Electrolux CKP740X User manual

Electrolux CKP740X User manual
CKP740X
PT
Forno a vapor
Manual de instruções
Tire partido do
seu produto
Para acesso rápido a manuais de utilizador,
instruções, informação de suporte e muito
mais, visite electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................... 8
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 10
5. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................10
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 11
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................11
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................14
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...........................................................................16
10. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 21
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 22
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 37
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................41
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 44
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
4
www.electrolux.com
1.2 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue
o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura
de encastre.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
PORTUGUÊS
5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
•
•
•
•
•
•
•
•
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Não puxe o aparelho pelo puxador.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
Altura mínima do ar‐
mário (altura míni‐
ma do armário de‐
baixo do balcão)
590 (600) mm
Largura do armário
560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do
aparelho
569 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
548 mm
Profundidade com a
porta aberta
1022 mm
Dimensão mínima
da abertura de ven‐
tilação. Abertura lo‐
calizada na parte in‐
ferior traseira
560x20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro
direito
1500 mm
Parafusos de mon‐
tagem
4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
•
•
•
•
•
•
•
•
Todas as ligações elétricas devem
ser efetuadas por um eletricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
elétrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Não permita que algum cabo elétrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela ou do nicho debaixo do
aparelho, especialmente quando o
aparelho estiver a funcionar ou a
porta estiver quente.
As proteções contra choques elétricos
das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada elétrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento corretos: disjuntores de
proteção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação elétrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente elétrica em todos os polos. O
dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com uma
ficha e um cabo de alimentação.
Tipos de cabo aplicáveis para insta‐
lação ou substituição na Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para obter informações sobre a secção
do cabo, consulte a potência total na
placa de características. Também pode
consultar a tabela:
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Potência total (W) Secção do cabo
(mm²)
máximo de 1380
3 x 0.75
máximo de 2300
3x1
máximo de 3680
3 x 1.5
O cabo de terra (cabo verde/amarelo)
tem de ser 2 cm mais comprido do que
os cabos de fase e neutro (cabos azul e
castanho).
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
•
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
•
•
•
•
•
•
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
•
•
7
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
•
•
•
•
•
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
8
www.electrolux.com
•
•
•
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de autolimpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
– Após uma cozedura a vapor,
tenha muito cuidado quando abrir
a porta do aparelho.
2.7 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
•
•
•
2.8 Assistência
•
•
•
O vapor libertado pode causar
queimaduras:
– Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.9 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
2.6 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e
danos no aparelho.
A lâmpada normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
elétrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
•
•
•
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
PORTUGUÊS
9
3.1 Em construção
548
21
min. 550
80
60
520
114
18
20
600
589
594
min. 560
595+-1
198
60
5
3
523
20
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
20
3.2 Fixação do forno no
armário
523
10
www.electrolux.com
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Descrição geral
1
2
3
4
5
6
7
14
5
13
4
8
3
9
2
1
12
11
10
4.2 Acessórios
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
•
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
•
•
Painel de comandos
Botão das funções de aquecimento
Visor
Botão de comando (para a
temperatura)
Gaveta da água
Resistência
Tomada para a sonda térmica
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Tubo de escoamento
Válvula de escoamento da água
Posições de prateleira
Entrada de vapor
Tabuleiro de pasteleiro
Para pãezinhos, rosquinhas e
pequenos pastéis.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
5. PAINEL DE COMANDOS
5.1 Botões
Campo do sensor / Bo‐
tão
Função
Descrição
CONTA-MINU‐ Para regular o CONTA-MINUTOS.
TOS
Mantenha este botão premido durante
3 segundos para ativar ou desativar a
lâmpada do forno.
RELÓGIO
Para selecionar uma função de relógio.
TEMPERATU‐
RA
Para verificar a temperatura do forno
ou a temperatura da sonda térmica (se
aplicável). Utilize apenas quando tiver
uma função de aquecimento a funcio‐
nar.
PORTUGUÊS
11
5.2 Visor
A
H
G
F
B
E
C
D
A. Temporizador / Temperatura
B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Gaveta da água
D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
E. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
F. Horas / minutos
G. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
H. Funções de relógio
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo “Funções
de relógio”.
6.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
6.2 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o forno vazio antes da
primeira utilização.
1. Selecione a função .Selecione a
temperatura máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1
hora.
3. Selecione a função . Selecione a
temperatura máxima.
4. Deixe o forno funcionar durante 15
minutos.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O forno pode emitir
algum odor e fumo. Certifique-se de que
a circulação de ar na divisão é suficiente.
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Botões retráteis
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O
botão fica saliente.
7.2 Funções de aquecimento
Função do
forno
Aplicação
O forno está desligado.
Posição Off
(desligado)
12
www.electrolux.com
Função do
forno
Aplicação
Função do
forno
Para diminuir o tempo
de aquecimento.
Ventilado
Aquecimento
Rápido
Ventilado +
Resistência
Circ
Pizza
Para cozer em até três
posições de prateleira
ao mesmo tempo e pa‐
ra secar alimentos.
Regule a temperatura
para 20 - 40 °C abaixo
da que utiliza com Calor
superior/inferior.
Para cozer piza. Para
alourar com mais inten‐
sidade e deixar a base
estaladiça.
Para cozer e assar pra‐
tos numa posição de
Calor superi‐ prateleira.
or/inferior
(Calor Superi‐
or/Inferior)
Para cozer bolos com
bases estaladiças e
Aquecimento conservar alimentos.
Inferior
Para descongelar ali‐
mentos (legumes e fru‐
Descongelar ta). O tempo de des‐
congelação depende da
quantidade e do tama‐
nho dos alimentos con‐
gelados.
Grelhador
Ventilado
Aplicação
Esta função foi concebi‐
da para poupar energia
durante a cozedura.
Consulte as instruções
de cozedura no capítulo
“Sugestões e dicas”,
Ventilado. A porta do
forno deve estar fecha‐
da durante a cozedura,
para que a função não
seja interrompida e pa‐
ra garantir que o forno
funciona com a máxima
eficiência energética
possível. Quando utili‐
zar esta função, a tem‐
peratura na cavidade
pode ser diferente da
temperatura seleciona‐
da. O calor residual é
utilizado.Esta função
pode contribuir para
que a potência de aq
Para conhecer as reco‐
mendações gerais para
poupança de energia,
consulte “Poupança de
energia” no capítulo
“Eficiência energéti‐
ca”.Esta função foi utili‐
zada para satisfazer a
classe de eficiência
energética de acordo
com a norma EN
60350-1. Quando utili‐
zar esta função, a lâm‐
pada é desligada auto‐
maticamente após 30
segundos.
Para assar aves ou pe‐
ças de carne de gran‐
des dimensões numa
posição da grelha. Para
gratinar e alourar.
PORTUGUÊS
Função do
forno
Aplicação
Para cozer pratos a va‐
por. Utilize esta função
Ventilado + para diminuir o tempo
Resistência de cozedura e preser‐
Circ + Vapor var as vitaminas e os
nutrientes dos alimen‐
tos. Selecione a função
e uma temperatura en‐
tre 130 °C e 230 °C.
Pirólise
Para ativar a limpeza
pirolítica do forno. Esta
função queima a sujida‐
de residual no forno.
7.3 Selecionar uma função de
aquecimento
1. Rode o botão das funções de
aquecimento para selecionar uma
função de aquecimento.
2. Rode o botão de comando para
selecionar a temperatura.
A lâmpada acende quando o forno está
a funcionar.
3. Para desligar o forno, rode o botão
das funções de aquecimento para a
posição de desligado.
7.4 Aquecimento Rápido
O aquecimento rápido diminui o tempo
de aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando o aquecimento
rápido estiver a funcionar.
1. Rode o botão das funções do forno
para selecionar o aquecimento
rápido.
2. Rode o botão da temperatura para
selecionar a temperatura.
O forno emite um sinal sonoro quando
atingir a temperatura selecionada.
3. Selecione uma função do forno.
7.5 Indicador de aquecimento
Se ligar uma função do forno, as barras
no visor
acendem uma a uma para
indicar o aumento da temperatura do
13
forno e desaparecem quando a
temperatura diminui.
7.6 Cozinhar a vapor
Utilize apenas água. Não
utilize água filtrada
(desmineralizada) ou
destilada. Não utilize outros
líquidos. Não coloque
líquidos inflamáveis
alcoólicos na gaveta da
água.
1. Selecione a função .
2. Pressione a tampa da gaveta da
água para a abrir.
3. Encha a gaveta da água com água
até o visor apresentar o indicador de
depósito cheio.
A capacidade máxima do depósito é
900 ml. Esta capacidade é suficiente
para cerca de 55 - 60 minutos de
cozedura.
4. Coloque a gaveta da água na
respetiva posição inicial.
5. Selecione uma temperatura entre
130 °C e 230 °C.
A cozedura com vapor oferece bons
resultados dentro deste intervalo de
temperaturas.
6. Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
Aguarde pelo menos 60 minutos após
cada utilização da função de vapor para
evitar a saída de água quente pela
válvula de saída de água.
CUIDADO!
O aparelho está quente.
Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando esvaziar a
gaveta da água.
7.7 Indicador do depósito de
água
Durante uma cozedura com vapor, o
indicador do depósito de água no visor
apresenta o nível da água do depósito.
•
Quando o depósito está cheio, o visor
apresenta
e o forno emite um sinal
sonoro. Prima qualquer botão para
parar o sinal.
14
www.electrolux.com
•
Quando o depósito está cheio até
•
metade, o visor apresenta
.
Quando o depósito está vazio, o visor
apresenta
e o forno emite um sinal
sonoro. Encha o depósito.
A
B
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Remova a água com uma
esponja.
C
7.8 Esvaziar o depósito de
água
CUIDADO!
Certifique-se de que o forno
está frio antes de iniciar o
escoamento do depósito de
água.
1. Prepare o tubo de escoamento (C),
incluído na embalagem do manual
do utilizador. Coloque o conector (B)
numa das extremidades do tubo de
escoamento.
2. Coloque a segunda extremidade do
tubo de escoamento (C) num
recipiente. Coloque o recipiente mais
baixo do que a válvula de saída (A).
3. Abra a porta do forno e coloque o
conector (B) na válvula de saída (A).
4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
Pode existir água no interior após o
Aguarde até
visor apresentar:
que o fluxo de água da válvula de
saída da água pare.
5. Remova o conector da válvula
quanto já não passar mais água.
Não utilize a água drenada
para voltar a encher o
depósito de água.
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Tabela das funções de
relógio
Função de
relógio
HORA DO
DIA
DURAÇÃO
Função de
relógio
Aplicação
Para ver ou alterar a
hora do dia. Só pode al‐
terar a hora do dia
quando o forno está
desligado.
Para definir o tempo de
funcionamento do forno.
Utilize apenas quando
tiver uma função de
aquecimento seleciona‐
da.
FIM
Aplicação
Para definir quando o
forno será desligado.
Utilize apenas quando
tiver uma função de
aquecimento seleciona‐
da.
Combinação das fun‐
INÍCIO DIFE‐ ções DURAÇÃO e FIM.
RIDO
PORTUGUÊS
Função de
relógio
CONTA-MI‐
NUTOS
Aplicação
Utilizado para definir
uma contagem decres‐
cente. Esta função não
afeta o funcionamento
do forno. Pode regular o
CONTA-MINUTOS a
qualquer momento,
mesmo com o forno
desligado.
8.2 Acertar e alterar a hora
Quando o aparelho for ligado à corrente
elétrica pela primeira vez, o visor
apresenta
intermitente.
e “12:00”. "12” está
1. Rode o botão da temperatura para
acertar as horas.
para confirmar e definir os
2. Prima
minutos.
e a hora
O visor apresenta
definida. "00” está intermitente.
3. Rode o botão da temperatura para
acertar os minutos.
8.4 Definir a função FIM
1. Selecione uma função de
aquecimento.
2. Prima
várias vezes até que
fique intermitente.
3. Rode o botão da temperatura para
para
definir as horas e prima
confirmar. Rode o botão da
temperatura para definir os minutos e
prima
para confirmar.
À hora de Fim definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e
ea
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se
automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a porta
do forno para parar o sinal sonoro.
5. Rode o botão das funções de
aquecimento para a posição de
desligado.
4. Prima
para confirmar ou a hora
do dia definida será guardada
automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora.
8.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora do
1. Selecione uma função de
aquecimento.
dia
várias vezes até que
2. Prima
fique intermitente.
3. Rode o botão da temperatura para
definir os minutos para o tempo da
ficar intermitente no visor.
8.3 Definir a função DURAÇÃO
1. Selecione uma função de
aquecimento.
várias vezes até que
2. Prima
fique intermitente.
3. Rode o botão da temperatura para
definir os minutos e prima
para
confirmar. Rode o botão da
temperatura para definir as horas e
para confirmar.
prima
Quando o tempo de Duração terminar, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e
e o tempo definido ficam
15
intermitentes no visor. O forno desliga-se
automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a porta
do forno para parar o sinal sonoro.
5. Rode o botão das funções de
aquecimento para a posição de
desligado.
DURAÇÃO e prima
para
confirmar. Rode o botão da
temperatura para definir as horas
para o tempo da DURAÇÃO e prima
para confirmar.
O visor apresenta
intermitente.
4. Rode o botão da temperatura para
definir as horas para a hora de FIM e
para confirmar. Rode o
prima
botão da temperatura para definir os
minutos para a hora de FIM e prima
16
www.electrolux.com
para confirmar. O visor apresenta
e a temperatura definida.
O forno liga-se automaticamente mais
tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida.
À hora de FIM definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e
ea
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a porta
do forno para parar o sinal sonoro.
6. Rode o botão das funções de
aquecimento para a posição de
desligado.
8.6 Regular o CONTAMINUTOS
O Conta-Minutos pode ser definido
quando o forno está ligado ou desligado.
1. Prima
repetidamente até que
apareça um
e “00” a piscar no
visor.
2. Rode o botão da temperatura para
acertar os segundos e depois os
minutos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece
intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. "00:00” e
ficam
intermitentes no visor. Prima
qualquer botão para parar o sinal.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
cavidade.
9.1 Utilizar a sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura seleccionada, o forno é
desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
•
•
A temperatura do forno. Consulte a
tabela de assar.
A temperatura de núcleo. Consulte a
tabela da sonda térmica.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida com o
forno ou peças de
substituição genuínas.
1. Seleccione a função do forno e a
temperatura do forno.
2. Coloque a extremidade da sonda
térmica (com o símbolo
no
manípulo) no centro da carne.
3. Introduza a ficha da sonda térmica
na tomada da parte superior da
Certifique-se de que a sonda térmica
fica introduzida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
Quando utilizar a sonda térmica pela
primeira vez, a temperatura de
núcleo predefinida é 60 °C. Enquanto
o símbolo
estiver intermitente,
pode utilizar o botão da temperatura
para alterar a temperatura de núcleo
predefinida.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica e a temperatura de núcleo
predefinida.
4. Prima
para guardar a nova
temperatura de núcleo ou aguarde
PORTUGUÊS
10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente.
A nova temperatura de núcleo
predefinida será indicada quando voltar
a utilizar a sonda térmica.
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, o símbolo da sonda
térmica
e a temperatura de núcleo
predefinida ficam intermitentes. É emitido
um sinal sonoro durante 2 minutos.
5. Prima qualquer botão ou abra a porta
do forno para parar o sinal sonoro.
6. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada. Retire a carne do
forno.
7. Desligue o forno.
17
disponível apenas durante a fase
de aquecimento.
2. Utilize o botão da temperatura para
alterar a temperatura.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a extremidade e a
ficha da sonda térmica. A
sonda térmica está quente.
Existe o risco de
queimaduras.
Sempre que ligar a sonda térmica na
tomada, terá de definir novamente o
valor da temperatura de núcleo. Não
pode seleccionar a duração e a hora do
fim.
Quando o forno está a calcular o tempo
de duração provisório pela primeira vez,
Tabuleiro para assar/ Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
o símbolo
fica intermitente no visor.
Quando o cálculo termina, o visor
apresenta a duração da cozedura. O
aparelho efectua cálculos durante a
cozedura e o valor da duração vai sendo
actualizado em conformidade no visor.
Pode alterar a temperatura em qualquer
momento durante a cozedura:
1. Prima
:
• Uma vez - o visor apresenta a
temperatura de núcleo
seleccionada; se desejar, pode
alterá-la no período de 5
segundos.
• Duas vezes - o visor apresenta a
temperatura actual do forno.
• Três vezes - o visor apresenta a
temperatura do forno
seleccionada; se desejar, pode
alterá-la no período de 5
segundos. Esta informação está
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar /tabuleiro para grelharem conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
diretamente acima.
18
www.electrolux.com
2. Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
forno.
°C
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do forno antes de fechar a porta
do forno.
9.4 Acessórios para cozinhar a
vapor
Os acessórios do kit para
vapor não são fornecidos
com o forno. Para obter
mais informação, contacte o
seu fornecedor local.
Assadeira dietética para as funções
de cozedura a vapor
O recipiente é composto por uma taça
de vidro, uma tampa com um orifício
para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
recipiente.
Taça de vidro (A)
°C
PORTUGUÊS
19
Tampa (B)
Grelha de aço (E)
Injector e tubo do injector
•
Não coloque a assadeira dietética
sobre superfícies quentes ou
molhadas se estiver quente.
•
Não verta líquidos frios sobre a
assadeira dietética se esta estiver
quente.
•
Não utilize a assadeira dietética sobre
uma placa quente.
•
Não limpe a assadeira dietética com
produtos abrasivos, esfregões ou pós.
C
D
“C” é o tubo do injector para cozer a
vapor e “D” é o injector para cozer com
vapor directo.
Tubo do injector (C)
Injector para cozedura com vapor
directo (D)
20
www.electrolux.com
9.5 Cozedura a vapor numa
assadeira dietética
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética e feche-a com
a tampa.
1. Insira o tubo do injector no orifício
especial da tampa da assadeira
dietética.
C
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
4. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
9.6 Cozedura com vapor
directo
Coloque os alimentos sobre a grelha de
aço na assadeira dietética. Adicione
alguma água.
CUIDADO!
Não utilize a tampa do prato.
2. Coloque a assadeira dietética na
segunda posição de prateleira a
contar do fundo.
3. Coloque a outra extremidade do tubo
do injector na entrada de vapor.
AVISO!
Tenha cuidado quando
manusear o injector com o
forno em funcionamento.
Utilize sempre luvas de
forno quando tocar no
injector com o forno quente.
Remova sempre o injector
do forno quando não
pretender utilizar a função
de vapor.
O tubo do injector foi
concebido especificamente
para cozinhar e não contém
substâncias perigosas.
1. Coloque o injector (D) no tubo do
injector (C). Ligue a outra
extremidade na entrada de vapor.
PORTUGUÊS
21
Quando cozinhar alimentos como frango,
pato, peru ou peixe pequeno ou grande,
coloque o injector (D) directamente na
parte oca do alimento. Certifique-se de
que os orifícios não ficam obstruídos.
2. Coloque a assadeira dietética na
primeira ou na segunda posição de
prateleira, a contar do fundo.
Certifique-se de que o tubo do injector
não fica pressionado e não permita que
ele toque na resistência da parte
superior do forno.
3. Regule o forno para a função de
cozer com vapor.
Para obter mais informação sobre a
cozedura a vapor, consulte as tabelas de
cozedura a vapor no capítulo “Sugestões
e conselhos”.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
10.2 Utilizar o Bloqueio de
Funções
Quando o Bloqueio para Crianças está
ativo, não é possível ativar o forno
acidentalmente.
Pode activar o Bloqueio de Funções
apenas com o forno em funcionamento.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
e
2. Prima continuamente
simultaneamente durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e
bloqueada.
. A porta é
O visor apresenta o símbolo
quando a função Pirólise
estiver a funcionar.
Para desativar o Bloqueio para Crianças,
repita o passo 2.
O Bloqueio de Funções evita uma
alteração acidental da temperatura e dos
tempos definidos quando uma função do
forno está em funcionamento.
1. Seleccione uma função do forno e
configure-a como desejar.
e
2. Mantenha os botões
premidos em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta Loc durante 5 segundos.
Loc acende no visor quando
rodar o botão da
temperatura ou premir outro
botão quando o Bloqueio de
Funções estiver activo.
Quando rodar o botão das funções do
forno, o forno pára.
Quando desactivar o aparelho com o
Bloqueio de Funções activo, o Bloqueio
22
www.electrolux.com
de Funções muda automaticamente para
Bloqueio para Crianças. Consulte
“Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
Se a função Pirólise estiver
a funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta
.
Para desactivar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 2.
10.3 Indicador de calor residual
Quando desligar o forno, o visor
apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for superior
a 40 °C.Rode o botão da temperatura
para a esquerda ou direita para ver a
temperatura do forno.
10.4 Desativação Automática
Por questões de segurança, o forno
desativa-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
de aquecimento ativa e não houver
alteração de regulação.
(°C)
30 - 115
(h)
12,5
(°C)
(h)
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
3
Pirólise
4,5
A Desativação Automática não funciona
com as seguintes funções: Luz, Sonda
térmica,Duração, Fim Tempo.
10.5 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é ativada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
10.6 Termóstato de segurança
Se o forno for utilizado incorretamente
ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
um sobreaquecimento perigoso. Para
evitar isso, o forno possui um termóstato
de segurança que corta a alimentação
elétrica. O forno volta a ativar-se
automaticamente quando a temperatura
baixar.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Recomendações para
cozinhar
O forno possui cinco posições de
prateleira.
Conte as posições de prateleira a partir
do fundo do forno
O forno pode ter um processo para cozer
ou assar diferente do forno que utilizava
anteriormente. As tabelas em baixo
indicam regulações de temperatura,
tempos de cozedura e posições de
prateleira para algumas receitas
comuns.
PORTUGUÊS
23
Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure uma
semelhante.
Deixe a carne repousar cerca de 15
minutos antes de a cortar, para não
perder os sucos.
O forno possui um sistema especial que
faz circular o ar e renova
constantemente o vapor. Este sistema
permite cozinhar num ambiente a vapor
e manter os alimentos macios por dentro
e estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia.
Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água na assadeira. Para evitar a
condensação de fumo, acrescente água
sempre que ele secar.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter
decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
Cozinhar carne e peixe
Utilize uma assadeira quando cozinhar
alimentos muito gordurosos, para evitar
que o forno fique com manchas que
podem ser permanentes.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do
tipo de alimento, da consistência e do
volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores
regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes
e para as suas receitas e quantidades.
11.2 Cozer e assar
Bolos
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Receitas
batidas
170
2
160
3 (2 e 4)
45 - 60
Em forma
de bolo
Massa
amantei‐
gada
170
2
160
3 (2 e 4)
20 - 30
Em forma
de bolo
Cheese‐
cake but‐
termilk
170
1
165
2
80 - 100
Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
170
maçã (tar‐
te de ma‐
çã)1)
2
160
2 (esquer‐ 80 - 100
da e direi‐
ta)
Em duas
formas de
bolo de 20
cm ou nu‐
ma prate‐
leira em
grelha
Strudel
3
150
2
Em tabu‐
leiro para
assar
175
60 - 80
Comentá‐
rios
24
www.electrolux.com
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tarte de
compota
170
2
165
2 (esquer‐ 30 - 40
da e direi‐
ta)
Em forma
de bolo de
26 cm
Pão-de-ló
170
2
150
2
40 - 50
Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de
160
Natal / Bo‐
lo de fruta
rico1)
2
150
2
90 - 120
Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
ameixa1)
175
1
160
2
50 - 60
Em forma
de pão
Bolos pe‐ 170
quenos um nível1)
3
150 - 160
3
20 - 30
Em tabu‐
leiro para
assar
Bolos pe‐
quenos dois ní‐
veis1)
-
-
140 - 150
2e4
25 - 35
Em tabu‐
leiro para
assar
Bolos pe‐
quenos três ní‐
veis1)
-
-
140 - 150
1, 3 e 5
30 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos / 140
Tiras de
pastelaria
- um nível
3
140 - 150
3
25 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos / Tiras de
pastelaria
- dois ní‐
veis
-
140 - 150
2e4
35 - 40
Em tabu‐
leiro para
assar
Biscoitos / Tiras de
pastelaria
- três ní‐
veis
-
140 - 150
1, 3 e 5
35 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
PORTUGUÊS
Alimento
25
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Meren‐
gues - um
nível
120
3
120
3
80 - 100
Em tabu‐
leiro para
assar
Meren‐
gues dois ní‐
veis1)
-
-
120
2e4
80 - 100
Em tabu‐
leiro para
assar
Pães de
leite1)
190
3
190
3
12 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar
Éclairs um nível
190
3
170
3
25 - 35
Em tabu‐
leiro para
assar
Éclairs dois níveis
-
170
2e4
35 - 45
Em tabu‐
leiro para
assar
Tartes pla‐ 180
nas
2
170
2
45 - 70
Em forma
de bolo de
20 cm
Bolo de
fruta rico
160
1
150
2
110 - 120
Em forma
de bolo de
24 cm
Bolo de
duas ca‐
madas1)
170
1
160
2 (esquer‐ 30 - 50
da e direi‐
ta)
Em forma
de bolo de
20 cm
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Pão bran‐
co1)
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 pe‐
ças, 500 g
cada peça
Pão de
centeio
190
1
180
1
30 - 45
Em forma
de pão
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pão e Pizza
Alimento
26
www.electrolux.com
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Pãezi‐
nhos1)
190
2
180
2 (2 e 4)
25 - 40
6 - 8 pãe‐
zinhos em
tabuleiro
para assar
Pizza1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar ou
tabuleiro
para gre‐
lhar
Scones1)
200
3
190
3
10 - 20
Em tabu‐
leiro para
assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Flan de
massa
200
2
180
2
40 - 50
Em forma
Flan de
vegetais
200
2
175
2
45 - 60
Em forma
Quiches1) 180
1
180
1
50 - 60
Em forma
Lasanha1) 180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma
Canelo‐
nes1)
2
180 - 190
2
25 - 40
Em forma
180 - 190
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Comentá‐
rios
PORTUGUÊS
27
Carne
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Comentá‐
rios
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Carne De
Vaca
200
2
190
2
50 - 70
Na grelha
Porco
180
2
180
2
90 - 120
Na grelha
Vitela
190
2
175
2
90 - 120
Na grelha
Carne as‐
sada, mal
passada
210
2
200
2
50 - 60
Na grelha
Carne as‐
sada, mé‐
dia
210
2
200
2
60 - 70
Na grelha
Carne as‐ 210
sada, bem
passada
2
200
2
70 - 75
Na grelha
Pá de por‐ 180
co
2
170
2
120 - 150
Com cou‐
rato
Lombo de
porco
180
2
160
2
100 - 120
2 unida‐
des
Borrego
190
2
175
2
110 - 130
Perna
Frango
220
2
200
2
70 - 85
Inteiro
Peru
180
2
160
2
210 - 240
Inteiro
Pato
175
2
220
2
120 - 150
Inteiro
Ganso
175
2
160
1
150 - 200
Inteiro
Coelho
190
2
175
2
60 - 80
Em peda‐
ços
Lebre
190
2
175
2
150 - 200
Em peda‐
ços
Faisão
190
2
175
2
90 - 120
Inteiro
28
www.electrolux.com
Peixe
Alimento
Aquecimento inferi‐
or/superior
Ventilado + Resistên‐ Tempo
cia Circ
(min.)
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Tempera‐ Posição
tura (°C)
de prate‐
leira
Truta /
Dourada
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 pei‐
xes
Atum /
Salmão
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 file‐
tes
11.3 Grelhador Ventilado
Utilize a primeira ou a segunda posição
de prateleira.
Carne De Vaca
Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar,
multiplique o tempo indicado na tabela
abaixo pelos centímetros de espessura
da carne.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Carne assa‐ 190 - 200
da ou lom‐
bo, mal pas‐
sado
5-6
Carne assa‐ 180 - 190
da ou lom‐
bo, médio
6-8
Carne assa‐ 170 - 180
da ou lom‐
bo, bem
passado
8 - 10
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Rolo de car‐ 160 - 170
ne, 0,75 - 1
kg
50 - 60
Joelho de
porco (pré-cozido),
0,75 - 1 kg
150 - 170
90 - 120
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Vitela assa‐
da, 1 kg
160 - 180
90 - 120
Vitela
Mão de vite‐ 160 - 180
la, 1,5 - 2 kg
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Pá, cacha‐
ço, pernil, 1
- 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
Costeleta,
entrecosto,
1 - 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
120 - 150
Borrego
Alimento
Porco
Comentá‐
rios
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Perna de
150 - 170
borrego,
borrego as‐
sado, 1 - 1,5
kg
100 - 120
Lombo de
borrego, 1 1,5 kg
40 - 60
160 - 180
PORTUGUÊS
Aves
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Partes de
aves, 0,2 0,25 kg ca‐
da
200 - 220
30 - 50
Peru, 2,5 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
Peru, 4 - 6
kg
140 - 160
150 - 240
Frango,
meio, 0,4 0,5 kg cada
190 - 210
35 - 50
Frango, do
campo, 1 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
Peixe (com vapor)
Alimento
Pato, 1,5 - 2 180 - 200
kg
80 - 100
Ganso, 3,5 - 160 - 180
5 kg
120 - 180
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Peixe intei‐ 210 - 220
ro, 1 - 1,5 kg
40 - 60
11.4 Ventilado
Para obter os melhores
resultados, siga as
sugestões indicadas na
tabela abaixo.
Alimento
Acessórios
Temperatura Posição
(°C)
de prate‐
leira
Tempo
(min.)
Pãezinhos do‐
ces, 12 unida‐
des
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
20 - 30
Pãezinhos, 9
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
30 - 40
Pizza, congela‐ prateleira em grelha
da, 0,35 kg
220
2
10 - 15
Torta suíça
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
25 - 35
Brownie
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 uni‐
dades
formas pequenas de ce‐ 200
râmica na prateleira em
grelha
3
25 - 30
Base de flan
de massa bati‐
da
forma de base de flan
na prateleira em grelha
2
15 - 25
180
29
30
www.electrolux.com
Alimento
Acessórios
Temperatura Posição
(°C)
de prate‐
leira
Tempo
(min.)
Bolo Victoria
assadeira na prateleira
em grelha
170
2
40 - 50
Peixe escalfa‐
do, 0,3 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
20 - 25
Peixe inteiro,
0,2 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
25 - 35
Filetes de pei‐
xe, 0,3 kg
forma de piza na prate‐
leira em grelha
180
3
25 - 30
Peixe escalfa‐
do, 0,25 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
200
3
35 - 45
Shashlik, 0,5
kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
200
3
25 - 30
Biscoitos, 16
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
20 - 30
Maçapão, 20
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
25 - 35
Queques, 12
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
30 - 40
Pastelaria sal‐
gada, 16 uni‐
dades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
2
25 - 30
Biscoitos de
massa fina, 20
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
150
2
25 - 35
Tarteletes, 8
unidades
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
170
2
20 - 30
Legumes es‐
calfados, 0,4
kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
3
35 - 45
Omeleta de le‐
gumes
forma de piza na prate‐
leira em grelha
200
3
25 - 30
PORTUGUÊS
Alimento
Acessórios
Temperatura Posição
(°C)
de prate‐
leira
Tempo
(min.)
Legumes, me‐
diterrânicos,
0,7 kg
tabuleiro para assar ou
tabuleiro para recolha
de gorduras
180
25 - 30
4
31
11.5 Descongelar
Alimento
Quanti‐
dade
(kg)
Tempo de
Tempo extra de Comentários
descongela‐ descongelação
ção (min.)
(min.)
Frango
1,0
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre
um pires virado ao con‐
trário e este sobre um
prato grande. Vire a
meio do tempo.
Carne
1,0
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
0,5
90 - 120
Truta
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Natas
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Também é possível ba‐
ter as natas quando ain‐
da estão ligeiramente
congeladas.
Gateau
1,4
60
60
-
11.6 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel vegetal.
desidratação, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para acabar
de desidratar.
Para obter o melhor resultado, desligue
o forno a meio do tempo de
Legumes
Para um tabuleiro, utilize a terceira posição de prateleira.
Para 2 tabuleiros, utilize a primeira e a quarta posições de prateleira.
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (h)
Feijões
60 - 70
6-8
Pimentos
60 - 70
5-6
32
www.electrolux.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (h)
Legumes para sopa
60 - 70
5-6
Cogumelos
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
40 - 50
2-3
Fruta
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
60 - 70
Alperces
60 - 70
Posição de prateleira
1 posição
2 posições
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
Fatias de maçã 60 - 70
6-8
3
1/4
Pêras
6-9
3
1/4
60 - 70
11.7 Ventilado + Resistência Circ + Vapor
Bolos e pastéis
Alimento
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posição Comentários
de prate‐
leira
Bolo de maçã1)
160
60 - 80
2
Em forma de bolo de 20
cm
Tartes
175
30 - 40
2
Em forma de bolo de 26
cm
Bolo de fruta
160
80 - 90
2
Em forma de bolo de 26
cm
Pão-de-ló
160
35 - 45
2
Em forma de bolo de 26
cm
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
Em forma de bolo de 20
cm
Bolo de ameixa1) 160
40 - 50
2
Em forma de pão
Bolos pequenos
150 - 160
25 - 30
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Biscoitos
150
20 - 35
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
Pãezinhos do‐
ces1)
180 - 200
12 - 20
2
Em tabuleiro para assar
Brioches1)
180
15 - 20
3 (2 e 4)
Em tabuleiro para assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Flans
Preparar em forma de bolo.
PORTUGUÊS
33
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de pra‐
teleira
Recheados com legumes
170 - 180
30 - 40
1
Lasanha
170 - 180
40 - 50
2
Batatas gratinadas
160 - 170
50 - 60
1 (2 e 4)
Carne
Utilize a segunda posição de prateleira.
Utilize a prateleira em grelha.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Porco assa‐ 180
do, 1 kg
90 - 110
Vitela, 1 kg
180
90 - 110
Carne as‐
sada - mal
passada, 1
kg
210
45 - 50
Carne as‐
sada - mé‐
dia, 1 kg
200
Carne as‐
sada - bem
passada, 1
kg
190
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Ganso, in‐
teiro, 3 kg
160 - 170
150 - 200
Peixe
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Truta, 3 - 4
peixes, 1,5
kg
180
25 - 35
55 - 65
Atum, 4 - 6
filetes, 1,2
kg
175
35 - 50
65 - 75
Badejo
200
20 - 30
Reaquecer a vapor
Reaqueça o prato na placa.
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Borrego,
perna, 1 kg
175
110 - 130
Frango, in‐
teiro, 1 kg
200
55 - 65
Peru, intei‐
ro, 4 kg
170
180 - 240
Pato, intei‐
ro, 2 - 2,5
kg
170 - 180
Coelho,
cortado em
pedaços
170 - 180
Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Caçarolas/
Gratinados
130
15 - 25
Massas e
molhos
130
10 - 15
10 - 15
120 - 150
Guarnições 130
(arroz, ba‐
tatas, mas‐
sa, etc.)
60 - 90
Pratos indi‐ 130
viduais
10 - 15
Carne
10 - 15
Utilize a primeira posição de prateleira.
130
34
www.electrolux.com
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempera‐
tura (°C)
Tempo
(min.)
Legumes
130
10 - 15
11.8 Cozer na assadeira
dietética
Utilize a função:Ventilado + Resistência
Circ + Vapor.
Legumes
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Brócolos, pedaços
20 - 25
Beringelas
15 - 20
Couve-flor, pedaços
25 - 30
Tomate
15
Espargos, brancos
25 - 35
Espargos, verdes
35 - 45
Curgete, fatiada
20 - 25
Cenouras
35 - 40
Funcho
30 - 35
Couve-rábano
25 - 30
Tiras de pimento
20 - 25
Aipo, fatiado
30 - 35
Carne
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Presunto cozido
55 - 65
Peito de frango escalfa‐
do
25 - 35
Kasseler (lombo de por‐
co fumado)
80 - 100
Peixe
Utilize a segunda posição de prateleira.
Alimento
Tempo
(min.)
Truta
25 - 30
Postas de salmão
25 - 30
Guarnições
Utilize a segunda posição de prateleira.
Regule a temperatura para 130 °C.
Alimento
Tempo
(min.)
Arroz
35 - 40
Batatas com pele, médi‐ 50 - 60
as
Batatas cozidas, quar‐
tos
35 - 45
Polenta
40 - 45
11.9 Tabela da sonda térmica
Alimento
Temperatura de nú‐
cleo do alimento
(°C)
Vitela assada
75 - 80
Mão de vitela
85 - 90
Carne assada,
mal passada
45 - 50
Carne assada,
média
60 - 65
Carne assada,
bem passada
70 - 75
Pá de porco
80 - 82
Lombo de porco 75 - 80
Borrego
70 - 75
Frango
98
Lebre
70 - 75
Truta / Dourada
65 - 70
Atum / Salmão
65 - 70
PORTUGUÊS
35
11.10 Informação para testes
Testes de acordo com a norma IEC
60350-1.
Alimen‐
to
Função
Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários
rios
ção
peratu‐
de
ra (°C)
prate‐
leira
Bolo pe‐
queno
Calor supe‐ Tabuleiro 3
rior/inferior para as‐
sar
170
20 - 30
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Bolo pe‐
queno
Ventilado + Tabuleiro 3
Resistência para as‐
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
150 160
20 - 35
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Bolo pe‐
queno
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
Resistência para as‐
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
150 160
20 - 35
Coloque 20 bo‐
los pequenos por
tabuleiro.
Tarte de
maçã
Calor supe‐ Pratelei‐
rior/inferior ra em
grelha
2
180
70 - 90
Utilize 2 formas
(20 cm de diâ‐
metro), desfasa‐
das diagonal‐
mente.
Tarte de
maçã
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ / Coze‐ grelha
dura venti‐
lada
2
160
70 - 90
Utilize 2 formas
(20 cm de diâ‐
metro), desfasa‐
das diagonal‐
mente.
Pão-de-ló sem
gordura
Calor supe‐ Pratelei‐
rior/inferior ra em
grelha
2
170
40 - 50
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Pão-de-ló sem
gordura
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ / Coze‐ grelha
dura venti‐
lada
2
160
40 - 50
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
36
www.electrolux.com
Alimen‐
to
Função
Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários
rios
ção
peratu‐
de
ra (°C)
prate‐
leira
Pão-de-ló sem
gordura
Ventilado + Pratelei‐
Resistência ra em
Circ / Coze‐ grelha
dura venti‐
lada
2e4
160
40 - 60
Utilize uma for‐
ma de bolo (26
cm de diâmetro).
Desfasada diag‐
onalmente.
Pré-aqueça o
forno durante 10
minutos.
Massa
Ventilado + Tabuleiro 3
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
140 150
20 - 40
-
Massa
Ventilado + Tabuleiro 2 e 4
amantei‐ Resistência para as‐
gada
Circ / Coze‐ sar
dura venti‐
lada
140 150
25 - 45
-
Massa
Calor supe‐ Tabuleiro 3
amantei‐ rior/inferior para as‐
gada
sar
140 150
25 - 45
-
Tosta
Grelhador
4 - 6 uni‐
dades
Pratelei‐
ra em
grelha
4
máx.
2 - 3 minutos Pré-aqueça o
para o primei‐ forno durante 3
ro lado; 2 - 3 minutos.
minutos para
o segundo la‐
do
Hambúr‐ Grelhador
guer de
vaca
6 unida‐
des, 0,6
kg
Pratelei‐ 4
ra em
grelha e
tabuleiro
de reco‐
lha de
gorduras
máx.
20 - 30
Coloque a prate‐
leira em grelha
no quarto nível e
o tabuleiro de re‐
colha de gordu‐
ras no terceiro
nível do forno.
Vire os alimentos
a meio do tempo
de cozedura.
Pré-aqueça o
forno durante 3
minutos.
PORTUGUÊS
37
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
Limpe a parte da frente do forno com um
pano macio, água morna e um agente de
limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza próprio.
Após cada utilização, limpe o interior do
forno. A acumulação de gordura ou
outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é superior
no tabuleiro para grelhados.
Limpe todos os acessórios do forno após
cada utilização e deixe-os secar. Utilize
um pano macio com água quente e um
agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
Se tiver acessórios anti aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode danificar o
revestimento anti-aderente.
Pode ocorrer condensação de humidade
no forno ou nos painéis de vidro da
porta. Para diminuir a condensação,
ligue o forno pelo menos 10 minutos
antes de começar a cozinhar.Limpe a
humidade da cavidade após cada
utilização.
12.2 Fornos de aço inoxidável
ou alumínio
Limpe a porta do forno apenas com um
pano húmido ou uma esponja húmida.
Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou materiais abrasivos, porque
podem danificar a superfície do forno.
Limpe o painel de comandos do forno
com as mesmas precauções.
12.3 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
1
2
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
12.4 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
38
www.electrolux.com
Não inicie a Pirólise se não
tiver fechado totalmente a
porta do forno. Em alguns
modelos, o visor apresenta
“C3” quando este erro
ocorre.
AVISO!
O forno aquece muito.
Existe o risco de
queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto a função
Pirólise estiver activa. Isso
pode danificar o aparelho.
1. Limpe a cavidade com um pano
macio e húmido.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”, secção “Funções do forno”.
Para parar a pirólise antes do fim,
rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6. Quando a pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do
forno permanece bloqueada.
7. Quando o forno arrefecer, a porta
será desbloqueada.
12.5 Aviso de limpeza
Para lhe lembrar que é necessário
efetuar uma pirólise, a indicação PYR
aparece intermitente no visor durante 10
segundos após cada ativação e cada
desativação do forno.
O aviso de limpeza apagase:
• após a conclusão da
pirólise.
•
12.6 Limpar o depósito de água
piscar, rode o botão da
4. Quando
temperatura para definir a duração
da pirólise:
Opção
Descrição
P1
Limpeza li‐
geira. Dura‐
ção: 1 h 30
min.
P2
Limpeza nor‐
mal. Dura‐
ção: 2 h 30
min.
Após 2 segundos, a pirólise inicia.
Pode utilizar a função FIM para atrasar o
início da limpeza.
Durante a pirólise, a lâmpada do forno
está apagada.
5. Quando o forno estiver à
temperatura definida, a porta é
trancada. O visor apresenta
e as
barras do indicador de calor até a
porta ser desbloqueada.
se premir
e
ao
mesmo tempo enquanto
PYR estiver intermitente
no visor.
AVISO!
Não coloque água no
depósito de água durante o
procedimento de limpeza.
Durante o procedimento de
limpeza, pode cair alguma
água da entrada de vapor na
cavidade do forno. Coloque
o tabuleiro de recolha de
gordura no nível de
prateleira mesmo abaixo da
entrada de vapor, para evitar
que a água caia diretamente
na parte inferior da cavidade
do forno.
Após algum tempo, podem surgir
depósitos de calcário no forno. Para
evitar isto, limpe as peças do forno que
geram o vapor. Esvazie o depósito após
cada cozedura a vapor.
Tipos de água
•
Água mole com baixo teor de
calcário - tipo recomendado Diminui
PORTUGUÊS
•
a quantidade de procedimentos de
limpeza.
Água da torneira - pode utilizá-la se
possuir um purificador ou
descalcificador de água.
•
39
Água dura com elevado teor de
calcário - não afeta o desempenho
do forno, mas aumenta a quantidade
de procedimentos de limpeza.
TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização
Mundial de Saúde)
Depósito de
cálcio
Dureza da água
Classificação
da água
Realizar des‐
calcificação a
cada
0 - 60 mg/l
0-6
0-3
Macia ou sua‐
ve
75 ciclos - 2,5
meses
60 - 120 mg/l
6 - 12
3-7
Dureza média
50 ciclos - 2
meses
120 - 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Dura ou calcá‐
ria
40 ciclos - 1,5
meses
superior a 180
mg/l
superior a 18
superior a 10
Muito dura
30 ciclos - 1
mês
(Graus france‐ (Graus ale‐
ses)
mães)
1. Encha o depósito de água com 850
ml de água e 50 ml de ácido cítrico
(cinco colheres de chá). Desligue o
forno e aguarde aproximadamente
60 minutos.
2. Ligue o forno e selecione a função:
Ventilado + Resistência Circ + Vapor.
Selecione a temperatura de 230 °C.
Desligue o forno após 25 minutos e
deixe arrefecer durante 15 minutos.
3. Ligue o forno e selecione a função:
Ventilado + Resistência Circ + Vapor.
Defina uma temperatura entre 130 e
230 °C. Desligue o forno após 10
minutos.
Deixe-o arrefecer e prossiga com a
remoção do conteúdo do depósito.
Consulte “Esvaziar o depósito de água”
no capítulo “Utilização diária”.
4. Enxagúe o depósito de água
algumas vezes e limpe os resíduos
de calcário do interior do forno com
um pano.
5. Limpe o tubo de escoamento à mão
com água quente e detergente. Para
evitar danos, não utilize ácidos,
sprays ou agentes de limpeza
semelhantes.
12.7 Retirar e instalar a porta
A porta do forno tem três painéis de
vidro. Pode remover a porta do forno e
os painéis de vidro internos para os
limpar. Leia toda a secção de instruções
“Retirar e instalar a porta” antes de
retirar os painéis de vidro.
A porta do forno pode fechar
se tentar remover os painéis
de vidro antes de remover a
porta do forno.
CUIDADO!
Não utilize o forno sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta totalmente e segure nas
duas dobradiças.
40
www.electrolux.com
4. Coloque a porta numa superfície
estável protegida por um pano
macio.
5. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
2. Levante e rode totalmente as
alavancas nas duas dobradiças.
3. Feche a porta do forno até meio,
parando na primeira posição de
abertura. Em seguida, levante e puxe
a porta para si e remova-a dos
encaixes.
6. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
7. Segure nas extremidades superiores
dos painéis de vidro da porta e puxeos para fora, um de cada vez, com
cuidado. Comece pelo painel
superior. Certifique-se de que o vidro
desliza totalmente para fora dos
suportes.
8. Lave os painéis de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
os painéis de vidro. Não lave os
painéis de vidro na máquina de lavar
loiça.
Quando terminar a limpeza, instale os
painéis de vidro e a porta do forno.
Certifique-se de que coloca os painéis
de vidro (A e B) pela ordem correta.
Preste atenção ao símbolo / à impressão
no lado do painel de vidro. Os painéis de
vidro são diferentes para facilitar a
desmontagem e a montagem.
O friso da porta emite um clique ao ser
bem instalado.
PORTUGUÊS
A
41
1. Desligue o forno.
Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação
eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da
cavidade.
B
CUIDADO!
Segure sempre a lâmpada
de halogéneo com um pano
para evitar a queima de
resíduos de gordura na
lâmpada.
Lâmpada posterior
Certifique-se de que instala o painel de
vidro do meio corretamente no respetivo
local.
A
B
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
para a remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
12.8 Substituir a lâmpada
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
A lâmpada pode estar
quente.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue ativar ou
utilizar o forno.
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não
está ligado corretamente.
Verifique se o forno está li‐
gado corretamente à cor‐
rente elétrica (consulte o
diagrama de ligações se
disponível).
O forno não aquece.
O forno está desativado.
Active o forno.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
42
www.electrolux.com
Problema
Causa possível
Solução
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as de‐
finições estão corretas.
O forno não aquece.
A desativação automática
foi acionada.
Consulte “Desativação au‐
tomática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Consulte “Utilizar o Blo‐
queio para Crianças”.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐
juntor é a causa da ano‐
malia. Se o disjuntor dispa‐
rar diversas vezes, contac‐
te um eletricista qualifica‐
do.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
A sonda térmica não fun‐
ciona.
A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida
na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na to‐
mada.
A preparação dos pratos
demora demasiado tempo
ou estes cozinham dema‐
siado depressa.
A temperatura do forno é
Ajuste a temperatura con‐
demasiado elevada ou de‐ forme necessário. Siga os
masiado baixa.
conselhos dados no manu‐
al do utilizador.
Há vapor e água conden‐
sada sobre os alimentos e
no compartimento do for‐
no.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
O visor apresenta “C2”.
Pretende iniciar a função
Retire a ficha da sonda tér‐
Pirólise ou Descongelar,
mica da tomada.
mas não retirou a ficha da
sonda térmica da respetiva
tomada.
O visor apresenta “C3”.
A função de limpeza não
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está da‐
nificado.
Não deixe os pratos no for‐
no por um período de tem‐
po superior a 15 - 20 minu‐
tos após o fim da cozedu‐
ra.
Feche totalmente a porta.
PORTUGUÊS
Problema
Causa possível
O visor apresenta “F102”.
•
•
43
Solução
Não fechou totalmente •
a porta.
O bloqueio da porta es‐ •
tá avariado.
•
O visor apresenta um códi‐ Existe uma anomalia elétri‐ •
go de erro que não está
ca.
nesta tabela.
•
Feche totalmente a por‐
ta.
Desligue o forno no fu‐
sível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o nova‐
mente.
Se o visor apresentar
“F102” novamente, con‐
tacte o Departamento
de Apoio ao Cliente.
Desligue o forno no fu‐
sível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o nova‐
mente.
Se o visor continuar a
indicar o mesmo código
de erro, contacte o De‐
partamento de Apoio ao
Cliente.
Existe água no interior do
forno.
Colocou demasiada água
no depósito.
Desative o forno e remova
a água com uma esponja
ou um pano.
O indicador “Tank Full”
(depósito cheio) está apa‐
gado.
Não existe água suficiente
no depósito.
Encha o depósito de água
até que o indicador acen‐
da. Se observar alguma fu‐
ga de água para o interior
do forno e o indicador ain‐
da estiver apagado, con‐
tacte um técnico de assis‐
tência qualificado.
O indicador “Tank Empty”
Não existe água no depó‐
sito.
Encha o depósito. Se o in‐
dicador ainda estiver ace‐
so, contacte um técnico de
assistência qualificado.
A cozedura a vapor não
funciona.
O orifício está obstruído
com calcário.
Verifique a abertura de en‐
trada de vapor. Remova o
calcário.
A cozedura a vapor não
funciona.
Não existe água no depó‐
sito.
Encha o depósito de água.
Esvaziar o depósito de
Existem depósitos de cal‐
água demora mais de três cário no forno.
minutos ou há fuga de
água na abertura da entra‐
da de vapor.
Limpe o depósito de água.
Consulte “Limpar o depósi‐
to de água”.
(depósito vazio) está
aceso.
44
www.electrolux.com
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho ativa-se mas
O modo Demo está ativa‐
não aquece. A ventoinha
do.
não funciona. O visor apre‐
senta "Demo".
1. Desactive o forno.
2. Prima continuamente
ao mesmo
tempo.
3. O primeiro dígito do vi‐
sor e o indicador De‐
mo começam a piscar.
4. Introduza o código
2468 rodando o botão
da temperatura para a
direita ou esquerda pa‐
ra alterar os valores e
prima
para confir‐
mar.
5. O dígito seguinte co‐
meça a piscar.
6. O modo Demo é de‐
sactivado quando o úl‐
timo dígito for confir‐
mado se o código esti‐
ver correcto.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o
concessionário ouum Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal
da cavidade do forno. Não remova a
placa de características da cavidade do
forno.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
14.1 Informação de produto de acordo com a diretiva da UE
65-66/2014
Nome do fornecedor
Electrolux
PORTUGUÊS
Identificação do modelo
CKP740X 949494736
Índice de eficiência energética
81.2
Classe de eficiência energética
A+
45
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo
do convencional
Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.69 kWh/ciclo
do ventilado
Número de cavidades
1
Fonte de calor
Eletricidade
Volume
72 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
Massa
34.1 kg
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
14.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual
no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de aquecimento que utilizam a
ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura.
Quando utilizar esta função, a lâmpada é
desligada automaticamente após 30
segundos. Pode ligar a lâmpada
46
www.electrolux.com
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS
47
867355871-A-212019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement