Sony SVT13125CBS Owner's Manual

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Sony SVT13125CBS  Owner's Manual | Manualzz
4-445-559-11(1)
For customers in USA and Canada
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
Owner’s Record
The model number and serial number are located on the bottom, the back panel, or inside the back
panel or the battery compartment of your VAIO® computer. Record the model and serial numbers
in the space provided here, and keep in a secure location. Refer to the model and serial numbers
when you call your Sony Service Center.
Model Number:
Serial Number:
Notice
© 2012 Sony Electronics Inc. Reproduction in whole or in part without written permission is
prohibited. All rights reserved. This manual and the software described herein, in whole or in part,
may not be reproduced, translated, or reduced to any machine-readable form without prior written
approval.
SONY ELECTRONICS INC. PROVIDES NO WARRANTY WITH REGARD TO THIS MANUAL, THE
SOFTWARE, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE WITH
REGARD TO THIS MANUAL, THE SOFTWARE, OR SUCH OTHER INFORMATION. IN NO EVENT SHALL
SONY ELECTRONICS INC. BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES,
WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THIS MANUAL, THE SOFTWARE, OR OTHER INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
SONY CANNOT WARRANT THAT THE FUNCTIONS DESCRIBED IN THIS GUIDE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. SONY ALSO ASSUMES NO RESPONSIBILITY, AND SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES TO, OR VIRUSES THAT MAY INFECT, YOUR COMPUTER EQUIPMENT, OR
OTHER PROPERTY ON ACCOUNT OF YOUR ACCESS TO, USE OF, OR BROWSING IN ANY DESCRIBED
WEB SITE, OR YOUR DOWNLOADING OF ANY MATERIALS, DATA, TEXT, IMAGES, VIDEO, OR AUDIO
FROM ANY DESCRIBED WEB SITE. WEB SITE INFORMATION IS OBTAINED FROM VARIOUS SOURCES
AND MAY BE INACCURATE. COPIES OF COPYRIGHTED INFORMATION MAY ONLY BE MADE FOR
LEGALLY PERMISSIBLE PURPOSES.
Sony Electronics Inc. reserves the right to make any modification to this manual or the information
contained herein at any time without notice. The software described herein is governed by the
terms of a separate user license agreement.
This product contains software owned by Sony and licensed by third parties. Use of such software
is subject to the terms and conditions of license agreements enclosed with this product. Some of
the software may not be transported or used outside the United States. Software specifications are
subject to change without notice and may not necessarily be identical to current retail versions.
Certain product(s) included with this computer may include features such as copy protection and
content management technology. USE OF THE SOFTWARE PRODUCT(S) REQUIRES AGREEMENT TO
APPLICABLE END USER AGREEMENTS AND FULL COMPLIANCE WITH APPLICABLE PRODUCT
ACTIVATION PROCEDURES. Product activation procedures and privacy policies will be detailed
during initial launch of the software product(s), or upon certain reinstallations of the software
product(s), or reconfigurations of the computer, and may be completed by Internet or telephone
(toll charges may apply).
Updates and additions to software may require an additional charge. Subscriptions to online
service providers may require a fee and credit card information. Financial services may require prior
arrangements with participating financial institutions.
3
Important information for Canadian customers: Your new VAIO® computer includes certain
software versions or upgrades, and Internet services or offers that are available to U.S. customers
only.
Sony, VAIO, and the VAIO logo are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.
All other trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
The Wireless LAN functionality, which is incorporated into selected
models only, has passed Wi-Fi certification and complies with the
interoperability specifications established by WFA (Wi-Fi Alliance).
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
End User / Product Activation Requirements
Certain software product(s) included with this computer may include features such as copy
protection and content management technology. Use of the software product(s) requires
agreement to applicable end user agreements and full compliance with applicable product
activation procedures. Product activation procedures and privacy policies will be detailed during
initial launch of the software product(s), or upon certain reinstallations of the software product(s) or
reconfiguration of the computer, and may be completed by Internet or telephone (toll charges may
apply).
4
Safety Information and Caution
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, visit the Sony
online support web site at http://esupport.sony.com/US/VAIO for customers in USA or at
http://www.sony.ca/support/ for customers in Canada.
For the State of California, USA only (SVT141)
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate.

To prevent fire or shock hazard, do not expose your computer to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Turning off your computer with the  (power) button does not disconnect the computer
completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the
power cable from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.

Do not use your computer directly on your lap. The temperature of the base of the unit will
rise during normal operation and over time could result in discomfort or burns.

Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from
your body if it becomes warm and causes discomfort.

Do not block the air exhaust or intake vents while the computer is in operation.

Blocking the air vents leads to restriction on air circulation, which can cause internal
overheating, resulting in deformation of the computer, a malfunction, or a fire hazard.

Observe the following precautions to provide adequate air circulation and to ensure normal
reliable operation:

Do not use the computer on any cloth covered surfaces such as rugs, cushion or
blankets, near draperies, or on dusty surfaces that may block its air vents. Always use
the computer on flat surfaces.

Do not use the computer and/or the AC adapter while covered or wrapped in cloth.
Ensure the AC adapter operates in a clear environment.

Before putting your computer in a bag, make sure the computer is turned off or is in
Sleep mode, and the power indicator light is off.

When holding the computer, be sure to wait until it cools down. The surface around the air
exhaust vent may be extremely hot.

To prevent possible damage and risk of ignition to your computer during transportation, first
attach any supplied connector covers and slot protectors in their appropriate locations, and
secure the battery pack in the battery compartment.

Always keep the battery pack installed while the computer is in use.

Do not use or store your computer in a location subject to heat sources, such as radiators or
air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock;
strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low
temperatures; and high humidity.

For information on how to replace the battery pack, refer to the leaflet that came with your
VAIO® computer.

Do not charge the battery pack in any way other than as described in the user guide or as
designated by Sony in writing.

Sony recommends using the genuine Sony battery pack and AC adapter that are provided
with this product. If either of these items needs to be replaced during the life of the product,
be sure to use a compatible genuine Sony battery pack or AC adapter. Information about
compatible models can be found at http://www.sony.net/.

Sony disclaims and shall assume no responsibility in case of any losses and damages arising
from:
 the use of non-genuine Sony battery packs or AC adapters with your VAIO® computer.
 the disassembly, alteration of, or tampering with any Sony battery pack.
5

Do not use wireless functionality on hospital premises. Doing so may cause medical devices
to malfunction.

Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless
function is prohibited on the airline, disable all wireless connections before boarding. Select
the Settings charm and the network icon, and then turn on Airplane mode. If you urgently
need to disable the wireless function, turn off the computer.

The WIRELESS indicator light on your computer is on when Airplane mode is disabled. Even
if you disable all wireless connections with Airplane mode disabled, the WIRELESS indicator
light stays on.

If using wireless functionality near a pacemaker, make sure it is at least 8 inches / 20 cm away
from the pacemaker.

Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused
when operating this device.

Do not clean your computer with aerosol products (air dusters, aerosol sprays, etc.) that
contain flammable gas. Doing so may fill the inside of the computer with gas and if the
motors, the switch contacts, or other internal parts of the computer spark, the gas may ignite
and it could cause an explosion or fire.
6
Avertissement
Pour toute question concernant ce produit, veuillez ècrire à Sony Customer Information Service
Center au 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA ou se trouve le Sony Customer Service
(service consommateur de Sony) sur Internet à : http://fr.sony.ca/support.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le châssis de cet appareil et ne confier
son entretien qu’à une personne qualifiée.

Si vous éteignez votre ordinateur à l’aide du bouton  (bouton d’alimentation), vous ne le
débranchez pas complètement de la tension de secteur. Pour le débrancher entièrement,
déconnectez l’adaptateur c.a. ou le câble d’alimentation de la prise. L’appareil doit être le plus
près possible d’une prise murale pour en faciliter l’accès.

Ne posez pas l’ordinateur directement sur vos genoux. Durant le fonctionnement normal, la
température augmente et cela pourrait créer un inconfort ou des brûlures.

Ne mettez pas l’adaptateur c.a. en contact avec votre peau. Éloignez l’adaptateur c.a. de votre
corps s’il devient chaud et qu’il cause un inconfort.

Lorsque l’ordinateur fonctionne, ne bloquez pas la sortie d’air ou des évents d’aération.

Si vous bloquez les évents d’aération, cela pourrait restreindre la circulation d’air et causer
une surchauffe interne pouvant entraîner une déformation de l’ordinateur, une défaillance ou
un risque d’incendie.

Afin d’assurer une circulation d’air normale et un fonctionnement fiable standard, suivez les
précautions suivantes :

N’utilisez pas l’ordinateur sur une surface couverte de tissu, comme un tapis, un coussin
ou une couverture, près d’une draperie ou d’une surface poussiéreuse susceptible de
bloquer les évents d’aération. Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface plate.

N’utilisez pas l’ordinateur et/ou l’adaptateur c.a. lorsqu’il est recouvert d’une toile.
Assurez-vous que l’adaptateur c.a. fonctionne dans un environnement dégagé.

Avant de ranger votre ordinateur dans une sacoche, assurez-vous que celui-ci est éteint
ou en mode Veille, et que la lumière du témoin d’alimentation n’est pas allumée.

Lorsque vous tenez l’ordinateur, assurez-vous qu’il est refroidi. Il est possible que la surface
autour d’un évent d’aération soit extrêmement chaude.

Afin de prévenir des indemnités à votre ordinateur pendant le transport, attachez d’abord
tous les volets de connecteurs et protecteurs d’emplacements comme il convient, et insérez
la batterie dans le logement de la batterie.

Laissez toujours la batterie à l’intérieur de l’ordinateur pendant son utilisation.

N’utilisez pas votre ordinateur et ne le rangez pas dans un endroit exposé à des sources de
chaleur, comme des radiateurs ou des conduits d’air ; le rayonnement solaire. Ne l’exposez
pas non plus à une quantité excessive de poussière ; à l’humidité ou la pluie ; à une vibration
mécanique ou à un choc ; à des aimants puissants ou à des haut-parleurs non protégés
contre les champs magnétiques ; à des températures extrêmement basses ou hautes et à une
humidité intense.

N’essayez pas de charger le module batterie d’une autre façon que celle décrite dans le Guide
de l’utilisateur ou dans la documentation écrite de Sony.

Sony recommande d’utiliser uniquement le module batterie et l’adaptateur secteur de
marque Sony fournis avec ce produit. Si l’un de ces éléments devait être remplacé durant le
cycle de vie du produit, veillez à utiliser un module batterie ou un adaptateur secteur
compatibles de marque Sony. Des informations sur les modèles compatibles sont disponibles
sur : http://www.sony.net/.

Sony rejette toute responsabilité en cas de perte ou de dommages engendrés par l’utilisation
de modules batterie ou d’adaptateurs secteur de marque autre que Sony avec votre
ordinateur VAIO®, ou par le désassemblage ou l’altération des modules batterie Sony.
7

Ne pas utiliser la fonctionnalité sans fil dans les hôpitaux car cela risquerait de provoquer le
mauvais fonctionnement des appareils médicaux.

Vérifiez et respectez les restrictions des compagnies aériennes concernant l’utilisation des
fonctions sans fil. Si une compagnie interdit l’utilisation d’une fonction sans fil, coupez toutes
les connexions de vos appareils sans fil avant d’embarquer. Sélectionnez l’icône Paramètres
et l’icône du réseau et activez le Mode Avion. Si vous avez besoin de désactiver la fonction
sans fil de toute urgence, éteignez l’ordinateur.

Le témoin WIRELESS de votre ordinateur est allumé lorsque le Mode Avion est désactivé, et
ce même si vous avez désactivé toutes les connexions sans fil.

Si vous utilisez la fonctionnalité sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous
qu’il est au moins à 8 pouces / 20 cm du stimulateur cardiaque.

Sony n’est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent
d’être provoquées lors du fonctionnement de cet appareil.

Ne nettoyez pas votre ordinateur à l’aide de produits en aérosol (bombes d’air sec, sprays
etc.) contenant des gaz inflammables, afin d’éviter toute pénétration de gaz dans l’ordinateur.
En cas d’étincelle provenant des moteurs, des contacts de l’interrupteur ou d’autres pièces
internes de l’ordinateur, le gaz risquerait de prendre feu et de causer une explosion ou un
incendie.
8
To change the backup battery, please contact your nearest Sony Service
Center.
Pour changer la pile de rechange, veuillez contacter votre centre de service
Sony le plus près.
Wireless LAN Security
Creating security settings for a Wireless LAN is extremely important. Sony assumes no responsibility
for any security problems that may arise from the use of a Wireless LAN.
Sécurité du réseau local sans fil
La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante.
Sony n’est pas tenu responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de
l’utilisation du réseau local sans fil.
9
For models with the optical disc drive only
The optical disc drive of your computer is classified as a CLASS 1 LASER
PRODUCT and complies with the Laser Products Safety Standard
IEC/EN 60825-1.
Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only
by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety
hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
For incorporated optical disc drive:
Caution - Class 3B visible and invisible laser radiation when open. Avoid
direct exposure to the beam.
 Maximum power: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
 Beam divergence: 0.6 (λ 650nm), 0.45 (λ 780nm), 0.85 (λ 405nm)
 Pulse duration: Continuous wave
Uniquement pour les modèles dotés du lecteur de disque optique
Le lecteur de disque optique de votre ordinateur est classé comme étant un
PRODUIT LASER de CLASSE 1. De plus, il est conforme à la norme de sécurité
sur les produits laser IEC/EN 60825-1.
Avertissement - La réparation et l’entretien de ce produit ne doivent être
effectués que par un technicien autorisé par Sony. Des réparations ainsi
qu’une utilisation inadéquates peuvent entraîner un risque pour la sécurité.
Avertissement - L’utilisation des contrôles ou des réglages, ou la réalisation
de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut
entraîner une exposition dangereuse à des radiations.
Lecteur de disque optique intégré :
Avertissement - Rayonnement laser visible et invisible de classe 3B en cas
d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau.
 Puissance maximale : 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm),
39 μW (λ 405nm)
 Divergence de faisceau : 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
 Durée d’une impulsion : onde entretenue
10
The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in the
USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations, and the FCC statements are not
applicable in Canada, including the Province of QUEBEC.
L’avis suivant de la FCC s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriqué pour être vendu
aux É.-U. Il est possible que d’autres versions ne soient pas conformes aux règlements techniques
de la FCC. Par ailleurs, l’avis de la FCC ne s’applique pas au Canada, y compris dans la province de
QUÉBEC.
FCC Information (USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that comply with FCC
Class B limits may be attached to this computer product. Operation with noncompliant peripherals
is likely to result in interference to radio and television reception.
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with cables
connected to peripherals that are not shielded and grounded may result in interference to radio
and television reception.
11
FCC/IC Radio Frequency Exposure
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using
low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are
absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the
microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by
heating tissue), exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any biological
effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings
have not been confirmed by additional research.
This equipment has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or
transmitter except Grant condition.
Models with the BLUETOOTH functionality contain a Wireless transmitter which is co-located and
operating simultaneously with a 0.017W BLUETOOTH output of Wireless LAN BLUETOOTH combo
module FCC ID: PPD-AR5B225.
Exposition aux radiofréquences FCC/IC
Selon les preuves scientifiques disponibles, aucun problème de santé n’est associé à l’utilisation
d’appareils sans fil de faible puissance. Rien ne prouve cependant que ces appareils sont
absolument sans danger. Lorsqu’ils sont utilisés, les appareils sans fil de faible puissance émettent
de faibles niveaux d’énergie radiofréquence (RF) dans la gamme des hyperfréquences. Bien que les
niveaux élevés de radiofréquence puissent avoir un effet sur la santé (réchauffement des tissus),
l’exposition à de faibles niveaux n’ayant pas d’effet thermique n’a aucun impact négatif connu sur
la santé. De nombreuses études sur l’exposition aux radiofréquences de faible niveau n’ont révélé
aucun effet biologique. Certaines d’entre elles ont sous-entendu qu’il pourrait y avoir de tels effets,
mais leurs résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires.
Cet equipement a ete teste et s’est avere conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
definies par la FCC et IC pour l’environnement non controle ; il repond aux regles sur l’exposition
aux rayonnements RF (radiofrequence) figurant dans le Supplement C de la norme OET65 de la FCC
et a celles de la norme RSS-102 d’IC.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d’autres antennes ou
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation spéciale.
IC RSS (Canada)
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
12
Recycling Information
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location
nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837,
or visit http://www.rbrc.org/.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en
rapportant les piles usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
13
Battery pack
Caution
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
The battery pack used in this device may present a fire or chemical burn
hazard if mistreated. Do not crush, disassemble, heat above 140°F / 60°C or
incinerate. Dispose of used batteries promptly and properly. Keep away
from children.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery pack or wet them with
any liquid, for example, water, coffee, or juice.
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
Batterie
Avertissement
Une batterie non conforme présente un danger d’explosion.
La remplacer seulement par une batterie identique ou de type équivalent
recommandé par le fabricant. Évacuer les batteries usées selon les directives
du fabricant.
La manutention incorrecte du module de batterie de cet appareil présente
un risque d’incendie ou de brûlures chimiques. Ne pas écraser, démonter,
incinérer ou exposer à une température de plus de 60°C. Éliminez les
batteries usées rapidement et de la manière appropriée. Garder hors de
portée des enfants.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la batterie et ne les
humidifiez pas avec un liquide comme de l’eau, du café ou du jus.
Ne pas utiliser des batteries au lithium ionisé qui sont endommagées ou
qui fuient.
Specifications of the supplied battery pack
Model number :
VGP-BPS30
Maximum Charge Current :
1.69 A
Maximum Charge Voltage :
12.54 V
Model number :
VGP-BPS33
Maximum Charge Current :
1.69 A
Maximum Charge Voltage :
13.11 V
14
For customers in USA
Regulatory Information
If you have questions about this product, you can write to the Sony Customer Information Service
Center at 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913, USA or find Sony Customer Service on the Web
site at:http://esupport.sony.com/US/VAIO for customers in USA or http://www.sony.ca/support/ for
customers in Canada.
Declaration of Conformity
Trade Name:
SONY
Model No.:
SVT141A11L, SVT131A11L
Responsible Party:
Sony Electronics Inc.
Address:
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127, U.S.A.
Telephone No.:
(For FCC-related matters only)
858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
15
For customers in Canada
Industry Canada Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de L’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
16
Para clientes en países o regiones
de América Latina
© 2012 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibido, a menos que medie
una autorización previa por escrito, copiar, traducir o reducir total o parcialmente este manual y el
software descrito en este manual a cualquier forma que pueda leerse por medios mecánicos.
SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O
CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA DOCUMENTACIÓN, Y POR LA PRESENTE SE
EXIME EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
FACILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN. EN NINGÚN CASO SONY ELECTRONICS
INC. ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES, SEA POR
ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD DE UN CONTRATO O QUE, DE OTRO MODO, SURJAN EN VIRTUD DE O
EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN
ESTE DOCUMENTO O EN RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL O EL USO DEL SOFTWARE.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la
información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este
documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de Sony y también software usado con licencia de otras
empresas. El uso de dicho software está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de
licencia adjuntos a este producto. Las especificaciones del software están sujetas a cambios sin
previo aviso y es posible que no sean necesariamente idénticas a las versiones actuales que se
vendan al por menor.
Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software.
Asimismo, es posible que las suscripciones a los proveedores de servicios en línea exijan el pago
de una tarifa e información sobre tarjetas de crédito. Los servicios financieros pueden solicitar la
firma de acuerdos previos con alguna institución financiera participante.
Sony, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
Requisitos de usuario final / activación del producto
Ciertos productos de software instalados en la computadora pueden incluir funciones, tales como,
protección de copias y tecnología de gestión de contenidos. Para poder utilizar los productos de
software es necesario aceptar los términos y condiciones de los contratos de usuario final y el total
cumplimiento de los procedimientos de activación del producto que correspondan. Los
procedimientos de activación de productos y las políticas de confidencialidad se detallarán durante
el lanzamiento inicial de los productos de software o después de ciertas reinstalaciones de los
mismos o reconfiguraciones de la computadora y se pueden completar por Internet o por teléfono
(es posible que se apliquen cargos por llamada).
17
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se indican en la parte inferior de la computadora VAIO®
de Sony. Anote los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y conserve
la información en un lugar seguro. Cuando llame al Centro de Servicio Sony, mencione los números
de modelo y de serie.
Número de modelo:
SVT131A11U (SVT13125CLS)
SVT141A11U (SVT14115CLS)
Número de serie:
________________________
AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Especificaciones
Computadora
cc 19.5 V
cc 19.5 V
2 A (Para SVT131A11U)
3.3 A (Para SVT141A11U)
Adaptador ca/cc
Modelo(s):
VGP-AC19V39 o VGP-AC19V48
Entrada:
ca 100-240 V
ca 100-240 V
Salida:
cc 19.5 V
cc 19.5 V
50/60 Hz
50/60 Hz
1 A (Para VGP-AC19V39)
1.5 A (Para VGP-AC19V48)
2 A (Para VGP-AC19V39)
3.3 A (Para VGP-AC19V48)
Batería recargable
Modelo(s):
VGP-BPS30 o VGP-BPS33
Especificaciones
eléctricas:
cc 11.1 V
cc 11.4 V
4 050 mAh (Para VGP-BPS30)
3 760 mAh (Para VGP-BPS33)
Para evitar cualquier peligro, el adaptador ca incluido se debe utilizar correctamente, según las
instrucciones de funcionamiento suministradas.
18
Información de seguridad
Advertencia

Para prevenir incendios y peligros de descargas eléctricas, no exponga la computadora a la
lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal calificado
para realizar cualquier tipo de reparación.

Apagar el equipo mediante el botón  (botón de encendido) no lo desconecta
completamente de la red de suministro eléctrico. Para hacerlo, desenchufe el adaptador de ca
o el cable de alimentación de dicha red. La toma de corriente debe estar instalada cerca del
equipo y debe ser de fácil acceso.

No use la computadora directamente sobre sus piernas. La temperatura de la base de la
unidad aumentará durante el funcionamiento normal, y un contacto prolongado puede
resultar incómodo o provocar quemaduras.

No ponga el adaptador de ca en contacto con su piel. Aparte el adaptador de ca de su cuerpo
si se calienta o le causa incomodidad.

No bloquee la salida de aire ni las tomas de aire mientras la computadora está en
funcionamiento.

Bloquear las tomas de aire provoca limitación en la circulación de aire, que puede provocar
sobrecalentamiento interno, que daría como resultado la deformación de la computadora, su
mal funcionamiento o un riesgo de incendio.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para proporcionar una circulación de aire
adecuada y garantizar un funcionamiento confiable y normal:

No use la computadora sobre superficies de tela, como alfombras, almohadones y
mantas, cerca de cortinados, o sobre superficies con polvo que podrían bloquear sus
tomas de aire. Siempre use la computadora sobre superficies planas.

No use la computadora ni el adaptador de ca mientras estén cubiertos con tela.
Asegúrese de que el adaptador de ca funciona en un entorno limpio.

Antes de colocar la computadora en un bolso, asegúrese de que esté apagada o en
modo de Suspensión y que la luz del indicador de encendido esté apagada.

Cuando sostenga la computadora, asegúrese de hacerlo después de que se enfrió. La
superficie alrededor de la toma o salida de aire puede volverse muy caliente.

Para evitar posibles daños y el riesgo de que se incendie la computadora durante el
transporte, primero coloque correctamente todos los protectores que se suministran para los
conectores y para las ranuras, y asegure la batería en el compartimiento de la batería.

Mantenga siempre el paquete de baterías instalado cuando la computadora esté en uso.

No use ni almacene su computadora en lugares expuestos a fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire; luz solar directa; cantidades excesivas de polvo; humedad o
lluvia; vibración mecánica o golpes; imanes potentes o altavoces que no están protegidos
magnéticamente; temperaturas extremadamente altas o bajas; y alto nivel de humedad.

Recargue la batería únicamente como se describe en la guía del usuario o según haya
acordado Sony por escrito.

Sony recomienda utilizar el paquete de batería recargable de Sony y el adaptador de ca
proporcionados con este producto. Si tuviera que reemplazar cualquiera de estos dos
artículos durante la vida útil de este producto, asegúrese de utilizar un paquete de batería o
un adaptador de ca original de Sony. Para obtener más información sobre los modelos
compatibles, visite la página http://www.sony.net/.

Sony renuncia y no asume ninguna responsabilidad sobre daños o pérdidas de datos
causados por el uso de paquetes de baterías o adaptadores de ca no originales de Sony en su
ordenador VAIO®; o por la descompilación, la alteración o el desmontaje de cualquier
paquete de batería de Sony.
19

No utilice la funcionalidad inalámbrica en los hospitales, ya que podría ocasionar fallos en los
dispositivos médicos.

Compruebe y respete las restricciones de la aerolínea acerca del uso de las funciones
inalámbricas. Si el uso de la función inalámbrica está prohibido en la aerolínea, desactive
todas las conexiones inalámbricas antes de embarcar. Seleccione el acceso Configuración y el
icono de red y, a continuación, encienda el Modo avión. Si necesita con urgencia deshabilitar
la función inalámbrica, apague la computadora.

La luz del indicador WIRELESS de su computadora está encendida cuando el Modo avión
está desactivado. Aún cuando se desactivan todas las conexiones inalámbricas con el Modo
avión desactivado, la luz del indicador WIRELESS permanecerá encendida.

Si va a utilizar la funcionalidad inalámbrica cerca de un marcapasos, asegúrese de que se
encuentra a una distancia de al menos 20 cm del mismo.

Sony no es responsable de las interferencias que pudiera experimentar o que se pudieran
ocasionar cuando esté utilizando este dispositivo.

No limpie la computadora con productos en aerosol (pulverizadores, aerosoles, etc.) que
contengan gases inflamables. Si lo hace, se puede llenar el interior de la computadora de gas
y, si el motor, los contactos de los interruptores u otras piezas internas de la computadora
producen chispas, el gas puede provocar fuego y ocasionar una explosión o un incendio.
20
Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de
servicio Sony más cercano.
Únicamente para modelos con unidad de disco óptico
La unidad de disco óptico de su computadora ha sido clasificado como
PRODUCTO LÁSER CLASE 1 y cumple con el estándar de seguridad de
productos láser IEC/EN 60825-1.
Precaución - Las reparaciones y el mantenimiento sólo pueden ser
autorizados por técnicos de Sony. Las reparaciones y el uso incorrectos
pueden crear peligros de seguridad.
Precaución - La utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos de los aquí especificados pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la radiación.
Para unidad de disco óptico incorporada:
Precaución - Radiación láser visible e invisible de Clase 3B cuando está
abierto. Evite la exposición directa al haz.
 Potencia máxima: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
 Divergencia del haz: 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
 Duración del impulso: onda continua
Se aplican condiciones restrictivas en Chile.
Chile: Las funciones red local inalámbrica y BLUETOOTH son solo para uso en interiores.
21
Cuidado de la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido)

La exposición directa a los rayos del sol puede dañar la pantalla LCD (Pantalla de Cristal
Liquido). Tenga cuidado cuando utilice la computadora cerca de una ventana.

No raye la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ni ejerza presión sobre ella ya que esto
podría provocar un funcionamiento defectuoso.

El uso de la computadora a bajos niveles de temperatura puede producir una imagen residual
en la pantalla. Esto no implica un funcionamiento defectuoso. Cuando la computadora vuelva
a temperatura normal, la pantalla funcionará normalmente.

La suba de temperatura de la pantalla durante su funcionamiento es normal y no indica
anomalía ni defecto en el equipo.

La pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ha sido fabricado utilizando tecnología de alta
precisión. Sin embargo, podrían aparecer continuamente unos diminutos puntos negros o
puntos brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido). Esto
es el resultado normal del proceso de fabricación y no indica una anomalía.
Paquete de la batería
Precaución
Si la batería se reemplaza de forma incorrecta, se corre peligro de que
ocurra una explosión.
Reemplácela solamente por una del mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las
instrucciones del fabricante.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar peligros de
incendio o quemaduras químicas si se la manipula de forma incorrecta. No
se debe aplastar, desarmar, calentar a temperatura superior a los 60°C /
140°F ni incinerar. Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera
adecuada. Manténgala fuera del alcance de los niños.
No cortocircuite los terminales metálicos de la batería y evite que entren en
contacto con líquidos como agua, café o zumo.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con pérdidas.
22
Para clientes no Brasil
Aviso
© 2012 Sony Electronics Inc. É proibida a reprodução total ou parcial sem a autorização por escrito.
Todos os direitos reservados. Este manual e o software descritos neste documento, total ou
parcialmente, não poderão ser reproduzidos, traduzidos, nem reduzidos para qualquer forma
legível por dispositivo sem autorização prévia por escrito.
A SONY ELECTRONICS INC. NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA COM RELAÇÃO A ESTE MANUAL, O
SOFTWARE NEM QUALQUER OUTRA INFORMAÇÃO CONTIDA NELE E RENUNCIA EXPRESSAMENTE A
QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO IMPLÍCITA PARA QUALQUER
FINALIDADE COM RELAÇÃO A ESTE MANUAL, O SOFTWARE OU DEMAIS INFORMAÇÕES. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SONY ELECTRONICS INC. SERÁ CONSIDERADA RESPONSÁVEL POR
QUALQUER DANO INCIDENTAL, CONSEQÜENCIAL OU ESPECIAL COM BASE EM ATO ILÍCITO,
CONTRATO OU DE OUTRA FORMA DECORRENTE DE OU COM RELAÇÃO A ESTE MANUAL, SOFTWARE
OU QUALQUER OUTRA INFORMAÇÃO CONTIDA NELE OU RESULTANTE DE SEU USO.
A SONY NÃO GARANTE QUE AS FUNÇÕES DESCRITAS NESTE GUIA SERÃO ININTERRUPTAS OU QUE
ESTARÃO SEM ERROS. A SONY TAMBÉM NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE E NÃO
PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS OU VÍRUS QUE POSSAM INFECTAR O SEU
COMPUTADOR OU OUTRA PROPRIEDADE DEVIDO AO SEU ACESSO, USO OU NAVEGAÇÃO EM
QUALQUER SITE DESCRITO OU AO DOWNLOAD DE QUALQUER MATERIAL, DADOS, TEXTO, IMAGENS,
VÍDEO OU ÁUDIO A PARTIR DE QUALQUER SITE DESCRITO. AS INFORMAÇÕES DOS SITES SÃO
OBTIDAS DE VÁRIAS FONTES E PODEM SER IMPRECISAS. AS CÓPIAS DAS INFORMAÇÕES DOS
DIREITOS AUTORAIS SÓ PODERÃO SER TIRADAS PARA AS FINALIDADES PERMITIDAS POR LEI.
A Sony Electronics Inc. se reserva o direito de modificar o presente manual ou as informações nele
contidas a qualquer momento e sem aviso prévio. O software descrito no presente manual é regido
pelos termos de um contrato de licença de uso em separado.
Este produto contém um software de propriedade da Sony e licenciado por terceiros. O uso deste
software está sujeito aos termos e condições dos contratos de licença fornecidos junto com o
produto. As especificações do software estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e podem não
ser necessariamente idênticas às versões de varejo atuais.
Alguns produtos fornecidos com este computador podem incluir recursos tais como proteção
contra cópia e tecnologia para gestão de conteúdo. O USO DOS PRODUTOS DO SOFTWARE REQUER
UM ACORDO PARA OS CONTRATOS APLICÁVEIS AOS USUÁRIOS FINAIS E TOTAL CONFORMIDADE
COM OS PROCEDIMENTOS APLICÁVEIS À ATIVAÇÃO DO PRODUTO. Os procedimentos para ativação
do produto e as diretivas de privacidade serão detalhados durante o lançamento inicial do produto
de software ou durante algumas reinstalações do software ou reconfigurações do computador e
poderão ser concluídos pela Internet ou pelo telefone (despesas de chamada poderão ser
cobradas).
As atualizações e adições ao software poderão estar sujeitas a uma cobrança adicional. A
assinatura de provedores de serviços on-line necessitará de uma taxa e informações de cartão de
crédito. Os serviços financeiros requerem acordos antecipados com as instituições financeiras.
Sony, VAIO, e o logotipo VAIO são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.
Todas as demais marcas são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
23
A funcionalidade Wireless LAN, incorporada apenas nos modelos
selecionados, obteve a certificação Wi-Fi e está em conformidade com as
especificações de interoperabilidade estabelecidas pela WFA (Wi-Fi
Alliance).
A engenharia reversa ou a desmontagem não são permitidas.
Requisitos para o usuário final / ativação do produto
Alguns produtos de software fornecidos com este computador podem incluir recursos tais como
proteção contra cópia e tecnologia para gestão de conteúdo. O uso dos produtos do software
requer um acordo para os contratos aplicáveis aos usuários finais e total conformidade com os
procedimentos aplicáveis à ativação do produto. Os procedimentos para ativação do produto e as
diretivas de privacidade serão detalhados durante o lançamento inicial do produto de software ou
durante algumas reinstalações do software ou reconfigurações do computador e poderão ser
concluídos pela Internet ou pelo telefone (despesas de chamada poderão ser cobradas).
24
Informações sobre segurança e cuidados
Em caso de dúvidas a respeito do seu produto ou para obter o endereço do Centro de Serviços da
Sony mais próximo, visite o site de suporte on-line da Sony no seguinte endereço
http://esupport.sony.com/BR/VAIO.

Para evitar risco de incêndio ou de choque, não exponha o computador a chuva ou umidade.

Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Confie os serviços necessários somente a
pessoal qualificado.

Desligar o computador com o botão  (botão de alimentação) não o desconecta
completamente da tensão da rede elétrica. Para desconectá-lo completamente, retire o
adaptador de CA ou o cabo de energia da rede elétrica. O soquete da tomada deve estar
instalado próximo ao equipamento e acessado facilmente.

Não use o computador diretamente sobre as pernas. A temperatura da base da unidade
aumentará durante a operação normal e, ao longo do tempo, poderá resultar em desconforto
ou até queimaduras.

Não coloque o adaptador CA em contato com sua pele. Coloque o adaptador CA longe de seu
corpo à medida que ele ficar quente e causar desconforto.

Não bloqueie as saídas de ar ou aberturas de ventilação enquanto o computador estiver em
funcionamento.

Bloquear as aberturas de ventilação leva à restrição de circulação do ar, o que pode causar
superaquecimento interno, resultando em deformação no computador, mal funcionamento
ou risco de incêndio.

Observe as seguintes precauções para proporcionar circulação de ar adequada e para
garantir uma operação normal confiável:

Não utilize o computador em qualquer superfície coberta de pano, como tapetes,
almofadas ou cobertores, próximo a cortinas ou sobre superfícies empoeiradas que
possam bloquear as aberturas de ventilação. Sempre use o computador em superfícies
planas.

Não use o computador e/ou adaptador de CA enquanto ele estiver coberto ou
envolvido em tecido. Assegure-se de que o adaptador de CA opere em um ambiente
limpo.

Antes de guardar o computador em uma bolsa, verifique se ele está desligado ou no
modo de suspensão e que a luz indicadora de energia está desligada.

Ao segurar o computador, certifique-se de que ele esteja frio. A superfície ao redor da
abertura de ventilação pode estar extremamente quente.

Para evitar possíveis danos ao computador durante o transporte, primeiro fixe as tampas dos
conectores fornecidos e os protetores de slots nos locais adequados e prenda o conjunto de
baterias no seu compartimento.

Mantenha sempre a bateria instalada ao usar o computador.

Não use ou armazene o seu computador em um local exposto a fontes de calor, como
aquecedores ou dutos de ar, luz solar direta, poeira excessiva, umidade ou chuva, vibração ou
choque mecânicos, imãs fortes ou alto- falantes sem proteção contra imã, temperaturas
excessivamente altas ou baixas e alta umidade.

Não carregue a bateria de qualquer outro modo que não seja o descrito no manual do
utilizador ou indicado pela Sony por escrito.

A Sony recomenda a utilização da bateria e do transformador Sony genuínos fornecidos com
este produto. Se qualquer um destes itens tiver de ser substituído durante o período de vida
do produto, certifique-se de que utiliza uma bateria ou um transformador Sony genuíno
compatível. Poderá obter informações sobre modelos compatíveis em http://www.sony.net/.

A Sony desresponsabiliza-se e não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas e danos
resultantes
 da utilização de baterias ou transformadores não genuínos com o computador VAIO®; ou
 da desmontagem, alteração ou adulteração de qualquer bateria Sony.
25

Não use a funcionalidade sem fio em instalações hospitalares. Isso poderá causar o
funcionamento incorreto dos dispositivos médicos.

Verifique e respeite as restrições das linhas aéreas em relação à utilização de dispositivos
sem fio. Se o uso da função sem fio for proibido, desative todas as suas conexões sem fio
antes de embarcar. Selecione o botão Configurações e o ícone da rede e depois, ative o
Modo Avião. Caso precise urgentemente desativar a função sem fio, desligue o computador.

A luz indicadora WIRELESS em seu computador fica acesa quando o Modo Avião está
desativado. Mesmo se desativar todas as conexões sem fio com o Modo Avião desativado, a
luz indicadora WIRELESS permanece acesa.

Se usar a funcionalidade sem fio próximo a um marca-passo, certifique-se de que ela esteja
no mínimo a uma distância de 20 cm / 8 polegadas do dispositivo.

A Sony não se responsabiliza por qualquer interferência que possa existir ou que possa ser
causada quando for operar este dispositivo.

Não limpe seu computador com produtos aerosóis (borrifadores, sprays etc.) que contenham
gás inflamável. Fazer isso pode encher o interior do computador de gás e, se os motores, os
contatos do interruptor ou outras peças internas faiscarem, o gás pode inflamar causando
explosão ou incêndio.
26
Para trocar a bateria reserva, entre em contato com o Centro de Serviços
Sony mais próximo.
Somente em modelos com a unidade de disco óptico
A unidade de disco óptico de seu computador é classificada como PRODUTO
A LASER DE CLASSE 1 e está em conformidade com o Padrão de Segurança de
Produtos a Laser da IEC/EN 60825-1.
Atenção - O conserto e a manutenção deste equipamento só devem ser
efetuados por técnicos autorizados pela Sony. Consertos e uso
inapropriados podem gerar riscos à segurança.
Atenção - O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos
além dos que estão especificados neste documento podem resultar em
exposição perigosa a radiação.
Para a unidade de disco óptico incorporada:
Atenção - Radiação laser Classe 3B visível e invisível quando aberto. Evite a
exposição ao feixe.
 Potência máxima: 390 µW (λ 650nm), 563 µW (λ 780nm), 39 µW (λ 405nm)
 Divergência do raio: 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
 Duração da pulsação: onda contínua
Segurança da LAN sem fio
A criação de definições de segurança para a LAN sem fio é extremamente importante. A Sony não
assume nenhuma responsabilidade pelos problemas de segurança que possam resultar do uso da
LAN sem fio.
27
NOVO PADRÃO DE PLUGUES E TOMADAS
Somente para produtos que utilizam cabo de alimentação de 3
pinos
Com o intuito de atender à norma brasileira NBR 14.136 da Associação Brasileira de Normas
Técnicas - ABNT, bem como às Resoluções do CONMETRO Nºs 11/2006 e 02/2007, informamos que
o cabo de alimentação deste produto já está adequado à nova regulamentação possuindo um
novo padrão de plugue.
Caso seja necessário, recomendamos a substituição da tomada antiga de sua residência para o
novo padrão por um técnico habilitado.
Os benefícios do novo padrão de plugues e tomadas são:
 Maior segurança contra risco de choque no momento da conexão do plugue à tomada;
 Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo problemas por falha de contato;
 Melhoria na eficiência energética (economia de energia)
Para aproveitar os benefícios que a nova padronização traz, é necessário o aterramento da tomada
conforme norma técnica de instalações (NBR 5410).
Para mais informações sobre esta nova regulamentação entre no site:
http://www.inmetro.gov.br/qualidade/pluguestomadas/index.asp
28
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível
que permite que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível baixo.


Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem
distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora
protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a
vida.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
29
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
Baterias de Íon-Lítio
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar
incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes
precauções.
 Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou
impacto, como martelar, deixar cair ou pisar.
 Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em
contato com os terminais da bateria.
 Não exponha a bateria a temperaturas elevadas, acima de 60°C, como sob
a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
 Não incinere nem jogue no fogo.
 Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou com vazamentos.
 Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
 Mantenha a bateria seca.
 Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente
recomendada pela Sony.
30
Printed in China
© 2012 Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Laptop Clamshell Silver
  • Intel® Core™ i7 i7-3520M 2.9 GHz
  • 33.8 cm (13.3") 1366 x 768 pixels LED backlight 16:9
  • 4 GB DDR3-SDRAM 1600 MHz
  • 352 GB Hybrid-HDD
  • Intel® HD Graphics 4000
  • Ethernet LAN 10,100,1000 Mbit/s Bluetooth 4.0
  • Lithium-Ion (Li-Ion) 5.5 h
  • Windows 8 64-bit

Related manuals

Download PDF

advertisement