Sony RDP-M5iP Operating instructions

Sony RDP-M5iP Operating instructions
4-266-548-22(1)
/
iPod &
iPhone 
To turn the unit on/off
− VOLUME +
Press / (power).
The OPR/BATT indicator will light up when the
unit is turned on.
OPR/BATT
Personal Audio Docking System
Remote commander
Remote sensor
Before using the supplied remote commander for
the first time, remove the insulation film.
Aim the remote commander at the (Remote
sensor) of the unit.
Reference Guide US
Guide de référence (au dos) FR
Docking Tray
VOLUME + and  buttons have a tactile dot.
Precautions
©2011 Sony Corporation
Printed in China
RDP-M5iP
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug of AC adaptor is used to
disconnect the AC adaptor from the mains,
connect it to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off.
The nameplate and important information
concerning safety are located on the bottom
exterior of the main unit and on the surface of the
AC adaptor.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same type.
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment
and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING
 Replace the battery for the remote commander
with a Sony CR2025 lithium battery only. Use
of another battery may present a risk of fire or
explosion.
 Battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble or dispose of in fire.
 Dispose of used battery promptly. Keep away
from children.
Important Safety Instructions
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
 To disconnect the AC adaptor, pull it out by the
plug, not the cord.
 Since a strong magnet is used for the speaker,
keep credit cards using magnetic coding or
spring-wound watches, CRT-based TVs, or
projectors, etc., away from the unit to prevent
possible damage from the magnet.
 Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
 Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
 Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further.
 Do not handle the unit with wet hands.
 Do not place the unit anywhere near water.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
 Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
 Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Note
 In this Reference Guide, “iPod” is used as a
general reference to functions on an iPod or
iPhone, unless otherwise specified by the text
or illustrations.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Operations
Power source
You can use this unit by using house current or
installing batteries.
Power management system
After playback of the iPod (or component
connected to AUDIO IN jack) has finished, if no
operation is performed for about 20 minutes, the
unit will automatically turn off.
To use house current
Connect the supplied AC adaptor to the
DC IN 6V jack on the back of this unit firmly, and
plug it into a wall outlet.
Notes on the AC adaptor
 When operating the unit by the internal
batteries, remove the AC adaptor from the wall
outlet and the DC IN 6V jack. Make sure that
the plug of the external power source is
disconnected before operating the unit.
 Use the supplied Sony AC adaptor only. The
polarity of the plugs of other manufacturers
may be different. Failure to use the supplied AC
adaptor may cause the unit to malfunction.
VOL + and  buttons have a tactile dot.
/ (Power)*
Turns the unit on/off. The OPR/BATT indicator
lights up when the unit is turned on.
 (Play/Pause)
 Start playing iPod. Press again to pause/resume
playback.
 Press and hold to turn off the iPod.
 (Forward)
 Go to the next track.
 Press and hold while listening to the sound to
locate a desired point.
 Press and hold in pause while observing the
display on iPod to locate a desired point.
To install batteries
 (Backward)
 Go back to the previous track. During
playback, this operation returns to the
beginning of the current track. To go back to
the previous track, press twice.
 Press and hold while listening to the sound to
locate a desired point.
 Press and hold in pause while observing the
display on iPod to locate a desired point.
Insert four AAA/LR03 alkaline batteries, or four
NH-AAA rechargeable batteries (not supplied).
 (Up)/ (Down)
Select a menu item or track for playback.
Battery Life
(JEITA*)
Battery type
Usage time
Sony AAA/LR03 alkaline
battery
Approx.
10 hours*
Sony NH-AAA rechargeable
battery
Approx.
8 hours*
* Measured by JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
standards. The actual battery life may vary
depending on the circumstance of the unit.
When to replace the batteries
When the batteries are weak, the OPR/BATT
indicator will become faint, and the sound may be
distorted.
Notes on batteries
 Manganese batteries cannot be used.
 The unit cannot recharge any batteries.
 Do not carry batteries with coins or other
metallic objects. It can generate heat if the
positive and negative terminals of the batteries
are accidentally contacted by a metallic object.
 Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
 If you are not going to use the unit for a long
time, remove the batteries to avoid damage
from battery leakage and corrosion.
 Do not use different types of batteries at the
same time.
 When you replace the batteries, replace them all
with new ones.
 Battery performance depends on manufacturer
and type, and battery life may be shorter,
especially when used in low temperature.
To charge your iPod (AC only)
You can use the unit as a battery charger for your
iPod when the power is supplied by the AC
adaptor.
Charging begins when the iPod is connected to
the unit. The charging status appears in the
display on iPod. For details, see the user’s guide of
your iPod.
MENU
 Go back to the previous menu.
 Press and hold to go back to the main menu.
ENTER
Execute the selected menu item or begin
playback.
Playing an iPod
Compatible iPod/iPhone
models
The compatible iPod/iPhone models are as
follows.
Update software of your iPod/iPhone to the latest
version before using it with this unit.
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)*
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod with video
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* T
he universal dock adapter for iPod nano (6th
generation) is not supplied with the unit (as of
March, 2011).
The iPod nano (6th generation) can be used with
the unit without the universal dock adapter.
 When inserting an iPod into the unit, be sure to
use the universal dock adapter supplied with
your iPod, or one commercially available from
Apple Inc.
 The iPod nano (6th generation) cannot be
controlled by the remote when the command of
“MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed.
On copyrights
­­
iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
Universal Dock Adapter
When setting an iPod in the unit, use the supplied
universal dock adapter with your iPod or
commercially available products from Apple Inc.
If you are using an iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G or iPhone, attach the supplied
universal dock adapter , , or . The
respective adapter number is located on the
underside of each adapter.
Supplied Universal Dock Adapter
VOL +/− (Volume plus/minus)
Adjust the volume.
* When using batteries, press the / button on
the unit. The / button of the remote
commander works only when the AC adaptor is
used.

iPhone
When to replace the battery


iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/
iPhone 4
With normal use, the battery (CR2025) should
last for about 6 months. When the remote
commander no longer operates the unit, replace
the battery with a new one.
the  side facing up
Playing
Note
 If you are not going to use the remote
commander for a long time, remove the battery
to avoid any damage that may be caused by
leakage and corrosion.
1 Attach the adapter for your iPod.
2 Set your iPod in the Docking Tray.
3 Press .
When using batteries, press / on the unit,
then press .
The iPod begins to play back.
You can operate the connected iPod via this
unit or the iPod itself.
Notes
 Remove the case or cover from your iPod
before setting it in the Docking Tray to ensure a
stable connection.
 When placing or removing the iPod, hold the
iPod at the same angle as that of the connector
on this unit, and do not twist or bend the iPod
as it may result in connector damage.
 Do not carry the unit with an iPod set on the
Docking Tray. Doing so may cause a
malfunction.
 When placing or removing the iPod, hold the
Docking Tray securely.
 Before disconnecting the iPod, pause playback.
 If the battery of your iPod is extremely low,
charge it for a while before operation.
 An iPod touch/iPhone will not work unless it is
turned on. Be sure to turn on the power of the
iPod touch/iPhone before operation.
 Sony cannot accept responsibility in the event
that data recorded to an iPod is lost or damaged
when using an iPod connected to this unit.
 For details of environmental conditions for
operating your iPod, check the website of Apple
Inc.
Others
Troubleshooting
General
The power is not on.
Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet
firmly.
 Make sure the batteries are inserted correctly.
 Replace all the batteries with new ones if they are weak.

There is no audio.

Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote
commander).
Noise is heard.

Ensure that the unit is not in the vicinity of in-use
portable phones, etc.
The two different music sources will be
mixed together during playback.

Disconnect the iPod or external component.
The OPR/BATT indicator flashes.
 The OPR/BATT indicator flashes when the remote
commander’s command is received, or when the batteries
are weak. In this case it does not mean any error or fault.
iPod
To adjust the volume
There is no audio.
Press VOLUME +/− (VOL +/− on the remote
commander).
Tip
 The OPR/BATT indicator flashes three times
when the sound is set to either maximum or
minimum volume.
Operation is not performed.


You can enjoy the sound from an optional
component, such as a portable digital music
player, through the speakers of this unit. Be sure
to turn off the power of each component before
making any connections.
1 Firmly connect the line output jack of a
2
3
4
portable digital music player (or other
component) to the AUDIO IN jack on the
back of the unit, using a suitable audio
connecting cable (not supplied).
Press  to turn on the unit.
Turn the connected component on.
Play the connected component.
The sound from the connected component is
output from the speakers of this unit.
Notes
 The audio connecting cable required depends
on the external equipment. Make sure the cable
is correct for the external equipment to be
connected.
 If the volume level is low, adjust the volume of
the unit first. If the volume is still too low,
adjust the volume of the connected equipment.
 When playing an external component
connected to the AUDIO IN jack, stop playback
of an iPod.
 Disconnect the audio connecting cable when
audio-in is not in use.
Make sure the iPod is connected firmly.
The iPod does not charge.


Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure the AC adaptor is connected firmly.
Audio-in
There is no audio.

Connecting optional
components
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure the audio connecting cable is connected
firmly.
The sound is low.

Confirm the volume of the connected external
component.
Remote commander
The remote commander does not function.
Replace the battery in the remote commander with a new
one if it is weak.
 Make sure that you are pointing the remote commander
at the remote sensor on the unit.
 Remove any obstacles in the path of the remote
commander and the unit.
 Make sure the remote sensor is not exposed to strong
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
 Move closer to the unit when using the remote
commander.

If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Section for iPod
DC out: 5 V
MAX: 1 A
General
Speaker
Approx. 5.0 cm (2 inches) dia. 6 Ω
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Power output
2 W + 2 W (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
DC IN 6 V
Dimensions
Approx. 226 mm × 165 mm × 164 mm (w/h/d)
(8 7/8 inches × 6 1/2 inches × 6 1/2 inches)
Mass
Approx. 1.1 kg (2 lb 7 oz) (not including batteries)
Supplied accessories
Remote commander (1)
AC adaptor (1)
Universal Dock Adapter  for iPhone (1)
Universal Dock Adapter  for iPhone 3GS/
iPhone 3G (1)
Universal Dock Adapter  for iPhone 4S/
iPhone 4 (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
iPod &
iPhone 
/
− VOLUME +
OPR/BATT
Capteur de télécommande
Plateau d’accueil
Les touches VOLUME + et  comportent un point tactile.
AVERTISSEMENT
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil au suintement
ou à des éclaboussures et ne posez aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale de
l’adaptateur CA est utilisée pour débrancher
l’adaptateur CA du réseau électrique, connectez-la
à une prise CA facilement accessible. Si vous
constatez un fonctionnement anormal,
débranchez-la immédiatement de la prise CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation CA tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même s’il a été éteint.
La plaque signalétique et des informations
importantes pour votre sécurité sont apposées sur
la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil
principal et sur la surface de l’adaptateur CA.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé(e) dans
ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit à
utiliser cet appareil.
 Remplacez la pile de la télécommande
uniquement par une pile au lithium Sony
CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type
différent peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
 La pile peut exploser si elle est manipulée de
façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la
démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu.
 Mettez immédiatement au rebut les piles
usagées. Gardez-les hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
poêle, une cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre.
Une fiche polarisée possède deux lames dont
une est plus large que l’autre. Une fiche avec
terre possède deux lames et une broche de
mise à la masse. La lame large ou la troisième
broche sont prévues pour votre sécurité. Si la
fiche fournie n’est pas adaptée à la prise,
consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et du
point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de la
combinaison chariot/ appareil afin d’éviter de
vous blesser lors du transport.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser
un risque d’explosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces normes sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé ou utilisé selon les directives, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil est la
source d’interférences nuisibles pour la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est
recommandé d’éliminer ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
— Éloigner l’appareil du récepteur ;
— Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur ;
— Consulter le détaillant ou un technicien radio ou
télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des
objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une
chute.
Précautions
 Pour débrancher l’adaptateur CA, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
 Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort, projecteurs ou téléviseurs à tubes
cathodiques, etc., à distance de l’appareil afin
d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.
 Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
 Placez l’appareil dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne
placez pas l’appareil sur une surface (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de tissus
(rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de
ventilation.
 Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un personnel qualifié avant de le réutiliser.
 Ne manipulez pas l’appareil lorsque vous avez
les mains humides.
 Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
 Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Remarque
 Dans ce guide de référence, le terme « iPod » est
utilisé pour désigner les fonctions d’un iPod ou
d’un iPhone, sauf indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
Pour toute question ou tout problème concernant
cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Opérations
Source d’alimentation
Vous pouvez vous servir de cet appareil en
utilisant le courant domestique ou en installant
des piles.
Télécommande
Lecture sur un iPod
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande fournie pour la première fois.
Pointez la télécommande vers le capteur
(Capteur de télécommande) de l’appareil.
Modèles iPod/iPhone
compatibles
Système de gestion de l’alimentation
Une fois la lecture terminée sur le iPod (ou
l’appareil raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil
s’éteindra automatiquement si aucune opération
n’est effectuée après environ 20 minutes.
Pour utiliser le courant
domestique
Connectez l’adaptateur CA fourni solidement à la
prise DC IN 6V située à l’arrière de cet appareil,
puis branchez-le à une prise de courant.
Remarques au sujet de l’adaptateur CA
 Lorsque vous faites fonctionner l’appareil à
l’aide des piles internes, débranchez
l’adaptateur CA de la prise de courant et de la
prise DC IN 6V. Assurez-vous de déconnecter
la fiche de la source d’alimentation externe
avant de faire fonctionner l’appareil.
 Utilisez uniquement l’adaptateur CA Sony
fourni. La polarité de fiches des autres
fabricants peut être différente. Le fait de ne pas
utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des
problèmes de fonctionnement.
Pour installer les piles
Insérez quatre piles alcalines AAA/LR03, ou
quatre piles rechargeables NH-AAA (non
fournies).
Autonomie de pile
(JEITA*)
Type de pile
Durée
d’utilisation
Pile alcaline Sony
AAA/LR03
Environ
10 heures*
Pile rechargeable Sony
NH-AAA
Environ
8 heures*
* Mesurée selon les normes JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). L’autonomie de pile
réelle peut varier en fonction des conditions
d’utilisation de l’appareil.
À quel moment remplacer les piles
Lorsque les piles sont faibles, l’indicateur OPR/
BATT faiblit et le son peut être distordu.
Remarques au sujet des piles
 Les piles au manganèse ne peuvent pas être
utilisées.
 L’appareil ne peut pas recharger des piles.
 Ne transportez pas les piles avec des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques. Les
piles peuvent générer de la chaleur si leurs
bornes positive et négative entrent
accidentellement en contact avec un objet
métallique.
 Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout dommage causé par une fuite
des piles et la corrosion.
 N’utilisez pas des piles de différents types en
même temps.
 Lorsque vous remplacez les piles, remplacez-les
toutes par des piles neuves.
 La puissance des piles varie selon le fabricant et
le type, et leur autonomie peut être inférieure,
plus particulièrement lors d’une utilisation à
basse température.
Les touches VOL + et  comportent un
point tactile.
/ (Alimentation)*
Permet de mettre en marche/d’éteindre l’appareil.
L’indicateur OPR/BATT s’allume lorsque
l’appareil est en marche.
 (Lecture/Pause)
 Démarre la lecture du iPod. Appuyez à nouveau
pour faire une pause/reprendre la lecture.
 Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le
iPod.
 (Avance)
 Permet de passer à la plage suivante.
 Maintenez la touche enfoncée pendant l’écoute
pour localiser un point souhaité.
 Maintenez la touche enfoncée pendant une
pause de lecture pour localiser un point
souhaité à l’aide de l’afficheur du iPod.
 (Retour)
 Permet de retourner à la plage précédente.
Pendant la lecture, cette opération permet de
retourner au début de la plage en cours. Pour
retourner à la plage précédente, appuyez deux
fois.
 Maintenez la touche enfoncée pendant l’écoute
pour localiser un point souhaité.
 Maintenez la touche enfoncée pendant une
pause de lecture pour localiser un point
souhaité à l’aide de l’afficheur du iPod.
 (Haut)/ (Bas)
Permet de sélectionner une option de menu ou
une plage pour la lecture.
MENU
 Permet de retourner au menu précédent.
 Maintenez la touche enfoncée pour retourner
au menu principal.
ENTER
Permet d’exécuter l’élément de menu sélectionné
ou de démarrer la lecture.
VOL +/− (Volume plus/moins)
Réglez le volume.
* Lorsque vous utilisez des piles, appuyez sur la
touche / sur l’appareil. La touche / de la
télécommande fonctionne uniquement lorsque
l’adaptateur CA est utilisé.
À quel moment remplacer la
pile
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque
la télécommande ne contrôle plus l’appareil,
remplacez la pile par une pile neuve.
le côté  vers le haut
Vous trouverez les modèles iPod/iPhone
compatibles ci-dessous.
Mettez à jour le logiciel de votre iPod/iPhone
avant de l’utiliser avec cet appareil.
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod touch (1e génération)
iPod nano (6e génération)*
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod nano (3e génération)
iPod nano (2e génération)
iPod avec vidéo
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
* L’adaptateur d’accueil universel pour iPod nano
(6e génération) n’est pas fourni avec l’appareil
(en date de mars 2011).
Le iPod nano (6e génération) peut être utilisé
avec l’appareil sans l’adaptateur d’accueil
universel.
 Lors de l’insertion d’un iPod dans l’appareil,
assurez-vous d’utiliser l’adaptateur d’accueil
universel fourni avec votre iPod ou un autre
modèle commercialisé par Apple Inc.
 Le iPod nano (6e génération) ne peut pas être
contrôlé par la télécommande lorsque vous
appuyez sur les commandes « MENU », «  »,
«  » et « ENTER ».
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Adaptateur d’accueil
universel
iPhone


iPhone 3GS/
iPhone 3G
iPhone 4S/
iPhone 4
Pour mettre en marche/
éteindre l’appareil
Appuyez sur / (alimentation).
L’indicateur OPR/BATT s’allume lorsque l’appareil
est en marche.
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Conseil
 L’indicateur OPR/BATT clignote trois fois
lorsque le volume est réglé au niveau maximum
ou minimum.
Autres
Guide de dépannage
Généralités
L’appareil n’est pas en marche.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est connecté
solidement à la prise de courant.
 Assurez-vous d’insérer les piles correctement.
 Remplacez toutes les piles par des piles neuves lorsqu’elles
sont faibles.

Aucun son n’est audible.

Du bruit est audible.

Vous pouvez raccorder un appareil en option, tel
qu’un lecteur de musique numérique portatif,
pour en écouter le son par l’entremise des hautparleurs de cet appareil. Assurez-vous d’éteindre
chaque appareil avant d’effectuer les
raccordements.
1 Raccordez la prise de sortie de ligne d’un
3
4
lecteur de musique numérique portatif
(ou d’un autre appareil) solidement à la
prise AUDIO IN située à l’arrière de
l’appareil en utilisant un câble de
raccordement audio approprié (non
fourni).
Appuyez sur  pour mettre l’appareil
en marche.
Mettez l’appareil raccordé en marche.
Démarrez la lecture sur l’appareil
raccordé.
Le son de l’appareil raccordé est alors restitué
par les haut-parleurs de cet appareil.
Remarques
 Le type de câble de raccordement audio requis
varie selon l’équipement externe. Assurez-vous
d’utiliser un câble approprié pour l’équipement
externe à raccorder.
 Si le niveau de volume est faible, commencez
par régler le volume de l’appareil. Si le niveau de
volume est toujours trop faible, réglez le volume
de l’équipement raccordé.
 Pendant la lecture d’un appareil externe
raccordé à la prise AUDIO IN, arrêtez la lecture
du iPod.
 Déconnectez le câble de raccordement audio
lorsque l’entrée audio n’est pas utilisée.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité d’un
téléphone portable en cours d’utilisation, etc.
Deux sources musicales différentes sont
audibles pendant la lecture.

Déconnectez le iPod ou l’appareil externe.
L’indicateur OPR/BATT clignote.
 L’indicateur OPR/BATT clignote lors de la réception du
signal de la télécommande ou lorsque les piles sont
faibles. Ceci n’indique pas une erreur ou anomalie.
iPod
Aucun son n’est audible.

Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
L’opération n’est pas effectuée.

Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Le iPod ne se charge pas.


Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est solidement
raccordé.
Entrée audio
Aucun son n’est audible.

Assurez-vous que le câble de raccordement audio est
solidement raccordé.
Le volume est faible.

Raccordement
d’appareils en option
Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Vérifiez le volume de l’appareil externe raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par
une pile neuve.
 Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande situé sur l’appareil.
 Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et
la télécommande.
 Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas
soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe
du soleil ou une lampe fluorescente.
 Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la
télécommande.

Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.
Spécifications
Section pour iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 1 A
Généralités
Haut-parleur
Environ 5,0 cm (2 pouces) de diamètre 6 Ω
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
2 W + 2 W (avec 10 % de distorsion harmonique)
Alimentation requise
DC IN 6 V
Dimensions
Environ 226 mm × 165 mm × 164 mm (l/h/p)
(8 7/8 pouces × 6 1/2 pouces × 6 1/2 pouces)
Poids
Environ 1,1 kg (2 lb 7 oz) (excluant les piles)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Adaptateur CA (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour iPhone (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour
iPhone 3GS/iPhone 3G (1)
Adaptateur d’accueil universel  pour
iPhone 4S/iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour charger votre iPod
(avec l’adaptateur CA
uniquement)
Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur
de piles pour votre iPod lorsqu’il est alimenté par
l’adaptateur CA.
Le chargement commence lorsque le iPod est
connecté à l’appareil. L’état de charge s’affiche sur
l’écran du iPod. Pour plus de détails, reportezvous au guide d’utilisation de votre iPod.
Pour régler le volume
2
Lorsque vous placez un iPod dans l’appareil,
utilisez l’adaptateur d’accueil universel fourni avec
votre iPod ou les produits disponibles à la vente
d’Apple Inc.
Si vous utilisez un iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPhone 3G ou iPhone, fixez l’adaptateur
d’accueil universel fourni ,  ou . Le
numéro d’adaptateur correspondant est indiqué
sur la face inférieure de chaque adaptateur.
Adaptateur d’accueil universel fourni

Remarques
 Retirez le boîtier ou l’étui de votre iPod avant de
l’insérer dans le plateau d’accueil pour assurer
un raccordement stable.
 Lorsque vous installez ou retirez le iPod,
maintenez le iPod selon le même angle que
celui du connecteur de cet appareil et ne
tournez pas ou ne penchez pas le iPod car vous
pourriez endommager le connecteur.
 Ne transportez pas l’appareil avec un iPod
installé sur le plateau d’accueil. Ceci peut
entraîner un problème de fonctionnement.
 Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez
fermement le plateau d’accueil.
 Avant de déconnecter le iPod, interrompez la
lecture.
 Si la pile de votre iPod est extrêmement faible,
chargez-la un moment avant l’utilisation.
 Les iPod touch/iPhone fonctionnent
uniquement lorsqu’ils sont en marche. Assurezvous de mettre le iPod touch/iPhone en marche
avant l’utilisation.
 Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’altération de données enregistrées
sur un iPod lors de l’utilisation d’un iPod
raccordé à cet appareil.
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
conditions de l’environnement de
fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web d’Apple Inc.
Remarque
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage
pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la
corrosion.
Lecture
1 Fixez l’adaptateur de votre iPod.
2 Insérez votre iPod dans le plateau
d’accueil.
3 Appuyez sur .
Lorsque vous utilisez des piles, appuyez sur
/ sur l’appareil, puis appuyez sur .
La lecture démarre sur le iPod.
Vous pouvez faire fonctionner le iPod
raccordé au moyen de cet appareil ou du iPod
lui-même.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement