advertisement
▼
Scroll to page 2
of
56
KSE782220M KSK782220M USER MANUAL SK Návod na používanie Parná rúra 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4 3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................7 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 10 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............................................................................ 11 7. ČASOVÉ FUNKCIE............................................................................................ 21 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ 22 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................22 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE................................................................................... 25 11. TIPY A RADY....................................................................................................26 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 47 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................51 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.............................................................................53 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.aeg.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registeraeg.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.aeg.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sa môžu počas používania nahriať. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.aeg.com • • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. VAROVANIE: Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do zabudovanej štruktúry. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. • • • • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. Bezpečnosť skrinky použitej na zabudovanie spotrebiča musí zodpovedať požiadavkám normy DIN68930. SLOVENSKY • Minimálna výška linky (linka pod minimál‐ nou výškou pracovnej plochy) 600 (600) mm • Šírka linky 550 mm Hĺbka linky 605 (580) mm Výška prednej časti spotrebiča 594 mm Výška zadnej časti spotrebiča 576 mm Šírka prednej časti spotrebiča 549 mm Šírka zadnej časti spotrebiča 548 mm Hĺbka spotrebiča 567 mm Zabudovaná hĺbka spotrebiča 546 mm Hĺbka s otvorenými dvierkami 1017 mm Minimálna veľkosť vetracieho otvoru. Otvor položený na spodnej zadnej stra‐ ne 550 x 20 mm • 1500 mm Montážne skrutky 4 x 12 mm • • • • 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • Dĺžka hlavného napá‐ jacieho kábla. Kábel sa nachádza v pra‐ vom rohu zadnej stra‐ ny • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. • Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • 5 Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. 6 www.aeg.com • • • • • • • • • • Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. • • Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.5 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. SLOVENSKY • Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. – Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.6 Vnútorné osvetlenie • • 2.7 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 10 3 4 5 6 7 4 3 2 1 8 9 3.2 Príslušenstvo Drôtený rošt 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Vývod odvápňovacej rúrky Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. 8 www.aeg.com Na meranie teploty vnútri jedla. Plech na pečenie Parná súprava Na koláče a sušienky. Pekáč na grilovanie/pečenie Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a jedna s otvormi. Parná súprava odvádza skondenzovanú vodu od pokrmu počas pečenia s parou. Použite ju na prípravu zeleniny, rýb, kuracích pŕs. Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré majú nasiaknuť vodou, napr. ryža, polenta, cestoviny. Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SLOVENSKY 9 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzoro‐ Funkcia vé tlačid‐ lo 1 Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie rúry. Funkcie ohrevu alebo VarioGuide Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte funkciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďalším stlačením senzorového tlačidla prepnite medzi po‐ nukami: Funkcie ohrevu, VarioGuide. Osvetlenie zapnete alebo vypnete stlačením senzorového tla‐ čidla na 3 sekundy. Osvetlenie môžete zapnúť aj vtedy, keď je rúra vypnutá. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. 5 Nastavenie teplo‐ ty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐ ploty v rúre. Stlačením poľa na 3 sekundy zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrievanie. 6 Tlačidlo na posun nadol Pohyb nadol v ponuke. 7 Tlačidlo na posun nahor Pohyb nahor v ponuke. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐ ziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekundy. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐ cia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. 2 - Poznámka 3 4 8 9 10 11 10 www.aeg.com 4.2 Displej A B C E D A. B. C. D. E. Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Je zapnutá táto funkcia. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Rúra vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. Rýchle zohrievanie Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo‐ hrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny automatický program so zadávaním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie teploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. SLOVENSKY Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. Tvrdosť vody 11 1. Stlačením alebo nastavte požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 5.3 Nastavenie tvrdosti vody Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah medzi škálou tvrdosti vody (dH), príslušnými usadeninami vápnika a kvalitou vody. Usadeniny vápnika (mmol/l) Usadeniny vápni‐ ka (mg/l) Klasifikácia vody Trieda dH 1 0-7 0 - 1.3 0 - 50 Mäkká 2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Stredne tvrdá 3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá 4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou vodou. 1. Vezmite pásik so štyrmi farbami dodaný s parnou súpravou v rúre. 2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte do vody približne na 1 sekundu. Pásik nedávajte pod tečúcu vodu. 3. Potraste pásikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. 4. Počkajte jednu minútu a skontrolujte tvrdosť vody pomocou tabuľky nižšie. Farby reakčných zón sa naďalej menia. Tvrdosť vody nekontrolujte neskôr ako 1 minútu po skúške. 5. Nastavte tvrdosť vody: ponuka: Základné nastavenie. Testovací pásik Tvrdosť vody 1 2 3 4 Tvrdosť vody môžete zmeniť v ponuke: Základné nastavenie / Tvrdosť vody. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo . 6.1 Navigácia v ponukách Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou 1. Zapnite rúru. tlačidla 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť ponuky. . 12 www.aeg.com 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol/Položka Použitie ponuky Funkcie ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Sprievodca Pe‐ čením Obsahuje zoznam au‐ tomatických progra‐ mov. Obľúbené Obsahuje zoznam ob‐ ľúbených programov pečenia vytvorených používateľom. Čistenie Obsahuje zoznam či‐ stiacich programov. Základné nasta‐ venie Používa sa na nasta‐ venie konfigurácie spotrebiča. Špeciálne VarioGuide Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces peče‐ nia. Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v záujme dosiahnutia čo najlepšieho výsled‐ ku a môžete ich upra‐ viť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prí‐ sad. Podponuka pre: Základné nastavenie Symbol/Položka Popis ponuky Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času. Symbol/Položka Popis ponuky Časové údaje Nastaviť a ísť Ak je funkcia ZAPNU‐ TÁ, na displeji sa zo‐ brazuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vy‐ pnutý. Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivo‐ vanie stlačte ktorýkoľ‐ vek symbol na ovláda‐ com paneli. Po skončení cyklu pe‐ Ohrev a uchova‐ čenia uchová priprave‐ né jedlo teplé po dobu nie teploty 30 minút. Predĺženie doby pečenia Zapína a vypína funk‐ ciu predĺženia pečenia. Upravuje kontrast di‐ Kontrast displeja spleja po stupňoch. Jas displeja Jazyk Hlasitosť zvuk. signalizácie Tóny tlačidiel Upravuje jas displeja po stupňoch. Nastavuje jazyk disple‐ ja. Upravuje hlasitosť tó‐ nov tlačidiel a zvukovej signalizácie po stup‐ ňoch. Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tlačid‐ la ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Zapína a vypína vý‐ Alarm/Výstražný stražnú zvukovú signa‐ lizáciu. tón Tvrdosť vody Nastavuje úroveň tvr‐ dosti vody (1 - 4). SLOVENSKY Symbol/Položka Popis ponuky Pripomienka či‐ stenia Pripomína, že je po‐ trebné vyčistiť spotre‐ bič. Servis Zobrazenie verzie sof‐ tvéru a konfigurácie. 13 Symbol/Položka Popis ponuky Pôvodné nasta‐ venie Obnovuje všetky pô‐ vodné nastavenia. 6.3 Podponuka pre: Čistenie Symbol Položka ponuky Popis Vyliatie nádržky Postup na odstránenie zostatkovej vody zo zásuvky na vodu po použití parných funkcií. Parné čistenie plus Postup na čistenie zaschnutých nečistôt pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry. Parné čistenie Postup na vyčistenie mierne znečisteného spotrebiča, keď sa nečistoty ešte nepripálili. Odvápňovanie Postup na čistenie systému výrobníka pary od zvyškového vodného kameňa. Oplachovanie Postup na opláchnutie a vyčistenie systé‐ mu výrobníka pary po častom používaní parných funkcií. 6.4 Funkcie ohrevu Funkcia ohre‐ vu Teplovzdušné pečenie Pizza Použitie Ak chcete piecť zároveň na 2 úrovniach a sušiť potraviny.Nastavte te‐ plotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradič‐ né pečenie. Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť inten‐ zívne zhnednutie na po‐ vrchu a chrumkavú kôr‐ ku naspodku. Nastavte teplotu o 20-40 °C niž‐ šiu ako pre funkciu: Tra‐ dičné pečenie. Funkcia ohre‐ vu Tradičné peče‐ nie (Horný/ Dolný Ohrev) Mrazené po‐ krmy Gril Použitie Na pečenie múčnych je‐ dál a mäsa na jednej úrovni. Na prípravu chrumka‐ vých polotovarov (napr. zemiakových hranolče‐ kov, amerických zemia‐ kov alebo jarných závit‐ kov). Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐ nok. 14 www.aeg.com Funkcia ohre‐ vu Turbo gril Dolný ohrev Použitie Funkcia ohre‐ vu Na pečenie väčších ku‐ sov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. Na jedlá s vysokým ob‐ sahom vlhkosti a na po‐ Intenzívna Para šírovanú rybu, kráľovský puding a jedlá v kame‐ ninových misách. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. Na zeleninu, ryby, ze‐ miaky, ryžu, cestoviny alebo špeciálne prílohy. Táto funkcia je určená na úsporu energie po‐ Pečenie s využi‐ čas pečenia. Pokyny ohľadom pečenia nájde‐ tím vlhkosti te v kapitole „Rady a ti‐ py“, Pečenie s využitím vlhkosti. Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nebola prerušená funkcia a aby bola zabezpečená pre‐ vádzka s najvyššou možnou energetickou účinnosťou. Keď použi‐ jete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.Výkon ohrevu sa môže znížiť. Všeobecné odporúčania ohľadne úspory energie nájdete v kapitole „Energetická účinnosť", Úspora ener‐ gie.Táto funkcia bola použitá na určenie trie‐ dy energetickej účinno‐ sti podľa normy EN 60350-1. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách au‐ tomaticky vypne. Horúca Para Na pečenie chleba, pe‐ čenie veľkých kusov mäsa alebo na rozmra‐ zovanie chladených a mrazených jedál. Vlhká Para Použitie Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 °C. 6.5 Špeciálne Funkcia ohrevu Použitie Na udržiavanie teploty pokrmov. Uchovať teplé Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Ohrev tanierov Zaváranie Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej mie‐ šanej zeleniny). Sušenie Na sušenie nakrájané‐ ho ovocia, zeleniny a húb. Kysnutie cesta Pomalé pečenie Na urýchlenie vykys‐ nutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a za‐ chováva cesto pružné. Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. SLOVENSKY Funkcia ohrevu Pečenie chleba Regenerácia Rozmrazovanie Použitie Táto funkcia sa použí‐ va na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavo‐ sti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profe‐ sionálov. Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funk‐ ciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. Na rozmrazenie potra‐ vín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania zá‐ visí od množstva a veľ‐ kosti mrazených potra‐ vín. 15 6.6 VarioGuide Kategória pokrmu: Ryby/Morské Plody Pokrm Ryby Pečená ryba Rybie prsty Tenké rybie filety Hrubé rybie filety Rybie filé, zmraze‐ né Celá malá ryba Celá ryba v pare Celá malá ryba, gri‐ lovaná Celá ryba, grilovaná Celá ryba, grilovaná Pstruh Losos Losos, filety Losos vcelku Garnáty Garnáty, čerstvé Garnáty, mrazené Mušle - Kategória pokrmu: Hydina Pokrm Hydina bez kostí - Hydina bez kostí - 16 www.aeg.com Pokrm Pokrm Kuracie krídla, čer‐ stvé Kuracie krídla, mra‐ zené Kurča Neprepečený Hovädzie po škan‐ dinávsky Kuracie stehná, čer‐ stvé Prepečené Kuracie stehná, mrazené Rebierka Klobásy chipolata Pošírované kuracie prsia Brav. koleno, pred‐ varené Kurča, 2 polovice Pečené bravčové Bravčové zadné Celé kura Celá kačka - Celá hus - Celá morka - Bravčové zadné Bravčové Krkovička Pokrm Varené hov. mäso Bravčové pliecko Dusené mäso Pečené bravčové Fašírka Varená šunka Neprepečený Teľacie koleno Neprepečený Rozbif Bravčové karé, úde‐ né Bravčové karé, po‐ šírované Kategória pokrmu: mäso Hovädzie Stredne prepečený Teľacie Hovädzia roštenka Stredne prepečený Pečená teľacina Stredne prepečený Jahňacie stehno Pečené jahňacie Prepečené Prepečené Jahňací chrbát Jahňacie Jahňacia roštenka, stredne prepečená Jahňacia roštenka, stredne prepečená SLOVENSKY Pokrm Pokrm Zajac • Zajačie stehno • Zajačí chrbát • Zajačí chrbát Zverina Srnčie/jelenie • Srnčie stehno • Srnčí/jelení chrb‐ át Pečená zverina Zadné zo zveriny Kategória pokrmu: Pečené jedlá Pokrm Švajčiarsky koláč, pikantný - Slaný lotrinský ko‐ láč - Slaný koláč - Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky Pokrm Bábovka - Jablkový koláč, ob‐ ložený - Piškótový koláč - Jablkový koláč - - Tvarohový Koláč, forma - Lasagne Lasagne/Cannello‐ ni, zmraz. - Brioška - Koláč Madeira - Cestoviny - Torta - Zapečené zemiaky - - Gratinovaná zeleni‐ na - Švajčiarsky koláč, sladký Mandľový koláč - Sladké jedlá - Muffiny - Jemné pečivo - Prúžky pečiva - Koláče so šľahač‐ kou - Drobné pečivo z lístkového cesta - Veterníky - Mandľové sušienky - Sušienky z krehké‐ ho cesta - Vianočná štóla - Jablkový závin, zmrazený - Kategória pokrmu: Pizza/Slaný koláč Pokrm Pizza, tenká Pizza, extra oblože‐ nie Pizza, mrazená Pizza Americká pizza, mrazená Pizza, chladená Malé pizze, mraze‐ né Zapekané bagety - Alsaský slaný koláč - 17 18 www.aeg.com Pokrm Pokrm Koláč na plechu Kysnuté cesto Tvarohový koláč, plech - Brownies - čok. su‐ šienky - Piškótová roláda - Kysnutý koláč - Koláče s mrvenič‐ kou - Cukrový koláč - Korpus z cesta Krehký korpus Piškótový korpus Krehký ovocný ko‐ láč Ovocné koláče Piškótový koláč s ovocím Kysnuté cesto Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo Pokrm Pečivo Ciabatta Bageta Veniec z kysnutého cesta Piškótové cesto Biely chlieb Vianočka Chlieb Čierny chlieb Ražný chlieb Celozrnný chlieb Nízky chlieb Chlieb/Pečivo, zmrazené Kategória pokrmu: Zelenina Pokrm Brokolica, ružičky - Brokolica, celá - Karfiol, ružičky - Karfiol, vcelku - Mrkva - Cukina, plátky - Špargľa, zelená - Pečivo Špargľa, biela - Pečivo, predpečené Paprika, prúžky - Pečivo, mrazené Špenát, čerstvý - - Pór, krúžky - Bagety, predpečené Zelené fazuľky - Bagety, mrazené Huby nakrájané na plátky - Lúpané paradajky - Ružičkový kel - Zeler, kocky - Hrášok - Baklažán - Fenikel - SLOVENSKY Pokrm Pokrm Artičoky - Žemľové knedle Červená repa - Hadomor španiel‐ sky - Kysnuté knedle, sla‐ né Kaleráb, prúžky - Biela fazuľa - Kel - Kategória pokrmu: Nákypy a teriny Pokrm Vaječný nákyp - Karamelový nákyp - Terina Vajcia namäkko Vajcia Vajcia stredne Vajcia natvrdo Pečené vajcia Kategória pokrmu: Prílohy Pokrm Hranolky, tenké - Hranolky, hrubé - Hranolčeky, mraze‐ né - Americké zemiaky, krokety - Americké zemiaky - Opečené zemiako‐ vé pyré - Varené zemiaky, na 1/4 Varené zemiaky - Zemiaky v šupke - Zemiakové knedle - - Kysnuté knedle, sladké - Ryža - Čerstvé tagliatelle - Polenta - Keď je potrebné zmeniť hmotnosť alebo vnútornú teplotu pokrmu, pomocou tlačidiel alebo nastavte nové hodnoty. 6.7 Nastavenie funkcie ohrevu 1. Zapnite rúru. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 3. Nastavte teplotu. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6.8 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml), kým nezaznie zvukový signál a na displeji sa nezobrazí hlásenie. Toto množstvo 19 20 www.aeg.com 3. 4. 5. 6. vody vystačí približne na 50 minút. Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad maximálnu kapacitu. Hrozí nebezpečenstvo netesnosti, pretekania a poškodenia nábytku. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. Zapnite rúru. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. V prípade potreby nastavte funkciu: Trvanie alebo: Koniec . Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď dosiahne rúra nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Keď sa minie voda v zásuvke na vodu, zaznie zvukový signál a je potrebné pridať vodu podľa vyššie uvedených pokynov, aby ste mohli pokračovať v pečení s parou. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite rúru. 8. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite zásuvku na vodu. Pozrite si funkciu čistenia: Vyliatie nádržky. UPOZORNENIE! Rúra je horúca. Hrozí riziko popálenia. 9. Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď rúra vychladne. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. Sušenie môžete urýchliť zatvorením dvierok a zohrievaním rúry s funkciou: Teplovzdušné pečenie pri teplote 150 °C približne 15 minút. 6.9 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. 6.10 Rýchle zohrievanie Táto funkcia skracuje čas zohrievania rúry. Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení. Táto funkcia nie je k dispozícii pre niektoré funkcie rúry. 6.11 Zvyškové teplo Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. SLOVENSKY 21 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funk‐ cia Časomer 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Rúra sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa rúra v neskoršom čase automaticky zapla a vypla. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. Použitie Na nastavenie odpočí‐ tavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Môžete ju zapnúť aj vtedy, keď je rúra vy‐ pnutá. Funkciu zapnite tlačid‐ lom . Stlačením alebo môžete na‐ staviť čas v minútach a stlačením spustíte. funkciu Trvanie Na nastavenie ako dlho má byť zapnutá rúra (max. 23 hodín 59 mi‐ nút). Koniec Nastavenie času vypnu‐ tia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, rúra vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Rúra bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 1. Nastavte funkciu ohrevu. 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. alebo môžete 3. Po stlačení nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 7.3 Ohrev a uchovanie teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenie. 1. Zapnite rúru. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 22 www.aeg.com 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla alebo zrušíte stlačením tlačidla 7.4 Predĺženie doby pečenia . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. Funkcia: Predĺženie doby pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. 4. Stlačte tlačidlo . Funkciu nemožno použiť pri funkciách ohrevu s teplotnou sondou. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Online recepty Recepty pre automatické programy určené pre túto rúru nájdete na vašej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. 8.2 Sprievodca Pečením s Receptový program Táto rúra ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vnútri pokrmu. Keď má pokrm nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: • • teplotu v rúre (minimum 120 °C), teplotu vnútri pokrmu. UPOZORNENIE! Použite iba dodanú teplotnú sondu a originálne náhradné diely. Pokyny pre najlepšie výsledky. • Prísady by mali mať izbovú teplotu. • Teplotná sonda sa nedá použiť pre tekuté pokrmy. • Počas pečenia musí teplotná sonda zostať v pokrme a zástrčka v zásuvke. • Použite odporúčané nastavenia pre vnútornú teplotu. Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. SLOVENSKY Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Závisí od kvality potravín, nastavenej funkcie rúry a teploty. Kategórie pokrmu: mäso, hydina a ryba 1. Zapnite spotrebič. 2. Špičku teplotnej sondy vložte do stredu mäsa alebo ryby, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 teplotnej sondy sú vnútri pokrmu. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. 23 Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 7. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. Kategória pokrmu: zapekaný pokrm 1. Zapnite spotrebič. 2. Polovicu prísad vložte do zapekacej nádoby. 3. Špičku teplotnej sondy zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prísady. Na podoprenie silikónovej rukoväte teplotnej sondy použite okraj zapekacej nádoby. Špička teplotnej sondy by sa nemala dotýkať dna zapekacej nádoby. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. 4. Pomocou alebo nastavte do 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri pokrmu, stlačte tlačidlo . 4. Teplotnú sondu prikryte ostatnými prísadami. 5. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. 24 www.aeg.com Plech na pečenie/hlboký pekáč: Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. 6. Pomocou alebo nastavte do 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 7. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 8. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri pokrmu, stlačte tlačidlo . Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 9. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 10. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. SLOVENSKY 25 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. alebo 7. Stlačte zmeniť písmeno. , aby ste mohli podržíte tlačidlo . Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia alebo , a potom stlačte tlačidlo , ak chcete prepísať aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť názov programu. Zapnutie programu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie rúry. 1. Stlačením tlačidla zapnite displej. 2. Stlačte zároveň a , až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie . Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 2. 10.3 Blok. ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri zapnutej rúre. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením 8. Stlačte tlačidlo . Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a v pamäti, stlačte 10.2 Používanie detskej poistky tlačidla . Funkciu vypnete stlačením . Na displeji sa zobrazí hlásenie. Výber potvrďte stlačením tlačidla , a potom na potvrdenie. tlačidla Keď rúru vypnete, vypne sa aj funkcia. 10.4 Nastaviť a ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 26 www.aeg.com Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec. (okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie zvukový signál. • • Blok. ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné nastavenie vám umožňuje funkciu: Nastaviť a ísť zapnúť a vypnúť. 10.5 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: • • Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je rúra zapnutá. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je rúra vypnutá a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Odporúčania pre pečenie Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. 11.2 Tipy pre špeciálne funkcie ohrevu rúry Uchovať teplé Táto funkcia vám umožňuje uchovať jedlo teplé. Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C. Ohrev tanierov Táto funkcia vám umožňuje nahriať taniere a riad pred podávaním. Teplota sa automaticky nastaví na 70 °C. SLOVENSKY Na drôtený rošt rovnomerne umiestnite taniere a riad nad seba. Použite prvú úroveň v rúre. Po polovici času ohriatia vymeňte ich miesta. Rozmrazovanie Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier. Jedlo nezakrývajte, môže sa tým predĺžiť čas rozmrazovania. Použite prvú úroveň v rúre. 11.3 Vlhká Para VAROVANIE! Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok rúry postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Funkcia je vhodná pre všetky typy pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie, rozmrazovanie, varenie vo vodnom 27 kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny, mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice, krupice a vajec. Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa každý pokrm pripravil správne, zvoľte také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do správneho riadu a umiestnite na rošty rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak, aby mohla cirkulovať para. Sterilizácia • • • Pomocou tejto funkcie môžete sterilizovať nádoby (napr. detské fľašky). Čisté nádoby umiestnite do stredu roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite sa, že otvory nádob sú orientované smerom nadol v miernom uhle. Zásuvku na vodu naplňte maximálnym množstvom vody a nastavte čas 40 minút. Zelenina Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Artičoky 99 50 - 60 1 Baklažán 99 15 - 25 1 Karfiol, vcelku 99 35 - 45 1 Karfiol, ružičky 99 25 - 35 1 Brokolica, celá 99 30 - 40 1 Brokolica, ružič‐ 99 13 - 15 1 Huby nakrájané na plátky 99 15 - 20 1 Hrášok 99 20 - 30 1 Fenikel 99 25 - 35 1 Mrkva 99 25 - 35 1 Kaleráb, prúžky 99 25 - 35 1 Paprika, prúžky 99 15 - 20 1 Pór, krúžky 99 20 - 30 1 Zelené fazuľky 99 35 - 45 1 ky1) 28 www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Valeriánka poľná, 99 ružičky 20 - 25 1 Ružičkový kel 99 25 - 35 1 Červená Repa 99 70 - 90 1 Hadomor špa‐ nielsky 99 35 - 45 1 Zeler, kocky 99 20 - 30 1 Špargľa, zelená 99 15 - 25 1 Špargľa, biela 99 25 - 35 1 Špenát, čerstvý 99 15 - 20 1 Lúpané paradaj‐ ky 99 10 1 Biela fazuľa 99 25 - 35 1 Kel 99 20 - 25 1 Cukina, plátky 99 15 - 25 1 Strukoviny, blan‐ šírované 99 20 - 25 1 Zelenina, blanší‐ rovaná 99 15 1 Sušená fazuľa, namáčaná (po‐ mer vody a fazu‐ le 2:1) 99 55 - 65 1 Cukrový hrášok 99 20 - 30 1 Biela alebo čer‐ vená kapusta, prúžky 99 40 - 45 1 Tekvica, kocky 99 15 - 25 1 Kyslá kapusta 99 60 - 90 1 Sladké zemiaky 99 20 - 30 1 Paradajky 99 15 - 25 1 Sladká kukurica so šúľkom 99 30 - 40 1 1) Rúru predhrievajte 5 minút. SLOVENSKY Prílohy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnuté knedle 99 25 - 35 1 Zemiakové kned‐ 99 le 35 - 45 1 Nešúpané zemia‐ 99 ky, stredné 45 - 55 1 Ryža (pomer vo‐ 99 35 - 45 1 Varené zemiaky, na 1/4 99 35 - 45 1 Žemľová knedľa 99 35 - 45 1 Čerstvé tagliatel‐ le 99 15 - 25 1 Polenta (pomer vody k polente 3:1) 99 40 - 50 1 Bulgur (pomer vody a bulguru 1:1) 99 25 - 35 1 Kuskus (pomer vody a kuskusu 1:1) 99 15 - 20 1 Špecle (nemecký 99 typ cestovín) 25 - 30 1 Ryža (pomer vo‐ dy a ryže 1:1) 99 30 - 35 1 Šošovica, červe‐ 99 ná (pomer vody a šošovice 1:1) 20 - 30 1 Šošovica, hnedá a zelená (pomer vody a šošovice 3:1) 99 55 - 60 1 Ryžový puding (pomer mlieka a ryže 2,5:1) 99 40 - 55 1 dy a ryže 1:1)1) 29 30 www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Semolinový pu‐ 99 ding (pomer mlie‐ ka a semolíny 3,5:1) Čas (min) Úroveň v rúre 20 - 25 1 1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže. Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jablkové plátky 99 10 - 15 1 Horúce bobule 99 10 - 15 1 Ovocný kompót 99 20 - 25 1 Roztopená čoko‐ láda 99 10 - 20 1 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pstruh, asi 250 g 85 20 - 30 1 Garnáty, čerstvé 85 20 - 25 1 Garnáty, mraze‐ né 85 30 - 40 1 Filety z lososa 85 20 - 30 1 Pstruh obyčajný, asi 1 000 g 85 40 - 45 1 Mušle 99 20 - 30 1 Filety z halibuta 80 15 1 Ryby Mäso Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Varená šunka 1 000 g 99 55 - 65 1 Pošírované kuracie prsia 90 25 - 35 1 Kurča, pošírované, 1 000 - 1 200 g 99 60 - 70 1 Teľacia roštenka/brav‐ čové bedro bez nohy, 800 - 1 000 g 90 80 - 90 1 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Údené mäso (údené bravčové karé), poší‐ rované 90 70 - 90 1 Tafelspitz - varené ho‐ vädzie mäso 99 110 - 120 1 Klobásy Chipolata 80 15 - 20 1 Bavorská teľacia klo‐ bása (biela klobása) 80 20 - 30 1 Viedenský párok 80 20 - 30 1 Vajcia Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Vajcia varené na‐ tvrdo 99 18 - 21 1 Vajcia varené stredne 99 11 - 12 1 Vajcia varené na‐ mäkko 99 10 - 11 1 11.4 Teplovzdušné pečenie a následne Vlhká Para Keď funkcie vhodne skombinujete, môžete piecť naraz mäso, zeleninu a prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené na podávanie v rovnakom čase. • • • • Na prvotné opečenie pokrmu použite funkciu: Teplovzdušné pečenie . Pripravenú zeleninu a prílohy vložte do riadu vhodného do rúry. Následne ich vložte do rúry k mäsu. Rúru ochlaďte na teplotu približne 80 °C. Ak chcete spotrebič ochladiť rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do prvej polohy na približne 15 minút. Zapnite funkciu: Vlhká Para. Varte spolu, až kým nebude hotové. Maximálne množstvo vody je 650 ml. 11.5 Intenzívna Para Použite druhú úroveň v rúre. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Puding/torta v 90 malých miskách 35 - 45 Pečené vajcia 90 - 110 15 - 30 Terina 90 40 - 50 Tenké rybie file‐ 85 ty 15 - 25 Hrubé rybie file‐ 90 ty 25 - 35 Malá ryba do 0,35 kg 90 20 - 30 Celá ryba do 1 kg 90 30 - 40 Knedle 120 - 130 40 - 50 31 32 www.aeg.com 11.6 Horúca Para Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Bravčové peče‐ né 1 kg 160 - 180 90 - 100 1 Hovädzia ro‐ štenka 1 kg 180 - 200 60 - 90 1 Teľacie pečené 1 kg 180 80 - 90 1 Sekaná, nevare‐ 0,5 kg ná 180 30 - 40 1 Údené bravčové 0,6 – 1 kg karé (namáčajte 2 hodiny) 160 - 180 60 - 70 1 Kurča 1 kg 180 - 210 50 - 60 1 Kačka 1,5 – 2 kg 180 70 - 90 1 Zapečené ze‐ miaky - 160 - 170 50 - 60 1 Cestovinový ná‐ kyp 170 - 190 40 - 50 1 Lasagne - 170 - 180 45 - 55 1 Rôzne druhy chleba 0,5 – 1 kg 180 - 190 45 - 60 1 Pečivo z chlebo‐ 40 – 60 g vého cesta 180 - 200 25 - 35 1 Predpečené pe‐ čivo - 200 15 - 20 1 Predpečené ba‐ gety 40 – 50 g 200 15 - 20 1 Predpečené ba‐ gety, zmrazené 40 – 50 g 200 25 - 35 1 11.7 Regenerácia Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jedlá na tanieri 110 10 - 15 1 Cestoviny 110 10 - 15 1 Ryža 110 10 - 15 1 Knedle 110 15 - 25 1 SLOVENSKY 11.8 Pečenie • • • Po prvýkrát použite nižšiu teplotu. Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako • 33 dohneda. Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty. Rozdiely sa stratia počas pečenia. Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. 11.9 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je dostatočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vysoká. Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐ čo nižšiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrátiť na‐ stavením vyšších teplôt. V ceste je príliš veľa tekuti‐ ny. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, predov‐ šetkým pri použití kuchynských spotrebičov. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyš‐ šiu teplotu v rúre. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Teplota v rúre je príliš vyso‐ ká a čas pečenia je príliš krátky. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐ čo vyššiu teplotu v rúre. 11.10 Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Bábovka alebo brioška Teplovzdušné pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ovocné koláče Teplovzdušné pečenie 140 - 160 70 - 90 1 34 www.aeg.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Sponge cake / Piškótový Teplovzdušné koláč pečenie 140 - 150 35 - 50 1 Sponge cake / Piškótový Tradičné peče‐ koláč nie 160 35 - 50 1 Korpus z krehkého ce‐ Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 30 2 sta1) Korpus z piškótového cesta Teplovzdušné pečenie 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Jablkový ko‐ láč (2 formy, priemer 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Teplovzdušné pečenie 160 70 - 90 2 Apple pie / Jablkový ko‐ láč (2 formy, priemer 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Tradičné peče‐ nie 180 70 - 90 1 160 - 170 70 - 90 2 Tvarohový koláč, plech2) Tradičné peče‐ nie 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Pletenec/veniec z kys‐ nutého cesta Tradičné peče‐ nie 170 - 190 30 - 40 1 Vianočka1) Tradičné peče‐ nie 160 - 180 50 - 70 1 Chlieb (ražný chlieb)1) Tradičné peče‐ nie 1 najprv 230 20 potom 160 - 180 30 - 60 Tradičné peče‐ nie 190 - 210 20 - 35 2 Piškótová roláda1) Tradičné peče‐ nie 180 - 200 10 - 20 2 Koláč posypaný mrve‐ ničkou (suchý) Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 40 2 Veterníky/odpaľované cesto1) SLOVENSKY 35 Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Mandľový maslový ko‐ Tradičné peče‐ nie 190 - 210 20 - 30 2 150 - 170 30 - 55 2 170 35 - 55 2 Ovocné koláče z krehké‐ Teplovzdušné ho cesta pečenie 160 - 170 40 - 80 2 Kysnutý koláč s jemnou Tradičné peče‐ plnkou (napr. tvaroho‐ nie vou, smotanovou, pudin‐ 160 - 180 40 - 80 2 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Sušienky z krehkého ce‐ Teplovzdušné sta pečenie 150 - 160 15 - 25 2 Short bread / Linecké koláčiky/ploché pečivo Teplovzdušné pečenie 140 20 - 35 2 Short bread / Linecké koláčiky/ Ploché peči‐ Tradičné peče‐ nie 160 20 - 30 2 Pečivo z piškótového cesta Teplovzdušné pečenie 150 - 160 15 - 20 2 Bielkové pečivo, sneho‐ vé pusinky Teplovzdušné pečenie 80 - 100 120 - 150 2 Mandľové sušienky Teplovzdušné pečenie 100 - 120 30 - 50 2 Pečivo z kysnutého ce‐ sta Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 40 2 Pečivo z lístkového ce‐ Teplovzdušné pečenie 170 - 180 20 - 30 2 láč/cukrové koláče1) Ovocné koláče (z kysnu‐ Teplovzdušné tého/piškótového ce‐ pečenie sta)2) Ovocné koláče (z kysnu‐ Tradičné peče‐ tého/piškótového ce‐ nie sta)2) govou)1) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Pokrm Funkcia vo1) sta1) 36 www.aeg.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Pečivo1) Teplovzdušné pečenie 160 10 - 25 2 Pečivo1) Tradičné peče‐ nie 190 - 210 10 - 25 2 Small cakes / Drobné Teplovzdušné pečenie 160 20 - 35 2 Tradičné peče‐ nie 170 20 - 35 2 pečivo1) Small cakes / Drobné pečivo1) 1) Rúru predhrejte. 11.11 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐ kyp nie 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Tradičné peče‐ nie 180 - 200 25 - 40 1 Gratinovaná ze‐ Turbo gril 170 - 190 15 - 35 1 Bagety s rozto‐ peným syrom Teplovzdušné pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Mliečna ryža Tradičné peče‐ nie 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Tradičné peče‐ nie 180 - 200 30 - 60 1 Plnená zelenina Teplovzdušné pečenie 160 - 170 30 - 60 1 lenina1) 1) Rúru predhrejte. 11.12 Pečenie s využitím vlhkosti Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 60 1 Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 1 Moussaka 180 - 200 75 - 90 1 Lasagne 180 - 200 70 - 90 1 SLOVENSKY 37 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Cannelloni 180 - 200 65 - 80 1 Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 1 Ryžový puding 180 - 200 55 - 70 1 Jablkový koláč z piškótového cesta (okrúhla forma na kolá‐ če) 160 - 170 70 - 80 1 Biely chlieb 200 - 210 55 - 70 1 11.13 Viacúrovňové pečenie Túto funkciu používajte: Teplovzdušné pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Veterníky/odpaľované 160 - 180 25 - 45 1/4 150 - 160 30 - 45 1/4 cesto1) Suchý koláč s mrvenič‐ kou 1) Rúru predhrejte. Koláče/malé koláčiky/pečivo na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z krehkého cesta 150 - 160 20 - 40 1 /4 Short bread / Linecké 140 koláčiky/ploché pečivo 25 - 45 1/4 Pečivo z piškótového cesta 160 - 170 25 - 40 1/4 Bielkové pečivo, sne‐ hové pusinky 80 - 100 130 - 170 1/4 Mandľové sušienky 100 - 120 40 - 80 1/4 Pečivo z kysnutého cesta 160 - 170 30 - 60 1/4 38 www.aeg.com 11.14 Pomalé pečenie nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Táto funkcia slúži na prípravu jemných, chudých kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Funkciu Teplotná sonda môžete použiť na zaistenie správnej teploty vnútri mäsa. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho na drôtený rošt v rúre. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu. VAROVANIE! Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzia roštenka 1 - 1.5 150 120 - 150 1 Hovädzie filety 1 - 1.5 150 90 - 110 1 Pečené teľacie 1 - 1.5 150 120 - 150 1 Steak 0.2 - 0.3 120 20 - 40 1 11.15 Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká)1) 210 - 230 15 - 25 2 Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200 20 - 30 2 ložením)2) Švajčiarske pečivo Wähe 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný lotrinský koláč 170 - 190 45 - 55 1 Švajčiarska torta 170 - 190 45 - 55 1 Tvarohová torta/ koláč 140 - 160 60 - 90 1 Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170 žený 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb1) 210 - 230 10 - 20 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Koláč z lístkového 160 - 180 45 - 55 2 Slaný koláč1) 210 - 230 15 - 25 2 Pirohy (ruská verzia 180 - 200 15 - 25 2 39 cesta1) calzone)1) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 11.16 Pečenie mäsa Použite teplovzdorný riad do rúr. Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu na pečenie alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad plechom. Na plech na pečenie nalejte malé množstvo vody, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku. Aby bolo mäso šťavnatejšie: • chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. • pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch (1 kg alebo viac). • veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia obráťte. 11.17 Tabuľky pečenia mäsa Hovädzie Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Dusené mä‐ Tradičné pečenie so v pekáči 1 – 1,5 kg 230 120 - 150 1 Hovädzie Turbo gril pečené ale‐ bo hovädzie filety: nepre‐ na cm hrúbky 190 - 200 5 – 6 na cm hrúbky 1 na cm hrúbky 180 - 190 6 – 8 na cm hrúbky 1 pečené1) Hovädzie Turbo gril pečené ale‐ bo hovädzie filety: stred‐ ne prepeče‐ ný 40 www.aeg.com Pokrm Funkcia Hovädzie Turbo gril pečené ale‐ bo hovädzie filety: prepe‐ čený Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre na cm hrúbky 170 - 180 8 – 10 na cm hrúbky 1 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krko‐ Turbo gril vička, stehno 1 – 1,5 kg 150 - 170 90 - 120 1 Kotleta, re‐ bierka Turbo gril 1 – 1,5 kg 170 - 190 30 - 60 1 Sekaná Turbo gril 750 g – 1 kg 160 - 170 50 - 60 1 Bravčové ko‐ Turbo gril leno (predva‐ rené) 750 g – 1 kg 150 - 170 90 - 120 1 Teľacie Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Teľacie pe‐ čené Turbo gril 1 kg 160 - 180 120 - 150 1 Teľacie kole‐ no Turbo gril 1,5 – 2 kg 160 - 180 120 - 150 1 Jahňacie Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie steh‐ Turbo gril 1 – 1,5 kg no, pečené jahňacie 150 - 180 100 - 120 1 Jahňací chrb‐ át 160 - 180 40 - 60 1 Turbo gril 1 – 1,5 kg SLOVENSKY Zverina Pokrm Funkcia Zajačí chrbát, noha zajaca Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Turbo gril až do 1 kg 180 - 200 35 - 55 1 Srnčí/jelení chrbát Tradičné pečenie 1,5 – 2 kg 180 - 200 60 - 90 1 Srnčie stehno Tradičné pečenie 1,5 – 2 kg 180 - 200 60 - 90 1 Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mladé kurča Turbo gril Porcia 200 – 250 g 200 - 220 30 - 50 1 Kurča, polovi‐ Turbo gril ca Porcia 400 – 500 g 190 - 210 40 - 50 1 Porciovaná hydina Turbo gril 1 – 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1 Kačka Turbo gril 1,5 – 2 kg 180 - 200 80 - 100 1 Pokrm Funkcia Množstvo Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Celá ryba do 1 kg Turbo gril 1 – 1,5 kg 180 - 200 30 - 50 1 1) 1) Rúru predhrejte. Hydina Ryba (v pare) 11.18 Gril • • • • Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do úrovne rúry odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ryby. • Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomocou funkcií grilu 5 minút. UPOZORNENIE! Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. 41 42 www.aeg.com Gril Pokrm Teplota (°C) Čas grilovania (min.) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Hovädzie peče‐ né, stredne pre‐ pečené 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Hovädzie filety, stredne prepe‐ čené 230 20 - 30 20 - 30 1 Bravčový chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1 Jahňací chrbát 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1 Celá ryba, 500 – 210 - 230 1 000 g 15 - 30 15 - 30 1 11.19 Mrazené pokrmy • Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm položte na tanier. • Nezakrývajte ho taniermi ani miskami. Mohlo by dôjsť k predĺženiu času rozmrazovania. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mra‐ zená 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 Malé pizze, mrazené 180 - 200 15 - 30 2 Hranolčeky, tenké 190 - 210 15 - 25 2 Hranolčeky, hrubé 190 - 210 20 - 30 2 Americké Zemiaky, Krokety 190 - 210 20 - 40 2 Opečené Zemiakové Pyré 210 - 230 20 - 30 2 Lasagne/cannelloni, čerstvé 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/cannelloni, zmraz. 160 - 180 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 2 Kuracie Krídla 180 - 200 40 - 50 2 SLOVENSKY 43 Mrazené hotové jedlá Pokrm Funkcia Teplota (°C) Mrazená pizza Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 Zemiakové lu‐ Tradičné pečenie alebo Turbo gril 200 - 220 podľa pokynov výrobcu 2 Bagety Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 Biskupský chle‐ bíček Tradičné pečenie podľa poky‐ podľa pokynov nov výrob‐ výrobcu cu 2 pienky1) (300 – 600 g) Čas (min) Úroveň v rúre 1) Hranolky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte. 11.20 Zaváranie Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď sa tekutina v pohároch začne variť (asi po 35 – 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Jahody/čučoriedky/ maliny/zrelé egreše 160 - 170 35 - 45 - Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Kôstkovice 44 www.aeg.com Zelenina Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170 gľa 50 - 60 15 - 20 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.21 Sušenie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre Strukoviny 60 - 70 6-8 2 Paprika 60 - 70 5-6 2 Zelenina do polievky 60 - 70 5-6 2 Huby 50 - 60 6-8 2 Bylinky 40 - 50 2-3 2 Slivky 60 - 70 8 - 10 2 Marhule 60 - 70 8 - 10 2 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 2 Hrušky 60 - 70 6-9 2 11.22 Pečenie chleba Predhriatie sa neodporúča. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Biely Chlieb 190 - 210 40 - 60 1 Bageta 200 - 220 35 - 45 1 Brioška 180 - 200 40 - 60 1 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 1 Ražný Chlieb 190 - 210 50 - 70 1 Tmavý chlieb 190 - 210 50 - 70 1 Celozrnný chlieb 190 - 210 40 - 60 1 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečivo z chlebového cesta 200 - 220 25 - 35 2 11.23 Tabuľka Teplotná sonda Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Neprepečený Stredne Pre‐ pečený Prepečené Hovädzie pečené 45 60 70 Roštenka 45 60 70 Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Sekaná 80 83 Bravčové Teplota vo vnútri pokrmu (°C) 86 Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Šunka, Pečenie mäsa 80 84 88 Kotlety (chrbát), Údené bravčové karé, Údené karé, pošírované 75 78 82 Teľacie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Pečené teľacie 75 80 85 Teľacie koleno 85 88 90 Baranina/jahňacina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Jahňacie stehno 80 85 88 Baranie stehno 75 80 85 Jahňacie stehno, Pečené jahňacie 65 70 75 45 46 www.aeg.com Zverina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Zajačí chrbát, Srnčí/jelení chrbát 65 70 75 Zajačie stehno, Celý zajac, Srnčie alebo jelenie stehno 70 75 80 Hydina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Kurča (celé/polovica/prsia) 80 83 86 Kačka (celá/polovica), Morka (celá/prsia) 75 80 85 Kačka (prsia) 60 65 70 Ryba (losos, pstruh, zubáč) Ryba (celá/veľká/na pare), Ryba (celá/veľká/pečená) Zapekacia nádoba - predvarená zelenina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac 60 64 68 Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Cuketa v zapekacej nádobe, Brokolica v zapekacej nádobe, Fenikel v zapekacej nádobe 85 88 91 Zapekacia nádoba - Slané jedlá Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Cannelloni, Lasagne, Cestovinový nákyp Menej Stredne Prepe‐ čený Viac 85 88 91 SLOVENSKY 47 Zapekacia nádoba - Sladké jedlá Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Biely chlieb v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Ryžová kaša v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Sladké rezance v zapekacej nád‐ obe Menej Stredne Prepe‐ Viac čený 80 85 11.24 Informácie pre skúšobne 90 Intenzívna Para Skúšky podľa noriem EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011. Testy podľa IEC 60350-1. Použite druhú úroveň v rúre. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. Teplotu nastavte na 99 °C. Rúru predhrievajte 5 minút pre: Brokolica. Pokrm Nádoba (Gastro‐ norm) Množstvo (kg) Čas (min) Brokolica 1 x 1/2 s otvormi 0.3 13 - 15 Brokolica 1 x 1/2 s otvormi max. 15 - 18 Mrazený hrášok 1 x 1/2 s otvormi 1.5 Až kým teplota najchladnejšieho miesta nedosiah‐ ne 85 °C. 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. 48 www.aeg.com Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. 12.2 Vyberanie zasúvacích líšt Pred údržbou sa uistite, že je rúra studená. Hrozí riziko popálenia. Ak chcete rúru vyčistiť, vyberte zasúvacie lišty. 1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite nahor z predného závesu. 1 3 2 2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného závesu. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. 12.3 Parné čistenie Odstráňte čo možno najviac nečistôt manuálne. Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte príslušenstvo a zasúvacie lišty. Funkcie čistenia parou podporujú čistenie dutiny rúry parou. Pred začatím procesu čistenia sa uistite, že rúra vychladla. Počas činnosti funkcie čistenia parou je osvetlenie vypnuté. 1. Zásuvku na vodu naplňte vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml vody), kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 2. Vyberte funkciu čistenia parou v ponuke: Čistenie. Parné čistenie - funkcia trvá približne 30 minút. a) Zapnite funkciu. b) Keď sa program skončí, zaznie zvukový signál. c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. Parné čistenie plus - funkcia trvá približne 75 minút. a) Do dutiny rúry na smaltové a oceľové časti rovnomerne nasprejujte vhodný čistiaci prostriedok. b) Zapnite funkciu. Prvá časť programu skončí po približne 50 minútach. c) Stlačte tlačidlo . Aby ste dokončili čistenie, postupujte podľa hlásenia na displeji. d) Dutinu rúry utrite neabrazívnou čistiacou špongiou. Môžete použiť teplú vodu alebo čistiace prostriedky na rúry. e) Stlačte tlačidlo . Spustí sa posledná časť procesu. Táto fáza trvá približne 25 minút. 3. Dutinu rúry utrite neabrazívnou špongiou. Môžete použiť teplú vodu. Po čistení ponechajte dvierka rúry otvorené približne 1 hodinu. Počkajte, kým nebude rúra suchá. Ak chcete urýchliť sušenie, môžete rúru zohriať horúcim vzduchom na teplotu 150 °C na približne 15 minút. Maximálne účinky funkcie čistenia dosiahnete, ak ihneď po skončení funkcie manuálne vyčistíte rúru. 12.4 Pripomienka čistenia Keď sa zobrazí pripomienka, je potrebné čistenie. Použite funkciu Parné čistenie plus. Funkciu môžete zapnúť/vypnúť: Pripomienka čistenia v ponuke: Základné nastavenie. SLOVENSKY 12.5 Systém výrobníka pary Odvápňovanie Keď je spustený výrobník pary, vnútri sa hromadí vodný kameň (pretože voda obsahuje vápnik). To môže mať negatívny vplyv na kvalitu pary, na výkon výrobníka pary a na kvalitu potravín. Aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa, vyčistite obvod tvorby pary. Vyberte všetko príslušenstvo. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Trvanie celého procesu je približne 2 hodiny. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Uistite sa, že je zásuvka na vodu prázdna. . 2. Stlačte tlačidlo 3. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. 4. Stlačte tlačidlo . 5. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml prípravku na odstránenie vodného kameňa. 6. Zostávajúcu časť zásuvky na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 7. Stlačte . Týmto sa aktivuje prvá časť procesu: Odvápňovanie. Táto časť trvá približne 1 hodinu 40 minút. 8. Po skončení tejto časti vyprázdnite plech na pečenie a opäť ho položte do prvej úrovne v rúre. . 9. Stlačte tlačidlo 10. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 11. Stlačte . Týmto sa aktivuje druhá časť procesu: Odvápňovanie. Opláchne sa okruh výroby pary. Táto časť trvá približne 35 minút. 49 Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. Ak funkcia: Odvápňovanie sa nevykoná správnym spôsobom, na displeji sa zobrazí hlásenie, aby ste ju zopakovali. Ak je rúra vlhká a mokrá, vytrite ju suchou handričkou. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. 12.6 Pripomienka odvápnenia Vykonanie funkcie vám pripomenú dve pripomienky odvápnenia: Odvápňovanie. Tieto pripomienky sa aktivujú pri každom vypnutí spotrebiča. Upozorňovacia pripomienka vám pripomenie a odporučí vykonať cyklus odvápnenia. Blokovacia pripomienka vám prikáže odvápniť spotrebič. Ak pri zobrazení blokovacej pripomienky spotrebič neodvápnite, zablokujú sa parné funkcie. Pripomienka odvápnenia sa nedá deaktivovať. 12.7 Systém výrobníka pary – Oplachovanie Vyberte všetko príslušenstvo. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Funkcia trvá približne 30 minút. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. 2. Stlačte tlačidlo . 3. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 4. Stlačte . Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. 50 www.aeg.com 12.8 Vyliatie nádržky Vyberte všetko príslušenstvo. Funkcia čistenia odstráni zo zásuvky na vodu zostatkovú vodu. Túto funkciu použite po funkcii pečenia s parou. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Funkcia trvá približne 6 minút. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. 2 B 1 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. . 2. Stlačte tlačidlo Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. 12.9 Vybratie a inštalácia dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať, aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenia vykonajte hore uvedené kroky v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka. VAROVANIE! Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže prehriať povrch dierok. 12.10 Výmena osvetlenia A A 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry v určitom uhle smerom nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. Horné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. SLOVENSKY 51 2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite sklený kryt. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Kovový krúžok nasaďte späť na sklenený kryt. 5. Nasaďte sklenený kryt. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správ‐ ne pripojená ku zdroju elek‐ trického napájania (pozrite si schému pripojenia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne. Rúra sa nezohrieva. Automatické vypínanie je ak‐ Pozrite si časť „Automatické tívne. vypínanie“. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Úplne zatvorte dvierka. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Na displeji sa zobrazuje F111. Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐ je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky zásuvky. až na doraz. 52 www.aeg.com Problém Možné príčiny Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky. bový kód, ktorý nie je v ta‐ buľke. Riešenie • • Pomocou domovej poist‐ ky alebo ističa v poistko‐ vej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, ob‐ ráťte sa na oddelenie sta‐ rostlivosti o zákazníka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐ dlho. chávajte jedlá v rúre dlhšie ako 15 – 20 minút. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Došlo k výpadku elektrické‐ ho napájania. Zopakujte proces. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. Po procese odvápňovania Zásuvku na vodu ste nenapl‐ Skontrolujte, či je vnútri zá‐ nie je v hlbokom pekáči žiad‐ nili po maximálnu úroveň. suvky na vodu odvápňovací na voda. prípravok/voda. Zopakujte proces. Po cykle odvápnenia je na dne dutiny rúry špinavá vo‐ da. Hlboký pekáč je na nespráv‐ Z dna rúry odstráňte zvyško‐ nej úrovni v rúre. vú vodu a odvápňovací prí‐ pravok. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. Funkcia čistenia sa preruší pred ukončením. Došlo k výpadku elektrické‐ ho napájania. Zopakujte proces. Funkcia čistenia sa preruší pred ukončením. Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. Po skončení funkcie čistenia Pred spustením cyklu čiste‐ je na dne rúry príliš veľa vo‐ nia ste do spotrebiča nastrie‐ dy. kali príliš veľké množstvo či‐ stiaceho prostriedku. Všetky časti dutiny rúry po‐ kryte tenkou vrstvou čistia‐ ceho prostriedku. Čistiaci prostriedok naneste rovno‐ merne. Výsledok procesu čistenia je Počiatočná teplota dutiny rú‐ Zopakujte cyklus. Spustite neuspokojivý. ry pri funkcii parného čiste‐ cyklus pri studenom spotre‐ nia bola príliš vysoká. biči. Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte bočné neuspokojivý. stenia ste nevybrali bočné mriežky a zopakujte funkciu. mriežky. Môžu preniesť teplo na steny a znížiť účinok či‐ stenia. SLOVENSKY Problém Možné príčiny 53 Riešenie Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐ neuspokojivý. stenia ste zo spotrebiča ne‐ vybrali príslušenstvo. Príslu‐ šenstvo môže negatívne ov‐ plyvniť parný cyklus a znížiť účinnosť čistenia. 13.2 Servisné údaje Zo spotrebiča vyberte príslu‐ šenstvo a zopakujte funkciu. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa AEG Model KSE782220M KSK782220M Index energetickej účinnosti 80.8 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0.89 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0.59 kWh/cyklus Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Hlasitosť 43 l Typ rúry Zabudovateľná rúra 54 www.aeg.com Hmotnosť KSE782220M 34.4 kg KSK782220M 34.4 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. 14.2 Úspora energie Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. Pečenie s využitím vlhkosti Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * SLOVENSKY 55 867335811-F-232019 www.aeg.com/shop
advertisement