Electrolux EW9H3803D Manuel utilisateur

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux EW9H3803D Manuel utilisateur | Manualzz
EW9H3803D
FR
Sèche-linge
Notice d'utilisation
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous
bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et
d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure
pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de
disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de
série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
2/48
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.............................................. 5
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables........ 5
1.2 Sécurité générale ............................................................ 6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................................................... 9
2.1 Installation........................................................................ 9
2.2 Raccordement électrique................................................. 9
2.3 Utilisation........................................................................10
2.4 Éclairage intérieur.......................................................... 10
2.5 Entretien et nettoyage.................................................... 11
2.6 Compresseur..................................................................11
2.7 Mise au rebut................................................................. 11
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL............................................ 13
4. PANNEAU DE COMMANDE...................................................14
4.1 Affichage........................................................................ 15
5. TABLEAU DES PROGRAMMES............................................17
6. OPTIONS.................................................................................21
6.1 Anti-froissage ................................................................ 21
6.2 Séchage ........................................................................ 21
6.3 Minuterie........................................................................ 21
6.4 option Minuterie activée pour le programme Laine........ 21
6.5 Rafraîchir........................................................................21
6.6 Fin alarme ..................................................................... 21
6.7 Rotation alternée ...........................................................22
6.8 Extra Silence.................................................................. 22
6.9 Tableau des options.......................................................22
7. RÉGLAGES DE BASE............................................................24
7.1 Fonction Sécurité enfants.............................................. 24
7.2 Réglage de l'humidité résiduelle.................................... 25
7.3 Voyant du bac d'eau de condensation........................... 26
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................... 27
9. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................ 28
3/48
TABLE DES MATIÈRES
9.1 Démarrage d'un programme sans départ différé........... 28
9.2 Démarrage du programme avec départ différé.............. 28
9.3 Changement de programme.......................................... 29
9.4 À la fin du programme....................................................29
9.5 Fonction Veille................................................................30
10. CONSEILS.............................................................................31
10.1 Préparation du linge..................................................... 31
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................33
11.1 Nettoyage du filtre........................................................ 33
11.2 Vidange du bac d'eau de condensation....................... 34
11.3 Nettoyage du condenseur thermique........................... 34
11.4 Nettoyage du tambour..................................................35
11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de
l'enveloppe........................................................................... 36
11.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air..................... 36
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.................37
12.1 Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants......................................................................... 39
13. DONNÉES TECHNIQUES.....................................................40
13.1 Données de consommation......................................... 42
14. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU
RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE............................................. 44
4/48
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez
attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra
pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant
d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y
référer ultérieurement.
- Lisez les instructions fournies.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
5/48
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé
qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies
avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant
de procéder à l'installation (reportez-vous au livret
d'installation).
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un
plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée
d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait
empêcher l'ouverture complète de la porte.
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
• ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant
qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous
que la prise est accessible.
6/48
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par
des produits chimiques industriels.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés
autour de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
• N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
• Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans
de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à
tambour.
• Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
étanches, les articles doublés de caoutchouc et les
vêtements ou les oreillers comprenant des parties en
caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèchelinge.
• Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un
incendie comme les briquets ou les allumettes.
7/48
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la
fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
8/48
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est
lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures
fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à
35 °C.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la
chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le
mur.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent,
vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la
fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l’appareil installé.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les
chocs.
9/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple
ou d'un prolongateur.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise
secteur.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures
ou de dommage matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
domestique.
• Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un
sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur
l'étiquette des textiles.
• N'utilisez pas l'eau de condensation/distillée pour préparer des
boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de
santé chez les personnes et les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous
asseyez pas dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
• Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
10/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne
l'utilisez pas pour éclairer autre chose.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service aprèsvente agréé.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Faites attention lorsque vous nettoyez l'appareil pour éviter
d'endommager le système de refroidissement.
2.6 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Le compresseur et son système dans le sèche-linge sont remplis
d’un agent spécial exempt de fluoro-chloro-hydrocarbures. Ce
système doit rester serré. L’endommagement de l’installation
peut provoquer une fuite.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le
au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
11/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales
relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
12/48
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
10
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bac d'eau de condensation
Panneau de commande
Éclairage four intérieur
Hublot de l'appareil
Filtre
Plaque de calibrage
Fentes de circulation d'air
Couvercle du condenseur
Cache du condenseur thermique
Pieds réglables
Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le
hublot est réversible. (Reportez-vous à la notice séparée.)
13/48
4. PANNEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
Sélecteur de programme et touche
Touche Anti-froissage
Touche Séchage
Écran d'affichage
Touche Minuterie
Touche Départ/Pause
Touche Départ Différé
Touche Rafraîchir
Touche Fin alarme
Touche Rotation alternée
Touche Extra Silence
Touche Marche/Arrêt
10
9
8
RÉINITIALISER
Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le
nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le
bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de
commande est toujours propre et sec.
14/48
PANNEAU DE COMMANDE
4.1 Affichage
Symbole sur l'affichage
Description du symbole
option de degré de séchage du lin‐
ge : prêt à repasser, prêt à ranger,
extra sec
option minuterie activée
option départ différé activée
voyant : vérifiez le condenseur ther‐
mique
voyant : nettoyer le filtre
voyant : vidanger le bac à eau
sécurité enfants activée
mauvaise sélection ou sélecteur de
programme en position « Réinitia‐
liser »
voyant : phase de séchage
voyant : phase de refroidissement
voyant : phase anti-froissage
15/48
PANNEAU DE COMMANDE
Symbole sur l'affichage
Description du symbole
durée du programme
,
-
16/48
,
,
extension de la phase anti-froissa‐
ge par défaut : +30 min, +60 min,
+90 min, +2 h)
sélection du programme Minuterie
(10 min. - 2 h)
sélection du Départ différé (1 h 20 h)
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Char‐
ge 1)
Propriétés / Étiquette d'entretien
des textiles2)
8 kg
Le cycle peut être utilisé
pour sécher du coton
avec le degré de sécha‐
ge « Coton - prêt à ran‐
ger », avec des écono‐
mies d'énergie maxima‐
les.
/
8 kg
Le cycle défini pour sé‐
cher tous types de co‐
tons prêts à être rangés
(prêt à ranger).
/
3,5 kg
Textiles synthétiques ou
mixtes.
4 kg
Articles en textiles déli‐
cats tels que l'acrylique,
la viscose, la soie artifi‐
cielle et leurs alliages.
Denim
4 kg
Vêtements décontractés
tels que les jeans, les
sweats, avec différentes
épaisseurs de tissu (par
ex. au niveau du poi‐
gnet, du col ou des cou‐
tures).
Sport
2 kg
Tenues de sport, textiles
fins et légers, en microfi‐
bres, en polyester.
3)
Coton Eco
Coton
Synthétiques
Délicats
/
/
/
/
17/48
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Char‐
ge 1)
Propriétés / Étiquette d'entretien
des textiles2)
2 kg
Vestes en plumes et
rembourrées, également
avec un rembourrage
synthétique et une cou‐
che de tissu technique.
Sécher avec les ferme‐
tures à glissière fer‐
mées.
Outdoor
2 kg
Vêtements d'extérieur,
de travail, de sport, im‐
perméables et tissus
perméables à l'air, ves‐
/
tes à molleton ou dou‐
blure isolante amovibles.
Adaptés au séchage en
machine.
Soie
1 kg
Séchage en douceur de
la soie lavable à la main.
Doudounes
18/48
/
/
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Char‐
ge 1)
Propriétés / Étiquette d'entretien
des textiles2)
Lainages. Séchage en douceur
des lainages lavables à la main.
Sortez immédiatement les articles
une fois le programme terminé.
Laine
Draps XL
1 kg
4,5 kg
Le cycle de séchage de la laine de
cet appareil a été approuvé par la
société Woolmark pour le séchage
des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main »,
sous réserve que les vêtements
soient séchés conformément aux
instructions du fabricant de cette
machine. Consultez l'étiquette
d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le lavage. M1741
Le symbole Woolmark est une
marque de certification dans de
nombreux pays.
Jusqu'à trois parures de
draps, dont l'une peut
être deux fois plus gran‐
de.
/
19/48
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Mixtes XL
Char‐
ge 1)
6 kg
Propriétés / Étiquette d'entretien
des textiles2)
Charge mixte de vête‐
ments en coton, synthé‐
tiques et alliant coton et
synthétique.
/
1) Poids maximal des articles secs.
2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS : Prépa‐
ration du linge.
3) Le programme
Coton Prêt à Ranger ECO est le « programme coton standard » selon la ré‐
glementation de la Commission UE n° 392/2012. Il est adapté pour le séchage de linge en coton hu‐
mide normal. Il s'agit du programme le plus économe en termes de consommation d'énergie pour sé‐
cher du linge en coton humide.
20/48
6. OPTIONS
6.1 Anti-froissage
La phase anti-froissage ajoute 30, 60, 90 minutes ou 2 heures à la
fin du cycle de séchage. Cette fonction réduit les plis. Le linge peut
être retiré durant la phase anti-froissage.
6.2 Séchage
Cette fonction augmente le degré de séchage du linge. Il existe
3 options :
Extra Sec
•
•
Prêt à Ranger
•
Prêt à Repasser
6.3 Minuterie
Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de
10 minutes à un maximum de 2 heures. Le réglage requis pour la
durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil.
Nous vous recommandons de régler une durée plus courte pour
les petites quantités de linge ou pour un seul article.
6.4 option Minuterie activée pour le programme Laine
Option adaptée au programme Laine pour régler le niveau final de
séchage.
6.5 Rafraîchir
Pour rafraîchir les vêtements qui étaient rangés. La charge
maximale ne peut pas dépasser 1 kg.
6.6 Fin alarme
L'alarme sonore retentit :
• à la fin du cycle
• au début et à la fin de la phase anti-froissage
• lors de l'interruption du cycle
21/48
OPTIONS
Par défaut, les signaux sonores sont activés. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour activer ou désactiver les signaux sonores.
Vous pouvez activer l'option Fin alarme avec tous les
programmes.
6.7 Rotation alternée
Augmente la fréquence d'inversement du tambour pour réduire la
torsion et l'enchevêtrement des articles. Pour améliorer l'uniformité
des résultats de séchage et réduire les plis. Recommandée pour
les articles grands ou longs (par ex., draps, pantalons, robes
longues).
6.8 Extra Silence
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce qui n'affecte pas la
qualité de séchage. L'appareil fonctionne lentement, et la durée du
cycle est plus longue.
6.9 Tableau des options
Program‐
mes1)
Coton
Eco
Séchage
An‐
tifroi
ssa‐
ge
■
■
Ex‐
tra
Si‐
len‐
ce
Ro‐
ta‐
tion
al‐
ter‐
née
Ra‐
fraî‐
chir
Mi‐
nu‐
te‐
rie
Coton
■
■
■
■
■
■
■
■
Synthétiques
■
■
■
■
■
■
■
■
22/48
OPTIONS
Program‐
mes1)
Délicats
Denim
■
Sport
Doudounes
■
Séchage
An‐
tifroi
ssa‐
ge
■
■
■
■
■
■
Ex‐
tra
Si‐
len‐
ce
Ro‐
ta‐
tion
al‐
ter‐
née
Ra‐
fraî‐
chir
Mi‐
nu‐
te‐
rie
■
■
Outdoor
■
Soie
■
■
■ 2)
Laine
Draps XL
■
■
Mixtes XL
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les
désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
2) Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie pour le programme Laine
23/48
7. RÉGLAGES DE BASE
A
I
H
G
F
E
B
C
D
A. Touche Minuterie
B. Touche Départ/Pause
C. Touche Départ Différé
D. Touche Rafraîchir
E. Touche Fin alarme
F. Touche Rotation alternée
G. Touche Extra Silence
H. Touche Anti-froissage
I. Touche Séchage
7.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant
le déroulement d'un programme. Les touches sont verrouillées.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche (D) et maintenez-la enfoncée pendant
quelques secondes.
Le voyant Sécurité enfants s'allume.
Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le
déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la
sécurité enfants s'éteigne. La Sécurité enfants n'est pas
disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de
l'appareil.
24/48
RÉGLAGES DE BASE
7.2 Réglage de l'humidité résiduelle
À chaque fois que vous entrez dans le mode « Réglage de
l'humidité résiduelle dans le linge », le degré d'humidité
résiduelle précédent est remplacé par la nouvelle valeur (par
exemple, le réglage précédent
devient
).
Pour modifier le degré d'humidité résiduelle par défaut :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2. Utilisez le sélecteur de programme pour sélectionner un
programme.
3. Attendez environ 8 secondes.
4. Appuyez simultanément sur les touches (G) et (F) et maintenezles enfoncées.
L'un des voyants suivants s'allume :
séchage maximal
•
•
linge plus sec
•
linge sec standard
5. Maintenez les touches (G) et (F) enfoncées jusqu'à ce que le
voyant du niveau souhaité s'allume.
Si l'affichage repasse en mode normal (la durée du
programme sélectionné à l'étape 2 s'affiche) alors que vous
réglez le degré d'humidité résiduelle, maintenez une nouvelle
fois les touches (G) et (F) enfoncées pour revenir au mode
« Réglage de l'humidité résiduelle dans le linge » (le degré
d'humidité résiduelle précédent sera remplacé par la nouvelle
valeur).
6. Pour accepter le degré d'humidité résiduelle séletionné, attendez
5 secondes et l'affichage repasse en mode normal.
25/48
RÉGLAGES DE BASE
Degré de séchage
Symbole affiché
séchage maximal
linge plus sec
linge sec standard
7.3 Voyant du bac d'eau de condensation
Par défaut, le voyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il
s'allume à la fin du programme ou lorsque vous devez vider le bac
d'eau de condensation.
Si le kit de vidange est installé (accessoire supplémentaire),
l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de
condensation. Dans ce cas, nous vous recommandons de
désactiver le voyant du bac d'eau de condensation.
Désactivation du voyant du bac d'eau de condensation :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2. Attendez environ 8 secondes.
3. Appuyez simultanément sur les touches (H) et (I) et maintenezles enfoncées.
L'une des 2 configurations suivantes s'affiche :
• L'affichage indique « Off ». Au bout de 5 secondes, l'affichage
repasse en mode normal.
• L'affichage indique « On ». Au bout de 5 secondes, l'affichage
repasse en mode normal.
26/48
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquement
lorsque le sèche-linge est allumé pour la première fois. Il se
peut que vous entendiez du bruit.
Avant la première utilisation de l'appareil :
• Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide.
• Lancez un programme d'une heure avec du linge humide.
Au début du cycle de séchage (3 à 5 premières minutes) le
niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ceci est dû au
démarrage du compresseur. Ce phénomène est normal sur tous
les appareils fonctionnant avec un compresseur comme les
réfrigérateurs et congélateurs.
27/48
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Démarrage d'un programme sans départ différé
1. Préparez le linge et chargez l'appareil.
ATTENTION!
Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas
coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
3. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge.
L'affichage indique la durée du programme.
Lorsque le programme Coton est sélectionné, le temps de
séchage affiché s'applique à une charge de 5 kg dans des
conditions normales. Les véritables temps de séchage
dépendent du type de charge (quantité et composition), de la
température ambiante et du taux d'humidité dans votre linge
après la phase d'essorage.
4. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
9.2 Démarrage du programme avec départ différé
1. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de départ différé
jusqu'à ce que l'écran indique la durée de départ différé
souhaitée.
Vous pouvez différer le départ d'un programme d'un
minimum de 1 heure à un maximum de 20 heures.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le décompte du départ différé s'affiche.
Lorsque le compte à rebours arrive à son terme, l'appareil démarre.
28/48
UTILISATION QUOTIDIENNE
9.3 Changement de programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
3. Sélectionnez le programme.
Alternativement :
1. Tournez le sélecteur de programme sur la position
« Réinitialiser ».
.
2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique
3. Sélectionnez le programme.
9.4 À la fin du programme
Une fois le programme terminé :
• Un signal sonore intermittent retentit.
.
• L'affichage indique
• Le voyant
est allumé.
• Les voyants Filtre
et Réservoir
s'allument.
• Le voyant Départ/Pause est allumé.
L'appareil continue à effectuer la phase anti-froissage pendant
environ 30 minutes ou plus si l'option Anti-froissage a été
sélectionnée (reportez-vous au chapitre Options - Anti-froissage).
La phase anti-froissage réduit le froissage du linge.
Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase anti-froissage.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer
le linge que lorsque la phase est presque terminée.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
• L'affichage indique
• Le voyant
.
est éteint.
• Les voyants Filtre
et Réservoir
restent allumés.
• Le voyant Départ/Pause s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
29/48
UTILISATION QUOTIDIENNE
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
Pensez toujours à nettoyer le filtre et à vider le bac d'eau de
condensation lorsqu'un programme est terminé.
9.5 Fonction Veille
Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction éteint
automatiquement l'appareil :
• Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun programme.
• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Le temps est baissé à 30 secondes si le sélecteur pointe sur la
position « Réinitialiser ».
30/48
10. CONSEILS
10.1 Préparation du linge
• Fermez le fermetures à glissière.
• Fermez les boutons des housses de couette.
• Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués pour le séchage
(par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de
démarrer le programme.
• Videz les poches.
• Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le
revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur.
• Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de
linge.
• Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires.
• Utilisez un programme adapté pour le coton, le jersey et la
bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissent.
• Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans le chapitre
des programmes ou sur l'affichage.
• Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportezvous aux étiquettes des vêtements.
• Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble.
Les petits articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas
sécher correctement.
Étiquette
d'entre‐
tien du
textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
31/48
CONSEILS
Étiquette
d'entre‐
tien du
textile
Description
Linge adapté au sèche-linge à basse température
uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
32/48
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage du filtre
ATTENTION!
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le filtre afin d’éviter que des
fibres en plastique s’écoulent dans l’eau ambiante. Jetez la
peluche dans une poubelle.
Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez
régulièrement le filtre. Un filtre obstrué augmente la durée du
cycle de séchage et accroît la consommation d'énergie.
1.
2.
2
1
3.
4.
5. 1)
6.
1
2
1) Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
33/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.2 Vidange du bac d'eau de condensation
1.
2.
3.
4.
Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme
eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant
d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre.
11.3 Nettoyage du condenseur thermique
1.
2.
2
1
3.
4.
1
2
34/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.
6.
7.
8.
9.
1
2
ATTENTION!
Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. Risque
de blessure. Portez des gants de protection. Nettoyez-les
doucement pour ne pas endommager la surface métallique.
11.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la
surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces
nettoyées avec un chiffon doux.
35/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION!
N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de
l'enveloppe
Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le
bandeau de commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces
nettoyées avec un chiffon doux.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour
meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
11.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de
circulation d'air.
36/48
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Solution possible
L'appareil ne s'allume pas.
Assurez-vous que la fiche du
câble d'alimentation est bien in‐
sérée dans la prise de courant.
Vérifiez le fusible dans la boîte
à fusibles (installation domesti‐
que).
Le programme ne démarre
pas.
Appuyez sur Départ/Pause.
Vérifiez que le hublot de l'appa‐
reil est fermé.
Le hublot de l'appareil ne ferme
pas.
Vérifiez que le filtre est correc‐
tement installé.
Assurez-vous que le linge n'est
pas coincé entre le hublot de
l'appareil et le joint en caout‐
chouc.
L'appareil s'arrête en cours de
fonctionnement.
Vérifiez que le bac d'eau de
condensation est vide. Ap‐
puyez sur la touche Départ/
Pause pour relancer le pro‐
gramme.
La charge est trop petite, aug‐
mentez la charge ou utilisez le
programme Minuterie.
37/48
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Solution possible
La durée du cycle est trop lon‐
gue ou n'offre pas des résultats
de séchage satisfaisants.1)
Assurez-vous que le poids du
linge est adapté à la durée du
programme.
Assurez-vous que le filtre est
propre.
Le linge est trop mouillé. Esso‐
rez une nouvelle fois le linge
dans le lave-linge.
Assurez-vous que la tempéra‐
ture de la pièce est comprise
entre +5 °C et +35 °C. La tem‐
pérature ambiante optimale est
comprise entre 19 °C et 24 °C.
Sélectionnez le programme Mi‐
nuterie ou Extra Sec.2)
L'affichage indique
.
Si vous souhaitez sélectionner
un nouveau programme, vous
devez éteindre puis rallumer
l'appareil.
Assurez-vous que les options
sont compatibles avec le pro‐
gramme.
38/48
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Solution possible
L'affichage indique un code
d'erreur (par ex. E51).
Éteignez puis rallumez l'appa‐
reil. Démarrez un nouveau pro‐
gramme. Si le problème persis‐
te, contactez le service aprèsvente.
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
2) Il est possible que certaines parties des gros articles à sécher restent humides (par ex. les draps).
12.1 Si les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants
• Le programme réglé n'était pas adapté.
• Le filtre est obstrué.
• Le condenseur thermique est obstrué.
• Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
• Le tambour est sale.
• Réglage erroné du capteur de conductivité (reportez-vous au
chapitre « Réglages - réglage du degré d'humidité résiduelle
dans le linge » pour un meilleur réglage).
• Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
• La température de la pièce est trop élevée ou trop basse (la
température optimale est comprise entre 19 °C et 24 °C)
39/48
13. DONNÉES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profon‐
deur
850 x 596 x 638 mm (maximum
662 mm)
Profondeur max. avec hublot
ouvert
1107 mm
Largeur max. avec hublot ou‐
vert
958 mm
Hauteur réglable
850 mm (+ 15 mm - réglage
des pieds)
Capacité du tambour
118 l
Charge maximale
8 kg
Tension
230 V
Fréquence
50 Hz
Niveau de puissance sonore
63 dB
Puissance totale
700 W
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Consommation énergétique du
programme standard pour le
coton avec une charge complè‐
te. 1)
1,47 kWh
Consommation énergétique du
programme standard pour le
coton avec une charge partiel‐
le. 2)
0,83 kWh
40/48
DONNÉES TECHNIQUES
Consommation énergétique an‐ 176,50 kWh
nuelle3)
Puissance absorbée en mode
« Veille »4)
0,05 W
Puissance absorbée en mode
éteint 4)
0,05 W
Type d'utilisation
Domestique
Température ambiante permise
+ 5 °C à + 35 °C
Niveau de protection contre
l'infiltration de particules soli‐
des et d'humidité assuré par le
couvercle de protection, excep‐
té là où l'équipement basse
tension ne dispose d'aucune
protection contre l'humidité
IPX4
Ce produit contient des gaz à effet de serre, hermétiquement
scellés
Désignation du gaz
R134a
Poids
0,30 kg
41/48
DONNÉES TECHNIQUES
Potentiel global de réchauffe‐
ment (GWP)
1430
1) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Conformément à la norme EN 61121. 4 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme
standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse
consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil
(NORME (EU) No 392/2012).
4) Conformément à la norme EN 61121.
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
392/2012 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
13.1 Données de consommation
Programme
Temps de
séchage 1)
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique2)
1400 tr/min / 50%
134 min.
1,30 kW
h
1000 tr/min / 60%
152 min.
1,47 kW
h
1400 tr/min / 50%
103 min.
0,93 kW
h
1000 tr/min / 60%
125 min.
1,09 kW
h
Vitesse d'essorage /
humidité résiduelle
Coton Eco 8 kg
Prêt à Ranger
Prêt à Repas‐
ser
42/48
DONNÉES TECHNIQUES
Programme
Temps de
séchage 1)
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique2)
1400 tr/min / 50%
90 min.
0,76 kW
h
1000 tr/min / 60%
97 min.
0,83 kW
h
1200 tr/min / 40%
57 min.
0,47 kW
h
800 tr/min / 50%
66 min.
0,58 kW
h
Vitesse d'essorage /
humidité résiduelle
Coton Eco 4 kg
Prêt à Ranger
Synthétiques 3,5 kg
Prêt à Ranger
1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l'appareil utilise moins d'énergie.
2) Si la température ambiante n'est pas adaptée et/ou si le linge est mal essoré, la durée du cycle
peut-être prolongée et la consommation d'énergie peut augmenter.
43/48
14. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN
RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE
Fiche d’informations produit
Marque
Electrolux
Modèle
EW9H3803D
PNC916098637
Capacité nominale en kg
8
Sèche-linge domestique à tambour est à éva‐
cuation d’air ou à condensation
Condenseur
Classe d’efficacité énergétique
A+++
Consommation énergétique annuelle en kWh
basée sur 160 cycles de séchage du program‐
me standard pour le coton, avec une charge
complète ou partielle, et la consommation des
modes basse consommation. La consomma‐
tion énergétique réelle par cycle dépendra de
l'utilisation de l'appareil.
176,50
Sèche-linge domestique à tambour automati‐
que ou sèche-linge domestique à tambour non
automatique
Automatique
Consommation d’énergie pour le programme
coton standard à pleine charge en kWh
1,47
Consommation d’énergie pour le programme
coton standard à demi-charge en kWh
0,83
Consommation d’énergie en mode arrêt en W
0,05
44/48
FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN
RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE
L'UE
Consommation d’électricité en mode laissé sur
marche en W
0,05
Durée du mode laissé sur marche en minutes
10
Le « programme standard pour le coton » utili‐
sé avec une charge complète et partielle est le
programme de séchage standard utilisé pour
les informations de l'étiquette énergétique et
de la fiche produit. ll est adapté au séchage du
linge en coton normalement humide et est le
programme le plus efficace en termes de con‐
sommation d'énergie pour le coton.
Durée pondérée du « programme standard
pour le coton avec une charge complète et
partielle » en minutes
121
Durée du « programme standard pour le coton
avec une charge complète » en minutes
152
Durée du « programme standard pour le coton
avec une charge partielle » en minutes
97
Classe de taux de condensation sur une
échelle allant de G (appareils les moins effica‐
ces) à A (appareils les plus efficaces)
A
Taux de condensation moyen du programme
coton standard à pleine charge en pourcenta‐
ge
91
Taux de condensation moyen du programme
coton standard à demi-charge en pourcentage
91
45/48
FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN
RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE
L'UE
Efficacité de la condensation pondérée du
« programme standard pour le coton avec une
charge complète et partielle »
91
Niveau de puissance acoustique en dB
63
Appareil intégrable O/N
Non
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
392/2012 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
46/48
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les
emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
47/48
*
136961030-A-202019
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement