EOA5654AOX CS Trouba Návod k použití 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................8 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 7. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 11 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.............................................................................. 12 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................14 10. TIPY A RADY................................................................................................. 15 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 28 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 32 13. INSTALACE....................................................................................................34 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 36 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení. Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy • • • • používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Netahejte spotřebič za držadlo. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky pro instalaci. Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě. ČESKY 2.2 Připojení k elektrické síti 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 5 VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • • • • • • • • • • • • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič po každém použití vypněte. Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. 6 www.electrolux.com • • • • • Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne. 2.4 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální • • mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení. Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku. 2.5 Vnitřní osvětlení VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • • • V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi . 2.6 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. 2.7 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 5 7 4 11 3 8 2 1 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ovládací panel Ovladač pečicích funkcí Displej Ovladač (teploty) S párou Topný článek Osvětlení Ventilátor Vlis vnitřku trouby Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic 10 3.2 Příslušenství • • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky. Hluboký pekáč / plech • • Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. Pečicí sonda Používá se k měření stupně přípravy jídla. Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Tlačítka Senzorové tlačítko / tla‐ čítko Funkce Popis HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. MÍNUS Slouží k nastavení času. MINUTKA Slouží k nastavení funkce MINUTKY. Podržením tlačítka déle než tři sekundy zapnete či vypnete osvětlení trouby. PLUS Slouží k nastavení času. TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí vý‐ bavy). Používejte pouze během spu‐ štěné funkce trouby. PLUS STEAM Slouží k zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS. 8 www.electrolux.com 4.2 Displej A G F E B D C A. Časovač / teplota B. Ukazatel zahřívání a zbytkového tepla C. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů) D. Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů) E. Hodiny / minuty F. Režim Demo (pouze u vybraných modelů) G. Funkce hodin 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“. 5.1 První čištění Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. 5.2 Předehřátí Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS viz část „Denní používání“, Nastavení funkce Pravý horký vzduch PLUS. 1. Zvolte funkci a maximální teplotu. 2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu. 3. Zvolte funkci , stiskněte tlačítko S párou a nastavte maximální teplotu. 4. Nechte troubu pracovat 15 minut. 5. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte. 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač. Ovladač se vysune. 6.2 Pečicí funkce Funkce trou‐ Použití by Trouba je vypnutá. Poloha Vy‐ pnuto ČESKY Funkce trou‐ Použití by Funkce trou‐ Použití by Ke zkrácení doby rozehřátí. Rychlé Zahřátí Vlhký horko‐ vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/ Pravý Horký spodní ohřev. Vzduch / Pra‐ K dodání vlhkosti bě‐ vý horký hem přípravy. K získání vzduch PLUS správné barvy a křupavé kůrky při peče‐ ní. K zajištění větší šťavnatosti při ohřevu. K pečení pizzy. K inten‐ zivnějšímu opečení do‐ Příprava Piz‐ zlatova a dosažení křupavého spodku. zy K pečení moučných jí‐ del a masa na jedné Horní/spodní úrovni trouby. ohřev (Horní/ Spodní Ohřev) K pečení koláčů s křupavým spodkem a Spodní Ohřev zavařování potravin. K rozmrazování potra‐ vin (zeleniny a ovoce). Rozmrazová‐ Doba rozmrazování zá‐ visí na množství a vel‐ ní ikosti zmražených po‐ travin. 9 Velkoplošný Gril Turbo Gril Tato funkce slouží k úspoře energie při pe‐ čení. Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a ra‐ dy“, Vlhký horkovzduch. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nej‐ úsporněji. Při použití té‐ to funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové te‐ plo.Může dojít ke sníže‐ ní tepelného výkonu. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetic‐ ká účinnost“, Úspora energie.Tato funkce by‐ la použita ke splnění energetické třídy dle normy EN 60350-1. Po‐ kud používáte tuto funk‐ ci, osvětlení se automa‐ ticky vypne po 30 se‐ kundách. Ke grilování plochých kusů ve velkém množ‐ ství a opékání chleba. K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. K čištění samočisticí ka‐ talytické vrstvy trouby. Katalýza 6.3 Nastavení pečicí funkce 1. Otočením ovladačem pečicích funkcí zvolíte pečicí funkci. 2. Otočením ovladače zvolte teplotu. 10 www.electrolux.com Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu. 3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači do polohy vypnuto. 6.4 Nastavení funkce:Pravý horký vzduch PLUS Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. Vlhkost může způsobit popálení: • • Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka trouby. Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby opatrně. Viz část „Tipy a rady“. 1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku. 2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby. 3. Nastavte funkci: . 4. Stiskněte tlačítko S párou . Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí. Kontrolka se rozsvítí. 5. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu. 6. Jestliže chcete troubu vypnout, stiskněte tlačítko S párou , otočte ovladači do polohy vypnuto. Kontrolka tlačítka S párou zhasne. 7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby. VAROVÁNÍ! Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá. 6.5 Rychlé Zahřátí Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby. Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny. 1. Otočením ovladače funkcí trouby nastavte funkci rychlého zahřátí. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 3. Nastavte funkci trouby. Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná. POZOR! Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká. 6.6 Ukazatel ohřevu Když je zapnuta funkce trouby, stavové se postupně čárky na displeji zobrazují podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a přestávají se zobrazovat, když teplota klesá. ČESKY 11 7. FUNKCE HODIN 7.1 Tabulka funkcí hodin Funkce ho‐ din DENNÍ ČAS TRVÁNÍ UKONČENÍ ODLOŽENÝ START MINUTKA 00:00 MĚŘIČ ČA‐ SU Použití a nastavte Na displeji se zobrazí hodina. "00“ bliká. Slouží ke zobrazení ne‐ bo změně denního ča‐ su. Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá. Slouží k nastavení délky provozu trouby. Použijte pouze v případě, že je nastavená pečicí funk‐ ce. a nastavená 3. Pomocí nebo čas v minutách. nastavte aktuální nastavení potvrďte 4. Stisknutím nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky. Na displeji se zobrazí nový čas. Ke změně denního času opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ukazatel denního času . Slouží k nastavení, kdy se trouba vypne. Použi‐ jte pouze v případě, že je nastavená pečicí funkce. 7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ Spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. 3. Stisknutím nebo nastavte minuty a poté hodiny. Potvrďte Slouží k nastavení od‐ počítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funk‐ ci MINUTKA můžete za‐ pnout kdykoliv; i u vy‐ pnuté trouby. Pokud nenastavíte žá‐ dnou jinou funkci hodin, MĚŘIČ ČASU automa‐ ticky sleduje, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak za‐ čne trouba hřát. Měřič času nelze použít společně s funkcemi: TRVÁNÍ, UKONČENÍ, pečicí sonda. 7.2 Nastavení a změna času Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a „12:00“. "12“ bliká. 1. Pomocí 2. Potvrďte stisknutím minuty. nebo nastavte hodiny. 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat , dokud . stisknutím . Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní a dvě minuty signál. Na displeji bliká nastavení času. Trouba se vypne automaticky. 4. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 5. Otočte ovladače do polohy vypnuto. 7.4 Nastavení funkce UKONČENÍ 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat , dokud . 3. Stisknutím nebo nastavte hodiny a poté minuty. Potvrďte stisknutím . Po nastavené době Ukončení zní dvě a minuty signál. Na displeji bliká nastavení času. Trouba se vypne automaticky. 4. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 5. Otočte ovladače do polohy vypnuto. 12 www.electrolux.com 7.5 Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU 7.6 Nastavení funkce MINUTKA Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i vypnutou troubou. 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat , dokud 1. Opakovaně stiskněte . displeji nezačne blikat 3. Stisknutím nebo nastavte minuty a poté hodiny funkce TRVÁNÍ. Potvrďte stisknutím Na displeji bliká . . 4. Stisknutím nebo nastavte hodiny a minuty funkce UKONČENÍ. Potvrďte stisknutím .Na displeji se zobrazuje a nastavená teplota. Trouba se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne. 5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Otočte ovladače do polohy vypnuto. , dokud na a „00“. nebo nastavte 2. Stisknutím sekundy a poté minuty. Je-li nastavený čas delší než 60 minut, na displeji začne blikat . 3. Nastavte hodiny. 4. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní signál. 5. Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty signál. "Na displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 7.7 MĚŘIČ ČASU Měřič času vynulujete stisknutím a podržením měřit čas. a . Časovač začne opět 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Použití pečicí sondy Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, trouba se vypne. 2. Umístěte hrot pečicí sondy (se symbolem na rukojeti) do středu masa. 3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na horní straně vnitřku trouby. Je nutné nastavit dvě teploty: • • Teplotu trouby. Viz tabulka pečení masa. Teplotu sondy ve středu masa. Viz tabulka pro pečicí sondu. POZOR! Používejte pouze pečicí sondu dodávanou spolu s troubou nebo originální náhradní díly. 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. Ujistěte se, že pečicí sonda zůstane během přípravy jídla zasunutá v mase a v zásuvce. Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C. ČESKY Zatímco bliká , můžete použít ovladač teploty ke změně výchozí teploty středu masa. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa. případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit. Tyto údaje jsou dostupné pouze ve fázi ohřevu. 2. Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu. 4. Pomocí uložte novou teplotu středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení. Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy. Když maso dosáhne nastavené teploty 8.2 Vložení příslušenství 13 Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. středu, začne blikat symbol a teplota pečicí sondy. Na dvě minuty zazní signál. 5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso z trouby. 7. Vypněte troubu. VAROVÁNÍ! Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení. Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení. Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu. Když trouba poprvé vypočítává předběžný čas trvání, na displeji bliká symbol . Když je výpočet dokončen, na displeji se zobrazí délka přípravy jídla. Výpočty probíhají na pozadí během přípravy jídla a v případě potřeby dojde k aktualizaci hodnoty času trvání na displeji. Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla: 1. Stiskněte : • jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa; v případě potřeby ji lze do pěti sekund změnit. • dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby. • třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby; v Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. 14 www.electrolux.com °C Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. 2. Na teleskopické výsuvy položte tvarovaný rošt a opatrně je zasuňte do trouby. °C 8.3 Teleskopické výsuvy Instalační pokyny pro teleskopické výsuvy si uschovejte pro budoucí použití. Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. POZOR! Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte. Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby. 1. Pravý i levý teleskopický výsuv zcela vytáhněte. 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2. Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, troubu nelze náhodně zapnout. 9.2 Použití funkce Blokování tlačítek 1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto. 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte a . současně Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE . Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je trouba v provozu. Když je funkce blokování tlačítek zapnutá, nastavení teploty a času nelze u probíhající funkce trouby nedopatřením změnit. ČESKY 1. Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení. 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně a . Zazní zvukový signál. Na displeji se na pět sekund zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko při zapnuté funkci blokování tlačítek, na displeji se zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem funkcí trouby, trouba se vypne. Když troubu vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“. K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2. 9.3 Ukazatel zbytkového tepla Když troubu vypnete, na displeji se zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C. 9.4 Automatické vypnutí Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne. (°C) 15 (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maximum 3 Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda,Trvání, Ukončení. 9.5 Chladicí ventilátor Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby. 9.6 Bezpečnostní termostat Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. 10. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. 10.1 Doporučení k pečení Trouba má pět poloh roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu. Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný. Tato trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také snižuje spotřebu energie. Pečení moučníků Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. 16 www.electrolux.com Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Pečení masa a ryb Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. Jídlo Teplo‐ Čas ta (°C) (min) Pizza 230 10 20 Bagety/kaiserky 200 20 25 Chléb 180 35 40 Švestkový koláč, ja‐ 160 blečný koláč, 180 skořicové rolky pečené v koláčové formě 30 60 Doby přípravy Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. Mražená hotová jídla Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut. Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte. Použijte druhou polohu roštu. 10.2 Vnitřní strana dvířek Použijte 200 ml vody. Jídlo Te‐ plota (°C) Čas (min ) Pizza 200 210 10 20 Croissanty 170 180 15 25 Lasagne 180 200 35 50 Na vnitřní straně dvířek můžete najít: • • čísla poloh roštů. informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla. 10.3 Pravý horký vzduch PLUS Koláče / sladké pečivo / chléb Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut. Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 150 ml vody. Jídlo Teplo‐ Čas ta (°C) (min) Sušenky, čajové koláč‐ 150 ky, croissanty 180 10 20 Italský chléb Focaccia 10 20 200 210 Ohřev jídla Použijte druhou polohu roštu. Použijte 100 ml vody. Nastavte teplotu 110 °C. Jídlo Čas (min) Bagety/kaiserky 10 - 20 Chléb 15 - 25 Italský chléb Focaccia 15 - 25 Maso 15 - 25 Těstoviny 15 - 25 Pizza 15 - 25 ČESKY 17 Použijte 200 ml vody. Jídlo Čas (min) Rýže 15 - 25 Zelenina 15 - 25 Pečení masa Použijte skleněnou zapékací mísu. Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Hovězí pečeně 200 50 - 60 Kuře 210 60 - 80 Použijte druhou polohu roštu. 10.4 Tabulka pro pečení Koláče Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčové formě Křehké tě‐ 170 sto 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčové formě Tvarohový 170 koláč s podmá‐ slím 1 165 2 60 - 80 V koláčové formě o průměru 26 cm Jablečný 170 dort (ja‐ blečný ko‐ láč)1) 2 160 2 (vlevo a vpravo) 80 - 100 Ve dvou koláčových formách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ dový dort 170 2 165 2 (vlevo a vpravo) 30 - 40 V koláčové formě o průměru 26 cm Piškotový koláč 170 2 160 2 50 - 60 V koláčové formě o průměru 26 cm Vánoční 160 dort / bo‐ hatý ovoc‐ ný dort1) 2 150 2 90 - 120 V koláčové formě o průměru 20 cm Šlehané recepty Čas (min) Poznám‐ ky 18 www.electrolux.com Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Švestkový 175 koláč1) 1 160 2 50 - 60 Ve formě na chleba Malé ko‐ láčky - na jedné úrovni 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na třech úrovních - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení Sušenky / 140 proužky těsta - na jedné úrovni 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečení Sušenky / proužky těsta - na dvou úrovních - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na pečení Sušenky / proužky těsta - na třech úrovních - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečení Pusinky na jedné úrovni 3 120 3 80 - 100 Na plechu na pečení - 120 2a4 80 - 100 Na plechu na pečení 190 3 190 3 12 - 20 Na plechu na pečení Banánky - 190 na jedné úrovni 3 170 3 25 - 35 Na plechu na pečení 120 Pusinky - na dvou úrovních1) Žemle1) Čas (min) Poznám‐ ky ČESKY Jídlo 19 Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Banánky - na dvou úrovních - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 180 2 170 2 45 - 70 V koláčové formě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčové formě o průměru 24 cm Piškotový dort 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 50 - 60 V koláčové formě o průměru 20 cm 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Chléb a pizza Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Bílý chléb1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy, 500 g je‐ den kus Žitný chléb 190 1 180 1 30 - 45 Ve formě na chleba Bagety/ 190 kaiserky 1) 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐ ků na ple‐ chu na pe‐ čení 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu na pečení nebo v hlubokém pekáči / plechu 3 190 3 10 - 20 Na plechu na pečení Pizza1) 230 - 250 Čajové ko‐ 200 láčky1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Čas (min) Poznám‐ ky 20 www.electrolux.com Koláče s náplní Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Těstovino‐ 200 vý nákyp 2 180 2 40 - 50 Ve formě Zelenino‐ vý nákyp 200 2 175 2 45 - 60 Ve formě Lotrinský slaný ko‐ láč1) 180 1 180 1 50 - 60 Ve formě Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Zapečené cannello‐ ni1) 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě 180 - 190 Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Maso Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, ne‐ propečený 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, středně propečený 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu Anglický 210 rostbíf, dobře pro‐ pečený 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu ČESKY Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150 S kůží Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kousky Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý 21 Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby Tuňák / lo‐ 190 sos 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů Pstruh / pražma 10.5 Gril Čas (min) Poznám‐ ky Nastavte maximální teplotu. Předehřejte troubu po dobu 3 minut. Použijte čtvrtou polohu roštu. Jídlo Množství Čas (min) Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 22 www.electrolux.com Jídlo Množství Čas (min) Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kuře (rozkrojené na po‐ lovinu) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgery 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Toasty 4-6 - 5-7 - Topinky 4-6 - 2-4 2-3 10.6 Turbo Gril Vepřové Použijte první nebo druhou polohu roštu. Hovězí Předehřejte troubu. Pro výpočet doby pečení vynásobte čas uvedený v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa. Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Rostbíf nebo 190 - 200 hovězí filet, nepropeče‐ ný 5-6 Rostbíf nebo 180 - 190 hovězí filet, středně pro‐ pečený 6-8 Hovězí pe‐ čeně nebo filet, dobře propečený 8 - 10 170 - 180 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Ramínko, 160 - 180 krkovička, kýta v celku, 1 - 1,5 kg 90 - 120 Kotlety, že‐ 170 - 180 bírka, 1 - 1,5 kg 60 - 90 Sekaná, 0,75 kg - 1 kg 50 - 60 160 - 170 Vepřové ko‐ 150 - 170 leno (předvařené ), 0,75 kg - 1 kg 90 - 120 Telecí Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Telecí peče‐ 160 - 180 ně, 1 kg 90 - 120 Telecí kole‐ no, 1,5 - 2 kg 120 - 150 160 - 180 ČESKY Jehněčí Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Jídlo Jehněčí ký‐ ta, jehněčí pečeně, 1 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Kachna, 1,5 180 - 200 - 2 kg 80 - 100 Husa, 3,5 5 kg 160 - 180 120 - 180 Krůta, 2,5 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Krůta, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Jehněčí 160 - 180 hřbet, 1 - 1,5 kg 40 - 60 Drůbež Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Kousky drů‐ 200 - 220 beže, 0,2 0,25 kg kaž‐ dý 30 - 50 Půlka 190 - 210 kuřete, 0,4 0,5 kg kaž‐ dá 35 - 50 Kuře, pu‐ lard, 1 - 1,5 kg 50 - 70 190 - 210 Teplota (°C) Čas (min) Ryby (dušené) Jídlo Teplota (°C) Celá ryba, 1 210 - 220 - 1,5 kg Čas (min) 40 - 60 10.7 Vlhký horkovzduch Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže. Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha ro‐ Čas (min) štu Sladké pečivo, 12 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 2 20 - 30 Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 2 30 - 40 Mražená pizza, tvarovaný rošt 0,35 kg 220 2 10 - 15 Roláda plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 170 2 25 - 35 Sušenka brow‐ plech na pečení nebo nie pekáč na zachycení tu‐ ku 175 3 25 - 30 Suflé, 6 kusů 200 3 25 - 30 keramické pečicí šálky na tvarovaný rošt 23 24 www.electrolux.com Jídlo Příslušenství Koláčový kor‐ pus z piškoto‐ vého těsta dortový korpus na tvaro‐ 180 vaný rošt 2 15 - 25 Piškotový dort zapékací mísa na tvaro‐ 170 vaný rošt 2 40 - 50 Plněná ryba, 0,3 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 3 20 - 25 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 3 25 - 35 Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvaro‐ 180 vaný rošt 3 25 - 30 Plněné maso, 0,25 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 200 3 35 - 45 Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 200 3 25 - 30 Sušenky, 16 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 2 20 - 30 Makronky, 20 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 2 25 - 35 Muffiny, 12 ku‐ sů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 170 2 30 - 40 Slané pečivo, 16 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 180 2 25 - 30 Sušenky z plech na pečení nebo křehkého těsta, pekáč na zachycení tu‐ 20 kusů ku 150 2 25 - 35 Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 170 2 20 - 30 Plněná zeleni‐ na, 0,4 kg 180 3 35 - 45 plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku Teplota (°C) Poloha ro‐ Čas (min) štu ČESKY Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Vegetariánská omeleta plech na pizzu na tvaro‐ 200 vaný rošt 3 25 - 30 Středomořská zelenina, 0,7 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tu‐ ku 4 25 - 30 180 25 Poloha ro‐ Čas (min) štu 10.8 Rozmrazování Jídlo Množství (kg) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas roz‐ mrazování (min) Poznámky Kuře 1.0 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ ný talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1.0 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obrať‐ te. Maso 0.5 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obrať‐ te. Pstruh 1.50 25 - 35 10 - 15 - Jahody 3.0 30 - 40 10 - 20 - Máslo 2.5 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. Zdobený dort 1.4 60 60 - 10.9 Sušení - Pravý Horký Vzduch Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení. Zelenina Pro jeden plech použijte třetí polohu roštu. Pro dva plechy použijte první a třetí polohu roštu. Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Fazole 60 - 70 6-8 26 www.electrolux.com Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Papriky 60 - 70 5-6 Zelenina do polévky 60 - 70 5-6 Houby 50 - 60 6-8 Byliny 40 - 50 2-3 Ovoce Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 10.10 Tabulka pečicí sondy Jídlo Jídlo Teplota středu po‐ krmu (°C) Teplota středu po‐ krmu (°C) Vepřové plecko 80 - 82 Telecí pečeně 75 - 80 Vepřové nožičky 75 - 80 Telecí koleno 85 - 90 Jehněčí 70 - 75 Anglický rostbíf, 45 - 50 nepropečený Kuře 98 Anglický rostbíf, 60 - 65 středně prope‐ čený Zajíc 70 - 75 Pstruh / pražma 65 - 70 Anglický rostbíf, 70 - 75 dobře propeče‐ ný Jídlo Funkce Malý ko‐ láč Horní/spod‐ Plech na 3 ní ohřev pečení Tuňák / losos 65 - 70 10.11 Informace pro zkušebny Testy podle normy IEC 60350-1. Přísluše Polo‐ Teplo‐ Čas (min) nství ha ro‐ ta (°C) štu 170 20 - 30 Poznámky Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. ČESKY Přísluše Polo‐ Teplo‐ Čas (min) nství ha ro‐ ta (°C) štu 27 Jídlo Funkce Poznámky Malý ko‐ láč Pravý Hor‐ Plech na 3 ký Vzduch / pečení Horko‐ vzdušné pečení 150 160 20 - 35 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. Malý ko‐ láč Pravý Hor‐ Plech na 2 a 4 ký Vzduch / pečení Horko‐ vzdušné pečení 150 160 20 - 35 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. Jablečný Horní/spod‐ Tvarova‐ 2 koláč ní ohřev ný rošt 180 70 - 90 Použijte 2 formy (průměr 20 cm), položené napříč. Jablečný Pravý Hor‐ Tvarova‐ 2 koláč ký Vzduch / ný rošt Horko‐ vzdušné pečení 160 70 - 90 Použijte 2 formy (průměr 20 cm), položené napříč. Piškoto‐ vá bu‐ chta bez tuku Horní/spod‐ Tvarova‐ 2 ní ohřev ný rošt 170 40 - 50 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm). Předehřejte trou‐ bu po dobu 10 minut. Piškoto‐ vá bu‐ chta bez tuku Pravý Hor‐ Tvarova‐ 2 ký Vzduch / ný rošt Horko‐ vzdušné pečení 160 40 - 50 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm). Předehřejte trou‐ bu po dobu 10 minut. Piškoto‐ vá bu‐ chta bez tuku Pravý Hor‐ Tvarova‐ 2 a 4 ký Vzduch / ný rošt Horko‐ vzdušné pečení 160 40 - 60 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm). Po‐ loženou napříč. Předehřejte trou‐ bu po dobu 10 minut. Máslové sušenky Pravý Hor‐ Plech na 3 ký Vzduch / pečení Horko‐ vzdušné pečení 140 150 20 - 40 - 28 www.electrolux.com Jídlo Funkce Přísluše Polo‐ Teplo‐ Čas (min) nství ha ro‐ ta (°C) štu Poznámky Máslové sušenky Pravý Hor‐ Plech na 2 a 4 ký Vzduch / pečení Horko‐ vzdušné pečení 140 150 25 - 45 - Máslové sušenky Horní/spod‐ Plech na 3 ní ohřev pečení 140 150 25 - 45 - Topinky 4 - 6 ku‐ sů Gril Tvarova‐ 4 ný rošt max. 2 - 3 minuty z Předehřejte trou‐ jedné strany; bu po dobu 3 mi‐ 2 - 3 minuty z nut. druhé strany Hovězí hambur‐ ger 6 kusů, 0,6 kg Gril Tvarova‐ 4 ný rošt a odkapá‐ vací plech max. 20 - 30 Tvarovaný rošt vložte na čtvrtou úroveň a odka‐ pávací plech na třetí úroveň trou‐ by. V polovině přípravy jídlo ot‐ očte. Předehřejte trou‐ bu po dobu 3 mi‐ nut. 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 11.1 Poznámky k čištění Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Na katalytickou vrstvu nenanášejte prostředek na čištění trouby. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. V troubě nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. Ke snížení kondenzace troubu před pečením vždy na 10 minut předehřejte.Po každém použití setřete z vnitřku trouby vlhkost. 11.2 Trouby z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. ČESKY Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. 29 přitom podržte zadní drážky a katalytický panel, aby nespadly. 11.3 Čištění vlisu vnitřku trouby Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry. Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS doporučujeme provádět čisticí postup alespoň každých 5 - 10 programů přípravy jídel. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250 ml bílého octa. Použijte maximálně 6% ocet bez jakýchkoliv přísad. 2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní kámen při pokojové teplotě po dobu 30 minut. 3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou a měkkým hadrem. Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí. 11.4 Čištění dveřního těsnění 11.6 Katalytické čištění 1 Zarážky na teleskopických výsuvech musí směřovat dopředu. Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte. Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek trouby. Troubu nepoužívejte, je-li těsnění dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Vnitřek trouby s katalytickým povlakem má samočisticí schopnost. Absorbuje tuky. Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče. • • 11.5 Vyjmutí drážek na rošty / katalytických panelů Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty / katalytické panely. POZOR! Při odstraňování drážek na rošty buďte opatrní. Katalytické panely nejsou připevněné ke stěnám trouby a mohou při odstranění drážek na rošty spadnout. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. Druhou rukou Než zapnete katalytické čištění: • vyjměte všechno příslušenství . očistěte dno trouby teplou vodou a jemným mycím prostředkem. vnitřní sklo dvířek trouby umyjte teplou vodou a měkkým hadrem. 1. Nastavte funkci . Délku katalytického čištění nelze změnit. Spuštění čištění můžete odložit pomocí funkce: UKONČENÍ. Na konci čištění zazní zvukový signál. 2. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 3. Vypněte troubu. Čištění před jeho dokončením zastavíte otočením ovladače pečicích funkcí do polohy vypnuto. 4. Jakmile trouba vychladne, vyčistěte její vnitřek pomocí vlhkého měkkého hadříku. 30 www.electrolux.com Skvrny nebo změna zbarvení katalytické vrstvy nemá na katalytické čištění vliv. 11.7 Připomínka čištění Jako připomínka potřebného katalytického čištění bliká na displeji po každém zapnutí a vypnutí trouby na 10 sekund CATA. Připomínka čištění přestane blikat: • po ukončení funkce katalýzy. • pokud současně stisknete tlačítka a . 11.8 Odstranění a instalace dvířek 3. Zaměřte se na dveřní závěs na levé straně dvířek. Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Před demontáží skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“. Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné panely předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít. POZOR! Troubu bez skleněných panelů nepoužívejte. 1. Dvířka zcela otevřete a zaměřte se na dveřní závěs na pravé straně dvířek. 2. Pomocí šroubováku nadzdvihněte a otočte páčku pravého závěsu dvířek. 4. Zvedněte a zcela otočte páčku na levém závěsu. 5. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka zdvihněte a vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. ČESKY 31 Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí. Zkontrolujte symbol / potisk na straně skleněného panelu. Každý panel vypadá odlišně, aby se usnadnila jejich demontáž a montáž. Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne. A B 6. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 7. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění. 2 Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy. B A 1 8. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji. 9. Uchopte skleněné panely dvířek za horní okraj a opatrně je postupně vytáhněte ven. Začněte od vrchního panelu. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků. B 11.9 Výměna žárovky VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká. 1. Vypněte troubu. Vyčkejte, dokud trouba nevychladne. 2. Odpojte troubu od elektrické sítě. 3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku. 10. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo k připálení mastnoty. 32 www.electrolux.com Zadní žárovka 1. Skleněným krytem otočte a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 12.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Troubu nelze zapnout ani používat. Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma za‐ pojení, je-li k dispozici). Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná nastavení. Zkontrolujte, zda jsou na‐ stavení správná. Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐ matické vypnutí. Viz „Automatické vypnutí“. Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐ jistka je zapnutá. Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka pečicí sondy není Zástrčku pečicí sondy za‐ správně zasunuta do zá‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky. suvky. Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. Teplota je příliš vysoká ne‐ Nastavte teplotu podle bo nízká. potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Po dokončení přípravy ne‐ nechávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut. ČESKY Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci kata‐ lytického čištění nebo roz‐ mrazování, ale neodpojili jste zástrčku pečicí sondy ze zásuvky. Odpojte zástrčku pečicí sondy ze zásuvky. Na displeji se zobrazuje chybový kód, který není uvedený v tabulce. • Jedná se o závadu na elektroinstalaci. 33 • Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí zno‐ vu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. Pečení pomocí funkce Pra‐ Nezapnuli jste funkci Pravý Viz „Zapnutí funkce: Pravý vý horký vzduch PLUS ne‐ horký vzduch PLUS.. horký vzduch PLUS“. vede k dobrému výsledku.. Pečení pomocí funkce Pra‐ Funkci Pravý horký vzduch Viz „Zapnutí funkce: Pravý vý horký vzduch PLUS ne‐ PLUS jste nezapnuli správ‐ horký vzduch PLUS“. vede k dobrému výsledku. ně pomocí tlačítka S pá‐ rou. Pečení pomocí funkce Pra‐ Vlis vnitřku trouby jste ne‐ vý horký vzduch PLUS ne‐ naplnili vodou. vede k dobrému výsledku. Viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS“. Chcete zapnout funkci Pra‐ Probíhá funkce Pravý hor‐ vý horký vzduch, ale svítí ký vzduch PLUS. kontrolka tlačítka S párou. Funkci Pravý horký vzduch PLUS vypnete stisknutím Chcete zapnout čisticí funkci, ale na displeji se zobrazuje "C4". Je stisknuto tlačítko S pá‐ rou. Stiskněte tlačítko S párou znovu. Voda ve vlisu vnitřku trou‐ by se nevaří. Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na ale‐ spoň 110 °C. Viz kapitola „Tipy a rady“. Z vlisu vnitřku trouby vyté‐ ká voda. Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mnoho vody. Vypněte troubu a ujistěte se, že je spotřebič již chladný. Vodu vytřete hou‐ bou nebo hadříkem. Do vli‐ su vnitřku trouby přilijte správné množství vody. Řiďte se specifickým po‐ stupem. tlačítka S párou . 34 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je zapnutý, ale Je zapnutý režim demo. nehřeje. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji se zobrazí "Demo". 1. Vypněte troubu. 2. Stiskněte a podržte tla‐ čítko . 3. První číslice a ukazatel Demo začnou blikat na displeji. 4. Pomocí tlačítek bo ne‐ zadejte kód 2468 a stiskněte pro potvrzení. 5. Začne blikat následují‐ cí číslice. 6. Režim Demo se vy‐ pne, když potvrdíte po‐ slední číslici a kód je správný. 12.2 Servisní údaje Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko. se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 13. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. ČESKY 35 13.1 Vestavba 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 13.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce A B 13.3 Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 36 www.electrolux.com 13.4 Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) max. 1 380 3 x 0.75 Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) max. 2 300 3x1 max. 3 680 3 x 1.5 Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a hnědý). 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 14.1 List s údaji o výrobku Produktové informace dle směrnice Komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Electrolux Označení modelu EOA5654AOX 949499500 Index energetické účinnosti 81.2 Třída energetické účinnosti A+ Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim 0.93 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, in‐ tenzivní horkovzdušný režim 0.69 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 72 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 33.2 kg EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. 14.2 Úspora energie Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a ČESKY kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí. Je-li to možné, troubu před pečením nepředehřívejte. Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší. Horkovzdušné pečení Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem. Zbytkové teplo Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, u některých funkcí trouby se topné články automaticky vypnou dříve. Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla. 37 minut před koncem pečení. Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. Uchování teploty jídla Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota. Pečení s vypnutým osvětlením Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete. Vlhký horkovzduch Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. * 38 www.electrolux.com ČESKY 39 867348308-B-192019 www.electrolux.com/shop
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement