4-566-838-34(1) Personal Audio System Système audio personnel Sistema de audio personal Refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document) for how to listen to music stored in your PC or other device over your Wi-Fi network. Reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct) pour savoir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou autre périphérique à l'aide de votre réseau Wi-Fi. Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (se encuentra en un documento aparte) acerca de cómo escuchar la música almacenada en su PC u otro dispositivo a través de la red Wi-Fi. SRS-X88 Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference. Owner’s Record The serial number is located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. SRS-X88 Serial No. For customers in the USA Please register this product on line at http:// www.sony.com/productregistration Proper registration will enable us to send you periodic updates about new products, services and other important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. Thank you. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose batteries or apparatus with battery installed to an excessive heat such as sunshine, fire or the like. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned off. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 2US installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SRS-X88 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA Telephone No.: 858-942-2230 Compliance with FCC requirement 15.407(c) Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the digital and analog baseband, and finally to the RF chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the aforementioned packets is being transmitted. In other words, this device automatically discontinues transmission in case of either absence of information to transmit or operational failure. Frequency Tolerance: ±20ppm 5.15-5.25 GHz band is restricted to indoor operations only. Important Safety Instructions 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. For customers in Canada This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. US High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. Outdoor use of the 5 GHz Wi-Fi function is prohibited by law. Compliance with IC requirement RSS-210 A9.4.4 Data transmission is always initiated by software, which is the passed down through the MAC, through the digital and analog baseband, and finally to the RF chip. Several special packets are initiated by the MAC. These are the only ways the digital baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, the transmitter will be on only while one of the aforementioned packets is being transmitted. In other words, this device automatically discontinues transmission in case of either absence of information to transmit or operational failure. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For the state of California, USA only Perchlorate Material - special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate 3US Do not leave the unit in a location near Precautions heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock. On safety The nameplate indicating the Sony trademark, model number and electrical rating is located on the bottom exterior of this unit. The MAC address is located on the bottom exterior of this unit. MAC1: MAC address of wired network MAC2: MAC address of Wi-Fi network Before operating the unit, be sure that the operating voltage of the unit is identical with that of your local power supply. On operation Do not insert any small objects, etc., into the jacks or ventilation hole on the rear of the unit. The unit may short out or malfunction. On cleaning Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet. Others If you have any questions or problems Where purchased Operating voltage All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Notes on the AC adaptor When connecting or disconnecting the AC adaptor, turn off the unit beforehand. Otherwise, it may cause malfunction. Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor. Polarity of the plug Plug the AC adaptor into a nearby wall outlet (mains). In the case of a problem, unplug it from the wall outlet (mains) immediately. Do not install the AC adaptor in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). On placement Do not set the unit in an inclined position. 4US concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. When disposing of or giving away this unit, make sure to initialize it to reset all settings to the factory defaults (page 25). Documents provided Operating Instructions (this document) Explains important safety information, BLUETOOTH connection method, troubleshooting, etc. On copyrights Windows, the Windows logo, and Wi-Fi Startup Guide (separate document) Explains how to listen to music stored in your PC or other device over your WiFi network. Help Guide (web document for a PC/ smartphone) Explains details about the unit; network and BLUETOOTH connection method with various devices, High-Resolution Audio playback method, etc. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Apple, the Apple logo, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. “ ” is a mark of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered marks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup™ are marks of the Wi-Fi Alliance. “S-Master” is a trademark of Sony Corporation. ClearAudio+ and are trademarks of Sony Corporation. “DSEE” and are trademarks of Sony Corporation. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 5US The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Google Cast™ and the Google Cast Badge are trademarks of Google Inc. “Xperia” and “Xperia Tablet” are trademarks of Sony Mobile Communications AB. WALKMAN® and WALKMAN® logo are registered trademarks of Sony Corporation. LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED™ are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. AOSS is a trademark of BUFFALO INC. This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/ Spotify and Spotify logos are trademarks of the Spotify Group. The system names and product names indicated in this manual are generally the trademarks or registered trademarks of the manufacturer. ™ and ® marks are omitted in this manual. Notes on the License This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. Please access the following URL and read the contents of the license. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/ Notice on GNU GPL/LGPL applied software This product contains software that is subject to the following GNU General Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The source code for the above-listed software is available on the Web. To download, please access the following URL then select the model name “SRS-X88”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the source code. Notes on the update If you use this unit while connected to the Internet via a wired or Wi-Fi network, the unit can update to the latest software automatically. By updating the software, new features will be added enabling you to experience more convenient and stable use. If you do not want to automatically update the software, you can disable this function by using the SongPal installed on your smartphone/ iPhone. However, the software may be updated automatically for stable use, etc., even if you disable this function. Also, if you disable this function, you can still update the software manually. For details about how to set and operate, refer to the Help Guide. The unit may not be operational while updating. Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. 6US Table of Contents Precautions ......................................4 Documents provided.......................5 On copyrights ..................................5 Listening to music on a highresolution supported Walkman® and Xperia™ (USB-B) .................. 21 Listening to music on an external device (AUDIO IN) .......................22 Getting started Location and function of controls ...8 About SongPal What you can do with SongPal...... 13 Additional information Troubleshooting ............................23 What is BLUETOOTH wireless technology? ................................25 Specifications................................ 26 Listening to music through a BLUETOOTH connection Pairing the unit with a BLUETOOTH device and listening to music..... 14 Listening to music by one-touch action (NFC) ................................ 16 Listening to music via a Wi-Fi network Selecting the method of network connection ..................................17 Connecting with a PC......................17 Listening to the same music from the multiple speakers (SongPal Link function) ..................................... 19 Listening to an Internet music service (Google Cast).............................. 19 Listening to an Internet music service (Spotify) ......................................20 Listening to music with connected components Listening to music on a USB flash drive, etc. (USB-A) ................................ 21 7US Getting started Location and function of controls This manual mainly explains operations using the buttons on the unit, but the same operations can also be performed using the remote control having the same or similar names. Unit Rear of the unit LINK indicator Indicates the status of the network connection of the unit. 8US (BLUETOOTH) PAIRING button/ indicator Tap when pairing or connecting with a BLUETOOTH device or listening to music with a BLUETOOTH device. Tap once to switch the unit to BLUETOOTH mode. Tap and hold to switch the unit to pairing mode. VOL (volume) –/+ buttons Tap to adjust the volume. The / (on/standby) indicator and reaction indicator flash according to the volume adjustment when tapped. / (on/standby) button/indicator Tap to turn the power of the unit on and off. UPDATE button Indicates the status of the unit's software update. NETWORK button/indicator Tap to switch the unit to NETWORK mode. Tap to use various music services or listen to music stored in a device on the home network with the unit. USB-B button/indicator Tap to listen to music in a device connected to the USB B port ( B). The USB-B indicator lights up when tapped. AUDIO IN button/indicator Tap to listen to music in a device connected to the AUDIO IN jack. The AUDIO IN indicator lights up when tapped. Wi-Fi antenna Set upright during Wi-Fi connection as below. LAN port Use a LAN cable (not supplied) to connect the PC or the wireless router. Getting started USB-A button/indicator Tap to listen to music in a device connected to the USB A port ( A). The USB-A indicator lights up when tapped. WPS button Press and hold when connecting to a WiFi network. Beeps will be heard by pressing and holding the WPS button for 2 seconds, which indicates that the unit is ready to connect to a wireless router. If your wireless router has a WPS button, you can use this button to connect to the network. USB B port ( B) Connect a PC using a USB cable (not supplied). When connecting a high-resolution supported Walkman® or Xperia, use the optional cable. USB A port ( A) Connect a USB flash drive directly. When connecting to an iPhone/iPad/iPod or Walkman®, use the cable supplied with the device. Remote sensor Reaction indicator When the unit receives signals from the supplied remote control, the reaction indicator (remote sensor) flashes. Also, the indicator flashes according to the volume adjustment of the unit. Swing the left side of the antenna outwards. Pull out the antenna. Rotate the antenna 90 degrees clockwise. Bring up the antenna. N-Mark If your smartphone is NFC-compatible, touch the smartphone on the N-Mark. The unit will turn on automatically and registering (pairing) and BLUETOOTH connection can be made. DC IN 19.5 V jack Connect the AC adaptor (supplied). AUDIO IN jack Connect to the headphone jack of a portable audio device, etc., using a audio cable (not supplied). 9US To enjoy more dynamic sound Remove the speaker grille on the front of the unit with the speaker grille detach tool (supplied).*1 LINK indicator Indicator status (color) Unit status Lights up (orange) The unit is connected to a Wi-Fi network. Lights up (pink) The unit is connected to a wired network. Flashes (orange) The unit is in the process of connecting to a Wi-Fi network. Flashes (pink) The unit is in the process of connecting to a wired network. Flashes (red) The network connection failed. Lights up (red) The network connection failed, or connection failed even though the network setting is complete. Speaker grille detach tool (supplied) *1 Keep the removed grille on a flat surface to prevent distortion. When the indicator is lit or flashing / (on/standby) indicator Indicator status (color) Unit status The color of the lit/flashing indicator changes depending on the connected music service. Lights up (green) The unit is turned on. Refer to Help Guide for details. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Lights up (orange) The unit is in the BLUETOOTH/Network standby mode. Turns off The unit is in the standby mode. Flashes (green) • If you tap the / (on/ standby) button to turn off the unit, the indicator flashes slowly in green, then lights up in orange or turns off. While the indicator is flashing, the unit is not operational. • When you tap the VOL (volume) –/+ button, the indicator flashes once or three times according to the volume adjustment. Flashes (red) 10US A software update is failed, or the unit is in the protect mode. See “/ (on/ standby) indicator is flashing red” (page 24) for details. (BLUETOOTH) PAIRING indicator Indicator status (color) Unit status Lights up (white) The unit is connected to a BLUETOOTH device. Flashes quickly (white) The unit is pairing with a BLUETOOTH device. Flashes (white) The unit is searching for a BLUETOOTH device to connect. NETWORK indicator Indicator status (color) Unit status Lights up (white) The unit is in the NETWORK mode. Flashes (white) The unit is receiving an audio file via the network. Remote control UPDATE button Unit status Lights up (orange) The button lights up in orange when the unit detects the latest software while connected to the Internet. When you tap and hold the lit button, the update of the unit’s software is started. Flashes (orange) • The unit is updating the software. During the update, you cannot operate the unit. • When the unit turns on for the first time after the software update, the UPDATE button flashes three times to inform you that the update is completed. Getting started Indicator status (color) / (on/standby) button Press to turn the power of the unit on and off. USB-A button Press to listen to music in a device connected to the USB A port ( A). USB-B button Press to listen to music in a USB device connected to the USB B port ( B). VOLUME +/– buttons Press to adjust the volume. The VOLUME + button has a tactile dot. Use it as a guide for operation. MUTING button Press once to mute the sound. Press once again to resume the sound. /(Previous/Next) button Press to operate a connected device while playing back music. Operation is not possible if the device is connected to the USB B port ( B) or AUDIO IN jack. Press once to play back the previous/ next track. This function may not be available depending on the device. 11US (Play/Pause) button Press to operate a connected device while playing back music. Operation is not possible if the device is connected to the USB B port ( B) or AUDIO IN jack. During playback, press once to pause; during pause, press once to resume playback. This function may not be available depending on the device. AUDIO IN button Press to listen to music in a device connected to the AUDIO IN jack. (BLUETOOTH) button Press to pair or connect with a BLUETOOTH device or to listen to music in a BLUETOOTH device. NETWORK button Press when listening to music stored in a device on the home network using the unit. To insert the batteries Insert the two supplied R03 (size AAA) batteries, side first, matching the polarities shown below. Note Do not attempt to charge the batteries. If battery leakage occurs, remove any leaked fluid in the battery compartment, and replace the batteries with new ones. Strong light, such as lighting equipment or direct sunlight, may affect remote control operation. The remote control may not work. The batteries should be replaced within every 6 months. If you find it difficult to operate the remote control, replace both batteries with new ones. Batteries installed devices shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. 12US About SongPal What you can do with SongPal SongPal is an application for controlling Sony audio devices which are compatible with SongPal using your smartphone/ iPhone. What you can control with SongPal varies depending on the connected device. The specification and design of the application may change without notice. About SongPal Search for SongPal on Google Play™ or the App Store, and download it. * Depending on the country and region, music services and their period of availability may differ. A separate registration is required for certain services. An update of the device may be required. The services provided by third parties may change, stop or be terminated without notice. Sony does not assume any responsibility for such situations. Downloading this application on your smartphone/iPhone provides the following. Sound settings of SRS-X88 You can easily customize your sound, or use Sony’s recommended settings “ClearAudio+” and “DSEE HX”. Music service* You can configure the initial settings to use music services. To enjoy music services, a third party application is required. The overview of the devices on the home network is displayed. You can select the audio device to play or group the audio devices using SongPal Link (multi-room function). Controlling devices on your home network You can play music stored in your PC or home network server over your network. Controlling a device connected via USB You can play music in a device connected to the USB A port of SRSX88. Refer to Help Guide for detailed operation. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ You can select sound sources for playback from the list of the selectable sound sources. Also, you can make various sound/network settings of audio device. Refer to SongPal Help for more details. http://info.songpal.sony.net/help/ 13US Listening to music through a BLUETOOTH connection Pairing the unit with a BLUETOOTH device and listening to music 3 The (BLUETOOTH) indicator begins to flash quickly in white, and the unit enters pairing mode. 4 You can listen to music from BLUETOOTH device over a wireless connection. Before using the BLUETOOTH function, perform pairing to register your BLUETOOTH device. Note Turn on the unit. 2 Tap the (BLUETOOTH) PAIRING button. Note Stop playback on the BLUETOOTH device before performing the pairing procedure. Loud sound may be output when the BLUETOOTH connection is established. In addition, after the connection is established, loud sound may be output at the time of the first playback operation. It is recommended to turn down the volume before starting playback. The / (on/standby) indicator lights up in green. 5 Tip 14US Make the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device. When the BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator stays lit. If the BLUETOOTH connection is not established, repeat from step 3. The (BLUETOOTH) indicator begins to flash in white. From the factory, pairing information is not stored in the unit. As such, when you tap the (BLUETOOTH) PAIRING button, the (BLUETOOTH) indicator will begin to flash quickly in white and the unit enters pairing mode automatically. In this case, proceed to step 4. When you tap the (BLUETOOTH) PAIRING button, the unit tries to make BLUETOOTH connection with the last connected BLUETOOTH device. If the device is nearby, the BLUETOOTH connection is established automatically and the (BLUETOOTH) indicator stays lit. When you want to connect another BLUETOOTH device, terminate the current BLUETOOTH connection by operating the currently connected BLUETOOTH device. Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to detect the unit. When a list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select “SRS-X88”. If passkey entry is required on the display of the BLUETOOTH device, enter “0000”. When pairing the unit with a BLUETOOTH device, place the BLUETOOTH device within one meter of the unit. If your BLUETOOTH device is compliant with one-touch connection (NFC), skip the next procedure. See “Listening to music by one-touch action (NFC)” (page 16). 1 Tap and hold the (BLUETOOTH) PAIRING button until beeps are heard. 6 Adjust the volume on the BLUETOOTH device, or tap the VOL (volume) –/+ button to adjust the volume. 7 Start playback on the BLUETOOTH device. Tip You can perform a pairing operation or attempt to make a BLUETOOTH connection with another BLUETOOTH device while the BLUETOOTH connection is established with one BLUETOOTH device. The currently established BLUETOOTH connection is canceled when BLUETOOTH connection with another device is successfully established. SongPal does not have a music playback function via the BLUETOOTH connection. Play music using the music playback software of BLUETOOTH devices (such as smartphone, PC, etc.). Note Disconnect the BLUETOOTH connection on the BLUETOOTH device. Tip When you finish playing music, the BLUETOOTH connection may terminate automatically, depending on the BLUETOOTH device. Listening to music through a registered device After step 2 on “Pairing the unit with a BLUETOOTH device and listening to music” (page 14), operate the BLUETOOTH device to connect with the unit. After adjusting the volume on the BLUETOOTH device, start playback on the BLUETOOTH device. Tip Stop playback on the BLUETOOTH device before connecting the unit to the BLUETOOTH device. Listening to music through a BLUETOOTH connection The operations described above may not be available for certain BLUETOOTH devices. In addition, the actual operations may differ depending on the connected BLUETOOTH device. Pairing mode of the unit is released after about 5 minutes and the (BLUETOOTH) indicator flashes slowly. However, when pairing information is not stored in the unit, such as from the factory, pairing mode is not released. If pairing mode is released before finishing the process, repeat from step 3. When pairing with a BLUETOOTH device that cannot display a list of detected devices or that has no display, you may pair the device by setting both the unit and the BLUETOOTH device to pairing mode. At this time, if a passkey other than “0000” is set on the BLUETOOTH device, pairing cannot be done with the unit. Once a pairing operation is performed, it does not have to be performed again. In the following cases, however, a pairing operation must be performed again: Pairing information was erased when the BLUETOOTH device was repaired. You attempt to pair the unit with more than 9 BLUETOOTH devices. This unit can pair with up to 9 BLUETOOTH devices. If you pair another BLUETOOTH device after pairing with 9 devices was performed, pairing information of the device that was connected with the unit first is overwritten with that of the new device. Pairing registration information of this unit is erased from the connected device. If you initialize the unit, all the pairing information will be erased. The unit can be paired with multiple devices, but can only play music from one paired device at a time. “Passkey” may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc. To cancel the connection with the BLUETOOTH device 15US Listening to music by one-touch action (NFC) NFC is a technology for short-range wireless communication between various devices such as a mobile phone and IC tag. Just touch your smartphone on the unit. The unit is turned on automatically, and pairing and BLUETOOTH connection are established. Beforehand, turn the NFC settings to on and unlock the screen of the smartphone. 1 Touch your smartphone on the N-Mark on the unit. Touch the smartphone on the unit and maintain contact until the smartphone responds. Refer to the user’s guide of your smartphone for the part of your smartphone used as touch contact. Follow the on-screen instructions to establish the connection. When a BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator stops flashing and stays lit. 2 After completing the connection, start playback on the smartphone. To disconnect the established connection, touch your smartphone on the N-Mark on the unit. 16US Tip When you touch an NFC-compliant smartphone on the unit while another BLUETOOTH device is connected with this unit, the BLUETOOTH device is disconnected and the unit is connected with the smartphone. Listening to music via a Wi-Fi network Selecting the method of network connection If you connect this unit to a network, you can enjoy this unit in various ways. Depending on your network environment, setting up methods are different. Select the appropriate connecting method for your network environment from below. Tip For setting the fixed IP address, use the screen in step 6 of “Connecting with a PC” (page 17). Connecting with a PC If your wireless router does not have a WPS (AOSS) button, configure Wi-Fi settings by connecting the unit to your PC with a LAN cable. Prepare a commercially-available LAN cable beforehand. Tip When setting up a Wi-Fi network, the SSID (Wi-Fi Network Name) and security key (WEP or WPA key) may be required. The security key (or network key) uses encryption to limit the devices with which communication can occur. It is used to provide higher security for devices communicating via a wireless router/access point. 1 Record the SSID and password of your router. For details, refer to the operating instructions of your router. Method for using a smartphone/ iPhone SSID (Wi-Fi Network Name) Install the SongPal application for your smartphone/iPhone. For details, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document). Password (Security Key) Method for using a wireless router with a WPS (AOSS) button Use the WPS button to connect. For details, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document). 2 Listening to music via a Wi-Fi network Note Connecting to a Wi-Fi network and a wired network simultaneously is not possible. When you connect to a Wi-Fi network, be sure to disconnect the LAN cable from the unit. Connect the unit to the PC with a LAN cable directly. Method for using a PC See “Connecting with a PC” (page 17). Method for using a wired network Refer to Help Guide for details. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ LAN cable (not supplied) Use a commercially-available LAN cable to connect. 17US 3 Turn on the unit. Wait until the LINK indicator stops flashing and stays lit in pink. It takes about 1 minutes. 6 Select the SSID of your wireless router and enter the password. Note When you connect the unit to a PC for the first time, it takes about 4 or 5 minutes until the LINK indicator stops flashing and stays lit. 4 Launch a browser. Enter the following URL in the address bar. The above URL is only for when the PC and unit are connected with a LAN cable. 5 SSID Display [Sony Network Device Settings] on your PC. Select [Network Settings] from the menu. See the recorded password in step 1 (page 17). 7 Select [Apply]. 8 When prompted, unplug the LAN cable from the unit. 9 Check that the LINK indicator lights up in orange. Set the Wi-Fi antenna (page 9). When the Wi-Fi connection is established, the LINK indicator lights up in orange. It may take more than 1 minute to light up. For information on how to listen to music with this unit, refer to the Wi-Fi Startup Guide (separate document). Network Settings 18US Listening to the same music from the multiple speakers (SongPal Link function) Refer to Help Guide for detailed operation. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Listening to an Internet music service (Google Cast) 1 2 Install the free application SongPal on your smartphone/ iPhone. Connect the unit and smartphone/iPhone to your WiFi network. Connect the unit and smartphone/ iPhone to the same SSID (network) of your router. 3 When connecting multiple devices, connect the SongPal Link compatible devices to your Wi-Fi network. The following instructions explain how to use a Google Cast-enabled music app. 1 Install the free application SongPal on your smartphone/ iPhone. 2 Connect the unit and smartphone/iPhone to your WiFi network. Listening to music via a Wi-Fi network Enjoy music in any room via Wi-Fi. You can listen to your favorite music stored in your PCs or mobile phones and furthermore, music from streaming services, in different rooms with ultimate sound quality. Connect the unit and smartphone/ iPhone to the same SSID (network) of your router. 3 LaunchSongPal, and download a Google Cast-enabled music app. Launch SongPal, then tap [SRS-X88] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast]. See the instructions, then find and install a Google Cast-enabled app on your smartphone/iPhone. 19US 4 5 Launch the Google Cast-enabled app, then tap the Cast button to select [SRS-X88]. Select music to listen to on your Google Cast-enabled app. The music is played on the unit. Refer to Help Guide for detailed operation. 2 Download the Spotify app to your smartphone/iPhone from Google Play or the App Store. 3 Launch the Spotifyapp and log in to aSpotify Premium account. 4 Select and start playing the music. 5 Tap the Connect icon ( ) and select the unit as the audio output device. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Select the unit Tip Listening to an Internet music service (Spotify) “Spotify” gives you instant access to millions of songs. The “Spotify Connect” feature lets you select music on the Spotify app and stream it on the unit. To use “Spotify Connect” feature, you need a Premium account. For details, visit www.spotify.com/connect 1 Connect the unit and smartphone/iPhone to your WiFi network. Connect the unit and smartphone/ iPhone to the same SSID (network) of your router. 20US When “Spotify Connect” is activated, the Connect icon ( ) lights up. Note Depending on the country and region, music services and their periods of availability may differ. Listening to music with connected components Listening to music on a USB flash drive, etc. (USBA) Listening to music on a high-resolution supported Walkman® and Xperia™ (USB-B) Optional cable* 1 Connect a USB flash drive, Walkman®, or iPhone/iPad/iPod to the USB A port ( A). 2 Tap the USB-A button, then press the (Play/Pause) button on the remote control or start playback on the connected device. Refer to Help Guide for detailed operation. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ USB cable (not supplied) * Optional High-Resolution Audio USB Adaptor WM-PORT Cable can be ordered from your nearest Sony Service Center. To connect Xperia, use a commercially available cable. 1 Connect a high-resolution supported Walkman® or PC to the USB B port ( B). 2 Tap the USB-B button, then start playback on the connected device. Listening to music with connected components High-resolution supported Walkman or Xperia Refer to Help Guide for detailed operation. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 21US Listening to music on an external device (AUDIO IN) Audio cable (not supplied). 1 Connect the device to the AUDIO IN jack with an audio cable (not supplied). 2 Tap the AUDIO IN button, then start playback on the connected device. Refer to Help Guide for detailed operation. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 22US Additional information Unable to connect the unit to a BLUETOOTH device with one-touch connection (NFC) Keep the smartphone close to the unit until Troubleshooting If a problem occurs while operating the unit, check the following to resolve the problem before consulting your nearest Sony dealer. Check to see if the problem is listed in this “Troubleshooting” section. Check in Help Guide. Refer to “How to use” and “Troubleshooting” in Help Guide for details. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ the smartphone responds. If the unit fails to connect, move the smartphone slowly on the N-Mark of the unit. When the smartphone responds, follow the on-screen instructions to establish the connection. Check that the NFC function of the smartphone is set to on. If the smartphone is in a case, remove it. NFC reception sensitivity varies, depending on the device. If you repeatedly fail to connect the unit with a smartphone by one touch, make the connection by on-screen operation. Check that your smartphone is compatible with NFC. Look up information on the issue on the customer support website. There is no sound If you are connecting a PC to the unit, make Check information about the problem on BLUETOOTH Check that the unit has established BLUETOOTH connection with the BLUETOOTH device. Pair the unit and the BLUETOOTH device again. Distorted sound/humming or noise in the speaker output Bring the unit and the BLUETOOTH device closer together. Remove any obstacles between the unit and the BLUETOOTH device. Select “Priority on stable connection” for BLUETOOTH audio streaming playback quality. Unable to pair the unit with a BLUETOOTH device/ BLUETOOTH connection between the unit and smartphone/iPhone is not possible using SongPal A Wi-Fi connection between the unit and home network is not possible Bring the unit and the BLUETOOTH device to The unit does not support IEEE 802.11ac . Use within 1 m (3 ft) of each other. If the (BLUETOOTH) indicator is not flashing quickly in white, tap and hold the (BLUETOOTH) PAIRING button until the unit beeps and the (BLUETOOTH) indicator starts flashing quickly in white. If you initialize the unit, the unit may not be able to connect your iPhone/iPad/iPod or PC. In this case, erase the pairing information on the iPhone/iPad/iPod or PC, and then perform the pairing procedure again. Additional information the customer support website. For customers in the U.S.A.: http://esupport.sony.com/US For customers in Canada: http://esupport.sony.com/CA/ Unplug the AC adaptor, wait a while and plug the AC adaptor again. If the problem persists after doing all of the above, consult your nearest Sony dealer. sure the audio output setting of the PC is set for a BLUETOOTH device. Network the 2.4 GHz frequency band (IEEE 802.11 b/g/ n) or 5 GHz frequency band (IEEE 802.11 a/n) for the Wi-Fi network. When setting a Wi-Fi network using the SongPal application on your smartphone/ iPhone, connect your smartphone/iPhone to the Wi-Fi network to be used beforehand. If a LAN cable is connected to the unit, disconnect it and restart the unit. When a LAN cable is connected to the unit, the unit automatically tries to connect to the home network over a wired network and a wireless network cannot be used. 23US Check that your wireless router is turned on. Bring the unit and wireless router closer together. Devices that use the 2.4 GHz frequency band, such as a microwave oven, BLUETOOTH or digital cordless device, etc., may interrupt Wi-Fi communication. Move the unit away from such devices or turn them off. Set the Wi-Fi antenna. If a Wi-Fi network is not possible even if the setting of a Wi-Fi network is correct, try the following. Turn off the wireless router/access point, wait a while and turn on the power again. Turn off the unit, wait a while and turn on the power again. Distorted sound/humming or noise in the unit output Turn down the volume of the connected device. If a connected device has an equalizer function, turn it off. Keep the unit away from a microwave oven, other wireless devices, etc. Keep the unit away from metal objects. Connect the unit and wireless router/PC via a LAN cable, not via Wi-Fi network. Turn off the unit until you perform the software update. The unit does not turn off by tapping the / (on/standby) button. The unit is in the protect mode. Unplug the AC power cord of the unit, and unplug all other items connected to the unit. Then, plug the AC power cord in again and turn on the unit. If the / (on/standby) indicator keeps flashing, consult your nearest Sony dealer or the shop where you purchased this unit. The last setting is not kept If the AC adaptor is disconnected while the unit is on, the last usage setting before disconnecting the AC adaptor is not kept. Turn off the power of the unit, and then unplug the AC adaptor. The unit has entered standby mode or BLUETOOTH/Network standby mode unexpectedly This is not a malfunction. The unit enters standby mode or BLUETOOTH/Network standby mode automatically due to the auto standby function if no operation is performed and no sound is input for about 15 minutes. Refer to Help Guide for details about the auto standby function. No sound/low sound level Check that both the unit and connected device are turned on. Turn up the volume of the unit and the connected device. Check that the connected device is being To check Wi-Fi signal strength (reception sensitivity) While the unit is connected to the Wi-Fi network, tap and hold the NETWORK button until you hear a beep. played back. iTunes cannot find the unit via AirPlay Make sure the PC with iTunes installed and the unit are connected to the same home network. Update the software version of iTunes to the latest version. General 4 ····· 24US / (on/standby) indicator is flashing red 3 ····· A software update is failed, or the unit is in the 2 ····· protect mode. Check the following to resolve the problem. The UPDATE button is flashing in orange. Software update is failed. Update the software using a USB flash drive. Check the customer support website about how to update the software with a USB flash drive. 1 ····· 0 ····· Signal strength Number of flashing function indicators Flashing stops when any button is tapped. To receive a stronger signal, try the following: Change the direction of the Wi-Fi antenna. Turn off other wireless devices. To use the BLUETOOTH/Network standby function If the BLUETOOTH/Network standby function is on, the unit turns on automatically by operating a BLUETOOTH device or network device, even if the unit is turned off. The unit will start up more quickly than usual. 1 Make sure the unit is turned on. Tap and hold the / (on/standby) button until it lights up in orange. BLUETOOTH wireless technology is a shortrange wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer and digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. BLUETOOTH standard is an international standard supported by thousands of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. To initialize the unit Initialize the unit if these measures do not resolve the problem or if the settings fail. 1 Make sure the unit is turned on. Tap and hold both the VOL (volume) – button and / (on/standby) button at the same time for more than 5 seconds. The unit will turn off. Settings will return to their factory defaults, and all BLUETOOTH pairing information and network settings will be reset. Note If you initialize the unit, the unit may not be able to connect your iPhone/iPad/iPod or PC. In this case, erase the pairing information on the iPhone/iPad/ iPod or PC, and then perform the pairing procedure again. Refer to Help Guide for symptoms other than the above. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Maximum communication range Maximum communication range may shorten under the following conditions. There is an obstacle such as a person, metal, or wall between the system and BLUETOOTH device. A wireless LAN device is in use near the system. A microwave oven is in use near the system. A device that generates electromagnetic radiation is in use near the system. Additional information The unit turns off and enters the BLUETOOTH/Network standby mode. If you operate a BLUETOOTH device or network device, the unit turns on automatically and connection starts. What is BLUETOOTH wireless technology? Interference from other devices Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if the system is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following. Use the system at least 10 m (about 30 ft) away from the wireless LAN device. 25US If the system is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. Interference to other devices Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off the system and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a gas station near automatic doors or a fire alarm To be able to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected requires the same profile as the system’s. Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their specifications. Due to the characteristic of BLUETOOTH wireless technology, the sound played on the system is slightly delayed from the sound played on the BLUETOOTH device during talking on the telephone or listening to the music. This system supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. A device featuring the BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. Noise or sound skips may occur depending on the BLUETOOTH device connected with the system, the communication environment or the usage environment. Specifications Section for Speaker Speakers Super tweeter: Approx. 20 mm (13/16 inches) diameter × 2 Midrange: Approx. 40 mm (1 5/8 inches) diameter × 2 Subwoofer: Approx. 69 mm (2 3/4 inches) diameter × 1 Section for Amplifier POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: Power Output (reference) Super tweeter: 15 W × 2 (at less than 10 % harmonic distortion, 10 kHz) Midrange: 15 W × 2 (at less than 10 % harmonic distortion, 1 kHz) Subwoofer: 30 W (at less than 10 % harmonic distortion, 100 kHz) Section for Network Compatible standards IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP)) Radio frequency 2.4/5 GHz band Section for BLUETOOTH Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight Approx. 10 m (about 30 ft)*1 Radio frequency 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Communication System BLUETOOTH Specification Version 3.0 Compatible BLUETOOTH Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Supported codec*3 SBC*4 / AAC*5 / LDAC*6 26US Transmission bandwidth (A2DP) Transfer speed 20 Hz – 20,000 Hz (with 44.1 kHz sampling) High-speed *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, software application, etc. *2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. *3 Codec: Audio signal compression and conversion format *4 Subband Codec *5 Advanced Audio Coding Mass Storage Class (MSC) Maximum output current 2.1 A MAX USB B port ( B) You can connect a compatible device such as a PC, etc., to this unit using a USB cable (not supplied). Supported format*1 PCM: 44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/ 24/32bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2.8 MHz (1bit) *1 Compatibility with all encoding/writing software, recording devices and recording media cannot be guaranteed. General AUDIO IN ANALOG Φ 3.5 mm stereo mini jack Network port 10BASE-T/100BASE-TX (Auto Polarity) *7 Excluding DSD format contents. Power *8 In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is selected. DC 19.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100V-240V, 50Hz/60Hz power supply) Additional information *6 LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of HighResolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8 than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization. Supported USB device Power consumption Section for USB port 45 W USB A port ( Power consumption (during standby mode) A) You can connect a USB flash drive, Walkman®, or iPhone/iPad/iPod that is compatible with this unit. Less than 0.5 W Supported format*1 Less than 6 W MP3: 32/44.1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) AAC: 32/44.1/48/88.2/96 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 32/44.1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) WAV: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/24 bit) AIFF: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/ 24 bit) FLAC: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/24 bit) ALAC: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz (16/24 bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2.8 MHz (1 bit) Power consumption (during BLUETOOTH/ network standby mode) Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Dimensions (w/h/d) (including projecting parts and controls) Approx. 359 mm × 111 mm × 103 mm (14 1/4 inches × 4 3/8 inches × 4 1/8 inches) Mass Approx. 2.7 kg (5 lb 15 oz) 27US Supplied accessories: Remote control (RMT-CX9) (1) AC power cord (1) AC adaptor (VGP-AC19V75) (1) AAA size batteries for the remote control (2) Speaker grille detach tool (1) (page 10) Wi-Fi Startup Guide Operating Instructions, Warranty card (this document) Warranty card (for customers in Canada) (1) Design and specifications are subject to change without notice. Compatible iPhone/iPad/iPod models Compatible models AirPlay BLUETOOTH USB iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air 2* iPad mini 3* iPad Air* iPad mini 2* iPad (4th generation)* iPad mini* iPad (3rd generation)* iPad 2* iPad* iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation)* iPod classic* 28US Compatible models iPod nano (7th generation)* AirPlay BLUETOOTH USB iPod nano (6th generation)* iPod nano (5th generation)* iPod nano (4th generation)* * SongPal does not support iPod touch (3rd generation), iPod classic, and iPod nano. SongPal, as of January 2015, does not support the display optimized for iPad screen. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. Note Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPad/iPod is lost or damaged when using your iPhone/iPad/iPod connected to this unit. Avant de faire fonctionner le système, veuillez lire ce guide en entier et conservez-le pour référence future. Référence du propriétaire Le numéro de série est situé sous l’appareil. Notez le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Consultez-le dès que vous faites appel à votre détaillant Sony au sujet de ce produit. N° de modèle SRS-X88 N° de série Pour les clients aux États-Unis Veuillez enregistrer ce produit en ligne sur http://www.sony.com/productregistration Un enregistrement correct nous permettra de vous envoyer des mises à jour périodiques sur nos nouveaux produits, services et autres annonces importantes. Enregistrer votre produit nous permettra également de vous contacter dans le cas improbable où le produit nécessiterait un réglage ou une modification. Merci. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme nue (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à des égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles ou l’appareil avec pile installée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Étant donné que la fiche principale permet de débrancher l’appareil de la source d’alimentation, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise CA, même s’il a été éteint. PRÉCAUTION Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser cet appareil. 2FR REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes : Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice. Éloigner l’appareil du récepteur. Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Déclaration de conformité Appellation commerciale : SONY Modèle : SRS-X88 Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 U.S.A. Numéro de téléphone : 858-942-2230 Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne. Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins La bande 5 150-5 250 MHz est restreints à une utilisation à l’intérieur. Consignes de sécurité importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises multiples et du point de sortie de l’appareil. Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser en cas de renversement. a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. Pour toutes les autres piles, veuillez voir la section sur la façon de retirer la pile du produit sans risque. Remettez la pile à un point de collecte approprié pour le recyclage des piles usagées. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit ou de la pile, veuillez communiquer avec votre municipalité, votre service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit. Pour les clients au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. FR Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. L’utilisation à l’extérieur de la fonction Wi-Fi 5 GHz est interdite par la loi. Conformité à la norme RSS-210 A9.4.4 La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou de défaillance. 13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. 14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il 3FR dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen). Précautions Emplacement Sécurité N’installez pas l’appareil en position La plaque signalétique indiquant la marque commerciale Sony, le numéro de modèle et les caractéristiques électriques se trouve sous l’appareil, à l’extérieur. L’adresse MAC se trouve sous l’appareil, à l’extérieur. MAC1 : adresse MAC du réseau câblé MAC2 : adresse MAC du réseau Wi-Fi Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si sa tension d’alimentation est identique à votre alimentation électrique. Zone d’achat Tension de fonctionnement Tous les pays/toutes les régions 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Remarques sur l’adaptateur CA Lorsque vous raccordez ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez d’abord l’appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un problème de fonctionnement. Servez-vous uniquement de l’adaptateur CA fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur CA. Polarité de la fiche Branchez l’adaptateur CA à la prise murale la plus proche. En cas de problème de fonctionnement, retirez immédiatement la fiche de la prise murale. N’installez pas l’adaptateur CA dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur CA à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases sur l’adaptateur CA. La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement 4FR inclinée. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie. Fonctionnement N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un problème de fonctionnement de l’appareil. Entretien N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour nettoyer le boîtier. Autres Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Au moment de mettre au rebut ou donner cet appareil, assurez-vous de l’initialiser afin de réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut (page 26). Documents fournis Mode d’emploi (ce document) Présente des informations de sécurité importantes, la méthode de connexion BLUETOOTH, la section de dépannage, etc. À propos des droits d’auteur Windows, le logo Windows et Windows Guide de démarrage Wi-Fi (document distinct) Explique comment écouter la musique stockée sur votre PC ou autre périphérique à l’aide de votre réseau Wi-Fi. Manuel d’aide (document Web pour PC/téléphone intelligent) Fournit des détails sur l’appareil; la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH avec divers périphériques, la méthode de lecture audio haute résolution, etc. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac et OS X sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. App Store est une marque de service de Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil. « » est une marque de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance. « S-Master » est une marque commerciale de Sony Corporation. ClearAudio+ et sont des marques commerciales de Sony Corporation. 5FR « DSEE » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Google Cast™ et le logo Google Cast sont des marques commerciales de Google Inc. « Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony Mobile Communications AB. WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation. LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. AOSS est une marque commerciale de BUFFALO INC. Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences de tiers accessibles ici : https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/ Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales du Groupe Spotify. Les noms de systèmes et de produits indiqués dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou déposées de leurs fabricants. Les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées dans ce manuel. Remarques sur la licence Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes dans l’obligation de communiquer le contenu du contrat aux clients pour nous conformer aux exigences du détenteur des droits d’auteur du logiciel. 6FR Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/ Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL applicable au logiciel Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU suivante (ciaprès nommée « GPL ») ou à la Licence publique générale limitée GNU (ci-après nommée « LGPL »). Ces licences établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux modalités de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source du logiciel susmentionné est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « SRS-X88 ». URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions relatives au contenu du code source. Remarques sur la mise à jour Si vous utilisez cet appareil pendant qu’il est connecté à Internet via un réseau câblé ou Wi-Fi, l’appareil peut mettre à jour le logiciel automatiquement avec la version la plus récente. En mettant à jour le logiciel, de nouvelles fonctions sont ajoutées pour vous permettre d’apprécier une utilisation plus stable et conviviale. Si vous ne souhaitez pas mettre à jour le logiciel automatiquement, vous pouvez désactiver cette fonction en utilisant l’application SongPal installée sur votre téléphone intelligent/iPhone. Toutefois, le logiciel pourrait être mis à jour automatiquement pour permettre une utilisation stable, etc., même si vous désactivez cette fonction. De plus, si vous désactivez cette fonction, vous pouvez toujours mettre à jour le logiciel manuellement. Pour plus d’informations sur la configuration et le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’aide. L’appareil pourrait ne pas fonctionner pendant la mise à jour. Clause de non-responsabilité relative aux services offerts par des tiers Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, suspendus ou annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces types de situations. Table des matières Précautions ......................................4 Documents fournis ..........................5 À propos des droits d’auteur ...........5 Pour commencer Emplacement et fonction des commandes .................................8 À propos de SongPal Ce que vous pouvez faire avec SongPal ...................................... 13 Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique ............................. 15 Écoute de la musique à l’aide de la connexion par simple contact (NFC) ............................................17 Écoute de la musique avec des composants connectés Écoute de la musique sur une clé USB à mémoire flash, etc. (USB-A).....22 Écoute de la musique sur un Walkman® prenant en charge la haute résolution (USB-B) ............22 Écoute de la musique sur un périphérique externe (AUDIO IN)...................................23 Informations complémentaires Dépannage ................................... 24 Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH?...............................27 Spécifications................................ 28 Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi Sélection de la méthode de connexion au réseau.................................... 18 Connexion avec un PC ................... 18 Écoute de la même musique à l’aide de plusieurs haut-parleurs (fonction SongPal Link) ..............................20 Écoute d’un service musical d’Internet (Google Cast)..............................20 Écoute d’un service musical d’Internet (Spotify) ...................................... 21 7FR Pour commencer Emplacement et fonction des commandes Ce manuel traite principalement des opérations effectuées à l’aide des touches de l’appareil, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de la télécommande qui portent des noms identiques ou semblables. Appareil Arrière de l’appareil Témoin LINK Indique l’état de la connexion réseau de l’appareil. Touche/témoin (BLUETOOTH) PAIRING Appuyez pour jumeler ou connecter un périphérique BLUETOOTH ou pour écouter de la musique à l’aide d’un BLUETOOTH. Appuyez une fois pour faire passer l’appareil en mode BLUETOOTH. Appuyez longuement pour faire passer l’appareil en mode de jumelage. 8FR Touches VOL (volume) –/+ Appuyez pour régler le volume. Le témoin / (marche/veille) et le témoin de réaction clignotent en fonction du réglage de volume lorsque vous appuyez sur les touches. Touche/témoin / (marche/veille) Appuyez pour mettre en marche et éteindre l’appareil. Touche UPDATE Indique l’état de la mise à jour du logiciel de l’appareil. Touche/témoin NETWORK Appuyez pour faire passer l’appareil en mode NETWORK. Appuyez pour utiliser les divers services musicaux ou écouter la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique à l’aide de l’appareil. Touche/témoin USB-B Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique raccordé au port USB B ( B). Le témoin USB-B s’allume lorsque vous appuyez. Touche/témoin AUDIO IN Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN. Le témoin AUDIO IN s’allume lorsque vous appuyez. Antenne Wi-Fi Placez l’antenne en position verticale lors de la connexion Wi-Fi, comme indiqué cidessous. Prise AUDIO IN Raccordez à la prise pour casque d’écoute d’un périphérique audio portable, etc., à l’aide d’un câble audio (non fourni). Touche WPS Appuyez longuement lors de la connexion à un réseau Wi-Fi. Des bips sont émis lorsque vous appuyez longuement sur la touche WPS pendant 2 secondes, afin de vous indiquer que l’appareil est prêt à se connecter à un routeur sans fil. Si votre routeur sans fil est muni d’une touche WPS, vous pouvez utiliser cette touche pour établir la connexion au réseau. Pour commencer Touche/témoin USB-A Appuyez pour écouter la musique d’un périphérique raccordé au port USB A ( A). Le témoin USB-A s’allume lorsque vous appuyez. Prise DC IN 19.5 V Raccordez l’adaptateur CA (fourni). Port LAN Utilisez un câble LAN (non fourni) pour raccorder le PC ou le routeur sans fil. Port USB B ( B) Raccordez un PC à l’aide d’un câble USB (non fourni). Lors du raccordement d’un Walkman® ou d’un appareil Xperia prenant en charge la haute résolution utilisez le câble en option. Port USB A ( A) Raccordez une clé USB à mémoire flash directement. Lors du raccordement d’un iPhone/iPad/iPod ou Walkman®, utilisez le câble fourni avec le périphérique. Faites pivoter le côté gauche de l’antenne vers l’extérieur. Faites sortir l’antenne. Tournez l’antenne de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Relevez l’antenne. Symbole N Si votre téléphone intelligent est compatible NFC, mettez en contact le téléphone intelligent avec le symbole N. L’appareil s’allumera automatiquement, puis l’enregistrement (jumelage) et la connexion BLUETOOTH seront effectués. Capteur de télécommande Témoin de réaction Lorsque l’appareil reçoit des signaux de la télécommande fournie, le témoin de réaction (capteur de télécommande) clignote. De plus, le témoin clignote en fonction du réglage de volume de l’appareil. 9FR Pour apprécier un son plus dynamique Retirez la grille de haut-parleur à l’avant de l’appareil en utilisant l’outil de retrait de la grille de haut-parleur (fourni).*1 Témoin LINK État du témoin (couleur) État de l’appareil S’allume (orange) L’appareil est connecté à un réseau Wi-Fi. S’allume (rose) L’appareil est connecté à un réseau câblé. Clignote (orange) L’appareil est en cours de connexion à un réseau Wi-Fi. Clignote (rose) L’appareil est en cours de connexion à un réseau câblé. Outil de retrait de la grille de haut-parleur (fourni) Clignote (rouge) La connexion au réseau a échoué. *1 Gardez la grille retirée sur une surface plate pour éviter toute déformation. S’allume (rouge) La connexion au réseau a échoué ou la connexion a échoué alors que le réglage du réseau est terminé. Lorsque le témoin s’allume ou clignote Témoin / (marche/veille) État du témoin (couleur) État de l’appareil S’allume (vert) L’appareil est en marche. La couleur du témoin allumé/clignotant change en fonction du service musical connecté. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ S’allume (orange) L’appareil est en mode de veille BLUETOOTH/réseau. S’éteint L’appareil est en mode de veille. Clignote (vert) • Si vous appuyez sur la touche / (marche/ veille) pour éteindre l’appareil, le témoin clignote lentement en vert, puis s’allume en orange ou s’éteint. Pendant que le témoin clignote, l’appareil n’est pas opérationnel. • Lorsque vous appuyez sur la touche VOL (volume) –/+, le témoin clignote une ou trois fois en fonction du réglage de volume. Clignote (rouge) 10FR Échec de la mise à jour du logiciel ou l’appareil est en mode de protection. Consultez « Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge » (page 25) pour plus d’informations. Témoin (BLUETOOTH) PAIRING État du témoin (couleur) État de l’appareil S’allume (blanc) L’appareil est connecté à un périphérique BLUETOOTH. Clignote rapidement (blanc) L’appareil est jumelé à un périphérique BLUETOOTH. Clignote (blanc) L’appareil recherche un périphérique BLUETOOTH à connecter. Télécommande Témoin NETWORK État du témoin (couleur) État de l’appareil S’allume (blanc) L’appareil est en mode NETWORK. Clignote (blanc) L’appareil reçoit un fichier audio via le réseau. Touche UPDATE État de l’appareil Pour commencer État du témoin (couleur) S’allume (orange) La touche s’allume en orange lorsque l’appareil détecte le logiciel le plus récent pendant la connexion à Internet. Lorsque vous appuyez longuement sur la touche allumée, la mise à jour du logiciel de l’appareil démarre. Clignote (orange) • L’appareil met à jour le logiciel. Pendant la mise à jour, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil. • Lorsque l’appareil s’allume pour la première fois après la mise à jour du logiciel, la touche UPDATE clignote trois fois pour vous informer que la mise à jour est terminée. Touche / (marche/veille) Appuyez sur cette touche pour mettre en marche et éteindre l’appareil. Touche USB-A Appuyez sur cette touche pour écouter la musique d’un périphérique raccordé au port USB A ( A). Touche USB-B Appuyez sur cette touche pour écouter la musique d’un périphérique USB raccordé au port USB B ( B). Touches VOLUME +/– Appuyez sur ces touches pour régler le volume. La touche VOLUME + comporte un point tactile. Utilisez ce point comme guide pendant l’utilisation. Touche MUTING Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. 11FR Touche /(Précédent/Suivant) Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner un périphérique connecté pendant la lecture de la musique. L’utilisation n’est pas possible si le périphérique est raccordé au port USB B ( B) ou à la prise AUDIO IN. Appuyez une fois sur cette touche pour lire la piste précédente/suivante. Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon le périphérique. Touche (Lecture/Pause) Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner un périphérique connecté pendant la lecture de la musique. L’utilisation n’est pas possible si le périphérique est raccordé au port USB B ( B) ou à la prise AUDIO IN. Pendant la lecture, appuyez une fois pour la suspendre; en mode de pause, appuyez une fois pour reprendre la lecture. Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon le périphérique. Touche AUDIO IN Appuyez sur cette touche pour écouter la musique d’un périphérique raccordé à la prise AUDIO IN. Touche (BLUETOOTH) Appuyez sur cette touche pour jumeler ou connecter un périphérique BLUETOOTH ou pour écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH. Touche NETWORK Appuyez sur cette touche pour écouter la musique stockée sur un périphérique du réseau domestique à l’aide de l’appareil. 12FR Pour insérer les piles Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en insérant d’abord l’extrémité et en faisant correspondre les polarités, comme illustré ci-dessous. Remarque N’essayez pas de recharger les piles. En cas de fuite d’une pile, nettoyez tout le liquide s’étant répandu dans le compartiment des piles, puis remplacez les piles par des piles neuves. Une source de lumière intense, comme un équipement d’éclairage ou le rayonnement direct du soleil, pourrait compromettre le fonctionnement de la télécommande. La télécommande pourrait ne pas fonctionner. Les piles devraient être remplacées tous les 6 mois. Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner la télécommande, remplacez les deux piles par des piles neuves. Les périphériques munis de piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil, des flammes, etc. À propos de SongPal Ce que vous pouvez faire avec SongPal SongPal est une application permettant de contrôler des périphériques audio Sony compatibles avec SongPal à l’aide de votre téléphone intelligent/iPhone. Le téléchargement de cette application sur votre téléphone intelligent/iPhone vous donne accès aux options suivantes. Vous pouvez facilement personnaliser votre son ou utiliser les réglages « ClearAudio+ » et « DSEE HX » recommandés de Sony. Service musical* Vous pouvez configurer les paramètres initiaux pour utiliser des services musicaux. Pour apprécier des services musicaux, une application tierce est requise. Contrôle des périphériques sur votre réseau domestique Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre PC ou serveur de réseau domestique à l’aide de votre réseau. À propos de SongPal Recherchez SongPal sur Google Play™ ou dans l’App Store, puis téléchargez-la. Réglages sonores du SRS-X88 Contrôle d’un périphérique raccordé via USB Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique raccordé au port USB A du SRS-X88. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ * Selon le pays et la région, les services musicaux et leur période de disponibilité peuvent varier. Un enregistrement distinct est requis pour certains services. Une mise à jour du périphérique pourrait être requise. Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, interrompus ou annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité en lien avec de telles situations. Les options qu’il est possible de contrôler à l’aide de SongPal varient selon le périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application sont sujettes à modification sans préavis. 13FR Un aperçu des périphériques sur le réseau domestique s’affiche. Vous pouvez sélectionner le périphérique audio à utiliser pour la lecture ou grouper des périphériques audio à l’aide de SongPal Link (fonction de pièces multiples). Vous pouvez sélectionner des sources sonores pour la lecture à partir de la liste de sources sonores sélectionnables. De plus, vous pouvez régler divers paramètres réseau/sonores du périphérique audio. Reportez-vous à l’Aide de SongPal pour plus d’informations. http://info.songpal.sony.net/help/ 14FR proximité, la connexion BLUETOOTH est établie automatiquement et le témoin (BLUETOOTH) demeure allumé. Lorsque vous souhaitez connecter un autre périphérique BLUETOOTH, mettez fin à la connexion BLUETOOTH en cours à l’aide des commandes du périphérique BLUETOOTH qui est actuellement connecté. Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique 3 Remarque Le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe en mode de jumelage. 4 Lors du jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH, placez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre de l’appareil. Si votre périphérique BLUETOOTH est compatible avec la connexion par simple contact (NFC), sautez la procédure suivante. Consultez « Écoute de la musique à l’aide de la connexion par simple contact (NFC) » (page 17). 1 2 Effectuez la procédure de jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte l’appareil. Lorsqu’une liste de périphériques détectés apparaît sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « SRS-X88 ». Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH, entrez « 0000 ». Mettez l’appareil en marche. Le témoin / (marche/veille) s’allume en vert. Remarque Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant d’effectuer la procédure de jumelage. Un son puissant pourrait être émis lorsque la connexion BLUETOOTH est établie. De plus, une fois la connexion établie, un son puissant pourrait être émis lors de la première utilisation de la fonction de lecture. Il est recommandé de réduire le volume avant de démarrer la lecture. Appuyez sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING. Le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter en blanc. Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, effectuez le jumelage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH. Appuyez longuement sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING jusqu’à ce que des bips soient émis. Conseil À la sortie d’usine, les informations de jumelage ne sont pas enregistrées dans l’appareil. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING, le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc et l’appareil passe automatiquement en mode de jumelage. En pareil cas, passez à l’étape 4. Lorsque vous appuyez sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING, l’appareil tente d’établir une connexion BLUETOOTH avec le dernier périphérique BLUETOOTH connecté. Si le périphérique se trouve à 5 Établissez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) demeure allumé. Si la connexion BLUETOOTH n’est pas établie, recommencez à partir de l’étape 3. 15FR 6 Réglez le volume sur le périphérique BLUETOOTH ou appuyez sur la touche VOL (volume) –/+ pour régler le volume. 7 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. Conseil Vous pouvez effectuer une opération de jumelage ou tenter d’établir une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH pendant que la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion BLUETOOTH actuellement établie est annulée lorsque la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès. SongPal n’offre pas de fonction de lecture musicale via la connexion BLUETOOTH. Effectuez la lecture de la musique en utilisant le logiciel de lecture musicale des périphériques BLUETOOTH (téléphone intelligent, PC, etc.). Remarque Les opérations décrites ci-dessus pourraient ne pas être disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. De plus, les opérations réelles peuvent varier selon le périphérique BLUETOOTH connecté. Le mode de jumelage de l’appareil est désactivé après environ 5 minutes et le témoin (BLUETOOTH) clignote lentement. Toutefois, lorsque les informations de jumelage ne sont pas enregistrées dans l’appareil, ce qui est le cas notamment à la sortie d’usine, le mode de jumelage n’est pas désactivé. Si le mode de jumelage est désactivé avant la fin de la procédure, recommencez à partir de l’étape 3. Lors du jumelage avec un périphérique BLUETOOTH qui ne peut pas afficher la liste de périphériques détectés ou qui ne possède pas d’écran, vous pouvez jumeler le périphérique en réglant à la fois l’appareil et le périphérique BLUETOOTH en mode de jumelage. À ce stade, si une clé d’authentification différente de « 0000 » est définie sur le périphérique BLUETOOTH, le jumelage ne peut pas s’effectuer avec l’appareil. Une fois l’opération de jumelage effectuée, il n’est plus nécessaire de la répéter par la suite. Toutefois, l’opération de jumelage doit être répétée dans les cas suivants : Les informations de jumelage ont été supprimées lors d’une réparation du périphérique BLUETOOTH. 16FR Vous avez tenté de jumeler l’appareil avec plus de 9 périphériques BLUETOOTH. L’appareil peut être jumelé à un maximum de 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous jumelez un autre périphérique BLUETOOTH pendant que l’appareil est déjà jumelé à 9 périphériques, les informations de jumelage du premier périphérique connecté avec l’appareil sont remplacées par celles du nouveau périphérique. Les informations de jumelage avec cet appareil ont été supprimées du périphérique connecté. Lorsque l’appareil est réinitialisé, toutes les informations de jumelage sont supprimées. L’appareil peut être jumelé avec plusieurs périphériques, mais il ne peut reproduire la musique que d’un seul périphérique jumelé à la fois. La « clé d’authentification » peut aussi être nommée « code d’authentification », « code NIP », « numéro NIP » ou « mot de passe », etc. Pour annuler la connexion avec le périphérique BLUETOOTH Déconnectez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH. Conseil Lorsque vous terminez d’écouter la musique, la connexion BLUETOOTH peut s’interrompre automatiquement, selon le périphérique BLUETOOTH. Écoute de la musique à l’aide d’un périphérique enregistré Après l’étape 2 de « Jumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique » (page 15), utilisez le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion à cet appareil. Après le réglage du volume sur le périphérique BLUETOOTH, démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. Conseil Arrêtez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH avant de connecter l’appareil au périphérique BLUETOOTH. Écoute de la musique à l’aide de la connexion par simple contact (NFC) 1 Mettez votre téléphone intelligent en contact avec le symbole N de l’appareil. Maintenez le téléphone intelligent en contact avec l’appareil jusqu’à ce que le téléphone intelligent réagisse. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone intelligent pour identifier la partie du téléphone intelligent utilisée pour le contact. Une fois la connexion effectuée, démarrez la lecture sur le téléphone intelligent. Pour déconnecter la connexion établie, mettez votre téléphone intelligent en contact avec le symbole N de l’appareil. Conseil Lorsque vous mettez un téléphone intelligent compatible NFC en contact avec l’appareil pendant qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté avec cet appareil, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et l’appareil se connecte avec le téléphone intelligent. Écoute de la musique à l’aide d’une connexion BLUETOOTH NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques, tels que des téléphones cellulaires et des étiquettes CI. Mettez simplement votre téléphone intelligent en contact avec l’appareil. L’appareil s’allume automatiquement, puis le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont effectués. Activez d’abord les réglages NFC et déverrouillez l’écran du téléphone intelligent. 2 Suivez les instructions à l’écran pour établir la connexion. Lorsqu’une connexion BLUETOOTH est établie, le témoin (BLUETOOTH) cesse de clignoter et demeure allumé. 17FR Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi Méthode pour l’utilisation d’un réseau câblé Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Sélection de la méthode de connexion au réseau En connectant cet appareil à un réseau, vous pouvez apprécier cet appareil de diverses façons. Les méthodes de configuration varient en fonction de votre environnement réseau. Sélectionnez la méthode de connexion appropriée pour votre environnement réseau parmi les suivantes. Conseil Pour la configuration de l’adresse IP fixe, utilisez l’écran à l’étape 6 de « Connexion avec un PC » (page 18). Remarque La connexion à un réseau Wi-Fi et un réseau câblé simultanément n’est pas possible. Lorsque vous établissez la connexion à un réseau Wi-Fi, assurez-vous de déconnecter le câble LAN de l’appareil. Méthode pour l’utilisation d’un téléphone intelligent/iPhone Installez l’application SongPal pour votre téléphone intelligent/iPhone. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct). Méthode pour l’utilisation d’un routeur sans fil muni d’une touche WPS (AOSS) Utilisez la touche WPS pour établir la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct). Méthode pour l’utilisation d’un PC Consultez « Connexion avec un PC » (page 18). 18FR Connexion avec un PC Si votre routeur sans fil n’est pas muni d’une touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en raccordant l’appareil à votre PC à l’aide d’un câble LAN. Préparez d’abord un câble LAN disponible sur le marché. Conseil Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi, le SSID (nom de réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité (clé WEP ou WPA) pourraient être requis. La clé de sécurité (ou clé de réseau) utilise le chiffrement pour limiter les périphériques avec lesquels la communication peut être établie. Elle procure une sécurité supérieure pour les périphériques communiquant via un routeur sans fil/point d’accès. 1 Notez le SSID et le mot de passe de votre routeur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur. SSID (nom de réseau Wi-Fi) Mot de passe (clé de sécurité) 2 Raccordez l’appareil directement au PC à l’aide d’un câble LAN. 5 Sélectionnez [Network Settings] dans le menu. Network Settings Câble LAN (non fourni) 6 3 Mettez l’appareil en marche. Attendez que le témoin LINK cesse de clignoter et demeure allumé en rose. Cela prend environ 1 minutes. SSID Remarque Reportez-vous au mot de passe noté à l’étape 1 (page 18). Lorsque vous raccordez l’appareil à un PC pour la première fois, vous devez attendre environ 4 ou 5 minutes pour que le témoin LINK cesse de clignoter et demeure allumé. 4 Affichez [Sony Network Device Settings] sur votre PC. Démarrez un navigateur. Entrez l’adresse URL suivante dans la barre d’adresse. L’adresse URL ci-dessus est prévue uniquement pour le raccordement du PC et de l’appareil à l’aide d’un câble LAN. 7 Sélectionnez [Apply]. 8 Lorsqu’un message vous le demande, débranchez le câble LAN de l’appareil. 9 Vérifiez que le témoin LINK s’allume en orange. Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi Utilisez un câble LAN disponible sur le marché pour effectuer le raccordement. Sélectionnez le SSID de votre routeur sans fil et entrez le mot de passe. Réglez l’antenne Wi-Fi (page 9). Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, le témoin LINK s’allume en orange. Il pourrait prendre plus de 1 minute à s’allumer. Pour des informations sur la façon d’écouter de la musique avec cet appareil, reportezvous au guide de démarrage Wi-Fi (document distinct). 19FR http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Écoute de la même musique à l’aide de plusieurs haut-parleurs (fonction SongPal Link) Écoute d’un service musical d’Internet (Google Cast) Les instructions suivantes expliquent comment utiliser une application de musique compatible avec Google Cast. Appréciez la musique dans n'importe quelle pièce par Wi-Fi. Vous pouvez écouter votre musique préférée stockée sur vos PC ou téléphones mobiles et en outre, de musique provenant de services de diffusion, dans différentes pièces avec une qualité sonore ultime. 1 2 Installez l’application SongPal gratuite sur votre téléphone intelligent/iPhone. Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone à votre réseau Wi-Fi. Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur. 3 Lors de la connexion de plusieurs périphériques, connectez les périphériques compatibles avec la fonction SongPal Link à votre réseau Wi-Fi. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. 20FR 1 Installez l’application SongPal gratuite sur votre téléphone intelligent/iPhone. 2 Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone à votre réseau Wi-Fi. Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur. 3 Lancez SongPal et téléchargez une application de musique compatible avec Google Cast. Lancez SongPal puis appuyez sur [SRS-X88] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast]. Consultez les instructions, trouvez une application compatible avec Google Cast sur votre téléphone intelligent/iPhone puis installez-la. 4 5 Lancez l’application compatible avec Google Cast puis appuyez sur la touche Cast pour sélectionner [SRS-X88]. Sélectionnez la musique à lire sur votre application compatible avec Google Cast. L’appareil lira la musique. 1 Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone à votre réseau Wi-Fi. Connectez l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone au même SSID (réseau) de votre routeur. Téléchargez l’application Spotify sur votre téléphone intelligent/ iPhone à partir de Google Play ou App Store. 3 Lancez l’application Spotify et connectez-vous au compte Spotify Premium. 4 Sélectionnez et démarrez la lecture de la musique. 5 Touchez l’icône Connect ( ) et sélectionnez l’appareil comme périphérique de sortie audio. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Écoute d’un service musical d’Internet (Spotify) « Spotify » vous offre un accès instantané à des millions de chansons. La fonction « Spotify Connect » vous permet de sélectionner de la musique sur l’application Spotify et de la diffuser sur votre appareil audio. Pour utiliser la fonction « Spotify Connect », vous avez besoin d’un compte Premium. Pour les détails, consultez le site www.spotify.com/connect Écoute de la musique à l’aide d’un réseau Wi-Fi 2 Sélectionnez l’appareil Conseil Quand « Spotify Connect » est activée, l’icône Connect ( ) est allumé. Remarque Selon le pays et la région, les services musicaux et leur période de disponibilité peuvent varier. 21FR Écoute de la musique avec des composants connectés Écoute de la musique sur une clé USB à mémoire flash, etc. (USB-A) Écoute de la musique sur un Walkman® prenant en charge la haute résolution (USB-B) Walkman ou Xperia prenant en charge la haute résolution Câble en option* 1 Connectez une clé USB à mémoire flash, un Walkman® ou un iPhone/iPad/iPod au port USB A ( A). 2 Appuyez sur la touche USB-A, puis appuyez sur la touche (Lecture/Pause) de la télécommande ou démarrez la lecture sur le périphérique connecté. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Câble USB (non fourni) * Le câble WM-PORT d’adaptateur USB audio haute résolution en option peut être commandé auprès de votre Centre de service Sony le plus proche. Pour connecter l’appareil Xperia, utilisez un câble offert sur le marché. 1 Connectez un Walkman®, PC prenant en charge la haute résolution au port USB B ( B). 2 Appuyez sur la touche USB-B, puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 22FR Écoute de la musique sur un périphérique externe (AUDIO IN) 1 Connectez le périphérique à la prise AUDIO IN à l’aide d’un câble audio (non fourni). 2 Appuyez sur la touche AUDIO IN, puis démarrez la lecture sur le périphérique connecté. Reportez-vous au manuel d’aide pour plus d’informations sur le fonctionnement. Écoute de la musique avec des composants connectés Câble audio (non fourni) http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 23FR Si vous réinitialisez l’appareil, ce dernier Informations complémentaires Dépannage Si un problème se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, vérifiez les points suivants avant de consulter votre détaillant Sony le plus proche. Vérifiez si le problème est indiqué dans cette section « Dépannage ». Vérifiez dans le manuel d’aide. Reportez-vous aux sections « Comment utiliser » et « Dépannage » dans le manuel d’aide pour plus d’informations. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ pourrait ne pas être en mesure de connecter votre iPhone/iPad/iPod ou PC. En pareil cas, supprimez les informations de jumelage sur le iPhone/iPad/iPod ou PC, puis effectuez de nouveau la procédure de jumelage. Impossible de connecter l’appareil à un périphérique BLUETOOTH avec la connexion par simple contact (NFC) Maintenez le téléphone intelligent à proximité de l’appareil jusqu’à ce qu’il réagisse. Si la connexion échoue, déplacez lentement le téléphone intelligent sur le symbole N de l’appareil. Lorsque le téléphone intelligent réagit, suivez les instructions à l’écran pour établir la connexion. Vérifiez que la fonction NFC du téléphone intelligent est activée. Si le téléphone intelligent est rangé dans un étui, sortez-le. La sensibilité de la réception NFC varie selon le périphérique. Si la connexion par simple contact échoue à plusieurs reprises entre l’appareil et un téléphone intelligent, effectuez la connexion à partir de l’écran. Recherchez des informations au sujet du problème sur le site Web d’assistance à la clientèle. Pour les clients aux États-Unis : http://esupport.sony.com/US Pour les clients au Canada : http://esupport.sony.com/CA/ Débranchez l’adaptateur CA, patientez un instant et rebranchez l’adaptateur CA. Si le problème persiste après les opérations ci-dessus, consultez votre détaillant Sony le plus proche. BLUETOOTH Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH/ Il n’est pas possible d’établir une connexion BLUETOOTH entre l’appareil et le téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal Rapprochez l’appareil et le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 m (3 pi) l’un de l’autre. Si le témoin (BLUETOOTH) ne clignote pas rapidement en blanc, appuyez longuement sur la touche (BLUETOOTH) PAIRING jusqu’à ce que l’appareil émette un bip et le témoin (BLUETOOTH) commence à clignoter rapidement en blanc. 24FR Vérifiez que votre téléphone intelligent est compatible avec NFC. Recherchez des informations au sujet du problème sur le site Web de l’assistance à la clientèle. Il n’y a aucun son Si vous connectez un PC à l’appareil, assurezvous que le réglage de sortie audio du PC est configuré pour un périphérique BLUETOOTH. Vérifiez que l’appareil a établi la connexion BLUETOOTH avec le périphérique BLUETOOTH. Jumelez de nouveau l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. Son déformé/bourdonnement ou bruit à la sortie du haut-parleur Rapprochez l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. Retirez tous les obstacles entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. Sélectionnez « Priorité à la connexion stable » comme qualité de lecture audio en continu BLUETOOTH. Réseau Il n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestique L’appareil ne prend pas en charge IEEE 802.11ac. Utilisez la bande de fréquences 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) ou la bande de fréquences 5 GHz (IEEE 802.11 a/n) pour le réseau Wi-Fi. Lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi à l’aide de l’application SongPal sur votre téléphone intelligent/iPhone, connectez d’abord votre téléphone intelligent/iPhone au réseau Wi-Fi à utiliser. Si un câble LAN est raccordé à l’appareil, déconnectez-le et redémarrez l’appareil. Lorsqu’un câble LAN est raccordé à l’appareil, l’appareil tente automatiquement de se connecter au réseau domestique à l’aide d’une connexion câblée et le réseau sans fil ne peut pas être utilisé. Vérifiez que votre routeur sans fil est allumé. Rapprochez l’appareil et le routeur sans fil. Réglez l’antenne Wi-Fi. S’il n’est pas possible d’établir une connexion de réseau Wi-Fi alors que le réseau Wi-Fi est correctement configuré, essayez ce qui suit. Éteignez le routeur sans fil/point d’accès, patientez un instant et remettez-le en marche. Éteignez l’appareil, patientez un instant et remettez-le en marche. Son déformé/bourdonnement ou bruit à la sortie de l’appareil Réduisez le volume du périphérique connecté. Si un périphérique connecté est muni d’une Vérifiez que l’appareil et le périphérique connecté sont allumés. Augmentez le volume de l’appareil et du périphérique connecté. Vérifiez que le périphérique connecté est en cours de lecture. iTunes ne parvient pas à trouver l’appareil via AirPlay Assurez-vous que le PC avec iTunes installé et l’appareil sont connectés au même réseau domestique. Mettez à jour le logiciel iTunes avec la version la plus récente. Généralités Le témoin / (marche/veille) clignote en rouge Échec de la mise à jour du logiciel ou l’appareil est en mode de protection. Vérifiez les éléments suivants pour résoudre le problème. La touche UPDATE clignote en orange. Échec de la mise à jour du logiciel. Effectuez la mise à jour du logiciel avec une clé USB à mémoire flash. Consultez le site Web d’assistance à la clientèle pour connaître la méthode de mise à jour du logiciel avec une clé USB à mémoire flash. Éteignez l’appareil jusqu’à ce que vous ayez effectué la mise à jour. L’appareil ne s’éteint pas en appuyant sur la touche / (marche/veille). L’appareil est en mode de protection. Débranchez le cordon d’alimentation CA de l’appareil, puis débranchez tous les autres éléments raccordés à l’appareil. Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation CA et mettez l’appareil en marche. Si le témoin / (marche/veille) continue de clignoter, consultez votre détaillant Sony le plus proche ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. Informations complémentaires Des périphériques utilisant la bande de fréquences 2,4 GHz, tels qu’un four à microondes, un périphérique BLUETOOTH ou un appareil numérique sans fil, etc., peuvent interrompre la communication Wi-Fi. Éloignez l’appareil de ces périphériques ou éteignezles. Aucun son/niveau sonore faible fonction d’égalisation, désactivez-la. Éloignez l’appareil des fours à micro-ondes, des autres périphériques sans fil, etc. Éloignez l’appareil des objets métalliques. Connectez l’appareil et le routeur sans fil/PC à l’aide d’un câble LAN plutôt qu’avec une connexion de réseau Wi-Fi. Le dernier réglage n’est pas conservé Si l’adaptateur CA est déconnecté pendant que l’appareil est en marche, le dernier réglage utilisé avant la déconnexion de l’adaptateur CA ne sera pas conservé. Éteignez l’appareil, puis débranchez l’adaptateur CA. 25FR L’appareil est passé en mode de veille ou mode de veille BLUETOOTH/réseau de manière inattendue si l’appareil est éteint. L’appareil démarrera plus rapidement qu’à l’habitude. 1 Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. L’appareil passe en mode de veille ou mode de veille BLUETOOTH/réseau automatiquement par le biais de la fonction de veille automatique si aucune opération n’est effectuée et aucun son n’est reçu en entrée pendant environ 15 minutes. Reportezvous au manuel d’aide pour plus d’informations sur la fonction de veille automatique. Pour vérifier l’intensité du signal Wi-Fi (sensibilité de réception) Pendant que l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi, appuyez longuement sur la touche NETWORK jusqu’à ce qu’il émette un bip. Assurez-vous que l’appareil est en marche. Appuyez longuement sur la touche / (marche/veille) jusqu’à ce qu’elle s’allume en orange. L’appareil s’éteint et passe en mode de veille BLUETOOTH/réseau. Lorsque vous utilisez un périphérique BLUETOOTH ou réseau, l’appareil s’allume automatiquement et la connexion démarre. Pour réinitialiser l’appareil Réinitialisez l’appareil si ces mesures ne permettent pas de résoudre le problème ou en cas d’échec des réglages. 1 Assurez-vous que l’appareil est en marche. Appuyez longuement sur les touches VOL (volume) – et / (marche/ veille) en même temps pendant plus de 5 secondes. L’appareil s’éteindra. Les paramètres retourneront à leurs réglages par défaut et la totalité des informations de jumelage BLUETOOTH et des paramètres réseau seront réinitialisés. Remarque 4 ····· 3 ····· 2 ····· 1 ····· 0 ····· Intensité du signal Nombre de témoins de fonction clignotants Le clignotement cesse lorsque vous appuyez sur une touche. Pour recevoir un signal plus puissant, essayez ce qui suit : Modifiez l’orientation de l’antenne Wi-Fi. Éteignez les autres périphériques sans fil. Pour utiliser la fonction de veille BLUETOOTH/réseau Lorsque la fonction de veille BLUETOOTH/ réseau est activée, l’appareil s’allume automatiquement lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH ou réseau, même 26FR Si vous réinitialisez l’appareil, ce dernier pourrait ne pas être en mesure de connecter votre iPhone/ iPad/iPod ou PC. En pareil cas, supprimez les informations de jumelage sur le iPhone/iPad/iPod ou PC, puis effectuez de nouveau la procédure de jumelage. Reportez-vous au manuel d’aide pour des symptômes autres que ceux décrits précédemment. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Qu’est-ce que la technologie sans fil BLUETOOTH? Portée maximale de communication La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes. Il y a un obstacle tel qu’une personne, du métal ou un mur entre le système et le dispositif BLUETOOTH. Un dispositif de réseau local sans fil est en utilisation près du système. Un four à micro-ondes est en utilisation près du système. Un dispositif qui produit du rayonnement électromagnétique est en utilisation près du système. Interférence par d’autres dispositifs Étant donné que les dispositifs BLUETOOTH et les réseaux locaux sans fil (IEEE802.11b/g/ n) utilisent la même fréquence, une interférence de micro-onde peut se produire et avoir pour résultat la détérioration de la vitesse de transmission, du bruit ou une Interférence à d’autres dispositifs Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent affecter le fonctionnement de dispositifs électroniques médicaux. Éteignez le système et les autres dispositifs BLUETOOTH dans les emplacements suivants puisqu’ils peuvent provoquer un accident. là où un gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service près de portes automatiques ou d’une alarme d’incendie Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à être raccordé doit avoir le même profil que le système. Notez également que même si c’est le même profil, les fonctions des dispositifs peuvent varier selon leurs caractéristiques. À cause de la caractéristique de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son émis sur le système est légèrement en retard par rapport au son émis sur le dispositif BLUETOOTH pendant une conversation au téléphone ou l’écoute de la musique. Ce système prend en charge les capacités de sécurité qui sont conformes aux normes BLUETOOTH pour fournir une connexion sécurisée quand la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée, mais la sécurité peut ne pas être suffisante selon les circonstances. Soyez prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH. Nous n’assumons aucune responsabilité pour la fuite d’information pendant une communication BLUETOOTH. Un dispositif ayant la fonction BLUETOOTH doit se conformer à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG et doit être authentifié. Même si le dispositif raccordé se conforme à la norme BLUETOOTH mentionnée ci-dessus, quelques dispositifs peuvent ne pas être raccordés ou fonctionner correctement, selon les caractéristiques ou les spécifications du dispositif. Des bruits ou des sautillements sonores peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH raccordé au système, l’environnement de transmission ou l’environnement d’utilisation. Informations complémentaires La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée qui permet la transmission de données sans fil entre des dispositifs numériques tels qu’un ordinateur et un appareil photo numérique. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée approximative de 10 m (environ 30 pi). Raccorder deux dispositifs selon les besoins est fréquent, mais certains dispositifs peuvent être raccordés à plusieurs dispositifs en même temps. Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion et il n’est pas nécessaire que les dispositifs soient en face l’un de l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un dispositif dans un sac ou une poche. La norme BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés partout dans le monde et utilisée par diverses sociétés dans le monde entier. connexion incorrecte, si le système est utilisé près d’un dispositif de réseau local sans fil. En pareil cas, faites ce qui suit. Utilisez le système à au moins 10 m (environ 30 pi) du dispositif de réseau local sans fil. Si le système est utilisé à moins de 10 m (environ 30 pi) d’un dispositif de réseau local sans fil, éteignez le dispositif de réseau local sans fil. 27FR Profils BLUETOOTH compatibles*2 Spécifications A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Section pour haut-parleur Codecs pris en charge*3 Haut-parleurs Super haut-parleur d’aigus : Environ 20 mm (13/ 16 po) de diamètre × 2 Haut-parleur médial : Environ 40 mm (1 5/8 po) de diamètre × 2 Haut-parleur d’extrêmes graves : Environ 69 mm (2 3/4 po) de diamètre × 1 Section pour amplificateur PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Puissance de sortie (référence) Super haut-parleur d’aigus : 15 W × 2 (avec moins de 10 % de distorsion harmonique, 10 kHz) Haut-parleur médial : 15 W × 2 (avec moins de 10 % de distorsion harmonique, 1 kHz) Haut-parleur d’extrêmes graves : 30 W (avec moins de 10 % de distorsion harmonique, 100 kHz) Section pour réseau Normes compatibles IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bits, WEP 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP)) Fréquence radio Bande 2,4/5 GHz Section pour BLUETOOTH Sortie Spécification BLUETOOTH pour classe de puissance 2 Portée maximale de communication En ligne directe, environ 10 m (environ 30 pi)*1 Fréquence radio Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.0 28FR SBC*4 / AAC*5 / LDAC*6 Plage de transmission (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (avec fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la fonction des communications BLUETOOTH entre les dispositifs. *3 Codec : Format de conversion et compression du signal audio *4 Codec de sous-bande *5 Codage audio avancé *6 LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenu Audio haute résolution (Haute résolution), même par le biais d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement aux autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH telles que SBC, elle fonctionne sans effectuer de conversion descendante du contenu Audio haute résolution*7 et permet à environ trois fois plus de données*8 que ces autres technologies d’être transmises par le biais d’un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore inégalée, au moyen d’un codage efficace et d’une mise en paquets optimisée. *7 Excluant les contenus au format DSD. *8 En comparaison avec SBC (Codage de sousbande) lorsque le débit binaire de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionné. Section pour port USB Généralités Port USB A ( AUDIO IN A) Vous pouvez raccorder une clé USB à mémoire flash, un Walkman® ou un iPhone/ iPad/iPod compatible avec cet appareil. 1 Formats pris en charge* MP3 : 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbit/s (CBR/ VBR) AAC : 32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16 - 320 kbit/ s (CBR/VBR) WMA : 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbit/s (CBR/ VBR) WAV : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit) Vitesse de transfert Dispositif USB pris en charge Stockage de masse (MSC) Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX (Polarité automatique) Alimentation CC 19,5 V (en utilisant l’adaptateur CA fourni raccordé à une source d’alimentation CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) Consommation électrique 45 W Consommation électrique (en mode de veille) Moins de 0,5 W Consommation électrique (en mode de veille BLUETOOTH/réseau) Moins de 6 W Température d’opération 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes comprises) Courant de sortie maximal Environ 359 mm × 111 mm × 103 mm (14 1/4 po × 4 3/8 po × 4 1/8 po) 2,1 A MAX Masse Port USB B ( B) Vous pouvez raccorder un dispositif compatible tel qu’un ordinateur, etc., à cet appareil en utilisant un câble USB (non fourni). Formats pris en charge*1 PCM : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 bits) DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8 MHz (1 bit) *1 La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Environ 2,7 kg (5 lb 15 oz) Accessoires fournis : Télécommande (RMT-CX9) (1) Cordon d’alimentation CA (1) Adaptateur CA (VGP-AC19V75) (1) Piles AAA pour la télécommande (2) Outil de retrait de la grille de haut-parleur (1) (page 10) Guide de démarrage Wi-Fi Mode d’emploi, Carte de garantie (ce document) Carte de garantie (pour les clients au Canada) (1) Informations complémentaires Haute vitesse Mini-prise stéréo ANALOGIQUE Φ 3,5 mm La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 29FR Modèles de iPhone/iPad/iPod compatibles Modèles compatibles AirPlay BLUETOOTH USB iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air 2* iPad mini 3* iPad Air* iPad mini 2* iPad (4e génération)* iPad mini* iPad (3e génération)* iPad 2* iPad* iPod touch (5e génération) iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération)* iPod classic* iPod nano (7e génération)* 30FR iPod nano (6e génération)* iPod nano (5e génération)* iPod nano (4e generation)* * SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch (3e génération), l’iPod classic et l’iPod nano. SongPal, en date de janvier 2015, ne prend pas en charge l’affichage optimisé pour l’écran des iPad. AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou version ultérieure, les Mac avec OS X Mountain Lion ou version ultérieure, ainsi que les Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou version ultérieure. Remarque Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPhone/iPad/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod raccordé à cet appareil. Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro. Registro del propietario El número de serie se encuentra en la parte inferior. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este producto. N.º de modelo SRS-X88 N.º de serie Para clientes de EE. UU. Registre este producto en línea en la página http://www.sony.com/productregistration Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos, servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación. Gracias. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre éste. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las baterías o el aparato con las baterías puestas a fuentes de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la red, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte el enchufe principal de la toma de ca inmediatamente. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada. PRECAUCIÓN Se le advierte que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. 2ES Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor. Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para que le ayuden. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para ambientes no controlados y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y con el reglamento de exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de por lo menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (sin incluir sus extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Para todas las otras baterías, revise la sección acerca de cómo retirar la batería del producto de manera segura. Entregue la batería gastada en un punto de recolección apropiado para su reciclaje. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto o su batería, póngase en contacto con el departamento civil local, su servicio de eliminación de desechos o la tienda donde adquirió el producto. Precauciones los países de la EEE (Espacio Económico Europeo). Ubicación Seguridad No coloque la unidad en una posición La placa de características que indica la marca comercial de Sony, el número de modelo y la potencia eléctrica se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. La dirección de MAC está ubicada en la parte inferior externa de esta unidad. MAC1: MAC dirección de la red cableada MAC2: MAC dirección de la red Wi-Fi Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al del suministro eléctrico local. Establecimiento de adquisición Voltaje de funcionamiento Todos los países/todas las regiones De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz Notas sobre el adaptador de CA Cuando conecte o desconecte el adaptador de CA, apague la unidad de antemano. De lo contrario, podría causar una falla en el funcionamiento. Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro adaptador de CA. inclinada. No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos. Funcionamiento No inserte ningún objeto pequeño, etc., en las tomas de corriente ni en los orificios de ventilación de la parte posterior de la unidad. Es posible que la unidad sufra un cortocircuito o un fallo de funcionamiento. ES Limpieza No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad. Otros Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con esta unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Cuando deseche o entregue esta unidad, asegúrese de iniciarlo para restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica (página 25). Polaridad de la clavija Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente cercana. En el caso de que se produzca un problema, desenchúfelo de la toma de corriente inmediatamente. No instale el adaptador de CA en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el adaptador de CA a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como los jarrones, sobre el adaptador de CA. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente 3ES Documentos incluidos Manual de instrucciones (este documento) Explica información de seguridad importante, el método de conexión BLUETOOTH, solución de problemas, etc. Acerca de los derechos de autor Windows, el logotipo de Windows, y Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual) Explica cómo escuchar música almacenada en su PC o en otro dispositivo a través de su red Wi-Fi. Guía de ayuda (documento web para PC/teléfono inteligente) Explica los detalles de la unidad, la red y el método de conexión BLUETOOTH con varios dispositivos, el método de reproducción de audio de alta resolución, etc. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 4ES Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto está protegido por derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de esta tecnología no relacionados con este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft. Apple, el logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac y OS X son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas registradas de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico. “ ” es una marca de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. “S-Master” es una marca comercial de Sony Corporation. ClearAudio+ y son marcas comerciales de Sony Corporation. “DSEE” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Google Play y Android son marcas comerciales de Google lnc. Google Cast™ y el logotipo de Google Cast son marcas comerciales de Google Inc. “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB. WALKMAN® y el logotipo WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. AOSS es una marca registrada de BUFFALO INC. Este producto incorpora el software Spotify, que se encuentra sujeto a licencias de terceros las cuales se pueden encontrar aquí: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales del grupo Spotify. Los nombres de sistemas y los nombres de productos indicados en este manual son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos fabricantes. Las marcas ™ y ® se omiten en este manual. Notas sobre la licencia Este producto contiene software que Sony utiliza según un acuerdo de licencia con el titular de los derechos de autor. Nos vemos en la obligación de anunciar a los clientes el contenido del acuerdo conforme a los requerimientos del titular de los derechos de autor del software. Acceda a la siguiente dirección URL y lea el contenido de la licencia. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/15/ Aviso sobre el software GNU GPL/ LGPL que se utiliza Este producto contiene software que se encuentra sujeto a la siguiente Licencia pública general de GNU (en adelante, “GPL”) o a la Licencia pública general reducida de GNU (en adelante, “LGPL”). Las mencionadas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del mencionado software de conformidad con los términos y condiciones de la GPL o de la LGPL suministradas. El código fuente del software anteriormente mencionado se encuentra disponible en el sitio web. Para descargarlo, acceda a la siguiente dirección URL y luego seleccione el modelo con el nombre “SRS-X88”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente. Notas sobre la actualización Si utiliza esta unidad mientras se encuentra conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o una red por cable, la unidad puede actualizarse automáticamente al último software disponible. Al actualizar el software, se agregarán nuevas características que le permitirán disfrutar de un uso más estable y conveniente. Si no desea actualizar automáticamente el software, puede deshabilitar esta función utilizando la aplicación SongPal que se encuentra instalada en su teléfono inteligente/ iPhone. Sin embargo, es posible que el software se actualice automáticamente para optimizar su uso, etc., aun cuando haya deshabilitado esta función. Además, si deshabilita esta función, aún contará con la opción de actualizar el software de forma manual. Para obtener más detalles sobre cómo ajustar y poner en funcionamiento la unidad, consulte la Guía de ayuda. La unidad puede dejar de funcionar durante la actualización. Aviso legal sobre los servicios que ofrecen terceros Los servicios que ofrecen terceros se pueden modificar, suspender o rescindir sin previo aviso. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad en esos casos. 5ES Índice Precauciones....................................3 Documentos incluidos.................... 4 Acerca de los derechos de autor..... 4 Introducción Ubicación y función de los controles.......................................7 Sobre SongPal Qué puede hacer con SongPal ...... 12 Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH Cómo sincronizar la unidad con el dispositivo BLUETOOTH y escuchar música ........................................ 14 Cómo escuchar música con una acción de un solo toque (NFC) ............... 16 Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi Cómo seleccionar el método de conexión de red.......................... 17 Cómo conectarse a una PC ............ 17 Cómo escuchar la misma música desde múltiples altavoces (función SongPal Link) .............................. 19 Cómo escuchar un servicio de música en Internet (Google Cast) ........... 19 Cómo escuchar un servicio de música en Internet (Spotify)................... 20 Cómo escuchar música con componentes conectados Cómo escuchar música en una unidad flash USB, etc. (USB-A)................ 21 6ES Cómo escuchar música en un Walkman® y XperiaTM (USB-B) compatible de alta resolución ....21 Cómo escuchar música en un dispositivo externo (AUDIO IN) .................................. 22 Información adicional Solución de problemas ................. 23 ¿Qué es la tecnología inalámbrica BLUETOOTH? .............................. 26 Especificaciones............................ 27 Introducción Ubicación y función de los controles Este manual explica principalmente operaciones usando los botones de la unidad, pero también se pueden realizar las mismas operaciones usando el control remoto con nombres iguales o similares. Introducción Unidad Parte trasera de la unidad Indicador LINK Indica el estado de la conexión de red de la unidad. Botón/indicador (BLUETOOTH) PAIRING Toque cuando sincronice o conecte un dispositivo BLUETOOTH o escuche música con un dispositivo BLUETOOTH. Toque una vez para cambiar la unidad al modo BLUETOOTH. Toque y mantenga presionado una vez para cambiar la unidad al modo de sincronización. Botones VOL (volumen) –/+ Toque para ajustar el volumen. El indicador / (encendido/espera) y el indicador de reacción parpadean de acuerdo con el ajuste del volumen cuando se lo toca. Botón/indicador / (encendido/ espera) Toque para conectar y desconectar la energía de la unidad. 7ES Botón UPDATE Indica el estado de actualización del software de la unidad. Toma DC IN 19.5 V Conecte el adaptador de CA (suministrado). Botón/indicador NETWORK Toque para cambiar la unidad al modo NETWORK. Toque aquí para utilizar los diversos servicios de música o escuchar música almacenada en un dispositivo de la red doméstica con la unidad. Toma AUDIO IN Conecte la toma de auriculares de un dispositivo de audio portátil, etc., utilizando un cable de audio (no suministrado). Botón/indicador USB-A Toque para escuchar música en un dispositivo conectado al puerto USB A ( A). El indicador USB-A se enciende cuando se lo toca. Botón/indicador USB-B Toque para escuchar música en un dispositivo conectado al puerto USB B ( B). El indicador USB-B se enciende cuando se lo toca. Botón/indicador AUDIO IN Toque para escuchar música en un dispositivo conectado a la toma AUDIO IN. El indicador AUDIO IN se enciende cuando se lo toca. Antena Wi-Fi Ajuste hacia arriba cuando la conexión Wi-Fi es como a continuación. Botón WPS Presione y sostenga cuando se conecta a una red Wi-Fi. Se oirán tonos al pulsar y mantener pulsado el botón WPS durante 2 segundos, lo que indica que la unidad está lista para conectarse a un enrutador inalámbrico. Si su enrutador inalámbrico tiene un botón WPS, puede utilizar este botón para conectarse a la red. Puerto LAN Utilice un cable LAN (no suministrado) para conectar la PC o el enrutador inalámbrico. Puerto USB B ( B) Conecte una PC con un cable USB (no suministrado). Cuando conecte un Walkman® o Xperia compatible de alta resolución, utilice el cable opcional. Puerto USB A ( A) Conecte la unidad flash USB directamente. Cuando lo conecte a un iPhone/iPad/iPod o Walkman®, use el cable suministrado con el dispositivo. Mueva el lado izquierdo de la antena hacia afuera. Tire de la antena. Gire la antena 90 grados en sentido horario. Eleve la antena. Marca N Si su teléfono inteligente es compatible con NFC, conecte el teléfono inteligente en la Marca N. La unidad se enciende automáticamente y el registro (sincronización) y la conexión BLUETOOTH se establecen. 8ES Sensor remoto Indicador de reacción Cuando la unidad recibe señales desde el control remoto suministrado, el indicador de reacción (sensor remoto) parpadea. Además, el indicador parpadea según el ajuste del volumen de la unidad. Cómo disfrutar de un sonido más dinámico Estado del Estado de la unidad indicador (color) Extraiga la perilla del altavoz en la parte frontal de la unidad con la herramienta especial para quitar la perilla del altavoz (suministrada).*1 Parpadea (rojo) La actualización del software falló o la unidad está en el modo de protección. Consulte “El indicador / (encendido/ espera) está parpadeando en color rojo” (página 24) para obtener más información. Introducción Indicador LINK Estado del Estado de la unidad indicador (color) Herramienta para quitar la rejilla del altavoz (suministrada) *1 Deje la perilla extraída en una superficie plana para evitar daños. Cuando el indicador está iluminado o parpadea Indicador / (encendido/espera) Estado del Estado de la unidad indicador (color) Se ilumina (verde) La unidad está encendida. Se ilumina (naranja) La unidad está en el modo de espera de BLUETOOTH/ Red. Se apaga La unidad está en el modo de espera. Parpadea (verde) • Si toca el botón / (encendido/espera) para apagar la unidad, el indicador parpadea lentamente en color verde, luego se ilumina en color naranja y se apaga. Mientras que el indicador está parpadeando, la unidad no funciona. • Cuando usted toca el botón VOL (volumen) –/+, el indicador parpadea una vez o tres veces de acuerdo con el ajuste del volumen. Se ilumina (naranja) La unidad está conectada a una red Wi-Fi. Se ilumina (rosa) La unidad está conectada a una red cableada. Parpadea (naranja) La unidad está en el proceso de conectarse a una red Wi-Fi. Parpadea (rosa) La unidad está en el proceso de conectarse a una red cableada. Parpadea (rojo) La conexión de la red falló. Se ilumina (rojo) La conexión a la red falló o la conexión falló aunque la configuración de red se completó. El color del indicador iluminado/parpadeante cambia según el servicio de música conectado. Consulte la Guía de ayuda para obtener más información. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Indicador (BLUETOOTH) PAIRING Estado del Estado de la unidad indicador (color) Se ilumina (blanco) La unidad está conectada a un dispositivo BLUETOOTH. Parpadea rápidamente (blanco) La unidad se sincroniza con un dispositivo BLUETOOTH. 9ES Estado del Estado de la unidad indicador (color) Parpadea (blanco) Control remoto La unidad está buscando un dispositivo BLUETOOTH para conectarse. Indicador NETWORK Estado del Estado de la unidad indicador (color) Se ilumina (blanco) La unidad está en el modo NETWORK. Parpadea (blanco) La unidad está recibiendo un archivo de audio mediante la red. Botón UPDATE Estado del Estado de la unidad indicador (color) Se ilumina (naranja) Parpadea (naranja) El botón se ilumina en color naranja cuando la unidad detecta el software más reciente mientras está conectado a Internet. Cuando usted pulse y mantenga pulsado el botón iluminado, se inicia la actualización del software de la unidad. • La unidad está actualizando el software. No puede operar la unidad durante la actualización. • Cuando la unidad se enciende por primera vez luego de la actualización del software, el botón UPDATE parpadea tres veces para informar que se completó la actualización. Botón / (encendido/espera) Presione para conectar y desconectar la energía de la unidad. Botón USB-A Presione para escuchar música en un dispositivo conectado al puerto USB A ( A). Botón USB-B Presione para escuchar música en un dispositivo USB conectado al puerto USB B( B). Botones VOLUME +/– Presione para ajustar el volumen. El botón VOLUME + tiene un punto táctil. Utilícelo como guía para la operación. Botón MUTING Presione una vez para silenciar el sonido. Presione otra vez para reanudar el sonido. 10ES Botón / (Previo/Siguiente) Presione para operar un dispositivo conectado mientras reproduce música. La operación no es posible si el dispositivo está conectado al puerto USB B( B) o a la toma AUDIO IN. Presione una vez para reproducir la pista anterior/siguiente. Esta función podría no estar disponible según el dispositivo. Introducción Botón (Reproducir/Pausa) Presione para operar un dispositivo conectado mientras reproduce música. La operación no es posible si el dispositivo está conectado al puerto USB B( B) o a la toma AUDIO IN. Durante la reproducción, presione una vez para pausar; durante la pausa, presione una vez para reanudar la reproducción. Esta función podría no estar disponible según el dispositivo. Nota No intente cargar las baterías. Si se produce un derrame de líquido de las baterías, retírelas del compartimiento y reemplácelas con baterías nuevas. La exposición lumínica fuerte, como a equipos de iluminación o a la luz directa del sol, pueden afectar el funcionamiento del control remoto. El control remoto puede dejar de funcionar. Se recomienda reemplazar las baterías cada 6 meses. Si le resulta difícil hacer funcionar el control remoto, reemplace ambas baterías por unas nuevas. No exponga los dispositivos con las baterías puestas a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares. Botón AUDIO IN Presione para escuchar música en un dispositivo conectado a la toma AUDIO IN. Botón (BLUETOOTH) Presione para sincronizar o conectar con un dispositivo BLUETOOTH o escuchar música en un dispositivo BLUETOOTH. Botón NETWORK Presione cuando escuche música almacenada en un dispositivo en la red doméstica usando la unidad. Cómo colocar las baterías Coloque las dos baterías R03 (tamaño AAA) suministradas, primero del lado para que coincidan los polos como se muestra a continuación. 11ES Sobre SongPal Qué puede hacer con SongPal Configuración del sonido de SRS-X88 Puede personalizar fácilmente su sonido o usar la configuración de uso recomendada de Sony “ClearAudio+” y “DSEE HX”. Servicio de música* SongPal es una aplicación para controlar los dispositivos de audio Sony compatibles con SongPal mediante su teléfono inteligente/ iPhone. Puede establecer las configuraciones iniciales para utilizar servicios de música. Para disfrutar de los servicios de música se requiere una aplicación de terceros. Busque SongPal en Google Play™ o en la App Store y descárguela. Controlar dispositivos en su red doméstica Puede reproducir música almacenada en su PC o en el servidor de su red doméstica. Descargar esta aplicación en su teléfono inteligente/iPhone le proporciona lo siguiente. Controlar un dispositivo conectado a través de USB. Puede reproducir música en un dispositivo conectado al puerto de USB A del SRS-X88. Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ * Según su país o región, los servicios de música y su periodo de disponibilidad pueden variar. Se necesita un registro individual para ciertos servicios. Podría necesitarse una actualización del dispositivo. Los servicios proporcionados por terceros pueden cambiar, detenerse o darse por finalizados sin aviso. Sony no se responsabiliza por tales situaciones. Lo que usted puede controlar con SongPal varía según el dispositivo conectado. La especificación y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin aviso. 12ES Sobre SongPal Se muestra un resumen de los dispositivos de la red doméstica. Usted puede seleccionar el dispositivo o el grupo de dispositivos de audio con SongPal Link (función de música distribuida). Usted puede seleccionar las fuentes de sonido para reproducción desde la lista de fuentes de sonido disponibles. Además, puede realizar varios ajustes de sonido o de red al dispositivo de sonido. Consulte la Ayuda de SongPal para obtener más información. http://info.songpal.sony.net/help/ 13ES BLUETOOTH se establece automáticamente y el indicador (BLUETOOTH) permanece encendido. Cuando quiera conectar otro dispositivo BLUETOOTH, finalice la conexión BLUETOOTH actual operando el dispositivo BLUETOOTH conectado actualmente. Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH Cómo sincronizar la unidad con el dispositivo BLUETOOTH y escuchar música Puede escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica. Antes de usar la función BLUETOOTH, realice la sincronización para registrar su dispositivo BLUETOOTH. Nota 3 El indicador (BLUETOOTH) comienza a parpadear rápidamente en color blanco y la unidad ingresa en el modo de sincronización. 4 Al sincronizar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH, ubique el dispositivo BLUETOOTH a no más de un metro de la unidad. Si su dispositivo BLUETOOTH es compatible con la tecnología de conexión de un solo toque (NFC), saltee el próximo paso. Consulte “Cómo escuchar música con una acción de un solo toque (NFC)” (página 16). 1 2 Nota El indicador / (encendido/espera) se ilumina en color verde. Detenga la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH antes de realizar el procedimiento de sincronización. Puede salir un sonido fuerte cuando se establece la conexión BLUETOOTH. Además, luego de establecer la conexión, puede producirse la salida de sonido a alto volumen al momento de llevarse a cabo la primera reproducción. Se recomienda bajar el volumen antes de comenzar con la reproducción. (BLUETOOTH) El indicador (BLUETOOTH) comienza a parpadear en color blanco. Consejo De fábrica, la información de sincronización no se almacena en la unidad. Por lo tanto, cuando pulsa el botón (BLUETOOTH) PAIRING, el indicador (BLUETOOTH) comenzará a parpadear rápidamente en color blanco, y la unidad entrará automáticamente en el modo de sincronización. En este caso, proceda al paso 4. Cuando pulsa el botón (BLUETOOTH) PAIRING, la unidad intenta realizar una conexión BLUETOOTH con el último dispositivo BLUETOOTH conectado. Si el dispositivo está cerca, la conexión 14ES Realice el procedimiento de sincronización en el dispositivo BLUETOOTH para detectar la unidad. Cuando aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, seleccione “SRS-X88”. Si se requiere el ingreso de una clave en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH, ingrese “0000”. Encienda la unidad. Pulse el botón PAIRING. Pulse y mantenga presionado el botón (BLUETOOTH) PAIRING hasta que se escuche un pitido. 5 Efectúe la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador (BLUETOOTH) permanece encendido. Si no se establece la conexión BLUETOOTH, repita desde el paso 3. 6 Ajuste el volumen en el dispositivo BLUETOOTH o pulse el botón VOL (volumen) –/+ para ajustar el volumen. 7 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. Consejo Cancelar la conexión con el dispositivo BLUETOOTH Desconecte la conexión BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. Consejo Cuando termine de reproducir música, la conexión BLUETOOTH puede finalizar automáticamente según el dispositivo BLUETOOTH. Nota Las operaciones que se describieron anteriormente podrían no estar disponibles para ciertos dispositivos BLUETOOTH. Además, las operaciones actuales puede variar según el dispositivo BLUETOOTH conectado. El modo de sincronización de la unidad se libera después de, aproximadamente, 5 minutos y el indicador (BLUETOOTH) parpadea lentamente. Sin embargo, cuando la información de sincronización no se almacena en la unidad, como, por ejemplo, de fábrica, el modo de sincronización no se desactiva. Si el modo de sincronización se desactiva antes de terminar el proceso, repita desde el paso 3. Al sincronizarlo con un dispositivo BLUETOOTH que no puede mostrar una lista de los dispositivos detectados o que no tiene una pantalla, puede sincronizar el dispositivo al configurar la unidad y el dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización. En este momento, si se establece una contraseña diferente a “0000” en el dispositivo BLUETOOTH, no puede efectuarse la sincronización con la unidad. Una vez que se realiza la operación de sincronización, no tiene que efectuarse de nuevo. No obstante, en los casos siguientes debe realizarse nuevamente una operación de sincronización: La información de sincronización se eliminó cuando se reparó el dispositivo BLUETOOTH. Usted intentó sincronizar la unidad con más de 9 dispositivos BLUETOOTH. Esta unidad puede sincronizarse con hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si sincroniza otro Cómo escuchar música a través de un dispositivo registrado Después del paso 2 en “Cómo sincronizar la unidad con el dispositivo BLUETOOTH y escuchar música” (página 14), opere el dispositivo BLUETOOTH que se conectará con la unidad. Después de ajustar el volumen en el dispositivo BLUETOOTH, inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. Cómo escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH Puede efectuar una operación de sincronización o intentar realizar una conexión BLUETOOTH con otro dispositivo BLUETOOTH mientras se establece la BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. La conexión BLUETOOTH establecida actualmente se cancela cuando se establece satisfactoriamente una conexión BLUETOOTH. SongPal no posee función de reproducción de música por BLUETOOTH. Reproduzca música utilizando el software de reproducción de música de los dispositivos BLUETOOTH (como el de los teléfonos inteligentes, computadoras personales, etcétera). dispositivo BLUETOOTH después de llevar a cabo una sincronización con 9 dispositivos, la información de sincronización del dispositivo que estaba conectado primero con la unidad se sobrescribe con la información del nuevo dispositivo. La información de registro de sincronización de esta unidad se borra del dispositivo conectado. Si inicia la unidad, se borrará la información de sincronización. La unidad puede sincronizarse con dispositivos múltiples, pero solo puede reproducir música desde un dispositivo sincronizado por vez. La “Clave de acceso” puede denominarse “Código de acceso”, “Código de PIN”, “Número de PIN” o “Contraseña”, etc. Consejo Detenga la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH antes de conectar la unidad al dispositivo BLUETOOTH. 15ES Cómo escuchar música con una acción de un solo toque (NFC) NFC es una tecnología para la comunicación inalámbrica de alcance limitado entre varios dispositivos, como, por ejemplo, un teléfono móvil y un IC tag. Simplemente, toque su teléfono inteligente en la unidad. La unidad se enciende automáticamente y se establecen la sincronización y la conexión BLUETOOTH. De antemano, encienda la configuración NFC y desbloquee la pantalla de su teléfono inteligente. 1 Toque su teléfono inteligente en la marca N en la unidad. Toque el teléfono inteligente en la unidad y mantenga el contacto hasta que responda el teléfono inteligente. Consulte la guía del usuario de su teléfono inteligente para conocer qué parte de su teléfono inteligente se utiliza como contacto táctil. Siga las instrucciones de la pantalla para establecer la conexión. Cuando se establece una conexión BLUETOOTH, el indicador (BLUETOOTH) deja de parpadear y se mantiene iluminado. 16ES 2 Después de completar la conexión, inicie la reproducción en el teléfono inteligente. Para desconectar la conexión establecida, toque su teléfono inteligente en la marca N en la unidad. Consejo Cuando toca un teléfono inteligente compatible con NFC en la unidad mientras otro dispositivo BLUETOOTH está conectado con esta unidad, el dispositivo BLUETOOTH se desconecta y la unidad se conecta con el teléfono inteligente. Método para usar una red cableada Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi Consulte la Guía de ayuda para obtener más información. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Cómo seleccionar el método de conexión de red Consejo Para configurar la dirección IP fija, utilice la pantalla del paso 6 de “Cómo conectarse a una PC” (página 17). Nota No es posible conectarse a una red Wi-Fi y a una red cableada de manera simultánea. Cuando se conecte a una red Wi-Fi, asegúrese de desconectar el cable LAN de la unidad. Método para usar un teléfono inteligente/iPhone Instale la aplicación SongPal para su teléfono inteligente/iPhone. Para obtener detalles, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual). Método para usar un enrutador inalámbrico con un botón WPS (AOSS) Cómo conectarse a una PC Si su enrutador inalámbrico no tiene un botón WPS (AOSS), establezca la configuración Wi-Fi conectando la unidad a su PC con un cable LAN. Prepare de antemano un cable LAN que se encuentre comercialmente disponible. Consejo Al configurar una red Wi-Fi, pueden requerirse el SSID (nombre de la red Wi-Fi) y la clave de seguridad (clave WEP o WPA). La clave de seguridad (o la clave de red) utiliza una encriptación para limitar los dispositivos con los cuales se lleva a cabo la comunicación. Se utiliza para proporcionar una mayor seguridad para los dispositivos que se comunican mediante un enrutador inalámbrico/punto de acceso. 1 Anote el SSID y la contraseña de su enrutador. Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi Usted puede disfrutar de esta unidad de varias maneras si la conecta a la red. Según su entorno de red, los métodos de configuración son diferentes. Seleccione el método de conexión apropiado para su entorno de red de los que figuran a continuación. Para más información, consulte el manual de instrucciones de su enrutador. Use el botón WPS para conectarse. Para obtener detalles, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual). SSID (Nombre de la red Wi-Fi) Método para usar una PC Contraseña (Clave de seguridad) Consulte “Cómo conectarse a una PC” (página 17). 17ES 2 Conecte la unidad a la PC directamente con un cable LAN. 5 Seleccione [Network Settings] del menú. Network Settings Cable LAN (no suministrado) 6 Use un cable LAN disponible en el mercado. 3 Encienda la unidad. Espere hasta que el indicador LINK deje de parpadear y se mantenga iluminado en color rosa. Lleva unos 1 minutos. SSID Nota Cuando conecta la unidad a una PC por primera vez, toma alrededor de 4 o 5 minutos hasta que el indicador LINK deja de parpadear y se mantiene encendido. 4 Seleccione el SSID de su enrutador inalámbrico e ingrese la contraseña. Muestra [Sony Network Device Settings] en su PC. Inicie el navegador. Ingrese la siguiente URL en la barra de direcciones. La URL anterior sirve solo para cuando la PC y la unidad están conectadas con un cable LAN. Puede ver la contraseña registrada en el paso 1 (página 17). 7 Seleccione [Apply]. 8 Cuando corresponda, desenchufe el cable LAN de la unidad. 9 Verifique que el indicador LINK se ilumine en color naranja. Ajuste la antena Wi-Fi (página 8). Cuando se establezca la conexión Wi-Fi, se encenderá el indicador lumínico LINK en color naranja. Puede tardar más de 1 minuto en encenderse. Para obtener información sobre cómo escuchar música con esta unidad, consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (documento individual). 18ES http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Cómo escuchar la misma música desde múltiples altavoces (función SongPal Link) Cómo escuchar un servicio de música en Internet (Google Cast) Disfrute de su música en cualquier habitación por Wi-Fi. Puede escuchar su música favorita almacenada en las PC o teléfonos móviles y además, la música de servicios de transmisión, en habitaciones diferentes con calidad de sonido óptima. 1 Instale la aplicación gratuita SongPal en su teléfono inteligente/iPhone. 2 Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone a su red Wi-Fi. Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone al mismo SSID (red) que su enrutador. 3 Cuando conecte varios dispositivos, conecte los dispositivos compatibles con SongPal Link a su red Wi-Fi. 1 Instale la aplicación gratuita SongPal en su teléfono inteligente/iPhone. 2 Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone a su red Wi-Fi. Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone al mismo SSID (red) que su enrutador. 3 Inicie SongPal, y descargue una aplicación de música compatible con Google Cast. Cómo escuchar música a través de una red Wi-Fi Las siguientes instrucciones explican cómo utilizar una aplicación de música compatible con Google Cast. Inicie SongPal, luego toque [SRS-X88] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast]. Consulte las instrucciones, luego busque e instale una aplicación de música compatible con Google Cast en su teléfono inteligente/iPhone. Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. 19ES 4 5 Inicie la aplicación de música compatible con Google Cast, luego toque el botón Cast para seleccionar [SRS-X88]. Seleccione la música que desea escuchar en su aplicación compatible con Google Cast. 2 Descargue la aplicación Spotify en su teléfono inteligente/ iPhone desde Google Play o App Store. 3 Inicie la aplicación Spotify e ingrese a la cuenta Premium de Spotify. 4 Seleccione y comience a reproducir la música. 5 Toque el icono Conectar ( ) y seleccione la unidad como el dispositivo de salida de audio. La unidad reproduce sonido. Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Seleccione la unidad Cómo escuchar un servicio de música en Internet (Spotify) “Spotify” le brinda acceso instantáneo a millones de canciones. La función “Spotify Connect” le permite seleccionar música en la aplicación Spotify y transmitirla a la unidad. Para utilizar la función “Spotify Connect”, necesita una cuenta Premium. Para más información, visite www.spotify.com/connect 1 Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone a su red Wi-Fi. Conecte la unidad y el teléfono inteligente/iPhone al mismo SSID (red) de su enrutador. 20ES Consejo Cuando “Spotify Connect” está activado, se enciende el icono Conectar ( ). Nota Según el país y la región, los servicios de música y su periodo de disponibilidad pueden variar. Cómo escuchar música con componentes conectados Cómo escuchar música en una unidad flash USB, etc. (USB-A) Cómo escuchar música en un Walkman® y XperiaTM (USB-B) compatible de alta resolución Cable opcional* 1 2 Conecte una unidad flash USB, Walkman® o iPhone/iPad/iPod al puerto USB A ( A). Pulse el botón USB-A; luego presione el botón (Reproducir/Pausa) en el control remoto o comience la reproducción en el dispositivo conectado. Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Cable USB (no suministrado) * El cable USB de audio de alta resolución adaptador para puerto WM opcional puede ordenarse en el Centro de servicios Sony más cercano a su ubicación. Para conectar un Xperia, utilice un cable que se encuentre disponible comercialmente. 1 Conecte un Walkman® compatible de alta resolución a una PC mediante el puerto USB B ( B). 2 Pulse el botón USB-B y comience la reproducción en el dispositivo conectado. Cómo escuchar música con componentes conectados Walkman o Xperia compatible de alta resolución Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 21ES Cómo escuchar música en un dispositivo externo (AUDIO IN) Cable de audio (no suministrado) 1 Conecte el dispositivo a la toma AUDIO IN hembra con un cable de audio (no suministrado). 2 Pulse el botón AUDIO IN y comience la reproducción en el dispositivo conectado. Consulte la Guía de ayuda para conocer la operación detallada. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ 22ES Si inicia la unidad, es posible que ésta no sea Información adicional Solución de problemas Si se produce un problema al operar la unidad, verifique lo siguiente para resolver el problema antes de acudir al distribuidor Sony más cercano. Verifique si el problema aparece en esta sección “Solución de problemas”. Verifique en la Guía de ayuda. Consulte la sección “Cómo usar” y “Solución de problemas” en la Guía de ayuda para obtener más información. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ capaz de conectar su iPhone/iPad/iPod o PC. En este caso, borre la información de sincronización en el iPhone/iPad/iPod o PC y, luego vuelva a realizar el procedimiento de sincronización. No puede conectar la unidad a un dispositivo BLUETOOTH con conexión de un solo toque (NFC) Mantenga el teléfono inteligente cerca de la unidad hasta que el teléfono inteligente responda. Si no se puede conectar la unidad, mueva el teléfono inteligente lentamente en la Marca N de la unidad. Cuando el teléfono inteligente responda, siga las instrucciones de la pantalla para establecer la conexión. Verifique si la función NFC del teléfono inteligente está activada. Si el teléfono inteligente está en un estuche, retírelo. La sensibilidad de recepción NFC varía según problema en el sitio web de soporte al cliente Para clientes en los Estados Unidos: http://esupport.sony.com/US Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA/ Desenchufe el adaptador de CA, espere un momento y enchufe el adaptador de CA de nuevo. Si el problema persiste después de hacer todo lo anterior, consulte a su distribuidor Sony más cercano. BLUETOOTH Compruebe que su teléfono inteligente sea compatible con NFC. Busque información sobre el tema en el sitio web de soporte al cliente. No hay sonido Si va a conectar una PC a la unidad, asegúrese de que el ajuste de salida de audio de la PC esté configurado para un dispositivo BLUETOOTH. Compruebe que la unidad haya establecido conexión BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH. Sincronice la unidad y el dispositivo BLUETOOTH nuevamente. Si no puede sincronizar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH/ conexión BLUETOOTH entre la unidad y el teléfono inteligente/iPhone no podrá usar SongPal Sonido distorsionado/zumbido o ruido en la salida de los altavoces Acerque la unidad y el dispositivo BLUETOOTH Seleccione “Prioridad de conexión estable” a menos de 1 m (3 pies). Si el indicador (BLUETOOTH) no está parpadeando rápidamente en color banco, toque y presione el botón (BLUETOOTH) PAIRING hasta que la unidad haga un pitido y el indicador (BLUETOOTH) comience a parpadear rápidamente en color blanco. Información adicional Verifique la información sobre el el dispositivo. Si usted falla en repetidas ocasiones en conectar la unidad con un teléfono inteligente con un solo toque, establezca la conexión mediante la operación en pantalla. Acerque la unidad al dispositivo de BLUETOOTH. Retire cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo de BLUETOOTH. para la calidad de reproducción de salida de audio de BLUETOOTH. 23ES Red No es posible establecer una conexión Wi-Fi entre la unidad y la red doméstica La unidad no es compatible con IEEE 802.11ac. Utilice la banda de frecuencia de 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) o la banda de 5 GHz de frecuencia (IEEE 802.11 a/n) para la red Wi-Fi. Al configurar una red Wi-Fi utilizando la aplicación SongPal en su teléfono inteligente/ iPhone, conecte con anterioridad el teléfono inteligente/iPhone a la red Wi-Fi que se utilizará. Si un cable LAN está conectado a la unidad, desconecte y reinicie la unidad. Cuando hay un cable LAN conectado a la unidad, la unidad automáticamente intenta conectarse a la red doméstica a través de una red cableada y no se puede utilizar una red inalámbrica. No hay sonido/bajo nivel de sonido Compruebe que la unidad y el dispositivo conectado estén encendidos. Suba el volumen de la unidad y del dispositivo conectado. Verifique si el dispositivo conectado se está reproduciendo. iTunes no puede encontrar la unidad a través de AirPlay Asegúrese de que la PC con iTunes instalado y la unidad estén conectados a la misma red doméstica. Actualice la versión del software de iTunes a la versión más reciente. Información general Compruebe que su enrutador inalámbrico esté encendido. Acerque la unidad al enrutador inalámbrico. Los dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un horno de microondas, o un dispositivo BLUETOOTH o inalámbrico digital, etc., pueden interrumpir la comunicación Wi-Fi. Aleje la unidad de estos dispositivos o apáguelos. Ajuste la antena Wi-Fi. Si no es posible establecer una red Wi-Fi aunque sea correcta la configuración de una red Wi-Fi, pruebe lo siguiente. Apague el enrutador/punto de acceso inalámbrico, espere un momento y vuelva a encender la alimentación. Apague la unidad, espere un momento y vuelva a encender la alimentación. Sonido distorsionado/zumbido o ruido en la salida de la unidad Baje el volumen del dispositivo conectado. Si un equipo conectado tiene una función de ecualizador, apáguelo. Mantenga alejada la unidad de un horno de microondas, otros dispositivos inalámbricos, etc. Mantenga la unidad alejada de objetos metálicos. Conecte la unidad y el enrutador inalámbrico/ PC a través de un cable LAN y no a través de la red Wi-Fi. 24ES El indicador / (encendido/espera) está parpadeando en color rojo La actualización del software falló o la unidad está en el modo de protección. Verifique lo siguiente para solucionar el problema. El botón UPDATE parpadea en color naranja. La actualización del software falló. Actualice el software utilizando una unidad flash USB. Consulte el sitio web de ayuda al cliente acerca de cómo actualizar el software con una unidad flash USB. Apague la unidad hasta que realice la actualización de software. La unidad no se apaga cuando toca el botón / (encendido/espera). La unidad está en el modo de protección. Desconecte el cable de CA de la unidad y desconecte todos los demás elementos conectados a la unidad. Luego, vuelva a conectar el cable de CA y encienda la unidad. Si el indicador / (encendido/ espera) sigue parpadeando, consulte con su distribuidor Sony más cercano o con el establecimiento en el que adquirió esta unidad. No se conserva la última configuración Si se desconecta el adaptador de CA mientras la unidad está encendida, no se conserva la última configuración de uso antes de desconectar el adaptador de CA. Apague la unidad y luego desconecte el adaptador de CA. La unidad ha entrado en el modo de espera o en modo de espera de BLUETOOTH/Red inesperadamente unidad comenzará a funcionar más rápido de lo normal. 1 Esto no es una falla de funcionamiento. La unidad entra en el modo de espera o en modo de espera de BLUETOOTH/Red automáticamente debido a la función de espera automática si no se realiza ninguna operación ni se introduce ningún sonido durante unos 15 minutos. Consulte la Guía de ayuda para obtener más información acerca de la función de espera automática. Cómo verificar la intensidad de la señal Wi-Fi (sensibilidad de recepción) Mientras la unidad está conectada a la red Wi-Fi, toque y mantenga pulsado el botón NETWORK hasta que escuche un pitido. Asegúrese de que la unidad esté encendida. Toque y mantenga presionado el botón / (encendido/ espera) hasta que se ilumine en color naranja. La unidad se apaga e ingresa al modo de espera de BLUETOOTH/Red. Si usted opera un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo de red, la unidad se enciende automáticamente y se inicia la conexión. Cómo iniciar la unidad Inicie la unidad si no se resuelve el problema con estas medidas o si falla la configuración. 1 Asegúrese de que la unidad esté encendida. Pulse y mantenga presionado el botón VOL (volumen) – y / (encendido/espera) al mismo tiempo durante más de 5 segundos. 4 ······ 3 ······ 2 ······ 1 ······ 0 ······ Fuerza de la señal Número de indicadores de función parpadeantes El parpadeo se detiene cuando se pulsa cualquier botón. Para recibir una señal más fuerte, pruebe lo siguiente: Cambie la dirección de la antena Wi-Fi. Apague otros dispositivos inalámbricos. Nota Información adicional La unidad se apagará. Los ajustes volverán a sus valores predeterminados de fábrica, y toda la información de sincronización de BLUETOOTH y la configuración de red se restablecerán. Si inicia la unidad, es posible que ésta no sea capaz de conectar su iPhone/iPad/iPod o PC. En este caso, borre la información de sincronización en el iPhone/iPad/iPod o PC y, luego vuelva a realizar el procedimiento de sincronización. Consulte la Guía de ayuda para conocer otros síntomas diferentes a los mencionados anteriormente. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x88/h_zz/ Cómo utilizar la función de espera de BLUETOOTH/Red Si la función de espera de BLUETOOTH/Red está activada, la unidad se enciende automáticamente por el funcionamiento de un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo de red, aunque la unidad esté apagada. La 25ES Use el sistema a una distancia de al ¿Qué es la tecnología inalámbrica BLUETOOTH? La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite el intercambio de información entre dispositivos digitales, como entre una computadora y una cámara digital. La tecnología BLUETOOTH opera dentro de un rango cercano a los 10 m (aproximadamente 30 pies). Lo común es la conexión entre dos dispositivos, pero algunos pueden ser conectados a varios dispositivos al mismo tiempo. No se necesita usar un cable para la conexión ni tampoco que los dispositivos coincidan en orientación, como en el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar este dispositivo en un bolso o en el bolsillo. El estándar BLUETOOTH es un estándar internacional usado por miles de empresas en el mundo y es empleado por varias empresas a nivel mundial. Alcance máximo de comunicación El alcance máximo de comunicación puede ser menor según las siguientes condiciones. Si existe un obstáculo, como una persona, metal, o muro entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Si se usa un dispositivo LAN cerca del sistema. Si se usa un horno microondas cerca del sistema. Si se usa un dispositivo que genere radiación electromagnética cerca del sistema. Interferencia causada por otros dispositivos Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y la red inalámbrica LAN (IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia puede ocurrir interferencia de microondas lo que puede causar deterioro de la velocidad de comunicación, ruido, o conexión inválida si se usa cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice lo siguiente. 26ES menos 10 m (aproximadamente 30 pies) del dispositivo LAN inalámbrico. Si el sistema se usa en el área cercana a 10 m (aproximadamente 30 pies) de un dispositivo con LAN inalámbrica, apague el dispositivo. Interferencia causada a otros dispositivos Las microondas emitidas por el dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la operación de dispositivos médicos electrónicos. Apague el sistema y los otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que pueden causar un accidente. donde hay gas inflamable presente, en un hospital, tren, avión o en una estación de combustibles cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio Para poder usar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que sea conectado debe contar con el mismo perfil del sistema. Considere que incluso si existe el mismo perfil, los dispositivos pueden variar en su función dependiendo de las especificaciones. Debido a las características de la tecnología BLUETOOTH, el sonido reproducido en el sistema tiene un pequeño desfase con el sonido reproducido en el dispositivo BLUETOOTH durante una conversación telefónica o cuando se escucha música. Este sistema posee capacidades de seguridad que cumplen con los estándares BLUETOOTH para entregar una conexión segura cuando se usa la tecnología BLUETOOTH, pero la seguridad puede no ser suficiente dependiendo de la configuración. Sea cuidadoso cuando se comunica con el uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. No aceptamos ninguna responsabilidad por la filtración de información durante una comunicación por medio de BLUETOOTH. Un dispositivo que cuente con la función BLUETOOTH debe cumplir con el estándar BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, y debe ser autenticado. Incluso si el dispositivo conectado cumple con el estándar BLUETOOTH, algunos dispositivos pueden no haber sido conectados correctamente o pueden no funcionar, dependiendo de las características o especificaciones del dispositivo. Pueden ocurrir saltos de sonido o ruido dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema, el ambiente de comunicación o el ambiente de uso. Codificador compatible*3 Especificaciones SBC*4/AAC*5/LDAC*6 Ancho de banda de transmisión (A2DP) Sección para el altavoz Altavoces Super tweeter: Aprox. 20 mm (13/16 de pulgadas) de diámetro × 2 Rango medio: Aprox. 40 mm (1 5/8 pulgadas) de diámetro × 2 Subwoofer: Aprox. 69 mm (2 3/4 pulgadas) de diámetro × 1 Sección para el amplificador SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: Salida de potencia (referencia) Sección para la red Estándares compatibles IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP de 64 bits, WEP de 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP)) Radiofrecuencia Banda de 2,4/5 GHz Sección para BLUETOOTH Salida *1 El rango real variará en función de factores tales como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, software de aplicación, etc. *2 Los perfiles estándares de BLUETOOTH indican el propósito de comunicación entre dispositivos BLUETOOTH. *3 Codificador: Compresión de señal de audio y formato de conversión *4 Codificador de sub banda *5 Codificación de audio avanzada *6 LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*7, permitiendo la transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*8 que otras tecnologías gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado. Información adicional Super tweeter: 15 W × 2 (en una distorsión armónica inferior al 10 %, 10 kHz) Rango medio: 15 W × 2 (en una distorsión armónica inferior al 10 %, 1 kHz) Subwoofer: 30 W (en una distorsión armónica inferior al 10 %, 100 kHz) De 20 Hz a 20.000 Hz (con muestra de 44,1 kHz) *7 Excluye contenidos con formato DSD. *8 En comparación con SBC (Codificación subbanda), cuando se selecciona la velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/ 44,1 kHz). Especificación de potencia de BLUETOOTH Clase 2 Rango máximo de comunicación Línea de visualización aprox. 10 m (cerca de 30 pies)*1 Radiofrecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Sistema de comunicación Especificación de BLUETOOTH Versión 3.0 Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)/AVRCP (Perfil de control remoto de video y audio) 27ES Sección para el puerto USB Información general Puerto USB A ( AUDIO IN A) Puede conectar una memoria flash USB, un Walkman®, o un iPhone/iPad/iPod que sea compatible con esta unidad. Conexión miniatura de estéreo ANALÓGICA de Φ 3,5 mm Formato compatible*1 10BASE-T/100BASE-TX (Polaridad automática) MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) AAC: 32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit) Puerto de red Energía CC 19,5 V (utilizando el adaptador de CA suministrado conectado a una fuente de energía de CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía 45 W Consumo de energía (durante el modo en espera) Menos de 0,5 W Consumo de energía (durante el modo en espera de BLUETOOTH/Red) Velocidad de transferencia Menos de 6 W Alta velocidad Temperatura de operación Dispositivo USB compatible De 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F) Clase de almacenamiento masivo (MSC) Dimensiones (an/al/p) (incluidas las partes y los controles de proyección) Corriente de salida máxima 2,1 A MÁX Puerto USB B ( B) Puede conectar un dispositivo compatible, como por ejemplo una PC, etc., a esta unidad con un cable USB (no suministrado). Formato compatible*1 PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit) *1 No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación. Aprox. 359 mm × 111 mm × 103 mm (14 1/4 pulgadas × 4 3/8 pulgadas × 4 1/8 pulgadas) Masa Aprox. 2,7 kg (5 libras 15 onzas) Accesorios suministrados: Control remoto (RMT-CX9) (1) Cable de CA (1) Adaptador de CA (VGP-AC19V75) (1) Baterías de tamaño AAA para el control remoto (2) Herramienta para quitar la rejilla del altavoz (1) (página 9) Guía de inicio de Wi-Fi Manual de instrucciones, tarjeta de garantía (este documento) Tarjeta de garantía (para clientes de Canadá) (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 28ES Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles Modelos compatibles AirPlay BLUETOOTH USB iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air 2* iPad mini 3* iPad Air* iPad mini 2* iPad (4.ª generación)* iPad mini* iPad (3.ª generación)* iPad 2* iPad* iPod touch (5.ª generación) iPod touch (4.ª generación) iPod touch (3.ª generación)* Nota Sony no se hace responsable en caso de que los datos registrados en iPhone/iPad/iPod se pierdan o se dañen al utilizar su iPhone/iPad/iPod conectado a esta unidad. iPod classic* iPod nano (7.ª generación)* AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con sistema operativo iOS 4.3.3 o superior, Mac con sistema operativo OS X Mountain Lion o superior y Mac y computadoras personales con iTunes 10.2.2 o superior. Información adicional iPhone 4s * SongPal no es compatible con iPod touch (3.ª generación), iPod classic ni iPod nano. A partir de enero de 2015, SongPal dejará de ser compatible con la pantalla optimizada para iPad. iPod nano (6.ª generación)* iPod nano (5.ª generación)* iPod nano (4.ª generación)* 29ES This warranty is valid only in the United States. / Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis. / Esta garantía sólo es válida en Estados Unidos. ©2015 Sony Corporation Printed in China
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement