Sony GTK-XB72 Reference guide

Sony GTK-XB72 Reference guide
About supported USB devices
Compatible iPhone/iPod models
Design and specifications are subject to change without notice.
Home Audio System
Guide de référence
Guía de referencia
Système audio de salon
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente
de ca aunque la propia unidad haya sido apagada.
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux
ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou
aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
Pour les utilisateurs en Europe
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays où il est légalement appliqué,
essentiellement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et
électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les
autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Home Audio System
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do
not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit
itself has been turned off.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
For customers in Europe
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in
the European Union and other countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product
and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for
lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that
these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent
potentially negative consequences for the environment and human health which could
be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be
treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how
to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point
for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or
battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product or battery.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using
a connection cable shorter than 3 meters.
On safety
• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains) if it is not going to
be used for an extended period of time. When unplugging the unit, always grip the plug. Never pull
the cord itself.
• Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, consult your nearest Sony
On placement
• Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty,
or humid or lacking adequate ventilation, or subject to vibration, direct sunlight or under lighting
• Do not leave any objects susceptible to magnetism (cash cards, credit cards with magnetic coding,
etc.) near the unit.
• Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated (for example, wax, oil,
polish) as staining or discoloration of the surface may result.
• Make sure not to splash water on the unit. This unit is not waterproof.
On heat buildup
• If you use this unit for a long time, the temperature of this unit may rise, but it is not a malfunction.
• Do not obstruct the ventilation holes or insert small objects into it. The unit may short out or
On cleaning
Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any
type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner, benzine, or alcohol.
On Copyrights
• Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
• The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used
according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
• The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
• Apple, the Apple logo, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
• LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
• ™ and ® marks are omitted in the documents.
• Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Speaker section
Tweeter: 50 mm x 3, cone type
Woofer: 160 mm x 2, cone type
Voltage 2 V, impedance 10 kilohms
Sensitivity 1 mV, impedance 10 kilohms
Voltage 2 V, impedance 600 ohms
USB section and supported audio formats
(USB) port:
Type A, maximum current 2.1 A
Supported bit rate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps - 192 kbps, VBR
Sampling frequencies:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA: 44.1 kHz
Communication system:
BLUETOOTH Specification version 4.2
Operating frequency / Maximum output power:
2,400 MHz - 2,483.5 MHz / < 9.5 dBm
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices.
*3 LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-conversion
of the Hi-Res Audio content*4, and allows approximately three times more data*5 than those other
technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound
quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*4 Excluding DSD format contents.
*5 In comparison with SBC when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is
NFC section
Operating frequency:
13.56 MHz
Power requirements:
AC 120 V - 240 V, 50/60 Hz
Power consumption:
60 W
Standby power consumption:
When BLUETOOTH standby mode is set to off: 0.5 W
When BLUETOOTH standby mode is set to on: 1.5 W
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
345 mm × 656 mm × 379 mm
Mass (Approx.):
12 kg
Supplied accessories:
AC power cord (1)
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a
una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte
la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
©2019 Sony Corporation
Printed in China
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas).
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour référence ultérieure.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Sistema de audio doméstico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para futuras consultas.
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6th generation)
The system is compatible with iOS 10.0 or later.
Reference Guide
• This system supports USB Mass Storage Class only.
• This system supports FAT formatted USB devices only (except exFAT).
• Some USB devices may not work with this system.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb)
est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant
que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur
intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées dans la Directive CEM avec un câble
de connexion d’une longueur inférieure à 3 mètres.
• Débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale s’il ne doit pas être
utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon
d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans le système, débranchez-le et consultez le revendeur
Sony le plus proche.
Lieu d’installation
• Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laissez pas dans des lieux extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des
vibrations, et ne l’exposez pas directement au soleil ou sous un appareil d'éclairage.
• Ne laissez à proximité de l’appareil aucun objet sensible à un rayonnement magnétique (cartes de
paiement, cartes de crédit avec encodage magnétique, etc.).
• Soyez prudent si vous devez placer le système sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier
(par exemple de la cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter
l’apparition de tache ou de décoloration de la surface.
• Veillez à ne pas éclabousser l’appareil avec de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche.
Accumulation de chaleur
• Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, sa température peut s'élever ;
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• N'obstruez pas les orifices d'aération ou n'introduisez pas de petits objets à l'intérieur. Cela risque
d'entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou
Droits d’auteur
• Android, Google Play et les autres marques et logos qui y sont associés sont des marques
commerciales de Google LLC.
• Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés
conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
• Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisées sous licence par Sony Corporation.
• Le repère N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
• L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Les symboles ™ et ® sont omis dans les documents.
• Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Section enceinte
Haut-parleur d’aigus : 50 mm × 3, type de cône
Haut-parleur de graves : 160 mm × 2, type de cône
Tension 2 V, impédance 10 kilohms
Sensibilité 1 mV, impédance 10 kilohms
Tension 2 V, impédance 600 ohms
Section USB et formats audio pris en charge
(USB) :
Type A, intensité maximum 2,1 A
Vitesse de transmission prise en charge :
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR
WMA : 32 kbit/s - 192 kbit/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
Système de communication :
Caractéristique BLUETOOTH, version 4.2
Fréquence de fonctionnement/Puissance de sortie maximale :
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,5 dBm
Plage de communication maximum :
Ligne de visée env. 10 m*1
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2 4000 GHz à 2 4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
*1 La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles entre périphériques, les champs
magnétiques situés autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception,
les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre
*3 LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un
contenu audio haute résolution (Hi-Res), y compris via une connexion BLUETOOTH. À la différence
d’autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH, par exemple SBC, elle fonctionne sans
réduction de la qualité du contenu audio haute résolution*4, et elle permet de transmettre environ
trois fois plus de données*5 via un réseau sans fil BLUETOOTH que les autres technologies, avec une
qualité sonore inégalée, grâce à un codage efficace et une mise en paquets optimisée.
*4 Sauf le contenu au format DSD.
*5 Par rapport à SBC, lorsque la vitesse de transmission de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
Section NFC
Fréquence de fonctionnement :
13,56 MHz
Alimentation :
120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
60 W
Consommation électrique en veille :
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé : 0,5 W
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé : 1,5 W
Dimensions (L/H/P) (approx.) :
345 mm × 656 mm × 379 mm
Masse (approx.) :
12 kg
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (1)
À propos des périphériques USB pris en charge
• Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB.
• Ce système prend en charge uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
• Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système.
Modèles compatibles à l'iPhone/iPod
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6e génération)
Le système est compatible avec iOS 10.0 ou version supérieure.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina
Para clientes en Europa
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo que se
comercializa en países que aplican las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los
países del EEE (Espacio Económico Europeo) y Suiza.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería
no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el
símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que
podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a
preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o
la batería.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados en la Directiva
EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Sobre seguridad
• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable
de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
• Si en el sistema entra cualquier objeto sólido o líquido, desconecte el sistema, y consulte a su
proveedor Sony más cercano.
Sobre la ubicacion
• No ponga el sistema en posición inclinada ni en lugares que estén muy calientes, fríos, polvorientos,
sucios, o húmedos o que carezcan de la ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz
del sol directa o a una luz intensa.
• No deje objetos susceptibles al magnetismo (tarjetas de efectivo, tarjetas de crédito con codificación
magnética, etc.) cerca de la unidad.
• Tenga cuidado cuando ponga el sistema sobre superficies que hayan sido tratadas especialmente (por
ejemplo, cera, aceite, lustre) porque podrán producirse manchas o decoloración en la superficie.
• Asegúrese de no salpicar agua en la unidad. Esta unidad no es a prueba de agua.
Sobre la acumulacion de calor
• Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma puede aumentar, pero no es
un mal funcionamiento.
• No obstruya los orificios de ventilación ni introduzca objetos pequeños en ellos. La unidad podría
cortocircuitarse o funcionar un mal.
Sobre la limpieza
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos
abrasivos, polvo desengrasador ni disolventes, tales como diluyente, bencina o alcohol.
Acerca del copyright
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• El robot de Android se ha reproducido o modificado a partir de un trabajo creado y compartido por
Google, y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la Licencia de Atribución de Creative
Commons 3.0.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y
• Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
• La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
• La N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados
Unidos y otros países.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable
por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Sección de altavoces
Agudos: 50 mm × 3, tipo cónico
Graves: 160 mm × 2, tipo cónico
Tensión 2 V, impedancia 10 kiloohmios
Sensibilidad 1 mV, impedancia 10 kiloohmios
Tensión 2 V, impedancia 600 ohmios
Sección USB y formatos de audio admitidos
Tipo A, corriente máxima de 2,1 A
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps - 192 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Frecuencia de funcionamiento / Potencia de salida máxima:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9,5 dBm
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códecs admitidos:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
*1 La cobertura real variará dependiendo de factores como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
* Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre
*3 LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de
contenido de audio de alta resolución (Hi-Res), incluso sobre una conexión BLUETOOTH. A diferencia
de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, esta funciona sin aplicar
conversión descendente al contenido de audio Hi-Res*4, y permite transmitir aproximadamente tres
veces más datos*5 que esas otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH, con un
sonido de una calidad sin precedentes, gracias a una codificación eficiente y a la optimización de los
*4 Excluyendo contenidos de formato DSD.
*5 Comparación con SBC cuando se selecciona una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Sección de NFC
Frecuencia de funcionamiento:
13,56 MHz
Requisitos de alimentación:
ca 120 V - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia:
60 W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a desactivado: 0,5 W
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a activado: 1,5 W
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
345 mm × 656 mm × 379 mm
Peso (Aprox.):
12 kg
Accesorios suministrados:
Cable de alimentación de ca (1)
Acerca de los dispositivos USB admitidos
• Este sistema admite dispositivos USB de clase Mass Storage (almacenamiento masivo) solamente.
• Este sistema admite dispositivos USB formateados con FAT solamente (excepto exFAT).
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6.a generación)
El sistema es compatible con iOS 10.0 o posterior.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Home audiosysteem
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Lees deze gids zorgvuldig door voor u het toestel gaat gebruiken en bewaar hem zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
Om de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met
een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
Stel het apparaat niet bloot aan open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen).
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder
Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das
Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan
druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die met een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op
het apparaat worden gezet.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät
an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet,
sluit u het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Mocht u een abnormale situatie
van het apparaat ontdekken, dan trekt u de netstekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Het apparaat is niet losgekoppeld van het elektriciteitsnet zolang de stekker in het stopcontact zit,
ondanks dat het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Voor klanten in Europa
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa
senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht
aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und der Schweiz.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze wettelijk van kracht is. Dit is met name het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese Economische Ruimte) en Zwitserland.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für
Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product
en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan
verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat
de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen
deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt
voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit
product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Voor uw veiligheid
Zur Sicherheit
• Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der Netzsteckdose ab, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel
selbst ziehen.
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das System nicht in geneigter Position oder an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig,
schmutzig, feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder starkem
Kunstlicht ausgesetzt sind.
• Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (Geldkarten, Kreditkarten,
Disketten mit Magnetcodierung usw.) vom Gerät fern.
• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das System auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt
wurden (z. B. mit Wachs, Öl, Politur), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberfläche kommen kann.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser auf das Gerät spritzt. Das Gerät ist nicht wasserfest.
Hinweise zum Wärmestau
• Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit verwenden, kann die Temperatur im Inneren des Geräts ansteigen,
aber dies ist keine Fehlfunktion.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen und stecken Sie keine kleinen Gegenstände hinein. Es
können Kurzschlüsse oder Fehlfunktionen am Gerät verursacht werden.
Zur Reinigung
Reinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
• Android, Google Play sowie andere damit zusammenhängende Markenzeichen und Logos sind
Markenzeichen von Google LLC.
• Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google erstellt
oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons
3.0-Lizenz (Namensnennung).
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die
Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem
Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten MicrosoftTochterfirma untersagt.
• Der Schriftzug und die Logos von BLUETOOTH® sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
• Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
• Apple, das Apple Logo, iPhone, iPod, und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern
eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
• Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den
Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und
vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt
keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und
gesetzlichen Standards.
• LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• In den Anleitungen sind die Markenzeichen nicht mit den Zeichen ™ und ® gekennzeichnet.
• Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Technische Daten
Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat voldoet aan de eisen die gesteld worden in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan 3 meter.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als het apparaat gedurende een lange tijd niet
gebruikt gaat worden. Als u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker vastpakken.
Trek nooit aan het snoer zelf.
• Als er een voorwerp of vloeistof in het systeem terecht komt, moet u de stekker van het systeem uit
het stopcontact halen en uw dichtstbijzijnde Sony dealer raadplegen.
• Stel het systeem niet op een aflopend oppervlak op, of op plaatsen waar het extreem heet, koud,
stoffig, vuil of vochtig is, of onvoldoende ventilatie is, of op plaatsen die worden blootgesteld aan
trillingen, direct zonlicht of onder verlichtingsapparatuur.
• Leg geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme (betaalkaarten, creditcards met een
magnetische codering enz.) in de buurt van het toestel.
• Wees voorzichtig wanneer u het systeem opstelt op oppervlakken die zijn behandeld (bijvoorbeeld
met was, olie of polish) omdat vlekken in en verkleuring van het oppervlak kan optreden.
• Zorg ervoor dat er geen water op het toestel gespetterd wordt. Dit toestel is niet waterproof.
Ontwikkeling van hitte
• Als u dit toestel langere tijd achter elkaar gebruikt, kan de temperatuur van dit toestel hoger worden,
maar dit duidt niet op een storing.
• Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen niet worden afgedekt en dat er geen kleine voorwerpen door
naar binnen worden gestoken. Hierdoor kan het toestel worden kortgesloten of storingen gaan
Over het schoonmaken
Maak het systeem schoon met een zachte doek die een beetje bevochtigd is met een oplossing van een
licht schoonmaakmiddel in water. Gebruik nooit een schuursponsje, schuurpoeder, of een oplosmiddel
zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.
• Android, Google Play en andere gerelateerde merken en logo's zijn handelsmerken van Google LLC.
• De Android robot is gereproduceerd of gewijzigd van werk dat is gecreëerd en gedeeld door Google
en wordt gebruikt overeenkomstig de voorwaarden zoals beschreven in de Creative Commons 3.0
Attribution License.
• MPEG Layer-3 audiocodeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueleeigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Gebruik of distributie van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden
zonder licentie van Microsoft of een geautoriseerde dochteronderneming van Microsoft.
• Het BLUETOOTH® woordmerk en logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
elk gebruik van zulke merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie.
• De N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere
• Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de Verenigde Staten en andere landen.
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
• Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om specifiek
aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in de badge, en
gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van veiligheidseisen en wettelijke
• LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• ™ en ®-tekens zijn weggelaten in de documenten.
• Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Technische gegevens
Tweeter: conustype, 50 mm × 3
Woofer: conustype, 160 mm × 2
Hochtöner: 50 mm × 3, Konustyp
Tieftöner: 160 mm × 2, Konustyp
Spanning 2 V, impedantie 10 kilo-ohm
Gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilo-ohm
Spannung 2 V, Impedanz 10 kOhm
Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz 10 kOhm
Spannung 2 V, Impedanz 600 Ohm
USB-Teil und unterstützte Audioformate
Typ A, maximale Stromstärke 2,1 A
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps - 192 kbps, VBR
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2
Betriebsfrequenz / Maximale Ausgangsleistung:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / <9,5 dBm
Maximale Kommunikationsreichweite:
Ca. 10 m auf der Sichtlinie*1
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Unterstützte Codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von solchen Faktoren wie Hindernisse zwischen den Geräten,
Magnetfelder um einen Mikrowellenofen, statische Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem, Software-Anwendung usw. ab.
*2 BLUETOOTH-Standardprofile zeigen den Zweck der BLUETOOTH -Kommunikation zwischen Geräten
*3 LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von HighResolution (Hi-Res)-Audioinhalten selbst über eine BLUETOOTH-Verbindung ermöglicht. Im Gegensatz
zu anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien, wie z. B. SBC, wirkt LDAC ohne jegliche
Abwärtskonvertierung der Hi-Res Audio-Inhalte*4 und ermöglicht die Übertragung einer
Datenmenge*5, die dreimal so groß wie die Datenmenge anderer Technologien ist, über ein
BLUETOOTH-Drahtlosnetzwerk mit beispielloser Klangqualität mittels effizienter Codierung und
optimierter Paketierung.
*4 DSD-Format-Inhalte ausgeschlossen.
*5 Im Vergleich zu SBC bei Wahl einer Bitrate von 990 kbps (96/48 kHz) bzw. 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
13,56 MHz
120 V - 240 V, 50/60 Hz
60 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
Bei ausgeschaltetem BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: 0,5 W
Bei eingeschaltetem BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: 1,5 W
Abmessungen (B/H/T) (ca.):
345 mm × 656 mm × 379 mm
Gewicht (ca.):
12 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
Netzkabel (1)
Spanning 2 V, impedantie 600 ohm
USB-gedeelte en ondersteunde audioformaten
Type A, maximale stroomsterkte van 2,1 A
Ondersteunde overdrachtsnelheid:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps - 192 kbps, VBR
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH-specificatie versie 4.2
Gebruikte frequentie / Maximum uitgangsvermogen:
2.400 MHz - 2.483,5 MHz / < 9,5 dBm
Maximaal communicatiebereik:
In rechte lijn ongeveer 10 m*1
2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Ondersteunde codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
*1 Het werkelijke bereik kan verschillen afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen de apparaten,
magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties
van de antenne, besturingssysteem, softwareprogramma's, enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van BLUETOOTH-communicatie tussen de
*3 LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om
High-Resolution (Hi-Res) Audio-content te zenden, zelfs over een BLUETOOTH-verbinding. In
tegenstelling tot andere met BLUETOOTH compatibele coderingstechnologieën, zoals SBC, wordt het
Hi-Res Audio materiaal*4 niet vereenvoudigd en worden er ongeveer drie keer meer gegevens*5
doorgegeven dan met die andere technologieën via een BLUETOOTH draadloos netwerk, wat zorgt
voor een ongeëvenaarde geluidskwaliteit door middel van een efficiënte codering en
geoptimaliseerde pakketverwerking van het signaal.
*4 Exclusief content in DSD-formaat.
*5 In vergelijking met SBC, wanneer een bitsnelheid van 990 kbps (96/48 kHz) of 909 kbps
(88,2/44,1 kHz) is geselecteerd.
Gebruikte frequentie:
13,56 MHz
120 V – 240 V , 50/60 Hz
60 W
Stroomverbruik tijdens stand-by:
Wanneer de stand-bystand van BLUETOOTH is uitgeschakeld: 0,5 W
Wanneer de stand-bystand van BLUETOOTH is ingeschakeld: 1,5 W
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer):
345 mm × 656 mm × 379 mm
Gewicht (ongeveer):
12 kg
Bijgeleverde accessoires:
Netsnoer (1)
Over ondersteunde USB-apparaten
• Dit systeem ondersteunt alleen de USB-massaopslagklasse.
• Dit systeem ondersteunt alleen FAT-geformatteerde USB-apparaten (behalve exFAT).
• Het is mogelijk dat sommige USBapparaten niet werken met dit systeem.
Over ondersteunde USB-apparaten
Compatibele iPhone/iPod modellen
• Dit systeem ondersteunt alleen de USB-massaopslagklasse.
• Dit systeem ondersteunt alleen FAT-geformatteerde USB-apparaten (behalve exFAT).
• Het is mogelijk dat sommige USBapparaten niet werken met dit systeem.
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6e generatie)
Het systeem is compatibel met iOS 10.0 of nieuwer.
Kompatible iPhone/iPod-Modelle
Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. Generation)
Das System ist kompatibel mit iOS 10.0 oder höher.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF