Electrolux | F43GXE | User manual | Electrolux F43GXE Benutzerhandbuch

Electrolux F43GXE Benutzerhandbuch
F43GXE
DE
Gas Oven
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. MONTAGE..........................................................................................................8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 12
5. BEDIENFELD................................................................................................... 12
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................13
7. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................13
8. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................15
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 17
10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 18
11. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................19
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 23
13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 26
14. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 27
15. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 28
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.electrolux.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den
Netzstecker aus der Steckdose.
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: IT
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne die
Abdeckung des Garraumbodens in
Betrieb. Sie dient der funktionalen
Sicherheit.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Es muss an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Mindesthöhe des
Einbaumöbels (Min‐
desthöhe des
Schranks unter der
Arbeitsplatte)
Schrankbreite
Schranktiefe
Breite der Geräte‐
vorderseite
595 mm
Breite der Geräte‐
rückseite
559 mm
Gerätetiefe
569 mm
Geräteeinbautiefe
548 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1022 mm
Mindestgröße der
Belüftungsöffnung.
Öffnung auf der
Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzan‐
schlusskabels. Das
Kabel befindet sich
in der rechten Ecke
auf der Rückseite
1500 mm
Befestigungs‐
schrauben
4x25 mm
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
580 (600) mm
•
•
560 mm
550 (550) mm
Höhe der Geräte‐
vorderseite
589 mm
Höhe der Geräte‐
rückseite
571 mm
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür oder die
Nische unter dem Gerät nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn das Gerät
eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät wird nur mit einem
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau
oder Austausch in Europa:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe
Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Weitere Informationen finden Sie in der
Tabelle:
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
Maximal 1380
3 x 0.75
Maximal 2300
3x1
Gesamtleistung
(W)
Kabelquerschnitt
(mm²)
Maximal 3680
3 x 1.5
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss
2 cm länger sein als die Phasenleitung
und der Nullleiter (blaues und braunes
Kabel).
2.3 Gasanschluss
•
•
•
•
•
Der Gasanschluss muss von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
Vergewissern Sie sich vor der
Montage des Geräts, dass das von
Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
und Gasdruck) mit der Einstellung des
Geräts kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die
Gasversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.
Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte
angeschlossen werden. Das Gerät
muss gemäß der aktuell geltenden
Installationsbestimmungen
angeschlossen werden. Beachten Sie
die Anforderungen an eine
ausreichende Belüftung.
2.4 Verwendung
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heiße Luft
austreten.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
•
•
•
•
Um Beschädigungen und
Verfärbungen der Emailbeschichtung
zu vermeiden:
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen des Zubehörs
sorgfältig vor.
Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
•
7
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hinter einer geschlossenen
Möbelfront können sich Hitze und
Feuchtigkeit ansammeln und das
Gerät, Gehäuse oder den Boden
beschädigen. Schließen Sie die
Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch vollständig
abgekühlt ist.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
8
www.electrolux.com
•
•
•
Die Leuchtmittel oder die
Halogenlampe in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie diese nicht für die
Raumbeleuchtung.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung .
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
2.7 Service
•
•
•
•
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
•
Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Gasanschluss
Die Gasanschlussrampe befindet sich
auf der Rückseite des Backofens.
Verwenden Sie keine flexiblen
Gummirohre.
1. Trennen Sie den Ofen vor dem
Gasanschluss von der
Netzversorgung.
2. Schließen Sie das Hauptventil der
Gaszufuhr.
3. Schieben Sie den Backofen nicht
vollständig in den Einbauschrank ein,
sondern lassen Sie einen Abstand
von ca. 30 cm.
4. Schließen Sie die Gasversorgung an.
A
B C
A. Gasanschlussrampe, Schaftende
mit Mutter
B. Beilagscheibe
C. Rohrbogen
5. Setzen Sie die mitgelieferte Dichtung
zwischen dem Rohr und der
Gasanschlussrampe ein. Drehen Sie
das Rohr auf die 1/2"
Gasanschlussrampe.
6. Ziehen Sie die Muttern mit einem 22mm-Schlüssel fest. Halten Sie die
Gasanschlussrampe in der richtigen
Position. Gehen Sie vorsichtig mit
dem Gasversorgungskreis um.
WARNUNG!
Überprüfen Sie die
Installation nicht mit einer
Flamme auf Undichtheiten.
7. Schieben Sie das Gerät bis zum
Anschlag in den Einbauschrank.
WARNUNG!
Klemmen Sie die
Gasanschlussrampe und
das Rohr nicht ein, wenn Sie
den Backofen in den
Einbauschrank schieben.
8. Dichten Sie die Verbindungen des
Geräts richtig ab. Verwenden Sie
einen Leckdetektor zur Überprüfung
der Dichtheit.
DEUTSCH
9
3.2 Umstellen auf eine andere
Gasart
Nur ein qualifizierter Techniker darf die
Einstellung verschiedener Gasarten
vornehmen.
Der Backofen ist für verschiedene
Gasarten vorbereitet, so dass Sie mit
den entsprechenden Düsen zwischen
Flüssiggas und Erdgas umschalten
können.
C
Dafür muss auch die Gasmenge
entsprechend eingestellt werden.
WARNUNG!
Stellen Sie vor dem
Austausch der Düsen sicher,
dass sich die GasEinstellknöpfe in der AusStellung befinden. Warten
Sie, bis der Backofen kalt ist.
Es besteht
Verletzungsgefahr.
3.3 Austauschen der
Backofendüse
1. Entfernen Sie die Grundplatte des
Garraums (A), um den
Backofenbrenner (B) erreichen zu
können.
B
A
2. Lösen Sie die Schraube (C), die den
Brenner in seiner Position hält.
3. Nehmen Sie den Brenner vorsichtig
vom Düsenhalter (D) ab.
D
E
F
4. Schieben Sie ihn langsam nach links.
Vermeiden Sie jegliche übermäßige
Krafteinwirkung auf das Kabel des
Zündkerzensteckers (F) und auf das
Kabel des Thermoelements (E).
5. Entfernen Sie die Brennerdüse (D)
mit einem 7 mm Steckschlüssel und
ersetzen Sie sie durch eine für die
verwendete Gasart geeignete Düse.
Siehe Kapitel „Technische Daten“.
6. Bauen Sie den Brenner in
umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen.
Ersetzen Sie den Gasart-Aufkleber in der
Nähe des Gasanschlusses durch einen
für die neue Gasart.
Es ist nicht notwendig für den
Gasbackofenbrenner eine Voreinstellung
vorzunehmen.
10
www.electrolux.com
3.4 Montage
Achten Sie darauf, dass der
Gasdruck des Geräts den
empfohlenen Werten
entspricht.
Montieren Sie das Gerät nur in einer
Küche oder in einem Esszimmer mit
integrierter Küche. Stellen Sie das Gerät
nicht in einem Bade- oder Schlafzimmer
auf.
Wenn der Gasdruck der
Gasversorgung schwankt
oder nicht dem
erforderlichen Druckwert
entspricht, muss ein
geeigneter Druckregler im
Gaszufuhrrohr montiert
werden.
Sie können das Gerät als
„Einbaugerät“ oder als
„Unterbaugerät“ installieren. Die
Abmessungen des Einbauschranks
müssen mit den in den Abbildungen
angegebenen Maßen übereinstimmen.
min. 4mm
548
80
21
min. 550
60
520
110
600
6
18
114
min. 560
589
65cm²
130cm²
595±1
198
60
6
3
518
20
DEUTSCH
50
548
70
21
min. 550
60
520
110
580
114
18
min. 560
589
110
60
595±1
9
20
198
65cm²
130cm²
518
Zwischen der Oberfläche des Geräts und
der Unterseite des Einbauschranks muss
ein Mindestabstand von 4 mm
eingehalten werden.
Wenn das Gerät als
„Unterbaugerät“ (unter einem Kochfeld)
installiert wird, muss zuerst das Kochfeld
montiert werden.
Die Materialien müssen bis zu einer
Temperatur, die 60 °C über der
Umgebungstemperatur liegt,
hitzebeständig sein.
Damit der Backofen nicht zu heiß wird,
muss ein kontinuierlicher Luftstrom um
dem Backofen herum vorhanden sein.
Für einen korrekten Betrieb muss der
Einbauschrank eine Öffnung von
mindestens 130 cm² an der Vorderseite
oder an den Seiten (min. 65 cm² auf
jeder Seite) besitzen. Der Hersteller
empfiehlt eine Öffnung von 130 cm² auf
der Vorderseite eines gemauerten
Einbauschranks und von 65 cm² auf
jeder Seite eines Einbauschranks aus
Holz.
Wird über dem Backofen ein Kochfeld
installiert, benutzen Sie für das Kochfeld
und den Ofen unterschiedliche
elektrische Anschlüsse.
Verwenden Sie für die Anschlüsse
Kabel, die für die Leistung des Geräts
ausgelegt sind.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät nach der Montage
leicht zugänglich ist, falls
Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausführt
werden müssen.
3.5 Befestigung des Ofens am
Möbel
11
12
www.electrolux.com
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Allgemeine Übersicht
2
3
4
5
6
1
1
7
8
9
5
4
14
10
3
11
2
1
12
13
4.2 Zubehör
•
•
1 Bedienfeld
2 Kontrolllampe Gaszufuhr
unterbrochen
3 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4 Display
5 Einstellknopf (für die Temperatur)
6 Temperaturanzeige/-symbol
7 Lüftungsöffnungen für das
Kühlgebläse
8 Heizelement
9 Backofenbeleuchtung
10 Drehspießöffnung
11 Ventilator
12 Bodenplatte des Garraums
13 Einhängegitter, herausnehmbar
14 Einschubebenen
•
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
•
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von abtropfendem Fett.
Drehspieß
Zum Braten von größeren
Fleischstücken und Geflügel.
5. BEDIENFELD
5.1 Tasten
Sensorfeld/Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
DEUTSCH
13
5.2 Display
A
B
C
A. Uhrfunktionen
B. Timer
C. Uhrfunktion
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellen der Tageszeit
siehe Kapitel
„Uhrfunktionen“.
6.1 Bodenplatte des Garraums
Bei einem neuen Ofen ist die
Bodenplatte des Ofens zusammen mit
den Zubehörteilen montiert. Legen Sie
die Bodenplatte vor der ersten
Inbetriebnahme des Ofens mit dem Loch
an der Vorderseite auf den
Brennerbereich. Siehe hierzu die
Abbildung im Kapitel
„Gerätebeschreibung“.
6.2 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie den Backofen und die
Zubehörteile vor der ersten
Inbetriebnahme.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
6.3 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
ein.Stellen Sie die Höchsttemperatur
ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde
lang eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen
Sie für eine ausreichende
Raumbelüftung.
14
www.electrolux.com
7.1 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Stellung Aus
Zum Einschalten der Backofenlampe ohne Garfunkti‐
on.
Backofenbeleuchtung
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der
Mitte des Rostes. Zum Toasten.
Grillstufe
Zum Braten von größeren Fleischstücken und
Schaschlik auf dem Spieß.
Grillstufe + Drehspieß
Die Hitze kommt nur von unten. Bereich der Tempera‐
tureinstellung gemäß der Temperaturknopfanzeige.
Ober-/Unterhitze
Umluft
Zum Backen und Dörren von Lebensmitteln. Sie kön‐
nen den Ventilator zusammen mit dem Brenner des
Gasbackofens benutzen.
7.2 Warnanzeige Gaszufuhr
unterbrochen
Diese Kontrolllampe leuchtet, wenn die
Gaszufuhr unterbrochen ist und die
Brenner deshalb ausgeschaltet wurden.
Drehen Sie zur Beseitigung der
Unterbrechung den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position Aus
„0“. Warten Sie eine Minute und
wiederholen Sie dann das oben
beschriebene Verfahren.
7.3 Temperaturanzeige
Die Kontrolllampe leuchtet während der
Aufheizphase auf. Sie erlischt, wenn der
Backofen die richtige Temperatur erreicht
hat. Danach leuchtet und erlischt sie
abwechselnd, während der Backofen die
Temperatur regelt.
7.4 Zünden des BackofenGasbrenners
Beim ersten Zündvorgang
sind normalerweise mehrere
Versuche nötig, da sich Luft
in der Gasleitung befindet.
WARNUNG!
Der Backofen kann nicht mit
einer offenen Flamme
gezündet werden.
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf .
Die Backofen-Beleuchtung ist
eingeschaltet.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
Die Temperaturkontrolllampe/-anzeige
leuchtet auf.
Der Backofen startet den Zündvorgang
nach etwa 5 Sekunden.
DEUTSCH
Der Zündvorgang dauert 12
- 16 Sekunden. Dieser
Vorgang wird maximal
viermal wiederholt.
Im Fall eines Zündfehlers leuchtet, nach
einer Standby-Zeit von 40–45 Sekunden,
die Warnanzeige Gaszufuhr
unterbrochen und die Gaszufuhr wird
unterbrochen. Drehen Sie für eine
erneute Zündung den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus. Warten Sie eine Minute und
wiederholen Sie dann das oben
beschriebene Verfahren.
Im Fall eines Stromausfalls
während des
Gasbackofenbetriebs wird
der Backofen ausgeschaltet
und die Gaszufuhr wird
unterbrochen. Sobald die
Stromversorgung
wiederhergestellt ist, stellen
Sie die Uhrfunktionen erneut
ein, bevor Sie das Gerät
wieder benutzen.
15
Wenn Sie den Backofen
während des Betriebs
ausschalten und sofort
wieder einschalten, erfolgt
die Zündung erst nach einer
Standby-Zeit von max. 60
Sekunden.
7.5 Verwenden des Grills
1. Drehen Sie zum Einschalten des
elektrischen Grills den Backofenund stellen Sie
Einstellknopf auf
die Höchsttemperatur ein.
2. Drehen Sie zum Einschalten des
elektrischen Grills mit Drehspieß den
Backofen-Einstellknopf auf
und
stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
3. Stellen Sie den Grill ein und schieben
Sie das tiefe Blech so ein, dass es
für verschiedene Portionen von
Speisen passt.
Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“,
Grillen.
Die Flamme ist durch die
vorderen Öffnungen unten
im Backofen sichtbar. Wenn
die TemperaturKontrolllampe erlischt, ist der
Brenner ausgeschaltet.
8. UHRFUNKTIONEN
8.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
TAGESZEIT
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
ZEITVORWAHL
Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.
KURZZEIT-WE‐
CKER
Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion
hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie kön‐
nen den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
16
www.electrolux.com
8.2 Einstellen der Uhrzeit.
Ändern der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme
des Backofens eingestellt werden.
blinkt, wenn Sie das
Die Anzeige
Gerät an die Stromversorgung
anschließen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
oder
Stellen Sie die Uhrzeit mit
ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit
mehrmals die Taste
zu blinken.
, bis
anfängt
8.3 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
Im Display erscheint
.
und
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
es ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
8.4 Einstellen von ENDE
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die Zeit wird mit
eingestellt.
oder
Im Display erscheint
.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt
und es
ertönt ein akustisches Signal. Das
Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
8.5 Einstellen der
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit
eingestellt.
4. Drücken Sie
oder
.
5. Das ENDE wird mit
eingestellt.
oder
6. Mit
bestätigen.
Das Gerät schaltet sich später
automatisch ein, gart für die eingestellte
DAUER und stoppt um die eingestellte
ENDE-Zeit. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
7. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das Signal
abzustellen.
8. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die AusPosition.
8.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
1. Drücken Sie
wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
oder , um die
2. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch
nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf in die Position
Aus.
DEUTSCH
8.7 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion
blinkt.
17
2. Halten Sie
gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die
Uhrfunktion ausgeschaltet.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Verwenden des
Drehspießes
WARNUNG!
Seien Sie bei der
Verwendung des
Drehspießes vorsichtig. Die
Klammern und der Spieß
sind spitz und scharf. Es
besteht Verletzungsgefahr.
WARNUNG!
Verwenden Sie zum
Herausnehmen des
Drehspießes
Topfhandschuhe. Der
Drehspieß und das
Grillelement sind heiß. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
A
B
C
D
A.
B.
C.
D.
4. Montieren Sie die erste Klammer auf
dem Spieß, stecken Sie das Gargut
auf und montieren Sie dann die
zweite Klammer.
Drehspießhalterung
Klammern
Spieß
Griff
1. Stecken Sie den Griff auf den
Drehspieß.
2. Setzen Sie das tiefe Blech in die
unterste Einschubebene ein.
3. Setzen Sie die Drehspießhalterung in
die dritte Einschubebene von unten
ein.
5. Befestigen Sie die Gabeln mit den
Schrauben.
6. Stecken Sie die Spitze des Spießes
in die Drehspießöffnung.
7. Legen Sie die hintere Seite des
Drehspießes auf die
Drehspießhalterung.
Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“.
8. Entfernen Sie den Tragegriff des
Spießes.
9. Wählen Sie eine Funktion mit
Drehspieß. Der Drehspieß dreht sich.
10. Stellen Sie die erforderliche
Temperatur ein. Informationen zu
den empfohlenen Einstellungen
18
www.electrolux.com
finden Sie in den entsprechenden
Gartabellen.
Wenn Sie nach Beendigung
einer Uhrfunktion (Dauer
oder Ende) den Backofen
nicht ausschalten, dreht sich
der Drehspieß noch 10
Minuten weiter.
Kombirost und Backblech /Brat- und
Fettpfanne zusammen:
Schieben Sie das Backblech /die Bratund Fettpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter
und den Kombirost in die
Führungsschienen darüber.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsschienen der
Einhängegitter, mit den Füßen nach
unten zeigend.
Die kleine Einkerbung auf
der Oberseite erhöht die
Sicherheit. Diese
Einkerbungen dienen auch
als Kippsicherung. Durch
den umlaufend erhöhten
Rand des Rosts ist das
Kochgeschirr gegen
Abrutschen vom Rost
gesichert.
Backblech/ Brat- und Fettpfanne:
Schieben Sie das Backblech /Brat- und
Fettpfanneh zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Kühlgebläse
10.2 Sicherheitsthermostat
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird
das Kühlgebläse automatisch
eingeschaltet, um die Ofenoberflächen
zu kühlen. Nach dem Abschalten des
Backofens kann das Kühlgebläse
weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
Ein unsachgemäßer Gebrauch des
Gerätes oder defekte Bestandteile
können zu einer gefährlichen
Überhitzung führen. Um eine
Überhitzung zu verhindern, hat der
DEUTSCH
Backofen ein Sicherheitsthermostat, der
die Stromzufuhr, bis auf den Timer und
das Kühlgebläse, unterbrechen kann.
Zum erneuten Einschalten des
Backofens wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder Kundendienst.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten,
der Qualität und der Menge
der verwendeten Zutaten.
11.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früherer
Backofen. Die nachstehenden Tabellen
enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer
und die Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Der Backofen ist mit einem speziellen
System ausgestattet, das die Luft
zirkulieren lässt und den Dampf ständig
wiederverwendet. Mit diesem System
macht das Garen mit Dampf Ihre
Speisen innen weich und außen
knusprig. So verringert sich die Gardauer
und der Energieverbrauch.
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, geben Sie
etwas Wasser in die Brat- und
Fettpfanne. Um die Kondensierung des
Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes
Mal, wenn das Wasser verdampft ist,
erneut Wasser in die Brat- und
Fettpfanne.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der
Menge ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt.
Finden Sie heraus, welche
Geräteeinstellungen (Garstufe,
Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr,
Ihre Rezepte und die von Ihnen
zubereiteten Garmengen am besten
geeignet sind.
11.2 Back- und Brattabelle
Kuchen
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Verwenden Sie die Kuchenform, wenn
kein anderes Kochgeschirr unten
angegeben ist.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion: Umluft.
Gericht
Dauer
(Min.)
Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
Tempe‐
ratur
(°C)
Rührteig
160
45 - 60
Garen von Fleisch und Fisch
Setzen Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein,
damit keine hartnäckigen Flecken im
Backofen verbleiben.
Mürbeteig
160
20 - 30
Buttermilch-Kä‐
sekuchen, auf
dem Kombirost
160
70 - 80
Lassen Sie das Fleisch vor dem
Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,
damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
19
20
www.electrolux.com
Gericht
Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Gericht
Apfelkuchen, 20
cm Kuchenform
auf dem Kombi‐
rost
160
80 - 100
Weißbrot 190
60 - 70 1 - 2
Stück, 0,5
kg pro
Stück
Strudel/Stollen,
Backblech
150
60 - 80
Roggen‐
brot
30 - 45 In einer
Brotform
Marmeladentorte 165
30 - 40
Biskuit
160
50 - 60
Brot/
230 Brötchen 250
Stollen/ Üppiger
Obstkuchen, 20
cm Kuchenform
150
90 - 120
10 - 20 6 - 8 Bröt‐
chen auf
einem
Backblech
Pizza
190
Rosinenkuchen,
Brotform
160
50 - 60
Kleine Kuchen eine Ebene,
Backblech
150 160
25 - 35
10 - 20 Auf dem
Backblech
oder ei‐
nem tiefen
Blech
Scones
190
10 - 20 Auf dem
Backblech
Kekse/ Feinge‐
bäck - eine Ebe‐
ne, Backblech
140 150
30 - 35
Flans
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Baiser, Back‐
blech
120
80 - 100
Verwenden Sie eine Kuchenform.
Rosinenbrötchen, 180
Backblech
15 - 20
Verwenden Sie die Funktion: Umluft.
Eclairs, Back‐
blech
170
25 - 35
Törtchen, 20 cm
Kuchenform
170
Üppiger Obstku‐
chen, 24 cm Ku‐
chenform
150
Englischer Sand‐ 160
wichkuchen à la
Victoria, 20 cm
Kuchenform
Tem‐
Dauer
peratur (Min.)
(°C)
180
Bemer‐
kungen
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Gericht
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
45 - 70
Nudelauf‐
lauf
180
45 - 50
110 - 120
Gemüse‐
auflauf
175
45 - 60
Quiche
180
50 - 60
50 - 60
Brot und Pizza
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion: Umluft.
Fisch
Heizen Sie den leeren Backofen 10
Minuten vor.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Verwenden Sie die Funktion: Umluft.
DEUTSCH
Gericht
Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer Bemer‐
(Min.) kungen
Gargut
3 - 4 Fi‐
sche
Stüc Dauer (Min.)
k
Erste
Zweite
Seite
Seite
Forelle /
Seebras‐
se
175
40 55
Spieße
4
10 - 15
10 - 12
Thun‐
fisch /
Lachs
175
35 60
Hähnchen‐
brust, 0,4
kg
4
12 - 15
12 - 14
4 - 6 Fi‐
lets
Hamburger, 6
0,6 kg
13 - 15
12 - 14
Fischfilet,
0,4 kg
4
12 - 14
10 - 12
Belegte
Toastbrote
4-6 5-7
-
Toast
4-6 2-4
2-3
11.3 Grillstufe
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die vierte Einschubebene.
Die maximale Temperatur ist der
Standardwert für alle Arten von
Lebensmitteln.
Gargut
Stüc Dauer (Min.)
k
Erste
Zweite
Seite
Seite
Filetsteaks, 4
0,8 kg
12 - 15
12 - 14
Beefsteak,
0,6 kg
4
10 - 12
6-8
Würste
8
12 - 15
10 - 12
Schweins‐ 4
kotelett, 0,6
kg
12 - 16
12 - 14
Hähnchen 2
(in 2 Teile
schneiden),
1,0 kg
30 - 35
25 - 30
11.4 Drehspieß
Den leeren Backofen 3 Minuten
vorheizen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
Gargut
Tempe‐ Dauer
ratur
(Min.)
(°C)
Geflügel, 1,0 - 1,2 Max.
kg
75 - 85
Braten, 0,8 - 1,0
kg
75 - 85
Max.
21
22
www.electrolux.com
11.5 Auftauen
Gargut
Menge
(kg)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Kommentare
Hähnchen
1,0
100 - 140
20 - 30
Legen Sie das Hähn‐
chen auf eine umge‐
drehte Untertasse auf
einem größeren Teller.
Nach der Hälfte der
Gardauer wenden.
Fleisch
1,0
100 - 140
20 - 30
0,5
90 - 120
Nach der Hälfte der
Gardauer wenden.
Forelle
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Erdbeeren
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Butter
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Sahne
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefrore‐
nen Stellen gut auf‐
schlagen.
Torte
1,4
60
60
-
11.6 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
Speise
Funktion
Zube‐
hör
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.)
Bemerkungen
Kleiner
Kuchen
Umluft
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4
160 170
25 - 35
20 kleine Kuchen
auf ein Back‐
blech legen.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Apfelku‐
chen
Umluft
Kombi‐ 4
rost
160
80 - 100
2 Formen (20 cm
Durchmesser) di‐
agonal versetzt
verwenden.
Backofen 10 Min.
vorheizen.
DEUTSCH
Speise
Funktion
Zube‐
hör
Biskuit‐
kuchen
Umluft
Mürbe‐
teigge‐
bäck
Toast
4-6
Stück
Ein‐
schu
bebe‐
ne
23
Tem‐
pera‐
tur
(°C)
Dauer (Min.)
Bemerkungen
Kombi‐ 4
rost
160 170
45 - 55
Kuchenform ver‐
wenden (26 cm
Durchmesser)
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Umluft
Alumi‐
nium‐
back‐
blech
4
150 160
30 - 40
Backofen 10 Min.
vorheizen.
Grillstufe
Kombi‐ 4
rost
Max.
2-3 Minuten
Backofen 3 Min.
auf der ersten vorheizen.
Seite, 2-3 Mi‐
nuten auf der
zweiten Seite
Hambur‐ Grillstufe
ger aus
Rind‐
fleisch
6 Stück,
0,6 kg
Kombi‐ 4
rost
und
Fett‐
pfanne
Max.
20 - 30
Kombirost in die
vierte und Fett‐
pfanne in die drit‐
te Einschubebe‐
ne des Back‐
ofens einschie‐
ben. Nach der
Hälfte der Gar‐
dauer die Speise
wenden.
Backofen 3 Min.
vorheizen.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Ofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des
Backofens nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Grillpfanne ist das Risiko besonders
hoch.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch
mit warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
24
www.electrolux.com
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder
an den Glastüren niederschlagen. Um
die Kondensation zu reduzieren,
schalten Sie den Ofen 10 Minuten vor
dem Garen ein.Wischen Sie die
Feuchtigkeit im Garraum nach jedem
Gebrauch ab.
12.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
1
2
Reinigen Sie die Backofentür nur mit
einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Trocknen Sie sie mit einem weichen
Tuch ab.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren
oder Scheuermittel, da diese die
Oberflächen beschädigen können.
Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche
Weise.
12.5 Aus- und Einbauen der
Tür
12.3 Reinigen der Türdichtung
Die Türdichtung muss regelmäßig
überprüft werden. Die Türdichtung ist im
Rahmen des Garraums angebracht.
Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb,
wenn die Türdichtung beschädigt ist.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Lesen Sie in den allgemeinen
Informationen zur Reinigung nach, was
bei der Reinigung der Türdichtung
beachtet werden muss.
12.4 Entfernen der
Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Vorsicht beim
Herausnehmen der
Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
Die Backofentür ist mit zwei
Glasscheiben ausgestattet. Die
Backofentür und die innere Glasscheibe
können zur Reinigung ausgebaut
werden. Lesen Sie die gesamte
Anleitung "Aus- und Einbauen der Tür",
bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
Die Backofentür kann sich
schließen, wenn Sie
versuchen, die innere
Glasscheibe zu entfernen,
bevor Sie die Backofentür
abnehmen.
VORSICHT!
Benutzen Sie den Backofen
nicht ohne die innere
Glasscheibe.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig und
fassen Sie beide Scharniere an.
DEUTSCH
25
2. Heben und drehen Sie die Hebel
ganz, an beiden Scharnieren.
2
B
1
6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
7. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheibe fest und ziehen Sie
sie vorsichtig heraus. Achten Sie
darauf, dass die Glasscheiben
vollständig aus den Halterungen
gezogen werden.
3. Schließen Sie die Backofentür halb
bis zur ersten Raststellung.
Anschließend heben und ziehen Sie
sie die Tür nach vorn aus der
Aufnahme heraus.
8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie
die Glasscheiben sorgfältig ab.
Reinigen Sie die Glasscheiben nicht
im Geschirrspüler.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist,
bauen Sie die Glasscheibe und
anschließend die Backofentür ein.
4. Legen Sie die Backofentür auf ein
weiches Tuch auf einer stabilen
Fläche.
5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Klippverschluss zu
lösen.
Der Siebdruckbereich muss zur
Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern
Sie sich nach der Montage, dass sich die
Oberfläche des Glasscheibenrahmens
an den Siebdruckbereichen nicht rau
anfühlt.
Bei korrektem Einbau macht die
Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe richtig in die Aufnahmen
einzusetzen.
A
.
26
www.electrolux.com
12.6 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus.
Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt
ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Rückwandlampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C
hitzebeständige Lampe.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
VORSICHT!
Halogenlampen immer mit
einem Tuch anfassen, um
ein Einbrennen von Fett
(Fingerabdrücke) zu
vermeiden.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Siehe Kapitel „Uhrfunktio‐
nen“, Einstellen der Zeit.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich,
lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen
nommen.
richtig sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn das Sicherungs‐
problem erneut auftritt,
wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
DEUTSCH
27
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen funktioniert
nicht.
Das zentrale Gas-Sicher‐
heitsventil kann geschlos‐
sen sein.
Stellen Sie sicher, dass
das Gas-Sicherheitsventil
zu Hause offen ist. Wenn
das Sicherungsproblem er‐
neut auftritt, wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektriker.
Dampf und Kondenswas‐
Ein Gericht wurde zu lange
ser schlagen sich auf Spei‐ im Ofen gelassen.
sen und im Backofen nie‐
der.
Lassen Sie die Gerichte
nach Beendigung des Gar‐
vorgang nicht länger als 15
- 20 Minuten im Backofen
stehen.
Das Display zeigt „12.00“
an.
Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein. Siehe Kapitel „Uhr‐
funktionen“, Einstellen der
Zeit.
Der Drehspieß dreht sich
nicht.
Der Drehspieß wurde nicht Siehe Kapitel „Verwenden
richtig in die Drehspießöff‐ des Zubehörs“, Verwenden
nung eingesteckt.
des Bratenwender.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. TECHNISCHE DATEN
14.1 Technische Daten
GESAMTLEISTUNG:
Strom:
1.77 kW
Gas - Original:
G20 (2H) 20 mbar = 2.6 kW
Gas - Ersatz:
G30 28-30 mbar = 196 g/h
G31 37 mbar = 193 g/h
Netzanschluss:
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Gerätekategorie:
II2H3+
28
www.electrolux.com
Gasanschluss:
G 1/2"
Geräteklasse:
3
14.2 Gasbackofenbrenner
Gasart
NENN‐
GASLEIS‐
TUNG
(kW)
NENN‐
GAS‐
DURCH‐
FLUSS (g/
Std.)
Reduzierte BYPASS‐
Gasleis‐
NADEL
tung (kW) (1/100
mm)
INJEK‐
TORMAR‐
KE (1/100
mm)
G20 (2H) 20 mbar
2.6
-
0.7
Geregelt
G30 28-30 mbar
2.7
196
0.7
43
80
G31 37 mbar
2.7
193
0.7
43
80
15. ENERGIEEFFIZIENZ
15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
F43GXE 949713470
Energieeffizienzindex
81.7
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
1.48 kWh/Programm
5.33 MJ/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft
1.56 kWh/Programm
5.62 MJ/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Gas
Fassungsvermögen
68 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
30.8 kg
EN 15181 Bestimmung des
Energieverbrauchs von Gasbacköfen.
15.2 Energie sparen
Der Backofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Ofenbetriebs richtig
geschlossen ist. Die Gerätetür darf
während des Garvorgangs nicht zu oft
geöffnet werden. Halten Sie die
Türdichtung sauber und stellen Sie
sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
DEUTSCH
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
um mehr Energie zu sparen
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
nicht vor, bevor Sie die Speisen
hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je
nach Gardauer 3-10 Minuten vor Ablauf
des Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
29
Halten Sie die Unterbrechungen beim
Backen so kurz wie möglich, wenn Sie
bei einem Mal mehrere Speisen
zubereiten.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die
Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen nutzen möchten.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
30
www.electrolux.com
DEUTSCH
31
867348124-D-242019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising