AEG | HKH81700FB | User manual | Aeg HKH81700FB Manuale utente

Aeg HKH81700FB Manuale utente
HKH81700FB
IT
ES
USER
MANUAL
Istruzioni per l’uso
Piano cottura
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
26
2
www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................2
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................7
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 9
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 11
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 18
7. PULIZIA E CURA.........................................................................................................19
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 20
9. DATI TECNICI............................................................................................................ 23
10. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 24
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
ITALIANO
3
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare
caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante
la corrispondente manopola, senza considerare
quanto indicato dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio
di scossa elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
protezioni può causare incidenti.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
• Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
• Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, Per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
• Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
• La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
• Assicurarsi che lo spazio per il
ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di
lavoro e la parte anteriore dell'unità
sottostante sia libero. La garanzia non
copre danni dovuti all'assenza di uno
spazio di ventilazione adeguato.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
• Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
• Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
• Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
• Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
• Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove prevista)
non sfiori l'apparecchiatura calda o
pentole calde quando si collega
l'apparecchiatura alle prese vicine
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro di
Assistenza autorizzato o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
6
www.aeg.com
•
•
•
•
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere la zona di cottura dopo
ogni utilizzo.
• Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
• Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
• I portatori di pacemaker, devono
mantenere una distanza di almeno 30
cm dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in
funzione.
• Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
• Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
• I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
• L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
• Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole
sull'apparecchiatura. La superficie si
potrebbe danneggiare.
• Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
• Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
ITALIANO
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
2.5 Smaltimento
2.4 Pulizia e cura
• Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
• Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
7
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
2.6 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Numero di
serie ...........................
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura
da incasso solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
3.3 Cavo di collegamento
• Il piano di cottura è fornito con un
cavo di collegamento.
• Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo
di alimentazione seguente (o
superiore): H05V2V2-F T min 90°C.
Contattare il Centro di Assistenza
locale.
3.4 Posizionamento della
guarnizione
1. Pulire il piano di lavoro attorno alla
zona di incasso.
2. Fissare il nastro adesivo in dotazione
attorno alla parte inferiore
dell'apparecchiatura lungo il bordo
esterno del piano in vetroceramica.
Non tenderla eccessivamente.
Assicurarsi che le estremità del
nastro adesivo si trovino al centro di
un lato del piano di cottura.
3. Lasciare qualche millimetro di nastro
adesivo in più prima di tagliare.
4. Far combaciare le due estremità del
nastro adesivo.
8
www.aeg.com
3.5 Montaggio
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
min. 2 mm
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
B
62 mm
46 mm
36 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
62 mm
46 mm
36 mm
55 ±1mm
65±1mm
R 5mm
min.
55mm
+1
490+1mm 750 mm
490±1mm
ITALIANO
9
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura
1
3
1
2
1 Zona di cottura a induzione
2 Pannello comandi
3 Zona di cottura a induzione flessibile
10
www.aeg.com
4.2 Disposizione del pannello dei comandi
1
2
3
8
00:02
9 8
Simbolo
7
6
5
4
Funzione
Commento
ON / OFF
Per attivare e disattivare il piano di cottura.
Posizione della zona
Per controllare la posizione della zona. Per
attivare la zona, sfiorare il simbolo.
La zona di cottura è in
funzione
Per modificare il livello di potenza o impostare funzioni aggiuntive, sfiorare il simbolo.
Menù
Per selezionare funzioni e impostazioni aggiuntive.
Blocca Ora
Per bloccare il pannello dei comandi.
Barra di stato
Per controllare le icone di scelta rapida e il
tempo del Promemoria. Per visualizzare le
icone di scelta rapida attivarle nel menù delle icone di scelta rapida.
Promemoria
Per attivare la funzione e controllare il tempo.
8
ProCook
Per attivare e disattivare la funzione.
9
PAUSA
Per attivare la funzione.
1
2
3
-
4
5
-
6
7
4.3 Pannello della zona di cottura
Per visualizzare il pannello della zona di cottura premere il simbolo di una zona di
cottura sul pannello dei comandi.
ITALIANO
1
2
3
9
03:00
4
5
00:10
01:45
0
14
7
Simbo- Funzione
lo
1
-
2
3
4
5
6
7
-
11
6
Commento
Simbolo della zona di cot- Per mostrare il livello di potenza.
tura
Max. potenza/Riscaldamento automatico
Indica che la funzione è attiva. Il timer avvia il
conto alla rovescia fino alla disattivazione
della funzione.
CountUp Timer
Per controllare per quanto tempo funziona la
zona di cottura.
Timer del conto alla rovescia
Per controllare il tempo di cottura residuo.
Menù
Per selezionare ulteriori funzioni e impostazioni per la zona.
Max. potenza/Riscaldamento automatico
Per attivare e disattivare la funzione.
Barra dei comandi
Per impostare il livello di potenza.
4.4 Calore residuo
AVVERTENZA!
Il calore residuo può essere
causa di ustioni.
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene
leggermente riscaldato dal calore
residuo delle pentole.
Le zone di cottura a induzione generano
il calore richiesto per la cottura
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima attivazione
Quando si attiva il piano di cottura per la
prima volta, impostare innanzitutto la
lingua. Dopo aver impostato la lingua, il
piano di cottura attiva alcuni consigli e
accorgimenti utili per l'utilizzo. Per
12
www.aeg.com
cambiare schermata, far scorrere il dito
verso sinistra o verso destra.
Scegliere l'impostazione che si desidera
e confermare la selezione.
Ulteriori opzioni
Blocca Ora
ProCook
PAUSA
Promemoria
Menù
Se si desidera saltare i consigli, fare clic
su Fatto. È possibile accedere
successivamente ai consigli utilizzando
Menù.
Icone di scelta rapida
Sicurezza
5.2 Attivazione e
disattivazione
Lingua
Display
Sfiorare
per 1 secondo per accendere
o spegnere il piano di cottura.
Suono
Assistenza Tecnica
5.3 Informazioni generali
Il pannello di comando del piano di
cottura è a sfioramento. Il piano di
cottura si utilizza sfiorando i simboli,
scorrendo i menu e facendo scorrere le
barre di controllo e le schermate. Il piano
di cottura riconosce il tocco nel
momento in cui si toglie il dito dal
pannello di comando.
Leggere le informazioni visualizzate sullo
schermo. Il piano di cottura riporta alcuni
suggerimenti e comandi per facilitare il
funzionamento.
ATTENZIONE!
Non appoggiare pentole
calde sul pannello di
comando. Sussiste il rischio
di danni ai dispositivi
elettronici.
5.4
Funzioni Menù
Utilizzare il simbolo:
per accedere alle
e modificare le impostazioni del piano di
cottura. È anche possibile attivare e
disattivare le funzioni e creare delle
icone di scelta rapida. La tabella mostra
le funzioni del menù di base. Per
accedere a una funzione premerla.
Consigli e Accorgimenti
5.5 AUTO OFF
La funzione spegne automaticamente
il piano di cottura se:
• tutte le zone di cottura sono
disattivate,
• non è stato impostato il livello di
potenza dopo l'accensione del piano
di cottura,
• è stato versato qualcosa o
appoggiato un oggetto sul pannello
dei comandi per più di 10 secondi (un
tegame, uno straccio, ecc.). Viene
emesso un segnale acustico e il piano
di cottura si disattiva. Rimuovere
l'oggetto o pulire il pannello dei
comandi.
• Il piano di cottura è surriscaldato (per
es. se si esaurisce l'acqua in
ebollizione nella pentola). Lasciare
raffreddare la zona di cottura prima di
utilizzare nuovamente il piano di
cottura.
• è stata utilizzata una pentola non
idonea o non vi sono pentole sulla
zona. Il colore della zona diventa
grigio. La zona di cottura a induzione
flessibile si disattiva dopo 10 secondi
e le zone a induzione si disattivano
dopo 2 minuti.
ITALIANO
• non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di
potenza. Dopo qualche tempo, il
piano di cottura si disattiva.
Rapporto tra livello di potenza e il
tempo trascorso il quale si spegne il
piano di cottura:
Livello di potenza
Il piano di cottura
si disattiva dopo
1-3
6 ore
4-7
5 ore
8-9
4 ore
10 - 14
1,5 ora
Disattivare il piano di cottura e riattivarlo
o sfiorare il simbolo della zona per
rimuovere l'AUTO OFF.
5.6 Cambia la lingua
Per cambiare lingua sfiorare
sul
pannello dei comandi. Scegliere Menù
dall'elenco. Quindi selezionare il menù
lingua e la lingua desiderata. Fare clic
sulla lingua per confermare la selezione.
5.7 Utilizzo delle zone di
cottura
Sistemare la pentola direttamente sulle
croci o sulla zona di cottura flessibile. Le
zone di cottura a induzione si adattano
automaticamente alle dimensioni del
fondo della pentola. Fare clic sul simbolo
della zona di cottura per aprire il
pannello della zona di cottura.
5.8 Livello di potenza
Sfiorare il simbolo della zona che si
desidera usare. Compare il pannello
della zona di cottura.
È possibile modificare il livello di
potenza:
• sfiorando la barra dei comandi per
impostare il livello di potenza
desiderato.
• facendo scorrere il dito sulla barra dei
comandi. Sollevare il dito quando si
raggiunge il livello di potenza
corretto.
13
• sfiorando il simbolo della zona e
facendo scorrere il dito verso destra
per aumentare o verso sinistra per
diminuire il livello di potenza.
9
0
14
Per la zona di cottura a
induzione flessibile
sistemare prima la pentola.
Una volta rilevata la pentola,
compare il simbolo della
zona.
5.9 Zona di cottura a induzione
flessibile
La zona di cottura a induzione flessibile
rileva la posizione e le dimensioni della
pentola. Una volta rilevata la pentola,
compare il simbolo della zona. È
possibile attivare il pannello della zona di
cottura e impostare il livello di potenza o
le funzioni del timer. La dimensione del
simbolo della zona di cottura dipende
dalle dimensioni della pentola. Se il
simbolo è piccolo, è possibile
posizionare ulteriori pentole accanto a
quella che si sta utilizzando.
È possibile sistemare fino a tre pentole
sulla zona e utilizzarle separatamente. La
dimensione minima delle pentole è 90
mm. La massima è 300 x 460 mm.
Quando si toglie una pentola dalla zona,
il simbolo della zona diventa grigio.
Dopo 10 secondi la zona scompare.
5.10 Funzione Split
Se si utilizza una pentola più grande sulla
zona flessibile, questa la si può dividere
in due zone di cottura diverse. Questo
consentirà di impostare due livelli di
potenza diversi per due zone diverse
delle pentole.
Per attivare la funzione: sfiorare il
simbolo della zona. Il pannello della zona
14
www.aeg.com
di cottura si accende. Sfiorare
e
selezionare la funzione dall'elenco. Se la
funzione non è disponibile nel
sottomenu, significa che la zona è troppo
piccola per essere divisa.
Per disattivare la funzione: sfiorare il
simbolo della zona. Il pannello della zona
e
di cottura si accende. Sfiorare
selezionare l'opzione per non dividere la
zona.
Togliendo le pentole per più
di 10 secondi o disattivando
la zona, si disattiva anche la
funzione.
Per dividere o non dividere
la zona si può anche sfiorare
il simbolo della zona con
due dita.
5.11 Preriscaldamento
automatico
5.12 Max potenza
Questa funzione aumenta la potenza
fornita alle zone di cottura a induzione.
Questa funzione si può attivare per la
zona di cottura a induzione soltanto per
un intervallo di tempo limitato. Al
termine di questo intervallo, la zona di
cottura a induzione passa
automaticamente al livello di potenza
massimo impostato.
Fare riferimento al capitolo
"Dati tecnici".
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: sfiorare il simbolo della zona
di cottura. Impostare il livello di potenza
0 o 14. Sfiorare
.
compare
all'interno del simbolo della zona di
cottura. Il timer accanto al simbolo
riporta il conto alla rovescia del tempo
Max potenza residuo.
Per disattivare la funzione: sfiorare
.
Se si attiva questa funzione, è possibile
ottenere un livello di potenza in tempi
brevi. Questa funzione configura il livello
di potenza più elevato per un po' di
tempo per poi diminuire fino a
raggiungere il livello necessario.
Per attivare la funzione per una zona
di cottura: sfiorare il simbolo della zona
di cottura. Impostare il livello di potenza
desiderato da 1 a 13. Sfiorare
.
All'interno del simbolo della zona di
cottura appare un simbolo della
. Il timer accanto al
funzione:
simbolo riporta il conto alla rovescia del
tempo di funzionamento residuo.
Modificando il livello di
potenza mentre
l'apparecchiatura è in
funzione, il timer inizia un
nuovo conto alla rovescia
per il livello di potenza
scelto.
Per disattivare la funzione: sfiorare
.
Gli intervalli Max potenza e
la potenza nella zona di
cottura a induzione flessibile
possono dipendere dalle
dimensioni delle pentole. La
funzione si attiva per pentole
più grandi di 180 mm.
5.13
Funzione ProCook
Questa funzione consente di regolare la
temperatura spostando le pentole in una
posizione diversa della zona di cottura a
induzione flessibile.
Il piano di cottura avverte la posizione
delle pentole e imposta il livello di
potenza in corrispondenza di tale
posizione. Appoggiando le pentole nella
zona anteriore si ottiene il livello di
potenza più alto. Per diminuire il livello di
potenza, spostare le pentole nella zona
posteriore.
ITALIANO
15
Con la funzione attiva, la zona flessibile
viene indicata da alcuni trattini sul
pannello di comando. Per attivare la
funzione si può anche sfiorare un
simbolo di comando rapido sulla barra di
stato
.
Disattivazione della funzione
Per disattivare la funzione, ripetere la
ATTENZIONE!
Con la funzione attiva non è
possibile modificare
manualmente il calore
impostato.
Informazioni generali:
• Utilizzare soltanto una pentola
quando si utilizza la funzione.
• Il diametro massimo della pentola per
la funzione è di 240 mm. Se si utilizza
una pentola con un diametro
superiore a 240 mm, la funzione si
disattiva. La zona flessibile cambia
entro la modalità della zona di cottura
standard. La zona mantiene il livello di
potenza dell'ultima posizione della
funzione ProCook.
• Con la funzione attiva, è possibile
modificare il livello di potenza
soltanto spostando le pentole.
• Se si utilizza questa funzione si può
anche attivare il Promemoria
.
Sollevare la pentola e
metterla in una posizione
diversa sulla zona flessibile
se si desidera modificare il
livello di potenza. Facendo
scivolare la pentola si può
graffiare e scolorire la
superficie.
procedura oppure sfiorare . L'area
tratteggiata sul pannello di comando
scompare.
Se vengono rilevate due
zone operative o si utilizza
una pentola più grande, la
funzione si disattiva.
5.14 Timer
Ci sono tre timer: CountUp Timer, Timer
e Promemoria.
ProCook. Quando la
funzione è attiva è possibile
utilizzare solo Promemoria.
CountUp Timer
Utilizzare il timer per controllare per
quanto tempo funziona la zona di
cottura. La funzione si avvia
automaticamente e viene visualizzata
accanto al simbolo della zona di cottura
sul relativo pannello. Per verificare il
tempo, sfiorare il simbolo della zona.
Per resettare il tempo: accedere al
pannello della zona di cottura. Sfiorare
accanto al simbolo della zona di
cottura e scegliere l'opzione corretta
dall'elenco. Per resettare il tempo è
accanto al
anche possibile sfiorare
simbolo della zona di cottura.
Si può aggiungere un
comando di attivazione
rapida della funzione nella
barra di stato del pannello di
Timer
Il timer consente di impostare la durata
di funzionamento della zona di cottura
per la preparazione di una pietanza.
comando
Per attivare la funzione: accedere al
pannello della zona di cottura. Sfiorare
.
Attivazione della funzione
Per attivare la funzione, appoggiare la
pentola sulla zona flessibile. Sfiorare
e selezionare la funzione dall'elenco.
accanto al simbolo della zona di
cottura e scegliere l'impostazione per il
tempo di cottura. Impostare il tempo
scorrendo separatamente ore e minuti.
16
www.aeg.com
02
55
01
50
00 h 45 min
24
40
23
35
È possibile aggiungere
l'icona di scelta rapida alla
funzione sulla barra di stato
sul pannello dei comandi
OK
Quindi confermare la selezione. È anche
possibile scegliere di annullare la
selezione effettuata. Allo scadere del
tempo stabilito, viene emesso un
segnale acustico e la zona di cottura si
disattiva. Per impostare il tempo è anche
possibile sfiorare
.
Per attivare la funzione: sfiorare
e
scegliere la funzione dall'elenco. Per
attivare la funzione è anche possibile
sfiorare il simbolo dell'icona di scelta
rapida sulla barra di stato
.
Per disattivare la funzione: sfiorare il
display. I precedenti livelli di potenza
vengono ripristinati.
5.16 Blocco del piano di
cottura
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare il display.
Promemoria
La funzione non ha alcun effetto sul
funzionamento delle zone di cottura. È
possibile utilizzare questa funzione anche
con il piano di cottura spento.
È possibile aggiungere
l'icona di scelta rapida alla
funzione sulla barra di stato
sul pannello dei comandi
.
.
Per attivare la funzione: sfiorare
e
scegliere la funzione dall'elenco.
Impostare il tempo e confermare la
selezione. Per attivare la funzione è
anche possibile sfiorare il simbolo
dell'icona di scelta rapida sulla barra di
stato . Allo scadere del tempo
stabilito, il segnale acustico si attiva.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare il display.
5.15 PAUSA
La funzione imposta tutte le zone di
cottura in funzione al livello di potenza
più basso.
Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare il livello di potenza.
Questa funzione non ha effetto sul
funzionamento dei timer.
Il piano di cottura dispone di tre funzioni
di blocco: Blocca Ora, Blocco schermo e
Sicurezza bambini.
Blocca Ora
Questa funzione blocca il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono
in funzione. Evita la modifica accidentale
delle impostazioni di cottura.
È possibile aggiungere
l'icona di scelta rapida alla
funzione sulla barra di stato
sul pannello dei comandi
.
Per attivare la funzione: sfiorare
e
scegliere la funzione dall'elenco. Per
attivare la funzione è anche possibile
sfiorare il simbolo dell'icona di scelta
rapida sulla barra di stato
.
Per disattivare la funzione: sfiorare il
display. Seguire le informazioni sul
display e sfiorare le lettere in ordine
alfabetico: A - O - X.
Se si spegne il piano di
cottura, si disattiva anche la
funzione.
Blocco schermo e Sicurezza bambini
La funzione Blocco schermo evita la
modifica accidentale delle impostazioni
durante la cottura. Se la funzione è attiva
e non si modifica alcuna impostazione
per 2 minuti, il pannello dei comandi
viene bloccato.
ITALIANO
La funzione Sicurezza bambini evita
l'attivazione e il funzionamento
accidentale del piano di cottura quando
è spento.
Per attivare e disattivare le funzioni:
sfiorare
e scegliere Menù, quindi
sfiorare Sicurezza. Sulla schermata
successiva scegliere se si desidera
accendere o spegnere le funzioni.
Confermare la selezione.
Per mettere in funzione il
piano di cottura senza
disattivare la funzione,
seguire le informazioni sul
display e sfiorare le lettere in
ordine alfabetico: A - O - X.
5.17 Icone di scelta rapida
È possibile impostare le icone di scelta
rapida per le funzioni che si utilizzano più
spesso. Le icone di scelta rapida
vengono visualizzate sotto forma di
simboli sulla barra di stato sullo schermo
del pannello dei comandi. Le icone di
scelta rapida permettono di attivare la
funzione con un tocco.
Per attivare le icone di scelta rapida:
e scegliere Menù, quindi
sfiorare
sfiorare il menù delle icone di scelta
rapida. Sulla schermata successiva
scegliere le funzioni che si desidera
visualizzare come icone di scelta rapida
sulla barra di stato. Confermare la
selezione.
5.18 Display
È possibile scegliere la luminosità del
display.
Sono disponibili 4 livelli di luminosità: 1 è
il più basso e 4 il più alto.
Per modificare le impostazioni di
e scegliere
luminosità: sfiorare
Menù, quindi sfiorare Display. Sulla
schermata successiva scegliere
l'impostazione desiderata. Confermare la
selezione.
17
5.19 Suoni
È possibile scegliere il tipo di suoni che
si desidera ascoltare quando il piano di
cottura è in funzione. È anche possibile
disattivare i suoni.
Per modificare le impostazioni dei
e scegliere Menù,
suoni: sfiorare
quindi sfiorare il menù dei suoni. Sulla
schermata successiva scegliere
l'impostazione desiderata. Confermare la
selezione.
Quando i suoni sono spenti,
è ancora possibile udire un
segnale quando il timer
raggiunge il tempo
prestabilito o se si disattiva il
piano di cottura.
5.20 Funzione Power
Management
• Le zone di cottura sono raggruppate
in base alla posizione e al numero di
fasi del piano di cottura. Vedere
l'illustrazione.
• Ciascuna fase dispone di un
assorbimento massimo di 3.700 W.
• La funzione suddivide la potenza tra
zone di cottura collegate alla stessa
fase.
• La funzione si attiva quando
l'assorbimento massimo delle zone di
cottura collegate ad una singola fase
supera i 3.700 W.
• La funzione riduce la potenza delle
altre zone di cottura collegate alla
stessa fase.
• Il livello di potenza per le zone a
ridotta potenza, passa da un livello
all'altro.
• Per la zona flessibile è possibile
utilizzare fino a tre pentole. Se il
carico massimo per la fase viene
superato, la funzione si attiva.
L'attivazione della funzione dipende
dalla dimensione e dal numero delle
pentole. La funzione riduce il livello di
potenza per le pentole sul più alto
possibile della fase. Il simbolo della
zona di cottura diventa grigio e il
livello di potenza passa da un livello
all'altro. La freccia che punta verso il
basso si accende sul simbolo della
18
www.aeg.com
zona di cottura. Se non si modifica il
numero di pentole sulla zona
flessibile, dopo un minuto viene
impostato il livello di potenza più
basso per la sessione di cottura.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Pentole
Per le zone cottura a
induzione, un forte campo
elettromagnetico crea calore
nelle pentole molto
rapidamente.
Utilizzare le zone di cottura a
induzione con pentole
idonee.
Materiale delle pentole
• materiali idonei: ghisa, acciaio,
acciaio smaltato, acciaio inox, fondi
multistrato (se specificati come idonei
dal produttore).
• materiali non idonei: alluminio, rame,
ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per un piano di
cottura a induzione se:
• una piccola quantità d'acqua su una
zona di cottura a induzione impostata
sul livello di cottura massimo si
riscalda in breve tempo.
• una calamita si attacca al fondo delle
pentole.
Il fondo delle pentole
dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si
adattano automaticamente alle
dimensioni del fondo delle pentole entro
determinati limiti.
L'efficienza della zona di cottura dipende
dal diametro delle pentole. Una pentola
con un diametro inferiore alla zona più
piccola riceve solo una parte della
potenza generata dalla zona di cottura.
Fare riferimento al capitolo
"Dati tecnici".
6.2 I rumori durante l'uso
Se si avverte:
• crepitio: si stanno utilizzando pentole
di materiali diversi (costruzione a
sandwich).
• fischio: si stanno utilizzando la zona di
cottura a livelli di potenza elevati con
pentole di materiali diversi
(costruzione a sandwich).
• ronzio: si stanno utilizzando livelli di
potenza elevati.
• scatto: sono state accese parti
elettriche.
• scatti sulla zona flessibile: la pentola
non è stata rilevata e la zona di
cottura non è stata impostata.
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non
sono da ricondurre a un guasto del
piano di cottura.
6.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore
della zona di cottura si disattiva prima
che il timer per il conto alla rovescia
emetta un segnale acustico. La differenza
nel tempo di funzionamento dipende dal
ITALIANO
livello di potenza e dalla durata
dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
6.4 Esempi di impiego per la
cottura
Il rapporto tra il livello di potenza e il
consumo di energia della zona di cottura
non è regolare. L'aumento del livello di
19
potenza non è proporzionale all'aumento
del consumo di energia della zona di
cottura. Ciò significa che la zona di
cottura con un livello di potenza medio
impiega meno della metà della propria
energia.
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Livello di potenza
Usare per:
Tempo
(min.)
Suggerimenti
1
Tenere in caldo le pietanze
cotte.
secondo necessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1-3
Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25
ro, cioccolata, gelatina.
Mescolare di tanto in tanto.
1-3
Rassodare: omelette morbide,
uova strapazzate.
10 - 40
Cucinare coprendo con un coperchio.
3-5
Cuocere riso e pietanze a base 25 - 50
di latte, riscaldare pietanze
pronte.
Aggiungere al riso almeno
una doppia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto
i preparati a base di latte.
5-7
Cuocere a vapore verdure, pe- 20 - 45
sce, carne.
Aggiungere alcuni cucchiai di
liquido.
7-9
Cuocere al vapore le patate.
20 - 60
Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
7-9
Bollire grandi quantità di alimenti, stufati e zuppe.
60 - 150
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti.
9 - 12
Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, roux,
uova, frittelle, krapfen.
secondo necessità
Girare a metà tempo.
12 - 13
Frittura, frittelle di patate, lom- 5 - 15
bate, bistecche.
14
Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,
stufati), friggere patatine.
Girare a metà tempo.
Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è attiva.
7. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
• Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
20
www.aeg.com
• Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
• I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
• Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
• Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
7.2 Pulizia del piano di cottura
• Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero
danneggiare il piano di cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
Appoggiare lo speciale raschietto
sulla superficie in vetro, formando un
angolo acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
• Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e un detergente non abrasivo.
Al termine della pulizia, asciugare il
piano di cottura con un panno
morbido.
• Togliere macchie opalescenti: usare
una soluzione di acqua con aceto e
pulire la superficie in vetro con un
panno umido.
• La superficie del piano di cottura è
dotata di scanalature orizzontali.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e del detergente applicando
un movimento regolare da sinistra a
destra. Al termine della pulizia,
asciugare il piano di cottura con un
panno morbido da sinistra a destra.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Soluzione
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di
collegamento.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Il piano di cottura si disattiva.
Il pannello dei comandi è
Pulire il pannello dei comanbagnato o presenta macchie di.
di unto.
È stato appoggiato un oggetto sul tasto sensore
.
Rimuovere l'oggetto dal tasto sensore.
ITALIANO
Problema
Causa possibile
21
Soluzione
Una pentola attiva due zone. Il fondo della pentola non è
uniforme.
Spostare leggermente la
pentola fino a quando non
viene rilevata solo una zona.
Due o più zone sono state ri- Le pentole sono troppo viciconosciute come una.
ne l'una all'altra e le zone di
cottura non state impostate
dopo aver posizionato ciascuna pentola.
Per ciascuna pentola impostare la zona individualmente dopo averla posizionata
sulla zona di cottura.
Sulla zona flessibile non vi è
nessuna indicazione sul tipo
di pentola.
Le pentole non sono adatte.
Utilizzare pentole idonee.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
Il diametro del fondo della
pentola è troppo piccolo rispetto alla zona.
Usare pentole delle dimensioni corrette.
Fare riferimento al capitolo
"Dati tecnici".
Sono presenti pentole sulla
zona.
Spostare leggermente la prima pentola per fare spazio
alla seconda.
La pentola misura più di 240
mm. È stata raggiunta la
massima potenza.
È normale per le dimensioni
della pentola. Utilizzare una
pentola più piccola o il massimo livello di potenza per la
pentola più grande.
I livelli di potenza per le pen- Si stanno utilizzando troppe
tole sulla zona flessibile ven- pentole con il livello di pogono ridotti.
tenza massimo sulla zona
flessibile. La funzione Power
Management è attiva.
Spostare alcune pentole sulle zone di cottura a induzione.
Una delle funzioni di Blocco
è attiva.
Per sbloccare il piano di cottura, sfiorare le lettere A - O
- X in ordine alfabetico.
La Max. potenza non viene
attivata per la pentola sulla
zona flessibile.
Compare
.
La funzione ProCook si disat- Si sta utilizzando più di una
tiva.
pentola.
Con questa funzione utilizzare solo una pentola.
La luminosità del display vie- La temperatura delle zone è
ne ridotta.
elevata. Per garantire una
lunga durata del display, la
luminosità viene ridotta in
base alla temperatura del
piano di cottura.
Lasciare raffreddare il piano
di cottura.
Il display non risponde al
tocco.
Una parte del display è stata Rimuovere gli oggetti. Alloncoperta o le pentole sono
tanare le pentole dal display.
state posizionate troppo vicine al display.
22
www.aeg.com
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il livello di potenza viene ridotto. La freccia che punta
verso il basso si accende sul
simbolo della zona di cottura.
La funzione Power management è attiva.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
La retroilluminazione è acce- La pentola calda è sul disa ma il contrasto del display splay.
è pessimo.
Togliere l'oggetto e lasciare
che il piano di cottura si raffreddi sufficientemente. Se il
contrasto non è chiaro, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Assenza di segnale quando
si toccano i tasti sensore del
pannello.
I segnali acustici sono disattivati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compaiono la lettera E e un
numero.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo periodo di tempo il piano di
cottura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico. Ricollegarlo. Se E si
accende di nuovo, rivolgersi
al Centro di Assistenza autorizzato.
E3 si accende.
Il collegamento elettrico non Consultare un elettricista
è stato effettuato correttaqualificato per controllare
mente. La tensione di alil'installazione.
mentazione è fuori gamma.
Compare E4.
Nel piano di cottura c'è un
errore dovuto all'esaurimento del liquido in ebollizione
nella pentola. È attiva la protezione da surriscaldamento
delle zone.
Disattivare il piano di cottura
e lasciarlo raffreddare. Riattivare il piano di cottura. Se il
problema era la pentola, il
messaggio scompare. In caso di ricomparsa del messaggio, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
E7 si accende.
La ventola di raffreddamento è bloccata.
Controllare se degli oggetti
bloccano la ventola di raffreddamento. In caso di ricomparsa del messaggio,
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO
23
Problema
Causa possibile
Soluzione
E8 si accende.
Il collegamento elettrico non
è stato effettuato correttamente. Il piano di cottura è
collegato solo ad una fase.
Consultare un elettricista
qualificato per controllare
l'installazione. Fare riferimento allo schema di collegamento.
E9 si accende.
L'interfaccia presenta un errore.
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura. In caso di
ricomparsa del messaggio,
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
8.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il
codice a tre lettere per il piano in
vetroceramica (si trova nell'angolo del
piano cottura) e il messaggio di errore
visualizzato. Assicurarsi di aver acceso il
piano di cottura correttamente. In caso
di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della
garanzia.
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello HKH81700FB
Tipo 60 GBD K1 AU
Induzione 7.4 kW
Numero di serie..........
AEG
PNC 949 595 406 02
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Prodotto in Germania
7.4 kW
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura
Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore
massima) [W]
Funzione Power [W]
Funzione Power durata
massima [min.]
Diametro delle
pentole [mm]
Anteriore destra 1400
2500
4
125 - 145
Posteriore destra
3700
10
180 - 210
2300
La potenza delle zone di cottura può
differire in alcune circostanze rispetto ai
dati presenti in tabella. Cambia a
seconda del materiale e delle dimensioni
delle pentole.
24
www.aeg.com
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare
pentole con un diametro non superiore a
quello riportato in tabella.
9.3 Specifica per la zona di cottura flessibile
Diametro delle pen- Potenza nominale
Max potenza [W]
tole [mm]
(impostazione di calore massima) [W]
Massima durata
Max potenza [min]
90
500
500
4
145
1400
1400
4
180
1800
2000
8
210
2200
3000
8
280
2600
3700
10
La potenza della zona di cottura può
differire in alcune circostanze rispetto ai
dati presenti in tabella. Cambia a
seconda del materiale e delle dimensioni
delle pentole.
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014
Identificativo modello
HKH81700FB
Tipo di piano di cottura
Piano di cottura
da incasso
Numero di zone di cottura
2
Numero di aree di cottura
1
Tecnologia di calore
L'induzione
Diametro delle zone di cottura
circolari (Ø)
Anteriore destra
Posteriore destra
14,5 cm
21,0 cm
Lunghezza (L) e profondità (P)
della zona di cottura
Sinistra
L 45,4 cm
P 30,0 cm
Consumo di energia per zona
di cottura (ECelectric cooking)
Anteriore destra
Posteriore destra
175,7 Wh / kg
170,3 Wh / kg
Consumo di energia della zona
di cottura (ECelectric cooking)
Sinistra
188,4 Wh / kg
Consumo di energia del piano
di cottura (ECelectric hob)
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la
misurazione delle prestazioni
182,3 Wh / kg
ITALIANO
10.2 Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
• Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
25
• Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
• Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
• Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
• Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
26
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 26
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................28
3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 31
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 33
5. USO DIARIO...............................................................................................................35
6. CONSEJOS................................................................................................................ 42
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 43
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 44
9. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 47
10. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................48
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
ESPAÑOL
27
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
•
•
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
28
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando
y no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
ESPAÑOL
• No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
• Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
• La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
• Deje un espacio de ventilación de 2
mm entre la encimera y el frente de la
unidad situada bajo ella. La garantía
no cubre los daños causados por la
falta de una ventilación adecuada.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
• Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
29
• Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos.
30
www.aeg.com
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No se confíe por el detector de
tamaño.
• No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
• Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
• No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
• No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
moverlos sobre la superficie de
cocción.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
2.5 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
ESPAÑOL
• Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
31
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
3.3 Cable de conexión
• La placa de cocción se suministra con
un cable de conexión.
• Para sustituir el cable de alimentación
dañado utilice el siguiente (o
superior) cable de alimentación:
H05V2V2-F T mínimo a 90 °C.
Póngase en contacto con el servicio
técnico local.
3.4 Colocación del sello
1. Limpie la encimera alrededor del
área del corte.
2. Coloque la banda del sello
suministrada en el borde inferior de
la placa de cocción a lo largo del
borde exterior de la vitrocerámica.
No la tense. Asegúrese de que los
extremos de la banda de sello están
situados en el centro de un lado de
la placa de cocción.
3. Añada algunos milímetros cuando
corte a medida la banda de sello.
4. Presione los dos extremos de la
banda de sello para unirlos.
32
www.aeg.com
3.5 Montaje
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
min. 2 mm
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
B
62 mm
46 mm
36 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
62 mm
46 mm
36 mm
55 ±1mm
65±1mm
R 5mm
min.
55mm
+1
490+1mm 750 mm
490±1mm
ESPAÑOL
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
1
3
1
2
1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de control
3 Zona de cocción por inducción
flexible
33
34
www.aeg.com
4.2 Disposición del panel de control
1
2
3
8
00:02
9 8
Símbolo
1
2
-
3
7
6
5
4
Función
Comentario
ENCENDIDO/APAGADO
Para activar y desactivar la placa.
Posición de la zona
Para mostrar la posición de la zona. Para activar la zona, toque el símbolo.
La zona de cocción está Para cambiar el ajuste de temperatura o
en funcionamiento
ajustar funciones adicionales, toque el símbolo.
Menú
Para seleccionar funciones y ajustes adicionales.
Bloquear ahora
Para bloquear el panel de control.
Barra de estado
Para mostrar iconos de acceso directo y el
tiempo del Avisador. Para ver los iconos de
acceso directo, actívelos en el menú de accesos directos.
7
Avisador
Para activar la función y mostrar el tiempo.
8
ProCook
Para activar y desactivar la función .
9
PAUSA
Para activar la función.
4
5
-
6
4.3 Panel de la zona de cocción
Para ver el panel de la zona de cocción, toque un símbolo en el panel de control.
ESPAÑOL
1
2
3
9
03:00
4
5
00:10
01:45
0
14
7
1
6
Símbo- Función
lo
Comentario
-
Símbolo de la zona de
cocción
Para mostrar el nivel de calor.
Power Boost / Calentamiento automático
Para indicar que la función está activa. El
temporizador inicia la cuenta atrás hasta que
la función se desactiva.
CountUp Timer
Para mostrar el tiempo de funcionamiento
de la zona de cocción.
Temporizador
Para mostrar el tiempo de cocción restante.
Menú
Para seleccionar funciones y ajustes adicionales para la zona.
Power Boost / Calentamiento automático
Para activar y desactivar la función .
Barra de control
Para ajustar la temperatura.
2
3
4
5
6
7
35
-
4.4 Calor residual
ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras por
calor residual.
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Primera activación
Cuando la placa se activa por primera
vez, ajuste el idioma. Después de ajustar
el idioma, la placa activa algunos
consejos y trucos para indicarle cómo
usarla. Para cambiar las pantallas, deslice
el dedo hacia la derecha o la izquierda.
36
www.aeg.com
Avisador
Menú
Consejos y trucos
Iconos de acceso
directo
Seguridad
Idioma
Si desea omitir los consejos, toque
Hecho. Puede acceder a los consejos
más tarde con Menú.
Pantalla
Sonido
5.2 Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de
cocción.
5.3 Información general
El panel de control de la placa es una
zona táctil. La placa se utiliza tocando los
símbolos, deslizándose por los menús y
deslizando las barras de control y las
pantallas. La placa reconoce el tacto
cuando se suelta el dedo del panel de
control.
Lea la información que aparece en la
pantalla. La placa le ofrece consejos y
comandos para facilitar el uso.
PRECAUCIÓN!
No coloque ningún utensilio
de cocina caliente en el
panel de control. Podría
dañar la electrónica.
5.4
Funciones Menú
Use el símbolo:
para acceder a la
placa y cambiar sus ajustes. También
puede activar y desactivar funciones y
crear iconos de acceso directo. La tabla
muestra las funciones de menú básicas.
Para acceder a una función, tóquela.
Seleccione el ajuste que desee y
confirme su selección.
Más opciones
Bloquear ahora
ProCook
PAUSA
Asistencia
5.5 AUTO OFF
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
• todas las zonas de cocción están
apagadas,
• no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
• se vierte algo o se coloca algún
objeto sobre el panel de control
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa de
cocción se apaga. Retire el objeto o
limpie el panel de control.
• la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un
recipiente ha hervido hasta agotarse
el líquido). Deje que la zona de
cocción se enfríe antes de utilizar la
placa de nuevo.
• ha utilizado un utensilio de cocina
incorrecto o no hay ninguno en la
zona. El color de la zona cambia a
gris. La zona de cocción de inducción
flexible se desactiva después de 10
segundos y las zonas de inducción se
desactivan después de 2 minutos.
• no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Tras un
momento, la placa se apaga.
Relación entre el ajuste de calor y el
tiempo tras el que se apaga la placa
de cocción:
ESPAÑOL
Ajuste del nivel de
calor
La placa de cocción se apaga.
1-3
6 horas
4-7
5 horas
8-9
4 horas
10 - 14
1,5 hora
Desactive la placa y vuelva a activarla o
toque el símbolo de la zona para
eliminar el AUTO OFF.
5.6 Cambio de idioma
Para cambiar el idioma, toque
en el
panel de control. Seleccione Menú en la
lista. A continuación, seleccione el menú
de idioma y el idioma correcto. Toque el
idioma para confirmar la selección.
5.7 Uso de las zonas de
cocción
Coloque el utensilio directamente en las
cruces o en la zona de cocción flexible.
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina.
Toque el símbolo de la zona de cocción
para abrir el panel de la misma.
5.8 Ajuste de temperatura
Toque el símbolo de la zona que desee
usar. Aparece el panel de la zona de
cocción.
Puede cambiar el ajuste de
temperatura:
• tocando el nivel de calor correcto en
la barra de control,
• deslizando el dedo por la barra de
control. Suelte el dedo cuando
alcance el ajuste correcto.
• tocando el símbolo de la zona y
deslizando el dedo hacia la derecha
para aumentar el ajuste de
temperatura o hacia la izquierda para
reducirlo.
37
9
0
14
Para la zona de cocción por
inducción flexible, coloque
primero el utensilio de
cocina. Cuando se detecta
el utensilio de cocina, el
símbolo de la zona aparece.
5.9 Zona de cocción por
inducción de dos circuitos
La zona de cocción por inducción flexible
detecta la posición y el tamaño del
utensilio. Cuando se detecta el utensilio
de cocina, el símbolo de la zona aparece.
Puede activar el panel de la zona de
cocción y ajustar la temperatura o las
funciones del temporizador. El tamaño
del símbolo de la zona de cocción
depende del tamaño del utensilio. Si el
símbolo es pequeño, puede colocar más
utensilios al lado del que está usando.
Puede usar hasta tres recipientes en la
zona y utilizarlos por separado. El
tamaño mínimo del utensilio de cocina
es de 90 mm. El máximo es de 300 x 460
mm.
Cuando se retira el utensilio de cocina
de la zona, el símbolo de la zona cambia
a gris. Después de 10 segundos, la zona
desaparece.
5.10 Función de división
Si usa un utensilio grande en la zona
flexible puede dividirla en dos zonas de
cocción. De esta forma podrá ajustar dos
niveles de temperatura diferentes para
dos zonas diferentes del utensilio.
Para activar la función: toque el
símbolo de la zona. El panel de la zona
de cocción se enciende. Toque
y
seleccione la función de la lista. Si la
función no está disponible en el
38
www.aeg.com
submenú, la zona es demasiado
pequeña para dividirse.
Para desactivar la función: toque el
símbolo de la zona. El panel de la zona
de cocción se enciende. Toque
y
seleccione la opción para cancelar la
división de la zona.
Si retira el utensilio durante
más de 10 segundos o
desactiva la zona, la función
se desactiva.
Para dividir o cancelar la
división de la zona también
puede tocar el símbolo de la
zona con dos dedos.
Transcurrido ese tiempo, la zona de
cocción adopta automáticamente el nivel
de temperatura más alto.
Consulte el capítulo “Datos
técnicos”.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque el símbolo de la zona de
cocción. Ajuste la temperatura 0 o 14.
Toque
.
se enciende dentro
del símbolo de la zona de cocción. El
temporizador situado al lado del símbolo
empieza la cuenta atrás del tiempo
restante de Power Boost.
Para desactivar la función: toque
.
Los tiempos y la potencia de
Power Boost en la zona de
cocción por inducción
flexible dependen del
tamaño del utensilio. La
opción funciona para
utensilios superiores a 180
mm.
5.11 Calentamiento
automático
Si activa esta función puede conseguir el
ajuste de calor necesario en menos
tiempo. La función establece la
temperatura al valor más elevado por un
cierto tiempo y, después, la baja al valor
adecuado.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque el símbolo de la zona de
cocción. Seleccione el nivel de calor
. Un
deseado entre 1 y 13. Toque
símbolo de la función se enciende
dentro del símbolo de la zona de
cocción:
. El temporizador situado al
lado del símbolo empieza la cuenta atrás
del tiempo restante de la función.
Si cambia el nivel de
temperatura mientras la
función está operativa, el
temporizador realiza una
nueva cuenta atrás para este
nivel.
Para desactivar la función: toque
.
5.12 Power Boost
Esta función suministra potencia
adicional a las zonas de cocción por
inducción. La función se puede activar
para la zona de cocción por inducción
durante un periodo de tiempo limitado.
5.13
Función ProCook
Esta función permite ajustar la
temperatura desplazando el utensilio a
una posición distinta de la zona de
cocción por inducción flexible.
La placa de cocción detectar la posición
del utensilio de cocción y ajusta el calor
según ella. Si coloca el utensilio de
cocina en la parte delantera obtiene el
calor máximo. Puede reducir el ajuste
moviendo el utensilio a la parte
posterior.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN!
Cuando la función está en
funcionamiento, no se
puede cambiar el ajuste de
temperatura manualmente.
Si dos zonas operativas se
detectan o se usa un
utensilio grande, la función
se desactiva.
5.14 Timer
Información general:
• Utilice solo un utensilio cuando
emplee esta función.
• El diámetro máximo de utensilio para
la función es de 240 mm. Si usa
utensilios mayores de 240 mm la
función se desactiva. La zona flexible
cambia al modo de zona de cocción
estándar. La zona conserva el ajuste
de temperatura de la última posición
de la función ProCook.
• Cuando la función está en
funcionamiento, el ajuste de
temperatura solo se puede cambiar
moviendo el utensilio.
• Cuando se usa la función también
puede utilizar el Avisador
.
Para activar la función, coloque el
utensilio en la zona flexible. Toque
y
seleccione la función de la lista. Cuando
la función está en funcionamiento, la
zona flexible se indica con guiones en el
panel de control. Para activar la función
también puede tocar el símbolo de
proceso o toque . El área de los
guiones del panel de control
desaparece.
Para restablecer el tiempo: entre en el
Para activar la función: entre en el
Activación de la función
Para desactivar la función, repita el
CountUp Timer
Puede utilizar este temporizador para
supervisar el tiempo de funcionamiento
de la zona de cocción. La función se
inicia automáticamente y se enciende al
lado del símbolo de la zona de cocción
en el panel de la misma. Para comprobar
el tiempo, toque el símbolo de la zona.
Temporizador
Puede utilizar este temporizador para
ajustar el tiempo que desee que
funcione la zona de cocción para un
único proceso de cocción.
.
Desactivación de la función
ProCook. Cuando la función
está operativa, solo puede
usar Avisador.
al lado del
también puede tocar
símbolo de la zona de cocción.
Puede añadir el acceso
directo de la función en la
barra de estado del panel
acceso directo en la barra de estado
Existen tres temporizadores: CountUp
Timer, cuenta atrás y Avisador.
panel de la zona de cocción. Toque
al lado del símbolo de la zona de
cocción y seleccione la opción correcta
de la lista. Para restablecer el tiempo
Levante el utensilio y
colóquelo en una posición
diferente de la zona flexible
si desea cambiar el ajuste de
temperatura. Si desliza el
utensilio, puede causar
arañazos y decoloración en
la superficie.
de control
39
.
panel de la zona de cocción. Toque
al lado del símbolo de la zona de
cocción y seleccione el tiempo de
cocción. Ajuste el tiempo desplazando
por separado las horas y los minutos.
02
55
01
50
00 h 45 min
24
40
23
35
OK
A continuación, confirme su selección.
También puede optar por cancelar su
selección. Cuando ha transcurrido el
40
www.aeg.com
tiempo, se activa la señal acústica y la
zona de cocción se desactiva. Para
ajustar el tiempo también puede tocar
.
Para detener la señal acústica: toque la
pantalla.
Avisador
La función no afecta al funcionamiento
de las zonas de cocción. También puede
utilizarlo cuando la placa está
desactivada.
5.16
La placa tiene 3 funciones de bloqueo:
Bloquear ahora, Bloqueo de pantalla y
Bloqueo seguridad.
Bloquear ahora
Esta función bloquea el panel de control
mientras las zonas de cocción funcionan.
Evita el cambio accidental de los ajustes
de cocción.
Puede añadir el acceso
directo de la función en la
barra de estado del panel
Puede añadir el acceso
directo de la función en la
barra de estado del panel
de control
.
Para activar la función: toque
y
seleccione la función de la lista. Ajuste el
tiempo y confirme su selección. Para
activar la función también puede tocar el
símbolo de acceso directo en la barra de
estado . Cuando ha transcurrido el
tiempo, se activa una señal acústica.
Para detener la señal acústica: toque la
pantalla.
5.15 PAUSA
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Cuando la función está en
funcionamiento, no se puede cambiar el
ajuste de temperatura. La función no es
válida cuando funcionan los
temporizadores.
Puede añadir el acceso
directo de la función en la
barra de estado del panel
de control
.
Para activar la función: toque
y
seleccione la función de la lista. Para
activar la función también puede tocar el
símbolo de acceso directo en la barra de
estado
.
Para desactivar la función: toque la
pantalla. Los valores anteriores se
restablecen.
Bloqueo de la placa
de control
.
Para activar la función: toque
y
seleccione la función de la lista. Para
activar la función también puede tocar el
símbolo de acceso directo en la barra de
estado
.
Para desactivar la función: toque la
pantalla. Siga la información de la
pantalla y toque las letras por orden
alfabético: A - O - X.
Al desactivar la placa, la
función también se
desactiva.
Bloqueo de pantalla y Bloqueo
seguridad
Bloqueo de pantalla evita el cambio
accidental de los ajustes durante la
cocción. Cuando la función está activa y
no se cambian los ajustes durante 2
minutos, se bloquea el panel de control.
La función Bloqueo seguridad evita la
activación accidental y el funcionamiento
de la placa cuando está desactivada.
Para encender o apagar las funciones:
, seleccione Menú y luego
toque
toque Seguridad. En la pantalla
siguiente, seleccione si desea activar o
desactivar las funciones. Confirme su
selección.
Para utilizar la placa sin
desactivar la función, siga la
información que aparece en
la pantalla y toque las letras
por orden alfabético: A - O X.
ESPAÑOL
5.17 Iconos de acceso directo
•
Puede ajustar las funciones que use a
menudo como accesos directos. Los
accesos directos aparecerán como
símbolos en la barra de estado de la
pantalla del panel de control. Los
accesos directos le permiten activar la
función con un solo toque.
•
Para activar los accesos directos: toque
•
y seleccione Menú y a continuación
toque el menú de accesos directos. En la
pantalla siguiente, seleccione las
funciones que desee mostrar como
accesos directos en la barra de estado.
Confirme su selección.
5.18 Pantalla
Puede elegir el brillo de la pantalla.
Hay 4 niveles de brillo, 1 es el más bajo y
4 el más alto.
Para modificar el brillo: toque
,
seleccione Menú y luego toque Pantalla.
En la siguiente pantalla, seleccione el
ajuste que desee. Confirme su selección.
5.19 Sonidos
Puede elegir el tipo de sonidos que
desee escuchar cuando utilice la placa.
También puede desactivarlos.
Para modificar los ajustes de sonido:
y seleccione Menú y a
toque
continuación toque el menú de sonidos.
En la siguiente pantalla, seleccione el
ajuste que desee. Confirme su selección.
Cuando los sonidos están
desactivados, puede seguir
escuchando el sonido
cuando el temporizador
termina o cuando se
desactiva la placa.
5.20 Función Gestión de
energía
• Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
•
•
•
41
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3700 W.
La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma frase.
La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera los
3700 W.
La función reduce la potencia de las
otras zonas de cocción conectadas a
la misma frase.
El ajuste de calor para las zonas
reducidas cambia entre dos niveles.
Para la zona flexible puede usar hasta
tres utensilios. Si se supera la carga
máxima de la fase, la función se
activa. La activación de la función
depende del tamaño y número de los
utensilios de cocina. La función
reduce el ajuste de calor de los
utensilios al más alto posible de la
fase. El símbolo de la zona de cocción
cambia a gris y el ajuste de calor
cambia entre dos niveles. La flecha
hacia abajo se enciende en el símbolo
de la zona de cocción. Si no cambia el
número de utensilios de la zona
flexible después de un minuto, el
ajuste más bajo se configura para esta
cocción.
42
www.aeg.com
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Recipientes
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de
un fuerte campo magnético
calienta los utensilios de
cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los recipientes
• correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
• incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para
cocinar en placa de inducción si:
• puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua en una
zona con el ajuste de calor máximo.
• el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
La base del utensilio de
cocina debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina, pero
hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe
una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte el capítulo “Datos
técnicos”.
6.2 Ruidos durante la
utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
• crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
• silbido: utiliza la zona de cocción a
temperaturas muy altas y con
utensilios de cocina cuya base está
hecha de distintos materiales
(construcción por capas).
• zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
• chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
• chasquido en la zona flexible: no se
detecta el recipiente y la zona de
cocción no se ajusta.
• siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa de cocción.
6.3 Öko Timer (Temporizador
ecológico)
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
6.4 Ejemplos de aplicaciones
de cocción
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia de la
zona de cocción. Significa que la zona de
cocción con el ajuste de calor medio usa
menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
solo orientativos.
ESPAÑOL
43
Ajuste del nivel de calor
Utilícelo para:
Tiempo Sugerencias
(min)
1
Mantener calientes los alimentos.
como
estime
necesario
1-3
Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25
tequilla, chocolate, gelatina.
Remover de vez en cuando.
1-3
Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
Cocinar con tapa.
3-5
Arroces y platos cocinados con 25 - 50
leche, calentar comidas preparadas.
Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse entremedias.
5-7
Cocinar al vapor verduras, pes- 20 - 45
cados o carnes.
Añadir varias cucharadas de líquido.
7-9
Cocinar patatas al vapor.
20 - 60
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
7-9
Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.
60 - 150
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes.
9 - 12
Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos,
tortitas, rosquillas.
como
estime
necesario
Dele la vuelta a media cocción.
12 - 13
Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15
Dele la vuelta a media cocción.
14
Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
10 - 40
Tape los utensilios de cocina.
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
• Utilice un rascador especial para el
cristal.
7.1 Información general
7.2 Limpieza de la placa
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre utensilios de cocina
cuya base esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
Tenga cuidado para evitar
44
www.aeg.com
quemaduras. Coloque el rascador
especial sobre la superficie del cristal
formando un ángulo agudo y arrastre
la hoja para eliminar la suciedad.
• Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
• Elimine cualquier decoloración
metálica brillante: utilice una
solución de agua y vinagre para
limpiar la superficie de cristal con un
paño húmedo.
• La superficie de la placa tiene
hendiduras horizontales. Limpie la
placa de cocción con un paño
humedecido y detergente con un
suave movimiento de izquierda a
derecha. Después de limpiar, seque la
placa de cocción con un paño suave
de izquierda a derecha.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha
un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a
tá mal conectada.
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible.
La placa de cocción se apaga.
Solución
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control.
grasa en el panel de control.
Ha puesto algo sobre el sen- Retire el objeto del sensor.
sor
.
Un utensilio activa dos zonas.
La base del utensilio es irregular.
Desplace ligeramente el
utensilio hasta que solo lo
detecte una zona.
Dos o más zonas se detectan como una zona.
Los utensilios están demasiado cerca entre sí y las zonas de cocción no se activan
tras colocar cada utensilio.
Para cada utensilio, ajuste la
zona individualmente tras
colocarlo en la zona de cocción.
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
No hay indicación de utensi- El utensilio de cocina no es
lio en la zona flexible.
adecuado.
45
Solución
Utilice el utensilio de cocina
adecuado.
Consulte el capítulo "Consejos".
El diámetro de la base del
Utilice un utensilio de cocina
utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado.
siado pequeño para la zona. Consulte el capítulo “Datos
técnicos”.
Ya hay utensilios de cocina
sobre la zona.
Mueva el primer utensilio ligeramente a fin de dejar espacio para el siguiente.
Power Boost no se activa pa- El utensilio es mayor de 240
ra el utensilio en la zona fle- mm. Se ha alcanzado la poxible.
tencia máxima.
Es normal para este tamaño
de utensilio. Use un utensilio
más pequeño o la temperatura más alta para el más
grande.
Los ajustes de temperatura
Está utilizando demasiados
para los utensilios de la zona utensilios con el ajuste más
flexible se reducen.
alto en la zona flexible. La
función de gestión de energía está activada.
Mueva algunos utensilios a
las zonas de cocción por inducción.
se enciende.
Una de las funciones de blo- Para desbloquear la placa
queo está activada.
toque las letras por orden alfabético A - O - X.
La función ProCook se desactiva.
Está usando más de un uten- Use solo un utensilio para la
silio.
función.
El brillo de la pantalla se reduce.
La temperatura de las zonas Deje enfriar la placa.
es alta. Para garantizar una
larga vida útil de la pantalla,
el brillo se reduce en función
de la temperatura de la placa.
La pantalla no responde al
tacto.
Parte de la pantalla está cubierta o los utensilios están
colocados cerca de la misma.
El nivel de potencia se redu- La función de gestión de
ce. La flecha hacia abajo se
energía está activada.
enciende en el símbolo de la
zona de cocción.
Retire los objetos. Aleje los
utensilios de la pantalla.
Consulte "Uso diario".
46
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La retroiluminación está en- Hay un utensilio de cocina
cendida pero el contraste de caliente en la pantalla.
pantalla es defectuoso.
Quite el objeto y deje que la
placa se enfríe lo suficiente.
Si el contraste no está claro,
consulte al Centro de servicio técnico.
No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel.
Active las señales.
Consulte "Uso diario".
Las señales están desactivadas.
E y un número se encienden. Se ha producido un error en
la placa.
Desenchufe la placa de la
toma de corriente durante
unos minutos. Desconecte el
fusible del sistema eléctrico.
Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer E, póngase en
contacto con el Centro de
servicio técnico.
E3 se enciende.
La conexión eléctrica no es
adecuada. La tensión de la
fuente de alimentación está
fuera de rango.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación.
Se enciende E4.
Se ha producido un error en
la placa porque el utensilio
de cocina ha hervido hasta
agotar el líquido. Se ha activado la protección contra
sobrecalentamiento de las
zonas.
Apague la placa y deje que
se enfríe. Encienda la placa
de nuevo. Si el utensilio de
cocina era el problema, el
mensaje de error desaparece. Si el mensaje vuelve a
aparecer, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.
E7 se enciende.
El ventilador de refrigeración Compruebe si algún objeto
está bloqueado.
bloquea el ventilador. Si el
mensaje vuelve a aparecer,
póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
E8 se enciende.
La conexión eléctrica no es
adecuada. La placa está conectada solo a una fase.
Consulte a un electricista
cualificado para comprobar
la instalación. Consulte el
diagrama de conexiones.
E9 se enciende.
Se ha producido un error en
la interfaz.
Apague la placa y vuelva a
encenderla. Si el mensaje
vuelve a aparecer, póngase
en contacto con un Centro
de servicio técnico.
ESPAÑOL
8.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Indique también el
código de tres dígitos de la placa
vitrocerámica (se encuentra en la esquina
de la superficie vitrocerámica) y el
mensaje de error que aparezca.
47
Asegúrese de que maneja la placa de
cocción adecuadamente. De lo contrario,
el personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio
técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que
se suministra con el aparato.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Placa de características
Modelo HKH81700FB
Tipo 60 GBD K1 AU
Inducción 7.4 kW
Nº ser. .................
AEG
Número de producto (PNC) 949 595 406 02
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabricado en Alemania
7.4 kW
9.2 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de cocción
Potencia nominal (ajuste de
calor máx.) [W]
La función Power [W]
La función Power duración
máxima [min]
Diámetro de los
utensilios de cocina [mm]
Anterior derecha
1400
2500
4
125 - 145
Posterior derecha
2300
3700
10
180 - 210
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
9.3 Especificaciones de la zona flexible
Diámetro de los recipientes [mm]
Potencia nominal
(ajuste de calor
máx.) [W]
Power Boost [W]
Duración máxima
de la función Power
Boost [min]
90
500
500
4
145
1400
1400
4
180
1800
2000
8
210
2200
3000
8
48
www.aeg.com
Diámetro de los recipientes [mm]
Potencia nominal
(ajuste de calor
máx.) [W]
Power Boost [W]
Duración máxima
de la función Power
Boost [min]
280
2600
3700
10
La potencia de la zona de cocción puede
variar ligeramente de los datos de la
tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo
HKH81700FB
Tipo de placa de cocción
Placa empotrada
Número de zonas de cocción
2
Número de áreas de cocción
1
Tecnología de calentamiento
Inducción
Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
Anterior derecha
Posterior derecha
14,5 cm
21,0 cm
Largo (L) y ancho (A) del área
de cocción.
Izquierda
L 45,4 cm.
A 30,0 cm.
Consumo de energía por zona Anterior derecha
de cocción (ECelectric cooking) Posterior derecha
175,7 Wh / kg
170,3 Wh / kg
Consumo eléctrico del área de
cocción (ECelectric cooking)
188,4 Wh / kg
Izquierda
Consumo de energía de la placa de cocción (ECelectric hob)
EN 60350-2 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 2: Placas de
cocción - Métodos de medición del
rendimiento
10.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
182,3 Wh / kg
• Coloque el utensilio de cocina sobre
la zona de cocción antes de
encenderla.
• Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
• Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona
de cocción.
• Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
ESPAÑOL
49
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
50
www.aeg.com
ESPAÑOL
51
867332922-B-192019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising