MANUEL D`UTILISATION

MANUEL D`UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION
-1-
Table des matières
1.Instructions de sécurité................................................................................... 6
2.Conditions d’utilisation …………………………………………………………… 4
3.Description de l'appareil.................................................................................. 5
4. Installation…………………………….……………………………………………. 8
4.1. Montage de la lampe...............……………............................................. 8
4.2. Réglage de la lampe:....................................................….......................9
4.3. Accrochage du projecteur........................................................................9
4.4. Connexions DMX-512...............……………………………………………. 11
5. Protocole DMX ............................................................................................... 13
6. Adressage du projecteur…………………………………………… …………….12
7. Fonctions contrôlables à distance…............................................................. 16
7.1. Lampe…………………….........................................................................12
7.2. Mise sous/ hors tension de la lampe par le panneau de commande……12
7.3. Roue de couleurs…………………………………………………………….. 12
7.4. Système de mélange de couleurs CMY…………………………………….13
7.5. Effets de faisceaux……………………………………………………………13
7.6. Shutter / Strobe………………………………………………………….…… 13
7.7. Zoom…………………………………………………………………………... 13
7.8. Dimmer……………………………………………………………………...… 13
7.9. Ventilation…………………………………………………………………..… 13
8. Panneau de commande intégré…………………………………………………..16
8.1. Fonctions principales......................................................................……. 13
8.2. SPEC - fonctions spéciales................................................................…..18
9. Messages d'erreurs et d'informations .......................................................... 21
10. Caractéristiques techniques.........................................................................22
11. Maintenance et nettoyage………………………………………………………. 24
12. Annexe……………………………………………………………………………… 24
-2-
ATTENTION
Garder cet appareil a l’abris de l’humidité et de la poussière
Débrancher le câble d’alimentation avant d’ouvrir les capots d’accès de la tête.
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant la mise en
route de votre projecteur.
1.Instructions de sécurité.
Toute personne impliquée dans l’installation ou la maintenance de ce produit doit :
- Etre qualifiée et avoir une certaine compétence dans ces produits
- Suivre les instructions de ce manuel.
ATTENTION
Soyez attentifs à vos manipulations avec une tension de 230v, vous pouvez
subir un dangereux choc électrique si vous touchez les câbles.
Cet appareil a quitté nos installations en parfaites conditions de fonctionnement et pour maintenir ces conditions et
éviter les mauvaises manipulations, il est absolument nécessaire pour l’utilisateur de suivre les instructions de
sécurité et de faire attention aux notes écrites dans ce manuel.
Important
Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par le non-respect des notes de ce manuel
ou par une modification non autorisée de l’appareil.
Considérer que les dommages dus à une modification manuelle de l’appareil ne sont pas pris en charge par la
garantie.
Ne jamais laisser les cordons d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles, maniez le câble d’alimentation
comme tous les câbles reliés au secteur avec une extrême prudence.
Vérifiez que la tension d’alimentation disponible n’est pas supérieure a celle d’utilisation indiquée a l’arrière de
l’appareil.
Assurez-vous que l’interrupteur de marche / arrêt est bien sur la position « off » avant de connecter l’appareil au
secteur. La prise de courant doit rester accessible après l’installation.
Assurez vous que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé par des entailles ou des éraflures. Vérifié
l’appareil et son câble d’alimentation de temps en temps.
Cet appareil répond à la protection class 1, il est essentiel de brancher le fil vert et jaune sur la terre.
Le branchement électrique, les réparations et l’entretien doivent êtres effectués par des personnes qualifiées.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance « Dimmer ».
Ne pas allumer et éteindre l’appareil dans un laps de temps très court, cela réduirait la vie de la lampe.
Pendant la première utilisation, de la fumée ou certaines odeurs peuvent émaner de l’appareil. C’est un procédé
normal qui ne signifie pas forcément que l’appareil est en panne.
ATTENTION : Ne pas toucher les capots de l’appareil à mains nues quand il est en fonctionnement (les
capots étant très chauds)
Pour le remplacement de la lampe ou des fusibles, n’utilisez que des pièces de rechange de mêmes
caractéristiques.
-3-
2- Conditions d’utilisation.
Cet appareil est un projecteur à lyre asservie pour la création d’effets décoratifs. Ce produit est destiné à une
utilisation en intérieur uniquement.
Cet appareil a été conçu pour les professionnels de la lumière dans le monde du spectacle, de l’évènementiel, de la
discothèque, etc.…
Si l’appareil est exposé à de très grandes différences de température (ex : Après le transport), ne pas le brancher
immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil
quelque temps à la température ambiante avant de le brancher.
Ne jamais brancher l’appareil sans lampe
Ne pas secouer l’appareil, évitez les gestes brusques lors de son installation ou de sa manipulation.
Pendant l’installation des projecteurs, assurez-vous que les appareils ne sont pas exposés à une grande source de
chaleur, d’humidité ou de poussière.
Ne jamais soulever le projecteur en le prenant par la tête, vous risquez d’endommager le mécanisme.
Toujours prendre l’appareil par ses poignées de transport.
La distance entre la lentille de sortie et la surface à éclairer ne doit pas être inférieure à 1 m.
Assurez-vous que la zone derrière le site d’installation est coupée au public pendant l’accrochage, le décrochage ou
lors de l’intervention sur les machines.
Toujours raccorder l’appareil à la structure avec une élingue de sécurité.
Utiliser l’appareil uniquement après avoir vérifié que les capots sont bien fermés et que les vis sont correctement
serrées.
La lampe ne doit jamais être allumée s’il manque la lentille de sortie ou un capot de la tête, car les lampes à
décharge peuvent exploser et émettent des rayons ultraviolets qui peuvent causer des brûlures.
La température ambiante de doit jamais excéder t=45°. Dans le cas contraire, la lampe sera déconnectée et
l’appareil sera hors service pendant 5 minutes.
ATTENTION.
La lentille de sortie doit être remplacée lorsqu’elle est endommagée, ceci est
impératif (ex du a des fêlures ou a des entailles profondes)
Utiliser l’appareil uniquement après vous être familiarisé avec ces recommandations.
Ne pas autoriser d’intervention sur les appareils par des personnes non qualifiées. La plupart des
erreurs sont commises par des personnes non professionnelles.
ATTENTION
La lampe doit être remplacée quand elle est endommagée ou déformée à cause
de la chaleur.
Veuillez utiliser l’emballage d’origine du produit si l’appareil doit être transporté.
Toutes modifications sont interdites pour d’évidentes raisons de sécurité.
Si l’appareil est utilisé dans des conditions différentes de celle décrite dans ce manuel, le produit
pourrait souffrir des dommages et la garantie deviendrait nulle, plus graves, certaines opérations
peuvent être très dangereuses comme un court-circuit, des brûlures, un choc électrique ou des brûlures
dues aux rayons ultraviolets, une explosion de lampe etc.
-4-
3.Description de l'appareil
1 - Tête rotative
2 – Lyre motorisée
3 – Poignées de transport
4 - Base
Face arrière:
5 – Interrupteur
Marche/Arrêt
6 – Sortie DMX
7 – Entrée DMX
8- Cordon d’alimentation
9- Porte-fusible
Face avant:
10 - Touche Mode
11 - Touche Entrée
12 - Touches UP
13 – Touches DOWN
14 - Afficheur
-5-
4.Installation
4.1 Montage de la lampe
DANGER !
Toujours débrancher l’appareil avant de procéder au montage la lampe
Et le déconnecter du réseau !
Pour le montage la lampe PHILIPS MSR 575/2 95 V/575 W GX-9,5, ouvrez le petit couvercle au dos de la tête
rotative comme décrit dans le dessin ci-dessous.
Desserrez les vis à fentes en croix X, Y et Z.
Ne pas utiliser des lampes d’une puissance supérieure ou autre que celle mentionnée ci-dessus, la température
dégagée par celle-ci peut-être préjudiciable à l’appareil.
La garantie ne serait plus valable en cas de non respect de cette consigne.
Placez la lampe sur sa douille en évitant de toucher son enveloppe en verre directement avec les doigts. Respectez
les consignes de ce manuel. Assurez-vous que la lampe est bien placée dans la douille.
Replacez l’ensemble porte-lampe dans la tête et vissez les 3 vis.
Avant d'allumer la lampe, après avoir inscrit la fonction Lati sur l’afficheur, (Fonction qui comptabilise la durée de vie
de la lampe) faites une remise à 0 en appuyant simultanément sur les touches Up, Down et Enter.
Couvercle de lampe
3 Vis type Phillips « X,Y,Z »
Ne jamais mettre l’appareil sous tension sans que les couvercles de la tête
ne soit replacez correctement.
-6-
4.2. Réglage de la lampe
3 vis de réglage « A,B,C »
Après tout changement de lampe, un réglage de l’azimutage de la lampe est nécessaire.
Allumez la lampe, ouvrir le Shutter et l'iris, ajustez l'intensité du Dimmer à 100 % et placez la tache du faisceau de
lumière sur une surface plane (mur). Centrez le "point chaud" (la partie la plus claire du rayon de lumière) à l’aide
des vis de réglage : A, B et C
Si vous ne parvenez pas à voir un point chaud, réglez la lampe de façon à obtenir une étale la plus uniforme
possible.
Si le point chaud semble trop clair, vous pouvez baisser l’intensité en déplaçant la lampe vers
Le réflecteur parabolique. Pour cela, tournez les vis "A, B, C" sur ¼ de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu’à ce que la lumière soit repartie de manière uniforme.
Si la lumière semble plus clair sur l’extérieur du faisceau qu’au centre cela indique que la lampe se trouve trop
proche du réflecteur parabolique. Pour cela, éloignez la lampe du réflecteur en tournant les vis "A, B, C" sur ¼ de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
4.3. Montage du projecteur
Touts les dispositifs de fixation du projecteur sur la structure ou sur l’emplacement prévu doivent être choisis ou
étudiés de telle manière qu’ils puissent supporter 10 fois la charge utile du projecteur pendant 1 heure sans que l’on
remarque une déformation nuisible.
La fixation mécanique du projecteur doit toujours être doublée par une élingue de sécurité indépendante. Cette
deuxième fixation doit être réalisée et installée de telle façon qu’en cas de défaut de la fixation principale, aucune
machine ne puisse tomber sur le sol.
Pendant le montage des projecteurs, assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve sur les mouvements des têtes.
L’installateur doit s’assurer que la sécurité technique et la sécurité des machines seront examinées par des experts.
En ce qui concerne les installations fixe, l’installateur doit examiner au moins une fois tous les quatre ans les
installations concernant la sécurité technique et la sécurité des fixations.
Procédure:
Le projecteur devrait être installé dans une zone interdite au passage de personnes.
IMPORTANT! LE MONTAGE DES PROJECTEURS AU-DESSUS DE LA TETE DES GENS EXIGE UN HAUT
NIVEAU D‘EXPERIENCE.
Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) les calculs de la capacité de charge, du matériel d’installation
utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du projecteur.
Ne procéder jamais à une installation vous-même, si vous ne disposez pas d’une telle compétence, faites plutôt
appel à un installateur professionnel.
Des installations incorrectes peuvent causer des blessures sur le public ou l’endommagement du matériel.
Ne jamais installez le projecteur de manière qu’il puisse osciller librement dans l‘espace.
Attention: La chute les projecteurs peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes sur une
installation concernant la sécurité d’une forme ou d’une autre, NE PAS installer le ou les projecteurs!
-7-
Assurez-vous avant le montage, que le support (ou la surface de montage) prévu pour la fixation de l’appareil peut
supporter au moins dix fois la charge ponctuelle du poids net du projecteur.
DANGER D'INCENDIE!
Vérifiez lors du montage qu'il n'y ait pas de matériaux
inflammable en contact avec le projecteur (distance minimale 0,5 m)!
ATTENTION!
Installez le projecteur à l’aide de 2 crochets appropriés. Reportez vous aux indications
d’installation notées sur le dessous de la base du projecteur.
Vérifiez toujours que l’appareil soit bien fixé. Assurez-vous que l’attache soit robuste et
stable.
L'appareil peut être posé directement sur le sol ou
être accroché dans différentes positions possibles
sur la Structure porteuse, sans altérer ses
caractéristiques fonctionnels.
La base du projecteur peut être placée de
deux manières différentes. N’utilisez que des
crochets de fixation avec des filetages M10 ou M8.
Vissez les crochets aux points de fixation A1 et A2
ou B1 et B2.
Toujours placer une élingue de sécurité au projecteur
Capable de résister au moins à 10 fois le poids de
l'appareil.
Accrochez l'élingue de sécurité dans l’anneau en
acier prévu à cette fin dans la base du projecteur.
Plaque de montage
Chaîne de sécurité
Crochet
-8-
Anneau de fixation
4.4 Raccordement électrique
Raccorder l’appareil avec sa fiche au secteur, la terre doit toujours être reliée.
Plan de câblage des connections :
Câbles
Contact
International
Marron
Phase
L
Bleu
Neutre
N
Jaune/vert
Terre
4.5 Connections DMX 512 et connections entre les machines
Les câbles ne doivent pas entrer en contact les uns avec les autres, cas contraire
l’appareil ne fonctionnerait pas du tout ou de façon incorrecte.
N’utiliser que des câbles aux normes DMX 512 pour relier la console aux machines et les machines entre elles.
Plan de câblage des fiches XLR
Sortie DMX
XLR chassie
1 masse
2-signal (-)
3-signal (+)
1-masse
2-signal (-)
3-signal (+)
si vous utiliser un contrôleur standard, vous pouvez branchez la sortie de la console directement à l’entrée du
premier appareil de la chaîne DMX. Si vous souhaitez brancher votre console équipée d’un autre type de XLR, vous
devez créer un adaptateur.
Construire une chaîne DMX
Brancher la sortie DMX du premier appareil sur l’entrée du deuxième. Répéter l’opération jusqu’à ce que toutes les
machines soient connectées.
Note : à la fin de la chaîne DMX, la sortie du dernier appareil doit être équipée d’un bouchon. Prenez une fiche XLR
3 seule, et soudez à l’intérieur une résistance de 120Ω entre Le signal (–) et le signal (+). Brancher ensuite le tout
sur la dernière machine.
-9-
5.Protocole DMX
Canal
16 bit
Canal
8 bit
1
1
Valeur
0-255
2
0-255
3
2
0-255
4
0-255
5
3
0
1-249
250-255
6
4
7
5
10
8
11
9
12
10
Proportionnel
Proportionnel
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
0-255
Jaune
Jaune (o- blanc, 255-Jaune 100%)
Proportionnel
0-255
Vitesse des disques CMY et DIMMER
Du plus rapide au plus lent
Proportionnel
0-7
0-15
16-23
24-31
32-39
40-47
Macros de couleurs - CMY et roue de couleur
Off
Macro 1
Macro 2
Macro 3
Macro 4
Macro 5
0-255
7
Vitesse des mouvements Pan/Tilt
Vitesse maximum (mode Tracking)
Vitesse de Max. Vers min.
Vitesse maximum, black out, sur mouvements
Pan/Tilt large ou changement de couleurs
Proportionnel
0-255
0-127
128-139
140-229
230-239
240-255
6
9
Pan
Mouvement de Pan de 530°
Pan réglage fin
Réglage fin du mouvement de Pan
Tilt
Mouvement de Tilt de 280°
Tilt réglage fin
Réglage fin du mouvement de Tilt
Type de
commande
Lampe on/off, reset, réglage du ventilateur
Vitesse du ventilateur de max. Vers min.
Allumage de la lampe, reset
Pas de fonction
Arrêt de la lampe après 3 sec.
Pas de fonction
Couleurs
Ouverture, blanc
Rouge
Bleu
Vert
Filtre correcteur de température : 3200 K
Filtre correcteur de température : 5600 K
Filtre UltraViolet
Effet arc-en-ciel en avant du rapide vers lent
Pas de rotation
Effet arc-en-ciel en arrière du lent vers rapide
Cyan
Cyan (o- blanc, 255-Cyan 100%)
Magenta
Magenta (o- blanc, 255-Magenta 100%)
0-17
18-35
36-53
54-72
73-90
91-108
109-127
128-190
191-192
193-255
8
Fonction
- 10 -
Proportionnel
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
Proportionnel
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Canal
16 bit
Canal
8 bit
12
10
Valeur
48-55
56-63
64-71
72-79
80-87
88-95
96-103
104-111
112-119
120-127
128-135
136-143
144-151
152-159
160-167
168-175
176-183
184-191
192-199
200-207
208-215
216-223
224-231
232-239
240-247
248-255
13
11
0-70
71-180
181-255
14
12
0-255
15
13
0-31
32-63
64-95
96-127
128-159
160-191
192-223
224-225
16
14
0-255
Fonction
Macros de couleurs - CMY et roue de couleur
Macro 6
Macro 7
Macro 8
Macro 9
Macro 10
Macro 11
Macro 12
Macro 13
Macro 14
Macro 15
Macro 16
Macro 17
Macro 18
Macro 19
Macro 20
Macro 21
Macro 22
Macro 23
Macro 24
Macro 25
Macro 26
Macro 27
Macro 28
Macro 29
Macro 30
Macro 31
Roue d'effets
faisceau entier
Orientation du faisceau
filtre FROST
Zoom
Zoom de 28° à 7°
Volet de sortie / STROB
volet de sortie Fermé
Pas de fonction (SHUTTER ouvert)
Effet de STROB du plus lent vers le plus rapide (max. 10 flash/sec)
Pas de fonction (SHUTTER ouvert)
Effet d'impulsion en séquence
Pas de fonction (SHUTTER ouvert)
Effet de STROB aléatoire du plus lent vers le plus rapide
Pas de fonction (SHUTTER ouvert)
Graduation de l'intensité
réglage de l'intensité lumineuse de sortie de 0 à 100%
- 11 -
Type de
commande
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
Pas à pas
Proportionnel
6. Adressage
Le panneau de commande situé sur un des flancs du SERVOCOLOR 575 vous permet d'assigner l'adresse DMX,
Défini comme le premier canal à partir du quel le SERVOCOLOR 575 répondra au contrôleur.
Si vous placez, par exemple, l'adresse sur le canal 5, le SERVOCOLOR 575 utilisera les canaux de 5 à 20 pour son
asservissement.
Veuillez vous assurer que vous n'avez aucune superposition de canaux DMX afin de commander chaque
SERVOCOLOR 575 correctement et indépendamment de tout autre appareil de la ligne DMX. Si deux, trois ou
plusieurs SERVOCOLOR 575 ont la même adresse DMX, ils fonctionneront de la même façon.
Pour encoder une adresse DMX veuillez procéder de la façon suivante :
1) Branchez le SERVOCOLOR et attendez jusqu'à ce que l’appareil ait fini son « reset »
("rSt " clignote à l'affichage).
2) Appuyer sur la touche [mode] afin d'accéder au menu principal. Passez en revue le menu à l’aide des
touches [UP] et [DOWN] jusqu’à ce que l'affichage indique " A001 ". Confirmez par une pression sur la
touche [enter] la lettre " A " clignotera.
3) Utiliser les touches [UP] et [DOWN] pour choisir l'adresse désirée.
4) Confirmer par une pression sur la touche [enter] ou décommander par une pression sur la touche [mode]
Contrôle :
Après avoir adressé tous les SERVOCOLOR 575, vous pouvez maintenant piloter toutes les fonctions de ces
derniers par l'intermédiaire de votre commande d'éclairage.
Note : Lorsque le SERVOCOLOR 575 est alimenté, il détectera automatiquement si un signal DMX 512 est reçu ou
pas. S’il n'y a pas de signal reçu sur l’entrée DMX l'affichage se mettra à clignoter " A001 ".
Cette situation peut se produire si :
- La prise XLR 3 broches (câble avec le signal DMX provenant du contrôleur) n'est pas reliée à l'entrée du
SERVOCOLOR 575
- Le contrôleur est éteint ou défectueux, si le câble ou le connecteur est défectueux ou le câblage des fils
est permuté dans le connecteur d'entrée.
Note :
Il est nécessaire de connecter un terminal en XLR 3 broches (avec une résistance de 120 ohms soudée entre pin 2
et pin 3) sur la dernière machine de la ligne DMX, assurez-vous que le câble est approprié pour la transmission des
données en DMX.
7. Fonctions contrôlables à distance
7.1 Lampe
Le SERVOCOLOR 575 utilise une lampe de type MSR 575/2 95 V 575W GX 9.5.
Un relais à l'intérieur du SERVOCOLOR 575 vous permet de commander la mise en marche ou l’arrêt de la
lampe par l'intermédiaire soit du panneau de commande situé à l'avant, soit de votre contrôleur sans affecter le
reste de l'éclairage.
7.2 Mise en marche ou arrêt de la lampe par le panneau de commande.
1-Alimentez le SERVOCOLOR et attendez jusqu'à ce que la machine ait fini son reset.
2-Appuyer sur la touche [mode] afin d'accéder au menu principal. Passez en revue le menu à l’aide des
touches [UP] et [DOWN] l'affichage montrera " LAMPE ". Confirmez en pressant la touche [enter].
3. Utiliser les touches [UP] et [DOWN] pour choisir "on" afin d’allumer la lampe et "off" pour éteindre la
lampe et appuyer sur la touche [enter] pour confirmer ou sur la touche [mode] pour annuler.
Note :
Il est également important de noter que les lampes à décharges sont de types amorçage a froid ce qui implique
que les lampes doivent refroidir avant d’être amorcées. Pour cette raison, vous devez attendre 5 minutes (la
vitesse maximale du ventilateur doit être ajustée) après avoir coupé la lampe avant de pouvoir la réamorcer.
Si vous essayez d’allumer la lampe avant ces 5 minutes, le SERVOCOLOR 575 stockera cette information et
allumera la lampe quand le délai de 5 minutes sera expiré. Le message " HEAt " apparaîtra sur l'affichage du
panneau de commande situé à l'arrière du SERVOCOLOR 575. Si l'allumage de la lampe échoue sept fois, "
LA.Er ", apparaîtra sur l'affichage signifiant que la lampe pourrait être endommagée, absente, qu’il pourrait y
avoir un défaut sur l’amorceur ou le ballast.
7.3 Roue de Couleur
Le SERVOCOLOR 575 comporte une roue de couleurs à 8 positions - 4 de ces dernières sont équipés de
filtres dichroïques de couleur, de 2 filtres correcteurs de température (3200 K, 5600 K ), Filtre UV et le
dernier est ouvert (blanc). La roue peut être placée entre deux couleurs adjacentes dans n'importe quelle
position. Il est également possible de faire tourner la roue de couleurs sans interruption à différentes
vitesses. Vous obtiendrez ainsi le fameux " effet d'arc-en-ciel ".
- 12 -
7.4 Système de mélange des couleurs CMY.
Le Système tri-chromique CMY consiste à varier les philtres couleurs Cyan, magenta et jaune.
Une gamme complète de couleurs est alors réalisable en combinant ces trois philtres entre 0 et 100 %.
7.5 Effet du faisceau.
La « Banane » (comme sur un PAR) du faisceau peut être cachée ou façonnée (concentrée, aplatie). Elle
peut être aussi orientée sur 180.
Le philtre FROST équipant la même roue que l’effet de banane adoucit le faisceau.
7.6 Volet d’obturation et effet Strob.
Un volet extrêmement rapide qui peut être utilisé dans les applications d’effets de STROB ou de « Black out ».
7.7 Zoom.
Système de Zoom motorisé variant l’angle de sortie du faisceau de 7° à 28°.
7.8 DIMMER – Graduation de l’intensité lumineuse.
La graduation lumineuse se fait de façon progressive de 0 à 100 %.
7.9 Ventilation.
Le SERVOCOLOR 575 est refroidi par deux ventilateurs axiaux, l'un situé dans la tête du projecteur et l’autre dans
sa base. La vitesse du ventilateur (ainsi que le niveau du bruit) peut-être réduit.
Si une utilisation silencieuse est exigée, en actionnant sur le panneau de commande la fonction de "FAnS", vous
pourrez choisir par mis 4 vitesses des ventilateurs différentes :
1. " high ". Vitesse des ventilateurs maximale.
Le projecteur commute le ventilateur à sa vitesse maximale.
2. " rEG ". Ajustement automatique de la vitesse du ventilateur.
Lorsque la température interne du projecteur dépasse un certain niveau, la vitesse du ventilateur est
augmentée automatiquement pour contrôler la température. Cette procédure peut être utilisé plusieurs fois
jusqu’à ce que la température retrouve un niveau approprie.
3 "LoOF " Vitesse du ventilateur faible/maximale/extinction de la lampe.
La vitesse du ventilateur reste faible jusqu'à ce que la température intérieure dépasse le niveau maximum
autorisé, le SERVOSPOT éteindra alors automatiquement la lampe.
4. " LoHI " Vitesse du ventilateur minimale/maximale.
le ventilateur conserve la vitesse ajustée à condition que la température n’excède pas le maximum autorisé à
l'intérieur de la machine, Une fois atteinte, le SERVOCOLOR 575 commute automatiquement la vitesse des
ventilateurs du minimum vers le maximum.
8. Panneau de commande
Le panneau de commande situé sur la face avant du SERVOCOLOR 575 offre l’accès à plusieurs fonctions. Vous
pouvez de façon très simple adresser la machine, lire le temps d’utilisation de la lampe ou du projecteur, allumer ou
éteindre la lampe, faire tourner un programme, faire une remise à zéro, utiliser des fonctions pour la maintenance et
également des fonctions spéciales de démo et d’utilisation.
8.1 Fonctions principales
Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche [mode] jusqu'à ce que l'affichage montre le message "
A001 " (ou l'adresse réellement stockée). Faites défiler le menu en utilisant les touches [Up] et [Down] l'affichage
vous montre l’un après l’autre les messages suivant : A001, rPAn, rTilt, 16br, Lati, Poti, LAMPE, dEMo, rESE,
SPE C. Presser la touche [entrer] si vous souhaitez choisir l’une des fonctions proposées. Les fonctions sont
décrites dans les cadres suivant et l’arborescence des fonctions est indiquée ci-dessous.
- 13 -
Adressage DMX 512
Dès que la lettre "A" se met à clignoter. Utilisez les touches [Up] et [Down] pour choisir l'adresse DMX voulue (de
001 à 497) pour confirmer appuyer sur la touche [entrer] et pour annuler et retourner au menu principal presser la
touche [mode].
Inversement du PAN
Cette fonction vous permet d'inverser le mouvement de PAN Utilisez les touches [Up] et [Down] pour sélectionner
"on" si vous souhaitez activer cette fonction ou "off" si vous souhaitez la désactiver. Pour confirmer appuyer sur la
touche [entrer] et pour annuler et retourner au menu principal presser la touche [mode].
Inversement du TILT
Cette fonction vous permet d'inverser le mouvement de TILT Utilisez les touches [Up] et [Down] pour sélectionner
"on" si vous souhaitez activer cette fonction ou "off" si vous souhaitez la désactiver. Pour confirmer appuyer sur la
touche [entrer] et pour annuler et retourner au menu principal presser la touche [mode].
Précision du mouvement
Au travers de cette fonction vous pouvez ajuster la résolution des mouvements de la lyre désirée de 8 ou bit 16
Utilisez les touches [Up] et [Down] pour sélectionner "on" si vous souhaitez activer la haute définition de 16 bits ou
"off" si vous souhaitez seulement une résolution de 8 bit. Pour confirmer appuyer sur la touche [entrer] et pour
annuler et retourner au menu principal presser la touche [mode].
Note: Si vous ajustez la résolution de 16 bit le projecteur occupera 16 canaux DMX, si vous ajustez la résolution de
8 bit le projecteur occupera seulement 14 canaux DMX. Donc, veuillez vérifier votre protocole DMX, Svp.
Compteur de Lampe
Cette option vous permet de lire le nombre d'heures que la lampe a été utilisée en appuyant sur la touche [entrez ]
ou [ mode ] pour retourner au menu principal. Afin de remettre à zéro le compteur, vous devez appuyer et maintenir
enfoncées les touches [Up] et [Down].
Temps d’utilisation
Cette Fonction va vous permettre de connaître le temps d’utilisation de votre SERVOCOLOR 575. Pour confirmer
appuyer sur la touche [entrer] et pour annuler et retourner au menu principal presser la touche [mode].
Allumer/ éteindre la lampe
Cette fonction vous permet d’allumer la lampe. Utilisez les touches [Up] et [Down] pour sélectionner "ON" si vous
souhaitez allumer la lampe ou "OFF" si vous souhaitez éteindre la lampe. Pour confirmer appuyer sur la touche
[entrer] et pour annuler et retourner au menu principal presser la touche [mode].
- 14 -
Séquences de démonstration.
Cette option vous permet de visualiser des séquences de démonstration. Utilisez les touches [Up] et [Down] pour
sélectionner les différents modes de démonstration entre "Mod1" et "Mod2". Le mode "Mod1 » est recommandé
pour des projections murales sans mouvements de la lyre alors que le mode "Mod2 » utilise toutes les fonctions de
l’appareil y compris les mouvements de lyre.
Fonction de remise à zéro
Cette fonction vous permet de remettre à zéro votre SERVOCOLOR pour qu’il retrouve son indexation standard
d’origine. Pour confirmer appuyer sur la touche [entrer].
8.2 SPEC – fonctions spéciales
Utilisez les touches [Up] et [Down] pour vous déplacer dans le menu des fonctions spéciales. Pour confirmer
appuyer sur la touche [entrer]
- 15 -
Contrôle manuel des effets.
Cette option vous permet de contrôler manuellement les effets du projecteur. Utilisez les touches [Up] et [Down]
pour sélectionner l’effet désiré. Appuyer sur la touche [entrer] pour confirmer et pour annuler presser la touche
[mode] pour revenir au menu principal.
Allumer/ éteindre automatiquement la lampe
Cette fonction vous permet d’allumer la lampe automatiquement après avoir branché le projecteur, ou active la
fonction de détection de lampe par senseur.
Cette fonction permet d'allumer la lampe automatiquement après d'avoir mis l'appareil sous tension. Appuyer
Sur les touches Up et Down pour sélectionner "ON“ pour allumer la lampe automatiquement après d'avoir mis
l'appareil en tension ou "OFF“ si vous ne voulez pas de cette fonction. Pressez la touche Enter pour confirmer ou
la touche Mode pour annuler.
Activer ou désactiver le senseur de lampe.
Utiliser les touches UP et DOWN pour sélectionner la fonction ON si vous souhaitez activer le senseur de la lampe,
ou OFF si vous ne souhaitez pas cette fonction. Appuyer ensuite sur ENTER pour confirmer ou sur Mode pour
annuler et sortir de ce Menu.
Important : La désactivation du capteur de la lampe est une intervention d’urgence. Elle ne s’applique que
si le capteur est défectueux et que vous n’avez pas le temps d’intervenir sur le projecteur pour changer le
capteur.
Si le capteur est désactivé, seul le message d’erreur « HEAT » apparaîtra si la lampe est réamorcée avant 5
minutes après sa dernière extinction.
- 16 -
Valeurs DMX
Cette fonction vous permet de visualiser l’état des informations DMX reçues sur chaque canal du projecteur. Utilisez
les touches [Up] et [Down] pour sélectionner le canal choisi et appuyer sur la touche [entrer] pour lire les valeurs
reçues ou presser la touche [mode] pour annuler et retourner au menu principal.
Réglage de l’afficheur
Cette fonction vous permet d’accéder au paramètres de l’afficheur :
Intensité de l’afficheur.
Cette fonction vous permet de régler l’intensité lumineuse de l’afficheur de 20% à 100%. Utilisez les touches [Up] et
[Down] pour sélectionner l’intensité et appuyer pour confirmer sur la touche [entrer], pour annuler l’opération et
retourner au menu principal presser la touche [mode].
Rotation de l’afficheur.
Cette fonction permet une rotation du message inscrit dans l’afficheur de 180°. Utilisez les touches [Up] et [Down]
pour sélectionner «Affichage normal » ou « Rotation de l’affichage de 180° ». Appuyer sur la touche [entrer],
pour confirmation. Pour annuler ou retourner au menu principal presser la touche [mode].
Afficheur - ON
Cette fonction permet de maintenir l’affichage visible ou d’autoriser l’extinction de celui-ci 2 minutes
après la dernière intervention sur le clavier. Utilisez les touches [Up] et [Down] pour sélectionner «Affichage
permanent» ou « Extinction après deux minutes ». Appuyer sur la touche [entrer], pour confirmation. Pour
annuler ou retourner au menu principal presser la touche [mode].
- 17 -
PAN/TILT- Feedback:
Cette fonction permet de repositionner le projecteur sur sa lyre, quand celle-ci a été modifiée par une action
externe, (par ex. Pendant un choc). Appuyer sur les touches Up/Down pour sélectionner, "ON“ pour activer le
repositionnement automatique ou "OFF“ pour désactiver cette fonction( Feedback). Appuyer sur la touche Enter
pour confirmer la sélection ou la touche Mode pour annuler l’opération.
Notez: Quand la fonction Feedback a été désactivée et que le positionnement du PAN/TILT a été modifié par une
action externe et que si par la suite, la fonction Feedback à été réactivée, il est possible que l'appareil ne fonctionne
plus de façon synchrone aux infos DMX. Si tel était le cas, veuillez exécuter un Reset de l’appareil pour
synchroniser le projecteur.
Éteindre la lampe via le DMX:
Cette fonction permet d'éteindre la lampe via le DMX. Appuyer sur les touches Up/Down pour sélectionner "ON“
pour activer l’extinction de la lampe via DMX ou "OFF“ si vous ne voulez pas éteindre la lampe via DMX. Appuyer
sur la touche Enter pour confirmer la sélection ou sur la touche Mode pour annuler.
Température
L'affichage indique la température interne de l’appareil en dégrée Celsius. Une température interne allant jusqu'à
70° C est normale. Assurez-vous que la température ambiante ne dépasse pas 45° C.
contrôle de la vitesse du ventilateur
Cette fonction permet de sélectionner un des 5 modes de vitesse du ventilateur. Appuyer les touches Up/Down
pour sélectionner "High, reG, Lo.HI, Lo.OF, Auto". Appuyer sur la touche Enter pour confirmer votre choix ou sur
la touche Mode pour annuler.
vitesse du ventilateur maximale
Le projecteur commute le ventilateur à sa vitesse maximale.
ajustement automatique de la vitesse du ventilateur
Quand la température interne dépasse une certaine valeur, la vitesse du ventilateur augmente
automatiquement pour réguler la température. Cette procédure peut être répétée jusqu'à 7 fois.
- 18 -
vitesse du ventilateur bas/maximale/éteindre la lampe
La vitesse du ventilateur reste faible tant que la température interne ne dépasse pas le maximum autorisé.
Si la température excède, le projecteur éteindra la lampe automatiquement.
vitesse du ventilateur bas/maximale
La vitesse du ventilateur faible tant que la température interne ne dépasse pas le maximum autorisé
Si la température excède, le projecteur commutera le ventilateur à sa vitesse maximale.
Contrôle continu de la vitesse du ventilateur
Ce mode est identique au Mode « reG» a la différence que la vitesse initiale du ventilateur peut-être ajustée au
travers du signal DMX.
Valeurs prédéterminées
Cette fonction permets de remettre à zéro toutes les données individuelles du projecteur sur leurs valeurs
prédéterminées à l’usine. Appuyer sur la touche Enter pour remettre les valeurs à zéro. L‘afficheur indiquera “rSt”.
Veuillez vous reporter aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Fonction
Affichage
Valeurs par
défaut
Inversion de PAN
Inversion de TILT
Définition des mouvements
Allumagedelalampeaprès
miseenroutedelamachine
activer /désactiver le capteur
de lampe
Activer l’afficheur
Intensité de
l’afficheur
Orientation de
l’affichage
PAN/TILT
Repositionnement
Extinction de la
lampe par DMX
Mode de contrôle
vitesse des
ventilateurs
Indexation des roues de couleurs et d’effets
Cette fonction permet d’indexer les positions correctes des différentes roues et effets. Appuyer sur les touches
Up/Down jusqu'à ce que l'afficheur indique les différentes fonctions: "PAn, Tilt, SPEd, Colo, CYAn, MAGE,
- 19 -
YELL, MACr EFEC, Zoom, Stro, dimr, FCAL". Ces fonctions permettent d’ajuster l'indexage des fonctions sur les
positions désirées (entre 0 et 255). Après avoir sélectionner les paramètres à indexer, utilisez la dernière fonction
´FCAL´ (Indexation des paramètres).
1. Indexation des paramètres via le panneau de commande
Appuyer sur la touche Enter et l'affichage indique les fonctions: "Colo, EFEC" pour un réglage de position fin.
Pressez la touche Enter pour sélectionner la fonction désirée. Pressez les touches Up/Down pour ajuster les
valeurs de 0 à 255. Pressez la touche Enter pour confirmer le paramètres choisi ou la touche Mode pour l'annuler.
Cette procédure peut être répétée pour chaque paramètre à indexer. Après avoir ajusté les positions, utiliser la
fonction ´ArES´ pour mémoriser les nouvelles indexations dans l'Eprom et pour réinitialiser la machine. Une fois le
RESET terminer, l'affichage indiquera ´FCAL´. Appuyer sur la touche Enter pour répéter l’indexation sur un autre
paramètre ou presser la touche Mode pour retourner au menu ´AdJ´.
2. Indexation des paramètres via la console DMX
Pressez la touche Enter et l'affichage indiquera les fonctions: ,Colo, EFEC“ pour une indexation fine. Pressez
la touche Enter pour sélectionner la fonction désirée.
Vous pouvez maintenant calibrer les roues de couleurs et effets via votre contrôleur.
Canaux DMX
Fonction
1
Couleur
Variation de 0 à 255
2
Effets
Variation de 0 à 255
3
Pas de fonction
4
Pas de fonction
5
Pas de fonction
6
Pas de fonction
7
Couleur
Protocole Standard
8
Cyan
Protocole Standard
9
Magenta
Protocole Standard
10
Jaune
Protocole Standard
11
Vitesse CMY, DIMMER
Protocole Standard
12
Macros de couleur
Protocole Standard
13
Effet de faisceau
Protocole Standard
14
Zoom
Protocole Standard
15
Strobe
Protocole Standard
16
Dimmer
Protocole Standard
- 20 -
Après avoir ajusté les positions, utilisez la fonction ´ArES´ pour mémoriser les nouvelles indexations dans l'Eprom
et pour réinitialisation de l’appareil.
9. Avis d'erreur et d'information
HEAt :
Cet avis indique que l’appareil a essayé d'allumer la lampe pendant les 5 minutes après la dernière
extinction de la lampe (la lampe est trop chaude). Ce message apparaît après un délai de 28 seconde (temps de la
tentative d’allumage de la lampe).
Note : Si la tentative a échoué, le SERVOCOLOR 575 mémorisera cette information et allumera la lampe
automatiquement après les 5 minutes. Après 7 tentatives infructueuses pour allumer la lampe, l'affichage indiquera
le message d’alerte :´LAEr´.
LAEr :
Cet avis indique que la lampe peut être défectueuse, qu'il n’y a pas de lampe ou que la température interne
est trop élevée (p. ex. Quand la température ambiante dépasse 45° C), que l’amorceur ou ballast est défectueux.
Veuillez remplacer la lampe, contrôler la température ambiante ou contacter votre revendeur si la lampe n’est pas
en cause.
Fan :
Ce message s’affiche lorsqu’il y a une surchauffe interne de la machine entraînant une extinction de la
lampe. Ce message apparaîtra sur l’afficheur si le mode des vitesses des ventilateurs « LOOF » a été activé.
MbEr :
Cet avis indique une défaillance de communication électronique entre la carte principale et l'unité de
contrôle utilisée.
CoEr : (Erreur à la roue de couleurs).
Ce message indique que la roue de couleurs n'est pas à la position correcte. Vérifier qu’il y a, soit des
erreurs de capteur magnétiques (la photodiode est défectueuse ou l’aimant magnétique est absent ), soit une
défaillance du moteur pas à pas (ou le circuit Driver respectif sur la carte électronique principale).
FtEr :
Ce message indique que la température interne maximum autorisée a été atteint (p. ex. Quand la
température ambiante dépasse 45° C) et que le relais a l’intérieur du projecteur a coupé la lampe ! Ce message
sera affiché jusqu’à ce que la température ne soit redescendue à un niveau acceptable. Ensuite, le message
« HEAt » sera affiché indiquant que la lampe est encore trop chaude pour un amorçage.
SnEr :
Ce message indique que la diode photoélectrique du capteur d’allumage de la lampe est défectueuse.
Veuillez contacter votre revendeur.
PoEr :
Ce message indique que l'appareil a été déconnecté brièvement du réseau électrique général.
PAEr : (Erreur au mouvement PAN des bras rotatifs).
Cet avis est indiqué quand il y'a des fonctions d'erreur magnétiques (la photodiode est défectueuse ou le
magnet manque) ou le moteur pas à pas est défectueux (ou le circuit respectif sur la platine principale). Les bras
rotatifs ne sont pas à la position correcte..
tiEr : (Erreur au mouvement TILT de la tête)
Ce message indique que la tête du projecteur n'est pas à la position correcte. Vérifier qu’il y a, soit des
erreurs de capteur magnétiques (la photodiode est défectueuse ou l’aimant magnétique est absent ), soit une
défaillance du moteur pas à pas (ou le circuit Driver respectif sur la carte électronique principale)
FrEr :
Ce message traduit une absence de tension d’alimentation standard de 50 ou 60 Hz.
- 21 -
10 Caractéristiques techniques
Alimentation :
Modèle EU : 208/230/240 V, 50/60 Hz ~
Puissance de rendement: 800 W
Fusible: T 10 A, 250 V
Lampe :
PHILIPS MSR 575/2 95 V/575 W GX-9,5
Système optique :
- Miroir parabolique pour une sortie de lumière optimale
- Sortie de lumière via lentille Fresnel avec un diamètre de 200 mm
- Angle de sortie du faisceau ajustable entre 7° et 28°
- Lentille traitée avec une couche antireflet
Abaque des valeurs d’éclairement :
Couleurs :
- Système de mélange de couleurs CMY
- 4 filtres dichroïques interchangeables + blanc, filtres correcteurs 3200 K et 6000 K, filtre UV
- Changeur de couleurs à vitesse de rotation variable
Effets de faisceaux :
- effet « Banane »
- Filtre Frost
Stroboscope :
- Effet stroboscopique à vitesse variable de 1 à 10 éclairs par seconde
Zoom :
- Piloté par DMX
- Zoom motorisé, ajustant l'angle du faisceau entre 7° et 28°
Dimmer :
- Intensité lumineuse progressive de 0 à 100 %
Moteur :
- 13 moteurs pas à pas commandés par microprocesseur
- 22 -
Electronique :
- Entrée digitale : DMX-512
- Canaux de contrôle:
Canal de contrôle 1 - Mouvement pivotant (Pan)
Canal de contrôle 3 - Pan fine 16bit
Canal de contrôle 2 - Mouvement basculant (Tilt)
Canal de contrôle 4 - Tilt fine 16bit
Canal de contrôle 5 - Vitesse du mouvement PAN/TILT
Canal de contrôle 6 - Lampe, reset, ventilateur
Canal de contrôle 7 - Roue de couleurs
Canal de contrôle 8 - Cyan
Canal de contrôle 9 - Magenta
Canal de contrôle 10 - Jaune
Canal de contrôle 11 - Vitesse de la mélange CMY et Dimmer
Canal de contrôle 12 - Macros des couleurs - CMY et roue de couleurs
Canal de contrôle 13 - Roue d'effets
Canal de contrôle 14 - Zoom
Canal de contrôle 15 - Shutter, Strobe
Canal de contrôle 16 - Intensité Dimmer
Pan/Tilt :
Mouvement PAN de 530°
Mouvement TILT de 280°
Résolution en 8 ou 16 Bit du mouvement PAN/TILT
Correction automatique de la position Pan/Tilt
Mouvement PAN maximale 530° en 2,65 s
Mouvement TILT maximale 280° en 1,68 s
Accrochages :
Sur une structure ou directement sur le sol
Points d’accroche pour deux crochets M8 / M10
Deux orientation d’accroche sur structures possibles
Anneau de maintient pour chaîne de sécurité intégré
Dimensions et poids :
Longueur de la surface de base (avec poignées): 470 mm
Largeur de la suspension: 450 mm
Hauteur (tête horizontale): 580 mm
Poids (net): 33 kg
Poids (emballage): 38 kg
- 23 -
Températures
Température ambiante maximale t a : 45° C
Température du boîtier Maximale, t B : 80° C
11. Nettoyage et maintenance
L’installateur doit veiller à ce que les conditions concernant la sécurité technique et la sécurité des
machines soient examinés au moins une fois tous les quatre ans par un expert et plus particulièrement,
il faut examiner les points suivants:
1) Toutes les vis de fixation avec lesquelles les projecteurs ou les structures accueillant les projecteurs sont
installés, doivent être fixement serrées et en parfait état.
2) Aucune déformation ne doit être visible, sur le corps du projecteur, aux fixations de montage ( sur un plafond, sur
un niveau moins élevé, sur une structure)
3) Les parties mécaniques mobiles (du projecteur ou de la structure porteuse) comme des axes, des oeillets et
similaires, ne doivent pas montrer de trace d‘usure (par ex. Usure par frottement ou marque de choque)
4) Les lignes de raccordement électriques ne doivent pas montrer de trace d‘usure, de vieillissement du matériel
(par ex. Les isolants des câbles poreux) ou des dépôts de matière corrosive sur ces derniers. D’autres régulations
adaptées au lieu d’utilisation respectif et à l’utilisation, seront respectées par l’installateur compétent.
DANGER !
Toujours débrancher avant de procéder à l'entretien!
Le nettoyage régulier du projecteur est absolument nécessaire. Les impuretés, la poussière ainsi que les résidus de
liquides à fumée se déposent sur les lentilles en diminuant considérablement l’intensité lumineuse.
Le mauvais entretient de l’appareil réduit la durée de vie de celui-ci. Utilisez un torchon non pelucheux légèrement
humide. Ne pas utiliser de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage !
La lentille Fresnel doit être nettoyée toutes les semaines, car les résidus de liquide de machine à fumée se
déposent rapidement. Nettoyer le ventilateur tous les mois. Nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par
an avec un aspirateur ou un jet d’air (attention à la puissance du jet d’air).
Les verres colorés dichroïques doivent être nettoyés une fois par mois. L'intérieur de l'appareil ne contient pas de
parties nécessitant un entretient exception faite de la lampe et du fusible.
L'entretient et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent!
Veuillez faire attention aux instructions du paragraphe "Installer ou Remplacer la lampe".
Remplacer le fusible
Une lampe défectueuse peut entraîner la destruction du fusible. Toujours remplacer un fusible par un autre de
calibre identique.
Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil.
Procédure:
Pas 1: Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) au dos de l'appareil avec
un tournevis et le retirer du boîtier.
Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible.
Pas 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier et vissez-le.
Si des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez à toujours utiliser des pièces détachées d'origine.
Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter
des risques d’électrocution.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à contacter notre service technique. Notre spécialiste se
tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser.
12. Appendice
Si vous suivez les instructions de ce mode d’emploi, nous vous garantissons que cet appareil vous donnera
longtemps beaucoup de satisfaction.
Note : Tous les droits, traduction incluse, sont réservés.
Aucune partie de ce mode d'emploi ne doit pas être reproduite ou modifiée sans autorisation de l'éditeur.
Attention! Les données imprimées dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
Préavis.
- 24 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising