ZANUSSI ZEV6140XBV Uživatelský manuál

ZANUSSI ZEV6140XBV Uživatelský manuál

Níže naleznete stručné informace o ZEV6140 XBV. Varná deska se pyšní snadným ovládáním a nabízí širokou škálu teplotních nastavení pro různé druhy vaření. Pamatujte na bezpečné používání varné desky a vždy dodržujte pokyny v návodu k použití.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

ZANUSSI ZEV6140XBV Uživatelský manuál | Manualzz
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6140XBV
CS Návod k použití
Varná deska
ET Kasutusjuhend
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija
Plīts
LT Naudojimo instrukcija
Kaitlentė
2
12
22
32
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v
provozu.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
•
•
•
2
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru
držte z dosahu spotřebiče.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez
dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
•
•
•
•
•
•
•
•
Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí
rouškou.
POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou
desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od
výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce
spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný,
případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití
nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
•
•
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami,
ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a
horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci
vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého
panelu, který bude zakrývat spodek
spotřebiče.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
•
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Před každou údržbou nebo čištěním je nutné
se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické
sítě.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení
napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí
výbavy) může mít za následek přehřátí
svorky.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před
úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely
nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy)
nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého
nádobí, když spotřebič připojujete do blízké
zásuvky.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na autorizované servisní středisko
nebo elektrikáře.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení či úrazu
elektrickým proudem.
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál (je-li přítomen), štítky a
ochrannou fólii.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití nastavte varnou zónu do
polohy „vypnuto“.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě
jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu
elektrickým proudem.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
•
•
•
•
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte
plameny a ohřáté předměty mimo jejich
dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
může způsobit požár při nižších teplotách než
olej, který se používá poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
•
•
•
•
•
•
•
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nepokládejte horkou poklici na skleněný
povrch varné desky.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné
nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit
jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit
poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto
předměty při přesouvání na varné desce vždy
zdvihněte.
•
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
• Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho
vychladnout.
• Před prováděním údržby spotřebič odpojte od
elektrické sítě.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
•
•
•
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a
zlikvidujte jej.
OBSLUHA
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
PŘED INSTALACÍ SPOTŘEBIČE
Před instalací varné desky si z typového štítku
opište níže uvedené informace. Typový štítek je
umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................
a pracovních ploch, které splňují příslušné
normy.
PŘIPOJOVACÍ KABEL
• Varná deska se dodává s připojovacím
kabelem.
• Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový
kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05V2V2-F T
min. 90 °C. Obraťte se na místní servisní
středisko.
VESTAVNÉ VARNÉ DESKY
Vestavné varné desky se smějí používat pouze
po zabudování do vhodných vestavných modulů
5
MONTÁŽ
min.
500mm
R 5mm
min.
50mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
6
OCHRANNÁ SKŘÍŇ
Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové
příslušenství), není nutné ochranné dno přímo
pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v
některých zemích v nabídce. Obraťte se na
svého místního dodavatele.
Ochrannou skříň nelze použít, pokud
varnou desku instalujete nad
troubou.
POPIS SPOTŘEBIČE
USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY
1
1
145 mm
180 mm
1 Varná zóna
2 Ovladače
3 Ukazatel zbytkového tepla
210 mm
1
145 mm
3
1
OVLADAČ
Symbol
2
UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA
Funkce
0
Poloha Vypnuto
1-9
Nastavení teploty
VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna horká.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
7
NASTAVENÍ TEPLOTY
Požadovanou teplotu nastavíte nebo změníte
otočením ovladače. Chcete-li zónu vypnout,
otočte ovladačem do polohy vypnuto.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY
Údaje v následující tabulce jsou jen
orientační.
NÁDOBÍ
Dno nádoby musí být zcela rovné a
co nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem
mohou na povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné skvrny.
Nastavení teplo‐
ty
8
Vhodné pro:
Čas (min)
Tipy
1
Udržení teploty hotového jídla.
dle
potřeb
y
Nádobu zakryjte pokličkou.
1-2
Holandská omáčka, rozpouště‐
ní: másla, čokolády, želatiny.
5 - 25
Čas od času zamíchejte.
1-2
Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce.
10 - 40
Vařte s pokličkou.
2-3
Dušení jídel z rýže a mléčných
jídel, ohřívání hotových jídel.
25 - 50
Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla bě‐
hem ohřívání občas zamíchej‐
te.
3-4
Podušení zeleniny, ryb, masa.
20 - 45
Přidejte několik lžic tekutiny.
4-5
Vaření brambor v páře.
20 - 60
Použijte max. ¼ l vody na 750
g brambor.
4-5
Vaření většího množství jídel,
dušeného masa se zeleninou a
polévek.
60 150
Až 3 l vody a přísady.
6-7
Mírné smažení: plátků masa ne‐
bo ryb, Cordon Bleu z telecího
masa, kotlet, masových kroket,
uzenin, jater, jíšky, vajec, palači‐
nek a koblih.
dle
potřeb
y
V polovině doby obraťte.
Nastavení teplo‐
ty
Vhodné pro:
Čas (min)
5 - 15
Tipy
7-8
Prudké smažení, pečená bram‐
borová kaše, silné řízky, steaky.
V polovině doby obraťte.
9
Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), frito‐
vání hranolků.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
• Varnou desku po každém použití očistěte.
• Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na
povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.
ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY
• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr.
•
•
Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou
desku poškodit. Vyvarujte se popálení.
Speciální škrabku přiložte šikmo ke
skleněnému povrchu a posunujte ostří po
povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí
varné desky: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově
lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím
prostředkem. Po vyčištění varnou desku
osušte měkkým hadrem.
Odstraňte kovově lesklé zbarvení: použijte
roztok vody s octem a vyčistěte skleněný
povrch pomocí navlhčeného hadříku.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém
Možná příčina
Řešení
Varnou desku nelze zapnout
ani používat.
Varná deska není zapojena
do elektrické sítě nebo není
připojena správně.
Zkontrolujte, zda je varná de‐
ska správně zapojena do
elektrické sítě. Viz schéma
zapojení.
Je spálená pojistka.
Zkontrolujte, zda příčinou zá‐
vady není pojistka. Pokud se
pojistka spaluje opakovaně,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
9
Problém
Možná příčina
Ukazatel zbytkového tepla se
nerozsvítí.
Řešení
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto
horká.
KDYŽ NENALEZNETE ŘEŠENÍ...
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte
se na autorizované servisní středisko. Uveďte
údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří
číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné
desky).Ujistěte se, že jste varnou desku používali
správným způsobem. Pokud ne, budete muset
Jestliže byla varná zóna za‐
pnutá dostatečně dlouho, aby
byla horká, obraťte se na au‐
torizované servisní středisko.
návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo
prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v
záruce. Informace o servisním středisku a
záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční
příručce.
TECHNICKÉ ÚDAJE
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Model ZEV6140XBV
Typ 60 PAD 02 AO
PNC 949 492 189 00
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vyrobeno v Rumunsku
6.5 kW
Sér. č. .................
ZANUSSI
TECHNICKÉ ÚDAJE VARNÝCH ZÓN
Varná zóna
Nominální výkon (maximální nastave‐
ní teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]
Levá přední
2 300
210
Levá zadní
1 200
145
Pravá přední
1 200
145
Pravá zadní
1 800
180
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření
používejte nádoby, které nejsou větší než průměr
varné zóny.
ENERGETICKÁ ÚČINNOST
INFORMACE O VÝROBKU DLE SMĚRNICE KOMISE EU 66/2014
10
Označení modelu
ZEV6140XBV
Typ varné desky
Vestavná varná
deska
Počet varných zón
4
Technologie ohřevu
Sálavá plotýnka
Průměr kruhových varných
zón (Ø)
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Spotřeba energie varných
zón (EC electric cooking)
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
174,3 Wh / kg
181,1 Wh / kg
181,1 Wh / kg
180,3 Wh / kg
Spotřeba energie varné
desky (EC electric hob)
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
ÚSPORA ENERGIE
Během každodenního pečení můžete ušetřit
energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
• Při ohřevu vody používejte pouze takové
množství, které potřebujete.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
179,2 Wh / kg
•
•
•
•
•
Před zapnutím varné zóny na ni položte
varnou nádobu.
Dno varné nádoby by mělo být stejné velikosti
jako varná zóna.
Na menší varné zóny postavte menší varné
nádoby.
Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
Využijte zbytkové teplo k udržování teploty
jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
.
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
11
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
LASTE JA OHUSTATUD INIMESTE TURVALISUS
•
•
•
•
•
•
•
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning
füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme lähedusse
lubada.
ÜLDINE OHUTUS
•
•
12
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge
jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.
Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest
lahkuda.
HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid
esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei
tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage
seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt
kvalifitseeritud isiku poolt.
HOIATUS! Kasutage ainult selliseid pliidi kaitsevõresid, mis
on seadme tootja poolt valmistatud või tootja poolt heaks
kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega
kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre
kasutamine võib kaasa tuua õnnetuse.
OHUTUSJUHISED
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
•
•
•
•
•
•
•
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel
ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi
jalanõusid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest
sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
•
•
•
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad tulised anumad
ukse või akna avamisel seadme pealt maha
kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis
jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli
vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse
jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage
seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist
eralduspaneel.
ELEKTRIÜHENDUS
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks
vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te
seadme lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma
tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
KASUTAMINE
HOIATUS! Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
•
•
•
14
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on
olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
•
•
•
•
•
•
•
•
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati
välja.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust eemaldada.
Elektrilöögioht!
Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see
hakata pritsima.
HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju
oht!
•
•
•
•
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada
süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest
leegist või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,
võib süttida madalamal temperatuuril kui
kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
•
•
•
•
•
•
•
•
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge pange pange kuuma nõukaant pliidi
klaaspinnale.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ega laske nõudel ega muudel
esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib
puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaas- või klaaskeraamilist pinda
kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil
liigutada, tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks
ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei
tohi.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
• Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
• Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks veevõi aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
•
•
•
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.
HOOLDUS
• Seadme parandamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.
JÄÄTMEKÄITLUS
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
ENNE PAIGALDAMIST
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles alltoodud
andmed, mis on ära toodud andmesildil.
Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.
Seerianumber ............
standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse
ja tööpinda.
ÜHENDUSKAABEL
• Selle seadme juurde kuulub ka
ühenduskaabel.
• Kahjustatud toitekaabli asendamiseks
kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi:
H05V2V2-F T min 90°C. Pöörduge lähimasse
teeninduskeskusse.
INTEGREERITUD PLIIDID
Integreeritud pliiti võib kasutada alles pärast
seda, kui see on paigutatud sobivasse
15
PAIGALDAMINE
min.
500mm
R 5mm
min.
50mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
16
KAITSEKARP
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole
seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis
riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval
olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis
te kaitsekarpi kasutada ei saa.
TOOTE KIRJELDUS
PLIIDIPINNA SKEEM
1
1
145 mm
180 mm
1 Keeduväli
2 Juhtnupud
3 Jääkkuumuse indikaator
210 mm
1
145 mm
3
2
1
JUHTNUPP
Sümbol
JÄÄKKUUMUSE INDIKAATOR
HOIATUS! Jääkkuumusega kaasneb
põletusoht!
Funktsioon
0
Välja lülitatud
1-9
Soojusastmed
Jääkkuumuse indikaator süttib, kui keeduväli on
tuline.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
17
SOOJUSASTE
Soojusastme valimiseks või muutmiseks keerake
nupp sobivale soojusastmele. Väljalülitamiseks
keerake nupp väljas-asendisse.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
NÕUD
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Soojusaste
18
Terasemail- või alumiiniumnõud või
vaskpõhjaga nõud võivad jätta
klaaskeraamilisele pinnale plekke.
NÄITEID PLIIDI KASUTAMISEST
Kasutamine:
Tabelis toodud andmed on ainult
orientiirid.
Aeg (min.)
Näpunäited
1
Valmistatud toidu soojashoidmi‐
seks.
vasta‐
valt
vaja‐
dusele
Pange nõule kaas peale.
1-2
Hollandi kaste, sulatamine: või,
šokolaad, želatiin.
5 - 25
Aeg-ajalt segage.
1-2
Kalgendamine: kohevad omle‐
tid, küpsetatud munad.
10 - 40
Valmistage kaane all.
2-3
Riisi ja piimatoitude keetmine
vaiksel tulel, valmistoidu soojen‐
damine.
25 - 50
Vedeliku kogus peab olema riisi
kogusest vähemalt kaks korda
suurem, piimatoite tuleb valmis‐
tamise ajal segada.
3-4
Köögivilja, kala, liha aurutamine.
20 - 45
Lisage paar supilusikatäit vede‐
likku.
4-5
Kartulite aurutamine.
20 - 60
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
kartulite kohta.
4-5
Suuremate toidukoguste, hautis‐
te ja suppide valmistamine.
60 150
Kuni 3 l vedelikku pluss kompo‐
nendid.
6-7
Kergelt praadimine: eskalopid,
vasikalihast cordon bleu, karbo‐
naad, kotletid, vorstid, maks,
keedutainas, munad, pannkoo‐
gid, sõõrikud.
vasta‐
valt
vaja‐
dusele
Pöörake poole aja möödudes.
7-8
Tugev praadimine, praetud kar‐
tulid, ribiliha, praetükid.
5 - 15
Pöörake poole aja möödudes.
9
Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite val‐
mistamine.
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
ÜLDINE TEAVE
• Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist.
• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
• Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei
mõjuta pliidi tööd.
• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
•
•
Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada.
Püüdke vältida toidu pinnale kõrbemist.
Pange spetsiaalne kaabits õige nurga all
klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui pliit on piisavalt jahtunud:
katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad
metalsed plekid. Puhastage pliiti niiske lapi ja
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliit pehme lapiga.
Metalse läikega pleki eemaldamine:
kasutage vee ja äädika lahust ja puhastage
selles niisutatud lapiga pliidipinda.
PLIIDI PUHASTAMINE
• Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile,
suhkur ja suhkrut sisaldavad toiduplekid.
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem
Pliiti ei saa käivitada või kasu‐
tada.
Jääkkuumuse indikaator ei lü‐
litu sisse.
Võimalik põhjus
Lahendus
Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐
datud või ei ole ühendus kor‐
ralik.
Kontrollige, kas pliit on õigesti
elektrivõrku ühendatud. Vaa‐
dake ühendusjoonist.
Kaitse on vallandunud.
Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Väli ei ole kuum, sest see
töötas vaid lühikest aega.
Kui keeduväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla kuum,
pöörduge teeninduskeskus‐
se.
KUI LAHENDUST EI LEIDU...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida,
siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega. Andke teada andmesildil
olevad andmed. Esitage ka kolmekohaline
tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle
leiate klaasplaadi nurgalt).Mõelge, kas olete pliiti
kindlasti õigesti kasutanud. Kui seadet on valesti
kasutatud, ei tarvitse teeninduse tehniku või
edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla.
Teenindust ja garantiitingimusi puudutavad
juhised leiate garantiibrošüürist.
19
TEHNILISED ANDMED
ANDMESILT
Mudel ZEV6140XBV
Tüüp 60 PAD 02 AO
Tootenumber (PNC) 949 492 189 00
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Valmistatud Rumeenias
6.5 kW
Seerianr. .................
ZANUSSI
KEEDUVÄLJADE TEHNILISED NÄITAJAD
Keeduväli
Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Keeduvälja diameeter [mm]
Vasakpoolne
eesmine
2300
210
Vasakpoolne ta‐
gumine
1200
145
Parempoolne
eesmine
1200
145
Parempoolne ta‐
gumine
1800
180
Parimate tulemuste saamiseks kasutage nõusid,
mille diameeter ei ole keeduvälja diameetrist
suurem.
ENERGIATÕHUSUS
TOOTETEAVE VASTAVALT EU 66/2014
Mudeli tunnus
ZEV6140XBV
Keeduplaadi tüüp
Integreeritud pliit
Keeduväljade arv
4
Kuumutamisviis
Kiirgekuumusalli‐
kas
Ringikujuliste keeduväljade
läbimõõt (Ø)
Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Keeduvälja energiatarbimi‐
ne (EC electric cooking)
Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
174,3 Wh/kg
181,1 Wh/kg
181,1 Wh/kg
180,3 Wh/kg
Pliidi energiatarbimine (EC
electric hob)
20
179,2 Wh/kg
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
ENERGIASÄÄST
Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt
energiat kokku hoida.
• Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.
• Võimalusel pange keedunõule alati kaas
peale.
•
•
•
•
•
Enne keeduvälja sisselülitamist asetage
sellele keedunõu.
Keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga
samade mõõtmetega.
Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale.
Pange nõu otse keeduvälja keskele.
Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks
kasutage jääkkuumust.
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib ringlusse
suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse
konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja
inimeste tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
21
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem
un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas
vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā,
pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA
•
•
•
•
•
•
•
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no
tā attiecīgi.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības
vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
Bērni līdz 3 gadu vecumam nedrīkst tuvoties ierīcei tās
darbības laikā.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•
•
•
•
•
22
BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst.
Nepieskarieties sildelementiem. Bērni līdz 8 gadu vecumam
nedrīkst atrasties ierīces tuvumā bez uzraudzības.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības
sistēmu.
BRĪDINĀJUMS! Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu
bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un
apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības
segu.
UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss
gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.
•
•
•
•
•
•
BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz
plīts virsmām.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi,
izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena
risku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, pilnvarotam
servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai ierīces ražotāja ieteiktās vai
ierīces lietošanas instrukcijā norādītās plīts vadīklas vai plīts
vadīklas, kas iestrādātas ierīcē. Nepiemērotu plīts vadīklu
lietošana var izraisīt negadījumus.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZSTĀDĪŠANA
ELEKTRĪBAS PADEVES PIESLĒGŠANA
BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt
tikai kvalificēta persona.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos
uzstādīšanas norādījumus.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm
piemērotu attālumu.
Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus
un ierīces komplektācijā iekļautos apavus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar
hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu
piebriešanu mitruma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un
mitruma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai
logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,
pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu un
augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama
gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Pārbaudiet,
vai ir uzstādīts nedegošs atdalītājpanelis zem
ierīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai.
BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt
ugunsgrēku un elektrošoku.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Elektrības padeves pieslēgšana jāveic
sertificētam elektriķim.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas
padeves.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
elektriķi.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta.
Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai
kontaktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta
pārkaršanu.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība
pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai kontaktdakša (ja tāda ir)
nepieskaras ierīces karstajām daļām vai
ēdiena gatavošanas traukiem.
23
•
•
•
•
•
•
•
•
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai
pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu.
Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai
elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas kabeli.
Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret
elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem
elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu
noņemt bez instrumentiem.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi
piekļūt.
Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā
kontaktspraudni.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces:
automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem
izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes
automātslēdži un savienotāji.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas
ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla
poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp
kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
PIELIETOJUMS
BRĪDINĀJUMS! Savainojumu,
apdegumu vai elektrošoka risks.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet
iepakojuma, marķējuma un aizsardzības
plēves (ja tādas ir).
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav
bloķētas.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Pēc katras lietošanas iestatiet gatavošanas
zonas pozīcijā "Izslēgt".
Nenovietojiet galda piederumus un katlu
vākus uz gatavošanas zonām. Tie var
sakarst.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā
saskaras ar ūdeni.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties
atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai
novērstu elektrošoku.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var
šļakstēt.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka
vai sprādziena risks.
•
•
•
•
Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu
tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu,
netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus
priekšmetus.
Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt
spontānu aizdegšanos.
Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var
izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras
nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli
uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces
bojājumu risks.
•
•
•
•
•
•
•
•
Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
Nenovietojiet karstu pannas vāku uz plīts
stikla virsmas.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā
var sabojāt virsmu.
Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots
tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez
ēdiena gatavošanas trauka.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no
čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša
ir bojāta, var saskrāpēt stiklu / stikla keramiku.
Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu,
vienmēr paceliet tos.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram,
telpu apsildei.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas
materiāla sabojāšanos.
• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un ļaujiet
tai atdzist.
• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms apkopes
veikšanas.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un
neizsmidziniet ūdeni.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet
tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.
Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus,
abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla
priekšmetus.
IERĪCES UTILIZĀCIJA
•
BRĪDINĀJUMS! Pastāv
savainošanās vai nosmakšanas
risks.
•
•
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi utilizēt ierīci.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un
utilizējiet to.
SERVISA IZVĒLNE
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru.
• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS
Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk
informāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes.
Tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā.
SAVIENOJUMA KABELIS
• Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.
• Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,
izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas kabeļa
tipu: H05V2V2-F T min. 90 °C. Sazinieties ar
vietējo apkopes centru.
Sērijas numurs ...........................
IEBŪVĒJAMAS PLĪTIS
Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam, kad tās
ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba
virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
MONTĀŽA
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
25
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
AIZSARGKĀRBA
Ja izmantojat aizsardzības kārbu (papildu
piederums), aizsarggrīda tieši zem plīts nav
nepieciešama. Aizsargkārba kā papildaprīkojums
dažās valstīs var nebūt pieejama. Lūdzu,
sazinieties ar vietējo piegādātāju.
Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns,
aizsargkārbu nedrīkst izmantot.
26
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
PLĪTS VIRSMAS SHĒMA
1
1
145 mm
180 mm
1 Gatavošanas zona
2 Vadības regulatori
3 Atlikušā siltuma indikators
210 mm
1
145 mm
3
2
1
VADĪBAS SLĒDZIS
Simbols
ATLIKUŠĀ SILTUMA INDIKATORS
Funkcija
0
Izslēgta pozīcija.
1-9
Sildīšanas pakāpes
BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt
apdegumus atlikušā siltuma dēļ.
Indikators iedegas, kad gatavošanas zona ir
karsta.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
pakāpei. Lai deaktivizētu, pagrieziet slēdzi
izslēgtā pozīcijā.
SILDĪŠANAS PAKĀPE
Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi,
pagrieziet slēdzi līdz pareizajai sildīšanas
PADOMI UN IETEIKUMI
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
ĒDIENA GATAVOŠANAS TRAUKI
Ēdiena gatavošanas trauka
pamatnei vajadzētu būt pēc iespējas
biezākai un plakanākai.
Ēdiena gatavošanas trauki, kuru
apakšējās daļas izgatavotas no
emaljēta tērauda, alumīnija vai vara,
var izraisīt stikla keramikas krāsas
izmaiņas.
ĒDIENU GATAVOŠANAS PIEMĒRI
Tabulās minētā informācija ir tikai
informatīva.
27
Karsēšanas pa‐
kāpe
Laiks
(min.)
Lietojums:
Ieteikumi
1
Uzturētu pagatavotos ēdienus
siltus.
pēc
vaja‐
dzības
Uzlieciet vāku uz ēdiena gata‐
vošanas trauka.
1-2
Lai pagatavotu holandiešu mēr‐
ci, kausēt: sviestu, šokolādi, že‐
latīnu.
5 - 25
Laiku pa laikam samaisiet.
1-2
Iebiezināt: mīkstas omletes,
ceptas olas.
10 - 40
Gatavošanas laikā uzlieciet vā‐
ku.
2-3
Vārīt rīsus un gatavot piena
ēdienus uz mazas uguns, uzsil‐
dīt pusfabrikātus.
25 - 50
Šķidruma daudzumam jābūt
vismaz divreiz lielākam nekā rī‐
su daudzumam. Gatavošanas
laikā maisīt piena ēdienus.
3-4
Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu.
20 - 45
Pievienojiet dažas ēdamkarotes
šķidruma.
4-5
Tvaicēt kartupeļus.
20 - 60
Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l
ūdens uz 750 g kartupeļu.
4-5
Gatavot lielu ēdienu daudzumu,
sautējumus un zupas.
60 150
Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐
ļas.
6-7
Nedaudz apcept: eskalopu, teļa
gaļas, kotlešu, frikadeļu, cīsiņu,
aknu, mērces, olu, pankūku, vir‐
tuļu cepšana.
pēc
vaja‐
dzības
Cepšanas laikā apgrieziet.
7-8
Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu fi‐
lejas steikus, steikus.
5 - 15
Cepšanas laikā apgrieziet.
9
Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti), cept kar‐
tupeļus frī eļļā.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA
• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
• Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas traukus
ar tīrām apakšpusēm.
• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
• Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas
paredzēts plīts virsmām.
• Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi.
28
PLĪTS TĪRĪŠANA
• Noņemt nekavējoties: izkusušu plastmasu,
plastmasas foliju, cukuru un cukuru saturošu
pārtiku. Pretējā gadījumā netīrumi var sabojāt
plīti. Uzmanieties, lai negūtu apdegumus.
Novietojiet īpaši skrāpi uz stikla virsmas
piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri
virsmai.
• Noņemt, kad plīts ir pietiekami atdzisusi:
kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu
šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās
metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu
un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc
tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu
drānu.
•
Spīdošu metāla daļu krāsas zaudēšanas
novēršana: izmantojiet ūdens un etiķa
šķīdumu un notīriet stikla virsmu ar mitru
drānu.
PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
KO DARĪT, JA ...
Problēma
Plīti nevar ieslēgt vai darbināt.
Atlikušā siltuma indikators ne‐
iedegas.
Iespējamie iemesli
Risinājums
Plīts virsmu nav pieslēgta
elektrotīklam vai nav pieslēg‐
ta pareizi.
Pārbaudiet, vai plīts virsma ir
pareizi pievienota strāvas pie‐
gādei. Skatiet savienojuma
diagrammu.
Izdedzis drošinātājs.
Pārliecinieties, vai ierīces dar‐
bības traucējumi ir saistīti ar
drošinātāju. Ja drošinātājs at‐
kārtoti izdeg, sazinieties ar
kvalificētu elektriķi.
Zona nav karsta, jo darbojas
pavisam īsu laiku.
Ja zona ir darbojusies pietie‐
kami ilgi, lai būtu karsta, sazi‐
nieties ar pilnvarotu servisa
centru.
JA NEVARAT ATRAST RISINĀJUMU ...
Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces
tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Norādiet
datu plāksnītē atrodamos datus. Nosauciet arī
stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu
(atrodas stikla virsmas stūrī)Pārliecinieties, ka
izmantojāt plīts virsmu pareizi. Ja lietojāt ierīci
nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic
apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces
tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa pat
garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par
apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem
skatiet garantijas brošūrā.
TEHNISKIE DATI
DATU PLĀKSNĪTE
Modelis ZEV6140XBV
Veids 60 PAD 02 AO
Sēr.Nr. .................
ZANUSSI
Izstrādājuma Nr. 949 492 189 00
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Izgatavots Rumānijā
6.5 kW
29
GATAVOŠANAS ZONU SPECIFIKĀCIJAS
Gatavošanas zona
Nominālā jauda (maksimālā sildīša‐
nas pakāpe) [W]
Gatavošanas zonas diametrs [mm]
Priekšējā kreisā
2300
210
Aizmugurējā
kreisā
1200
145
Priekšējā labā
1200
145
Aizmugurējā la‐
bā
1800
180
Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus,
lietojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas nav
lielāki par gatavošanas zonas diametru.
ENERGOEFEKTIVITĀTE
PRODUKTA INFORMĀCIJA SASKAŅĀ AR EU 66/2014
Modeļa identifikācija
ZEV6140XBV
Plīts veids
Iebūvējama plīts
virsma
Gatavošanas zonu skaits
4
Karsēšanas tehnoloģija
Starotājsildītājs
Apaļās gatavošanas zonas
diametrs (Ø)
Priekšējā kreisā
Aizmugurējā kreisā
Priekšējā labā
Aizmugurējā labā
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Gatavošanas zonas ener‐
goefektivitāte (EC electric
cooking)
Priekšējā kreisā
Aizmugurējā kreisā
Priekšējā labā
Aizmugurējā labā
174,3 Wh / kg
181,1 Wh / kg
181,1 Wh / kg
180,3 Wh / kg
Plīts virsmas energoefektivi‐
tāte (EC electric hob)
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
ENERĢIJAS TAUPĪŠANA
Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus ikdienas
gatavošanas laikā var ietaupīt enerģiju.
• Lieciet karsēt ūdeni tikai nepieciešamā
tilpumā.
• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas
traukiem vākus.
30
179,2 Wh / kg
•
•
•
•
•
Pirms gatavošanas zonas ieslēgšanas
uzlieciet uz tās ēdiena gatavošanas trauku.
Ēdiena gatavošanas traukam jāatbilst
gatavošanas zonas diametram.
Mazākus ēdiena gatavošanas traukus lieciet
uz mazākām gatavošanas zonām.
Ēdiena gatavošanas traukus lieciet tieši
gatavošanas zonas centrā.
Varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu
ēdienu siltu vai to kausētu.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
. Ievietojiet iepakojuma materiālus
simbolu
atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet
izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes
punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
31
SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar
žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad
prireikus galėtumėte pasižiūrėti.
VAIKŲ IR PAŽEIDŽIAMŲ ŽMONIŲ SAUGA
•
•
•
•
•
•
•
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo
arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir
žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba
jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą,
ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai
pašalinkite.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna
įkaitę.
Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia
suaktyvinti.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prie
prietaiso, kai jis veikia.
BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI
•
•
•
32
ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista
naudojimo metu. Būkite atsargūs ir neprisilieskite prie
kaitinimo elementų. Mažesnių nei 8 metų vaikų negalima
prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira
nuotolinio valdymo sistema.
ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės
su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.
•
•
•
•
•
•
•
•
NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą
ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo
apdangalu.
DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti prižiūrimas.
Trumpalaikis maisto gaminimo procesas turi būti nuolat
prižiūrimas.
ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant maisto
gaminimo paviršių.
Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių
ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
Jei stiklo keraminis paviršius / stiklo paviršius įtrūkęs,
prietaisą išjunkite, kad nepatirtumėte elektros smūgio.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik
gamintojui, įgaliotajam klientų aptarnavimo atstovui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso
gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo naudojimo
instrukcijoje nurodytas kaip tinkamas kaitlenčių apsaugas
arba prietaise jau integruotas kaitlenčių apsaugas.
Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingus
atsitikimus.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti
privalo tik kvalifikuotas asmuo.
•
•
•
•
•
•
•
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta įrengimo
instrukcija.
Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ir spintelių.
Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite
apsaugines pirštines ir avėkite uždarą
avalynę.
Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku,
kad jie nuo drėgmės neišbrinktų.
Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir
drėgmės.
•
•
•
Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir
po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali
nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių,
įsitikinkite, kad tarp prietaiso apačios ir
apatinio stalčiaus yra pakankamai vietos orui
cirkuliuoti.
Prietaiso apačia gali įkaisti. Būtinai po
prietaisu įrenkite nedegią pertvarą, kad
nebūtų prieigos prie apačios.
ELEKTROS PRIJUNGIMAS
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros
smūgio pavojus.
•
•
Visus elektros prijungimus turi įvesti
kvalifikuotas elektrikas.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
33
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, patikrinkite,
ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti
techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų
elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į
elektriką.
Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.
Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo
laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali
įkaisti.
Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą.
Pasirūpinkite, kad elektros laidai
nesusipainiotų.
Patikrinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros
smūgių.
Ant laido naudokite įtempimą mažinančią
sąvaržą.
Patikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas
(jeigu taikytina) neliestų karšto prietaiso ar
karštų prikaistuvių, kai jungiate prietaisą į
netoli esančius lizdus
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir
ilginamųjų laidų.
Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo
laido. Kreipkitės į mūsų įgaliotąjį aptarnavimo
centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti
pažeistą maitinimo laidą.
Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo
smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų
galima nuimti be įrankių.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet,
kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite,
kad įrengus prietaisą elektros laido kištuką
būtų lengva pasiekti.
Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite
kištuko.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę už
elektros kištuko.
Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją
apsaugančius automatinius jungiklius,
saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami
iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio
atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo
įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo
maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp
izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3
mm pločio tarpelis.
NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti,
nudegti arba gauti elektros smūgį.
34
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prieš naudodami pirmąkart, išimkite visas
pakuotės medžiagas, nuimkite etiketes ir
apsauginę plėvelę (jeigu taikytina).
Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų
uždengtos.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,
kaitvietes išjunkite.
Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių
dangčių ant kaitviečių. Jie gali įkaisti.
Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos
šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
vietos daiktams laikyti.
Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami
atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip
išvengsite elektros smūgio.
Kai dedate maistą į karštą aliejų, aliejus gali
ištikšti.
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimo
pavojus
•
•
•
•
Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai
užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir
aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę
daiktai jų neuždegtų.
Įkaitusio aliejaus garai gali savaime
užsiliepsnoti.
Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių,
gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai
nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą.
Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite
degių produktų arba degiais produktais
sudrėkintų daiktų.
ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadinti
prietaisą.
•
•
•
•
•
•
•
Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo
skydelio.
Nedėkite karšto prikaistuvio dangčio ant
kaitlentės stiklinio paviršiaus.
Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių
prikaistuvių.
Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų
daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti
paviršių.
Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų
prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius
prikaistuvius.
Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais
dugnais gali subraižyti stiklą / stiklo keramiką.
Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo
•
paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite,
o ne traukite.
Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Jį
draudžiama naudoti kitais tikslais, pavyzdžiui,
patalpai šildyti.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Reguliariai valykite prietaisą, kad
apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo
nusidėvėjimo.
• Išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti prieš
valant.
• Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, prieš
atlikdami techninės priežiūros darbus.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir
nepurkškite vandeniu.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
Naudokite tik neutralius ploviklius.
Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo
kempinių, tirpiklių arba metalinių daiktų.
ŠALINIMAS
ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba
uždusti.
•
•
•
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai pašalinti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama
savivaldybės įstaiga.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo
tinklo lizdo.
Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir
pašalinkite jį.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines dalis.
ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
PRIEŠ ĮRENGIANT
Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite žemiau
informaciją iš techninių duomenų plokštelės.
Techninių duomenų plokštelę rasite kaitlentės
apačioje.
PRIJUNGIMO KABELIS
• Kaitlentė pristatoma su prijungimo kabeliu.
• Apgadintą maitinimo kabelį pakeiskite šiuo
(arba geresniu) maitinimo kabeliu: H05V2V2F T maž. 90 °C. Kreipkitės į vietos techninio
aptarnavimo centrą.
Serijos numeris.........................
ĮMONTUOJAMOS KAITLENTĖS
Į baldus įmontuojamos kaitlentės gali būti
naudojamos tik po to, kai jos bus įrengtos
tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje.
35
ĮRENGIMAS
min.
500mm
R 5mm
min.
50mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
28 mm
min.
20 mm
36
APSAUGINĖ PERTVARA
Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomą
priedą), apsauginės grindys tiesiai po kaitlente
nereikalingos. Kai kuriose šalyse apsauginės
pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti.
Kreipkitės į savo vietinį tiekėją.
Jeigu kaitlentė įrengiama virš
orkaitės, apsauginės pertvaros
naudoti negalima.
GAMINIO APRAŠYMAS
MAISTO GAMINIMO PAVIRŠIŲ IŠDĖSTYMAS
1
1
145 mm
180 mm
1 Kaitvietė
2 Reguliavimo rankenėlės
3 Likusio karščio indikatorius
210 mm
1
145 mm
3
2
1
REGULIAVIMO RANKENĖLĖ
Simbolis
Funkcija
0
Išjungimo padėtis
1–9
Kaitinimo lygiai
LIKUSIO KARŠČIO INDIKATORIUS
ĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėl
likusio karščio.
Indikatorius įsijungia, kai kaitvietė yra karšta.
KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
37
KAITINIMO LYGIS
Norėdami nustatyti arba pakeisti kaitinimo lygį,
pasukite rankenėlę į tinkamą kaitinimo lygį.
Norėdami išjungti, pasukite rankenėlę į išjungimo
padėtį.
PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
MAISTO GAMINIMO PAVYZDŽIAI
Duomenys lentelėje yra tik
orientacinio pobūdžio.
PRIKAISTUVIAI
Prikaistuvio dugnas turi būti kuo
storesnis ir lygesnis.
Naudojant prikaistuvius, pagamintus
iš emale padengto plieno arba su
aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo
keraminio paviršiaus gali likti dėmių.
Kaitinimo lygis
38
Naudojimas:
Laikas
(min.)
Patarimai
1
Išlaikyti pagamintą maistą šiltą.
jeigu
reikia
Uždenkite prikaistuvį dangčiu.
1–2
„Hollandaise“ padažas, lydy‐
mas: sviestas, šokoladas, želati‐
na.
5–25
Retkarčiais pamaišykite.
1–2
Tirštinimas: purūs omletai, kepti
kiaušiniai.
10–40
Gaminkite uždengę prikaistu‐
vius.
2–3
Tinka virti ryžius ir gaminti pie‐
niškus patiekalus, taip pat šildyti
pagamintus patiekalus.
25–50
Verdant ryžius, vandens turi bū‐
ti dvigubai daugiau nei ryžių;
gamindami pieno patiekalus,
juos kartkartėmis pamaišykite.
3–4
Daržovių gaminimas garuose,
žuvis, mėsa.
20–45
Įpilkite kelis valgomuosius
šaukštus skysčio.
4–5
Bulvių virimas garuose.
20–60
Gamindami 750 g bulvių, nau‐
dokite daugiausia ¼ l vandens.
4–5
Tinka gaminti didesnius maisto
kiekius, troškinius ir sriubas.
60–
150
Iki 3 l skysčio ir ingredientai.
6–7
Neintensyvus kepimas: tinka
kepti eskalopus, veršienos muš‐
tinius, kotletus, pyragėlius su
įdaru, dešreles, kepenėles,
miltų, sviesto ir pieno mišinius,
kiaušinius, blynus, spurgas.
jeigu
reikia
Patiekalo gaminimo laikui įpu‐
sėjus, apverskite.
Kaitinimo lygis
Laikas
(min.)
Naudojimas:
5–15
Patarimai
7–8
Intensyvus kepimas, smulkiai
supjaustytos paskrudintos bul‐
vės, nugarinės žlėgtainis, bifš‐
teksas.
Patiekalo gaminimo laikui įpu‐
sėjus, apverskite.
9
Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti mėsą (guliašą, troškintą mėsą),
kepti bulvių traškučius apsemtus aliejuje.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
BENDRA INFORMACIJA
• Valykite kaitlentę po kiekvieno panaudojimo.
• Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas
švarus.
• Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant paviršiaus
neturi įtakos kaitlentės veikimui.
• Naudokite specialius, kaitlentei valyti tinkamus
valiklius.
• Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę.
•
•
yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali
sugadinti kaitlentę. Būkite atsargūs, kad
išvengtumėte nudegimų. Specialią grandyklę
prie stiklo keraminio paviršiaus pridėkite
smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.
Kaitlentei pakankamai ataušus pašalinkite:
kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų
dėmes, metalo spalvos dėmes. Kaitlentę
valykite drėgnu skudurėliu ir nešveičiamąja
valymo priemone. Nuvalę kaitlentę, ją
nusausinkite minkštu audiniu.
Pašalinkite blizgančias metalo atspalvio
dėmes: naudokite vandens ir acto tirpalą ir
valykite stiklo paviršių drėgna šluoste.
KAITLENTĖS VALYMAS
• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką,
plastikinę foliją, cukrų ir maistą, kurio sudėtyje
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
KĄ DARYTI, JEIGU...
Problema
Kaitlentės nepavyksta įjungti
arba valdyti.
Galima priežastis
Atitaisymo būdas
Kaitlentė neprijungta arba ne‐
tinkamai prijungta prie elek‐
tros tinklo.
Patikrinkite, ar kaitlentė tinka‐
mai prijungta prie elektros tin‐
klo. Žr. prijungimo schemą.
Perdegė saugiklis.
Patikrinkite, ar veikimas sutri‐
ko dėl saugiklio. Jeigu sau‐
giklis pakartotinai perdega,
kreipkitės į kvalifikuotą elektri‐
ką.
39
Problema
Galima priežastis
Atitaisymo būdas
Neįsijungia likusio karščio in‐
dikatorius.
Kaitvietė neįkaitusi, nes vei‐
kė pernelyg trumpai.
Jeigu kaitvietė veikė pakan‐
kamai ilgai ir jau turėtų būti
įkaitusi, kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
JEIGU NEGALITE RASTI SPRENDIMO...
Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo,
kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį
techninio aptarnavimo centrą. Pateikite duomenis
iš techninių duomenų lentelės. Taip pat
nurodykite stiklo keramikos kaitlentės triženklį
raidžių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus
kampe).Patikrinkite, ar tinkamai naudojatės
kaitlente. Jeigu ne, aptarnavimo centro ar atstovo
apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant
garantinio laikotarpio. Nurodymai apie
aptarnavimo centrą ir garantijos sąlygos pateiktos
garantijos brošiūroje.
TECHNINIAI DUOMENYS
TECHNINIŲ DUOMENŲ PLOKŠTELĖ
Modelis ZEV6140XBV
Tipas 60 PAD 02 AO
PNC 949 492 189 00
220–240 V 50–60 Hz
Pagaminta Rumunijoje
6.5 kW
Ser. Nr. ................
„ZANUSSI“
KAITVIEČIŲ TECHNINIAI DUOMENYS
Kaitvietė
Vardinė galia (didžiausias kaitinimo
lygis) [W]
Kaitvietės skersmuo [mm]
Kairioji priekinė
2 300
210
Kairioji galinė
1 200
145
Dešinioji priekinė
1 200
145
Dešinioji galinė
1 800
180
Norėdami pasiekti optimalių maisto gaminimo
rezultatų, naudokite prikaistuvius, kurių skersmuo
ne didesnis nei kaitvietės skersmuo.
ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
INFORMACIJA APIE GAMINĮ PAGAL DIREKTYVĄ EU 66/2014
40
Modelio žymuo
ZEV6140XBV
Kaitlentės tipas
Įmontuojama kait‐
lentė
Kaitviečių skaičius
4
Kaitinimo technologija
Spinduliuojamasis
šildytuvas
Apvalių kaitviečių skersmuo
(Ø)
Kairioji priekinė
Kairioji galinė
Dešinioji priekinė
Dešinioji galinė
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Kaitvietės energijos sąnau‐
dos (EC electric cooking)
Kairioji priekinė
Kairioji galinė
Dešinioji priekinė
Dešinioji galinė
174,3 Wh/kg
181,1 Wh/kg
181,1 Wh/kg
180,3 Wh/kg
Kaitlentės energijos sąnau‐
dos (EC electric hob)
179,2 Wh/kg
•
•
EN 60350-2 - Household electric cooking
appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
•
ENERGIJOS TAUPYMAS
Jeigu laikysitės toliau pateiktų patarimų, kasdien
gamindami galėsite sutaupyti energijos.
• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik tiek, kiek
reikia.
• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite
dangčiais.
•
•
Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdami kaitvietę.
Prikaistuvio dugnas turi būti tokio paties
skersmens kaip ir kaitvietė.
Mažesnius prikaistuvius dėkite ant mažesnių
kaitviečių.
Uždėkite prikaistuvį tiesiai ant kaitvietės
vidurio.
Maistui pašildyti arba išlydyti naudokite likusį
karštį.
APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
ženklu
. Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų
surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
41
*
42
43
867328591-B-212019
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

advertisement

Key Features

  • Snadné ovládání
  • Široká škála teplotních nastavení
  • Indikace zbytkového tepla
  • Bezpečnostní funkce
  • Snadné čištění

Frequently Answers and Questions

Jak zapnout varnou desku?
Varná deska se zapíná otočením ovladače na požadovanou teplotu.
Co dělat, když se varná deska nezapíná?
Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Pokud je pojistka spálená, vyměňte ji.
Jak čistit varnou desku?
Po každém použití očistěte varnou desku vlhkým hadříkem a neabrazivním mycím prostředkem. K odstranění odolnějších skvrn použijte speciální škrabku na sklo.
Jaké nádobí je vhodné pro varnou desku?
Používejte nádoby s rovným a co nejsilnějším dnem. Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu varné desky zanechávat barevné skvrny.

Related manuals

Download PDF

advertisement