Samsung | SS60K6050KW | User manual | Samsung SS60K6050KW Kasutusjuhend

Samsung SS60K6050KW Kasutusjuhend
Vacuum cleaner
User manual
SS60K60**** Series / SS60M60**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 1
2018-09-12 오후 9:12:34
Contents
PREPARATION
MAINTENANCE
Safety information
3
INSTALLATION
Name of the parts
11
OPERATIONS
Maintaining the vacuum cleaner
15
Disassembling / Assembling the dustbin
15
Cleaning the dustbin
15
Cleaning the sponge filter
15
Cleaning the air intake
15
APPENDICES
Using the vacuum cleaner
12
Charging the stick vacuum cleaner
12
Assembling and Disassembling a battery
12
Using the stick vacuum cleaner
13
Using the handy vacuum cleaner
13
Using the crevice tool and dusting brush
14
Using the Long Reach Tool (option)
14
Notes and cautions
16
Battery usage
16
Operation
16
Maintenance
17
Troubleshooting
18
Accessories
Crevice tool / Dusting
brush
Power cord
User manual
Long Reach Tool (option)
Charger / battery
2 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 2
2018-09-12 오후 9:12:35
PREPARATION
Safety information
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those
described in this manual.
Preparation
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and
retain it for your reference.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains additional important information.
• For information on Samsung’s environmental commitments and product
specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal
parts and void your warranty.
English 3
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 3
2018-09-12 오후 9:12:36
Preparation
General
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the
voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the
rating plate on the bottom of the cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not
allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum
cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin.
• Empty the dustbin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they
may damage the cleaner parts.
• Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before
unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the
electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please
remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 4
2018-09-12 오후 9:12:36
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power
supply and consult an authorized service agent.
Preparation
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before
unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• Please contact the manufacturer or service agent for a replacement.
Battery charger
• Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or
extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the charger from the outlet when not in use and before servicing.
• Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door
on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the
cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying
capacity.
• Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high
temperatures.
English 5
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 5
2018-09-12 오후 9:12:36
Preparation
• Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out
by a qualified customer care centre.
• Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or
humidity of any kind to come into contact with the charger.
Stick vacuum cleaner
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins,
and etc.
• Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put
fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally
turns on.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner,
etc.).
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline,
nor use on areas where they may be present.
• Do not use STICK vacuum cleaner in an enclosed space filled with
vapours given off by oil based paint, paint thinner, moth proofing
substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours.
• Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on skin, wash quickly with water. If the
liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
6 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 6
2018-09-12 오후 9:12:36
Preparation
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with excessive force or do not put heavy
object on the power cord.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• If there is dust, water, etc. on the pin or contact point of the power plug,
wipe them carefully.
––Otherwise, abnormal operation or electric shock may occur.
• Do not use a power source other than national rated voltage, do not use a
multi outlet to supply power for multiple electronic appliances and do not
leave the power cord carelessly on the floor.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
• If the power cord is damaged, replace the power cord with a new one by
a certified repairman.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
Operation
WARNING
• Do not touch the terminal of a charger with chop sticks, driver, etc.
––Otherwise, fatal damage to the charger may occur.
• Make sure that the terminal of a charger should not come into contact
with a conductor such as a bracelet, watch, metal rod, nail, etc.
• Make sure that any liquid such as water or juice is not allowed to enter
the charger.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
English 7
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 7
2018-09-12 오후 9:12:36
• Do not use a charger for other purposes.
Preparation
––Otherwise, fatal damage to the charger or fire may occur.
• Do not vacuum liquid, blade, pin, ember, etc. during the cleaning.
––Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
• Do not step on the product body or do not give a shock to the product.
––Otherwise, an injury or product damage may occur.
• The air intake and air outlet should not be blocked during the cleaning.
––Otherwise, product malfunction or fire may occur due to overheating of
the product.
• This product is intended for household use, so do not use this product for
a heavy duty.
––Otherwise, abnormal operation or product damage may occur.
––Outdoor cleaning: stone and cement
––Billiards: chalk powder
––Hospital aseptic room
• Do not use the product near a heating appliance such as a heater,
combustible spray and flammable materials.
––Otherwise, fire or product deformation may occur.
• Before using the product, the sponge filter should be inserted.
––Otherwise, dust can enter the motor inside the main body and it may
cause product damage.
• When there is gas leakage or combustible spray is used, do not touch the
power outlet with with hands and open the window for ventilation.
––Otherwise, explosion or fire may occur.
• When a strange sound, smell, smoke arises, turn off the product
immediately and contact a service center.
––Otherwise, electric shock or fire may occur.
8 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 8
2018-09-12 오후 9:12:36
CAUTION
––When the handy vacuum cleaner is not assembled to the main body, the
stick vacuum cleaner does not work.
Preparation
• Before using the stick vacuum cleaner, check that the handy vacuum
cleaner is assembled to the main body correctly.
• Do not use the product near a combustible material.
––In a place where candlelight or desk lamp is placed on the floor.
––In a place where heating is turned on without supervision or an ember
exists.
––In a place where combustible materials such as gasoline, alcohol,
thinner, ashtray with unextinguished cigarette, etc. exist.
• Make sure a child does not step onto the charger or sit on the charger.
––Otherwise, the child may fall and be injured or fatal product damage
may occur.
• Before plugging or unplugging the charger, turn off the main body and
handy vacuum cleaner and make sure that the pin of power plug should
not come into contact with your hands.
––Otherwise, fire or electric shock may occur.
Maintenance
WARNING
• Do not use the vacuum cleaner for other than cleaning purpose.
––Otherwise, an injury or product damage may occur.
• When removing foreign matters inside the product, you should turn
off the the vacuum cleaner first and use a tool to remove the foreign
matters.
––If the product operates while you are removing the foreign matters, an
injury or product damage may occur.
English 9
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 9
2018-09-12 오후 9:12:36
Preparation
• When cleaning the exterior of the product, turn off the product first and
then wipe it with dry towel. Do not spray water directly onto the product
or wipe it with volatile materials such as benzene, thinner or alcohol.
––If water gets into the product and an error occurs, turn off the product
and contact a service center.
• After unplugging the product, clean the charger.
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid,
industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc.
––Otherwise, product damages such as plastic breakage, deformation,
discoloration, printing deterioration, etc. may occur.
Washable Parts
Available detergent
Dustbin, sponge
Neutral
Dish washing detergent
Alkaline
Lox, mold cleaner, etc.
Acid
Prohibited
detergent
Industrial cleaners
Air freshener
Paraffin oil, an emulsifier, etc.
NV-I, PB-I, Opti, alcohol, acetone, benzene,
thinner, etc.
Jet spray air fresheners (coffee flavor, herb,
etc.)
Oils
Animal oils, vegetable oils
Etc.
Edible acetic acid, vinegar, glacial acetic
acid, etc.
CAUTION
• Do not push the stick vacuum cleaner while it stands as it may fall.
––Otherwise, an injury, product damage, or floor damage may occur.
10 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 10
2018-09-12 오후 9:12:37
INSTALLATION
Name of the parts
09
08
07
10
06
"Click"
Installation
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01
02
03
04
05
06
07
08
Air intake
Dustbin
Dustbin release button
Handy vacuum cleaner power button
Handy vacuum cleaner
Handy vacuum cleaner release button
Turbo button
Power button
09
10
11
12
13
14
15
Handle
Crevice tool / Dusting brush
LED display
Battery
Air outlet
Battery release button
Air intake release button
❇❇ Battery Spec
SS60K60**** series : Lithium-ion 21.6 V , 1800 mAh, 6 cell
SS60M60**** series : Lithium-ion 18.0 V , 1800 mAh, 5 cell
❇❇ Those two batteries are not compatible with each other.
English 11
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 11
2018-09-12 오후 9:12:37
OPERATIONS
Using the vacuum cleaner
Charging the stick vacuum cleaner
NOTE
• Assemble the battery into the charger completely.
• Battery level indicator blinks while the battery is charging.
LED display
Operations
01 Battery level indicator
01
02 Turbo mode indicator
02
SS60K60**** Series
SS60M60**** Series
Assembling and Disassembling a battery
02
01
CAUTION
• Before disassembling the battery from a charger, turn off the stick
vacuum cleaner.
12 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 12
2018-09-12 오후 9:12:38
Using the stick vacuum cleaner
Power on/off
The stick vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode.
button to convert operation
Press the
mode. (Normal/Turbo)
Using the Turbo mode
Disassembling the handy vacuum
cleaner from the main body
02
Operations
Using the handy vacuum cleaner
01
Power on/off
The handy vacuum cleaner starts operating
in Turbo mode. The operation mode
cannot be changed.
English 13
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 13
2018-09-12 오후 9:12:39
Using the crevice tool and dusting brush
Dusting brush
When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc.
01
02
Crevice tool
When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc.
Operations
01
02
Using the Long Reach Tool (option)
When cleaning a place which is narrow
and deep or hard to reach by hand such as
under furniture or a ceiling
01
02
14 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 14
2018-09-12 오후 9:12:40
MAINTENANCE
Maintaining the vacuum cleaner
CAUTION
• Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner.
Disassembling / Assembling
the dustbin
1
02
01
2
Cleaning the sponge filter
1
2
3
4
5
6
02
01
Cleaning the dustbin
1
2
3
4
Cleaning the air intake
2
3
4
5
6
Maintenance
1
5
NOTE
• Emptying the dustbin in a simple way
English 15
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 15
2018-09-12 오후 9:12:47
APPENDICES
Notes and cautions
Battery usage
NOTE
• When a vacuum cleaner does not
work after charging a battery,
change the battery. If it still does
not work with the new battery,
contact a service center.
• The battery warranty period
is 6 months from the date of
purchase.
CAUTION
• Do not disassemble a battery or a
charger.
• Do not apply heat to a battery
and do not put a battery on the
fire.
• As the battery is manufactured
only for this product, do not use
the battery for other electronic
appliances or other purposes.
• Removing a battery during
operation may cause product
malfunction.
Appendices
• If the battery is removed
while vacuum cleaner motor is
operating, the battery may not
work for 30 seconds after being
replaced due to safety reasons.
• If battery charging time and
battery usage time are reduced
with battery use, replace the
exhausted battery with a new
one.
• Use a battery with genuine logo
(
) only.
• Before assembling the battery
into a charger or a vacuum
cleaner, check that the battery is
placed in the correct direction.
• When discarding a dead battery,
put it into the battery collection
box.
• When a vacuum cleaner is not
going to be used for a long time,
disassemble the battery from a
vacuum cleaner.
Operation
NOTE
• Please charge the battery for the
following cases.
––When a battery is used for the
first time after purchase or the
battery is not used for a long
time.
––When battery level indicator is
on the lowest indication.
16 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 16
2018-09-12 오후 9:12:49
• When you are away from
home for a long period of time,
unplug the battery charger and
disassemble the battery from
the charger. When a battery is
not being charged, it will be
discharged.
CAUTION
• After the handy vacuum cleaner
is assembled to the main
body, the stick vacuum cleaner
operates.
• After using the handy vacuum
cleaner, assemble it to the main
body.
• Before assembling the handy
vacuum cleaner to the main body,
the handy vacuum cleaner should
be turned off.
• After assembling the handle
to the vacuum cleaner, do not
disassemble the handle again.
––Otherwise, it may cause an
injury to you.
Maintenance
NOTE
• Sometimes the wheel of air intake
may scratch floor. Therefore,
before using the stick vacuum
cleaner, check the wheel status of
air intake.
––When there are foreign matters
which cannot be removed easily
on the wheel of air intake,
contact a service center.
CAUTION
• Drying the parts of the stick
vacuum cleaner in the sun
for long hours may cause
deformation or discoloration.
Therefore, after cleaning the parts
of the stick vacuum cleaner, dry
them in the shade.
• Do not clean the air intake of the
stick vacuum cleaner with water
as it may cause deformation or
discoloration of parts.
• When the brush is rotating, do
not touch the brush.
Appendices
––Otherwise, your hand can be
caught and it may cause an
injury.
English 17
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 17
2018-09-12 오후 9:12:49
Troubleshooting
If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be
charged. Therefore, please read the user manual carefully.
Problem
Solutions
• Check the battery level and charge the battery.
The stick vacuum
cleaner does not work.
The stick vacuum
cleaner does not stop
even though I pressed
the power button.
Suction force decreases
suddenly and vibrating
sound is generated
from the stick vacuum
cleaner.
• Check that the product is turned off and press the power
button to turn on.
• If the product has not been used for a long time, charge
the product.
• Check whether the handy vacuum cleaner is turned on. If
so, press the power button of the handy vacuum cleaner
first and then press the power button of the stick vacuum
cleaner.
• Check whether the air intake is clogged with foreign
matters or dustbin is fully filled. If so, remove them.
• Check whether the filter is dirty and clean the filter by
referring to the 'Maintaining the stick vacuum cleaner'
section of this manual.
• Check the battery level and charge the battery.
• Check current power voltage of the stick vacuum cleaner.
It should be national rated voltage.
The vacuum cleaner
cannot be charged.
The brush inside the air
intake does not rotate.
Appendices
Odor is generated from
the air outlet of the stick
vacuum cleaner.
• Check that the stick vacuum cleaner is turned on and then
check the LED of the battery level indicator is turned on.
• Check the status of charger terminal and remove the
foreign matters (dust) on the charger terminal with a
cotton swab or soft cloth.
• Check whether the air intake is clogged with foreign
matters and remove them.
• Check the stick vacuum cleaner is turned on and then turn
off and turn on the vacuum cleaner again.
• Frequently empty the dustbin and clean the filter.
––As your stick vacuum cleaner is a new product, it
may have slight odor for the first 3 months from the
purchase.
––Accumulated dirt in the dustbin or dust on the filter may
generate an odor.
• This vacuum cleaner is compliant with the following regulations:
––Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC
––Low Voltage Directive : 2006/95/EC
18 English
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 18
2018-09-12 오후 9:12:49
Memo
Appendices
English 19
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 19
2018-09-12 오후 9:12:50
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country
Contact Center
Web Site
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 20
2018-09-12 오후 9:12:50
Пылесос
Руководство пользователя
Серия SS60K60**** / Серия SS60M60****
• Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте инструкцию.
• Устройство предназначено для эксплуатации только в помещении.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 1
2018-09-12 오후 9:12:59
Содержание
ПОДГОТОВКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Меры предосторожности
3
СБОРКА
Компоненты устройства
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обслуживание пылесоса
15
Извлечение/установка контейнера для пыли
15
Очистка контейнера для пыли
15
Очистка губчатого фильтра
15
Очистка воздухозаборника
15
ПРИЛОЖЕНИЯ
Использование пылесоса
12
Зарядка вертикального пылесоса
12
Установка и извлечение аккумулятора
12
Использование вертикального пылесоса
13
Использование ручного пылесоса
13
Использование щелевой насадки и насадки для
удаления пыли
14
Примечания и предупреждения
16
Использование аккумулятора
16
Эксплуатация
16
Обслуживание
17
Устранение неисправностей
18
Использование насадки для труднодоступных
мест (дополнительная принадлежность)
14
Принадлежности
Щелевая насадка/насадка для
удаления пыли
Кабель питания
Руководство пользователя
Насадка для труднодоступных
мест (дополнительная
принадлежность)
2 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 2
Зарядное устройство/
аккумулятор
2018-09-12 오후 9:13:00
ПОДГОТОВКА
Меры предосторожности
• Поскольку данная инструкция по эксплуатации охватывает разные модели,
технические характеристики приобретенного пылесоса могут немного отличаться от
характеристик, приведенных в этом руководстве.
Подготовка
• Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для дальнейшего использования.
Используемые предостерегающие/предупреждающие символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Риск получения травмы или повреждения имущества.
Другие используемые символы
ПРИМЕЧАНИЕ
В тексте содержится важная дополнительная информация.
• Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране
окружающей среды и нормативных обязательствах, связанных с определенными
продуктами, например REACH, посетите веб-страницу: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Несоблюдение этих требований может привести к повреждению внутренних
деталей и аннулированию гарантии.
Русский 3
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 3
2018-09-12 오후 9:13:00
Общие рекомендации
Подготовка
• Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Перед включением устройства
убедитесь, что напряжение питания совпадает с напряжением, указанным в табличке
с техническими данными на днище пылесоса.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос на влажном ковре или полу.
• Если устройство используется детьми или они находятся вблизи во время его
использования, не оставляйте детей без присмотра. Не позволяйте детям играть с
пылесосом. Не допускайте, чтобы пылесос оставался включенным без присмотра.
Пылесос должен использоваться только по прямому назначению, описанному в
данных инструкциях.
• Не используйте пылесос без контейнера для пыли.
• Для наиболее эффективной работы устройства освобождайте контейнер для пыли
до того, как он будет полностью заполнен.
• Не используйте пылесос для сбора просыпавшихся спичек, горящего пепла или
окурков. Не храните пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла.
Горячий воздух может привести к деформации и обесцвечиванию пластиковых
деталей устройства.
• Не используйте пылесос для сбора твердых и острых предметов, поскольку они
могут повредить детали устройства.
• Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
• Прежде чем отключать вилку от сетевой розетки, следует выключить пылесос с
помощью кнопки питания на корпусе устройства. Перед освобождением контейнера
для пыли следует отключить вилку от сетевой розетки. Во избежание повреждений
при отключении вилки от сетевой розетки следует держаться за саму вилку, а не за
кабель.
• Данное устройство может использоваться детьми не младше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями,
а также лицами с ограниченным опытом или знаниями, если они находятся
под присмотром, либо проинструктированы о мерах безопасности при
использовании устройства и осознают возможные риски. Не позволяйте детям
играть с устройством. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое
обслуживание устройства без контроля со стороны взрослых.
4 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 4
2018-09-12 오후 9:13:01
• Перед чисткой или техническим обслуживанием устройства следует обязательно
отключить вилку от сетевой розетки.
• Не рекомендуется использовать удлинители для подключения устройства.
Подготовка
• Не оставляйте детей без присмотра и следите за тем, чтобы они не играли с
устройством.
• В случае нарушения работы пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь к уполномоченному сотруднику сервисной службы.
• Чтобы избежать возникновения опасных ситуаций, при повреждении кабеля питания
его замену должен производить изготовитель, сотрудник сервисной службы или
другой квалифицированный специалист.
• Когда пылесос не используется, отключайте его от источника питания. Прежде чем
отключать вилку от сетевой розетки, следует выключить пылесос с помощью кнопки
питания.
• Не используйте пылесос для сбора воды.
• Не погружайте пылесос в воду для его очистки.
• Для замены следует обратиться к производителю или в сервисную службу.
Зарядное устройство
• Не вносите изменения в конструкцию поляризованной вилки для подключения к
неполяризованной розетке или удлинителю.
• Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.
• Отключайте зарядное устройство от розетки, когда оно не используется, а также
перед выполнением обслуживания.
• Не используйте для подзарядки зарядные устройства, не поставляемые
производителем.
• Не используйте поврежденные кабель питания или вилку.
• Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не
зажимайте кабель дверью, не натягивайте его вокруг острых краев или углов.
Держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей.
• Не используйте удлинители и розетки с недостаточной допустимой нагрузкой по
току.
Русский 5
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 5
2018-09-12 오후 9:13:01
Подготовка
• При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить
устройство от розетки, следует держаться за вилку, а не за кабель.
• Не разбирайте и не сжигайте батареи, поскольку воздействие высокой температуры
может привести к взрыву.
• Не пытайтесь самостоятельно вскрывать зарядное устройство. Ремонт должен
осуществляться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
• Оберегайте зарядное устройство от воздействия высоких температур, влажности и
контакта с водой.
Вертикальный пылесос
• Не используйте пылесос для сбора твердых или острых предметов, например
стекла, гвоздей, винтов, монет и т. д.
• Не используйте пылесос без фильтра. Ввиду риска случайного включения пылесоса
во время обслуживания не помещайте пальцы или посторонние предметы в отсек
вентилятора.
• Не вставляйте в отверстия посторонние предметы. Не используйте пылесос, если
его отверстия заблокированы, не допускайте попадания в отверстия пыли, ворса,
волос и любых других предметов, которые могут препятствовать потоку воздуха.
• Не используйте пылесос для сбора токсичных материалов (хлорсодержащего
отбеливателя, аммиака, очистителя канализационных труб и т. д.).
• Не используйте пылесос для сбора горящих или дымящихся предметов, например
сигарет, спичек или горячего пепла.
• Не используйте пылесос для сбора легковоспламеняющихся или горючих
жидкостей, например бензина, или в местах их возможного наличия.
• Не используйте вертикальный пылесос в закрытых помещениях, в которых воздух
содержит высокую концентрацию паров масляной краски, растворителя, веществ
для уничтожения насекомых, легковоспламеняющейся пыли, а также других
взрывоопасных или токсичных испарений.
• При интенсивном использовании и под воздействием экстремальных температур
возможно вытекание жидкости из батарей. При попадании жидкости из батарей на
кожу следует незамедлительно смыть ее водой. При попадании жидкости из батарей
в глаза следует незамедлительно промыть их чистой водой в течение не менее
10 минут. Обратитесь за медицинской помощью.
6 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 6
2018-09-12 오후 9:13:01
Электропитание
• Не перегибайте кабель питания с чрезмерным усилием и не ставьте на него тяжелые
предметы.
Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
• При попадании пыли, воды и т. п. на контакты вилки кабеля питания следует
осторожно протереть их.
––В противном случае возможно нарушение функционирования или поражение
электрическим током.
• Не подключайте устройство к источникам питания с напряжением, не
соответствующим стандартам номинального напряжения, принятым в вашей стране.
Не подключайте устройство к сетевой розетке с помощью переходника, к которому
одновременно подключено несколько электроприборов. Не оставляйте кабель
питания на полу без присмотра.
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
• Не следует использовать поврежденные кабель питания или вилку, а также плохо
закрепленные сетевые розетки.
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
• Если кабель питания поврежден, обратитесь к квалифицированному специалисту по
ремонту для его замены.
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не прикасайтесь к контактам зарядного устройства палочками для еды, отверткой и
т. д.
––Это может привести к неисправимой поломке зарядного устройства.
Русский 7
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 7
2018-09-12 오후 9:13:01
Подготовка
• Оберегайте контакты зарядного устройства от соприкосновения с предметами из
токопроводящих материалов, такими как браслеты, часы, металлические стержни,
ногти и т. д.
• Оберегайте зарядное устройство от попадания внутрь него жидкостей, например
воды или сока.
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
• Зарядное устройство следует использовать только по прямому назначению.
––Несоблюдение этого требования может привести к неисправимой поломке
зарядного устройства или возгоранию.
• Не используйте пылесос для сбора жидкостей, лезвий, булавок, тлеющих углей и
т. д. во время уборки.
––Это может привести к нарушению функционирования или повреждению
устройства.
• Не наступайте на корпус устройства и оберегайте его от ударов.
––В противном случае возможно получение травм или повреждение устройства.
• Во время уборки следует избегать перекрытия воздухозаборного отверстия и
отверстия для отвода воздуха.
––Это может привести к нарушению функционирования или возгоранию в результате
перегрева устройства.
• Данное устройство предназначено для домашнего использования, его не следует
применять в тяжелых условиях эксплуатации.
––Это может привести к нарушению функционирования или повреждению
устройства.
––Уборка вне помещений: камень и цемент
––Бильярдные: меловая пыль
––Асептические помещения в медицинских учреждениях
• Не используйте устройство рядом с нагревательными приборами, например
обогревателями, горючими аэрозолями или легковоспламеняющимися веществами.
––Это может привести к возникновению пожара или деформации устройства.
• Перед использованием устройства необходимо установить в него губчатый фильтр.
––В противном случае пыль, попавшая в расположенный внутри корпуса двигатель,
может вызвать повреждение устройства.
8 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 8
2018-09-12 오후 9:13:02
––В противном случае существует опасность взрыва или возникновения пожара.
• При появлении необычного шума, запаха или дыма следует незамедлительно
выключить устройство и обратиться в сервисный центр.
Подготовка
• В случае утечки газа или распыления горючих аэрозолей не прикасайтесь руками к
сетевой розетке и откройте окна, чтобы проветрить помещение.
––Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
ВНИМАНИЕ
• Перед использованием вертикального пылесоса следует убедиться в том, что ручной
пылесос правильно установлен в корпус основного устройства.
––Если ручной пылесос не установлен в корпус основного устройства, вертикальный
пылесос работать не будет.
• Не используйте устройство вблизи горючих веществ.
––В местах, в которых на пол поставлены свечи или настольные лампы.
––В местах, в которых без присмотра оставлены включенные нагревательные
приборы или имеются тлеющие угли.
––В местах хранения горючих веществ, таких как бензин, спирт, растворитель и т. д.,
или рядом с пепельницей с непогашенными сигаретами.
• Не позволяйте детям наступать или садиться на зарядное устройство.
––В противном случае ребенок может упасть и получить травму, либо устройство
может быть серьезно повреждено.
• Перед подключением или отключением зарядного устройства от электросети
следует выключить питание на корпусе основного устройства и на ручном пылесосе.
При этом не следует прикасаться руками к контактам вилки питания.
––Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Пылесос следует использовать только для уборки.
––В противном случае возможно получение травм или повреждение устройства.
Русский 9
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 9
2018-09-12 오후 9:13:02
Подготовка
• При необходимости извлечения посторонних предметов из внутренней части
устройства сначала следует выключить пылесос, а затем воспользоваться
соответствующим инструментом для извлечения.
––Извлечение посторонних предметов во время работы устройства может привести
к его повреждению или получению травм.
• При чистке наружной поверхности устройства следует сначала выключить его, а
затем протереть сухой тканью. Не распыляйте воду непосредственно на корпус
устройства, а также не используйте для его очистки летучие вещества, такие как
бензол, растворитель или спирт.
––При попадании внутрь устройства воды и возникновении ошибки выключите его и
обратитесь в сервисный центр.
• Очистку зарядного устройства следует выполнять после отсоединения пылесоса.
• При очистке моющихся деталей не следует пользоваться щелочными моющими
средствами, кислотными и промышленными моющими средствами, освежителями
воздуха, уксусной кислотой и т. д.
––Это может привести к повреждению устройства, включая поломку пластмассовых
деталей, деформацию, выцветание, повреждение надписей на устройстве и т. д.
Моющиеся детали
Разрешенные моющие
Нейтральные
средства
Щелочные
Запрещенные моющие
средства
Кислотные
Промышленные
чистящие средства
Освежитель воздуха
Масла
Прочие средства
Контейнер для пыли, губчатый фильтр
Средства для мытья посуды
Пятновыводитель с активным кислородом,
средство для удаления плесени и т. д.
Керосин, эмульгатор и т. д.
NV-I, PB-I, Opti, спирт, ацетон, бензол,
растворитель и т. д.
Распыляемые освежители воздуха (с запахом
кофе, трав и др.)
Животные масла, растительные масла
Пищевая уксусная кислота, уксус, ледяная
уксусная кислота и т. д.
ВНИМАНИЕ
• Не толкайте пылесос, когда он находится в вертикальном положении, поскольку он
может упасть.
––Это может привести к получению травм, повреждению устройства или напольного
покрытия.
10 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 10
2018-09-12 오후 9:13:02
СБОРКА
Компоненты устройства
09
08
07
10
06
Щелчок
Сборка
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01
02
03
04
05
06
07
08
Воздухозаборник
Контейнер для пыли
Кнопка защелки контейнера для пыли
Кнопка питания ручного пылесоса
Ручной пылесос
Кнопка защелки ручного пылесоса
Кнопка включения режима «Турбо»
Кнопка питания
09
10
11
12
13
14
15
Ручка
Щелевая насадка/насадка для удаления пыли
Светодиодный дисплей
Аккумулятор
Отверстие для отвода воздуха
Кнопка защелки аккумулятора
Кнопка защелки воздухозаборника
❇❇ Технические характеристики аккумуляторной батареи
Серия SS60K60****: литий-ионная аккумуляторная батарея, 21,6 В, 1800 мА·ч, 6 элементов
Серия SS60M60****: литий-ионная аккумуляторная батарея, 18,0 В, 1800 мА·ч, 5 элементов
❇❇ Две указанные аккумуляторные батареи несовместимы друг с другом.
Русский 11
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 11
2018-09-12 오후 9:13:02
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование пылесоса
Зарядка вертикального пылесоса
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вставьте аккумулятор до упора в зарядное устройство.
• Во время зарядки аккумулятора индикатор уровня заряда мигает.
Светодиодный дисплей
Эксплуатация
01 Индикатор уровня заряда аккумулятора
01
02 Индикатор режима «Турбо»
02
Серия SS60K60****
Серия SS60M60****
Установка и извлечение аккумулятора
02
01
ВНИМАНИЕ
• Перед извлечением аккумулятора из зарядного устройства вертикальный пылесос
следует выключить.
12 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 12
2018-09-12 오후 9:13:04
Использование вертикального пылесоса
Включение/выключение питания
После включения вертикальный пылесос
начинает работать в режиме «Турбо».
, чтобы переключить режим
Нажмите кнопку
работы. (Нормальный/Турбо)
Использование режима «Турбо»
Эксплуатация
Использование ручного пылесоса
Извлечение ручного пылесоса из
корпуса основного устройства
02
01
Включение/выключение питания
После включения ручной пылесос начинает
работать в режиме «Турбо». Переключение
режима работы невозможно.
Русский 13
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 13
2018-09-12 오후 9:13:05
Использование щелевой насадки и насадки для удаления пыли
Насадка для удаления пыли
Для удаления мелкой пыли со штор, мебели, диванов и т. д.
01
02
Щелевая насадка
Для удаления мелкой пыли с оконных рам, из щелей, углов и т. д.
Эксплуатация
01
02
Использование насадки для труднодоступных мест (дополнительная
принадлежность)
Для уборки узких, глубоко расположенных
или труднодоступных мест, например пола под
мебелью или потолка.
01
02
14 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 14
2018-09-12 오후 9:13:06
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание пылесоса
ВНИМАНИЕ
• Перед очисткой вертикальный пылесос следует выключить.
Извлечение/установка
контейнера для пыли
1
02
01
2
Очистка губчатого фильтра
1
2
3
4
5
6
02
01
Очистка контейнера для пыли
1
2
3
4
Очистка воздухозаборника
2
3
4
5
6
Обслуживание
1
5
ПРИМЕЧАНИЕ
• Рекомендуемый способ очистки контейнера
для пыли
Русский 15
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 15
2018-09-12 오후 9:13:14
ПРИЛОЖЕНИЯ
Примечания и предупреждения
Использование аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если после зарядки аккумулятора
пылесос не работает, аккумулятор
следует заменить. Если после замены
аккумулятора пылесос не начинает
работать, обратитесь в сервисный
центр.
• Срок действия гарантии на
аккумулятор составляет 6 месяцев с
момента покупки.
ВНИМАНИЕ
• Не пытайтесь разбирать аккумулятор
или зарядное устройство.
• Оберегайте аккумулятор от
воздействия высоких температур и
открытого огня.
• Поскольку аккумулятор разработан
специально для данного устройства,
не следует использовать его с другими
электроприборами или в иных целях.
• Извлечение аккумулятора во время
работы устройства может привести к
нарушению его функционирования.
Приложения
• Если аккумулятор извлекается при
работающем двигателе пылесоса, то
в целях обеспечения безопасности
после установки на место аккумулятор
не будет работать в течение 30 секунд.
• Если в процессе использования время
зарядки аккумулятора и время работы
от аккумулятора сокращаются, то
после полной разрядки его следует
заменить новым.
• Следует использовать аккумуляторы
только с оригинальным логотипом
компании (
).
• Перед установкой аккумулятора в
зарядное устройство или пылесос
следует убедиться, что он расположен
в правильном направлении.
• При утилизации отработанного
аккумулятора его следует поместить в
контейнер для сбора аккумуляторов.
• Если пылесос не будет использоваться
в течение длительного времени,
следует извлечь аккумулятор из
устройства.
Эксплуатация
ПРИМЕЧАНИЕ
• Зарядку аккумулятора следует
выполнять в следующих случаях.
––Если аккумулятор используется в
первый раз после приобретения или
если он не использовался в течение
длительного времени.
––Если на индикаторе уровня заряда
аккумулятора отображается самый
низкий уровень заряда.
16 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 16
2018-09-12 오후 9:13:16
• Если вы собираетесь на долгое время
уехать из дома, следует отключить
зарядное устройство от электросети
и извлечь из него аккумулятор.
Когда аккумулятор не заряжается,
происходит его разрядка.
ВНИМАНИЕ
• Для использования вертикального
пылесоса необходимо установить
ручной пылесос в корпус основного
устройства.
• После завершения работы с ручным
пылесосом его следует устанавливать
в корпус основного устройства.
• Перед установкой в корпус основного
устройства ручной пылесос следует
выключить.
• Не следует снимать ручку после ее
установки на пылесос.
––Это может привести к получению
травм.
• Не следует прикасаться к
вращающейся щетке.
––Если ваша рука застрянет, вы можете
получить травму.
Обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
• В некоторых случаях колеса
воздухозаборника могут поцарапать
пол. Поэтому перед использованием
вертикального пылесоса следует
проверять их состояние.
––Если вам не удается удалить
обнаруженные на колесах
воздухозаборника посторонние
предметы, следует обратиться в
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ
• Длительная сушка деталей
вертикального пылесоса на солнце
может привести к их деформации или
выцветанию. Поэтому после очистки
детали вертикального пылесоса
следует сушить в тени.
• Не следует использовать для очистки
воздухозаборника вертикального
пылесоса воду, поскольку это
может привести к деформации или
выцветанию деталей.
Приложения
Русский 17
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 17
2018-09-12 오후 9:13:16
Устранение неисправностей
Если выясняется, что запрашиваемая услуга не связана с нарушением функционирования устройства,
то за ее предоставление взимается плата. Поэтому следует внимательно ознакомиться с руководством
пользователя.
Проблема
Решения
• Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
Вертикальный пылесос
не работает.
Вертикальный пылесос
не прекращает
работать даже после
нажатия кнопки
питания.
Мощность всасывания
резко снижается. При
этом из вертикального
пылесоса слышен звук
вибрации.
• Если устройство выключено, нажмите кнопку питания для его включения.
• Если устройство не использовалось в течение длительного времени,
зарядите аккумулятор.
• Убедитесь, что ручной пылесос выключен. Если это не так, сначала
нажмите кнопку питания на ручном пылесосе, а затем кнопку питания на
вертикальном пылесосе.
• Убедитесь, что воздухозаборное отверстие не засорено посторонними
предметами, а контейнер для пыли не заполнен полностью. Если это не
так, удалите посторонние предметы и пыль.
• Убедитесь, что фильтр не загрязнен. При необходимости очистите
фильтр в соответствии с инструкциями в разделе «Обслуживание
пылесоса» данного руководства.
• Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
• Проверьте текущее напряжение питания вертикального пылесоса. Оно
должно соответствовать местным стандартам номинального напряжения.
Зарядка пылесоса
невозможна.
Щетка внутри
воздухозаборника не
вращается.
Приложения
Из отверстия для
отвода воздуха
вертикального
пылесоса чувствуется
неприятный запах.
• Убедитесь, что вертикальный пылесос включен, а затем убедитесь, что
включен светодиодный индикатор уровня заряда аккумулятора.
• Проверьте состояние контактов зарядного устройства. Удалите
загрязнение (пыль) с контактов зарядного устройства с помощью ватной
палочки или мягкой ткани.
• Убедитесь, что воздухозаборник не засорен посторонними предметами, и
при необходимости удалите их.
• Убедитесь, что вертикальный пылесос включен, а затем выключите и
снова включите его.
• Регулярно очищайте контейнер для пыли и фильтр.
–– В первые 3 месяца после покупки нового вертикального пылесоса от
него может исходить легкий запах.
–– Скопление грязи в контейнере для пыли или пыли на фильтре может
приводить к появлению неприятного запаха.
• Пылесос соответствует следующим нормативным актам:
–– Директива по электромагнитной совместимости: 2004/108/EEC
–– Директива по низковольтному оборудованию: 2006/95/EC
18 Русский
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 18
2018-09-12 오후 9:13:16
Заметки
Приложения
Русский 19
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 19
2018-09-12 오후 9:13:16
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 20
2018-09-12 오후 9:13:17
Tolmuimeja
Kasutusjuhend
SS60K60****-seeria / SS60M60****-seeria
• Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
• Kasutamiseks ainult siseruumides.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 1
2018-09-12 오후 9:13:24
Sisukord
ETTEVALMISTAMINE
HOOLDAMINE
Ohutusalane teave
3
Tolmuimeja hooldamine
15
Tolmukambri eemaldamine / paigaldamine 15
PAIGALDAMINE
Osade nimetused
11
TOIMINGUD
Tolmukambri puhastamine
15
Filtri puhastamine
15
Puhastusotsaku puhastamine
15
LISAD
Tolmuimeja kasutamine
12
Varstolmuimeja laadimine
12
Aku paigaldamine ja eemaldamine
12
Varstolmuimeja kasutamine
13
Käsitolmuimeja kasutamine
13
Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja
kasutamine
14
Pikenduse (valikvarustus) kasutamine
14
Märkused ja hoiatused
16
Aku kasutus
16
Kasutamine
16
Hooldamine
17
Tõrkeotsing
18
Lisatarvikud
Pilupuhastusotsak /
tolmuhari
Toitejuhe
Kasutusjuhend
Pikendus (valikvarustus)
Laadija / aku
2 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 2
2018-09-12 오후 9:13:25
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusalane teave
• Kuna järgnevad kasutussuunised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad
teie tolmuimeja näitajad erineda veidi käesolevas juhendis esitatutest.
Kasutatavad ettevaatusabinõude/hoiatuste sümbolid
Ettevalmistamine
• Enne seadme kasutamist lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi
ja hoidke see hilisemaks ülevaatuseks alles.
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu.
ETTEVAATUST!
Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu.
Muud kasutatavad sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet.
• Teabe saamiseks Samsungi keskkonnakohustuste ja tootekohaste
regulatiivkohustustega, nt REACH, külastage veebilehte samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.htm
Nende nõuete eiramine võib põhjustada siseosade kahjustusi ja muuta
teie garantii kehtetuks.
Eesti 3
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 3
2018-09-12 오후 9:13:26
Ettevalmistamine
Üldine
• Lugege kõiki suuniseid hoolikalt. Enne seadme sisselülitamist
veenduge, et teie vooluvõrgu pinge vastab tolmuimeja põhjal olevale
andmesildile märgitud pingele.
• HOIATUS! Ärge kasutage tolmuimejat, kui vaip või põrand on märg.
• Kui seadet kasutatakse laste lähedal või laste poolt, on täiskasvanute
juuresolek vajalik. Ärge lubage tolmuimejat kasutada mänguasjana.
Ärge lubage tolmuimejat mitte kunagi järelevalveta käivitada. Kasutage
tolmuimejat ainult selleks mõeldud eesmärgil, nagu on kirjeldatud
käesolevas kasutusjuhendis.
• Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmukambrita.
• Parima tulemuse saavutamiseks tühjendage tolmukamber enne selle
täielikult täitumist.
• Ärge kasutage tolmuimejat tikkude, kuuma tuha ega sigaretikonide
korjamiseks. Hoidke tolmuimeja eemal ahjudest ja muudest
soojusallikatest. Kuumuse mõjul võivad seadme plastosad
deformeeruda ja värvi muuta.
• Vältige tolmuimejaga raskete ja teravate esemete üleskorjamist, kuna
need võivad tolmuimeja osi kahjustada.
• Ärge blokeerige imemis- või väljutusava.
• Lülitage tolmuimeja masina korpuselt välja, enne kui selle
seinakontaktist lahti ühendate. Enne tolmukambri tühjendamist
eemaldage pistik seinakontaktist. Kahjustuste vältimiseks eemaldage
pistik sellest haarates, mitte juhtmest tõmmates.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse
või väheste teadmistega inimesed, kui on tagatud järelevalve või
juhendamine seoses seadme ohutu kasutamisega ning nad mõistavad
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha
puhastus- ega hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
• Lastel peab olema järelevaataja, kes tagab, et seadmega ei mängita.
4 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 4
2018-09-12 오후 9:13:26
Ettevalmistamine
• Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupesast
eemaldada.
• Pikendusjuhet ei ole soovitav kasutada.
• Kui teie tolmuimeja ei tööta korralikult, lülitage toide välja ja võtke
ühendust volitatud hooldustöötajaga.
• Kui toitejuhe on kahjustunud, peab tootja, selle hooldustöötaja või
sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseks asendama.
• Kui te tolmuimejat ei kasuta, ühendage see seinakontaktist lahti. Enne
lahtiühendamist lülitage toide välja.
• Ärge kasutage seadet vee imemiseks.
• Ärge kastke seadet selle puhastamiseks vette.
• Väljavahetamise osas võtke ühendust tootja või hooldusteenuse
pakkujaga.
Akulaadija
• Ärge muutke polariseeritud pistikut selle sobitamiseks polariseerimata
pistikupesa või pikendusjuhtmega.
• Ärge kasutage õues ega märjal pinnal.
• Kui te laadijat ei kasuta või soovite seda hooldada, eemaldage see
pistikupesast.
• Kasutage laadimiseks ainult tootja tarnitud laadijat.
• Ärge kasutage seda kahjustatud juhtme või pistikuga.
• Ärge tõmmake ega vedage seadet juhtmest, kasutage juhet
käepidemena, jätke juhet suletud ukse vahele ega tõmmake juhet
ümber teravate servade või nurkade. Hoidke juhe eemal kuumadest
pindadest.
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega pistikupesasid, mille võimsus pole
piisav.
• Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates. Vooluvõrgust
eemaldamiseks võtke kinni pistikust, mitte juhtmest.
Eesti 5
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 5
2018-09-12 오후 9:13:26
Ettevalmistamine
• Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel
temperatuuridel plahvatada.
• Ärge proovige laadijat avada. Parandusi võivad teostada ainult
volitatud hooldusmehaanikud.
• Ärge jätke laadijat kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes
laadi niiskusel laadijaga kokku puutuda.
Varstolmuimeja
• Ärge imege seadmesse kõvasid või teravaid esemeid, nt klaasi, naelu,
kruvisid, münte jms.
• Ärge kasutage seadet ilma filtrita. Ärge pange seadme hooldamisel
kunagi sõrmi ega muid esemeid ventilaatorikambrisse, sest seade võib
kogemata sisse lülituda.
• Ärge pange avadesse esemeid. Ärge kasutage seadet suletud avadega.
Hoidke avad vabana tolmust, kiududest, juuksekarvadest ja muust, mis
võib õhuvoolu takistada.
• Ärge imege seadmega mürgiseid aineid (kloorpleegiteid, ammoniaaki,
torupuhastusvahendeid jms).
• Ärge korjake seadmega üles põlevaid või suitsevaid esemeid, nt
sigarette, tikke või kuuma tuhka.
• Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ega põlevate vedelike (nt
bensiin) koristamiseks ega nende ainete läheduses.
• Ärge kasutage varstolmuimejat suletud ruumis, mis on täidetud
õlivärvi-, värvilahusti-, koitõrjevahendi aurude, kergestisüttivate
pulbrite või muude mürgiste aurudega.
• Äärmuslikes tingimustes või ekstreemsel temperatuuril kasutamisel
võib aku hakata lekkima. Kui akuvedelik satub nahale, peske seda
kiiresti veega. Kui vedelik satub silma, loputage silmi kohe puhta veega
vähemalt 10 minuti jooksul. Pöörduge arsti poole.
6 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 6
2018-09-12 오후 9:13:26
HOIATUS
• Ärge painutage toitejuhet suure jõuga ega asetage selle peale raskeid
asju.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ettevalmistamine
Toitega seotud
• Kui toitepistiku harul või muul kontaktpinnal on tolmu, vett vms,
pühkige need hoolikalt puhtaks.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla talitlushäire või elektrilöök.
• Ärge kasutage elektrivõrgu standardpingest erineva pingega
toiteallikat; ärge kasutage mitme elektritarviti elektritoitega
varustamiseks mitmikpistikupesa ning ärge jätke toitejuhet hooletult
põrandale.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet ega lõdvalt
kinnitatud pistikupesa.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see serditud mehaanikul uuega
asendada.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Kasutamine
HOIATUS
• Ärge puutuge laadija kontakte söögipulkadega, kruvikeerajaga jms.
––Selline tegevus võib põhjustada laadija töövõimetuse.
• Veenduge, et laadija kontakt ei puutuks kokku elektrit juhtiva esemega,
näiteks käevõru, kell, metallvarras, nael jms.
• Veenduge, et oleks võimatu mis tahes vedeliku, näiteks vee või mahla,
sattumine laadijasse.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Eesti 7
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 7
2018-09-12 오후 9:13:26
Ettevalmistamine
• Ärge kasutage laadijat muul otstarbel.
––Selline tegevus võib põhjustada laadija töövõimetuse või tulekahju.
• Ärge kasutage tolmuimejat vedelike, terade, nõelte või süte
koristamiseks.
––Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid.
• Ärge astuge toote korpusele ja vältige selle põrutamist.
––Selline tegevus võib põhjustada kehavigastusi ja toodet kahjustada.
• Tolmuimeja kasutamisel ei tohi selle puhastusotsak ega väljapuhkeava
olla tõkestatud.
––Vastasel juhul võib tekkida ülekuumenemisest põhjustatud
talitlushäire või tulekahju.
• See toode on mõeldud kasutamiseks kojumajapidamises, seega ärge
kasutage seda raskemate puhastustööde tegemiseks.
––Selline tegevus võib toodet kahjustada ning põhjustada talitlushäireid.
––Õues: kivid ja tsement
––Piljardiruumis: kriiditolm
––Haigla aseptiline ruum
• Ärge kasutage toodet töötavate kütteseadmete ja tuleohtlike
materjalide läheduses ega kohas, kus võib õhus olla pihustatud
põlevaineid.
––Selline tegevus võib põhjustada tulekahju tekke või toote
deformeerumise.
• Enne toote kasutamist peab sellesse paigaldama filtri.
––Vastasel juhul võib tolm mootorisse sattuda ning toode selle tagajärjel
kahjustuda.
• Gaasilekke või pihustatud põlevaine kasutamise korral ärge puudutage
kätega pistikupesa ning avage ventileerimiseks aken.
––Vastasel juhul võib toimuda plahvatus või tekkida tulekahju.
• Kahtlase töömüra, lõhna või suitsu märkamisel lülitage toode kohe
välja ja võtke ühendust hooldusettevõttega.
––Selle juhise eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju.
8 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 8
2018-09-12 오후 9:13:26
Ettevalmistamine
HOIATUS
• Enne varstolmuimeja kasutamist veenduge, et käsitolmuimeja on
õigesti põhikorpusesse paigaldatud.
––Kui käsitolmuimeja ei ole põhikorpusesse paigaldatud, siis
varstolmuimeja ei tööta.
• Ärge kasutage toodet süttivate materjalide läheduses:
––põrandal oleva põleva küünla või laualambi läheduses;
––järelevalveta töötava kütteseadme või kuumade süte läheduses;
––süttivate ainete, näiteks bensiini, alkoholi, vedeldi, kustutamata
sigaretiga tuhatoosi jms läheduses.
• Keelake lapsel laadija peale astuda ja tolmuimeja peal istuda.
––Vastasel juhul võib laps kukkuda ja end vigastada või toodet tõsiselt
kahjustada.
• Enne laadija elektritoite ühendamist ja lahutamist lülitage
varstolmuimeja ning käsitolmuimeja välja ja toitepistiku haaramisel
jälgige, et käsi ei puutuks pistiku haara.
––Vastasel juhul võib saada elektrilöögi.
Hooldamine
HOIATUS
• Ärge kasutage tolmuimejat ühelgi muul kui ettenähtud
puhastusotstarbel.
––Selline tegevus võib põhjustada kehavigastusi ja toodet kahjustada.
• Võõrkehade eemaldamiseks tolmuimejast peaksite selle välja lülitama
ning kasutama sobivat tööriista.
––Võõrkehade eemaldamine töötavast tolmuimejast võib põhjustada
kehavigastusi või varakahju.
Eesti 9
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 9
2018-09-12 오후 9:13:27
Ettevalmistamine
• Toote välispinna puhastamiseks lülitage see esmalt välja ning seejärel
pühkige pinda rätiga. Ärge piserdage toote välispinnale vett ega
kasutage pühkimisel lenduvaid aineid, nagu benseen, lahusti või
alkohol.
––Kui tootesse on sattunud vett ning see ei tööta õigesti, lülitage toode
välja ja võtke ühendust hooldusettevõttega.
• Pärast toote toitepistiku eemaldamist toitepesast puhastage laadija.
• Pestavate osade puhastamisel ärge kasutage leeliselist, happelist ega
tööstuslikku puhastusvahendit, õhuvärskendajat, äädikhapet vms.
––Selliste ainete kasutamine võib toodet kahjustada, põhjustades
näiteks plastmaterjali purunemist, deformatsioone, värvuse muutusi,
tekstide loetavuse halvenemist jms.
Pestavad osad
Lubatud
puhastusvahend
Keelatud
puhastusvahend
Tolmukamber, filter
Neutraalne
Nõudepesuvahend
Leeliseline
Lox, hallitustõrjevahend jms
Happeline
Parafiinõli, emulgaator jms
Tööstuslikud
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, atsetoon, benseen,
puhastusvahendid
lahusti jms
Pihustatav õhuvärskendaja (kohvi- või
Õhuvärskendaja
ürdilõhnaline vms)
Õlid
Loomsed õlid ja taimeõlid
Muu
Kange toiduäädikas, lauaäädikas,
lahjendamata äädikhape
HOIATUS
• Ärge tõugake püstises asendis olevat varstolmuimejat, sest see võib
ümber kukkuda.
––Tolmuimeja ümberkukkumine võib tekitada kehavigastusi ning
kahjustada tolmuimejat ja põrandat.
10 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 10
2018-09-12 오후 9:13:27
PAIGALDAMINE
Osade nimetused
09
08
07
10
06
Paigaldamine
Klõps
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01
02
03
04
05
06
07
08
Puhastusotsak
Tolmukamber
Tolmukambri vabastamise nupp
Käsitolmuimeja toitenupp
Käsitolmuimeja
Käsitolmuimeja vabastamise nupp
Turbonupp
Toitenupp
09
10
11
12
13
14
15
Käepide
Pilupuhastusotsak / tolmuhari
LED-näidik
Aku
Väljapuhkeava
Aku vabastamise nupp
Puhastusotsaku vabastamise nupp
❇❇ Aku tehnilised andmed
SS60K60****-seeria: liitiumioon, 21,6 V, 1800 mAh, 6 elementi
SS60M60****-seeria: liitiumioon, 18,0 V, 1800 mAh, 5 elementi
❇❇ Need kaks akut ei ole omavahel ühilduvad.
Eesti 11
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 11
2018-09-12 오후 9:13:27
TOIMINGUD
Tolmuimeja kasutamine
Varstolmuimeja laadimine
MÄRKUS
• Pange aku laadijasse õigesti.
• Aku laadimise ajal vilgub aku laetuse märgutuli.
LED-näidik
Toimingud
01 Aku laetuse märgutuli
01
02 Turborežiimi märgutuli
02
SS60K60****-seeria
SS60M60****-seeria
Aku paigaldamine ja eemaldamine
02
01
HOIATUS
• Enne aku eemaldamist lülitage varstolmuimeja välja.
12 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 12
2018-09-12 오후 9:13:29
Varstolmuimeja kasutamine
Toite sisse-/väljalülitamine
Sisselülitamisel hakkab varstolmuimeja
tööle turborežiimis.
Töörežiimi vahetamiseks vajutage nuppu
. (Tavaline-/turborežiim)
Turborežiimi kasutamine
Toimingud
Käsitolmuimeja kasutamine
Käsitolmuimeja eemaldamine
põhikorpusest
02
01
Toite sisse-/väljalülitamine
Käsitolmuimeja hakkab sisselülitamisel
tööle turborežiimis. Töörežiimi ei saa
muuta.
Eesti 13
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 13
2018-09-12 오후 9:13:30
Pilupuhastusotsaku ja tolmuharja kasutamine
Tolmuhari
Peene tolmu eemaldamiseks kardinalt, mööblilt jms.
01
02
Pilupuhastusotsak
Peene tolmu eemaldamiseks aknaraamide piludest, nurkadest jne.
Toimingud
01
02
Pikenduse (valikvarustus) kasutamine
Raskesti ligipääsetava kitsa või kauge
koha, näiteks mööbli all oleva pinna või
lae puhastamiseks
01
02
14 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 14
2018-09-12 오후 9:13:30
HOOLDAMINE
Tolmuimeja hooldamine
HOIATUS
• Lülitage varstolmuimeja enne selle puhastamist välja.
Tolmukambri eemaldamine /
paigaldamine
1
02
01
2
Filtri puhastamine
1
2
3
4
5
6
02
01
Tolmukambri puhastamine
1
2
3
4
Puhastusotsaku puhastamine
2
3
4
5
6
Hooldamine
1
5
MÄRKUS
• Tolmukambri lihtne tühjendusviis
Eesti 15
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 15
2018-09-12 오후 9:13:38
LISAD
Märkused ja hoiatused
Aku kasutus
MÄRKUS
• Kui tolmuimeja ei hakka pärast
aku laadimist tööle, paigaldage
teine aku. Kui tolmuimeja ei
hakka tööle ka teise akuga, võtke
ühendust hooldusettevõttega.
• Aku garantiiaeg on 6 kuud alates
ostukuupäevast.
HOIATUS
• Kasutage ainult ehtsuslogoga
(
) akut.
• Enne aku paigaldamist laadijasse
või tolmuimejasse veenduge, et
hoiate seda õiges asendis.
• Töövõimetu aku kõrvaldamisel
viige see selliste jäätmete
kogumiskohta.
• Kui tolmuimejat ei ole pika
aja vältel plaanis kasutada,
eemaldage sellest aku.
• Akut ega laadijat ei tohi ise lahti
võtta.
Kasutamine
• Akut ei tohi kuumutada ega tulle
panna.
MÄRKUS
• Aku on mõeldud kasutamiseks
ainult selle tootega, seega
ärge kasutage seda muude
seadmetega ega muul otstarbel.
• Aku eemaldamine kasutamise
ajal võib põhjustada toote
talitlushäireid.
• Aku eemaldamisel ajal, kui
tolmuimeja mootor töötab, võib
aku olla paigaldamise järel
ohutuse tagamiseks 30 sekundit
töövõimetu.
• Laadige akut järgmistel juhtudel.
––Enne uue aku esmakordset
kasutamist või kui akut ei ole
pikka aega kasutatud.
––Kui aku laetuse märgutuli
näitab vähimat laetustaset.
• Lahkudes kodust pikaks ajaks
eemaldage akulaadija toitepistik
toitepesast ning eemaldage aku
laadijast. Kui ei toimu laadijas
oleva aku laadimist, siis aku
tühjeneb.
Lisad
• Kui aku laadimis- ja kasutusaeg
on muutunud liiga lühikeseks,
asendage aku uuega.
16 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 16
2018-09-12 오후 9:13:39
HOIATUS
• Töötava käsitolmuimeja
paigaldamisel varstolmuimeja
põhikorpusese hakkab
varstolmuimeja tööle.
• Käsitolmuimeja kasutamise
lõpetamisel paigaldage see
põhikorpusesse.
• Enne käsitolmuimeja
paigaldamist põhikorpusesse
tuleks käsitolmuimeja välja
lülitada.
• Ärge eemaldage tolmuimeja
käepidet.
––Seda tehes võite end vigastada.
• Ärge puutuge pöörlevat harja.
––Käsi võib harja vahele jääda
ja see võib põhjustada
kehavigastusi.
Hooldamine
MÄRKUS
• Vahel võib puhastusotsaku
ratas põrandat kriimustada.
Selle vältimiseks kontrollige
enne varstolmuimeja kasutamist
puhastusotsaku ratta seisundit.
––Kui rattal või puhastusotsakul
on raskesti eemaldatavaid
võõrmaterjale, võtke ühendust
hooldusettevõttega.
HOIATUS
• Varstolmuimeja osade
pikaajaline kuivatamine
päikese käes võib põhjustada
osade deformeerumist ja
värvimuutusi. Selle vältimiseks
kuivatage tolmuimeja osi nende
puhastamise järel varjus.
• Ärge puhastage puhastusotsakut
ega varstolmuimejat veega,
sest see võib põhjustada osade
deformeerumist ja värvimuutusi.
Lisad
Eesti 17
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 17
2018-09-12 오후 9:13:39
Tõrkeotsing
Kui taotletud teenuse osutamisel selgub, et tootel ei ole riket, peab maksma teenustasu.
Seepärast lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Probleem
Lahendused
• Kontrollige aku laetust ja laadige akut.
Varstolmuimeja ei tööta.
• Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud; sisselülitamiseks
vajutage toitelülitit.
• Kui toodet ei ole pikka aega kasutatud, laadige akut.
Varstolmuimeja ei lülitu
toitenupu vajutamisel
välja.
Varstolmuimeja
imijõud väheneb
järsult ning see tekitab
vibratsioonimüra.
• Kontrollige, ega käsitolmuimeja pole sisse lülitatud. Kui
see on nii, vajutage esmalt käsitolmuimeja toitenuppu ja
seejärel varstolmuimeja toitenuppu.
• Kontrollige, ega pole puhastusotsak ummistunud
või tolmukamber täiesti täis saanud. Kui see on nii,
puhastage otsak või tühjendage tolmukamber.
• Kontrollige filtrit. Kui filter on liiga must, puhastage
see, järgides käesoleva juhendi osas „Varstolmuimeja
hooldamine“ esitatud juhiseid.
• Kontrollige aku laetust ja laadige akut.
• Kontrollige varstolmuimeja toitepinget. See peaks
vastama elektrivõrgu standardpingele.
Tolmuimejat ei saa
laadida.
• Kontrollige, kas varstolmuimeja on sisse lülitatud ning
seejärel kas aku laetuse LED-märgutuli põleb.
• Kontrollige laadija kontaktide puhtust ja eemaldage neilt
vatitikuga või pehme lapiga võõrkehad ning tolm.
Puhastusotsaku hari ei
pöörle.
Varstolmuimeja
väljapuhkeavast väljuv
õhk lõhnab.
• Kontrollige puhastusotsaku harja ümbrust ja eemaldage
sealt liikumist tõkestavad võõrkehad.
• Kontrollige, kas varstolmuimeja on sisse lülitatud.
Seejärel lülitage see välja ja taas sisse.
Lisad
• Tühjendage sageli tolmukambrit ja puhastage sageli
filtrit.
––Uue varstolmuimeja kasutamisel on nõrga lõhna teke
esimese kolme kuu jooksul normaalne.
––Lõhn võib tekkida tolmukambrisse või filtrisse
kogunenud tolmust.
• See tolmuimeja vastab järgmistele määrustele.
––Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv: 2004/108/EÜ
––Madalpinge direktiiv: 2006/95/EÜ
18 Eesti
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 18
2018-09-12 오후 9:13:40
Märkmed
Lisad
Eesti 19
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 19
2018-09-12 오후 9:13:40
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 20
2018-09-12 오후 9:13:40
Putekļsūcējs
Lietotāja rokasgrāmata
SS60K60**** sērija / SS60M60**** sērija
• Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas.
• Izmantošanai tikai telpās.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 1
2018-09-12 오후 9:13:48
Saturs
SAGATAVOŠANA
APKOPE
Drošības informācija
3
Putekļsūcēja apkope
15
Putekļu tvertnes atvienošana/pievienošana 15
UZSTĀDĪŠANA
Detaļu nosaukumi
11
DARBĪBA
Putekļu tvertnes tīrīšana
15
Sūkļveida filtra tīrīšana
15
Gaisa ieplūdes tīrīšana
15
PIELIKUMI
Putekļsūcēja izmantošana
12
Kāta veida putekļsūcēja uzlāde
12
Akumulatora pievienošana un atvienošana 12
Kāta veida putekļsūcēja izmantošana
13
Atvienojamā rokas putekļsūcēja izmantošana 13
Šaurās vietās ievietojamā uzgaļa un putekļu
birstes izmantošana
14
Uzgaļa grūti sasniedzamām vietām
izmantošana (papildaprīkojums)
Piezīmes un brīdinājumi
16
Akumulatora izmantošana
16
Darbība
16
Apkope
17
Traucējummeklēšana
18
14
Piederumi
Šaurās vietās ievietojamais
uzgalis / Putekļu birste
Strāvas vads
Lietotāja rokasgrāmata
Uzgalis grūti sasniedzamām
vietām (papildaprīkojums)
Lādētājs / Akumulators
2 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 2
2018-09-12 오후 9:13:49
SAGATAVOŠANA
Drošības informācija
• Tā kā šādas lietošanas instrukcijas attiecas uz vairākiem modeļiem,
dažas putekļsūcēja īpašības var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā
aprakstītajām.
Sagatavošana
• Pirms ierīces lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt rokasgrāmatu un saglabāt to,
lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma simboli
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv nāves vai nopietnu traumu risks.
UZMANĪBU
Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu zaudējumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju.
• Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu
attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH regulu, apmeklējiet vietni:
„samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.htm”
Šo prasību neievērošana var izraisīt ierīces iekšējo detaļu bojājumus un
anulēt garantiju.
Latviešu 3
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 3
2018-09-12 오후 9:13:50
Sagatavošana
Vispārīgi
• Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslēdzat ierīci pārliecinieties, ka
tīkla elektrības padeves spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes
putekļsūcēja apakšā.
• BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet putekļsūcēju, ja paklājs vai grīda ir mitra.
• Ja šīs ierīces lietošanas laikā tuvumā ir bērni vai to izmanto bērni, tie cieši
jāuzmana. Putekļsūcēju nedrīkst izmantot kā rotaļlietu. Nekad neatstājiet
ieslēgtu putekļsūcēju bez uzraudzības. Izmantojiet putekļsūcēju tikai tam
paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts šajās lietošanas instrukcijās.
• Nelietojiet putekļsūcēju bez putekļu tvertnes.
• Iztukšojiet putekļu tvertni, pirms tā ir pilna, lai uzturētu vislabāko tīrīšanas
efektivitāti.
• Neizmantojiet putekļsūcēju, lai savāktu sērkociņus, gruzdošus pelnus vai
cigarešu izsmēķus. Uzglabājiet putekļsūcēju vietās, kur tas neatrodas
krāsns vai citu siltuma avotu tuvumā. Karstums var deformēt vai izbalināt
ierīces plastmasas detaļas.
• Izvairieties no cietu, asu priekšmetu iesūkšanas, jo tie var bojāt
putekļsūcēja detaļas.
• Nenobloķējiet sūkšanas vai izplūdes atveres.
• Pirms putekļsūcēja atvienošanas no elektrotīkla, izslēdziet to, izmantojot
uz putekļsūcēja esošo slēdzi. Atvienojiet kontaktdakšu no elektrības
kontaktligzdas pirms putekļu tvertnes iztukšošanas. Lai izvairītos
no bojājumiem, velciet kontaktdakšu ārā no kontaktligzdas, turot aiz
kontaktdakšas, nevis velkot aiz elektrības vada.
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar
fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi
un zināšanām, ja viņi ir atbilstoši uzraudzīti vai apmācīti izmantot
ierīci drošā veidā un saprot attiecīgos apdraudējumus. Bērni nedrīkst
rotaļāties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja veiktu apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
• Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
4 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 4
2018-09-12 오후 9:13:50
• Nav ieteicams lietot pagarinātāju.
• Ja putekļsūcējs nedarbojas pareizi, atslēdziet strāvas padevi un sazinieties
ar pilnvarotu servisa centra pārstāvi.
Sagatavošana
• Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakšu jāatvieno no
kontaktligzdas.
• Lai izvairītos no bīstamām situācijām, ja bojāts elektrības vads, tā nomaiņu
drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa centra pārstāvis, vai persona ar
līdzīgu kvalifikāciju.
• Atvienojiet putekļsūcēju no elektrotīkla, kad to neizmantojat. Pirms
putekļsūcēja atvienošanas no elektrotīkla, izslēdziet to, izmantojot
elektrības padeves slēdzi.
• Nelietojiet putekļsūcēju, lai savāktu ūdeni.
• Neiegremdējiet ierīci pirms tīrīšanas ūdenī.
• Lūdzu, sazinieties ar ražotāju vai servisa centra pārstāvi, lai veiktu tās
nomaiņu.
Akumulatora lādētājs
• Nepārveidojiet tā polarizēto kontaktdakšu tā, lai tā derētu nepolarizētai
sienas kontaktligzdai vai pagarinātājam.
• Neizmantojiet to ārpus telpām vai uz mitrām virsmām.
• Atvienojiet lādētāju no sienas kontaktligzdas, kad tas netiek izmantots, vai
pirms veicat apkopes darbus.
• Uzlādēšanai izmantojiet tikai ražotāja piegādāto lādētāju.
• Neizmantojiet, ja strāvas vads vai kontaktdakša ir bojāta.
• Nevelciet vai nenesiet ierīci aiz strāvas vada, neizmantojiet strāvas vadu
kā rokturi, neiespiediet strāvas vadu durvīs vai nevelciet to gar asām
malām un stūriem. Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar sakarsušām
virsmām.
• Nelietojiet pagarinātājus vai sienas kontaktligzdas, kas nespēj nodrošināt
pietiekamu strāvas stiprumu.
Latviešu 5
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 5
2018-09-12 오후 9:13:50
Sagatavošana
• Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada. Lai
atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis
strāvas vada.
• Nebojājiet un neaizdedziniet akumulatorus, jo tie pie augstām
temperatūrām eksplodē.
• Nemēģiniet atvērt lādētāju. Lādētāja remontdarbus drīkst veikt tikai
kvalificēts klientu apkalpošanas centra pārstāvis.
• Nepakļaujiet lādētāju augstas temperatūras ietekmei, kā arī neļaujiet
nekāda veida mitrumam nonākt saskarsmē ar lādētāju.
Kāta veida putekļsūcējs
• Nemēģiniet ar ierīci savākt cietus vai asus priekšmetus, piemēram, stiklus,
naglas, skrūves, monētas u.c.
• Neizmantojiet to bez filtra. Ierīces apkopes laikā nebāziet pirkstus vai citus
priekšmetus ventilatora nodalījumā, jo pastāv risks, ka ierīce var nejauši
ieslēgties.
• Neievietojiet ierīces atverēs nekādus priekšmetus. Neizmantojiet ierīci, ja
kāda no atverēm ir bloķēta, kā arī neļaujiet atverēs uzkrāties putekļiem,
diegiem, matiem vai citiem svešķermeņiem, kas varētu samazināt gaisa
plūsmu.
• Nemēģiniet ar ierīci savākt toksiskus materiālus (hlora balinātāju,
amonjaku, kanalizācijas cauruļu tīrīšanas šķidrumu u.c.).
• Nemēģiniet ar ierīci savākt priekšmetus, kas deg vai dūmo, piemēram,
cigaretes, sērkociņus vai karstus pelnus.
• Neizmantojiet ierīci, lai savāktu ugunsnedrošus vai viegli uzliesmojošus
šķidrumus, piemēram, benzīnu, kā arī neizmantojiet to vietās, kur šādi
šķidrumi var atrasties.
• Neizmantojiet kāta veida putekļsūcēju slēgtā telpā, kas piepildīta ar eļļas
bāzes krāsu, krāsu šķīdinātāju, pretkožu līdzekļu izdalītajiem tvaikiem, kā
arī viegli uzliesmojošiem putekļiem vai citiem sprāgstošiem vai toksiskiem
tvaikiem.
6 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 6
2018-09-12 오후 9:13:50
Saistībā ar elektrību
Sagatavošana
• Ekstremālos izmantošanas vai temperatūras apstākļos var rasties
akumulatora elementu noplūdes. Ja šķidrums nokļūst uz ādas, ātri
noskalojiet to ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet tās
ar tīru ūdeni vismaz 10 minūtes. Meklējiet medicīnisko palīdzību.
BRĪDINĀJUMS
• Nelokiet strāvas vadu un nenovietojiet uz vada smagus priekšmetus.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja uz strāvas kontaktdakšas kontaktiem vai pamatnes ir nokļuvuši putekļi,
ūdens u.c. vielas, uzmanīgi notīriet to.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai elektrošoku.
• Neizmantojiet strāvas avotu, kas neatbilst vietējam, valstī noteiktajam
nominālajam spriegumam, neizmantojiet pagarinātāju, lai vienlaicīgi
nodrošinātu strāvas padevi vairākām ierīcēm, kā arī neatstājiet strāvas
vadu bez uzraudzības uz grīdas.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu sienas
kontaktligzdu.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Ja strāvas vads ir bojāts, veiciet tā nomaiņu pie sertificēta meistara.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Darbība
BRĪDINĀJUMS
• Nepieskarieties lādētāja terminālim ar irbuli, skrūvgriezi u.c. priekšmetiem.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt kritiskus lādētāja bojājumus.
• Raugieties, lai lādētāja terminālis nenonāktu saskarsmē ar elektrisku
vadītāju, piemēram, rokassprādzi, rokas pulksteni, metāla stieni, naglu u.c.
Latviešu 7
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 7
2018-09-12 오후 9:13:50
Sagatavošana
• Raugieties, lai lādētājā neiekļūtu nekādi šķidrumi, piemēram, ūdens vai
sula.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
• Neizmantojiet lādētāju citiem mērķiem.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt kritiskus lādētāja bojājumus vai
ugunsgrēku.
• Nodrošiniet, lai tīrīšanas laikā putekļsūcējs neiesūc šķidrumus, asus
priekšmetus, adatas, gailošas ogles u.c.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai tās
bojājumus.
• Neuzkāpiet uz ierīces korpusa vai nepakļaujiet to triecienam.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt traumas vai ierīces bojājumus.
• Raugieties, lai tīrīšanas laikā nebūtu nobloķēta gaisa ieplūde un izplūde.
––Pretējā gadījumā ierīces pārkaršanas dēļ varat izraisīt tās darbības
traucējumus vai ugunsgrēku.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai sadzīvē, tāpēc neizmantojiet to kā
lieljaudas ierīci.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt nenormālu ierīces darbību vai tās
bojājumus.
––Tīrīšana ārpus telpām: akmens un cements
––Biljarda istaba: krīta pulveris
––Aseptiskā istaba slimnīcā
• Nelietojiet ierīci apkures ierīču, piemēram, krāsns, kā arī uzliesmojošu
aerosolu un līdzīgu viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces deformāciju.
• Pirms ierīces izmantošanas ievietojiet tajā sūkļveida filtru.
––Pretējā gadījumā galvenās ierīces korpusā esošajā motorā var iekļūt
putekļi, un tas var izraisīt ierīces bojājumus.
• Kad radusies gāzes noplūde vai tiek izmantoti viegli uzliesmojoši aerosoli,
nepieskarieties strāvas kontaktdakšai un atveriet logus, lai izvēdinātu
telpu.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
8 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 8
2018-09-12 오후 9:13:50
Sagatavošana
• Kad no ierīces izplatās neparasta skaņa, smaka vai dūmi, nekavējoties
izslēdziet ierīci un sazinieties ar servisa centru.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
UZMANĪBU
• Pirms kāta veida putekļsūcēja izmantošanas pārliecinieties, ka
atvienojamais rokas putekļsūcējs ir pareizi ievietots galvenās ierīces
korpusā.
––Kad atvienojamais rokas putekļsūcējs nav pareizi ievietos galvenās
ierīces korpusā, kāta veida putekļsūcējs nedarbojas.
• Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
––Vietā, kur uz grīdas novietota svece vai galda lampa.
––Vietā, kur bez uzraudzības atstāta ieslēgta apsildes ierīce vai gailošas
ogles.
––Vietā, kur glabājas viegli uzliesmojoši materiāli, piemēram, benzīns,
spirts, krāsu šķīdinātājs, pelnu trauks ar degošu cigareti u.c.
• Raugieties, lai bērni neuzkāpj uz lādētāja vai nesēž uz tā.
––Pretējā gadījumā bērni var nokrist un savainoties, kā arī var rasties
kritiski ierīces bojājumi.
• Pirms lādētāja pievienošanas vai atvienošanas izslēdziet galvenās ierīces
korpusu un atvienojamo rokas putekļsūcēju, kā arī raugieties, lai strāvas
kontaktdakšas kontakti nenonāktu saskarsmē ar jūsu rokām.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
Apkope
BRĪDINĀJUMS
• Nelietojiet putekļsūcēju citiem mērķiem, kas nav tīrīšana.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt traumas vai ierīces bojājumus.
• Veicot ierīcē iekļuvušu svešķermeņu tīrīšanu, vispirms izslēdziet
putekļsūcēju un svešķermeņu izņemšanai izmantojiet speciālu rīku.
––Ja svešķermeņu tīrīšanas laikā ierīce ieslēdzas, tas var izraisīt traumas
vai ierīces bojājumus.
Latviešu 9
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 9
2018-09-12 오후 9:13:51
Sagatavošana
• Tīrot ierīces korpusu, vispirms izslēdziet ierīci un tad noslaukiet to ar sausu
dvieli. Nesmidziniet ūdeni tieši uz ierīces vai netīriet to ar gaistošiem
tīrīšanas līdzekļiem, piemēram, benzolu, krāsu šķīdinātāju vai spirtu.
––Ja ierīcē iekļūst ūdens un rodas darbības kļūda, izslēdziet ierīci un
sazinieties ar servisa centru.
• Pēc ierīces atvienošanas notīriet lādētāju.
• Tīrot mazgājamās detaļas, nelietojiet sārmus saturošus mazgāšanas
līdzekļus, skābes, rūpnieciskus mazgāšanas līdzekļus, gaisa
atsvaidzinātājus, etiķskābi u.c.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt ierīces bojājumus, piemēram, plastmasas
detaļu plaisāšanu, deformāciju, krāsas maiņu, marķējumu izbalēšanu u.c.
Mazgājamās detaļas
Atļauts mazgāšanas
līdzeklis
Aizliegts
mazgāšanas
līdzeklis
Putekļu tvertne, sūkļveida filtrs
Neitrāls
Trauku mazgāšanas līdzeklis
Sārmus saturošs
Balinātājs, pelējuma likvidēšanas līdzeklis u.c.
Skābes saturošs
Parafīna eļļa, emulgators u.c.
Rūpnieciski
NV-I, PB-I, Opti tīrītājs, spirts, acetons,
mazgāšanas līdzekļi
benzols, krāsas šķīdinātājs u.c.
Gaisa
Aerosola tipa gaisa atsvaidzinātāji (ar kafijas,
atsvaidzinātājs
ziedu u.c. aromātu)
Eļļas
Dzīvnieku eļļa, augu eļļa
U.c.
Ēdama etiķskābe, etiķis, ledus etiķskābe u.c.
UZMANĪBU
• Neuzgrūdieties kāta veida putekļsūcējam, kamēr tas ir vertikālā pozīcijā, jo
tas var nokrist.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt traumas, ierīces bojājumus vai grīdas
bojājumus.
10 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 10
2018-09-12 오후 9:13:51
UZSTĀDĪŠANA
Detaļu nosaukumi
09
08
07
10
06
Uzstādīšana
„Atskan
klikšķis”
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
Gaisa ieplūde
Putekļu tvertne
Putekļu tvertnes atvienošanas poga
Atvienojamā rokas putekļsūcēja
barošanas poga
05 Atvienojamais rokas putekļsūcējs
06 Atvienojamā rokas putekļsūcēja
atvienošanas poga
07 „Turbo” poga
01
02
03
04
08 Barošanas poga
09 Rokturis
10 Šaurās vietās ievietojamais uzgalis /
Putekļu birste
11 LED displejs
12 Akumulators
13 Gaisa izplūde
14 Akumulatora atvienošanas poga
15 Gaisa ieplūdes atvienošanas poga
❇❇ Akumulatora specifikācija
SS60K60**** sērijai: litija jonu 21,6 V, 1800 mAh, 6 elementu
SS60M60**** sērijai: litija jonu 18,0 V, 1800 mAh, 5 elementu
❇❇ Šo divu veidu akumulatori nav savstarpēji savietojami.
Latviešu 11
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 11
2018-09-12 오후 9:13:51
DARBĪBA
Putekļsūcēja izmantošana
Kāta veida putekļsūcēja uzlāde
PIEZĪME
• Ievietojiet akumulatoru līdz galam lādētājā.
• Akumulatora uzlādes laikā mirgo akumulatora līmeņa indikators.
LED displejs
Darbība
01 Akumulatora līmeņa indikators
01
02 „Turbo” tīrīšanas režīma indikators
02
SS60K60**** sērijai
SS60M60**** sērijai
Akumulatora pievienošana un atvienošana
02
01
UZMANĪBU
• Pirms akumulatora atvienošanas no lādētāja izslēdziet kāta veida
putekļsūcēju.
12 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 12
2018-09-12 오후 9:13:53
Kāta veida putekļsūcēja izmantošana
Barošanas ieslēgšana/izslēgšana
Kāta veida putekļsūcējs sāk darboties
„Turbo” tīrīšanas režīmā.
, lai pārslēgtos uz
Nospiediet pogu
normālas tīrīšanas režīmu. (Normālas
tīrīšanas režīms/„Turbo” tīrīšanas režīms)
„Turbo” tīrīšanas režīma
izmantošana
Darbība
Atvienojamā rokas putekļsūcēja izmantošana
02
01
Atvienojamā rokas putekļsūcēja
atvienošana no galvenās ierīces
korpusa
Barošanas ieslēgšana/izslēgšana
Atvienojamais rokas putekļsūcējs sāk
darboties „Turbo” tīrīšanas režīmā. Darbības
režīmu nav iespējams pārslēgt.
Latviešu 13
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 13
2018-09-12 오후 9:13:54
Šaurās vietās ievietojamā uzgaļa un putekļu birstes izmantošana
Putekļu birste
Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no aizkariem, mēbelēm, dīvāniem u.c.
01
02
Šaurās vietās ievietojamais uzgalis
Izmantojiet, lai savāktu smalkus putekļus no logu rāmju iedobēm, starpām, stūriem u.c.
Darbība
01
02
Uzgaļa grūti sasniedzamām vietām izmantošana
(papildaprīkojums)
01
Izmantojiet, lai tīrītu šauras un dziļas vai
arī ar roku grūti sasniedzamas vietas,
piemēram, spraugas zem mēbelēm vai
griestus.
02
14 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 14
2018-09-12 오후 9:13:55
APKOPE
Putekļsūcēja apkope
UZMANĪBU
• Pirms kāta veida putekļsūcēja tīrīšanas izslēdziet to.
Putekļu tvertnes atvienošana/
pievienošana
1
02
01
2
Sūkļveida filtra tīrīšana
1
2
3
4
5
6
02
01
Putekļu tvertnes tīrīšana
1
2
3
4
Gaisa ieplūdes tīrīšana
1
2
3
4
5
6
Apkope
5
PIEZĪME
• Ērta putekļu tvertnes iztukšošana.
Latviešu 15
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 15
2018-09-12 오후 9:14:02
PIELIKUMI
Piezīmes un brīdinājumi
Akumulatora izmantošana
PIEZĪME
• Kad putekļsūcējs nedarbojas pēc
akumulatora uzlādes, iegādājieties
jaunu akumulatoru. Ja tas
joprojām nedarbojas arī pēc jauna
akumulatora iegādes, sazinieties
ar servisa centru.
• Baterijas garantijas laiks ir
6 mēneši no iegādes brīža.
UZMANĪBU
• Neizjauciet akumulatoru vai
lādētāju.
• Nepakļaujiet akumulatoru
karstuma ietekmei, kā arī nemetiet
to ugunī.
• Tā kā šis akumulators ir
paredzēts tikai izmantošanai ar
šo ierīci, nelietojiet to ar citām
elektroierīcēm vai mērķiem.
• Akumulatora atvienošana ierīces
darbības laikā var izraisīt tās
darbības traucējumus.
Pielikumi
• Ja akumulators tiek atvienots
putekļsūcēja motora darbības
laikā, drošības apsvērumu dēļ
tas var nedarboties nākamās
30 sekundes pēc tā atkārtotas
pievienošanas.
• Ja akumulatora ekspluatācijas
gaitā tā uzlādes un lietošanas
laiks ir saīsinājies, nomainiet
novecojušo akumulatoru ar jaunu.
• Izmantojiet tikai tādu akumulatoru,
uz kura ir atrodams oriģinālas
detaļas simbols (
).
• Pirms akumulatora ievietošanas
lādētājā vai putekļsūcējā
pārbaudiet, vai akumulators tiek
uzstādīts pareizajā virzienā.
• Atbrīvojieties no nolietotā
akumulatora, izmetot to speciālā
akumulatoru savākšanas tvertnē.
• Kad putekļsūcēju nav paredzēts
izmantot ilgāku laika periodu,
atvienojiet akumulatoru no
putekļsūcēja.
Darbība
PIEZĪME
• Lūdzu, veiciet akumulatora uzlādi
šādās situācijās.
––Kad akumulators tiek izmantots
pirmo reizi pēc tā iegādes
vai kad akumulators nav ticis
izmantots ilgāku laika periodu.
––Kad akumulatora līmeņa
indikators ir zemākajā pozīcijā.
16 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 16
2018-09-12 오후 9:14:04
• Kad plānojat atrasties prombūtnē
no mājām ilgāku laika periodu,
atvienojiet akumulatora lādētāju
no elektrības kontaktligzdas un
izņemiet akumulatoru ārā no
lādētāja. Kad akumulators netiek
uzlādēts, tas pats izlādēsies.
UZMANĪBU
• Pēc tam, kad atvienojamais rokas
putekļsūcējs tiek pareizi ievietos
galvenās ierīces korpusā, kāta
veida putekļsūcējs sāk darboties.
• Pēc atvienojamā rokas
putekļsūcēja izmantošanas
ievietojiet to atpakaļ galvenās
ierīces korpusā.
• Pirms atvienojamā rokas
putekļsūcēja ievietošanas
atpakaļ galvenās ierīces
korpusā atvienojamajam rokas
putekļsūcējam ir jābūt izslēgtam.
• Pēc atvienojamā rokas
putekļsūcēja ievietošanas
atpakaļ galvenajā putekļsūcējā
neatvienojiet to vēlreiz.
Apkope
PIEZĪME
• Dažreiz gaisa ieplūdes ritenītis var
skrāpēt grīdu. Tāpēc pirms kāta
veida putekļsūcēja izmantošanas
pārbaudiet gaisa ieplūdes ritenīša
stāvokli.
––Ja uz ritenīša vai gaisa ieplūdē
ir svešķermeņi, kurus nav
iespējams vienkārši likvidēt,
sazinieties ar servisa centru.
UZMANĪBU
• Kāta veida putekļsūcēja detaļu
žāvēšana saulē ilgstošus
laika periodus var izraisīt to
deformāciju vai krāsas maiņu.
Tāpēc pēc kāta veida putekļsūcēja
detaļu tīrīšanas žāvējiet tās ēnā.
• Netīriet kāta veida putekļsūcēja
gaisa ieplūdi ar ūdeni, jo tas var
izraisīt detaļu deformāciju vai
krāsas maiņu.
––Pretējā gadījumā varat izraisīt
traumas.
Pielikumi
• Nepieskarieties birstei tās rotācijas
laikā.
––Pretējā gadījumā jūsu roka var
ieķerties, izraisot traumas.
Latviešu 17
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 17
2018-09-12 오후 9:14:04
Traucējummeklēšana
Ja pēc servisa pieprasījuma saņemšanas netiek konstatēti izstrādājuma darbības traucējumi,
tiks pieprasīta samaksa par servisu. Tāpēc lūdzam rūpīgi iepazīties ar lietotāja rokasgrāmatu.
Problēma
Risinājumi
• Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi.
Kāta veida putekļsūcējs
nedarbojas.
Kāta veida putekļsūcējs
nepārstāj darboties,
kad tiek nospiesta
barošanas poga.
Pēkšņi samazinās
sūkšanas jauda un no
kāta veida putekļsūcēja
izplatās vibrējoša
skaņa.
• Pārbaudiet, vai izstrādājums nav izslēgts, un tad nospiediet
barošanas pogu, lai ieslēgtu to.
• Ja izstrādājums nav ticis izmantots ilgstošu laika periodu,
veiciet tā uzlādi.
• Pārbaudiet, vai nav ieslēgts atvienojamais rokas putekļsūcējs.
Ja tas ir ieslēgts, vispirms nospiediet uz atvienojamā rokas
putekļsūcēja esošo barošanas pogu un tad nospiediet uz kāta
veida putekļsūcēja esošo barošanas pogu.
• Pārbaudiet, vai gaisa ieplūde nav nobloķēta ar svešķermeņiem
un vai nav pilna putekļu tvertne. Ja tā ir, veiciet
nepieciešamās darbības.
• Pārbaudiet, vai nav netīrs filtrs, un iztīriet to, sekojot
rokasgrāmatas sadaļā „Kāta veida putekļsūcēja apkope”
sniegtajām instrukcijām.
• Pārbaudiet akumulatora līmeni un veiciet akumulatora uzlādi.
• Pārbaudiet pašreizējo kāta veida putekļsūcēja barošanas
spriegumu. Tam jābūt valstī noteiktajam nominālajam
spriegumam.
Putekļsūcēju nav
iespējams uzlādēt.
• Pārbaudiet, vai kāta veida putekļsūcējs ir ieslēgts, un tad
pārbaudiet, vai ir ieslēgts akumulatora līmeņa LED indikators.
• Pārbaudiet lādētāja termināļa statusu un notīriet no lādētāja
termināļa jebkādus svešķermeņus (putekļus), izmantojot ausu
tīrāmo kociņu vai mīkstu drānu.
Gaisa ieplūdē esošā
birste negriežas.
Pielikumi
No kāta veida
putekļsūcēja gaisa
izplūdes izplatās
nepatīkama smaka.
• Pārbaudiet, vai gaisa ieplūde nav nobloķēta ar
svešķermeņiem, un iztīriet tos.
• Pārbaudiet, vai kāta veida putekļsūcējs ir ieslēgts, un tad
izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet to.
• Regulāri iztukšojiet putekļu tvertni un tīriet filtru.
––Kamēr jūsu kāta veida putekļsūcējs ir jauns, pirmos 3
mēnešus pēc tā iegādes no tā var izplatīties viegla smarža.
––Nepatīkamās smakas iemesls var būt putekļu tvertnē vai
filtrā uzkrājušies netīrumi.
• Šis putekļsūcējs atbilst šādiem noteikumiem:
–– Elektromagnētiskās savietojamības direktīva: 2004/108/EEK
–– Zemsprieguma direktīva: 2006/95/EK
18 Latviešu
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 18
2018-09-12 오후 9:14:05
Piezīmēm
Pielikumi
Latviešu 19
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 19
2018-09-12 오후 9:14:05
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 20
2018-09-12 오후 9:14:05
Dulkių siurblys
Naudotojo vadovas
SS60K60**** serija / SS60M60**** serija
• Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
• Naudoti tik patalpoje.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 1
2018-09-12 오후 9:14:13
Turinys
PASIRUOŠIMAS
PRIEŽIŪRA
Saugos informacija
3
Dulkių siurblio priežiūra
15
Dulkių konteinerio išėmimas ir įstatymas 15
ĮRENGIMAS
Dalių pavadinimai
11
NAUDOJIMAS
15
Kempininio filtro valymas
15
Oro įsiurbimo angos valymas
15
PRIEDAI
Dulkių siurblio naudojimas
12
Pailgo dulkių siurblio įkrovimas
12
Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas
12
Pailgo dulkių siurblio naudojimas
13
Rankinio dulkių siurblio naudojimas
13
Plyšių siurbimo įrankio ir dulkių siurbimo
šepetėlio naudojimas
14
Toli siekiančio įrankio (papildomai
įsigyjamo) naudojimas
Dulkių konteinerio valymas
Pastabos ir perspėjimai
16
Akumuliatoriaus naudojimas
16
Veikimas
16
Priežiūra
17
Trikčių šalinimas
18
14
Dalys
Plyšių siurbimo įrankis /
dulkių siurbimo šepetėlis
Maitinimo laidas
Naudotojo vadovas
Toli siekiantis įrankis
(papildomai įsigyjamas)
Įkroviklis / akumuliatorius
2 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 2
2018-09-12 오후 9:14:14
PASIRUOŠIMAS
Saugos informacija
• Šios instrukcijos pritaikytos įvairiems modeliams, tad jūsų turimo dulkių
siurblio duomenys gali šiek tiek skirtis nuo vadove aprašytų duomenų.
Pasiruošimas
• Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį
informacijai ateityje.
Naudojami perspėjimų / įspėjimų simboliai
ĮSPĖJIMAS
Nurodo mirties arba stipraus su(si)žeidimo pavojų.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų.
Kiti naudojami simboliai
PASTABA
Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija.
• Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir
konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH, rasite adresu
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.htm
Nesilaikant šių reikalavimų, galima sugadinti vidines prietaiso dalis, o
gamintojas gali atsisakyti remontuoti jį pagal garantiją.
Lietuvių k. 3
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 3
2018-09-12 오후 9:14:14
Pasiruošimas
Bendroji informacija
• Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. Prieš įjungdami patikrinkite, ar
elektros tiekimo šaltinio įtampa tokia pati kaip nurodyta ant įtampos
lentelės valymo aparato dugne.
• ĮSPĖJIMAS Nenaudokite vakuuminio siurblio, kai kilimas arba grindys
šlapios.
• Kai siurblys naudojamas vaikų arba netoli jų, reikia atidžiai juos stebėti.
Neleiskite vakuuminiu siurbliu naudotis kaip žaislu. Jokiu atveju neleiskite
dulkių siurbliui veikti be priežiūros. Naudokite dulkių siurblį tik pagal šiose
instrukcijose nurodytą paskirtį.
• Nenaudokite dulkių siurblio be dulkių indo.
• Kad siurbimas būtų kuo veiksmingesnis, ištuštinkite dulkių indą prieš jam
prisipildant.
• Nenaudokite vakuuminio siurblio degtukams, karštiems pelenams arba
cigarečių nuorūkoms surinkti. Laikykite dulkių siurblį toliau nuo viryklių ir
kitų karštį skleidžiančių šaltinių. Dėl karščio plastikinės siurblio detalės gali
deformuotis ir prarasti spalvą.
• Su siurbliu nesiurbkite kietų aštrių objektų, nes jie gali sugadinti
valomąsias dalis.
• Neblokuokite siurbimo ir išmetimo angų.
• Išjunkite dulkių siurblį paspausdami jame esantį mygtuką, tada ištraukite
maitinimo laidą iš lizdo. Ištraukite kištuką iš elektros lizdo prieš išpildami
dulkių indą. Kad nepažeistumėte, traukite kištuką už jo paties, o ne jo laido.
• Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų amžiaus vaikai. Asmenys su
ribotais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais arba asmenys, neturintys
pakankamai patirties ir žinių, šiuo prietaisu gali naudotis tik prižiūrimi
arba susipažinę su naudojimo instrukcijomis. Prietaisas nėra skirtas žaisti
vaikams. Suaugusiųjų neprižiūrimi vaikai negali valyti prietaiso ar atlikti
techninių priežiūros darbų.
• Naudojančius šį siurblį vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su siurbliu nežaistų.
4 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 4
2018-09-12 오후 9:14:14
Pasiruošimas
• Prieš valant arba techniškai prižiūrint siurblį, reikia iš maitinimo lizdo
ištraukti kištuką.
• Nerekomenduojama naudoti ilginamojo laido.
• Jei jūsų vakuuminis siurblys tinkamai neveikia, išjunkite maitinimą ir
pasikonsultuokite su įgaliotuoju priežiūros atstovu.
• Jei pažeistas maitinimo laidas, jį, kad nesugadintų siurblio, turi pakeisti
gamintojas arba gamintojo priežiūros atstovas ar panašios kvalifikacijos
asmuo.
• Kai siurblio nenaudojate, išjunkite jį iš elektros lizdo. Prieš išjungdami iš
elektros lizdo, išjunkite siurblio maitinimą.
• Nenaudokite siurblio vandeniui siurbti.
• Valydami nepanardinkite į vandenį.
• Norėdami pakeisti, kreipkitės į gamintoją arba aptarnavimo atstovą.
Akumuliatoriaus įkroviklis
• Nekeiskite poliarizuotojo kištuko, kad jis tilptų į nepoliarizuotąjį maitinimo
lizdą ar ilginamąjį laidą.
• Nenaudokite lauke arba ant šlapių paviršių.
• Ištraukite įkroviklį iš maitinimo lizdo, kai prietaiso nenaudojate ir prieš
techninę apžiūrą.
• Įkraukite prietaisą tik gamintojo pateiktu įkrovikliu.
• Nenaudokite, jei pažeistas laidas arba kištukas.
• Netraukite ir neneškite už laido, nenaudokite laido kaip rankenos,
nepriverkite laido durimis, netraukite laido per aštrias briaunas ar kampus.
Laikykite laidą atokiai nuo įkaitusių paviršių.
• Nenaudokite ilginamųjų laidų arba maitinimo lizdų su netinkamu srovės
pralaidumu.
• Netraukite iš maitinimo lizdo už laido. Jei norite atjungti, suimkite už
kištuko, o ne už laido.
• Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes esant aukštai temperatūrai jie
gali sprogti.
Lietuvių k. 5
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 5
2018-09-12 오후 9:14:15
Pasiruošimas
• Nebandykite atidaryti įkroviklio. Remonto darbai turi būti atliekami tik
specializuotuose klientų aptarnavimo centruose.
• Nelaikykite įkroviklio, kai yra aukšta temperatūra, ir neleiskite skysčiams
ar bet kokiai drėgmei patekti ant įkroviklio.
Pailgas dulkių siurblys
• Nesiurbkite kietų arba aštrių objektų, pvz., stiklo, vinių, varžtų, monetų ir
pan.
• Nenaudokite be filtro. Atlikdami prietaiso priežiūros darbus, jokiu būdu
nekiškite pirštų ar kitų objektų į ventiliatoriaus kamerą, nes dulkių siurblys
gali netyčia įsijungti.
• Nekiškite jokių objektų į angas. Nenaudokite su užblokuotomis angomis,
prižiūrėkite, kad angose nebūtų dulkių, pūkų, plaukų ir bet ko, kas galėtų
sumažinti oro srautą.
• Nesiurbkite nuodingų medžiagų (chloro baliklio, amoniako, kanalizacijos
valiklio ir pan.).
• Nesiurbkite nieko, kas dega ar rūksta, pvz., cigarečių, degtukų ar karštų
pelenų.
• Nenaudokite degiems ar lengvai užsidegantiems skysčiams susiurbti (pvz.,
benzinui) ir vietose, kur tokių skysčių gali būti.
• Nenaudokite automatinio dulkių siurblio uždaroje erdvėje, kurioje yra
aliejinių dažų, dažų skiediklio, medžiagų kandims naikinti išskiriamų garų,
degių dulkių arba kitų sprogių arba nuodingų garų.
• Kraštutinėmis naudojimo ir temperatūros sąlygomis gali atsirasti
akumuliatoriaus elementų nuotėkis. Jei skysčio patektų ant odos, greitai
nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, nedelsdami skalaukite jas
švariu vandeniu mažiausiai 10 minučių. Kreipkitės į gydytojus.
Elektros maitinimas
ĮSPĖJIMAS
• Nelenkite maitinimo laido jėga ir nedėkite ant jo sunkių objektų.
6 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 6
2018-09-12 오후 9:14:15
• Pasirūpinkite, kad nuo maitinimo kištuko būtų nuvalytos bet kokios dulkės,
vanduo ir pan.
––Antraip prietaisas gali sugesti arba gali įvykti elektros smūgis.
• Nenaudokite kito maitinimo šaltinio nei patvirtintos vardinės įtampos, taip
pat nenaudokite kelių lygiagrečiai sujungtų lizdų maitinimui ir nepalikite
netvarkingai ant grindų gulinčio maitinimo laido.
Pasiruošimas
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Nenaudokite pažeisto maitinimo kištuko, laido arba išklibusio maitinimo
lizdo.
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Jei bus pažeistas maitinimo laidas, jį pakeisti turi kvalifikuotas remonto
specialistas.
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Veikimas
ĮSPĖJIMAS
• Nelieskite įkroviklio kontakto valgomosiomis lazdelėmis, atsuktuvu ir pan.
––Antraip galite nepataisomai sugadinti įkroviklį.
• Užtikrinkite, kad įkroviklio kontaktas nesiliestų su tokiais laidininkais kaip
apyrankė, laikrodis, metalinis strypas, nagas ir pan.
• Užtikrinkite, kad į įkroviklį nepatektų skysčių, pvz., vandens ar sulčių.
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
• Nenaudokite įkroviklio kitais tikslais.
––Antraip galite nepataisomai sugadinti įkroviklį ar sukelti gaisrą.
• Valydami nesiurbkite skysčių, ašmenų, segtukų, žarijų ir pan.
––Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti.
• Neužminkite ant prietaiso korpuso ir jo netrankykite.
Lietuvių k. 7
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 7
2018-09-12 오후 9:14:15
Pasiruošimas
––Antraip galite susižaloti arba sugadinti prietaisą.
• Valydami neužblokuokite oro įsiurbimo ir išleidimo angų.
––Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba, jam perkaitus, gali kilti
gaisras.
• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje, todėl nenaudokite jo pramoninėms
patalpoms valyti.
––Antraip prietaisas gali veikti netinkamai arba sugesti.
––Valymas išorėje: akmenys ir cementas
––Biliardo stalai: kreidos dulkės
––Aseptinės ligoninių patalpos
• Nenaudokite prietaiso šalia šildymo įrenginių, pvz., šildytuvų, degių
purškiklių ir kitų degių medžiagų.
––Antraip gali kilti gaisras arba prietaisas gali deformuotis.
• Prieš naudojant prietaisą būtina įstatyti kempininį filtrą.
––Priešingu atveju į korpuse esantį variklį gali patekti dulkių ir taip
prietaisas gali sugesti.
• Esant dujų nuotėkiui arba naudojant degųjį purškiklį, nelieskite maitinimo
lizdo rankomis ir atidarykite langą, kad išvėdintumėte patalpas.
––Priešingu atveju kils sprogimo arba gaisro elektros smūgio pavojus.
• Jei sklinda keistų garsų, užuodžiate kvapą arba kyla dūmų, nedelsdami
išjunkite prietaisą ir kreipkitės į aptarnavimo centrą.
––Priešingu atveju kils gaisro arba elektros smūgio pavojus.
PERSPĖJIMAS
• Prieš naudodami pailgą dulkių siurblį, patikrinkite, ar rankinis dulkių
siurblys tinkamai pritvirtintas prie pagrindinio korpuso.
––Pailgas dulkių siurblys neveiks, jei rankinis dulkių siurblys nebus
pritvirtintas prie pagrindinio korpuso.
• Nenaudokite prietaiso prie degių medžiagų.
––Jei ant grindų pastatytos žvakės arba stalo šviestuvas.
––Vietoje, kurioje įjungtas šildymas neprižiūrimas arba yra žarijų.
8 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 8
2018-09-12 오후 9:14:15
Pasiruošimas
––Vietoje, kurioje yra degių medžiagų, pvz., benzino, spirito, skiediklio,
peleninė su neužgesintomis cigaretėmis ir pan.
• Užtikrinkite, kad vaikai neužmintų ant įkroviklio ir ant jo nesėdėtų.
––Priešingu atveju vaikai gali nukristi ir susižaloti arba gali būti
nepataisomai sugadintas prietaisas.
• Prieš prijungdami arba atjungdami įkroviklį, išjunkite pagrindinį korpusą
ir rankinį dulkių siurblį bei įsitikinkite, kad maitinimo kištuko kontaktas
nesiliečia su jūsų rankomis.
––Antraip gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
Priežiūra
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite dulkių siurblio jokiais kitais tikslais, išskyrus valymą.
––Antraip galite susižaloti arba sugadinti prietaisą.
• Pašalindami prietaiso viduje įstrigusias pašalines medžiagas, iš pradžių
išjunkite dulkių siurblį ir naudokite pašalinėms medžiagoms šalinti skirtą
įrankį.
––Jei bandysite išimti pašalines medžiagas prietaisui veikiant, galite
susižaloti ar sugadinti prietaisą.
• Norėdami nuvalyti prietaisą iš išorės, iš pradžių jį išjunkite ir tuomet
nušluostykite sausu rankšluosčiu. Nepurkškite vandens tiesiai ant prietaiso
ir nešluostykite jo tokiomis lakiomis medžiagomis, kaip benzenas,
skiediklis ar spiritas.
––Jei į prietaiso vidų patekus vandens rodoma klaida, išjunkite prietaisą ir
kreipkitės į aptarnavimo centrą.
• Atjungę prietaiso maitinimą, išvalykite įkroviklį.
• Valydami valomas dalis, nenaudokite šarminių ploviklių, rūgščių, pramonių
ploviklių, oro gaiviklių, acto rūgščių ir pan.
Lietuvių k. 9
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 9
2018-09-12 오후 9:14:15
Pasiruošimas
––Priešingu atveju prietaisas gali sugesti, pvz., sugesti plastikinės dalys,
gali deformuotis, išblukti, išsitrinti atspausdinta informacija ir pan.
Valomos dalys
Galimas valiklis
Šiukšlių konteineris, kempinėlė
Neutralus
Indų plovimo skystis
Šarminiai
Skystasis deguonis, pelėsių valiklis ir pan.
Rūgštys
Draudžiami
plovikliai
Pramoniniai valikliai
Oro gaiviklis
Parafino aliejus, emulsiklis ir pan.
NV-I, PB-I, „Opti“, spiritas, acetonas,
benzenas, skiediklis ir pan.
Purškiamieji oro gaivikliai (kavos kvapo,
žolelių ir pan.)
Aliejus
Gyvulinės kilmės aliejus, augaliniai aliejai
Kiti
Valgomoji acto rūgštis, actas, ledinė acto
rūgštis ir pan.
PERSPĖJIMAS
• Nestumkite stovinčio pailgo dulkių siurblio, nes jis gali nukristi.
––Galite susižaloti arba sugadinti prietaisą ar grindis.
10 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 10
2018-09-12 오후 9:14:15
ĮRENGIMAS
Dalių pavadinimai
09
08
07
10
06
Spragt!
Įrengimas
05
11
04
12
03
13
14
02
01
15
01
02
03
04
05
06
07
08
Oro įsiurbimo anga
Šiukšlių konteineris
Šiukšlių konteinerio atskyrimo mygtukas
Rankinio dulkių siurblio maitinimo
mygtukas
Rankinis dulkių siurblys
Rankinio dulkių siurblio atskyrimo
mygtukas
Režimo „Turbo“ mygtukas
Maitinimo mygtukas
09 Rankena
10 Plyšių siurbimo įrankis / dulkių siurbimo
šepetėlis
11 LED ekranas
12 Akumuliatorius
13 Oro išleidimo anga
14 Akumuliatoriaus atskyrimo mygtukas
15 Oro įsiurbimo angos atskyrimo
mygtukas
❇❇ Akumuliatoriaus specifikacija
SS60K60**** serija: Ličio jonų, 21,6 V , 1800 mAh, 6 elementų
SS60M60**** serija: Ličio jonų, 18,0 V , 1800 mAh, 5 elementų
❇❇ Šie du akumuliatoriai yra nesuderinami tarpusavyje.
Lietuvių k. 11
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 11
2018-09-12 오후 9:14:16
NAUDOJIMAS
Dulkių siurblio naudojimas
Pailgo dulkių siurblio įkrovimas
PASTABA
• Įstatykite akumuliatorių į įkroviklį.
• Įkraunant mirksi akumuliatoriaus lygio rodmuo.
LED ekranas
Naudojimas
01 Akumuliatoriaus lygio rodmuo
01
02 Režimo „Turbo“ rodmuo
02
SS60K60**** serija
SS60M60**** serija
Akumuliatoriaus išėmimas ir įstatymas
02
01
PERSPĖJIMAS
• Prieš išimdami akumuliatorių iš įkroviklio, išjunkite pailgą dulkių siurblį.
12 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 12
2018-09-12 오후 9:14:17
Pailgo dulkių siurblio naudojimas
Maitinimo įjungimas / išjungimas
Pailgas dulkių siurblys pradeda veikti
režimu „Turbo“.
, kad pakeistumėte
Paspauskite mygtuką
veikimo režimą. (Įprastas / „Turbo“)
Režimo „Turbo“ naudojimas
Rankinio dulkių siurblio atskyrimas
nuo pagrindinio korpuso
02
Naudojimas
Rankinio dulkių siurblio naudojimas
01
Maitinimo įjungimas / išjungimas
Rankinis dulkių siurblys pradeda veikti
režimu „Turbo“. Veikimo režimo pakeisti
negalima.
Lietuvių k. 13
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 13
2018-09-12 오후 9:14:18
Plyšių siurbimo įrankio ir dulkių siurbimo šepetėlio naudojimas
Dulkių siurbimo šepetėlis
Šalinant smulkias dulkes nuo užuolaidų, baldų, sofos ir pan.
01
02
Plyšių siurbimo įrankis
Šalinant smulkias dulkes langų rėmų grioveliuose, plyšiuose, kampuose ir pan.
Naudojimas
01
02
Toli siekiančio įrankio (papildomai įsigyjamo) naudojimas
Valant siauras ir gilias ar ranka sunkiai
pasiekiamas vietas, pvz., po baldais, lubas
01
02
14 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 14
2018-09-12 오후 9:14:19
PRIEŽIŪRA
Dulkių siurblio priežiūra
PERSPĖJIMAS
• Prieš valydami pailgą dulkių siurblį, iš pradžių jį išjunkite.
Dulkių konteinerio išėmimas ir
įstatymas
1
02
01
2
Kempininio filtro valymas
1
2
3
4
5
6
02
01
Dulkių konteinerio valymas
1
2
3
4
Oro įsiurbimo angos valymas
1
2
3
4
5
6
Priežiūra
5
PASTABA
• Paprastas dulkių konteinerio išvalymas
Lietuvių k. 15
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 15
2018-09-12 오후 9:14:26
PRIEDAI
Pastabos ir perspėjimai
Akumuliatoriaus naudojimas
PASTABA
• Jei įkrovus akumuliatorių dulkių
siurblys neveikia, pakeiskite
akumuliatorių. Jei jis neveikia
ir su naujuoju akumuliatoriumi,
kreipkitės į aptarnavimo centrą.
• Akumuliatoriui suteikiama
6 mėnesių nuo įsigijimo datos
garantija.
PERSPĖJIMAS
• Neardykite akumuliatoriaus ar
įkroviklio.
• Nešildykite akumuliatoriaus ir
nemeskite jo į ugnį.
• Akumuliatorius skirtas tik šiam
prietaisui, todėl nenaudokite jo
kituose prietaisuose ar kitais
tikslais.
• Išimdami akumuliatorių prietaisui
veikiant, galite sugadinti prietaisą.
• Jei akumuliatorius išimamas
dulkių siurbliui veikiant, įstačius
jį atgal, saugumo sumetimais
akumuliatorius gali neveikti 30
sekundžių.
Priedai
• Jei akumuliatoriaus įkrovimo
laikas ir naudojimo laikas kaskart
sumažėja, pakeiskite išsekusį
akumuliatorių nauju.
• Naudokite tik originalų logotipą
turintį akumuliatorių (
).
• Prieš įstatydami akumuliatorių
į įkroviklį arba į dulkių siurblį,
įsitikinkite, kad akumuliatorius
įstatomas tinkama puse.
• Netinkamą naudoti akumuliatorių
išmeskite į akumuliatorių
surinkimo konteinerį.
• Jei dulkių siurbliu nesinaudosite
ilgesnį laiką, išimkite iš jo
akumuliatorių.
Veikimas
PASTABA
• Įkraukite akumuliatorių toliau
nurodytais atvejais.
––Jei ką tik nupirktas
akumuliatorius bus naudojamas
pirmą kartą arba nebuvo
naudojamas ilgesnį laiką.
––Jei akumuliatoriaus lygio rodmuo
yra žemiausiame lygyje.
• Jei išvykstate iš namų ilgesniam
laikui, išjunkite akumuliatoriaus
įkroviklį ir išimkite iš jo
akumuliatorių. Jei akumuliatorius
neįkraunamas, jis išseks.
16 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 16
2018-09-12 오후 9:14:28
PERSPĖJIMAS
• Pailgas dulkių siurblys veiks
tuomet, kai rankinis dulkių
siurblys bus pritvirtintas prie
pagrindinio korpuso.
• Baigę naudoti rankinį dulkių
siurblį, prijunkite jį prie
pagrindinio korpuso.
• Prieš prijungiant rankinį dulkių
siurblį prie pagrindinio korpuso, jį
reikia išjungti.
• Pritvirtinę rankenėlę prie dulkių
siurblio, neatskirkite jos.
––Antraip galite susižaloti.
• Nelieskite besisukančio šepečio.
––Priešingu atveju jūsų ranka gali
įstrigti ir galite susižaloti.
Priežiūra
PASTABA
• Kartais oro įsiurbimo angos
ratukas gali subraižyti grindis.
Todėl, prieš naudodamiesi pailgu
dulkių siurbliu, patikrinkite oro
įsiurbimo angos ratuko būklę.
––Jei ant oro įsiurbimo angos
ratuko įstrigo pašalinių
medžiagų, kurias sunku pašalinti,
kreipkitės į aptarnavimo centrą.
PERSPĖJIMAS
• Ilgesnį laiką džiovinant pailgą
dulkių siurblį saulėje, jis gali
deformuotis ar išblukti. Todėl,
išvalę pailgo dulkių siurblio dalis,
džiovinkite jas pavėsyje.
• Nevalykite pailgo dulkių siurblio
oro įsiurbimo angos vandeniu, nes
ji gali deformuotis ar išblukti.
Priedai
Lietuvių k. 17
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 17
2018-09-12 오후 9:14:28
Trikčių šalinimas
Jei paslauga pageidaujama, kai nėra nustatyto prietaiso gedimo, paslaugai bus nustatytas
mokestis. Todėl atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą.
Problema
Sprendimai
• Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių.
Pailgas dulkių siurblys
neveikia.
• Patikrinkite, ar prietaisas neišjungtas, ir paspauskite maitinimo
mygtuką, kad jį įjungtumėte.
• Jei prietaisu nesinaudojote ilgesnį laiką, įkraukite jį.
Pailgas dulkių siurblys
neišsijungia net
tuomet, kai paspaudžiu
maitinimo mygtuką.
Staiga sumažėja
siurbimo jėga, o iš
pailgo dulkių siurblio
pasigirsta vibruojantis
garsas.
• Patikrinkite, ar įjungtas rankinis dulkių siurblys. Jei įjungtas,
pirmiausia paspauskite rankinio dulkių siurblio maitinimo
mygtuką, tuomet paspauskite pailgo dulkių siurblio maitinimo
mygtuką.
• Patikrinkite, ar oro įsiurbimo anga neužsikimšusi pašalinėmis
medžiagomis ir ar šiukšlių konteineris nėra pilnas. Jei reikia,
pašalinkite jas.
• Patikrinkite, ar filtras nėra nešvarus, ir išvalykite jį,
laikydamiesi šio naudotojo vadovo skyriuje „Pailgo dulkių
siurblio priežiūra“ pateiktų nurodymų.
• Patikrinkite akumuliatoriaus lygį ir įkraukite akumuliatorių.
• Patikrinkite pailgo dulkių siurblio elektros srovės įtampą. Ji
turi atitikti patvirtintą vardinę įtampą.
Negaliu įkrauti dulkių
siurblio.
• Patikrinkite, ar pailgas dulkių siurblys yra įjungtas, tuomet
patikrinkite, ar dega akumuliatoriaus lygio rodmens LED
lemputė.
• Patikrinkite įkroviklio kontakto būklę ir pašalinkite ant jo
esančias pašalines medžiagas (dulkes) medvilniniu tamponu
arba minkštu skudurėliu.
Oro įsiurbimo angoje
esantis šepetys
nesisuka.
Priedai
Kvapas juntamas iš
pailgo dulkių siurblio
oro išleidimo angos.
• Patikrinkite, ar oro įsiurbimo anga neužsikimšusi pašalinėmis
medžiagomis, ir pašalinkite jas.
• Patikrinkite, ar pailgas dulkių siurblys yra įjungtas, tuomet jį
išjunkite ir įjunkite dar kartą.
• Dažnai tuštinkite šiukšlių konteinerį ir valykite filtrą.
––Jūsų pailgas dulkių siurblys yra naujas gaminys, todėl per
pirmuosius 3 mėnesius nuo įsigijimo gali būti juntamas
nestiprus kvapas.
––Kvapą gali skleisti šiukšlių konteineryje susikaupę
nešvarumai ar filtre įstrigusios dulkės.
❇❇ Šis dulkių siurblys atitinka tokius reglamentus:
–– Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 2004/108/EEB
–– Žemos įtampos direktyvą 2006/95/EB
18 Lietuvių k.
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 18
2018-09-12 오후 9:14:28
Atmintinė
Priedai
Lietuvių k. 19
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 19
2018-09-12 오후 9:14:28
DJ68-00745H-03
Stick_VS6000_5ge_00745H-03_SB.indb 20
2018-09-12 오후 9:14:29
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising