
estiver conectado;
—— quando o sistema é um Convidado
da Festa na função o Party Chain
sem fio ou o sistema de Convidado
na função de Adicionar Caixas
Acústicas.
Atualizando o software
O software deste sistema pode ser
atualizado no futuro.
Você pode atualizar o software
pré-instalado no sistema nos sites
abaixo.
Siga as instruções on-line para
atualizar o software.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes na Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes em outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Informações Adicionais
Guia para solução de
problemas
Caso se depare com um problema
com seu sistema, encontre o
problema na lista abaixo de
soluções e faça a ação corretiva
indicada.
Se não conseguir resolver o
problema, procure um Serviço
Autorizado Sony.
Se algumas peças forem
substituídas durante o reparo, essas
peças poderão ser retidas pelo
pessoal técnico.
Se “PROTECTX” (X é um
número) e “CHECK MANUAL”
piscar no visor
Depois de verificar e não
encontrar problemas, reconecte
o cabo de alimentação CA e ligue
o sistema. Se não conseguir
resolver essa questão, procure
o Serviço Autorizado Sony mais
próximo.
Geral
A alimentação não é ligada.
•• Verifique se que o cabo de
alimentação CA está conectado
firmemente.
Não há nenhum som.
•• Ajuste o volume.
•• Verifique a conexão do
equipamento opcional, se houver
(página 18).
•• Ligue o equipamento conectado.
•• Desconecte o cabo de
alimentação CA, depois conecte-o
novamente e ligue o sistema.
Não há imagem/som quando
conectado à tomada HDMI OUT
(TV) ARC.
•• Altere a configuração em
[AJUSTE HDMI] – [RESOLUÇÃO
HDMI]. O problema pode ser
resolvido.
•• O equipamento conectado à
tomada HDMI OUT (TV) ARC não
está em conformidade com o
formato do sinal de áudio. Neste
caso, defina [AJUSTE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] para [PCM]
(página 35).
•• Tente o seguinte:
—Desligue
—
o sistema e ligue-o
novamente.
—Desligue
—
o equipamento
conectado e ligue-o novamente.
—Desconecte
—
e conecte o cabo
HDMI novamente.
Não há nenhum som do
microfone.
•• Ajuste o nível de volume do
microfone.
•• Certifique-se que o microfone
está conectado corretamente à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR na
unidade.
Informações Adicionais
Desligue imediatamente o cabo
de alimentação CA, e verifique
se algo está bloqueando as
aberturas de ventilação da
unidade.
O sistema entrou em modo de
espera.
•• Isso não é um defeito. O sistema
entra no modo de espera em
cerca de 15 minutos se não houver
operação ou saída de sinal de
áudio (página 64).
65PT
•• Certifique-se que o microfone está
ligado.
Não se ouve nenhum som do
televisor através do sistema.
“CODE 01” e “SGNL ERR”
aparecerem no visor.
•• Este sistema suporta apenas
formatos Linear PCM de 2 canais.
Verifique a configuração da saída
de áudio no televisor e mude para
o modo de saída PCM se o modo
automático estiver selecionado.
•• Verifique se a definição de saída
das caixas acústicas no televisor
está definida para usar caixas
acústicas externas.
Há um ruído ou barulho severo.
•• Mova o sistema para longe de
fontes de ruído.
•• Ligue o sistema a uma tomada de
parede diferente.
•• Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação CA.
•• Desligue os equipamentos
elétricos ao redor.
•• O ruído gerado pelos ventiladores
de resfriamento do sistema pode
ser ouvido quando o sistema está
ligado. Isso não é um defeito.
•• Afaste a unidade de sinais néon
ou luz fluorescente.
O controle remoto não funciona.
•• Remova obstáculos que se
encontram entre o controle
remoto e a unidade.
•• Mova o controle remoto para mais
perto da unidade.
•• Aponte o controle remoto para o
sensor da unidade.
•• Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
•• Afaste a unidade da luz
fluorescente.
66PT
Existe feedback acústico.
•• Reduza o volume.
•• Mova o microfone e a guitarra
para longe do sistema ou mude a
direção do microfone.
A irregularidade das cores na tela
de um televisor persiste.
•• Desligue o televisor e ligue-o
novamente após 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade das cores
ainda persistir, afaste o sistema do
televisor.
“CHILD LOCK” aparece quando
você pressionar qualquer botão na
unidade.
•• Defina a função de bloqueio
infantil como desligada
(página 63).
Um som de clique é ouvido
quando o sistema é ligado.
•• Este é o som de funcionamento e
ocorre quando o sistema é ligado
ou desligado, por exemplo. Isso
não é um defeito.
O som perde o efeito estéreo
durante a reprodução.
•• Desligue o Vocal Fader
(página 61).
•• Verifique se o sistema está
conectado adequadamente.
Reprodutor de discos
A bandeja do disco não abre e
aparece “LOCKED” no visor.
•• Consulte o agente Sony mais
próximo ou loja de serviço
autorizado Sony.
A bandeja do disco não fecha.
•• Insira o disco corretamente.
O disco não é ejetado.
•• Não é possível ejetar o disco
durante a transferência
sincronizada ou transferência
REC1. Pressione  para cancelar a
transferência e então pressione 
na unidade para ejetar o disco.
•• Consulte o agente Sony mais
próximo.
A reprodução não começa.
•• Limpe o disco (página 76).
•• Insira novamente o disco.
•• Carregar o disco que este sistema
pode reproduzir (página 9).
•• Retire o disco e limpe para
remover umidade do disco, e
então deixe o sistema ligado por
algumas horas até que a umidade
evapore.
•• O código de região do DVD VIDEO
não corresponde ao sistema.
A reprodução não inicia a partir da
primeira faixa.
•• Defina o modo de reprodução
para Reprodução normal
(página 27).
•• Retomar a reprodução foi
selecionado. Pressione  duas
vezes. Então, pressione  para
começar a reproduzir.
O DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) não pode ser
reproduzido.
•• Os dados não estão armazenados
no formato suportado.
•• Verifique se você selecionou o
modo correto de mídia antes da
reprodução.
Os caracteres de nome da pasta,
nome da faixa, nome do arquivo e
etiqueta ID3 não aparecem
corretamente.
•• A versão ID3 não é a Versão 1
(1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3).
•• Os códigos de caracteres que
podem ser exibidos por este
sistema são os seguintes:
—Maiúsculo
—
(de A a Z)
—Números
—
(0 a 9)
—Símbolos
—
(< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
Informações Adicionais
O som pula.
•• Limpe o disco (página 76).
•• Insira novamente o disco.
•• Mova a unidade para um lugar
que não tenha vibração.
Você não consegue executar
algumas funções, como, Parar,
Busca bloqueada, Reprodução em
câmera lenta, Reprodução
repetida ou Reprodução aleatória.
•• Dependendo do tipo de disco,
você pode não ser capaz de fazer
algumas das operações acima.
Consulte o manual de instruções
fornecido com o disco.
67PT
Dispositivo USB
A transferência resulta em um
erro.
•• Você está usando um dispositivo
USB não suportado. Verifique
as informações no site sobre
dispositivos USB compatíveis
(página 12).
•• O dispositivo USB não está
formatado corretamente.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB sobre como
formatar.
•• Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor
de alimentação, desligue o
dispositivo USB e ligue novamente
depois de removê-lo do sistema.
Em seguida, realize a transferência
novamente.
•• Se as operações de transferência
e apagamento forem repetidas
várias vezes, a estrutura do
dispositivo USB se torna
fragmentada. Consulte o manual
de instruções do dispositivo
USB sobre como lidar com esse
problema.
•• O dispositivo USB foi
desconectado ou a alimentação
foi desligada durante a
transferência. Exclua o arquivo
parcialmente transferido, e realize
a transferência novamente. Se
isso não resolver o problema,
o dispositivo USB pode estar
quebrado. Consulte o manual
de instruções do dispositivo
USB sobre como lidar com esse
problema.
68PT
Os arquivos de áudio ou pastas do
dispositivo USB não são apagados.
•• Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra gravação.
•• O dispositivo USB foi
desconectado ou a alimentação
foi desligada durante operação
de apagamento. Exclua o arquivo
parcialmente apagado. Se
isso não resolver o problema,
o dispositivo USB pode estar
quebrado. Consulte o manual
de instruções do dispositivo
USB sobre como lidar com esse
problema.
Não há nenhum som.
•• O dispositivo USB não está
conectado corretamente.
Desligue o sistema e reconecte
o dispositivo USB, e então ligue
o sistema e verifique se “USB”
aparece no visor.
Há um ruído, o som pula ou é
distorcido.
•• Você está usando um dispositivo
USB não suportado. Verifique
as informações no site sobre
dispositivos USB compatíveis
(página 12).
•• Desligue o sistema e reconecte
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
•• Os dados de música em si contém
ruído, ou o som está distorcido.
Pode ter entrado ruído durante
o processo de transferência.
Exclua o arquivo e tente transferir
novamente.
•• A taxa de bits utilizada na
codificação de um arquivo de
áudio foi baixa. Envie um arquivo
de áudio com maior taxa de bits
para o dispositivo USB.
“READING” é exibido por um
tempo prolongado, ou demora
para começar a reprodução.
•• O processo de leitura pode levar
bastante tempo nos seguintes
casos.
—Há
— muitas pastas ou arquivos no
dispositivo USB (página 11).
—A
— estrutura de arquivo é
extremamente complexa.
—A
— capacidade de memória é
excessiva.
—A
— memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” aparece no visor.
•• O sistema entrou no modo
de atualização de software,
e todos os botões (exceto )
estão desativados. Pressione
 na unidade para cancelar a
atualização de software.
Exibição errada.
•• Os dados armazenados
no dispositivo USB podem
estar corrompidos, realize a
transferência novamente.
•• Os códigos de caracteres que
podem ser exibidos por este
sistema são os seguintes:
—Maiúsculo
—
(de A a Z)
—Números
—
(0 a 9)
—Símbolos
—
(< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.
A reprodução não começa.
•• Desligue o sistema e reconecte
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
•• Verifique as informações no
site sobre dispositivos USB
compatíveis (página 12).
A reprodução não inicia a partir do
primeiro arquivo.
•• Defina o modo de reprodução
para Reprodução normal
(página 27).
Os arquivos não podem ser
reproduzidos.
•• Verifique se você selecionou o
modo correto de mídia antes da
reprodução.
•• Dispositivos USB formatados
com outros sistemas de arquivos
sem ser FAT16 ou FAT32 não são
suportados.*
•• Se você usar um dispositivo USB
particionado, somente os arquivos
da primeira partição podem ser
reproduzidos.
Informações Adicionais
“OVER CURRENT” aparece no visor.
•• Um problema foi identificado com
o nível de corrente elétrica da
porta (USB). Desligue o sistema
e remova o dispositivo USB da
porta. Verifique se não há algum
problema com o dispositivo USB.
Se esse padrão no visor persistir,
procure o Serviço Autorizado Sony
mais próximo.
O dispositivo USB não é
reconhecido.
•• Desligue o sistema e reconecte
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
•• Verifique as informações no
site sobre dispositivos USB
compatíveis (página 12).
•• O dispositivo USB não está
funcionando corretamente.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB sobre como
lidar com esse problema.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem
não suportar todos estes FAT. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou
contate o fabricante.
69PT
Imagem
Não há imagem.
•• Verifique se o sistema está
conectado firmemente.
•• Se o cabo de vídeo ou o cabo
HDMI estiver danificado,
substitua-o por um novo.
•• Certifique-se de conectar a
unidade à tomada de entrada
HDMI ou à tomada de entrada
de vídeo do seu televisor
(página 20).
•• Certifique-se de ligar o televisor e
operar o televisor corretamente.
•• Certifique-se de selecionar a
entrada de acordo com a conexão
no televisor para que você possa
ver as imagens do sistema.
•• (Exceto nos modelo da América
Latina, Europa e Rússia) Certifiquese de definir o sistema de cores
corretamente, de acordo com o
sistema de cores do televisor.
Aparece ruído na imagem.
•• Limpe o disco (página 76).
•• Se o sinal de vídeo do seu
sistema tiver que passar pelo
seu videocassete e então para o
seu televisor, a proteção de cópia
aplicada a alguns programas DVD
VIDEO pode afetar a qualidade da
imagem.
•• (Exceto nos modelo da América
Latina, Europa e Rússia) Quando
você reproduzir um VIDEO CD
gravado em um sistema de cores
diferente do que você definir para
o sistema, a imagem pode ser
distorcida (página 22, 33).
•• (Exceto nos modelo da América
Latina, Europa e Rússia) Defina o
sistema de cores para o mesmo do
televisor (página 22, 33).
70PT
A relação de aspecto da tela do
televisor não pode ser alterada.
•• A relação de aspecto é fixa no DVD
VIDEO e arquivo de vídeo.
•• Dependendo do televisor, pode
não ser possível alterar a relação
de aspecto.
O idioma da trilha sonora não
pode ser alterado.
•• Faixas multidiomas não são
gravadas no DVD VIDEO em
reprodução.
•• O DVD VIDEO proíbe alterar o
idioma da a trilha sonora.
O idioma das legendas não pode
ser alterado.
•• Legendas multidiomas não são
gravadas no DVD VIDEO em
reprodução.
•• O DVD VIDEO proíbe alterar as
legendas.
As legendas não podem ser
desligadas.
•• O DVD VIDEO proíbe desligar as
legendas.
Os ângulos da câmera não podem
ser alterados.
•• Multiângulos não são gravados no
DVD VIDEO em reprodução.
•• O DVD VIDEO proíbe alterar os
ângulos.
Sintonizador*
Há um ruído ou barulho severo, ou
as estações não são recebidas.
•• Conecte a antena
adequadamente.
•• Altere localização da antena e sua
orientação para obter uma boa
recepção.
•• Desligue os equipamentos
elétricos próximos.
* O rádio pode não ser recebido
dependendo das condições da onda de
rádio ou do ambiente em sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível realizar o
pareamento.
•• Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais próximo do sistema.
•• O pareamento pode não ser
possível se outros dispositivos
BLUETOOTH estiverem presentes
em volta do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Insira o código de segurança
correto ao selecionar o nome
do sistema (este sistema) no
dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detectar o sistema ou
“BT OFF” aparece no visor.
•• Defina o sinal BLUETOOTH para
“BT ON” (página 45).
O som do seu dispositivo
BLUETOOTH não pode ser ouvido
neste sistema.
•• Aumente o volume do seu
dispositivo BLUETOOTH primeiro
e, em seguida, ajuste o volume
usando +/−.
Há ruído severo, barulho ou som
distorcido.
•• Se houver obstáculos entre
o sistema e seu dispositivo
BLUETOOTH, remova-os ou evite
os obstáculos.
•• Se houver equipamentos que
geram radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fio, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um
forno de micro-ondas por perto,
afaste-os.
•• Abaixe o volume do dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Informações Adicionais
A conexão não é possível.
•• O dispositivo BLUETOOTH que
você tentou conectar não suporta
o perfil A2DP, e não pode ser
conectado ao sistema.
•• Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH.
•• Estabeleça uma conexão a partir
do dispositivo BLUETOOTH.
•• As informações de registro de
pareamento foram apagadas.
Execute a operação de
pareamento novamente.
O som pula ou oscila, ou a conexão
é perdida.
•• O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão muito
distantes.
•• Se houver obstáculos entre
o sistema e seu dispositivo
BLUETOOTH, remova-os ou evite
os obstáculos.
•• Se houver equipamentos que
geram radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fio, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um
forno de micro-ondas por perto,
afaste-os.
71PT
Controle para HDMI (“BRAVIA”
Sync)
O sistema não é ligado mesmo
que o televisor seja ligado.
•• Mantenha pressionado SHIFT e
pressione SETUP, e então
configure [AJUSTE HDMI] –
[CONTROLE PARA HDMI] para
[ATIVADO] (página 35). O
televisor deve suportar a função
Controle para HDMI (página 50).
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do seu
televisor.
•• Verifique os ajustes das caixas
acústicas do televisor. A
alimentação do sistema está
sincronizada com os ajustes das
caixas acústicas do televisor.
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do seu
televisor.
•• Se o som foi emitido pelos caixas
acústicas do televisor na última
vez, o sistema não é ligado
mesmo que o televisor seja ligado.
O sistema desliga quando a TV é
desligada.
•• Verifique a configuração de
[AJUSTE HDMI] – [STANDBY
CONECTADO À TV] (página 35).
Quando [STANDBY CONECTADO
À TV] estiver definido como
[ATIVADO], o sistema desliga
automaticamente quando você
desliga a TV, independentemente
da entrada.
72PT
O sistema não desliga, mesmo
quando a TV é desligada.
•• Verifique a configuração de
[AJUSTE HDMI] – [STANDBY
CONECTADO À TV] (página 35).
Para desligar o sistema
automaticamente
independentemente da entrada
quando você desligar a TV, defina
[STANDBY CONECTADO À TV]
para [ATIVADO]. A TV precisa ter
suporte à função de controle para
HDMI (página 50). Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
Nenhum som do televisor é
emitido no sistema.
•• Verifique o tipo e a conexão
do cabo HDMI ou do cabo de
áudio conectado ao sistema e ao
televisor (página 20).
•• Se sua TV é compatível com
o Canal de Retorno de Áudio,
verifique se o sistema está
conectado a uma tomada
HDMI IN compatível com ARC
na TV (página 20). Se o som
ainda não estiver saindo ou
sai interrompido, conecte um
cabo de áudio (não fornecido),
mantenha pressionado SHIFT e
pressione SETUP e, em seguida,
configure [AJUSTE HDMI] − [AUDIO
RETURN CHANNEL] para [DESAT.]
(página 35).
•• Se sua TV não for compatível
com Canal de Retorno de Áudio,
o som da TV não será emitido
pelo sistema mesmo que seja
conectado à tomada HDMI IN
da TV. Para emitir o som da
TV pelo sistema, conecte um
cabo de áudio (não fornecido)
(página 21).
•• Altere a função do sistema para
“TV” (página 21).
•• Aumente o volume do sistema.
•• Dependendo da ordem em
que você conectar o televisor e
o sistema, o sistema pode ser
colocado em mudo e “ ” (mudo)
acende no visor da unidade. Se
isso acontecer, ligue o televisor
primeiro, e depois o sistema.
•• Defina a configuração das caixas
acústicas da TV (BRAVIA) para
sistema de áudio. Consulte o
manual de instruções de sua TV
para configurá-la.
O sinal emitido tanto pelo sistema
quanto pelo televisor.
•• Coloque em mudo o som do
sistema ou do televisor.
•• Altere a saída do caixas acústicas
da TV para caixas acústicas da TV
ou sistema de áudio.
Party Chain com fio, Party Chain
sem fio e Adicionar Caixas
Acústicas
A função Party Chain com fio não
pode ser ativada.
•• Verifique as conexões
(página 53).
•• Certifique-se de que os cabos
de áudio estejam conectados
corretamente.
“PARTY CHAIN” está piscando no
visor.
•• Você não pode selecionar a
função AUDIO IN se fizer a
conexão  (página 53)
durante a função Party Chain
com fio. Selecione outra função
(página 55).
•• Mantenha pressionado PARTY
CHAIN na unidade.
•• Desligue o sistema, e então
ligue-o novamente.
A função Party Chain com fio não
funciona adequadamente.
•• Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a
função Party Chain com fio.
Informações Adicionais
A função Controle para HDMI não
funciona adequadamente.
•• Verifique a conexão com o sistema
(página 18).
•• Ative a função Controle para
HDMI no televisor. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
•• Aguarde um pouco e então tente
novamente. Se você desconectar
o sistema, vai levar algum tempo
antes de poder fazer as operações.
Aguarde 15 segundos ou mais e,
em seguida, tente novamente.
•• Verifique se a TV conectada é
compatível com a função Controle
para HDMI.
•• Os tipos e números de
dispositivos que podem ser
controlados pela função Controle
para HDMI são restritos ao padrão
HDMI CEC da seguinte maneira:
—Dispositivos
—
de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até
3 dispositivos
—Dispositivos
—
de reprodução
(reprodutor de discos Blu-ray,
reprodutor de DVD, etc.): até
3 dispositivos (este sistema
utiliza um deles)
—Dispositivos
—
de sintonização: até
4 dispositivos
—Sistema
—
de áudio (receptor/fone
de ouvido): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
73PT
O dispositivo BLUETOOTH não
pode ser conectado ao sistema
durante a função Party Chain sem
fio.
•• Após conectar todos os
sistemas, realize as operações
de emparelhamento e conexão
entre o dispositivo BLUETOOTH e o
Anfitrião da Festa.
O dispositivo BLUETOOTH não
pode ser conectado ao sistema
durante a função Adicionar Caixas
Acústicas.
•• Após conectar dois sistemas
do mesmo modelo, realize as
operações de emparelhamento
e conexão entre o dispositivo
BLUETOOTH e o sistema Anfitrião.
Retornar os ajustes do menu
de configurações aos ajustes
padrões
Você pode retornar os ajustes do
menu de configurações (exceto
os ajustes de [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO]) aos ajustes padrões.
1
Mantenha pressionado SHIFT e
pressione SETUP.
O menu de configuração aparece na
tela do televisor.
2
Se o sistema ainda não funcionar
corretamente, redefina-o para os
ajustes padrões de fábrica.
Utilize os botões da unidade para
realizar essa operação.
Pressione / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO
DO SISTEMA], depois pressione
.
3
Pressione / repetidamente
para selecionar [REINICIAR],
depois pressione .
1
Desconecte o cabo de
alimentação CA, depois
conecte-o novamente.
4
Pressione / repetidamente
para selecionar [SIM], depois
pressione .
2
3
Pressione  para ligar o sistema.
Redefinir o sistema
74PT
Para redefinir todos os ajustes do
menu de configurações, veja
“Retornar os ajustes do menu de
configurações aos ajustes padrões”
(página 74).
Mantenha pressionados GUITAR
e MEGA BASS por mais de
3 segundos.
“RESET” aparecerá no visor.
Após a conclusão da redefinição, o
sistema reinicia automaticamente.
Pressione  para ligar o sistema.
Todas as definições de
emparelhamento BLUETOOTH e do
usuário, como estações de rádio
pré-definidas, são redefinidas para
o ajuste padrão de fábrica (exceto
alguns ajustes de menu de
configuração).
Isso leva alguns segundos para ser
concluído. Não pressione o 
durante a redefinição do sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números
aparecem na tela do televisor ou
do visor
Quando a função de
autodiagnóstico é ativada para
evitar que o sistema funcione de
forma inadequada, um número
de serviço aparece. O número de
serviço é formado por uma letra e
por números (ex. C 13 50). Consulte a
seguinte tabela para saber a causa e
a ação corretiva.
3 primeiros
caracteres
do número
de serviço
Causa e ação corretiva
C 13
Este disco está sujo.
•• Limpe o disco com
um pano macio
(página 76).
C 31
O disco não está
inserido corretamente.
•• Desligue o sistema,
E XX
(XX é um
número)
Para evitar um mau
funcionamento, o
sistema realizou a
função de
autodiagnóstico.
•• Entre em contato com
o agente ou serviço
autorizado Sony mais
próximo e forneça o
número de serviço de
5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Uma das mensagens a seguir
podem aparecer ou piscar no visor
durante a operação.
CANNOT PLAY
•• Foi inserido um disco que não
pode ser reproduzido.
•• Foi inserido um DVD VIDEO com
código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal de áudio não
suportado pela tomada HDMI
IN (ARC) do televisor conectado
(página 20).
DATA ERROR
•• O arquivo foi criado em formato
não suportado.
•• As extensões de arquivo não
correspondem ao formato de
arquivo.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi
reconhecido ou um dispositivo
desconhecido está conectado.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
Não foi possível apagar os arquivos
de áudio ou pastas do dispositivo
USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferência
ou apagamento, e pode ter sido
danificado.
Informações Adicionais
e então ligue-o
novamente. Insira
novamente o disco de
forma correta.
Mensagens
FOLDER FULL
Você não consegue transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o máximo.
75PT
NoDEVICE
Nenhum dispositivo USB está
conectado ou o dispositivo USB
conectado não é suportado.
NO DISC
Não há um disco na unidade.
NO MUSIC
Não existem arquivos de áudio
suportados na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Um dispositivo USB não compatível
está conectado ou o dispositivo USB
está conectado através de um hub
USB.
NO VIDEO
Não existem arquivos de vídeo na
fonte de reprodução.
NOT USE
Você tentou executar uma operação
específica sob condições em que tal
operação é proibida.
OVER CURRENT
Uma sobrecorrente foi detectada na
porta (USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido
contra gravação.
PUSH STOP
Você tentou executar uma
operação que pode ser realizada
apenas quando a reprodução for
interrompida.
READING
O sistema está lendo informações
do disco ou dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, foi
realizada parcialmente, ou não pôde
ser realizada de alguma outra forma.
76PT
TRACK FULL
Você não consegue transferir para o
dispositivo USB porque o número de
arquivos atingiu o máximo.
Precauções
Ao transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o procedimento
a seguir antes de transportar a
unidade.
Utilize os botões da unidade para
realizar essa operação.
1
2
Pressione  para ligar o sistema.
3
Remova o disco.
Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
Pressione  para abrir e fechar a
bandeja do disco.
Aguarde até que “NO DISC” apareça
no visor.
4
Pressione  para desligar o
sistema.
5
Desconecte o cabo de
alimentação CA.
Observações sobre discos
•• Antes reproduzir, limpe o disco com
um pano de limpeza do centro para a
borda.
•• Não limpe os discos com solventes
como benzina, thinner, produtos de
limpeza disponíveis no mercado, nem
sprays antiestáticos utilizados para
discos de vinil.
•• Não exponha os discos à luz direta do
sol ou a fontes de calor como dutos de
ar quente, nem deixe-os em um carro
estacionado à luz solar direta.
Segurança
Sobre o sistema de caixas acústicas
•• Desconecte completamente o cabo de
O sistema de caixas acústicas integrado
não é blindado magneticamente, e a
imagem em um televisor próximo pode
tornar-se distorcida magneticamente.
Neste caso, desligue o televisor, espere
15 a 30 minutos, e ligue-o novamente. Se
não houver melhoria, afaste o sistema do
televisor.
alimentação CA da tomada na parede
se não será usado por um bom período
de tempo. Quando tirar o sistema da
tomada, sempre segure no plugue.
Nunca puxe somente o cabo.
•• Se algum objeto ou líquido entrar no
sistema, desconecte o sistema e deixe
um pessoal qualificado verificá-lo antes
de operá-lo novamente.
•• O cabo de alimentação CA somente
deve ser trocado pela loja de serviço
qualificado.
Sobre como manusear o sistema
Este sistema não é à prova de respingos
nem à prova de água. Não respingue
água no sistema nem limpe-o com água.
Instalação
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Se você deixar uma imagem
de vídeo estática ou uma imagem de
exibição na tela exibida na tela do seu
televisor durante um longo período
de tempo através deste sistema,
você corre o risco de danificar a tela
do seu televisor permanentemente.
Os televisores de projeção são
especialmente suscetíveis a isso.
•• Não coloque o sistema numa
Acúmulo de calor
•• O acúmulo de calor na unidade durante
a operação é normal e não é uma causa
de preocupação.
•• Não toque o gabinete se tem sido
usado continuamente em volume alto
pois o gabinete talvez tenha ficado
quente.
•• Não obstrua os furos de ventilação.
Limpando o gabinete
Limpe este sistema com um pano macio
levemente umedecido em uma solução
diluída de detergente neutro.
Não use nenhum tipo de material
abrasivo, pó para limpeza ou solventes
como tíner, benzina ou álcool.
Comunicação BLUETOOTH
•• Dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (distância desobstruída) um
do outro. O alcance de comunicação
eficaz pode tornar-se mais curto, nas
seguintes condições.
—— Quando uma pessoa, objeto de
metal, parede ou outra obstrução
está entre os dispositivos com
conexão BLUETOOTH
—— Locais onde uma LAN sem fio está
instalada
—— Perto de fornos de micro-ondas que
estão em uso
—— Locais onde são geradas outras
ondas eletromagnéticas
Informações Adicionais
posição inclinada ou em locais que
são extremamente quentes, frios,
empoeirados, sujos, úmidos ou com
falta de ventilação adequada, ou
expostos a vibrações, luz solar direta ou
uma luz forte.
•• Tome cuidado ao colocar o sistema
em superfícies especialmente tratadas
(por exemplo: cera, óleo ou polimento)
pois poderá causar manchas ou
descoloração na superfície.
•• Se o sistema for levado diretamente de
um local frio para um local quente, ou
se for colocado em um quarto muito
úmido, a umidade pode condensar nas
lentes dentro da unidade e causar mau
funcionamento. Nessa situação, remova
o disco e deixe o sistema ligado por
cerca de uma hora, até que a umidade
se evapore.
77PT
78PT
•• Dispositivos BLUETOOTH e
•• A comunicação BLUETOOTH não está
equipamentos LAN sem fio (IEEE
802.11b/g/n) usam a mesma faixa de
frequência (2,4 GHz). Ao utilizar seu
dispositivo BLUETOOTH perto de um
dispositivo com capacidade LAN sem
fio, interferência eletromagnética
pode ocorrer. Isso poderá resultar em
menores taxas de transferência de
dados, ruídos ou incapacidade de se
conectar. Se isso acontecer, tente as
seguintes soluções:
—— Use este sistema a pelo menos
10 metros de distância do
equipamento LAN sem fio.
—— Desligue o equipamento LAN sem
fio quando usar seu dispositivo
BLUETOOTH dentro de 10 metros.
—— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo um do
outro quanto possível.
•• As ondas de rádio transmitidas por
este sistema podem interferir com
a operação de alguns dispositivos
médicos. Sendo que esta interferência
pode resultar em mau funcionamento,
sempre desligue a alimentação deste
sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos
seguintes locais:
—— Nos hospitais, trens, aviões, postos
de gasolina e qualquer outro lugar
onde gases inflamáveis podem estar
presentes
—— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
•• Este sistema suporta funções de
segurança que cumpram com as
especificações BLUETOOTH para
garantir a conexão segura durante a
comunicação utilizando a tecnologia
BLUETOOTH. No entanto, esta
segurança pode não ser suficiente
dependendo do conteúdo de
configuração e outros fatores, por isso
sempre tenha cuidado ao realizar a
comunicação utilizando a tecnologia
BLUETOOTH.
•• A Sony não pode ser responsabilizada
de forma alguma por danos ou
perdas resultantes de vazamento de
informações durante a comunicação
utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
necessariamente garantida com todos
os dispositivos BLUETOOTH que têm o
mesmo perfil que este sistema.
•• Dispositivos BLUETOOTH conectados
a este sistema devem cumprir com a
especificação BLUETOOTH prescrita
pela Bluetooth SIG, Inc., e deve ser
certificado que cumpre. No entanto,
mesmo quando um dispositivo está
em conformidade com a especificação
BLUETOOTH, pode haver casos em que
as características ou especificações
do dispositivo BLUETOOTH o torna
impossível se conectar, ou pode resultar
em diferentes métodos de controle,
exibição ou operação.
•• Pode ocorrer ruídos ou o áudio pode
ser cortado, dependendo do dispositivo
BLUETOOTH conectado com este
sistema, o ambiente de comunicações
ou condições do ambiente.
Especificações técnicas
Seção das caixas acústicas
Sistema de caixas acústicas:
2 vias, Refletor de Graves
Unidade de caixas acústicas:
Tweeter E/D: 66 mm, tipo cone
Woofer: 200 mm, tipo cone
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Voltagem 2 V, impedância
47 kohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
Linear PCM de 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10 kohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10 kohms (Quando o modo de
guitarra está desativado.)
Sensibilidade 200 mV,
impedância 250 kohms (Quando
o modo de guitarra está ativado.)
Seção USB
Saídas
Seção de Sintonizador FM
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltagem 2 V, impedância 1 kohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p,
desequilibrada, sincronização
negativa, impedância de carga
75 ohms
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado: Linear
PCM de 2 canais (até 48 kHz),
Dolby Digital
Seção HDMI
Conector:
Tipo A (19 pinos)
Seção do reprodutor de discos
* Esta saída é a medição do valor a
uma distância de 200 mm desde
a superfície da lente objetiva
no Bloco de Leitura Ótica com
abertura de 7 mm.
Resposta de frequência:
20 Hz – 20 kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Sintonizador FM estéreo, FM super
heteródino
Antena:
Antena monofilar de FM
Faixa de sintonia:
76,0 MHz – 108,0 MHz (Passo de
100 kHz)
Seção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Padrão BLUETOOTH versão 4.2
Saída:
Padrão BLUETOOTH Classe
Potência 2
Potência de saída máxima:
< 9,5 dBm
Número máximo de dispositivos a
serem registrados:
8 dispositivos
Número máximo de conexões
simultâneas (Multipontos):
3 dispositivos
Alcance máximo de comunicação:
Linha de visão aprox. 10 m1)
Faixa de frequência:
Faixa 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum – Espectro espalhado
por salto de frequência)
Perfis de BLUETOOTH compatíveis2):
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile – Perfil de
distribuição de áudio avançado)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile – Perfil de controle
remoto de áudio/vídeo)
Informações Adicionais
Sistema:
Sistema de disco compacto e
áudio/vídeo digital
Propriedades do Diodo Laser
Duração de Emissão: Contínua
Saída Laser*: Menos de 44,6 μW
Dispositivo USB suportado:
Classe de Memória de Massa
Corrente máxima:
1A
Porta (USB):
Tipo A
79PT
SPP (Serial Port Profile – Perfil de
Porta Serial)
Codecs suportados:
SBC (Subband Codec – Codec em
Sub-bandas)
AAC (Advanced Audio Coding –
Codificação Avançada de Áudio)
LDAC
1)
O alcance real irá variar dependendo
de fatores como obstáculos entre os
dispositivos, campos magnéticos em
volta de um forno de micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade de
recepção, desempenho da antena,
sistema operacional, aplicação do
software, etc.
2)
Perfis de padrão BLUETOOTH indicam o
propósito da comunicação BLUETOOTH
entre os dispositivos.
Seção NFC
Frequência de funcionamento:
13,56 MHz
Formatos de áudio suportados
Taxa de bits e frequências de
amostragem suportadas:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
320 kbps (VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/Taxa de quadros:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para o
modelo da América Latina)
Codec de áudio: MP3
80PT
MPEG4:
Formato de Arquivo: Formato de
Arquivo MP4
Codec de vídeo: Perfil simples
MPEG4 (AVC não é compatível.)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/Taxa de quadros:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para o
modelo da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: Não compatível
Geral
Alimentação:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
70 W
Consumo de energia (no Modo de
Economia de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está
definido para “OFF” e [CONTROLE
PARA HDMI] está definido para
[DESAT.].)
2 W* (Quando “BT STBY” está
definido para “ON” e [CONTROLE
PARA HDMI] está definido para
[ATIVADO].)
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
324 mm × 600 mm × 286 mm
Peso (Aprox.):
8,4 kg
Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema
será inferior a 0,5 W se não houver
uma conexão HDMI e “BT STBY” estiver
definido “OFF”.
Projetos e especificações técnicas
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As dimensões e os pesos são
aproximados.
Lista de códigos de idiomas
A ortografia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988
(E/F).
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
Não
especificado
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish 1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informações Adicionais
Código Idioma
Samoan
81PT
Lista de códigos de área do controle dos pais
82PT
Código Área
Código Área
Código Área
Código Área
2044
Argentina
2165
Finlândia
2362
México
2149
Espanha
2047
Austrália
2174
França
2376
Países Baixos
2499
Suécia
2046
Áustria
2109
Alemanha
2390
Nova Zelândia 2086
Suíça
2057
Bélgica
2248
Índia
2379
Noruega
2528
Tailândia
2070
Brasil
2238
Indonésia
2427
Paquistão
2184
Reino Unido
2079
Canadá
2254
Itália
2424
Filipinas
2090
Chile
2276
Japão
2436
Portugal
2092
China
2304
Coreia
2489
Rússia
2115
Dinamarca
2363
Malásia
2501
Singapura
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,
incluído o da garantia legal (primeiros
noventa dias), contados a partir da aquisição
pelo primeiro consumidor, contra defeitos
de projeto, fabricação, montagem, ou
solidariamente em decorrência de vícios de
qualidade do material, que o torne impróprio
ou inadequado ao consumo a que se destina.
2. A Garantia acima mencionada não se refere
aos acessórios que acompanham o
produto, sendo que para estes o prazo é de
90 (noventa) dias conforme legislação.
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste
termo, bem como da Nota Fiscal
correspondente.
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no
reparo do produto, componentes de reposição
novos ou recondicionados, que mantenham as
especificações técnicas e de segurança do
fabricante. O produto reparado e as peças
substituídas serão garantidos pelo restante do
prazo original. Todas as peças substituídas se
tornarão propriedade da Sony Brasil Ltda.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de
transporte, frete, seguro, constituídos tais
itens, ônus e responsabilidade do consumidor,
além de não cobrir:
peças que se desgastam naturalmente com
o uso regular, tais como cabeças gravadora /
reprodutora, cabo de microfone, cabos e
espumas dos fones de ouvido, agulha,
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha
áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado);
ATENÇÃO
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
bateria de lítio, bateria de hidreto de metal
níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
danos à parte externa do produto (gabinete,
painel, acabamentos, botões, etc.), bem
como peças e acessórios sujeitos a quebra
causada por maus tratos;
manuseio inadequado, indevido aos fins a
que se destina, em desacordo com as
recomendações do Manual de Instruções.
2. Esta Garantia não compreende produtos que
tenham sido adquiridos usados,
recondicionados ou vendidos “no estado”.
III-INVALIDADE DA GARANTIA
1. A Garantia fica automaticamente invalidada,
se:
não for apresentada a Nota Fiscal de venda
no Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
o produto for ligado em rede elétrica fora
dos padrões especificados ou sujeita a
flutuação excessiva de tensão;
o produto tiver seu lacre violado, for aberto
para conserto, manuseado ou tiver o circuito
original alterado por técnico não autorizado
ou não credenciado;
o número de série do produto for removido
ou alterado;
o produto for utilizado em ambientes
sujeitos a gases corrosivos, umidade
excessiva ou em locais com altas/baixas
temperaturas, poeira, acidez, etc.;
o produto sofrer qualquer dano por acidente
(quebra), ou agente da natureza (raio,
enchente, maresia, etc.);
o produto for manuseado ou usado em
desacordo com o Manual de Instruções que
o acompanha;
Unidade comercial:
Sony Brasil Ltda.
Rua Werner Von Siemens,
111 - Prédio 1, Condomínio e-Business
Park, Lapa - CEP 05069-010,
São Paulo/SP.
(http://www.sony.com.br)
Modelo: MHC-V21D
qualquer modificação for introduzida no
aparelho, não prevista no Manual de
Instruções.
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
GARANTIA
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá entrar em contato com a
Central de Relacionamento Sony que indicará o
Posto de Serviço Autorizado mais próximo ou
acessar o site: https://www.sonylocator.com.br
2. Esta Garantia é válida apenas em território
brasileiro.
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
Autorizado é de responsabilidade do
consumidor.
Para encontrar o Serviço
Autorizado mais próximo acesse:
https://www.sonylocator.com.br
ou ligue para nossa Central de
Relacionamento.
Central de Relacionamento Sony:
4003-7669 (Capitais e regiões
metropolitanas)
0800-880-7669 (Demais localidades
e Estado do Rio de Janeiro)
A SONY se reserva ao direito de modificar os
números de sua Central de Relacionamento,
conforme necessidade.
Recomendamos que, antes do contato, confira
as informações atualizadas no endereço
abaixo:
http://esupport.sony.com/BR
©2018 Sony Corporation Impresso na Malásia
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement