Samsung | ME83XD/XST | User manual | Samsung เตาอบไมโครเวฟ อุ่นและย่าง ME83XD/XST , 23 ลิตร User manual

Samsung เตาอบไมโครเวฟ อุ่นและย่าง ME83XD/XST , 23 ลิตร User manual
ME83XD
imagine the possibilities
เตาไมโครเวฟ
ขอขอบคุณทีเ่ ลือกซือ้ ผลิตภัณฑ์ Samsung โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑ์ท่ี
www.samsung.com/register
ค�ำแนะน�ำส�ำหรับผูใ้ ช้และคู่มือการอบอาหาร
คู่มือนี้ พิมพ์จากกระดาษรีไซเคิ ล 100%
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 1
2012-08-08 �� 1:26:51
สารบัญ
เตาอบ
เตาอบ..................................................................................................................................................................2
1
แผงควบคุม..........................................................................................................................................................3
2
3
4
ไทย
อุปกรณ์เสริม........................................................................................................................................................3
การใช้คมืู อ่ ฉบับนี..................................................................................................................................................4
้
ข้อมูลสำ�คัญเพือความปลอดภั
่
ย 4���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
คำ�อธิบายสัญลักษณ์และไอคอน4����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
ข้อควรระวังเพือหลี
่ กเลียงการได้
่
รบั พลังงานไมโครเวฟมากเกินไป..........................................................................4
คำ�แนะนำ�สำ�คัญเพือความปลอดภั
่
ยก����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
การติดตังเตาไมโครเวฟ.
้
........................................................................................................................................8
การตังเวลา...........................................................................................................................................................8
้
ควรทำ�อย่างไรเมือเกิ
่ ดข้อสงสัยหรือมีปญั หา9����������������������������������������������������������������������������������������������������������9
การอบ/อุนอาหาร.
่
.................................................................................................................................................9
ระดับพลังงาน.......................................................................................................................................................10
5
การหยุดการอบอาหาร...........................................................................................................................................10
การปรับเวลาอบอาหาร..........................................................................................................................................10
การตังค่้ าโหมดประหยัดพลังงาน............................................................................................................................10
การใช้คณ
ุ สมบัตอิ าหารจานด่วน............................................................................................................................11
การตังค่้ าอาหารจานด่วน.......................................................................................................................................11
การใช้คณ
ุ สมบัตกิ ารหุงข้าว/ต้มแกง.......................................................................................................................12
การตังค่้ าการหุงข้าว/ต้ม แกง.................................................................................................................................12
6
7
8
9
1. ประตู
6.
จานหมุน
2. ช่องระบายอากาศ
7.
เฟืองของจานหมุน
3. ไฟ
8.
วงแหวน
4. จอแสดงผล
9.
ชอ่ งล็อคเพือ่ ความปลอดภัย
5. สลักประตู
10. ปมุ่ กดเปิดประตู
10
11
11. แผงควบคุม
การใช้คณ
ุ สมบัตเิ มนูไทย.......................................................................................................................................14
การตังค่้ าเมนูไทย..................................................................................................................................................15
การใช้คณ
ุ สมบัตลิ ะลายน้�แข็
ำ ง1������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
การตังค่้ าการละลายน้�แข็
ำ งอัตโนมัต1���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
ิ
17
การอบอาหารแบบหลายขันตอน.
้ ...........................................................................................................................17
คูมือ่ สำ�หรับอุปกรณ์การทำ�อาหาร8�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
การทำ�ความสะอาดเตาอบไมโครเวฟของคุณ1���������������������������������������������������������������������������������������������������������19
ข้อมูลจำ�เพาะด้านเทคนิค2��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
2
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 2
2012-08-08 �� 1:26:51
แผงควบคุม
อุปกรณ์เสริ ม
คุณจะได้รบั อุปกรณ์เสริมหลายชนิด เพือ่ น�ำมาใช้รว่ มกับเตาอบ โดยขึน้ อยูก่ บั รุน่ ทีค่ ณ
ุ ซือ้
1. เฟื องของจานหมุน ซึง่ วางไว้ตรงกับแกนของมอเตอร์ทส่ี ว่ นฐานของเตาอบ
วัตถุประสงค์ : เฟืองนี้จะเป็ นตัวหมุนจานหมุน
ไทย
1
6
2. วงแหวน เพือ่ วางไว้บริเวณส่วนกลางของเตาอบ
วัตถุประสงค์ : วงแหวนนี้จะรองรับน�้ำหนักของจานหมุน
2
3. จานหมุน วางเหนือวงแหวน โดยให้สว่ นกลางสวมพอดีกบั เฟือง
3
วัตถุประสงค์ : จานหมุนท�ำหน้าทีเ่ ป็ นพืน้ ทีห่ ลักส�ำหรับอบอาหาร และสามารถ
ถอดออกท�ำความสะอาดได้งา่ ย
7
ห้าม ใช้เตาไมโครเวฟหากไม่มวี งแหวน หรือจานหมุน
8
4
9
5
10
1. ปุม่ ละลายน�้ำแข็งอัตโนมัติ
5.
ปมุ่ หยุด/ยกเลิก
2. การปรุงอาหารไทยอัตโนมัติ
6.
เลือกน�้ำหนัก
3. ปุม่ โหมดไมโครเวฟ
7.
ตงั ้ นาฬิกา
4. ปุม่ ตัง้ เวลา
8.
ปมุ่ +30 วินาที
9.
ปมุ่ เริม่ ท�ำงาน
10. ป มุ่ ประหยัดพลังงาน
3
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 3
2012-08-08 �� 1:26:51
ไทย
การใช้ค่มู ือฉบับนี้
ขอขอบคุณทีเ่ ลือกใช้เตาไมโครเวฟ SAMSUNG ค�ำแนะน�ำส�ำหรับผูใ้ ช้น้ีประกอบด้วยข้อมูลทีเ่ ป็ นประโยชน์มากมาย
เกีย่ วกับการอบอาหารด้วยเตาไมโครเวฟของคุณ ดังนี้
• ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัย
• อุปกรณ์เสริมและภาชนะทีเ่ หมาะสม
• เคล็ดลับในการอบอาหารทีม่ ปี ระโยชน์
• เคล็ดลับในการอบอาหาร
ห้ามสัมผัส
ข้อมูลส�ำคัญ
ตรวจสอบว่าเครือ่ งมีการลงกราวด์เพือ่ ป้องกัน
ไฟฟ้าดูด
ติดต่อศูนย์บริการเพือ่ ขอรับความช่วยเหลือ
หมายเหตุ
หากไม่ปฏิบตั ติ ามข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัยต่อไปนี้อาจท�ำให้ได้รบั พลังงานไมโครเวฟทีเ่ ป็ นอันตราย
(a) ห้ามใช้เตาอบขณะทีป่ ระตูของเตาเปิดอยู่ หรือดัดแปลงแก้ไขล็อคเพือ่ ความปลอดภัย (สลักของประตู) หรือ
สอดวัตถุในช่องล็อคเพือ่ ความปลอดภัย ไม่วา่ ในกรณีใดๆ
(b) ห้ามสอดวัตถุใดๆ ระหว่างประตูของเตาอบกับด้านหน้า หรือปล่อยให้มอี าหารหรือสารท�ำความสะอาดค้างอยู่
ทีผ่ วิ หน้าของซีล ตรวจสอบว่าประตูและซีลขอบประตูสะอาดอยูเ่ สมอ โดยเช็ดด้วยผ้าหมาดและเช็ดอีกครัง้ ด้วย
ผ้านุ่มทีแ่ ห้งหลังจากการใช้งาน
(c) ห้ามใช้เตาอบทีม่ คี วามเสียหาย จนกว่าจะได้รบั การซ่อมแซมโดยช่างผูช้ �ำนาญการซ่อมบ�ำรุงไมโครเวฟทีผ่ า่ น
การฝึกอบรมโดยผูผ้ ลิต โปรดปิดประตูของเตาอบให้สนิท และตรวจสอบว่าส่วนต่างๆ ต่อไปนี้ไม่ช�ำรุด
เสียหาย:
(1) ประตู (งอ)
(2) บานพับของประตู (หักหรือหลวม)
(3) ซีลประตูและผิวหน้าของซีล
(d) ห้ามปรับแต่งหรือซ่อมแซมเตาอบโดยบุคคลอืน่ ทีไ่ ม่ใช่ผชู้ �ำนาญการซ่อมบ�ำรุงไมโครเวฟทีผ่ า่ นการฝึกอบรม
โดยผูผ้ ลิต
ผลิตภัณฑ์น้ีเป็ นอุปกรณ์ Group 2 Class B ISM ค�ำนิยามของ Group 2 ซึง่ มีอุปกรณ์ ISM ทัง้ หมด ซึง่ มีพลังงาน
ความถีว่ ทิ ยุทส่ี ร้างขึน้ และ/หรือใช้ในรูปของรังสีแม่เหล็กไฟฟ้า ส�ำหรับการใช้กบั วัสดุ และอุปกรณ์ EDM และอุปกรณ์
เชือ่ มโลหะ
ส�ำหรับอุปกรณ์ Class B คืออุปกรณ์ทเ่ี หมาะส�ำหรับการใช้งานในสถานทีพ่ กั อาศัย และในสถานทีซ่ ง่ึ เชือ่ มต่อกับ
เครือข่ายพลังงานแรงดันไฟฟ้าต�่ำ ซึง่ จ่ายให้กบั อาคารสิง่ ปลูกสร้างส�ำหรับการใช้งานในครัวเรือน
ข้อมูลส�ำคัญเกี่ยวกับความปลอดภัย
โปรดอ่านให้ละเอียด และเก็บไว้เป็ นข้อมูลอ้างอิ งในอนาคต
ก่อนที่จะใช้เตาอบ โปรดปฏิ บตั ิ ตามค�ำแนะน�ำต่อไปนี้
• ใช้อุปกรณ์น้ีเพือ่ วัตถุประสงค์ทอ่ี ธิบายในคูม่ อื ค�ำแนะน�ำนี้เท่านัน้ ค�ำเตือนและค�ำแนะน�ำเพือ่ ความปลอดภัยใน
คูม่ อื นี้ไม่ได้ครอบคลุมถึงสภาวะและสถานการณ์ทงั ้ หมดทีส่ ามารถเกิดขึน้ ได้ คุณมีหน้าทีจ่ ะต้องใช้สามัญส�ำนึก
ความระมัดระวัง และใส่ใจกับการติดตัง้ บ�ำรุงรักษา และใช้งานอุปกรณ์
• เนื่องจากค�ำแนะน�ำในการใช้งานต่อไปนี้ใช้ส�ำหรับหลายรุน่ ลักษณะของเตาอบของคุณอาจแตกต่างจากที่
อธิบายในคูม่ อื นี้ และสัญญาณค�ำเตือนบางอย่างอาจไม่มผี ล ถ้าคุณมีขอ้ ซักถามหรือข้อกังวลใด โปรดติดต่อ
ศูนย์บริการทีใ่ กล้ทส่ี ดุ หรือหาความช่วยเหลือและข้อมูลออนไลน์ได้ท่ี www.samsung.com
• เตาไมโครเวฟนี้ใช้ส�ำหรับการให้ความร้อนกับอาหาร ใช้ส�ำหรับการใช้งานภายในครัวเรือนเท่านัน้ ห้ามอุ่นผ้า
ทุกประเภทหรือเบาะทีม่ ไี ส้ซง่ึ อาจลุกไหม้ได้ ผูผ้ ลิตไม่มสี ว่ นรับผิดต่อความเสียหายทีเ่ กิดจากการใช้อุปกรณ์
อย่างไม่ถกู ต้องหรือไม่เหมาะสม
• การไม่รกั ษาความสะอาดเตาอบอาจท�ำให้เกิดความเสียหายกับพืน้ ผิว ซึง่ อาจมีผลเสียต่อเตาอย่างมาก และ
อาจก่อให้เกิดอันตรายได้
ค�ำอธิ บายสัญลักษณ์และไอคอน
ข้อควรระวัง
ถอดปลักของเครื
๊
อ่ งซักผ้าจากเต้าเสียบทีผ่ นัง
ข้อควรระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการได้รบั พลังงานไมโครเวฟมากเกิ นไป
ข้อมูลส�ำคัญเพื่อความปลอดภัย
ค�ำเตือน
ห้ามถอดประกอบ
อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิด การบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิต
อันตรายหรือการกระท�ำทีไ่ ม่ปลอดภัยทีอ่ าจท�ำให้เกิดการบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยหรือทรัพย์สนิ
เสียหาย
ค�ำเตือน อันตรายจากไฟ
ค�ำเตือน พืน้ ผิวร้อน
ค�ำเตือน ไฟฟ้า
ค�ำเตือน วัตถุทร่ี ะเบิดได้
ห้ามท�ำ
ท�ำตามค�ำแนะน�ำอย่างเคร่งครัด
4
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 4
2012-08-08 �� 1:26:52
ค�ำแนะน�ำส�ำคัญเพื่อความปลอดภัย
ห้ามใช้เบนซิน ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ เครือ่ งท�ำความสะอาดด้วยไอน�้ำหรือเครือ่ ง
ฉีดน�้ำแรงดันสูงเพือ่ ท�ำความสะอาดอุปกรณ์
โปรดปฏิบตั ติ ามข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัยตลอดเวลา
ตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้า ความถี่ และกระแสไฟฟ้าตรงกับในข้อมูลจ�ำเพาะของ
ผลิตภัณฑ์
ควรให้เจ้าหน้าทีผ่ มู้ คี วามช�ำนาญเท่านัน้ เป็ นผูแ้ ก้ไขหรือซ่อมแซมเตาไมโครเวฟ
ต่อสายไฟเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าทีผ่ นังอย่างแน่นหนา ห้ามใช้ตวั แปลงปลัก๊ สายต่อ
หรือหม้อแปลงไฟฟ้า
ห้ามให้ความร้อนของเหลวหรืออาหารอืน่ ในภาชนะทีป่ ิดผนึกแน่นส�ำหรับฟงั ก์ชนั
ไมโครเวฟ
ไทย
ค�ำเตือน
ห้ามเกีย่ วสายไฟกับวัตถุทเ่ี ป็ นโลหะ ใส่สายไฟไว้ระหว่างวัตถุหรือหลังเตาอบ
เพือ่ ความปลอดภัย ห้ามใช้เครือ่ งท�ำความสะอาดด้วยแรงดันน�้ำหรือเครือ่ ง
ท�ำความสะอาดด้วยเครือ่ งฉีดไอน�้ำ
ห้ามใช้ปลักไฟที
๊
เ่ สียหาย สายไฟ หรือเต้ารับไฟฟ้าทีเ่ สียหาย หลวม เมือ่ ปลักไฟ
๊
หรือสายไฟเสียหาย โปรดติดต่อศูนย์บริการใกล้บา้ นคุณ
ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ีใกล้เครือ่ งท�ำความร้อน วัตถุไวไฟ ความชืน้ ต�ำแหน่งทีม่ ี
น�้ำมันหรือฝุน่ ละอองมาก ในต�ำแหน่งทีไ่ ด้รบั แสงแดดโดยตรงหรือได้รบั น�้ำ หรือ
ในทีซ่ ง่ึ อาจมีก๊าซรัว่ หรือบนพืน้ ทีไ่ ม่เรียบ
อุปกรณ์น้ีไม่ได้ออกแบบมาเพือ่ ใช้งานด้วยเครือ่ งจับเวลาภายนอกหรือระบบ
รีโมทคอนโทรลแยกต่างหาก
ห้ามฉีดพ่นน�้ำบนเตาอบ
อุปกรณ์น้ีตอ้ งมีการลงกราวด์อย่างเหมาะสมตามข้อก�ำหนดของท้องถิน่ หรือของ
ประเทศ
ห้ามวางสิง่ ของบนเตาอบ ภายในหรือบนประตูเตาอบ
น�ำสิง่ แปลกปลอมทัง้ หมด เช่น ฝุน่ ละอองหรือน�้ำออกจากขัว้ ของปลักไฟและหน้
๊
า
สัมผัสเป็ นประจ�ำ โดยใช้ผา้ แห้ง
ห้ามพ่นสารระเหยเช่นยาฆ่าแมลงบนพืน้ ผิวผลิตภัณฑ์โดยตรง
โปรดดูแลมิให้เด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี ให้เด็กอยูห่ า่ งจากประตูทเ่ี ปิดหรือปิด
เนื่องจากอาจชนกับประตูหรือท�ำให้ประตูหนีบนิ้วได้
ห้ามดึงหรือบิดงอหรือวางสิง่ ของทับสายไฟ
ถ้ามีก๊าซรัว่ (เช่น ก๊าซโพรเพน ก๊าซหุงต้ม ฯลฯ) ให้ระบายอากาศทันที โดยไม่
สัมผัสกับปลักไฟ
๊
อุปกรณ์น้ีไม่ได้ออกแบบมาส�ำหรับการติดตัง้ ในยานพาหนะบนท้องถนน
คาราวาน และยานพาหนะในลักษณะเดียวกัน
ห้ามสัมผัสปลักไฟด้
๊
วยมือทีเ่ ปียก
ห้ามปิดเครือ่ งด้วยการถอดปลักไฟ
๊ ขณะทีเ่ ครือ่ งก�ำลังท�ำงานอยู่
โปรดอย่าเก็บวัสดุทต่ี ดิ ไฟได้ไว้ในเตาอบ ใช้ความระมัดระวังเมือ่ ให้ความร้อน
อาหารหรือเครือ่ งดืม่ ทีม่ แี อลกอฮอล์ เนื่องจากไอของแอลกอฮอล์อาจสัมผัสกับ
ส่วนทีร่ อ้ นจัดของเตาอบ
ห้ามสอดนิ้วหรือสิง่ แปลกปลอม ถ้ามีสงิ่ แปลกปลอมหรือน�้ำเข้าเครือ่ ง ให้ถอด
ปลักไฟและติ
๊
ดต่อศูนย์บริการทีอ่ ยูใ่ กล้ทส่ี ดุ
เตาไมโครเวฟนี้ออกแบบมาส�ำหรับใช้งานบนเคาน์เตอร์เท่านัน้ ไม่ควรวางเตา
ไมโครเวฟไว้ในช่องของตู้ (รุน่ ส�ำหรับวางบนเคาเตอร์เท่านัน้ )
ห้ามใช้แรงกดหรือกระแทกอุปกรณ์
ค�ำเตือน: อุปกรณ์น้ีและชิน้ ส่วนทีเ่ ข้าถึงได้อาจร้อนจัดระหว่างการใช้งาน โปรด
ใช้ความระมัดระวังอย่าสัมผัสขดลวดความร้อนภายในเตาอบ ห้ามเด็กอายุต่ำ� กว่า
8 ขวบใช้อุปกรณ์ ยกเว้นกรณีทม่ี ผี ดู้ แู ลใกล้ชดิ
อย่าวางอุปกรณ์ไว้บนวัตถุทเ่ี ปราะบางเช่นซิงค์หรือกระจก (รุน่ ส�ำหรับวางบน
เคาเตอร์เท่านัน้ )
ค�ำเตือน: ไม่ควรให้เด็กใช้เตาอบตามล�ำพัง ยกเว้นกรณีทเ่ี ด็กได้รบั ค�ำแนะน�ำ
เพียงพอทีจ่ ะใช้เตาอบอย่างปลอดภัย และทราบถึงอันตรายจากการใช้ผดิ วิธี
5
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 5
2012-08-08 �� 1:26:59
ไทย
อุปกรณ์น้ีสามารถใช้งานโดยเด็กทีม่ อี ายุ 8 ปีขน้ึ ไปและบุคคลทีม่ สี มรรถภาพ
ร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตไม่เป็ นปกติ หรือขาดประสบการณ์หรือ
ความรู้ ถ้าได้รบั การดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคลทีร่ บั หน้าที่
ดูแล ห้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี ห้ามเด็กท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์
โดยไม่มกี ารดูแล
เตาอบนี้ควรอยูใ่ นต�ำแหน่งและความสูงทีเ่ หมาะสม เพือ่ ให้สามารถเข้าถึงส่วน
ภายในเตาอบและบริเวณควบคุมได้งา่ ย
ก่อนทีจ่ ะใช้เตาอบเป็ นครัง้ แรก ควรใช้งานเตาอบกับน�้ำเป็ นเวลา 10 นาที จาก
นัน้ จึงค่อยใช้
ค�ำเตือน: ห้ามใช้เตาอบหากประตูหรือซีลขอบประตูเสียหาย จนกว่าจะได้รบั การ
ซ่อมแซมจากช่างผูช้ �ำนาญ
เตาไมโครเวฟนี้จะต้องอยูใ่ นต�ำแหน่งทีค่ ณ
ุ สามารถเอือ้ มถึงปลักโดยง่
๊
าย ถ้า
อุปกรณ์มเี สียงผิดปกติ มีควันหรือกลิน่ ไหม้ ให้ถอดปลักทั
๊ นที และติดต่อศูนย์
บริการใกล้บา้ น
ค�ำเตือน: อาจเกิดอันตรายขึน้ ได้ หากให้บุคคลทีไ่ ม่ใช่ชา่ งทีม่ คี วามช�ำนาญเป็ น
ผูซ้ ่อมบ�ำรุงซึง่ ต้องมีการถอดฝาครอบของเครือ่ ง ซึง่ เป็ นเครือ่ งป้องกันพลังงาน
ไมโครเวฟ
ระหว่างการท�ำความสะอาด พืน้ ผิวอาจร้อนกว่าปกติ และควรระวังอย่าให้เด็กอยู่
ใกล้เคียง (รุน่ ทีม่ ฟี งั ก์ชนท�ำความสะอาดเท่
ั่
านัน้ )
ต้องขจัดเศษอาหารทีห่ กค้างอยู่ ก่อนทีจ่ ะท�ำความสะอาด และควรระบุวา่ สามารถ
ใส่เครือ่ งใช้ใดไว้ในเตาอบระหว่างการท�ำความสะอาดได้ (เฉพาะรุน่ ทีม่ กี าร
ท�ำความสะอาด)
ค�ำเตือน: ตรวจสอบว่าปิดอุปกรณ์แล้ว ก่อนทีจ่ ะเปลีย่ นหลอดไฟ เพือ่ ป้องกัน
ไฟฟ้าช็อต
ค�ำเตือน: โปรดอย่าอุน่ ของเหลวและอาหารอืน่ ในภาชนะทีป่ ิดสนิท เนื่องจาก
อาจระเบิดได้
อุปกรณ์น้ีควรจะสามารถถอดสายไฟออกได้งา่ ยหลังจากทีต่ ดิ ตัง้ แล้ว สามารถ
ด�ำเนินการถอดอุปกรณ์ออกจากแหล่งจ่ายไฟด้วยการท�ำให้ปลักอยู
๊ ใ่ นต�ำแหน่งที่
เอือ้ มถึง หรือใช้สวิตช์กบั การเดินสายคงทีต่ ามกฎของการเดินสาย (เฉพาะรุน่ ที่
ท�ำงานในตัวเท่านัน้ )
ค�ำเตือน: ชิน้ ส่วนทีเ่ ข้าถึงได้อาจร้อนจัดหลังจากการใช้งาน เพือ่ หลีกเลีย่ งการ
ลวกโปรดอย่าให้เด็กเล็กเข้าใกล้
กรณีทป่ี ลักไฟของเครื
๊
อ่ งใช้ไฟฟ้านี้เกิดเสียหาย ต้องให้ผผู้ ลิต ตัวแทนให้บริการ
หรือผูท้ ม่ี คี วามช�ำนาญเป็ นผูเ้ ปลีย่ นสายไฟ เพือ่ ไม่ให้เกิดอันตราย
ค�ำเตือน: ระหว่างการอุน่ ร้อนเครือ่ งดืม่ ด้วยไมโครเวฟ จะมีการเดือดทีล่ า่ ช้า
ออกไป ดังนัน้ โปรดใช้ความระมัดระวังเมือ่ ถือภาชนะ เพือ่ ป้องกันสถานการณ์น้ี
โปรดพักอาหารอย่างน้อย 20 วินาที หลังจากปิดเตาอบ เพือ่ ให้อุณหภูมกิ ระจาย
ตัวอย่างสม�่ำเสมอทุกครัง้ คนอาหารระหว่างให้ความร้อนถ้าจ�ำเป็ น และคนทุก
ครัง้ หลังจากอุน่
ในกรณีทข่ี องเหลวลวก โปรดปฏิบตั ติ ามค�ำแนะน�ำในการปฐมพยาบาล:
• แช่บริเวณทีถ่ กู ลวกในน�้ำเย็นเป็ นเวลาอย่างน้อย 10 นาที
• พันด้วยผ้าพันแผลทีแ่ ห้งและสะอาด
• โปรดอย่าทาครีม น�้ำมัน หรือโลชัน่
ค�ำเตือน: เมือ่ ใช้งานอุปกรณ์น้ีในโหมดผสม ไม่ควรให้เด็กใช้งานอุปกรณ์โดย
ไม่มผี ใู้ หญ่ดแู ล เนื่องจากจะมีอุณหภูมสิ งู
อุณหภูมขิ องพืน้ ผิวทีส่ มั ผัสได้อาจสูงมากเมือ่ อุปกรณ์น้ีท�ำงาน
ประตูหรือพืน้ ผิวภายนอกอาจร้อนจัดเมือ่ อุปกรณ์ท�ำงาน
ระหว่างการใช้งานอุปกรณ์จะมีความร้อนสูง โปรดใช้ความระมัดระวังอย่าสัมผัส
ขดลวดความร้อนภายในเตาอบ
ค�ำเตือน: ควรคนหรือเขย่าสิง่ ทีบ่ รรจุอยูใ่ นขวดนมเด็กและขวดอาหารเด็ก และ
ตรวจสอบอุณหภูมกิ ่อนทีจ่ ะรับประทาน เพือ่ ลดความเสีย่ งของการลวก
อุปกรณ์น้ีไม่เหมาะส�ำหรับบุคคล (รวมถึงเด็ก) ทีม่ สี มรรถภาพร่างกาย ประสาท
สัมผัส หรือสภาพจิตไม่เป็ นปกติ หรือขาดประสบการณ์หรือความรู้ ยกเว้นจะได้
รับการดูแลหรือได้รบั ค�ำแนะน�ำในการใช้งานโดยบุคคลทีร่ บั หน้าทีด่ แู ล
6
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 6
2012-08-08 �� 1:27:02
ยืนห่างจากเตาอบประมาณหนึ่งช่วงแขนเมือ่ เปิดประตู เพือ่ ป้องกันไอน�้ำหรือ
อากาศร้อนลวก
โปรดใช้เฉพาะภาชนะทีเ่ หมาะกับเตาไมโครเวฟเท่านัน้ ห้ามใช้ภาชนะทีเ่ ป็ น
โลหะ จานทีม่ ขี อบทองหรือเงิน เหล็กเสียบ ส้อม ฯลฯ
น�ำลวดทีใ่ ช้ปิดถุงออกจากถุงกระดาษหรือถุงพลาสติกก่อน
สาเหตุ: อาจมีประกายไฟเกิดขึน้ ซึง่ ท�ำให้เตาไมโครเวฟเสียหาย
ห้ามใช้งานไมโครเวฟเมือ่ ไม่มอี าหารอยูภ่ ายในเตา เตาไมโครเวฟจะปิดลงโดย
อัตโนมัตหิ ลังจากผ่านไป 30 นาทีเพือ่ ความปลอดภัย ขอแนะน�ำให้วางแก้วน�้ำไว้
ภายในเตาอบตลอดเวลา เพือ่ ดูดซับพลังงานไมโครเวฟในกรณีทเ่ี ตาไมโครเวฟ
ท�ำงานโดยไม่ได้ตงั ้ ใจ
เมือ่ อุน่ อาหารในภาชนะพลาสติก โปรดระวังว่าอาจจะมีการติดไฟขึน้ ในเตาอบ
ห้ามใช้สารท�ำความสะอาดทีม่ ฤี ทธิขั์ ดถูหรือทีข่ ดั โลหะเพือ่ ท�ำความสะอาดประตู
เตาอบ เนื่องจากจะท�ำให้พน้ื ผิวเป็ นรอยและท�ำให้แก้วแตกได้
ห้ามใช้เตาไมโครเวฟเพือ่ ท�ำให้หนังสือพิมพ์หรือผ้าแห้ง
ไทย
ข้อควรระวัง
ติดตัง้ เตาอบตามระยะห่างทีก่ �ำหนดในคูม่ อื นี้ (ดูท่ี การติดตัง้ เตาไมโครเวฟ)
ใช้เวลาสัน้ ลงส�ำหรับอาหารปริมาณน้อย เพือ่ ป้องกันอาหารร้อนเกินและไหม้
ใช้ความระมัดระวังเมือ่ ต่ออุปกรณ์ไฟฟ้าเข้ากับเต้าเสียบใกล้เตาอบ
ถ้าพบว่ามีควัน ให้ปิดหรือถอดปลักอุ
๊ ปกรณ์ และอย่าเปิดประตูเตาอบ เพือ่ มิให้
เกิดเปลวไฟ
ท�ำความสะอาดและขจัดอาหารตกค้างอย่างสม�่ำเสมอ
ห้ามจุม่ สายไฟหรือปลักในน�
๊ ้ ำ และระวังอย่าให้สายไฟอยูใ่ กล้พน้ื ผิวทีร่ อ้ น
ห้ามอุน่ ร้อนหรือให้ความร้อนกับไข่ทงั ้ เปลือกหรือไข่ตม้ ในเตาไมโครเวฟ
เนื่องจากอาจระเบิดได้ แม้วา่ จะสิน้ สุดการให้ความร้อนของไมโครเวฟแล้วก็ตาม
นอกจากนี้ อย่าให้ความร้อนขวด เหยือก หรือภาชนะทีป่ ิดฝาสนิทหรือเป็ น
สุญญากาศ ถัวที
่ ม่ เี ปลือก มะเขือเทศ ฯลฯ
ห้ามปิดหรือบังช่องระบายอากาศด้านหลังของเตาด้วยผ้าหรือกระดาษ ผ้าหรือ
กระดาษอาจติดไฟ ขณะทีม่ กี ารระบายอากาศร้อนออกจากเตา เตาอบอาจมี
ความร้อนสูงเกินไป และตัดการท�ำงานโดยอัตโนมัติ และจะไม่สามารถใช้งานได้
จนกว่าจะเย็นลง
ทุกครัง้ จะต้องใช้ถุงมือกันความร้อนขณะน�ำอาหารออกจากเตาเพือ่ ป้องกัน
ความร้อนลวก
ห้ามสัมผัสขดลวดความร้อนหรือผนังด้านในของเตาอบจนกว่าจะเย็นลงเสียก่อน
คนของเหลวเมือ่ ถึงครึง่ หนึ่งของเวลาอุน่ หรือหลังจากสิน้ สุดการอุน่ ร้อน และ
พักให้ของเหลวเย็นลงอย่างน้อย 20 วินาทีหลังจากให้ความร้อนเพือ่ ป้องกันการ
เดือดและกระเด็น
7
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 7
2012-08-08 �� 1:27:05
ไทย
การติ ดตัง้ เตาไมโครเวฟ
การตัง้ เวลา
วางเตาไว้บนพืน้ ผิวทีเ่ รียบและได้ระดับ 85 ซม. เหนือพืน้ พืน้ ผิวควรมีความแข็งแรงเพียงพอทีจ่ ะรับน�้ำหนักของเตาได้
อย่างปลอดภัย
เตาไมโครเวฟของคุณมีนาฬิกาอยูภ่ ายใน เมือ่ มีการจ่ายไฟ “12:00” จะปรากฏบนหน้าจอแสดงผลโดยอัตโนมัติ
โปรดตัง้ เวลาปจั จุบนั ซึง่ สามารถแสดงเวลาในระบบ 12 หรือ 24 ชัวโมง
่ คุณจะต้องตัง้ เวลาของนาฬิกา:
• เมือ่ ติดตัง้ เตาไมโครเวฟเป็ นครัง้ แรก
• หลังจากไฟฟ้าดับ
1. เมือ่ คุณติดตัง้ เตาอบ โปรดจัดวางให้มกี ารระบายอากาศทีเ่ พียงพอ โดยเว้นช่องว่าง
อย่างน้อย 10 ซม. (4 นิ้ว) ทีด่ า้ นหลังและด้านข้างของเตาอบ และเว้นที่ 20 ซม. (8
นิ้ว) ด้านบนของเตาอบ
20 ซม.
ด้านบน
10 ซม. ด้าน
หลัง
อย่าลืมปรับเวลา ถ้าคุณต้องสลับระหว่างเวลาของฤดูรอ้ นและฤดูหนาว
85 ซม. จากพืน้
1. ถ้าต้องการแสดงเวลาในรูปแบบ...
10 ซม. ด้านข้าง
เวลาแบบ 24 ชัวโมง
่
เวลาแบบ 12 ชัวโมง
่
กดปุม่ ตัง้ นาฬิ กา สองครัง้
2. น�ำวัสดุทเ่ี ป็ นบรรจุภณ
ั ฑ์ภายในเตาอบออก
ติดตัง้ วงแหวนและจานหมุน
และตรวจสอบว่าสามารถหมุนได้อย่างอิสระ
2. ตัง้ ค่าชัวโมงด้
่
วยปุม่ ชัวโมง
่ และนาทีดว้ ยปุม่ นาที
3. เตาไมโครเวฟนี้จะต้องอยูใ่ นต�ำแหน่งทีค่ ณ
ุ สามารถเอือ้ มถึงปลักโดยง่
๊
าย
กรณีทส่ี ายไฟของเครือ่ งใช้ไฟฟ้านี้เกิดเสียหาย ต้องใช้สายไฟหรือชุดสายไฟเฉพาะทีม่ ใี ห้จากผูผ้ ลิตหรือตัวแทน
ผูใ้ ห้บริการ
เพือ่ ความปลอดภัยของตัวคุณ โปรดต่อสายไฟกับเต้าเสียบสามขา 220 โวลต์ 50 Hz ทีม่ กี ารลงกราวด์ ถ้าสาย
ไฟฟ้าของเครือ่ งใช้น้ีเสียหาย จะต้องเปลีย่ นทดแทนด้วยสายไฟพิเศษ
3. เมือ่ นาฬิกาแสดงเวลาถูกต้องแล้ว ให้กดปุม่ ตัง้ นาฬิ กา ( ) อีกครัง้ เพือ่ ให้นาฬิกา
เริม่ เดิน
ผลลัพธ์:
เวลานี้จะปรากฏเมือ่ ใดก็ตามทีค่ ณ
ุ ไม่ได้ใช้เตาไมโครเวฟ
ห้ามติดตัง้ เตาไมโครเวฟในบริเวณทีม่ คี วามร้อนและความชืน้ สูง เช่น ถัดจากเตาอบธรรมดาหรือเครือ่ งท�ำความ
ร้อน โปรดปฏิบตั ติ ามข้อก�ำหนดการจ่ายไฟของเตาอบ และหากจะใช้สายต่อ จะต้องใช้สายทีเ่ ป็ นมาตรฐานเดียว
กับสายไฟของเตาอบ เช็ดด้านในของซีลประตูดว้ ยผ้าหมาด ก่อนทีจ่ ะใช้เตาไมโครเวฟเป็ นครัง้ แรก
8
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 8
2012-08-08 �� 1:27:05
การอบ/อุ่นอาหาร
ควรท�ำอย่างไรเมื่อเกิ ดข้อสงสัยหรือมีปัญหา
ถ้าคุณประสบปญั หาอย่างใดอย่างหนึ่งทีป่ รากฏด้านล่าง โปรดลองใช้วธิ แี ก้ไขปญั หาทีใ่ ห้มา
ขัน้ ตอนต่อไปนี้กล่าวถึงการอบและการอุน่ อาหาร
โปรดตรวจสอบการตัง้ ค่าการอบอาหารทุกครัง้ ก่อนทีจ่ ะปล่อยให้เตาอบท�ำงานตามล�ำพัง
ขัน้ แรก วางอาหารทีส่ ว่ นกลางของจานหมุน และปิดประตู
1. กดปุม่ ไมโครเวฟ ( )
ผลลัพธ์:
เตาอบไม่เริ่ มท�ำงานเมื่อกดปุ่ ม เริ่ มท�ำงาน ( )
• ประตูปิดเรียบร้อยหรือไม่
สัญญาณ 800 W (ระดับพลังงานการปรุงอาหารสูงสุด) จะปรากฏ:
เลือกระดับพลังงานทีเ่ หมาะสมด้วยการกดปุม่ ไมโครเวฟ ( )
อีกครัง้ จนกระทังได้
่ ระดับพลังงานทีต่ อ้ งการ โปรดดูตารางระดับ
พลังงานในหน้าถัดไป
ไทย
ซึ่งเป็ นอาการปกติ
• เกิดไอน�้ำเกาะตัวในเตาอบ
• มีอากาศหมุนเวียนใกล้ประตูและด้านนอกของเตาอบ
• มีการสะท้อนแสงรอบๆ ประตูและกรอบด้านนอก
• มีไอน�้ำออกมาจากข้างประตูหรือช่องระบายอากาศ
2. ก�ำหนดเวลาในการปรุงอาหาร โดยกดปุม่ 10 นาที, 1 นาที และ 10 วิ นาที ตาม
ต้องการ
อาหารไม่สกุ เลย
• คุณก�ำหนดเวลาถูกต้อง และกดปุม่ เริ่ มท�ำงาน ( ) แล้วหรือไม่
• ประตูปิดเรียบร้อยหรือไม่
• คุณใช้วงจรไฟฟ้าเกินก�ำลัง และท�ำให้ฟิวส์ขาดหรือท�ำให้เบรกเกอร์ตดั ไฟหรือไม่
3. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน (
อาหารสุกเกิ นไปหรือไม่สกุ พอ
• คุณใช้ระยะเวลาในการอบอาหารเหมาะสมกับชนิดของอาหารหรือไม่
• ระดับพลังงานทีเ่ ลือกถูกต้องหรือไม่
ผลลัพธ์:
)
ไฟของเตาอบจะสว่างขึน้ และจานหมุนจะเริม่ หมุน
การอบอาหารจะเริม่ ขึน้ และเมือ่ เสร็จแล้วเตาอบจะส่งเสียงสีค่ รัง้
ห้ามเปิดเครือ่ ง หากเตาอบว่างเปล่า
มีประกายไฟหรือเสียงแตกเกิ ดขึน้ ภายในเตาอบ (เกิ ดประกายไฟ)
• คุณใช้จานทีม่ ขี อบโลหะหรือไม่
• คุณลืมส้อมหรือเครือ่ งใช้ในครัวทีเ่ ป็ นโลหะไว้ในเตาอบหรือไม่
• แผ่นฟอยล์อะลูมเิ นียมใกล้กบั ผนังด้านในของเตาอบหรือไม่
เตาอบท�ำให้เกิ ดสัญญาณรบกวนวิ ทยุหรือโทรทัศน์
• คุณอาจพบสัญญาณรบกวนโทรทัศน์หรือวิทยุบา้ งเล็กน้อย เมือ่ เตาอบท�ำงาน ซึง่ เป็ นอาการปกติ นี่เป็ นอาการปกติ
ในการแก้ไขปญั หานี้ โปรดติดตัง้ เตาไมโครเวฟให้หา่ งจากเครือ่ งรับโทรทัศน์ วิทยุ และเสาอากาศ
• ถ้าไมโครโปรเซสเซอร์ของเตาอบพบสัญญาณรบกวน อาจจะมีการรีเซ็ตจอแสดงผล ในการแก้ปญั หานี้ ให้ถอดปลัก๊
และต่อใหม่อกี ครัง้ ตัง้ เวลาใหม่
ถ้าค�ำแนะน�ำข้างต้นไม่สามารถแก้ไขปญั หาของคุณได้ โปรดติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายหรือฝา่ ยบริการหลังการขาย
ของ SAMSUNG
9
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 9
2012-08-08 �� 1:27:06
ระดับพลังงาน
การปรับเวลาอบอาหาร
คุณสามารถเพิม่ เวลาในการอบอาหาร โดยกดปุม่ +30 วิ นาที หนึ่งครัง้ ส�ำหรับการเพิม่ 30 วินาที
1. กดปุม่ 30 วิ นาที หนึ่งครัง้ ส�ำหรับการเพิม่ เวลา 30 วินาที
คุณสามารถเลือกระดับพลังงานต่อไปนี้
ไทย
ระดับพลังงาน
ก�ำลังไฟฟ้ า
สูง
800 วัตต์
สูงปานกลาง
600 วัตต์
ปานกลาง
450 วัตต์
ต�่ำปานกลาง
300 วัตต์
ละลายน�้ำแข็ง ( )
180 วัตต์
ต�่ำ
100 วัตต์
2. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน (
)
การตัง้ ค่าโหมดประหยัดพลังงาน
เตาอบมีโหมดประหยัดพลังงาน ซึง่ จะช่วยประหยัดพลังงานไฟฟ้าเมือ่ ไม่ได้ใช้เตาอบ
• กดปุม่ ประหยัดพลังงาน
• ถ้าต้องการออกจากประหยัดพลังงาน ให้เปิดประตู หน้าจอจะแสดงเวลาปจั จุบนั
ขณะนี้เตาอบพร้อมใช้งานแล้ว
ถ้าคุณเลือกระดับพลังงานสูง จะต้องลดระยะเวลาในการอบอาหาร
ถ้าคุณเลือกระดับพลังงานต�่ำ จะต้องใช้ระยะเวลาในการอบอาหารมากขึน้
การหยุดการอบอาหาร
คุณสามารถหยุดอบอาหารเมือ่ ใดก็ได้ เพือ่ ตรวจดูอาหาร
1. ในการหยุดชัวคราว
่
ให้เปิดประตู
ผลลัพธ์:
การอบจะหยุดลง ในการอบอาหารต่อ ให้ปิดประตูและกดปุม่
เริ่ มท�ำงาน ( ) อีกครัง้
2. ในการหยุดการบันทึก
ให้กดปุม่ หยุด ( )
ผลลัพธ์:
การปรุงอาหารจะหยุดลง
หากคุณต้องการยกเลิกการตัง้ ค่าการอบ ให้กดปุม่ หยุด (
อีกครัง้
)
คุณสามารถยกเลิกการตัง้ ค่าก่อนทีจ่ ะเริม่ ต้นการอบอาหารด้วยการกดปุม่ หยุด (
)
10
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 10
2012-08-08 �� 1:27:06
การใช้คณ
ุ สมบัติอาหารจานด่วน
รหัส
ส�ำหรับคุณสมบัตอิ าหารจานด่วน การก�ำหนดเวลาอบอาหารจะกระท�ำโดยอัตโนมัติ
ขัน้ แรก วางอาหารทีส่ ว่ นกลางของจานหมุน และปิดประตู
1. กดปุม่ อาหารจานด่วน
4
อาหาร
ปริ มาณอาหาร
ข้าวต้มปลาเก๋าแช่แข็ง
350 ก.
ส่วนประกอบ
ข้าวต้มปลาเก๋าแช่แข็ง 350 ก.
ค�ำแนะน�ำ
2. เลือกประเภทอาหารทีต่ อ้ งการ โดยกดปุม่ อาหารจานด่วน โปรดดูตารางในหน้า
ถัดไป เพือ่ ดูค�ำอธิบายการตัง้ ค่าต่างๆ
5
สปาเก็ตตีซ้ อสไก่แช่แข็ง
450 ก.
ไทย
1. น�ำถุงด้านนอกออกก่อนอุน่
2. เปิดฝาครอบ เติมน�้ำตามขีดทีร่ ะบุ
3. ปิดฝาให้แง้มไว้เพือ่ ให้ระบายไอน�้ำออกได้ระหว่างให้ความร้อนและอบอาหาร
สปาเก็ตตีซ้ อสไก่แช่แข็ง 450 ก.
ค�ำแนะน�ำ
1. น�ำถุงด้านนอกออกก่อนอุน่
2. เจาะฟิลม์ ให้เป็ นรู 3-4 ครัง้ และอบ
3. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน ( )
ผลลัพธ์:
เตาอบจะอบอาหารตามการตัง้ ค่าล่วงหน้าทีเ่ ลือกไว้
• เมือสิ่ นสุ้ ดการปรุงอาหาร เตาจะส่งเสียงเตือน พร้อมกับ
กะพริบ "0" สีครั่ ง ้ หลังจากนันเตาอบจะส่
้
งเสียงเตือน
นาทีละครัง ้
6
อาหาร
ขนมจีบกุง้ แช่แข็ง
ปริ มาณอาหาร
192 ก.
(16/ชิน้ )
ข้าวผัดกุง้ 220 ก.
1. น�ำถุงด้านนอกออกก่อนอุน่
2. เปิดฝาเล็กน้อยและปรุง
7
ตารางต่อไปนี้จะแสดงโปรแกรมอาหารจานด่วนต่างๆ รวมทัง้ ปริมาณ เวลาพักอาหาร และค�ำแนะน�ำทีเ่ หมาะสม
1
220 ก.
ค�ำแนะน�ำ
การตัง้ ค่าอาหารจานด่วน
รหัส
ข้าวผัดกุง้
ข้าวกระเพราไก่แช่แข็ง
295 ก.
ข้าวกระเพราไก่แช่แข็ง 295 ก.
ค�ำแนะน�ำ
ส่วนประกอบ
1. น�ำถุงด้านนอกออกก่อนอุน่
2. เจาะฟิลม์ ให้เป็ นรู 3-4 ครัง้ และอบ
ขนมจีบกุง้ แช่แข็ง 192 ก.
ค�ำแนะน�ำ
1. ตัดมุมของซองและอบ
2
ซาลาเปาไส้หมูสบั แช่แข็ง
180 ก.
(30/ชิน้ )
ซาลาเปาไส้หมูสบั แช่แข็ง 180 ก.
ค�ำแนะน�ำ
1. ตัดมุมของซองและอบ
3
เกีย๊ วกุง้ แช่แข็ง
250 ก.
เกีย๊ วกุง้ แช่แข็ง 250 ก.
ค�ำแนะน�ำ
1. น�ำถุงด้านนอกออกก่อนอุน่
2. เจาะฟิลม์ ให้เป็ นรู 3-4 ครัง้ และอบ
11
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 11
2012-08-08 �� 1:27:06
รหัส
8
อาหาร
บัวลอยเผือก
ปริ มาณ
อาหาร
160 ก.
การใช้คณ
ุ สมบัติการหุงข้าว/ต้มแกง
ส่วนประกอบ
เมือ่ ใช้คณ
ุ สมบัติ ข้าว/ต้ม แกง เครือ่ งจะก�ำหนดเวลาในการปรุงอาหารโดยอัตโนมัติ
ขัน้ แรก วางอาหารทีส่ ว่ นกลางของจานหมุน และปิดประตู
1. กดปุม่ ข้าว/ต้ม แกง
บัวลอยเผือก 160 ก.
ค�ำแนะน�ำ
ไทย
1. น�ำกล่องด้านนอกออกก่อนอุ่น
2. เจาะฟิลม์ ให้เป็ นรู 3-4 ครัง้
3. ปรุงอาหารและน�ำออกมาเขย่าเมือ่ มีเสียงเตือน
4. ปรุงอีกครัง้
9
บะหมีส่ �ำเร็จรูป
670 ก.
2. เลือกประเภทอาหารทีค่ ณ
ุ ปรุงด้วยการกดปุม่ ข้าว/ต้ม แกง โปรดดูตาราง
ในหน้าถัดไป เพือ่ ดูค�ำอธิบายการตัง้ ค่าต่างๆ
หมูสบั - 100 กรัม, ไข่- 1 ฟอง, ผัก - 100 กรัม,
บะหมีส่ �ำเร็จรูป- 1 ซอง, น�้ำร้อน - 2 ถ้วย
3. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน ( )
ค�ำแนะน�ำ
ผลลัพธ์:
1. ใส่บะหมีส่ �ำเร็จรูป หมูสบั ผัก และไข่รวมกันและปรุง
เตาอบจะอบอาหารตามการตัง้ ค่าล่วงหน้าทีเ่ ลือกไว้
• เมือสิ่ นสุ้ ดการปรุงอาหาร เตาจะส่งเสียงเตือน พร้อมกับ
กะพริบ "0" สีครั่ ง ้ หลังจากนันเตาอบจะส่
้
งเสียงเตือน
นาทีละครัง ้
การตัง้ ค่าการหุงข้าว/ต้ม แกง
ตารางต่อไปนี้เป็ นการตัง้ โปรแกรมข้าว/ต้ม แกง แบบต่างๆ รวมทัง้ ปริมาณ เวลาพักอาหาร และค�ำแนะน�ำต่างๆ
รหัส
1
อาหาร
ข้าวสุก
ปริ มาณอาหาร
320 ก.
ส่วนประกอบ
ข้าว - 1 ถ้วย, น�้ำ - 1¼ ถ้วย
ค�ำแนะน�ำ
1. เติมข้าว น�้ำในถ้วยและปิดฝา
2. หุงและปิดฝาไว้เป็ นเวลา 15-20 นาทีก่อนรับประทาน
2
ข้าวกล้องสุก
350 ก.
ข้าวกล้อง - 1 ถ้วย, น�้ำส�ำหรับหุง - 2 ถ้วย, น�้ำ
ส�ำหรับล้างข้าว
ค�ำแนะน�ำ
1. เติมข้าวกล้องในถ้วย เติมน�้ำและปิดฝา
2. หุงและรอ 10 นาทีก่อนรับประทาน
12
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 12
2012-08-08 �� 1:27:07
รหัส
3
อาหาร
ข้าวเหนียวสุก
ปริ มาณอาหาร
350 - 400 ก.
ส่วนประกอบ
รหัส
ข้าวเหนียว - 1 ถ้วย, น�้ำ - ½ ถ้วย
7
อาหาร
แกงจืดเต้าหูส้ าหร่าย
ส่วนประกอบ
850 ก.
หมูสบั - 100 ก., พริกไทย - ¼ ช้อนชา, ต้นหอม ¼ ถ้วย, ผักชี - 1 ช้อนโต๊ะ, น�้ำ - 500 มล., น�้ำปลา
- 1 ช้อนโต๊ะ, เต้าหูหลอด - 2, สาหร่ายทะเลแห้ง¼ ถ้วย, น�้ำมันหอย - 1 ช้อนโต๊ะ, พริกไทย - 1
ช้อนชา
ค�ำแนะน�ำ
1. เติมข้าวเหนียว เติมน�้ำในถ้วยและปิดฝา
2. หุงและปิดฝาไว้เป็ นเวลา 15-20 นาทีก่อนรับประทาน
4
ข้าวต้ม/โจ๊กหมู
600-750 ก.
ค�ำแนะน�ำ
ข้าวสวย - 1 ถ้วย, น�้ำ - 500 มล., หมูสบั - 1/2
ถ้วย, พริกไทยปน่ - 1 ช้อนโต๊ะ, ซีอว๊ิ - 1 ช้อน
โต๊ะ, น�้ำมันหอย - 1 ช้อนโต๊ะ, ต้นหอม, คึน่ ช่าย,
ผักชี - ½ ถ้วย
1. หมักหมูกบั พริกไทยเป็ นเวลา 5 นาที
2. เติมน�้ำ หมูสบั เต้าหูออ่ น และอบ
3. เติมต้นหอม ผักชี และพริกไทย สาหร่ายทะเลแห้ง พร้อมรับประทาน
ค�ำแนะน�ำ
8
ั ้ นก้อนกลม
1. น�ำหมูสบั มาคลุกพริกไทย น�้ำมันหอยและปนเป็
2. ใส่หมูกอ้ น ข้าวสวย น�้ำ และปรุงรสด้วยผงปรุงรสหมู คนให้เข้ากันและอบ
3. โรยคึน่ ช่าย ต้นหอม ผักชีก่อนรับประทาน
5
ข้าวเหนียวมูล
410 ก.
220 ก.
กุง้ - 150 กรัม, ข่าฝานบางๆ - 4 แว่น, ใบมะกรูด ¼ ถ้วย, ตะไคร้- 2 ต้น, น�้ำร้อน - 500 มล., เห็ด 1 ถ้วย, มะเขือเทศ - 4 ลูก, พริกเผา - 1 ช้อนโต๊ะ,
นมข้นจืด - ¼ ถ้วย, น�้ำปลา - 3 ช้อนโต๊ะ, น�้ำมะนาว
- 3 ช้อนโต๊ะ, พริก - 10 เม็ด
ค�ำแนะน�ำ
1. ใส่ขา่ ตะไคร้ ฉีกใบมะกรูด มะเขือเทศ น�้ำพริกเผาในน�้ำร้อนและรอ 2 นาที
2. เติมกุง้ เห็ด พริก และอบ
3. จากนัน้ เติมนมข้นจืด ปรุงรสด้วยน�้ำปลา น�้ำมะนาว พริก และรับประทานขณะร้อน
ค�ำแนะน�ำ
สปาเก็ตตีปรุงสุก
920 ก.
ข้าวเหนียวสุก - 1 ถ้วย, กระทิ - ⅓, เกลือ1 ช้อนชา, น�้ำตาล - 1 ช้อนโต๊ะ
1. ผสมกระทิกบั น�้ำตาลและเกลือ คนให้เข้ากันและปรุง จากนัน้ พัก 1 นาที
2. ใส่ขา้ วเหนียวสุกในถ้วย
3. เทน�้ำกระทิในถ้วยข้าวเหนียวสุก และคนให้ทวั ่ ปิดฝาเป็ นเวลา 10 นาที จากนัน้ เสิรฟ์ กับมะม่วงสุก
หรือสังขยา
6
ต้มย�ำกุง้
9
สปาเก็ตตี้ - 80 กรัม, น�้ำร้อน - 500 มล.
ค�ำแนะน�ำ
1. เติมเกลือในน�้ำและคนให้เข้ากัน ใส่สปาเก็ตตีแ้ ละอบ
2. เทน�้ำทิง้ และแช่ในน�้ำเย็น เติมน�้ำมันพืชและคน
ต้มข่าไก่
800 ก.
ไก่ - 100 ก, เห็ด - 50 ก, กระทิ - 250 มล., ข่าหัน่
เป็ นแว่น - 6 แว่น, ตะไคร้หนั ่ - 2, ใบมะกรูด - 3,
หัวหอมแดง - 3, ผักชี - 1, พริกทอด - 3, น�้ำตาลปี๊บ
- 2 ช้อนชา, น�้ำปลา - 3 ช้อนโต๊ะ, น�้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ น�้ำ - 250 มล.
ค�ำแนะน�ำ
1. ผสมน�้ำและกระทิ จากนัน้ เติมชาร์ลอ็ ตต์ ตะไคร้ ใบมะกรูด ไก่ และเห็ด
2. อบและปรุงรสด้วยน�้ำปลา น�้ำมะนาว น�้ำตาลปี๊บ และพริก จากนัน้ รับประทาน
13
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 13
2012-08-08 �� 1:27:07
ไทย
ปริ มาณอาหาร
รหัส
อาหาร
มิโสะซุป
ไทย
10
ปริ มาณอาหาร
ส่วนประกอบ
600 - 700 ก.
น�้ำ - 500 มล., มิโสะ - 1 ช้อนโต๊ะ, ดาชิ - 1 ช้อน
โต๊ะ, สาหร่ายวากาเมะ - 2 ช้อนโต๊ะ, เต้าหูอ้ อ่ นหัน่
เป็ นลูกเต๋า - 100 ก., ซอสถัวเหลื
่ องญีป่ นุ่ - ½ ช้อน
โต๊ะ, เกลือ - ¼ ช้อนโต๊ะ, ต้นหอมญีป่ นุ่ หันฝอย
่
¼ ถ้วย, เห็ดเข็มทอง - 50 ก.
การใช้คณ
ุ สมบัติเมนูไทย
ส�ำหรับคุณสมบัตเิ มนูไทย การก�ำหนดเวลาอบอาหารจะกระท�ำโดยอัตโนมัติ
ขัน้ แรก วางอาหารทีส่ ว่ นกลางของจานหมุน และปิดประตู
1. กดปุม่ เมนูไทย
ค�ำแนะน�ำ
2. เลือกประเภทอาหารทีค่ ณ
ุ ปรุงด้วยการกดปุม่ เมนูไทย โปรดดูตารางในหน้าถัดไป
เพือ่ ดูค�ำอธิบายการตัง้ ค่าต่างๆ
1. เติมดาชิ สาหร่ายวากาเมะ เต้าหูอ้ อ่ น เห็ดญีป่ นุ่ และเกลือในน�้ำ คนให้ทวั ่ โรยต้นหอมหันและปรุ
่
ง
2. ใส่ในไมโครเวฟและปรุง
3. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน ( )
ผลลัพธ์:
เตาอบจะอบอาหารตามการตัง้ ค่าล่วงหน้าทีเ่ ลือกไว้
• เมือสิ่ นสุ้ ดการปรุงอาหาร เตาจะส่งเสียงเตือน พร้อมกับ
กะพริบ "0" สีครั่ ง ้ หลังจากนันเตาอบจะส่
้
งเสียงเตือน
นาทีละครัง ้
14
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 14
2012-08-08 �� 1:27:07
การตัง้ ค่าเมนูไทย
รหัส
ตารางต่อไปนี้จะแสดงโปรแกรม เมนูไทย แบบต่างๆ รวมทัง้ ปริมาณ เวลาพักอาหาร และค�ำแนะน�ำทีเ่ หมาะสม
รหัส
1
อาหาร
ไข่ตุ๋น
ส่วนประกอบ
400-450 ก.
ไข่สด - 2 ฟอง, นมข้นจืด - 2 ช้อนโต๊ะ, น�้ำ - 3/4 ถ้วย, ซอสถัว่
เหลืองแบบญีป่ นุ่ - 1 ช้อนโต๊ะ, เกลือ- ⅛ ช้อนโต๊ะ, ปูอดั ¼ ถ้วย, กุง้ ต้ม - 4 ตัว
120 ก.
500 - 550 ก.
6
ไขท - 2, มะเขือเทศสับ - 1 ช้อนโต๊ะ, หัวหอมสับ - 1 ช้อนโต๊ะ,
ซอส - ½ ช้อนโต๊ะ, เนย - 1 ช้อนโต๊ะ
ปลากระพงนึ่ง
มะนาว
550 ก.
ค�ำแนะน�ำ
แกงเขียวหวานไก่
900 - 1000 ก.
1. ทาเกลือให้ทวตั
ั ่ วปลา และยัดตะไคร้ในตัวปลา
2. วางคึน่ ช่ายบนจานและวางปลาไว้ดา้ นบนจากนัน้ ปรุง
3. ปรุงรสด้วยน�้ำปรุงรสทีเ่ ตรียมไว้ (กระเทียมและพริกสับ น�้ำปลา น�้ำมะนาว และน�้ำตาล)
4. ตกแต่งด้วยผักชีและคึน่ ช่าย รับประทานขณะร้อน
อกไก่ - 200 ก, น�้ำพริกแกงเขียวหวาน - 2 ช้อนโต๊ะ, กระทิ 2 ถ้วย, โหระพา - ¼ ถ้วย, มะเขือ (หันลู
่ กเต๋า) - 1 ถ้วย, น�้ำปลา
- 1 ช้อนโต๊ะ, น�้ำตาลปี๊บ - 1 ช้อนชา
ค�ำแนะน�ำ
7
1. ผสมกระทิ น�้ำพริกแกงเขียวหวาน ไก่ มะเขือ น�้ำตาลปี๊บ น�้ำปลาให้เข้ากัน
2. ปรุงและน�ำออก และเติมใบโหระพาก่อนรับประทาน
4
สปาเก็ตตีค้ รีม
ซอส
450 - 500 ก.
ปลากระพง - 500 ก., เกลือ - ¼ ช้อนชา, กระเทียมสับ - 2 ช้อน
โต๊ะ, พริก - 2 ช้อนโต๊ะ, น�้ำมะนาว - 3 ช้อนโต๊ะ, น�้ำปลา 1½ ช้อนโต๊ะ, คึน่ ช่าย - ¼ ถ้วย, ผักชีหนฝอย
ั่
- 1 ช้อนโต๊ะ,
ตะไคร้ - 2, น�้ำตาลเล็กน้อย
ค�ำแนะน�ำ
1. ผสมไข่ทต่ี อกแล้ว มะเขือเทศสับ หัวหอมสับ และซีอว๊ิ จากนัน้ คนให้เข้ากัน
2. ทาเนยบนจาน ใส่สว่ นผสมบนจานและอบ
3
ส่วนประกอบ
สปาเก็ตตีส้ กุ - 80 ก., เกลือ - ½ ช้อนชา, เนื้อสับ - 200 ก.,
พริกไทยด�ำ - ½ ช้อนชา, หัวหอมสับ - ¼ ถ้วย, เบย์ลฟี - 3,
เนย - 2 ช้อนโต๊ะ, มะเขือเทศหันลู
่ กเต๋า - 1 ถ้วย, ซอสมะเขือ
เทศ - ¼ ถ้วย, น�้ำ - ⅓ ถ้วย
ั ้ นก้อน
1. ผสมเนื้อสับกับพริกไทย และคนให้เข้ากันและปนเป็
2. ผสมมีทบอล เนย เบย์ลฟี และมะเขือเทศ ซอสมะเขือเทศ หัวหอมสับ น�้ำ
3. ปรุงและเสิรฟ์ พร้อมสปาเก็ตตี้
1. ใส่ไข่ในถ้วย ตีและเติมนมข้นจืด น�้ำและปรุงรสด้วยซอสถัวเหลื
่ อง เติมเกลือและตีให้เข้ากัน
2. อบและตกแต่งด้วยปูอดั และกุง้ ก่อนรับประทาน
ไข่เจียว
ปริ มาณอาหาร
ค�ำแนะน�ำ
ค�ำแนะน�ำ
2
อาหาร
สปาเก็ตตีม้ ที บอล
ไทย
ปริ มาณอาหาร
5
หัวหอม - ¼ ถ้วย, น�้ำ - ½ ถ้วย, แฮมลวก - ½ ถ้วย, สปาเก็ตตี้
สุก - 80 กรัม, เนยเค็ม - 2 ช้อนโต๊ะ, เบย์ลฟี - 3 ใบ, แป้ง 1 ช้อนโต๊ะ, วิปครีม - 100 มล., เห็ดฝานเป็ นแว่น - ½ ถ้วย,
เกลือ, พริกไทย - ¼ ช้อนชา, มอซซาเรลล่าชีส - 2 ช้อนโต๊ะ
ไก่ตุ๋น
800 - 1200 ก.
ปีกไก่ - 5 ชิน้ (ประมาณ 250 ก.), ซอสมะเขือเทศ - ½ ถ้วย,
แครอทหันลู
่ กเต๋า - 1 ถ้วย, หัวหอมหันลู
่ กเต๋า - 1 ถ้วย, มันฝรัง่
หันลู
่ กเต๋า - 1 ถ้วย, น�้ำ - 500 มล., รากผักชีสบั - 1 ช้อนโต๊ะ,
กระเทียมสับ - 1 ช้อนโต๊ะ, ใบกระวาน - 2, น�้ำมันหอย - 3 ช้อน
โต๊ะ, เกลือ - ¼ ช้อนโต๊ะ, พริกไทย - ¼ ช้อนโต๊ะ
ค�ำแนะน�ำ
1. หมักปีกไก่กบั รากผักชี เกลือ และพริกไทยเป็ นเวลา 10 นาที
2. เติมน�้ำ หัวหอม มันฝรัง่ มะเขือเทศในชามและคนให้เข้ากัน
3. ปรุงรสด้วยซอสหอยนางรมและใบกระวาน ใส่ไมโครเวฟและปรุง รับประทานขณะยังร้อน
ค�ำแนะน�ำ
1. ผสมน�้ำและแป้ง จากนัน้ เติมเนย วิปครีม เบย์ลฟี หัวหอมสับ แฮม เห็ด ปรุงรสด้วยพริกไทยและเกลือ
2. อบและเติมมอซซาเรลล่าชีส คนและรับประทานพร้อมสปาเก็ตตี้
15
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 15
2012-08-08 �� 1:27:07
รหัส
8
อาหาร
กล้วยบวดชี
ปริ มาณอาหาร
500 - 600 ก.
การใช้คณ
ุ สมบัติละลายน�้ำแข็ง
ส่วนประกอบ
คุณสมบัตกิ ารละลายน�้ำแข็งช่วยให้คณ
ุ ละลายเนื้อ เป็ ด ไก่ ปลา หรือผลไม้ทแ่ี ช่แข็งไว้ได้
เวลาและระดับพลังงานจะถูกก�ำหนดโดยอัตโนมัติ คุณเพียงแต่เลือกโปรแกรมและน�้ำหนักเท่านัน้
กล้วยหันเป็
่ นแว่น - 100 ก., กระทิ - 150 มล., น�้ำตาลปึก 3 ช้อนโต๊ะ, น�้ำตาล - 1 ถ้วย (240 มล.), เกลือ - ¼ ช้อนชา
โปรดใช้กบั ผลิตภัณฑ์ทร่ี ะบุวา่ ใช้กบั ไมโครเวฟได้เท่านัน้
ค�ำแนะน�ำ
ขัน้ แรก ให้วางอาหารแช่แข็งไว้กง่ึ กลางจานหมุน และปิดประตู
1. กดปุม่ ละลายน�้ำแข็ง ( )
ไทย
1. ผสมกระทิ น�้ำ น�้ำตาลปึก และเกลือ คนให้เข้ากัน จากนัน้ เติมกล้วย
2. ปรุง
9
สังขยามะพร้าว
130 ก.
ผลลัพธ์:
ไข่เป็ ด - 3, น�้ำตาล - ½ ถ้วย, กระทิ - 1 ถ้วย, ใบเตย - 2-3,
ฟกั ทองหันลู
่ กเต๋า - 1 ถ้วย
ค�ำแนะน�ำ
หน้าจอจะแสดงผลดังนี้:
2. เลือกน�้ำหนักอาหาร โดยกดปุม่ Kg หรือ 100 g
สามารถตัง้ ค่าน�้ำหนักได้สงู สุดถึง 1500 กรัม
1. ผสมไข่และคนให้เข้ากับน�้ำจากใบเตย จนได้กลิน่ หอมใบเตย จากนัน้ คนให้เข้ากับน�้ำตาล เติมเฉพาะ
น�้ำมะพร้าว
2. เติมฟกั ทองหันลู
่ กเต๋า จากนัน้ อบ ทิง้ ให้เย็นแล้วรับประทาน
3. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน (
)
ผลลัพธ์:
•
•
•
การละลายน้�แข็
ำ งจะเริมต้่ น
เมือละลายน้
่
�แข็
ำ งเสร็จครึงหนึ
่ ง ่ เตาอบจะส่งเสียงเตือนให้
ทราบว่าคุณต้องกลับอาหาร
่
กดปุม ่ เริ มทำ�งาน
( ) อีกครัง ้ เพือละลายน้
่
�แข็
ำ งจนเสร็จ
คุณสามารถละลายน�้ำแข็งโดยก�ำหนดค่าเองได้เช่นกัน โดยเลือกการท�ำงานแบบไมโครเวฟ/อุน่ อาหาร และใช้ระดับ
พลังงาน 180 วัตต์ โปรดดูรายละเอียดเพิม่ เติมในหัวข้อ "การอบ/อุ่นอาหาร" ในหน้า 9
16
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 16
2012-08-08 �� 1:27:07
การตัง้ ค่าการละลายน�้ำแข็งอัตโนมัติ
การอบอาหารแบบหลายขัน้ ตอน
ตารางต่อไปนี้เป็ นการตัง้ โปรแกรมละลายน�้ำแข็งต่างๆ รวมทัง้ ปริมาณ เวลาพักอาหาร และค�ำแนะน�ำ
โปรดน�ำบรรจุภณ
ั ฑ์ออกจากอาหารก่อนทีจ่ ะละลายน�้ำแข็ง วางเนื้อ ไก่ และปลาในจานกระเบือ้ งก้นแบน
คุณสามารถตัง้ โปรแกรมการท�ำงานส�ำหรับไมโครเวฟเพือ่ อบอาหารได้ถงึ สามขัน้ ตอน
อาหาร
ปริ มาณอาหาร (ก.) เวลาพักอาหาร
(นาที)
เป็ ด ไก่
ปลา
200-1500
15-60
•
•
•
หุม้ ส่วนขอบด้วยฟอยล์อะลูมเิ นียม กลับ
อาหารเมือ่ ได้ยนิ เสียงจากเตาอบ
โปรแกรมนี้เหมาะส�ำหรับเนื้อเช่น
สเต็ค หรือเนื้อสับ ไก่เป็ นชิน้ ไก่เป็ นตัว
หรือเนื้อปลา
การละลายน�้ำแข็ง
อบอาหาร I
อบอาหาร II
ไทย
เนื้ อ
ตัวอย่าง: ค ณ
ุ ต้องการละลายอาหารแช่แข็ง และอบโดยไม่ตอ้ งตัง้ เตาอบใหม่ในแต่ละขัน้ ตอน คุณจึงสามารถละลายน�้ำ
แข็งและอบปลาขนาด 500 กรัม ในสามขัน้ ตอน
ค�ำแนะน�ำ
คุณสามารถตัง้ ค่าการอบสองและสามขัน้ ตอนได้ในการอบหลายขัน้ ตอน
ถ้าคุณตัง้ ค่าสามขัน้ ตอน ขัน้ ตอนแรกจะต้องเป็ นการละลายน�้ำแข็ง
ห้ามกดปุม่ เริ่ มท�ำงาน ( ) จนกว่าคุณจะก�ำหนดขัน้ ตอนสุดท้าย
1. กดปุม่ ละลายน�้ำแข็ง (
) หนึ่งครัง้ หรือหลายครัง้
2. ตัง้ ค่าน�้ำหนักโดยกดปุม่ Kg หรือ 100 g เป็ นจ�ำนวนครัง้ ทีเ่ หมาะสม
(500 กรัมส�ำหรับตัวอย่างนี้)
3. กดปุม่ ไมโครเวฟ ( )
โหมดไมโครเวฟ (I) :
; ถ้าจ�ำเป็ น ให้ตงั ้ ค่าระดับพลังงานโดยกดปุม่ ไมโครเวฟ ( ) อีกหนึ่ง
ครัง้ ขึน้ ไป (600 วัตต์ในตัวอย่างนี้)
4. ก�ำหนดเวลาปรุงอาหาร โดยกด 10 นาที, 1 นาที และ 10 วิ นาที ตามทีต่ อ้ งการ
(เช่น 4 นาทีในตัวอย่างนี้)
17
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 17
2012-08-08 �� 1:27:08
5. กดปุม่ ไมโครเวฟ ( )
โหมดไมโครเวฟ (II) :
ไทย
; ถ้าจ�ำเป็ น ให้ตงั ้ ค่าระดับพลังงานโดยกดปุม่ ไมโครเวฟ (
ครัง้ ขึน้ ไป (450 วัตต์ในตัวอย่างนี้)
คู่มือส�ำหรับอุปกรณ์การท�ำอาหาร
ในการอบอาหารด้วยเตาไมโครเวฟ คลืน่ ไมโครเวฟจะต้องสามารถแทรกเข้าสูอ่ าหาร โดยไม่มกี ารสะท้อนหรือดูดซับ
โดยภาชนะ
คุณจึงควรเลือกใช้อุปกรณ์อย่างรอบคอบ คุณควรเลือกภาชนะทีม่ ขี อ้ ความหรือเครือ่ งหมายว่าใช้กบั ไม
โครเวฟได้
ตารางต่อไปนี้แสดงอุปกรณ์การท�ำอาหารประเภทต่างๆ และระบุวา่ จะสามารถใช้กบั เตา
ไมโครเวฟได้หรือไม่ และอย่างไร
) อีกหนึ่ง
6. ก�ำหนดเวลาปรุงอาหาร โดยกด 10 นาที, 1 นาที และ 10 วิ นาที ตามทีต่ อ้ งการ
(เช่น 5 นาทีในตัวอย่างนี้)
อุปกรณ์
7. กดปุม่ เริ่ มท�ำงาน (
ผลลัพธ์:
)
ฟอยล์อะลูมิเนี ยม
ระบบจะท�ำงานตามโหมดสามขัน้ ตอน [ละลายน�้ำแข็ง และปรุง
อาหาร (I,II)] ส�ำหรับโหมดละลายน�้ำแข็งทีค่ ณ
ุ เลือกไว้ เตา
ไมโครเวฟอาจส่งสัญญาณเตือนเมือ่ ละลายน�้ำแข็งไปได้ครึง่ หนึ่ง
เพือ่ ให้คณ
ุ กลับด้านอาหาร
• เมือการอบอาหารเสร็
่
จสิน้ เตาอบจะส่งสัญญาณเตือนสีครั่ ง ้
ใช้กบั ไมโครเวฟได้
✓✗
หมายเหตุ
สามารถใช้จ�ำนวนเล็กน้อย เพือ่ ป้องกันส่วนทีไ่ ม่
ต้องการให้สกุ เกินไป อาจมีประกายไฟ ถ้าฟอยล์
อยูใ่ กล้กบั ผนังของเตาอบมากเกินไป หรือใช้ฟอยล์
มากเกินไป
จานส�ำหรับท�ำเกรียม
✓
ห้ามอุน่ ร้อนเกินกว่าแปดนาที
กระเบือ้ งและดิ นเผา
✓
กระเบือ้ งพอร์ซเลน ดินเผา ดินเผาเคลือบ และ
กระเบือ้ งเคลือบนัน้ มักจะใช้ได้ดี ยกเว้นทีม่ ขี อบ
โลหะ
จานโฟมหรือกระดาษแบบใช้
แล้วทิ้ ง
✓
อาหารแช่แข็งบางชนิดจะบรรจุในภาชนะประเภทนี้
บรรจุภณ
ั ฑ์ของอาหารจานด่วน
•
ถ้วยโฟม
✓
สามารถใช้อุน่ อาหาร ความร้อนสูงมากๆ จะท�ำให้
โฟมละลาย
•
ถุงกระดาษหรือหนังสือพิมพ์
✗
อาจติดไฟ
•
กระดาษรีไซเคิลหรือขอบ
โลหะ
✗
อาจเกิดประกายไฟ
เครื่องแก้ว
•
ภาชนะส�ำหรับเตาอบและ
ใส่อาหาร
✓
ใช้ได้ หากไม่ประดับด้วยขอบโลหะ
•
เครือ่ งแก้วบาง
✓
สามารถใช้อุน่ อาหารหรือของเหลว แก้วทีบ่ างมาก
อาจแตกหรือร้าวหากได้รบั ความร้อนทันที
18
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 18
2012-08-08 �� 1:27:08
อุปกรณ์
•
ใช้กบั ไมโครเวฟได้
โถแก้ว
การท�ำความสะอาดเตาอบไมโครเวฟของคุณ
หมายเหตุ
ต้องใช้โดยไม่ปิดฝา เหมาะส�ำหรับการอุน่ อาหาร
เท่านัน้
อาจเกิดประกายหรือติดไฟ
โปรดท�ำความสะอาดส่วนต่อไปนี้ในเตาไมโครเวฟเป็ นประจ�ำ เพือ่ ไม่ให้มไี ขมันและเศษอาหารเกาะ:
• ผิวหน้าด้านในและด้านนอก
• ประตูและซีลขอบประตู
• จานหมุนและวงแหวน
โลหะ
•
จาน
✗
•
ลวดส�ำหรับมัดปากถุงแช่แข็ง
✗
ทุกครัง้ ต้องตรวจสอบว่าซีลประตูสะอาดและประตูสามารถปิดได้อย่างเหมาะสม
การไม่รกั ษาความสะอาดเตาอบอาจท�ำให้เกิดความเสียหายกับพืน้ ผิว ซึง่ อาจมีผลเสียต่อเตาอย่างมาก และอาจ
ก่อให้เกิดอันตรายได้
กระดาษ
•
จาน ถ้วย กระดาษเช็ดปาก
และกระดาษเช็ดมือ
✓
ส�ำหรับการอบเวลาสัน้ ๆ และการอุน่ อาหาร และใช้
ซับของเหลวทีม่ ากเกินไป
•
กระดาษรีไซเคิล
✗
อาจเกิดประกายไฟ
1. ท�ำความสะอาดพืน้ ผิวด้านนอกด้วยผ้านุ่ม ชุบน�้ำอุน่ ผสมน�้ำยาล้างจาน ล้างให้สะอาดและเช็ดให้แห้ง
2. ขจัดคราบอาหารทีก่ ระเด็นบนพืน้ ผิวด้านในของเตาอบหรือวงแหวนด้วยผ้าชุบน�้ำยาล้างจาน ล้างให้สะอาดและ
เช็ดให้แห้ง
3. เพือ่ ให้เศษอาหารทีแ่ ห้งแข็งหลุดออกง่ายขึน้ และขจัดกลิน่ ไม่พงึ ประสงค์ ให้วางถ้วยน�้ำมะนาวผสมน�้ำบนจานหมุน
และให้ความร้อนโดยใช้พลังงานเต็มทีเ่ ป็ นเวลาสิบนาที
พลาสติ ก
•
ภาชนะ
•
ฟิลม์ ส�ำหรับปิดอาหาร
•
ถุงแช่แข็ง
กระดาษมันหรือกระดาษไข
✓
✓✗
✗
✓
ไทย
✓
โดยเฉพาะพลาสติกทนความร้อน พลาสติกชนิดอืน่
อาจบิดหรือเปลีย่ นสีเมือ่ โดนความร้อนสูง ห้ามใช้
พลาสติกแบบเมลามีน
✓
สามารถใช้เก็บรักษาความชืน้ ไม่ควรสัมผัสกับ
อาหารโดยตรง ใช้ความระมัดระวังขณะน�ำฟิลม์ ออก
เนื่องจากอาจมีไอร้อนออกมาด้วย
✓✗
เฉพาะชนิดทีต่ ม้ ได้หรือใช้กบั เตาอบได้ ไม่ควรเป็ น
แบบกักอากาศ ซึง่ ต้องใช้สอ้ มเจาะก่อน ถ้าจ�ำเป็ น
ต้องใช้
✓
สามารถใช้เก็บรักษาความชืน้ หรือกันอาหารกระเด็น
4. ล้างจานทีใ่ ช้เครือ่ งล้างได้เมือ่ ใดก็ตามทีต่ อ้ งการ
โปรดอย่าท�ำน�้ำหกในช่องระบาย ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์ทม่ี ฤี ทธิ ์ขัดหรือกัดกร่อน หรือสารละลายเคมี
โปรดใช้ความระมัดระวังขณะท�ำความสะอาดซีลขอบประตู เพือ่ ให้แน่ใจว่าไม่มเี ศษอาหารติดอยู่
•
•
สะสม
ท�ำให้ประตูปิดไม่สนิท
: แนะน�ำ
: ใช้อย่างระมัดระวัง
: ไม่ปลอดภัย
19
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 19
2012-08-08 �� 1:27:08
ข้อมูลจ�ำเพาะด้านเทคนิ ค
ไทย
SAMSUNG มุง่ มันที
่ จ่ ะพัฒนาผลิตภัณฑ์อยูเ่ สมอ ดังนัน้ รายละเอียดของเครือ่ งและค�ำแนะน�ำส�ำหรับผูใ้ ช้น้ีจงึ อาจมีการ
เปลีย่ นแปลง โดยไม่ได้แจ้งให้ทราบ
รุ่น
ME83XD
การจ่ายไฟ
220 V ~ 50 Hz
การใช้พลังงาน
ไมโครเวฟ
1150 วัตต์
ก�ำลังไฟฟ้ า
100 วัตต์ / 800 วัตต์ (IEC-705)
ความถี่ของคลื่นขณะท�ำงาน
2450 เมกะเฮิรตซ์
แมกนี ตรอน
OM75S(31)
วิ ธีระบายความร้อน
มอเตอร์พดั ลมระบายความร้อน
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
ขนาด (กว้าง x สูง x ลึก)
ด้านนอก
ช่องของเตาอบ
489 x 275 x 338 มม.
330 x 211 x 324 มม.
ปริ มาตร
23 ลิตร
น�้ำหนัก
สุทธิ
12.0 กก. โดยประมาณ
CHINA
20
ME83XD_XST_DE68-04055E_TH.indd 20
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
400-810-5858
HONG KONG
(852) 3698 4698
INDIA
1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
JAPAN
0120-327-527
MALAYSIA
1800-88-9999
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/hk (Chinese)
www.samsung.com/hk_en (English)
www.samsung.com
รหัส: DE68-04055E
2012-08-08 �� 1:27:08
ME83XD
Microwave Oven
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Please register your product at
www.samsung.com/register
Owner’s Instructions & Cooking Guide
This manual is made with 100 % recycled paper.
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 1
2012-08-08 �� 2:54:35
CONTENTS
OVEN
Oven........................................................................................................2
1
Control panel............................................................................................3
2
3
4
Accessories..............................................................................................3
ENGLISH
Using this instruction booklet....................................................................4
Important safety information ....................................................................4
Legend for symbols and icons..................................................................4
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy... 4
Important safety instructions.....................................................................5
Installing your microwave oven.................................................................8
Setting the time........................................................................................8
What to do if you are in doubt or have a problem.....................................9
Cooking/Reheating...................................................................................9
Power levels.............................................................................................10
5
Stopping the cooking...............................................................................10
Adjusting the cooking time.......................................................................10
Setting the energy save mode..................................................................10
Using the quick meal feature.....................................................................11
Quick meal settings..................................................................................11
Using the rice/soup feature.......................................................................12
The rice/soup settings..............................................................................12
6
7
8
9
10
11
1. DOOR
6. TURNTABLE
2. VENTILATION HOLES
7. COUPLER
3. LIGHT
8. ROLLER RING
4. DISPLAY
9. SAFETY INTERLOCK HOLES
5. DOOR LATCHES
10. OPEN DOOR PUSH BUTTON
11. CONTROL PANEL
Using the thai menu feature......................................................................14
The thai menu settings.............................................................................15
Using the auto power defrost feature........................................................16
Auto power defrost settings......................................................................17
Multistage cooking...................................................................................17
Cookware guide.......................................................................................18
Cleaning your microwave oven.................................................................19
Technical specifications............................................................................20
2
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 2
2012-08-08 �� 2:54:36
CONTROL PANEL
ACCESSORIES
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with
several accessories that can be used in a variety of ways.
1. Coupler, already placed over the motor shaft in the
base of the oven.
1
Purpose :
The coupler rotates the turntable.
ENGLISH
6
2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
Purpose :
The roller ring supports the turntable.
2
3
3. Turntable, to be placed on the roller ring with the
centre fitting to the coupler.
7
Purpose :
8
The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and
turntable.
4
9
5
10
1. AUTO POWER DEFROST
FEATURE SELECTION
5. STOP/CANCEL BUTTON
2. AUTO THAILAND COOK
7. CLOCK SETTING
3. MICROWAVE MODE BUTTON
4. TIME SETTING BUTTON
6. WEIGHT SELECTION
8. +30s BUTTON
9. START BUTTON
10. ENERGY SAVE BUTTON
3
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 3
2012-08-08 �� 2:54:36
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
ENGLISH
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions
contain valuable information on cooking with your microwave oven:
•
•
•
•
Safety precautions
Suitable accessories and cookware
Useful cooking tips
Cooking tips
•
•
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor
personal injury or property damage.
Note
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful
exposure to microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven
with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to
insert anything into the safety interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front face or allow
food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the
door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a
damp cloth and then with a soft dry cloth.
(c) Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) Door (bent)
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) Door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
Warning; Hot surface
4
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 4
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from
the wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Important
Call the service center for
help.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If
you have any questions or concerns, contact your nearest service centre
or find help and information online at www.samsung.com.
This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions
filled with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of
the appliance.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possible result in a hazardous situation.
Warning; Fire hazard
Do NOT attempt.
Do NOT touch.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before using the oven, confirm that the following instructions are
followed.
•
Warning; Explosive material
Do NOT disassemble.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
•
Warning; Electricity
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2
which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally
generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of
material, and EDM and arc welding equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments
and in establishments directly connected to a low voltage power supply network
which supplies buildings used for domestic purposes.
2012-08-08 �� 2:54:38
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high
pressure cleaner to clean the appliance.
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the same
as those of the product specifications.
Only qualified staff should be allowed to modify or repair the
microwave oven.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a
multiple plug adapter, an extension cord or an electric transformer.
Do not heat liquids and other food in sealed containers for
microwave function.
Do not hook the power cord on a metal object, insert the power
cord between the objects or behind the oven.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam
jet cleaners.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose
wall socket. When the power plug or power cord is damaged,
contact your nearest service centre.
Do not install this appliance; near heater, inflammable material; in a
humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight
and water or where gas may leak; on un level ground.
ENGLISH
WARNING
Appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
This appliance must be properly grounded in accordance with local
and national codes.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points using a dry cloth on a
regular basis.
Do not place objects on the oven, inside or on the door of the oven.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface
of the oven.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power
cord.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Keep children away from the door when opening or
closing it as they may bump themselves on the door or catch their
fingers in the door.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate immediately without touching the power plug.
The appliance is not intended for installing in road vehicles,
caravans and similar vehicles etc.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an
operation is in progress.
Do not store flammable materials in the oven. Take special care
when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol
vapours may contact a hot part of the oven.
Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance
such as water has entered the appliance, unplug the power plug
and contact your nearest service centre.
The microwave oven is intended to be used on the counter or
counter top use only, the microwave oven shall not be placed in a
cabinet. (Counter top model only)
Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass
object. (Counter top model only)
5
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 5
2012-08-08 �� 2:54:43
ENGLISH
WARNING: The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years of age shall be kept away
unless continuously supervised.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling,therefore care must be taken when handling the
container; To prevent this situation ALWAYS allow a standing time
of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that
the temperature can equalize. Stir during heating, if necessary, and
ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at least 10
minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is
able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to
avoid touching heating elements inside the oven.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been repaired by a competent person.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
This oven should be positioned proper direction and height
permitting easy access to cavity and control area.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
Before using the your oven first time, oven should be operated with
the water during 10 minute and then used.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. To avoid
burns young children should be kept away.
This microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible. If the oven generates a strange noise, a burning smell,
or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and
contact your nearest service center.
During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual
and children should be kept away (Cleaning function model only)
Excess spillage must be removed before cleaning and utensils
which state in cleaning manual can be left in the oven during
cleaning. (Cleaning function model only)
6
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 6
2012-08-08 �� 2:54:46
Appliance should allow to disconnection of the appliance from the
supply after installation. The disconnection may be achieved by
having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed
wiring in accordance with the wiring rules. (Built-in model only.)
Do not immerse the power cable or power plug in water and keep
the power cable away from heat.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
WARNING: When the appliance is operated in the combination
mode, children should only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may
catch fire as hot air escapes from the oven. The oven may also
overheat and switch itself off automatically, and will remain off until
it cools sufficiently.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to
avoid unintentional burns.
The door or the outer surface may get hot when the appliance is
operating.
Do not touch heating elements or interior oven walls until the oven
has cooled down.
CAUTION
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow
the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent
eruptive boiling.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens; DO
NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver
trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may damage
the oven.
ENGLISH
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended; Also do not heat airtight or vacuumsealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Stand at arms length from the oven when opening the door to
avoid getting scalded by escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The
microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for
safety purposes. We recommend placing a glass of water inside
the oven at all times to absorb microwave energy in case the
microwave oven is started accidentally.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of ignition;
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent
overheating and burning food.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this
manual (see Installing Your Microwave Oven)
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep
the door closed in order to stifle any flames;
Take care when connecting other electrical appliances to sockets
near the oven.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed;
7
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 7
2012-08-08 �� 2:54:48
ENGLISH
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
SETTING THE TIME
Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface
should be strong enough to safely bear the weight of the oven.
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “12:00”
is automatically displayed on the display.
Please set the current time. The time can be displayed in either the 12-hour
or 24-hour notation. You must set the clock:
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
1. When you install your oven, make sure there is
adequate ventilation for your oven by leaving at least
10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides
of the oven and 20 cm (8 inches) of space above.
20 cm
above
85 cm of
the floor
10 cm
behind
10 cm on
the side
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer
and winter time.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
1. To display the time in the...
24-hour notation
12-hour notation
Press the Clock button once or twice
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
2. Set the hour with the h button and the minutes with
the min button.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 220 Volt, 50 Hz,
AC earthed socket. If the power cable of this appliance is damaged, it
must be replaced by a special cable.
3. When the right time is displayed, press the Clock ( )
button again to start the clock.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like
next to a traditional oven or radiator. The power supply specifications
of the oven must be respected and any extension cable used must
be of the same standard as the power cable supplied with the oven.
Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your
microwave oven for the first time.
Result :
The time is displayed whenever you are
not using the microwave oven.
8
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 8
2012-08-08 �� 2:54:50
WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A
PROBLEM
COOKING/REHEATING
The following procedure explains how to cook or reheat food.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
1. Press the Power Level (
Result :
The oven does not start when you press the Start ( ) button.
• Is the door completely closed?
The food is not cooked at all.
• Have you set the timer correctly and/or pressed the Start ( ) button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
) button.
The 800 W (maximum cooking power)
indications are displayed:
Select the appropriate power level
by pressing the Power Level ( ) button again until the
corresponding wattage is displayed. Refer to the power
level table on the next page.
ENGLISH
This is normal.
• Condensation inside the oven.
• Air flow around the door and outer casing.
• Light reflection around the door and outer casing.
• Steam escaping from around the door or vents.
2. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s button.
3. Press the Start (
The food is either overcooked or undercooked.
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
Result :
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
) button.
The oven light comes on and the
turntable starts rotating.
Cooking starts and when it has finished
the oven beeps four times.
Never switch the microwave oven on when it is empty.
The oven causes interference with radios or televisions.
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven
away from televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display
may be reset. To solve this problem, disconnect the power plug and
reconnect it. Reset the time.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact
your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
9
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 9
2012-08-08 �� 2:54:50
POWER LEVELS
ADJUSTING THE COOKING TIME
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for
each 30 seconds to be added.
ENGLISH
You can choose among the power levels below.
Power Level
Output
HIGH
800 W
MEDIUM HIGH
600 W
MEDIUM
450 W
MEDIUM LOW
300 W
DEFROST ( )
180 W
LOW
100 W
1. Press the +30s button once for each 30 seconds to
be added.
2. Press the Start (
) button.
If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
SETTING THE ENERGY SAVE MODE
If you select lower power level, the cooking time must be increased.
The oven has an Energy save mode. This facility saves electricity when the
oven is not in use.
• Press the Energy Save button.
• To remove Energy save mode, open the door and
then display shows current time. The oven is ready
for use.
STOPPING THE COOKING
You can stop cooking at any time to check the food.
1. To stop temporarily;
Open the door.
Result :
Cooking stops. To resume cooking,
close the door and press Start ( )
again.
2. To stop completely;
Press the Stop ( ) button.
Result :
The cooking stops.
If you wish to cancel the cooking
settings, press the Stop ( ) button again.
You can cancel any setting before starting cooking by simply pressing
Stop ( ) button.
10
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 10
2012-08-08 �� 2:54:51
USING THE QUICK MEAL FEATURE
Code
With the Quick meal feature, the cooking time is set automatically.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
1. Press the Quick Meal button.
3
4
3. Press Start ( ) button.
Result:
5
6
The following table presents the various Quick meal Programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations.
1
Food
Frozen Shrimp
Dumpling (kanom
jeeb koong)
Frozen Wonton Shrimp (keaw
kung) 250 g
Recommendations
250 g
1. Remove the outer bag before reheating.
2. Pierce cover film for 3-4 time and cook.
Frozen Congee with
350 g Frozen Congee with Grouper
Fish (kow tom pla kao) 350 g
Grouper Fish (kow
tom pla kao)
Recommendations
3. Cover lid loosely to let stream esacape during heat and cook.
Frozen Spaghetti
450 g Frozen Spaghetti with Chicken
Sauce 450 g
with Chicken Sauce
Recommendations
1. Remove the outer bag before reheating.
2. Pierce cover film for 3-4 time and cook.
Frozen Shrimp fried
220 g Frozen Shrimp fried rice(kow
pad kung) 220 g
rice (kow pad kung)
Recommendations
1. Remove the outer bag before reheating
2. Open cover for a few and cook
Serving
Ingredients
size
192 g Frozen Shrimp Dumpling
(16/p) (kanom jeeb kung) 192 g
7
Frozen Fried chicken
with basil with rice
(kow kra pow kai)
295 g
Frozen Fried chicken with basil
with rice(kow kra pow kai) 295 g
Recommendations
Recommendations
2
Ingredients
1. Remove the outer seal before reheating.
2. Open the cover. Add water to fill line.
The food is cooked according to the
preprogrammed setting selected.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four times. The oven will
then beep one time per minute.
QUICK MEAL SETTINGS
Code
Frozen Wonton
Shrimp (keaw kung)
Serving
size
ENGLISH
2. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Quick Meal button. Refer to the table
on the following page for a description of the various
preprogrammed settings.
Food
1. Remove the outer bag before reheating
2. Pierce cover film for 3-4 time and cook
1. Cut the corner of the package and cook.
Frozen Chinese Bun
180 g Frozen Chinese Bun (salapao sai
(salapao sai moo)
(30/p) moo) 180 g
Recommendations
1. Cut the corner of the package and cook.
11
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 11
2012-08-08 �� 2:54:52
Code
Food
Serving
size
8
Frozen Taro ball in
coconut cream (Bua
laoy pauk)
160 g
USING THE RICE/SOUP FEATURE
Ingredients
With the Rice/Soup feature, the cooking time is set automatically.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
1. Press the Rice/Soup button.
Frozen Taro pearls in coconut
cream(Bua laoy pauk) 160 g
ENGLISH
Recommendations
9
1. Remove the outer box before reheating
2. Pierce cover film for 3-4 time
3. Cook and take out for shake when beep is ringing
4. Cook again
Instant Noodle
670 g Minced pork - 100 g, egg - 1,
any vegetables - 100 g, instant
noodle - 1 bag, boiled water - 2
cups
Recommendations
2. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Rice/Soup button. Refer to the table
on the following page for a description of the various
preprogrammed settings.
3. Press Start ( ) button.
Result:
1. Put instant noodle, minced pork , vegetable and egg together
and cook
The food is cooked according to the
preprogrammed setting selected.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four times. The oven will
then beep one time per minute.
THE RICE/SOUP SETTINGS
The following table presents the various Rice/Soup Programmes, quantities,
standing times and appropriate recommendations.
Code
1
2
Food
Serving
Ingredients
size
Cooked Rice
320 g rice - 1 cup, water - 1 ¼ cup
Recommendations
1. Put rice , water in a bowl and cover with the lid.
2. Cook and keep the lid closed for another 15-20 minutes before
serve.
Cooked Brown Rice
350 g brown rice - 1 cups, water for
cooking - 2 cups, water for
cleaned rice
Recommendations
1. Put brown rice in a bowl , add water and cover with the lid.
2. Cook and wait for 10 mins ready to serve.
12
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 12
2012-08-08 �� 2:54:52
Code
3
5
6
Serving
size
Ingredients
Code
7
350 - sticky rice - 1 cup, water - ½
400 g cup
Recommendations
1. Put the sticky rice , add water in bowl and cover with the lid.
2. Cook and keep the lid closed for another 15-20 minutes before
serve.
Pork Congee/
600 - cooked rice - 1 cup, water
Porridge
750 g - 500 ml, pork chopped - ½
cup, pepper ground - 1 ts, soy
suace - 1 tbs, oyster sauce - 1
tbs, spring onion, sliced celery,
coriander - ½ cup
Recommendations
1. Mix chopped pork with pepper, oyster sauce and make a
small balls.
2. Put pork balls, cooked rice, water, then seasoning with
seasoning powder pork flavor, stir well and cook.
3. Add the celery, spring onion, corianders before serve.
Sweet Sticky Rice
410 g cooked sticky rice - 1 cup,
coconut milk - ⅓, salt - 1 ts,
sugar - 1 tbs
Recommendations
1. Mix coconut milk with sugar and salt stir and cook and wait for
1 mins.
2. Put the cooked sticky rice in the bowl.
3. Pour the coconut milk in bowl of sticky rice, stir well. Covered
for10 mins, then serve with ripe mango or custard.
Cooked Spahgetti
220 g spaghettis - 80 g, boiled water
- 500 ml
Recommendations
1. Add salt in water stir well, then add spaghetti and cook.
2. Drain and soak in cold water. Add a bit vegetable oil and stir.
Cooked Sticky Rice
8
Food
Serving
Ingredients
size
Clear soup with soft
850 g chopped ground pork - 100 g,
tofu and seaweed
pepper - ¼ ts, spring onion - ¼
cup, chopped coriander - 1 tbs,
water - 500 ml, fish sauce - 1
tbs, strips soft tofu - 2, dried
seaweed - ¼ cup, oyster sauce
- 1 tbs, pepper - 1 ts
Recommendations
1. Marinated ground pork and pepper for 5 mins.
2. Put water, chopped pork, soft tofu, and cook.
3. Add spring onion, coriander, and pepper dried seaweed ready
to serve.
Spicy soup with
920 g shrimp - 150 g, sliced galangal
shrimp (Tom yum
- 4 pieces, sliced kaffir - ¼ cup,
koong)
lemongrass - 2, boiled water
- 500 ml, mushroom - 1 cup,
tomatoes - 4, chili paste - 1 tbs,
Evaporated milk - ¼ cup, fish
sauce - 3 tbs, lime juice - 3 tbs,
chilis - 10
Recommendations
1. Put galangal, lemongrass, tear kaffir leave, tomato, tom yum
khung paste in Boiled water wait for 2 mins.
2. Add shrimp, mushroom, chili, and cook.
3. Then add the evaporated milk seasoning with fish sauce, lime
juice, chili paste then serve hot.
ENGLISH
4
Food
13
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 13
2012-08-08 �� 2:54:52
Code
ENGLISH
9
10
Food
Serving
size
USING THE THAI MENU FEATURE
Ingredients
With the Thai menu feature, the cooking time is set automatically.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
chicken - 100 g, mushroom 50 g, coconut milk - 250 ml,
sliced galangal - 6 pieces, sliced
lemongrass - 2, kaffir leave - 3,
charlotte - 3, coriander - 1, fried
chili - 3, palm sugar - 2 ts, fish
sauce - 3 tbs, lime juice - 3 tbs
water - 250 ml
Recommendations
1. Mixed water and coconut milk and add charlotte, lemongrass ,
kaffie leave, chicken and mushroom put in microwave and cook.
2. Remove from the microwave, season with fish sauce , lime
juice, palm sugar, and chili then serve
Miso soup
600 - water - 500 ml, miso - 1 tbs,
700 g dashi - 1 tbs, wakame seaweed
- 2 tbs, diced soft tofu - 100 g,
Japanese soy suace - 1/2 tbs,
salt - ¼ tbs, sliced Japanese
onion - ¼ cup, Japanese
mushroom - 50 g
Recommendations
1. Added Dashi, Wakame seaweed,soft Tofu and Japanese
mushroom and Salt, in water stir well. Garnished with sliced
spring onion
2. Put in microwave and cook.
Coconut milk soup
with chicken (Tom
Kha kai)
800 g
1. Press the Thai Menu button.
2. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Thai Menu button. Refer to the table
on the following page for a description of the various
preprogrammed settings.
3. Press Start ( ) button.
Result:
The food is cooked according to the
preprogrammed setting selected.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four times. The oven will
then beep one time per minute.
14
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 14
2012-08-08 �� 2:54:52
THE THAI MENU SETTINGS
The following table presents the various Thai menu Programmes, quantities,
standing times and appropriate recommendations.
Code
2
3
Food
4
Spaghetti
Cream
sauce
Food
5
6
Serving
size
Ingredients
onion - ¼ cup, water - ½ cup, cooked ham
- ½ cup, cooked spaghetti - 80 g, salted
butter - 2 tbs, bay leaves - 3, plain flour
- 1 tbs, whipping cream - 100 ml, sliced
mushroom - ½ cup, salt, pepper - ¼ ts,
mozzarellas cheese - 2 tbs
Recommendations
1. Mix water and flour, then add butter, whipping cream, bay
leave, chopped onion, ham, sliced mustroom seasoning with salt
& pepper.
2. Cook and add mozzarella cheese stir then serve with spaghetti.
Spaghetti
500 - cooked spaghetti - 80 g, salt - ½ ts,
Meat ball
550 g minced meat - 200 g, black pepper - ½
ts, choped onion - ¼ cup, bay leave - 3,
butter - 2 tbs, diced tomatoes - 1 cup,
tomatoes sauce - ¼ cup, water - ⅓ cup
Recommendations
1. Mix minced meat with pepper and salt stir well make the ball.
2. Mix the meat ball, butter, bay leave, and diced tomato, tomato
sauce, choped onion, water.
3. Cook and serve with cooked spaghetti.
450 500 g
ENGLISH
1
Serving
Ingredients
size
Steamed
400 - fresh egg - 2, evaporated milk - 2 tbs,
Egg (Egg
450 g water - ¾ cup, Japanese soy sauce - 1
custard)
ts, salt - ⅛ ts, kani crab - ¼ cup, boiled
shrimps - 4
Recommendations
1. Put eggs in a bowl, bleated then add evaporated milk, water
and seasoning with Japanese soy sauce and salt mixed well.
2. Cook and decorate with Kani crab and shrimp before serve.
Omelets
120 g egg - 2, chopped tomato - 1 tbs, chopped
onion - 1 tbs, soy sauce - ½ tbs, butter - 1
tbs
Recommendations
1. Mix the beaten eggs, chopped tomato, chopped onion and soy
sauce and stir well.
2. Spread the butter on the plate, put the mixer on the plate and
cook.
Green
900 - chicken breast - 200 g, green curry paste
curry with
1000 g - 2 tbs, coconut milk - 2 cups, sweet basil
- ¼ cup, egg plant (cut in squared) - 1 cup,
chicken
fish sauce - 1 tbs, palm sugar - 1 ts
Recommendations
1. Mixed Coconut Milk, Green Curry paste, Chicken, egg plant,
palm sugar, fish sauce mixed well
2. Cook and move out and add sweet basil then serve.
Code
sea bass - 500 g, salt - ¼ ts, chopped
garlic - 2 tbs, chili - 2 tbs, lime juice - 3
tbs, fish suace - 1 ½ tbs, celery cut
- ¼ cup, chopped coriander - 1 tbs,
lemongrass - 2, A bit sugar
Recommendations
1. Spring salt all over the fish, and put the Lemongrass inside the
fish.
2. Lay down cut celery on the plate and put the fish on top
3. cook and seasoning with the spicy sauce (chopped garlic and
chili, fish sauce, lime juice and sugar.)
4. Decorated with coriander and celery. Serve hot.
Steamed
Sea bass
with spicy
lemon
sauce
550 g
15
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 15
2012-08-08 �� 2:54:52
Code
ENGLISH
7
8
9
Food
Serving
size
USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURE
Ingredients
The auto power defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or
fruit/berry.
The defrost time and power level are set automatically. You simply select
the programme and the weight.
chicken wing - 5 pcs (about 250 g), tomato
sauce - ½ cup, diced carrot - 1 cup,
diced onion - 1 cup, diced potato - 1 cup,
water - 500 ml, chopped coriander root - 1
tbs, chopped garlic - 1 tbs, bay leaves - 2,
oyster sauce - 3 tbs, salt - ¼ tbs, pepper
- ¼ tbs
Recommendations
1. Marinate chicken wing with chopped coriander root, salt and
pepper for 10 mins
2. Add water, onion, potato, tomato in a bowl stir well
3. Seasoning with oyster sauce and bayleave. put in microwave
then cook and serve hot
Banana in
500 - sliced banana - 100 g, coconut milk - 150
coconut
600 g ml, palm sugar - 3 tbs, water - 1 cup (240
ml), salt - ¼ ts
milk
Recommendations
1. Mixed coconut milk, water, palm sugar, and salt stir until
dissolved. Then add sliced banana.
2. Cook.
Coconut
130 g duck eggs - 3, crane sugar - ½ cup,
coconut milk - 1 cup, pandanus leaf - 2-3,
Custard
small diced pumpkins - 1 cup
Recommendations
1. Mixed egg and stir with squeezed pandanus leaf unitl have a
smell of pandanus leaf; then stir with the crane sugar. Fill out only
the juice.
2. Add the diced pumpkin and cook, then serve in room
tempurate.
Slow
Cooked
Chicken
800 1200 g
Use only dishes that are microwave-safe.
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door.
1. Press the Power Defrost (
Result :
) button.
The following indication is displayed:
2. Select the food weight by pressing the Kg or 100 g
button.
It is possible to set up to a maximum of 1500 g.
3. Press the Start (
) button.
Result :
 Defrosting begins.
 The oven beeps halfway through
defrosting to remind you to turn the food over.
 Press Start ( ) button again to finish defrosting.
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave
cooking/reheating function with a power level of 180 W. Refer to the
section entitled “Cooking/Reheating” on page 9 for further details.
16
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 16
2012-08-08 �� 2:54:53
AUTO POWER DEFROST SETTINGS
MULTISTAGE COOKING
The following table presents the Power Defrost programme, quantities,
standing times and appropriate recommendations.
Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry
and fish on a flat ceramic plate.
Your microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.
Meat
Serving
size (g)
200-1500
Poultry
Fish
Standing
time (min.)
15-60
Recommendations
 Defrosting
 Cook I
 Cook II
Shield the edges with
aluminium foil. Turn the
pieces over, when the
oven beeps.
This programme is
suitable for meat such as
steaks, chops or minced
meat, chicken pieces,
whole chicken or fish
fillets.
You can set between two and three stages in multistage cooking.
If you set three stage, the first stage must be defrosting.
Don’t press Start ( ) button until you’ve set the final stage.
1. Press the Power Defrost (
times.
ENGLISH
Food
Example: Y
ou wish to defrost food and cook it without having to reset the
oven after each stage. You can thus defrost and cook a 500 g
fish in three stages:
) button once or more
2. Set the weight by pressing the Kg or 100 g buttons
the appropriate number of times (500 g in the
example).
3. Press the Power Level ( ) button.
The microwave mode (I) :
; if necessary, set the power level by pressing
the Power Level ( ) button again one or
more times. (600 W in the example)
4. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s buttons the appropiate number of times (4
minutes in the example).
17
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 17
2012-08-08 �� 2:54:53
COOKWARE GUIDE
5. Press the Power Level ( ) button.
The microwave mode (II) :
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether
and how they should be used in a microwave oven.
ENGLISH
; if necessary, set the power level by pressing
the Power Level ( ) button again one or
more times. (450 W in the example)
6. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s buttons the appropriate number of times (5
minutes in the example).
7. Press the Start (
Result :
Cookware
Aluminum foil
) button.
The three modes [defrosting and
cooking (I, II)] are selected on after.
According to the defrosting mode that
you have chosen, the oven may beep
half way through defrosting to remind
you to turn the food over.
 When cooking is over, the oven
beeps four times.
Microwavesafe
✓✗
Comments
Can be used in small quantities to
protect areas against overcooking.
Arcing can occur if the foil is too
close to the oven wall or if too much
foil is used.
Browning plate
✓
Do not preheat for more than eight
minutes.
China and
earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed
earthenware and bone china are
usually suitable, unless decorated
with a metal trim.
Disposable
polyester cardboard
dishes
✓
Some frozen foods are packaged in
these dishes.
Fast-food
packaging
•
Polystyrene cups
containers
✓
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
•
Paper bags or
newspaper
✗
May catch fire.
•
Recycled paper or
metal trims
✗
May cause arcing.
✓
Can be used, unless decorated with
a metal trim.
Glassware
•
Oven-to-table ware
18
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 18
2012-08-08 �� 2:54:53
Cookware
Microwavesafe
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN
The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to
prevent grease and food particles from building up:
• Inside and outside surfaces
• Door and door seals
• Turntable and Roller rings
•
Fine glassware
✓
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break or
crack if heated suddenly.
•
Glass jars
✓
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes
properly.
Metal
•
Dishes
✗
•
Freezer bag twist
ties
✗
May cause arcing or fire.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
Paper
•
Plates, cups,
napkins and kitchen
paper
✓
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
•
Recycled paper
✗
May cause arcing.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water.
Rinse and dry.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller
ring with a soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup
of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at
maximum power.
Plastic
•
Containers
•
Cling film
•
Freezer bags
Wax or greaseproof paper
✓
✓✗
✗
✓
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics
may warp or discolour at high
temperatures. Do not use melamine
plastic.
✓
Can be used to retain moisture.
Should not touch the food. Take care
when removing the film as hot steam
will escape.
✓✗
Only if boilable or oven-proof. Should
not be airtight. Prick with a fork, if
necessary.
✓
ENGLISH
Comments
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products or
chemical solvents. Take particular care when cleaning the door seals to
ensure that no particles:
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
: Recommended
: Use caution
: Unsafe
19
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 19
2012-08-08 �� 2:54:54
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENGLISH
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
Model
ME83XD
Power source
220 V ~ 50 Hz
Power consumption
Microwave
1150 W
Output power
100 W / 800 W (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Magnetron
OM75S(31)
Cooling method
Cooling fan motor
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
AUSTRALIA
Dimensions (W x H x D)
Outside
Oven cavity
489 x 275 x 338 mm
330 x 211 x 324 mm
Volume
23 liter
Weight
Net
12.0 kg approx
NEW ZEALAND
CHINA
20
ME83XD_XST_DE68-04055E_EN.indd 20
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
400-810-5858
HONG KONG
(852) 3698 4698
INDIA
1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
JAPAN
0120-327-527
MALAYSIA
1800-88-9999
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/hk (Chinese)
www.samsung.com/hk_en (English)
www.samsung.com
Code No.: DE68-04055E
2012-08-08 �� 2:54:54
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising