AEG | HG775450VB | User manual | Aeg HG775450VB User Manual

Aeg HG775450VB User Manual
HG775450VB
IT
ES
USER
MANUAL
Istruzioni per l’uso
Piano cottura
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
22
2
www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................2
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 13
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 13
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 15
7. PULIZIA E CURA.........................................................................................................16
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 17
9. DATI TECNICI............................................................................................................ 19
10. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 20
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
ITALIANO
3
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare
caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla
presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia
collegata direttamente alla corrente mediante una
scatola di derivazione, togliere il fusibilke per
scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i
casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
In caso di rottura del vetro della piastra:
– spegnere immediatamente tutti i bruciatori e le
resistenze elettriche, quindi staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
– non toccare la superficie dell'apparecchiatura,
– non utilizzare l'apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
ITALIANO
•
•
•
5
Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente
all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore
isolante onnipolare. È necessario che
l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla
rete conformemente alle condizioni della categoria III
relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso.
Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi
che non sia a contatto diretto (ad es. mediante
l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che
possono raggiungere temperature superiori ai 50°C.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
protezioni può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
seguenti mercati: IT
•
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
•
•
•
•
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
6
www.aeg.com
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
• Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
• Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
• Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
• Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
• Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove prevista)
non sfiori l'apparecchiatura calda o
pentole calde quando si collega
l'apparecchiatura alle prese vicine.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina o il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro Assistenza
autorizzato o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Collegamento gas
• Tutti i collegamenti del gas devono
essere eseguiti da una persona
qualificata.
• Prima di procedere con l’installazione,
verificare che le condizioni di
distribuzione locale (pressione e tipo
di gas) e i valori preimpostati
dell’apparecchiatura siano
compatibili.
• Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
d'aria intorno all'apparecchiatura.
• Le informazioni relative
all'alimentazione del gas si trovano
sulla targhetta dei dati.
• La presente apparecchiatura non è
collegata a un dispositivo per
l’evacuazione dei residui di
combustione. Assicurarsi di collegare
l'apparecchiatura conformemente alle
disposizioni vigenti sull'installazione.
Fare attenzione ai requisiti relativi ad
un'adeguata ventilazione.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
ITALIANO
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Impostare la zona di cottura su "off"
dopo ogni utilizzo.
• Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
• Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
• I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
• L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
• Non esporre al calore pentole vuote.
• Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole
sull'apparecchiatura. La superficie si
potrebbe danneggiare.
• Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
7
• Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
• Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore
alle dimensioni dei bruciatori.
• Assicurarsi che le pentole siano
posizionate al centro dei bruciatori.
• Accertarsi che la fiamma non si
spenga quando si gira rapidamente la
manopola dalla posizione massima a
quella minima.
• Usare esclusivamente gli accessori in
dotazione con l'apparecchiatura.
• Non utilizzare un diffusore di fiamma
sul bruciatore.
• Un'apparecchiatura per cottura a gas
produce calore e umidità. Provvedere
ad un'adeguata ventilazione
nell'ambiente in cui si trova
l'apparecchiatura.
• Se si prevede un impiego prolungato
e intenso dell’apparecchiatura, può
essere necessaria un’ulteriore fonte di
aerazione, per esempio l’apertura di
una finestra o un sistema più efficace,
come l’aumento del livello di
ventilazione meccanica, ove presente.
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
• Non lasciare che sostanze acide,
come per esempio aceto, succo di
limone od anticalcare vengano a
contatto con il piano di cottura. Si
potrebbero formare delle macchie
opache.
• Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
8
www.aeg.com
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Non togliere pulsanti,
manopole o guarnizioni dal
pannello dei comandi.
L'acqua potrebbe penetrare
nell'apparecchiatura e
causare danni.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
• Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.
2.6 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Appiattire i tubi del gas esterni.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Modello ...........................
PNC .........................................
Numero di
serie ...........................
3.2 Collegamento gas
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni
d'installazione,
manutenzione e ventilazione
devono essere eseguite da
personale qualificato
conformemente alle
disposizioni vigenti (UNI-CIG
7129 - 7131). Accertarsi che
la cucina sia adeguatamente
ventilata: tenere aperti i fori
di ventilazione naturali
(almeno 100 cm²) o installare
una cappa meccanica.
Scegliere dei collegamenti fissi o usare
un tubo flessibile in acciaio inossidabile
conforme alle disposizioni vigenti. Se si
utilizzano tubi in metallo flessibili, fare
attenzione che non entrino in contatto
con parti mobili o non siano schiacciati.
Ulteriore attenzione è richiesta qualora al
piano di cottura fosse abbinato il forno.
ITALIANO
Accertarsi che la pressione
del gas di alimentazione
dell'apparecchiatura sia
conforme ai valori
consigliati.
Se la pressione fornita non ha il valore
specificato, è necessario montare un
adeguato regolatore di pressione in
conformità allo standard UNI EN 88. Per
il Gas Liquido (GPL), l'utilizzo di un
regolatore di pressione è consentito solo
in conformità allo standard UNI EN
12864. Il collegamento regolabile è
fissato alla rampa per mezzo di un dado
filettato G 1/2". Avvitare le parti senza
forzare, regolare il raccordo nella
direzione voluta e serrare il tutto.
9
3. Con una chiave a bussola N. 7,
togliere gli iniettori e sostituirli con
quelli richiesti per il tipo di gas
utilizzato (vedere la tabella della
sezione "Dati tecnici").
4. Rimontare i componenti, seguendo
la stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta dei dati
(posizionata vicino al tubo di
alimentazione del gas) con quella
corrispondente al nuovo tipo di gas.
Questa targhetta è presente
nell’imballo fornito con
l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione
è variabile o differente da quella
prevista, montare un adattatore di
pressione adeguato nel tubo di
alimentazione del gas.
3.4 Regolazione del livello
minimo
Per regolare il livello minimo dei
bruciatori:
A
B C
A. Estremità dell'albero con dado
B. Rondella fornita in dotazione con
l'apparecchiatura
C. Gomito fornito in dotazione con
l'apparecchiatura
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola sulla posizione
minima.
3. Togliere la manopola .
4. Con un cacciavite sottile, regolare la
posizione della vite di by-pass (A).
A
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi
in metallo rigidi (rame con finecorsa
meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox
(UNI-CIG 9891) con una lunghezza
massima di 2 m.
AVVERTENZA!
Al termine dell'installazione,
verificare la tenuta di ciascun
raccordo dei tubi. Usare una
soluzione saponata, non una
fiamma!
3.3 Sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le
corone del bruciatore.
5. Se si passa da:
• gas naturale G20 a 20 mbar a gas
liquido, serrare a fondo la vite di
by-pass.
• da gas liquido a gas naturale G20
a 20 mbar, svitare la vite di bypass
di circa 1/4 di giro (1/2 giro per
bruciatore mullti-corona).
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non
si spenga quando si gira
rapidamente la manopola
dalla posizione massima a
quella minima.
10
www.aeg.com
3.5 Collegamento elettrico
3.7 Montaggio
• Verificare che la tensione nominale e
il tipo di corrente della rete di
distribuzione corrispondano ai valori
indicati sulla targhetta dei dati
dell'apparecchiatura.
• La dotazione standard
dell'apparecchiatura prevede un cavo
di rete e una spina.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile
dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Collegando l'apparecchiatura a una
prolunga, adattatore o presa multipla
esiste il rischio di incendio. Accertarsi
che il collegamento di messa a terra
sia in linea con le disposizioni e le
norme in vigore.
• Il cavo di alimentazione non deve
riscaldarsi ad una temperatura
superiore a 90°C.
Per evitare il contatto tra il cavo e
l'apparecchiatura al di sotto del piano di
cottura, utilizzare dei morsetti sul lato
dell'unità.
INSTALLAZIONE IN ALTO
1.
2.
3.
A
min.
170 mm
min.
650 mm
min.
55 mm
30 mm
480+02 mm
4.
A. Condotto rigido in rame o tubo
flessibile in acciaio inox
3.6 Cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento
utilizzare esclusivamente il cavo speciale
o un suo equivalente. Il tipo di cavo è:
H05V2V2-F T90.
Accertarsi che il cavo sia di sezione
idonea alla tensione e alla temperatura
di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde
deve essere circa 2 cm più lungo del
cavo di fase marrone (o nero).
560+02 mm
ITALIANO
2.
5.
6.
3.
A
R12mm
R5mm
6mm
480+1mm
514+1mm
B
7.
A) guarnizione in dotazione
B) staffe in dotazione
INSTALLAZIONE INTEGRATA
1.
17mm
4.
min. 55mm
710+1mm
744+1mm
11
12
www.aeg.com
3.8 Installazione del piano di
cottura sotto la cappa da
cucina
5.
Se si installa il piano di
cottura sotto a una cappa da
cucina, fare riferimento alle
istruzioni per l'installazione
della cappa per la distanza
minima tra le
apparecchiature.
min.
30 mm
min.
2 mm
3.9 Possibilità di inserimento
Il pannello installato sotto il piano di
cottura deve essere facilmente rimovibile
e altrettanto facilmente deve consentire
l'accesso in caso di interventi
dell'assistenza tecnica.
Unità da cucina con porta
min.
30 mm
min.
2 mm
min 6 mm
6.
A
B
min 30 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
ATTENZIONE!
Installare l'apparecchiatura
esclusivamente su un piano
di lavoro dalla superficie
piatta.
A. Pannello rimovibile
B. Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso con forno
Il collegamento elettrico del piano di
cottura e del forno deve essere eseguito
separatamente per questioni di sicurezza
oltre che per consentire una facile
rimozione del forno dall'unità.
ITALIANO
13
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura
1
2
1
2
3
4
Bruciatore semirapido
Bruciatore multi corona
Bruciatore ausiliario
Manopole di regolazione
3
4
4.2 Manopola di regolazione
Simbolo
Simbolo
Descrizione
Descrizione
alimentazione minima del
gas
alimentazione gas assente/posizione di spento
posizione di accensione/
alimentazione massima
del gas
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
$
5.1 Panoramica bruciatore
%
$
&
'
%
&
'
A.
B.
C.
D.
Spartifiamma bruciatore
Corona bruciatore
Candela di accensione
Termocoppia
14
www.aeg.com
5.2 Accensione del bruciatore
Accendere sempre il
bruciatore prima di
posizionare una pentola.
AVVERTENZA!
Fare attenzione in fase di
utilizzo di fiamme libere
all'interno della cucina. Il
produttore declina qualsiasi
responsabilità in caso di
cattivo utilizzo delle fiamme.
1. Premere la manopola di regolazione
e ruotarla in senso antiorario fino alla
posizione massima ( ).
2. Tenere premuta la manopola di
regolazione per circa 10 secondi.
Questo consentirà il riscaldamento
della termocoppia. In caso contrario,
l'alimentazione del gas verrà
interrotta.
3. Regolare la fiamma, dopo che si è
stabilizzata.
Se il bruciatore non si
accende dopo alcuni
tentativi, controllare che la
corona e lo spartifiamma
siano correttamente
posizionati.
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di
regolazione premuta per
oltre 15 secondi. Se il
bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare la
manopola di regolazione,
ruotarla in posizione di
spento e attendere almeno 1
minuto prima di tentare di
riaccendere il bruciatore.
ATTENZIONE!
In assenza di elettricità è
possibile accendere il
bruciatore senza utilizzare il
dispositivo elettrico; in tal
caso sarà sufficiente
avvicinarsi al bruciatore con
una fiamma, premere verso il
basso la relativa manopola e
ruotarla in senso antiorario
verso la posizione di
massimo rilascio del gas.
Mantenere premuta la
manopola di regolazione per
circa 10 secondi per far
riscaldare la termocoppia.
Nel caso in cui il bruciatore
si dovesse spegnere, ruotare
la manopola di regolazione
in posizione di spento per
cercare di riaccendere il
bruciatore dopo almeno 1
minuto.
Il generatore di scintille si
avvia in modo automatico
all'accensione delle prese,
dopo l'installazione o dopo
un'interruzione di corrente.
Non si tratta di un'anomalia
di funzionamento.
Il piano di cottura viene
fornito con delle valvole
progressive. Queste
rendono la regolazione della
fiamma più precisa.
5.3 Spegnimento del
bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la
manopola in posizione di spento
.
AVVERTENZA!
Ridurre o spegnere sempre
la fiamma prima di
rimuovere le pentole dal
bruciatore.
5.4 Utilizzo del supporto wok
Il supporto wok consente di sistemare un
wok dal fondo rotondo sul piano di
ITALIANO
cottura. Utilizzare il supporto wok solo
sul bruciatore a Multi Corona. Quando si
inserisce il supporto wok, accertarsi che
le rientranze della struttura siano
montate saldamente sulle barre dei
supporti pentole.
15
Nel riposizionare la griglia
del bruciatore a Multi
Corona, assicurarsi di far
coincidere la parte cava
della griglia con il
riferimento situato sulla
piastra fissata al vetro.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Pentole
ATTENZIONE!
Non usare pentole in ghisa,
teglie in terracotta o coccio,
grill o piastre tostapane.
AVVERTENZA!
Non mettere la stessa
pentola su due bruciatori.
AVVERTENZA!
Evitare di posare sul
bruciatore pentole instabili o
deformate per prevenire
versamenti e lesioni.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i basamenti
delle pentole non siano
poggiati troppo vicini alla
manopola di regolazione,
altrimenti la fiamma
potrebbe surriscaldarla.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i manici delle
pentole non si trovino al di
sopra del bordo anteriore
del piano di cottura.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che le pentole
siano ben centrate sul
bruciatore per ottenere la
massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
ATTENZIONE!
I liquidi versati durante la
cottura possono causare la
rottura del vetro.
6.2 Diametro delle pentole
Usare pentole con diametro
adatto alle dimensioni dei
bruciatori.
Bruciatore
Diametro delle
pentole (mm)
Multi corona
180 - 260
Semirapido (posteriore
sinistro)
120 - 240
Semirapido (posteriore
destro)
120 - 240
Semirapido (anteriore
sinistro)
120 - 220
Ausiliario
80 - 180
16
www.aeg.com
7. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
4. Per fare in modo che il bruciatore
funzioni correttamente, verificare che
le braccia dei supporti pentole si
trovino allineati al centro del
bruciatore
• Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
• Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
• I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
• Usare un prodotto di pulizia adatto
alla superficie del piano di cottura.
AVVERTENZA!
Non usare coltelli, raschietti
o strumenti simili per pulire
la superficie del vetro o tra i
bordi del bruciatore e del
telaio (se pertinente).
• Lavare le parti in acciaio inox con
acqua e asciugarle con un panno
morbido.
7.2 Supporti pentole
I supporti pentole non
possono essere lavati in
lavastoviglie. Devono essere
lavati a mano.
1. È possibile rimuovere i supporti
pentole e pulire in modo facile il
piano di cottura.
Fare molta attenzione
quando si sostituiscono i
supporti pentole: il
piano di cottura si
potrebbe danneggiare.
2. Il rivestimento smaltato a volte può
presentare dei bordi ruvidi, quindi
prestare attenzione nel lavare ed
asciugare i supporti pentole a mano.
Se necessario, rimuovere le macchie
più ostinate servendosi di un
apposito prodotto in pasta.
3. Dopo aver pulito i supporti pentole,
assicurarsi che siano riposizionati
correttamente.
7.3 Rimozione dei supporti
pentole
Per mantenere i supporti pentole nella
posizione corretta, questi vengono
posizionati su dei perni metallici sul lato
posteriore del piano di cottura. Per
consentire una migliore pulizia, è
possibile rimuovere i supporti pentole
dal piano di cottura. Sollevare le griglie
del piano cottura mantenendole in
posizione orizzontale e nell'ordine giusto
come illustrato nell'immagine.
Non sollevare i supporti
pentole tenendoli inclinati,
per evitare qualsiasi tipo di
sollecitazione sui perni
metallici. Farlo potrebbe
danneggiare i perni e
causarne la rottura.
ITALIANO
1
2
1
2
1
2
17
e alimenti con zucchero, in caso
contrario la sporcizia potrebbe
causare danni al piano cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
• Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e un detergente non abrasivo.
Al termine della pulizia, asciugare il
piano di cottura con un panno
morbido.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo
spartifiamma e la corona, lavarli con
acqua calda saponata e asciugarli
attentamente prima di sistemarli
nuovamente.
7.5 Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta
tramite una candela ceramica ed un
elettrodo di metallo. Tenere questi
componenti ben puliti per evitare
difficoltà di accensione e controllare che
i fori spartifiamma non siano ostruiti.
7.6 Manutenzione periodica
La forma dei supporti pentole e il
numero di bruciatori possono variare in
altri modelli dell'apparecchiatura.
Consultare periodicamente il Centro di
Assistenza autorizzato locale per
verificare le condizioni del tubo della
fornitura di gas e del regolatore di
pressione, se presente.
7.4 Pulizia del piano di cottura
• Togliere immediatamente: plastica
sciolta, pellicola in plastica, zucchero
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
18
www.aeg.com
8.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Rimedio
Il gas non si accende quanIl piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cotdo si preme il pulsante di ac- legato a una fonte di alimen- tura sia collegato correttacensione.
tazione elettrica o non è col- mente alla rete elettrica.
legato correttamente.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono
posizionati correttamente.
Posizionarli adeguatamente.
La fiamma si spegne imme- La termocoppia non si è ridiatamente dopo l'accensio- scaldata a sufficienza.
ne.
Dopo aver acceso la fiamma,
tenere premuta la manopola
per circa 10 secondi.
L'anello della fiamma non è
omogeneo.
Controllare che l'iniettore
principale non sia ostruito e
che la corona del bruciatore
sia pulita.
La corona del bruciatore è
bloccata da residui di cibo.
8.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Assicurarsi di aver
acceso il piano di cottura correttamente.
In caso di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della
garanzia.
ITALIANO
8.3 Etichette fornite con il
sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come
indicato di seguito:
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia
ed inviare questa parte (ove prevista).
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte (ove
prevista).
C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
9. DATI TECNICI
9.1 Dimensioni del piano di cottura
Larghezza
740 mm
Profondità
510 mm
9.2 Diametri bypass
BRUCIATORE
Ø BYPASS 1/100 mm
Multi corona
57
Semi rapido
35
Ausiliario
28
19
20
www.aeg.com
9.3 Altri dati tecnici
POTENZA TOTALE:
Gas - OriginaG20 (2H) 20 mbar
le:
Gas - sostituzione:
10,9 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
745 g/h
G31 (3+) 37 mbar
732 g/h
Alimentazione
elettrica:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoria dell'apparecchiatura:
II2H3+
Collegamento
gas:
G 1/2"
Classe dell'apparecchiatura:
3
9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar
BRUCIATORE
POTENZA NORMALE kW
POTENZA MINIMA
kW
SEGNO INIETTORE
Multi corona
3,9
1,4
146
Semi rapido
2,0
0,6
96x
Ausiliario
1,0
0,33
70
9.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbar
BRUCIATORE
POTENZA
NORMALE
kW
POTENZA
MINIMA
kW
SEGNO
INIETTORE
Multi corona 3,55
1,4
Semi rapido
1,9
Ausiliario
1,0
PORTATA NOMINALE GAS
g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
095
258
254
0,6
71
138
136
0,33
50
73
71
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello
HG775450VB
Tipo di piano di cottura
Piano di cottura da
incasso
ITALIANO
Numero di bruciatori a gas
Efficienza energetica per bruciatore a gas
(EE gas burner)
21
5
Posteriore sinistro - Semirapido
58.6%
Posteriore destro - Semirapido
58.6%
Centrale - Multi Corona
52.0%
Anteriore sinistro - Semirapido
57.9%
Anteriore destro - Ausiliario
non applicabile
Efficienza energetica per il piano di
cottura a gas
(EE gas hob)
56.8%
EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego
razionale dell'energia - Informazioni generali
10.2 Risparmio energetico
• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati
correttamente.
• Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.
• Centrare la pentola sul bruciatore.
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
• Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo manuale
per l'utente.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
22
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 22
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................25
3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 28
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 32
5. USO DIARIO...............................................................................................................33
6. CONSEJOS................................................................................................................ 34
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 35
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 37
9. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 39
10. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................40
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
ESPAÑOL
23
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
24
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Si el aparato está conectado directamente a la red
eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el
fusible para desconectarlo de la alimentación
eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico
autorizado.
En caso de rotura del cristal de la encimera:
– apague inmediatamente todos los quemadores y
cualquier resistencia y aísle el aparato de la
alimentación eléctrica,
– no toque la superficie del aparato,
– no utilice el aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor
aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha
de garantizarse una desconexión completa según las
condiciones especificadas en la categoría III de
sobretensión. El cable de tierra queda excluido de
esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por
ejemplo mediante conductos aislantes) de que no
ESPAÑOL
•
25
entra en contacto directo con piezas que puedan
superar la temperatura ambiente en más de 50°C.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: IT
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
• Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
• La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
• Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
26
www.aeg.com
• Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Conexión del gas
• Todas las conexiones de gas deben
realizarse por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación,
asegúrese de que las condiciones de
distribución locales (tipo y presión del
gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
• Compruebe que el aire circula
libremente alrededor del aparato.
• La placa de características contiene
información sobre el suministro de
gas.
• Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de
conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente.
Preste atención a los requisitos sobre
ventilación adecuada.
2.4 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
ESPAÑOL
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
moverlos sobre la superficie de
cocción.
• Utilice únicamente utensilios de
cocina estables con forma adecuada y
diámetro superior al tamaño de los
quemadores.
• Asegúrese de que los utensilios de
cocina están bien centrados sobre los
quemadores.
• Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
mínima.
• Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el aparato.
• No instale en el quemador un difusor
de llamas.
• El uso de un aparato de cocina de gas
genera calor y humedad. Disponga
de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
• El uso intensivo y prolongado del
aparato puede exigir mayor
ventilación; por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, el aumento del
27
nivel de ventilación mecánica, si se
dispone de ella.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
• No permita que líquidos ácidos,
como por ejemplo vinagre, zumo de
limón o desincrustantes de cal toquen
la placa de cocción. De lo contrario,
podrían aparecer manchas opacas.
• La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
No quite los botones,
perillas o juntas del panel de
control. Puede entrar agua
en el interior del aparato y
causar daño.
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• No lave los quemadores en el
lavavajillas.
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
28
www.aeg.com
• Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
• Aplaste los tubos de gas externos.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Modelo .......................................
PNC .........................................
Número de
serie ...........................
Si la presión suministrada no alcanza el
valor especificado, es necesario montar
un regulador de presión adecuado de
conformidad con la norma UNI EN 88.
Respecto al gas líquido (GLP), el uso de
un regulador de presión únicamente está
autorizado si cumple la norma UNI EN
12864. La conexión ajustable se fija a la
rampa por medio de una tuerca roscada
G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección
adecuada y apriete todo.
3.2 Conexión de gas
ADVERTENCIA!
Las siguientes instrucciones
de montaje, mantenimiento
y ventilación las debe llevar
a cabo personal cualificado
de acuerdo con las normas
en vigor (UNI-CIG 7129 7131). Asegúrese de que la
cocina esté bien ventilada:
mantenga abiertas las
salidas de ventilación natural
(100 cm² como mínimo) o
instale una campana
extractora.
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos
metálicos flexibles, tenga cuidado de
que no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste
también atención cuando la placa se
instale junto con un horno.
Asegúrese de que la presión
del suministro de gas del
aparato cumple los valores
recomendados.
A
B C
A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal
rígidos (cobre con extremo mecanizado)
(UNI-CIG 7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero
inoxidable (UNI-CIG 9891) con una
longitud máxima de 2 m.
ADVERTENCIA!
Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de
que el sello de cada racor
del tubo es correcto. Utilice
una solución jabonosa,
nunca una llama.
3.3 Sustitución de los
inyectores
1. Retire los soportes para sartenes.
ESPAÑOL
2. Retire las tapas y las coronas del
quemador.
3. Con una llave tubular del 7,
desatornille y retire los inyectores y
sustitúyalos por los adecuados al tipo
de gas que va a utilizar (consulte la
tabla del capítulo “Datos técnicos”).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo
el procedimiento anterior en orden
inverso.
5. Sustituya la placa de características
(situada cerca del tubo de suministro
de gas) por la correspondiente al
nuevo tipo de suministro de gas.
Encontrará esta placa en el embalaje
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se
puede cambiar o es diferente de la
necesaria, debe instalar un regulador de
presión adecuado en el tubo del
suministro de gas.
3.4 Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los
quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición
mínima.
3. Retire el mando .
4. Con un destornillador plano, ajuste la
posición del tornillo de derivación
(A).
A
29
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire
rápidamente el mando de la
posición máxima a la
posición mínima.
3.5 Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el voltaje nominal y
el tipo de suministro que indica la
placa de datos técnicos coinciden con
los del lugar donde se va a instalar el
aparato.
• El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Hay riesgo de incendio si se conecta
el aparato con un cable de
prolongación, adaptador o conexión
múltiple. Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple los
reglamentos y las normas vigentes.
• No deje que el cable de alimentación
se caliente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el
aparato instalado bajo la placa de
cocción, utilice las abrazaderas del lateral
del armario.
A
5. Si cambia:
• de gas natural G20 de 20 mbares
a gas líquido, apriete totalmente
el tornillo de derivación.
• de gas líquido a gas natural G20
de 20 mbar, desatornille el
tornillo de derivación
aproximadamente 1/4 de vuelta
(1/2 vuelta para el quemador de
multi corona).
A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
3.6 Cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente el cable especial o su
equivalente. El tipo de cable es:
H05V2V2-F T90.
30
www.aeg.com
Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la
temperatura de funcionamiento. El cable
de puesta a tierra de color amarillo/
verde debe ser unos 2 cm más largo que
el cable de fase marrón (o negro).
4.
3.7 Montaje
INSTALACIÓN SUPERIOR
1.
5.
6.
A
2.
B
3.
7.
min.
170 mm
A) capa impermeabilizante
B) abrazaderas suministradas
min.
650 mm
min.
55 mm
30 mm
480+02 mm
560+02 mm
INSTALACIÓN INTEGRADA
ESPAÑOL
5.
1.
min.
30 mm
min.
2 mm
2.
min.
30 mm
min.
2 mm
3.
R12mm
R5mm
6mm
17mm
480+1mm
514+1mm
min. 55mm
6.
710+1mm
744+1mm
4.
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras
de superficie plana.
31
32
www.aeg.com
3.8 Instalación de la placa bajo
la campana
Si instala la placa de cocción
debajo de una campana,
consulte las instrucciones de
instalación de la campana
para confirmar la distancia
mínima necesaria entre los
aparatos.
3.9 Posibilidades de inserción
El panel instalado debajo de la placa
debe poder retirarse fácilmente y
permitir el acceso en caso de que sea
necesario realizar una intervención de
asistencia técnica.
A
B
min 30 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar
fácilmente el horno de la unidad.
Unidad de cocina con puerta
min 6 mm
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
1
2
3
4
1
2
3
4
Quemador semi rápido
Quemador de multi corona
Quemador auxiliar
Mandos de control
ESPAÑOL
4.2 Mando de control
Símbolo
Símbolo
Description
Sin suministro de gas /
posición de apagado
33
Description
Posición de encendido /
suministro de gas máximo
suministro mínimo de gas
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Descripción general del
quemador
$
%
&
'
$
%
&
'
A.
B.
C.
D.
Tapa del quemador
Corona del quemador
Bujía de encendido
Termopar
5.2 Encendido del quemador
Encienda siempre el
quemador antes de colocar
los utensilios de cocina.
ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de
la cocina. El fabricante
declina toda
responsabilidad en caso de
uso indebido de la llama.
1. Presione el mando y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición máxima
de suministro de gas ( ).
2. Mantenga pulsado el mando durante
unos 10 segundos como máximo. De
esta forma se calienta el termopar.
De lo contrario, el suministro de gas
se interrumpe.
3. Ajuste la llama después de que se
normalice.
Si el quemador no se
enciende tras varios
intentos, compruebe que la
corona y la tapa del
quemador están bien
colocados.
34
www.aeg.com
ADVERTENCIA!
No mantenga pulsado el
mando durante más de 15
segundos. Si el quemador
no se enciende al cabo de
15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo
hasta la posición de
apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a
intentar encender el
quemador.
PRECAUCIÓN!
Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este
caso arrime una llama al
quemador, gire el mando de
control pertinente hacia la
izquierda hasta la posición
de máxima salida de gas y
empújelo hacia abajo.
Manténgalo presionado
durante unos 10 segundos
como máximo; de esta
forma el termopar se
calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el
mando de control hasta la
posición de apagado y
espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar
encenderlo.
Cuando se enciende la
corriente, tras la instalación
o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele
ser normal que el generador
de las chispas se active
automáticamente. Esto es
correcto.
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La placa se suministra con
las válvulas progresivas.
Hacen más precisa la
regulación de la llama.
5.3 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta
la posición de apagado
.
ADVERTENCIA!
Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de
retirar los recipientes del
quemador.
5.4 Uso del soporte para wok
El soporte para wok le permite utilizar un
wok de base redonda en la placa. Use el
wok únicamente en el quemador de
multi corona. Cuando vuelva a colocar el
soporte para wok, asegúrese de que los
huecos del marco encajan bien en las
barras de los soportes de sartenes.
Cuando vuelva a colocar la
rejilla del quemador de multi
corona, asegúrese de
encajar la parte hueca de la
rejilla con la referencia
situada en la placa fijada al
cristal.
ESPAÑOL
6.1 Utensilios de cocina
PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro
fundido, fuentes de barro
cocido o de cerámica ni
placas de grill o de
tostadora.
ADVERTENCIA!
No coloque un mismo
recipiente en dos
quemadores.
ADVERTENCIA!
No coloque recipientes
inestables o deformados en
los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las bases
de los recipientes no estén
demasiado cerca de los
mandos de control, de lo
contrario la llama calentaría
los mandos.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las asas
de los utensilios no
sobresalgan del borde
delantero de la placa de
cocción.
35
PRECAUCIÓN!
Los líquidos derramados
durante la cocción pueden
hacer que se rompa el
cristal.
6.2 Diámetro de los utensilios
de cocina
Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados
para el tamaño de los
quemadores.
Quemador
Diámetro de
los recipientes
(mm)
Multi corona
180 - 260
Semi rápido (trasero izquierdo)
120 - 240
Semi rápido (trasero de- 120 - 240
recho)
Semi rápido (delantero
izquierdo)
120 - 220
Auxiliar
80 - 180
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los
recipientes estén centrados
sobre los quemadores para
obtener la máxima
estabilidad y reducir el
consumo de gas.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Información general
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
36
www.aeg.com
ADVERTENCIA!
No utilice cuchillos,
rascadores o instrumentos
similares para limpiar la
superficie del cristal o entre
los anillos de los
quemadores y el marco (en
su caso).
• Lave las partes de acero inoxidable
con agua y séquelas a fondo con un
paño suave.
7.2 Soportes para sartenes
Los soportes para sartenes
no son resistentes al lavado
en lavavajillas. Deben lavarse
a mano.
1. Retire los soportes para sartenes
para facilitar la limpieza de la placa
de cocción.
Tenga mucho cuidado
cuando cambie los
soportes para sartenes
para evitar dañar la parte
superior de la placa de
cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede
tener los bordes rugosos; tenga
cuidado al lavar y secar a mano los
soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas
difíciles con un limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para
sartenes, asegúrese de colocarlos en
la posición correcta.
4. A fin de que los quemadores
funcionen correctamente, asegúrese
de que los brazos de los soportes
para sartenes estén alineados con el
centro del quemador.
7.3 Extracción de los soportes
para sartenes
Los soportes para sartenes se mantienen
en la posición correcta porque se
colocan en pasadores metálicos
instalados en la parte posterior de la
placa de cocción. Para facilitar la
limpieza, los soportes para sartenes
pueden retirarse de la placa de cocción.
Levante los soportes para sartenes
manteniéndolos en posición horizontal y
en el orden correcto como se muestra en
el gráfico.
No levante los soportes para
sartenes en ángulo, porque
ejercerá presión en los
pasadores metálicos. Esto
podría dañar los pasadores y
romperlos.
1
2
1
ESPAÑOL
2
1
2
37
• Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
• Para limpiar las partes esmaltadas, las
tapas y las coronas, utilice agua
jabonosa templada y séquelas
cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
7.5 Limpieza de la bujía de
encendido
La forma de los soportes para sartenes y
la cantidad de quemadores pueden ser
diferentes en otros modelos del aparato.
7.4 Limpieza de la placa
• Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar, la suciedad puede
dañar la placa. Tenga cuidado para
evitar quemaduras.
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un
electrodo metálico. Mantenga siempre
limpios estos componentes para evitar
problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del
quemador no estén obstruidos.
7.6 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera,
regularmente y por el Centro de servicio
autorizado.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
No hay chispa cuando se in- La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha
tenta activar el generador de un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a
chispas.
tá mal conectada.
la red eléctrica.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
38
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La tapa y la corona del que- Coloque correctamente la
mador no están bien coloca- corona y la tapa del quemadas.
dor.
La llama se apaga justo después de encenderse.
El termopar no está lo suficientemente caliente.
Después de encender la llama, mantenga pulsado el
mando durante unos 10 segundos como máximo.
El anillo de llama no es uniforme.
La corona del quemador está bloqueada con restos de
comida.
Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de
que la corona del quemador
esté limpia.
8.2 Si no encuentra una
solución...
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio
técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que
se suministra con el aparato.
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción
adecuadamente. De lo contrario, el
personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
A
8.3 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de
instrucciones.
ESPAÑOL
39
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho
740 mm
Fondo
510 mm
9.2 Diámetros de derivación
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Multi corona
57
Semi rápido
35
Auxiliar
28
9.3 Otros datos técnicos
Gas original:
POTENCIA TOTAL:
G20 (2H) 20 mbar
Sustitución de G30 (3+) 28-30 mbar
gas:
G31 (3+) 37 mbar
Suministro eléctrico:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoría de
aparato:
II2H3+
Conexión de
gas:
G 1/2"
Clase de aparato:
3
10,9 kW
745g/h
732g/h
9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL kW
POTENCIA MÍNIMA MARCA DEL INYECkW
TOR
Multi corona
3,9
1,4
146
Semi rápido
2,0
0,6
96x
Auxiliar
1,0
0,33
70
40
www.aeg.com
9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL
kW
POTENCIA
MÍNIMA
kW
MARCA DEL
INYECTOR
Multi corona 3,55
1,4
Semi rápido
1,9
Auxiliar
1,0
CAUDAL DE GAS NOMINAL
g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
095
258
254
0,6
71
138
136
0,33
50
73
71
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo
HG775450VB
Tipo de placa de cocción
Placa empotrada
Número de quemadores de gas
5
Parte trasera izquierda: semi rápido
Eficiencia energética por quemador de gas
(EE gas burner)
58,6%
Parte trasera derecha: semi rápi- 58,6%
do
Parte central: multi corona
52,0%
Parte delantera izquierda: semi
rápido
57,9%
Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde
Eficiencia energética de la encimera de gas
(EE gas hob)
56.8%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos Parte 2-1: Uso racional de la energía - General
10.2 Bajo consumo energético
• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están
correctamente montados.
• Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los
quemadores.
• Centre la olla en el quemador.
• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido
siga cociendo.
• Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.
ESPAÑOL
41
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
42
www.aeg.com
ESPAÑOL
43
867345595-C-132019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising