Samsung | S27E390H | Owner's Manual | Samsung 27" LED Monitor SE390 με βέλτιστη εμπειρία θέασης Εγχειρίδιο χρήσης

Samsung 27" LED Monitor SE390 με βέλτιστη εμπειρία θέασης Εγχειρίδιο χρήσης
Εγχειρίδιο χρήσης
S22E360H
S22E390H
S22E391H
S22E393H
S22E395H PLUS
S24E360HL
S24E390HL
S24E391HL
S24E393HL
S24E395H PLUS
S27E360F
S27E360H
S27E390H
S27E391H
S27E393H
S27E395H PLUS
Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται
σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης
της απόδοσης.
BN46-00444A-11
Πίνακας περιεχομένων
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ
ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ
ΣΎΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΧΡΉΣΗ
ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΠΗΓΉΣ
7
Πνευματικά δικαιώματα
7
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το
εγχειρίδιο
8
Καθαρισμός
9
Εξασφάλιση χώρου για την
εγκατάσταση
9
Προφυλάξεις αποθήκευσης
10
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
10
11
12
14
Σύμβολα
Ηλεκτρισμός και ασφάλεια
Εγκατάσταση
Λειτουργία
19
Σωστή στάση κατά τη χρήση του
προϊόντος
20
Έλεγχος του περιεχομένου
20
Έλεγχος των μερών
21
Μέρη
21
22
23
25
Πίνακας ελέγχου
Οδηγός κουμπιών μίας λειτουργίας
Οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας
Πίσω πλευρά
26
Εγκατάσταση
26
27
28
28
29
Προσάρτηση της βάσης
Αφαίρεση της βάσης
Ρύθμιση της κλίσης του προϊόντος
Εγκατάσταση κιτ στήριξης σε τοίχο ή βάσης
στήριξης σε γραφείο (S27E360F)
Αντικλεπτική κλειδαριά
31
Πριν από τη σύνδεση
31
Σημεία ελέγχου πριν από τη σύνδεση
Πίνακας περιεχομένων
2
Πίνακας περιεχομένων
ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΟΘΌΝΗΣ
31
Σύνδεση και χρήση υπολογιστή
31
34
36
37
Σύνδεση με τον υπολογιστή
Σύνδεση στην παροχή ρεύματος
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
Ρύθμιση βέλτιστης ανάλυσης
38
Brightness
38
Διαμόρφωση της ρύθμισης Brightness
39
Contrast
39
Διαμόρφωση της ρύθμισης Contrast
40
Sharpness
40
Διαμόρφωση της ρύθμισης Sharpness
41
Eye Saver Mode
41
Διαμόρφωση της ρύθμισης Eye Saver Mode
42
Game Mode
42
Διαμόρφωση της ρύθμισης Game Mode
43
SAMSUNG MAGIC Bright
43
Ρύθμιση παραμέτρων του SAMSUNG MAGIC
Bright
45
SAMSUNG MAGIC Upscale
45
Ρύθμιση παραμέτρων του SAMSUNG MAGIC
Upscale
46
Image Size
46
Αλλαγή της Image Size
48
HDMI Black Level
48
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων HDMI Black
Level
49
Response Time
49
Διαμόρφωση της ρύθμισης Response Time
50
H-Position & V-Position
50
Διαμόρφωση της λειτουργίας H-Position & VPosition
Πίνακας περιεχομένων
3
Πίνακας περιεχομένων
ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΤΗΣ
ΑΠΌΧΡΩΣΗΣ
ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΌΣ ΤΟΥ OSD
ΡΎΘΜΙΣΗ ΚΑΙ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ
51
Coarse
51
Προσαρμογή της ρύθμισης Coarse
52
Fine
52
Προσαρμογή της ρύθμισης Fine
53
Red
53
Διαμόρφωση της ρύθμισης Red
54
Green
54
Διαμόρφωση της ρύθμισης Green
55
Blue
55
Διαμόρφωση της ρύθμισης Blue
56
Color Tone
56
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Color Tone
57
Gamma
57
Διαμόρφωση της ρύθμισης Gamma
58
Language
58
Διαμόρφωση της ρύθμισης Language
59
Menu H-Position & Menu V-Position
59
Διαμόρφωση της λειτουργίας Menu HPosition & Menu V-Position
60
Display Time
60
Διαμόρφωση της ρύθμισης Display Time
61
Transparency
61
Αλλαγή της ρύθμισης Transparency
62
Reset All
62
Επαναφορά ρυθμίσεων (Reset All)
63
Eco Saving Plus
63
Διαμόρφωση της ρύθμισης Eco Saving Plus
Πίνακας περιεχομένων
4
Πίνακας περιεχομένων
ΤΟ ΜΕΝΟΎ
INFORMATION ΚΑΙ ΆΛΛΑ
ΜΕΝΟΎ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ
ΟΔΗΓΌΣ
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗΣ
ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
64
Off Timer
64
65
Ρύθμιση παραμέτρων του Off Timer
Διαμόρφωση του Turn Off After
66
PC/AV Mode
66
Διαμόρφωση της ρύθμισης PC/AV Mode
67
Key Repeat Time
67
Διαμόρφωση της ρύθμισης Key Repeat Time
68
Source Detection
68
Διαμόρφωση του Source Detection
69
Power LED On
69
Διαμόρφωση του Power LED On
70
INFORMATION
70
Εμφάνιση του μενού INFORMATION
71
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων
Brightness, Contrast και Sharpness
από την αρχική οθόνη
72
Διαμόρφωση της ρύθμισης Volume
στην αρχική οθόνη
72
Volume
73
Easy Setting Box
73
74
Εγκατάσταση του λογισμικού
Κατάργηση του λογισμικού
75
Απαιτούμενες ενέργειες πριν από την
επικοινωνία με το Κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της Samsung
75
75
75
Δοκιμή του προϊόντος
Έλεγχος της ανάλυσης και της συχνότητας
Ελέγξτε τα παρακάτω.
78
Ερωτήσεις και Απαντήσεις
Πίνακας περιεχομένων
5
Πίνακας περιεχομένων
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ
ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ
81
Γενικές (S22E360H / S22E390H /
S22E391H / S22E393H / S22E395H
PLUS)
82
Γενικές (S24E360HL / S24E390HL /
S24E391HL / S24E393HL / S24E395H
PLUS)
83
Γενικές (S27E360F / S27E360H /
S27E390H / S27E391H / S27E393H /
S27E395H PLUS)
84
Εξοικονόμηση ενέργειας
85
Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας
σήματος
87
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο
τον κόσμο
96
Ευθύνη σχετικά με την υπηρεσία
πληρωμών (Κόστος που βαραίνει τον
πελάτη)
96
97
Περιπτώσεις όπου δεν πρόκειται για ελάττωμα
του προϊόντος
Περιπτώσεις όπου έχει προκληθεί στο προϊόν
κάποια ζημιά από λάθος του πελάτη
Άλλα
98
Σωστή απόρριψη
98
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού)
99
Ορολογία
96
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
Πίνακας περιεχομένων
6
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Πνευματικά δικαιώματα
Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους
βελτίωσης της ποιότητας.
© 2015 Samsung Electronics
Τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του εγχειριδίου ανήκουν στη Samsung Electronics.
Απαγορεύεται η χρήση ή η αναπαραγωγή ολόκληρου ή μέρους αυτού του εγχειριδίου χωρίς την
έγκριση της Samsung Electronics.
Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows NT είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation.
Οι ονομασίες VESA, DPM και DDC είναι σήματα κατατεθέντα της Video Electronics Standards
Association.

Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για διαχειριστικές δαπάνες σε περίπτωση που είτε

(a) κατόπιν αιτήματός σας κληθεί κάποιος τεχνικός χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα
στο προϊόν.
(π.χ. αμελήσατε να διαβάσατε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).

(b) είτε προσκομίσατε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών όπου και πάλι δεν διαπιστώθηκε
ελάττωμα στο προϊόν.
(π.χ. αμελήσατε να διαβάσατε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).

Θα ενημερωθείτε για το ακριβές ποσόν της χρέωσης πριν από την έναρξη οποιασδήποτε
εργασίας ή κατ' οίκον επίσκεψη.
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
Οι παρακάτω εικόνες είναι μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές
συνθήκες ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές που απεικονίζονται.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
7
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Καθαρισμός
Να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό, καθώς η οθόνη και το εξωτερικό των προηγμένων
μοντέλων LCD γρατζουνίζονται εύκολα.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα κατά τον καθαρισμό.
1. Απενεργοποιήστε την οθόνη και τον υπολογιστή.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την οθόνη.
Κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το φις και μην αγγίζετε το
καλώδιο με βρεγμένα χέρια. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
3. Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης χρησιμοποιώντας ένα καθαρό,
μαλακό και στεγνό πανί.

Μην εφαρμόζετε στην οθόνη καθαριστικά που
περιέχουν αλκοόλη, διαλυτικό ή επιφανειοδραστική
!
ουσία.

Μην ψεκάζετε νερό ή καθαριστικά απευθείας επάνω
στο προϊόν.
4. Βρέξτε ένα μαλακό και στεγνό πανί με νερό και στύψτε το καλά για να
καθαρίσετε το εξωτερικό της οθόνης.
5. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο προϊόν μετά τον καθαρισμό του
προϊόντος.
6. Ενεργοποιήστε την οθόνη και τον υπολογιστή.
!
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
8
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Εξασφάλιση χώρου για την εγκατάσταση

Φροντίστε να υπάρχει κάποιος χώρος γύρω από το προϊόν για εξαερισμό. Κάποια εσωτερική
άνοδος της θερμοκρασίας ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά και ζημιά στο προϊόν. Φροντίστε να
αφήσετε τον απαραίτητο χώρο, όπως φαίνεται παρακάτω, ή και περισσότερο, κατά την
εγκατάσταση του προϊόντος.
Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Προφυλάξεις αποθήκευσης
Επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα 87) εάν το εσωτερικό της
οθόνης χρειάζεται καθάρισμα. (Θα υπάρχει χρέωση εξυπηρέτησης).
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
9
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Προσοχή
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.
Προσοχή : ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟΝ ΠΙΣΩ ΠΙΝΑΚΑ). ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΑΝΑΘΕΣΤΕ ΚΑΘΕ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν διαπερνάται από ρεύμα υψηλής
τάσης. Είναι επικίνδυνο να έρθετε σε επαφή με τα εσωτερικά εξαρτήματα
του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο σάς προειδοποιεί ότι το προϊόν συνοδεύεται από
σημαντικά έντυπα που αφορούν τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Σύμβολα
Προειδοποίηση
Εάν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί
σοβαρός ή θανάσιμος τραυματισμός.
Προσοχή
Εάν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός ή φθορά περιουσιακών στοιχείων.
Απαγορεύονται οι δραστηριότητες που φέρουν αυτό το σύμβολο.
Πρέπει να ακολουθούνται οι οδηγίες που φέρουν αυτό το
σύμβολο.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
10
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Ηλεκτρισμός και ασφάλεια
Οι παρακάτω εικόνες είναι μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές συνθήκες ενδέχεται να διαφέρουν από
αυτές που απεικονίζονται.
Προειδοποίηση
Μην χρησιμοποιείτε καλώδια τροφοδοσίας ή φις που έχουν φθαρεί ή πρίζες
που έχουν βγει από τη θέση τους.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην συνδέετε πολλά προϊόντα στην ίδια πρίζα.

Διαφορετικά, η πρίζα μπορεί να υπερθερμανθεί και να προκληθεί
πυρκαγιά.
Μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Εισαγάγετε το φις μέχρι τέρμα ώστε να μην είναι χαλαρό.

Μια μη σταθερή σύνδεση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
!
Συνδέστε το φις σε μια γειωμένη πρίζα (μόνο μονωμένες συσκευές τύπου 1).

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
!
Μην λυγίζετε και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας με δύναμη. Μην
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.

Ένα φθαρμένο καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας ή το προϊόν κοντά σε πηγές
θερμότητας.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αφαιρέστε τα ξένα σωματίδια όπως σκόνη γύρω από τις ακίδες του φις και
γύρω από την πρίζα με ένα στεγνό πανί.
!

Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
11
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Προσοχή
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας όταν χρησιμοποιείται το προϊόν.

Το προϊόν μπορεί να καταστραφεί από βραχυκύκλωμα.
Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για άλλα προϊόντα εκτός από
εξουσιοδοτημένα προϊόντα που παρέχονται από τη Samsung.
!

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην παρεμποδίζετε το σημείο σύνδεσης του καλωδίου τροφοδοσίας με την
πρίζα.
!

Εάν προκύψει οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας για να διακόψετε πλήρως την τροφοδοσία του
προϊόντος.
Η τροφοδοσία του προϊόντος δεν μπορεί να διακοπεί πλήρως από το
κουμπί λειτουργίας.
Κρατήστε το φις για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
!
Εγκατάσταση
Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε κεριά, εντομοαπωθητικά ή τσιγάρα επάνω στο προϊόν. Μην
εγκαθιστάτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας.

Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Αποφεύγετε την εγκατάσταση του προϊόντος σε στενό χώρο με ελλιπή
εξαερισμό, όπως ράφια βιβλιοθήκης ή εντοιχισμένες ντουλάπες.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά λόγω αυξημένης εσωτερικής
θερμοκρασίας.
Φυλάξτε την πλαστική σακούλα συσκευασίας του προϊόντος σε μέρος όπου
δεν μπορούν να φτάσουν παιδιά.
!

Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
12
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε επιφάνεια που δεν είναι σταθερή ή που δονείται
(μη σταθερό ράφι, κεκλιμένη επιφάνεια κ.λπ).


Το προϊόν μπορεί να πέσει και να σπάσει ή να προκαλέσει τραυματισμό.
Η χρήση του προϊόντος σε χώρο με υπερβολικές δονήσεις ενδέχεται να
του προκαλέσει ζημιά ή να προκαλέσει πυρκαγιά.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε όχημα και μην το αφήνετε εκτεθειμένο σε σκόνη,
υγρασία (σταγόνες νερού κ.λπ.), λάδι ή καπνό.
!

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην εκθέτετε το προϊόν στο άμεσο ηλιακό φως, σε θερμότητα ή σε θερμά
αντικείμενα, όπως φούρνο.

Διαφορετικά, ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής του προϊόντος ή μπορεί
να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε σημείο όπου μπορούν να φτάσουν παιδιά.

Το προϊόν μπορεί να πέσει και να τραυματίσει παιδιά.
Το βρώσιμο λάδι (όπως το σογιέλαιο), μπορεί να καταστρέψει ή να
παραμορφώσει το προϊόν. Διατηρήστε το προϊόν μακριά από λάδια.
Μην εγκαθιστάτε ή χρησιμοποιείτε το προϊόν στην κουζίνα ή κοντά στο
φούρνο.
Προσοχή
Προσέξτε να μην σας πέσει το προϊόν ενώ το μετακινείτε.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός.
!
Μην ακουμπάτε το προϊόν με την πρόσοψη προς τα κάτω.

Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.
Όταν εγκαθιστάτε το προϊόν σε έπιπλο ή ράφι, να βεβαιώνεστε ότι η κάτω
πλευρά της πρόσοψης δεν εξέχει.

Το προϊόν μπορεί να πέσει και να σπάσει ή να προκαλέσει τραυματισμό.

Εγκαθιστάτε το προϊόν μόνο σε έπιπλα ή ράφια κατάλληλου μεγέθους.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
13
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Ακουμπήστε κάτω το προϊόν προσεκτικά.

Το προϊόν μπορεί να πέσει και να σπάσει ή να προκαλέσει τραυματισμό.
!
SAMSUNG
!
Η εγκατάσταση του προϊόντος σε μη συνηθισμένο χώρο (χώρο εκτεθειμένο σε
πολλά σωματίδια σκόνης, χημικές ουσίες, ακραίες θερμοκρασίες ή πολλή
υγρασία ή σε κάποιο χώρο όπου το προϊόν πρέπει να λειτουργεί συνεχώς για
μεγάλο χρονικό διάστημα) μπορεί να επηρεάσει σημαντικά την απόδοσή του.

Συμβουλευτείτε το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα
87) πριν από την εγκατάσταση, εάν θέλετε να εγκαταστήσετε το προϊόν σε
τέτοιο χώρο.
Λειτουργία
Προειδοποίηση
Το προϊόν διαπερνάται από ρεύμα υψηλής τάσης. Μην προσπαθήσετε να
αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε το προϊόν μόνοι
σας.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.

Για επισκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της
Samsung (σελίδα 87).
Για να μετακινήσετε το προϊόν, αρχικά αποσυνδέστε όλα τα καλώδια,
συμπεριλαμβανομένου και του καλωδίου τροφοδοσίας.
!

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας και να
προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Εάν το προϊόν βγάζει ασυνήθιστο θόρυβο, μυρωδιά καμένου υλικού ή καπνό,
αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το
Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα 87).
!

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από το προϊόν ή να σκαρφαλώνουν
επάνω σε αυτό.

Το προϊόν μπορεί να πέσει και να τραυματιστεί σοβαρά το παιδί σας.
Εάν πέσει κάτω το προϊόν ή καταστραφεί το εξωτερικό του, απενεργοποιήστε
το προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το
Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα 87).

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
14
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα, παιχνίδια ή γλυκά επάνω στο προϊόν.

Το προϊόν ή το βαρύ αντικείμενο μπορεί να πέσει καθώς το παιδί σας
προσπαθεί να φτάσει το παιχνίδι ή το γλύκισμα, με αποτέλεσμα να
τραυματιστεί σοβαρά.
Σε περίπτωση καταιγίδας ή κεραυνών, απενεργοποιήστε τη λειτουργία και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.

!
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην αφήνετε να πέσουν αντικείμενα επάνω στο προϊόν ή να το χτυπήσουν.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
!
Μην μετακινείτε το προϊόν τραβώντας το από το καλώδιο τροφοδοσίας ή
κάποιο άλλο καλώδιο.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο και προκληθεί
βλάβη στο προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εάν διαπιστώσετε ότι υπάρχει διαρροή αερίου, μην αγγίζετε το προϊόν και το
φις. Αερίστε αμέσως το χώρο.
!
GAS

Οι σπίθες μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην σηκώνετε και μην μετακινείτε το προϊόν τραβώντας το από το καλώδιο
τροφοδοσίας ή από κάποιο άλλο καλώδιο.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο καλώδιο και προκληθεί
βλάβη στο προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε εύφλεκτα σπρέι ή άλλες εύφλεκτες
ουσίες κοντά στο προϊόν.
!

Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι οι αεραγωγοί δεν παρεμποδίζονται από τραπεζομάντιλα ή
κουρτίνες.

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά λόγω αυξημένης εσωτερικής
θερμοκρασίας.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
15
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
100
Μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα (αιχμηρά μαγειρικά σκεύη, κέρματα,
τσιμπιδάκια κ.λπ.) ή εύφλεκτα προϊόντα (χαρτί, σπίρτα κ.λπ.) στους
αεραγωγούς ή στις θύρες του προϊόντος.

Εάν εισέλθει νερό ή ξένες ουσίες στο προϊόν, απενεργοποιήστε το,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το Κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα 87).

Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά (βάζα, μπουκάλια κ.λπ.) ή μεταλλικά
αντικείμενα επάνω στο προϊόν.

Εάν εισέλθει νερό ή ξένες ουσίες στο προϊόν, απενεργοποιήστε το,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το Κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της Samsung (σελίδα 87).

Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Προσοχή
Εάν αφήσετε την οθόνη να προβάλλει σταθερά μια στατική εικόνα για
παρατεταμένη χρονική περίοδο, ενδέχεται να δημιουργηθούν μόνιμα είδωλα ή
ελαττωματικά pixel.
!

Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, ενεργοποιήστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ή την
προστασία οθόνης με κινούμενες εικόνες.
-_-
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα εάν δεν σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα (όταν λείπετε σε
διακοπές κ.λπ.).
!

Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά λόγω συγκεντρωμένης
σκόνης, υπερθέρμανσης, βραχυκυκλώματος ή διαρροής ρεύματος.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν στη συνιστώμενη ανάλυση και συχνότητα.

Διαφορετικά, ενδέχεται να δημιουργηθούν προβλήματα με την όρασή σας.
!
Μην τοποθετείτε μαζί τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος.

Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος
πριν το χρησιμοποιήσετε.

Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
16
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Μην αφήνετε να εισέλθει νερό στη συσκευή συνεχούς ρεύματος και μην
βρέχετε τη συσκευή.


Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε τη χρήση του προϊόντος σε εξωτερικούς χώρους όπου
ενδέχεται να εκτεθεί σε βροχή ή χιόνι.

Προσέχετε να μην βρέξετε το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος όταν
σφουγγαρίζετε.
Μην τοποθετείτε το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος κοντά σε συσκευές
θέρμανσης.

Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Διατηρείτε το τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος σε χώρο με καλό εξαερισμό.
!
!
Εάν τοποθετήσετε το τροφοδοτικό συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος έτσι
ώστε το τμήμα του καλωδίου εισόδου του να είναι στραμμένο προς τα επάνω,
στο τροφοδοτικό ενδέχεται να εισέλθει νερό και ξένα σώματα προκαλώντας τη
δυσλειτουργία του.
Φροντίστε να τοποθετείτε το τροφοδοτικό συνεχούς/εναλλασσόμενου
ρεύματος σε επίπεδη επιφάνεια του τραπεζιού ή του δαπέδου.
Εάν κοιτάζετε την οθόνη από πολύ κοντινή απόσταση για πολλή ώρα, μπορεί
να αλλοιωθεί η όρασή σας.
!
Μην κρατάτε την οθόνη ανάποδα και μην τη μετακινείτε κρατώντας την από τη
βάση.

Το προϊόν μπορεί να πέσει και να σπάσει ή να προκαλέσει τραυματισμό.
Μην χρησιμοποιείτε υγραντήρες ή φούρνους γύρω από το προϊόν.

Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Ξεκουράζετε τα μάτια σας για περισσότερο από 5 λεπτά για κάθε 1 ώρα
χρήσης του προϊόντος.
!

Η κούραση στα μάτια θα μειωθεί.
Μην αγγίζετε την οθόνη όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο για μεγάλο
χρονικό διάστημα, καθώς θα έχει αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
17
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Φυλάσσετε τα μικρά εξαρτήματα που συνοδεύουν το προϊόν μακριά από μικρά
παιδιά.
!
Να είστε προσεκτικοί όταν ρυθμίζετε την κλίση του προϊόντος ή το ύψος της
βάσης.
!

Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος να πιαστούν και να τραυματιστούν τα
δάχτυλα ή τα χέρια τους.

Εάν γείρετε πολύ το προϊόν, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει
τραυματισμό.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο προϊόν.

Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός.
Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, μην αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του
ήχου.

Ο υπερβολικά δυνατός ήχος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
18
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
Σωστή στάση κατά τη χρήση του προϊόντος
Χρησιμοποιείτε το προϊόν διατηρώντας σωστή στάση ως εξής:

Ισιώστε την πλάτη σας.

Διατηρείτε απόσταση 45 έως 50 cm από την οθόνη και καθίστε έτσι ώστε τα
μάτια σας να κοιτούν λίγο προς τα κάτω.
Κοιτάτε απευθείας την οθόνη κεντράροντας το βλέμμα σας.

Ρυθμίστε τη γωνία έτσι ώστε το φως να μην αντανακλάται στην οθόνη.

Οι πήχεις σας πρέπει να είναι κάθετοι σε σχέση με τα μπράτσα σας και να είναι
σε ευθεία με το πίσω μέρος της παλάμης.


Οι αγκώνες σας πρέπει να σχηματίζουν περίπου ορθή γωνία.
Ρυθμίστε το ύψος του προϊόντος ώστε τα γόνατά σας να είναι λυγισμένα κατά 90
μοίρες ή περισσότερο, οι φτέρνες να ακουμπούν στο πάτωμα και τα μπράτσα
σας να είναι πιο χαμηλά από το στήθος σας.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
19
1
1.1
Προετοιμασία
Έλεγχος του περιεχομένου
1.1.1 Έλεγχος των μερών

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπει κάποιο εξάρτημα.

Η εμφάνιση των μερών ενδέχεται να διαφέρει από τις εμφανιζόμενες εικόνες.
Εξαρτήματα
Οδηγός γρήγορης
εγκατάστασης
Εγχειρίδιο χρήσης (προαιρετικό)
Καλώδιο τροφοδοσίας
Κάρτα εγγύησης
Οδηγός κανονισμών
(Δεν διατίθεται σε ορισμένες
περιοχές)
Τροφοδοτικό DC
Τροφοδοτικό DC
(ενσωματωμένο)
(αποσπώμενο)
(προαιρετικό)
(προαιρετικό)
Καλώδιο D-SUB (προαιρετικό)
Καλώδιο HDMI (προαιρετικό)
Βάση στήριξης
Στήριγμα βάσης
(συνοδεύει μόνο το
αποσπώμενο τροφοδοτικό DC).
Καλώδιο HDMI-DVI
(προαιρετικό)
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
1 Προετοιμασία
20
1
1.2
Προετοιμασία
Μέρη
1.2.1 Πίνακας ελέγχου
Το χρώμα και το σχήμα των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα. Οι προδιαγραφές
ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση για βελτίωση της ποιότητας.
!" #
ΕΠΑΝΩ
ΔΕΞΙΑ
Λυχνία LED λειτουργίας
ΠΑΤΗΜΑ(ENTER)
Εικονίδια
Return
ΚΑΤΩ
Περιγραφή
Κουμπί πολλών κατευθύνσεων που βοηθά στην πλοήγηση.
Το κουμπί JOG βρίσκεται στην πίσω αριστερή πλευρά του
Κουμπί JOG
προϊόντος. Το κουμπί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μετακίνηση
επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά ή όπως το κουμπί Enter.
Αυτή η λυχνία LED είναι η ένδειξη κατάστασης λειτουργίας και
λειτουργεί ως εξής
(Λυχνία LED λειτουργίας)

Ενεργή λειτουργία (κουμπί λειτουργίας): Απενεργοποιημένη

Τρόπος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας: Αναβοσβήνει

Απενεργοποιημένη (Διακόπτης ισχύος): Ενεργ.
Οι αντιστοιχίσεις των ενδείξεων λειτουργίας μπορούν να αλλάξουν
με αλλαγή στο μενού. (SETUP&RESET
Power LED On)
Τα πραγματικά μοντέλα ενδέχεται να μην διαθέτουν αυτή τη
λειτουργία εξαιτίας λειτουργικών διαφοροποιήσεων.
Οδηγός κουμπιών
ρυθμιζόμενης λειτουργίας
Πατήστε το κουμπί JOG όταν ενεργοποιηθεί η οθόνη. Θα εμφανιστεί ο
οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας. Για πρόσβαση στο μενού
της οθόνης όταν εμφανίζεται ο οδηγός, πατήστε ξανά το αντίστοιχο
κουμπί.
Ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας μπορεί να διαφέρει
ανάλογα με τη λειτουργία ή το μοντέλο του προϊόντος. Ανατρέξτε
στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
1 Προετοιμασία
21
1
Προετοιμασία
1.2.2 Οδηγός κουμπιών μίας λειτουργίας
Για καθοδήγηση για τα κουμπιά συντομεύσεων, θα εμφανιστεί το παρακάτω μενού OSD (μενού στην
οθόνη) εάν μετακινήσετε το κουμπί JOG προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Brightness
Auto
Features
Eye Saver Mode Off

ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ: Προσαρμογή της ρύθμισης Brightness

ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ: Αυτόματη προσαρμογή των ρυθμίσεων της οθόνης.


Η αλλαγή της ανάλυσης στις Ιδιότητες οθόνης ενεργοποιεί τη λειτουργία Auto Adjustment.

Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας Analog.
ΠΑΤΗΜΑ(ENTER): Εμφάνιση του οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας
Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο για τα μοντέλα της σειράς SE390 με υποδοχή ακουστικού
και σε λειτουργία HDMI.
Brightness
Volume
Features
Eye Saver Mode Off

ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ: Προσαρμογή της ρύθμισης Brightness

ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ: Προσαρμογή της ρύθμισης Volume.

ΠΑΤΗΜΑ(ENTER): Εμφάνιση του οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας
1 Προετοιμασία
22
1
Προετοιμασία
1.2.3 Οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας
Για να ανοίξετε το κύριο μενού ή για να χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία, πατήστε το κουμπί JOG για
να εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε έξοδο
πατώντας ξανά το κουμπί JOG.
Return

ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ/ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ: Μετακινηθείτε στο στοιχείο που θέλετε. Η περιγραφή για κάθε
στοιχείο θα εμφανίζεται όταν αλλάζει η εστίαση.

ΠΑΤΗΜΑ(ENTER): Θα εφαρμοστεί το επιλεγμένο στοιχείο.
Εικονίδια
Περιγραφή
Επιλογή του [
] για αλλαγή του σήματος εισόδου με μετακίνηση του
κουμπιού JOG στην οθόνη κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας. Θα
εμφανιστεί ένα μήνυμα στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης εάν το
σήμα εισόδου έχει αλλάξει.

Επιλογή του [
] με μετακίνηση του κουμπιού JOG στην οθόνη
του οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας.
Εμφανίζεται το μενού OSD (μενού στην οθόνη) για τη λειτουργία
της οθόνης σας.

Κλείδωμα ελέγχου OSD: Διατηρήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ή
κλειδώστε τον έλεγχο OSD για να αποτρέψετε τις ακούσιες αλλαγές
στις ρυθμίσεις. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση: Για κλείδωμα/
ξεκλείδωμα του ελέγχου OSD, πατήστε το ΑΡΙΣΤΕΡΟ κουμπί για
10 δευτερόλεπτα όταν εμφανίζεται το κύριο μενού.
Όταν είναι κλειδωμένος ο έλεγχος OSD,
Οι ρυθμίσεις Brightness και Contrast μπορούν να
προσαρμοστούν. Η επιλογή Eye Saver Mode είναι διαθέσιμη.
SETUP&RESET
Power LED On είναι διαθέσιμη. Είναι δυνατή η
προβολή της ενότητας INFORMATION.
1 Προετοιμασία
23
1
Προετοιμασία
Εικονίδια
Περιγραφή
Επιλογή του [
] με μετακίνηση του κουμπιού JOG στην οθόνη του
οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας.
Πατήστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Eye Saver Mode.
Τα παρακάτω στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα εάν η δυνατότητα Eye
Saver Mode είναι διαθέσιμη.
SAMSUNG
Game Mode, MAGIC
Bright, Brightness

PICTURE

COLOR

SETUP&RESET
Eco Saving Plus
Επιλογή του [ ] για την απενεργοποίηση της οθόνης με μετακίνηση
του κουμπιού JOG στην οθόνη του οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης
λειτουργίας.
Οι επιλογές του οδηγού κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας στα πραγματικά μοντέλα ενδέχεται να
διαφέρουν εξαιτίας λειτουργικών διαφοροποιήσεων.
Εκτελείτε την αντίστοιχη λειτουργία βάσει του τρέχοντος εικονιδίου και της τρέχουσας περιγραφής.
Όταν η οθόνη δεν εμφανίζει τίποτα (για παράδειγμα στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ή στη
λειτουργία χωρίς σήμα), μπορούν να χρησιμοποιηθούν 2 από τα κουμπιά μίας λειτουργίας για την
πηγή ελέγχου και τη διαχείριση ισχύος όπως περιγράφεται παρακάτω.
Κουμπί JOG
ΕΠΑΝΩ
Κάτω
ΠΑΤΗΜΑ(ENTER) για 2
δευτερόλεπτα
Λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας/Λειτουργία χωρίς σήμα
Αλλαγή πηγής
Απενεργοποίηση
Όταν η οθόνη εμφανίζει το Κύριο μενού το κουμπί JOG μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπως
περιγράφεται παρακάτω.
Κουμπί JOG
ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ
Ενέργεια
- Μετακίνηση μεταξύ των επιλογών
- Έξοδος από το Κύριο μενού
ΑΡΙΣΤΕΡΑ
- Κλείσιμο δευτερεύουσας λίστας χωρίς αποθήκευση της τιμής.
- Η τιμή μειώνεται στο ρυθμιστικό.
ΔΕΞΙΑ
ENTER
- Μετακίνηση στην επόμενη τιμή βάθους.
- Η τιμή αυξάνεται στο ρυθμιστικό.
- Μετακίνηση στην επόμενη τιμή βάθους.
- Αποθήκευση της τιμής και κλείσιμο της δευτερεύουσας λίστας.
1 Προετοιμασία
24
1
Προετοιμασία
1.2.4 Πίσω πλευρά


Το χρώμα και το σχήμα των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα. Οι
προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση για βελτίωση της ποιότητας.
Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
Θύρα
Λειτουργία θυρών
Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
Συνδέεται σε υπολογιστή μέσω του καλωδίου D-SUB.
Συνδέεται στο τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος.
Συνδέεται σε μια συσκευή εξόδου ήχου, όπως ακουστικά.
Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο για τα μοντέλα της
σειράς SE390 με υποδοχή ακουστικού και σε λειτουργία HDMI.
Μπορείτε να ακούσετε ήχο μόνο χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
HDMI σε HDMI.
1 Προετοιμασία
25
1
1.3
Προετοιμασία
Εγκατάσταση
1.3.1 Προσάρτηση της βάσης


Πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος, τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια, έτσι ώστε η οθόνη να είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
Ωθήστε το σύνδεσμο βάσης
στη βάση, με την κατεύθυνση
που φαίνεται στην εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος
βάσης είναι στέρεα
συνδεδεμένος.
Τοποθετήστε ένα μαλακό
ύφασμα επάνω στο τραπέζι
για να προστατεύσετε το
προϊόν και τοποθετήστε το
προϊόν στο ύφασμα, έτσι ώστε
το εμπρός μέρος του
προϊόντος να είναι στραμμένο
προς τα κάτω.
Κρατήστε το κυρίως σώμα του - Προσοχή
προϊόντος με το χέρι σας,
Μην κρατάτε το προϊόν
όπως φαίνεται στην εικόνα.
ανάποδα μόνο από τη βάση.
Σπρώξτε τη
συναρμολογημένη βάση στο
κυρίως σώμα προς την
κατεύθυνση του βέλους, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Περιστρέψτε πλήρως τη βίδα
σύνδεσης στο κάτω μέρος της
βάσης, ώστε να είναι εντελώς
σταθερή.
1 Προετοιμασία
26
1
Προετοιμασία
1.3.2 Αφαίρεση της βάσης
Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
Τοποθετήστε ένα μαλακό ύφασμα επάνω στο τραπέζι για να
προστατεύσετε το προϊόν και τοποθετήστε το προϊόν στο
ύφασμα, έτσι ώστε το εμπρός μέρος του προϊόντος να είναι
στραμμένο προς τα κάτω.
Κρατώντας το στήριγμα της βάσης με το ένα χέρι, πιέστε με
το άλλο χέρι σφιγμένο στην επάνω πλευρά του κάτω μέρους
της βάσης προς την κατεύθυνση του βέλους για να
αποσυναρμολογήσετε το κάτω μέρος της βάσης.
Περιστρέψτε τη βίδα σύνδεσης στο κάτω μέρος της βάσης για
να τη χωρίσετε.
Αφαιρέστε το σύνδεσμο βάσης από τη βάση τραβώντας τον
προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στην
εικόνα.
1 Προετοιμασία
27
1
Προετοιμασία
1.3.3 Ρύθμιση της κλίσης του προϊόντος
Το χρώμα και το σχήμα των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα. Οι προδιαγραφές
ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση για βελτίωση της ποιότητας.
-2° (±2°) - 15° (±2°)

Μπορείτε να ρυθμίσετε την κλίση της οθόνης σας.

Κρατήστε το προϊόν από το κάτω τμήμα του και ρυθμίστε προσεκτικά την κλίση.
1.3.4 Εγκατάσταση κιτ στήριξης σε τοίχο ή βάσης στήριξης σε γραφείο
(S27E360F)
Απενεργοποιήστε το προϊόν και αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
1
2
A
3
4
B
A Προσαρτήστε εδώ το κιτ στήριξης σε τοίχο ή τη βάση στήριξης σε γραφείο
B Στήριγμα (πωλείται ξεχωριστά)
1 Προετοιμασία
28
1
Προετοιμασία
Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές και βιδώστε σφιχτά τις βίδες στο στήριγμα και το προϊόν με τα αντίστοιχα
μέρη του κιτ στήριξης σε τοίχο ή της βάσης στήριξης σε γραφείο που θέλετε να προσαρτήσετε.
Σημειώσεις







Η χρήση μιας βίδας που έχει μεγαλύτερο μήκος από το τυπικό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
εσωτερικά εξαρτήματα του προϊόντος.
Το μήκος των βιδών που απαιτούνται για μια βάση στήριξης σε τοίχο που δεν συμμορφώνεται
με τα πρότυπα VESA ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές.
Μη χρησιμοποιείτε βίδες που δεν συμμορφώνονται με τα πρότυπα VESA. Μην προσαρτάτε το
κιτ στήριξης σε τοίχο ή τη βάσης στήριξης σε γραφείο χρησιμοποιώντας υπερβολική δύναμη. Το
προϊόν ενδέχεται να υποστεί ζημιά ή να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Η εταιρεία
Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που προκαλούνται από τη
χρήση ακατάλληλων βιδών ή την προσάρτηση του κιτ στήριξης σε τοίχο ή της βάσης στήριξης
σε γραφείο χρησιμοποιώντας υπερβολική δύναμη.
Η εταιρεία Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς που
προκαλούνται από τη χρήση ενός κιτ στήριξης σε τοίχο που είναι διαφορετικό από αυτό που
καθορίζεται ή από απόπειρα να εγκαταστήσετε μόνοι σας το κιτ στήριξης σε τοίχο.
Για να στερεώσετε το προϊόν σε έναν τοίχο, φροντίστε να αγοράσετε ένα κιτ στήριξης σε τοίχο
που μπορεί να εγκατασταθεί σε απόσταση 10 εκατοστά ή μεγαλύτερη από τον τοίχο.
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ στήριξης σε τοίχο που συμμορφώνεται με τα πρότυπα.
Για να εγκαταστήσετε την οθόνη με χρήση κιτ στερέωσης σε τοίχο, αποσυνδέστε τη βάση
στήριξης από την οθόνη.
1.3.5 Αντικλεπτική κλειδαριά
Μια αντικλεπτική κλειδαριά επιτρέπει την ασφαλή χρήση του προϊόντος ακόμα κι όταν βρίσκεστε σε
δημόσιους χώρους. Το σχήμα της ασφάλειας και η μέθοδος κλειδώματος εξαρτάται από τον
κατασκευαστή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη δική σας αντικλεπτική κλειδαριά
για λεπτομέρειες. Η συσκευή κλειδώματος πωλείται ξεχωριστά.
Το χρώμα και το σχήμα των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα. Οι προδιαγραφές
ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση για βελτίωση της ποιότητας.
Για να ασφαλίσει μια αντικλεπτική κλειδαριά:
1
Στερεώστε το καλώδιο της αντικλεπτικής σας κλειδαριάς σε ένα βαρύ αντικείμενο, όπως είναι ένα
γραφείο.
2
3
4
Περάστε το ένα άκρο του καλωδίου μέσα από το βρόχο που υπάρχει στο άλλο άκρο.
Τοποθετήστε την κλειδαριά σε μια υποδοχή στο πίσω μέρος του προϊόντος.
Κλειδώστε την ασφάλεια.
1 Προετοιμασία
29
1
Προετοιμασία



Μπορείτε να αγοράσετε μια αντικλεπτική κλειδαριά ξεχωριστά.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη δική σας αντικλεπτική κλειδαριά για
λεπτομέρειες.
Μπορείτε να αγοράσετε αντικλεπτικές κλειδαριές από καταστήματα ηλεκτρονικών ή μέσω
Διαδικτύου.
1 Προετοιμασία
30
2
2.1
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Πριν από τη σύνδεση
2.1.1 Σημεία ελέγχου πριν από τη σύνδεση

Πριν από τη σύνδεση μια συσκευής πηγής, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης που τη συνοδεύει.
Ο αριθμός και οι θέσεις των θυρών στις συσκευές πηγές ενδέχεται να διαφέρει από συσκευή σε
συσκευή.

Να μην συνδέετε το καλώδιο ρεύματος, ωσότου ολοκληρωθούν όλες οι συνδέσεις.
Η σύνδεση του καλωδίου ρεύματος κατά τη διάρκεια της σύνδεσης ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη στο προϊόν.

2.2
Ελέγξτε τους τύπους των θυρών στο πίσω μέρος του προϊόντος που θέλετε να συνδέσετε.
Σύνδεση και χρήση υπολογιστή
2.2.1 Σύνδεση με τον υπολογιστή

Επιλέξτε μια μέθοδο σύνδεσης κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.

Τα εξαρτήματα σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρουν στα διάφορα προϊόντα.

Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
Σύνδεση μέσω του καλωδίου D-SUB (αναλογικός τύπος)
Μη συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν συνδέσετε όλα τα υπόλοιπα καλώδια. Πριν συνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε πρώτα να συνδέσετε μια συσκευή πηγής.
RGB IN
1
Συνδέστε το καλώδιο D-SUB στη θύρα [RGB IN] στο πίσω μέρος του προϊόντος και στη θύρα
RGB του υπολογιστή.
2
Συνδέστε το τροφοδοτικό DC στο προϊόν και σε μια πρίζα ρεύματος. Στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε το διακόπτη στον υπολογιστή. (Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "2.2.2
Σύνδεση στην παροχή ρεύματος").
3
Αλλάξτε την πηγή εισόδου σε Analog μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ, εάν δεν έχει
οριστεί πηγή εισόδου.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
31
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI
Μη συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν συνδέσετε όλα τα υπόλοιπα καλώδια. Πριν συνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε πρώτα να συνδέσετε μια συσκευή πηγής.
HDMI IN
1
Συνδέστε το καλώδιο HDMI στη θύρα [HDMI IN] στο πίσω μέρος του προϊόντος και στη θύρα
HDMI του υπολογιστή.
2
Συνδέστε το τροφοδοτικό DC στο προϊόν και σε μια πρίζα ρεύματος. Στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε το διακόπτη στον υπολογιστή. (Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "2.2.2
Σύνδεση στην παροχή ρεύματος").
3
Αλλάξτε την πηγή εισόδου σε HDMI μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ, εάν δεν έχει
οριστεί πηγή εισόδου.
Σύνδεση με τη χρήση ενός καλωδίου HDMI-DVI
Μη συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν συνδέσετε όλα τα υπόλοιπα καλώδια. Πριν συνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε πρώτα να συνδέσετε μια συσκευή πηγής.
HDMI IN
1
Συνδέστε το καλώδιο HDMI-DVI στη θύρα [HDMI IN] στο πίσω μέρος του προϊόντος και στη θύρα
DVI του υπολογιστή.
2
Συνδέστε το τροφοδοτικό DC στο προϊόν και σε μια πρίζα ρεύματος. Στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε το διακόπτη στον υπολογιστή. (Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα "2.2.2
Σύνδεση στην παροχή ρεύματος").
3
Αλλάξτε την πηγή εισόδου σε HDMI μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ, εάν δεν έχει
οριστεί πηγή εισόδου.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
32
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Σύνδεση ακουστικών (S22E390H / S22E393H / S22E395H PLUS / S24E390HL /
S24E393HL / S24E395H PLUS / S27E390H / S27E393H / S27E395H PLUS)
Μη συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν συνδέσετε όλα τα υπόλοιπα καλώδια. Πριν συνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε πρώτα να συνδέσετε μια συσκευή πηγής.
1
Συνδέστε μια συσκευή εξόδου ήχου όπως ακουστικά στη θύρα [
] του προϊόντος.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας HDMI.
Μπορείτε να ακούσετε ήχο μόνο χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI σε HDMI.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
33
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
2.2.2 Σύνδεση στην παροχή ρεύματος

Τα εξαρτήματα σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρουν στα διάφορα προϊόντα.

Η εξωτερική εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το προϊόν.
Σύνδεση σε ηλεκτρική τροφοδοσία με το ενσωματωμένο τροφοδοτικό DC

Συνδέστε τον προσαρμογέα DC στη θύρα [DC 14V] στο πίσω μέρος του προϊόντος και στην
πρίζα.
DC 14V
Η τάση εισόδου αλλάζει αυτόματα.
Σύνδεση σε ηλεκτρική τροφοδοσία με το αποσπώμενο τροφοδοτικό DC

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο τροφοδοτικό συνεχούς ρεύματος.
Στη συνέχεια, συνδέστε τον προσαρμογέα ισχύος στη θύρα [DC 14V] στην πίσω πλευρά του
προϊόντος.
Έπειτα συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα.
DC 14V
Η τάση εισόδου αλλάζει αυτόματα.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
34
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Αλλαγή των ρυθμίσεων ήχου στα Windows
Πίνακας Ελέγχου
→ Ήχος → Ηχεία → Ρυθμίσεις ηχείου
1
2
3
4
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
35
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
2.2.3 Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης



1
Μπορείτε να ορίσετε την καλύτερη τιμή ανάλυσης και συχνότητας γι' αυτό το προϊόν,
εκτελώντας εγκατάσταση των αντίστοιχων προγραμμάτων οδήγησης.
Ένα πρόγραμμα οδήγησης εγκατάστασης περιέχεται στο δίσκο CD που συνοδεύει το προϊόν.
Εάν το παρεχόμενο αρχείο είναι ελαττωματικό, επισκεφθείτε την κεντρική σελίδα της Samsung
(http://www.samsung.com/) και πραγματοποιήστε λήψη του αρχείου.
Τοποθετήστε το δίσκο CD με το εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το προϊόν στη μονάδα δίσκου
CD-ROM.
2
3
4
Κάντε κλικ στο "Windows Driver".
5
Μεταβείτε στο παράθυρο "Display Properties" και βεβαιωθείτε ότι η τιμή της ανάλυσης και ο
Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην οθόνη, για να προχωρήσετε στην εγκατάσταση.
Επιλέξτε το μοντέλο του προϊόντος από τη λίστα μοντέλων.
ρυθμός ανανέωσης είναι κατάλληλος.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του λειτουργικού συστήματος των Windows για περισσότερες
λεπτομέρειες.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
36
2
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
2.2.4 Ρύθμιση βέλτιστης ανάλυσης
Όταν ενεργοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά μετά την αγορά, θα εμφανιστεί ένα ενημερωτικό
μήνυμα σχετικά με τη ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης.
Επιλέξτε μια γλώσσα στη συσκευή και αλλάξτε την ανάλυση στον υπολογιστή σας στη βέλτιστη
ρύθμιση.
6HWXS*XLGH
7KHRSWLPDOUHVROXWLRQIRUWKLV
PRQLWRULVDVIROORZV
****x**** **Hz
8VHWKHDERYHVHWWLQJVWRVHW
WKHUHVROXWLRQRQ\RXU3&
(QJOLVK
5HWXUQ
1
Επιλέξτε μια γλώσσα μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ. Στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί JOG.
2
Για απόκρυψη του μηνύματος πληροφοριών, πατήστε το κουμπί JOG.


Εάν δεν επιλεγεί η βέλτιστη ανάλυση, το μήνυμα θα εμφανιστεί έως τρεις φορές για
συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ακόμα και εάν το προϊόν απενεργοποιηθεί και ενεργοποιηθεί
ξανά.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη βέλτιστη ανάλυση στον Πίνακα Ελέγχου του υπολογιστή σας.
2 Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
37
3
Ρύθμιση της οθόνης
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις οθόνης, όπως τη φωτεινότητα.
Παρέχεται λεπτομερής περιγραφή για κάθε λειτουργία. Ανατρέξτε στο προϊόν σας για
λεπτομέρειες.
3.1
Brightness
Ρυθμίζει τη γενικότερη φωτεινότητα της εικόνας. (Εύρος: 0~100)
Μια υψηλότερη τιμή θα δώσει φωτεινότερη όψη στην εικόνα.

SAMSUNG
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Bright έχει οριστεί σε λειτουργία
Dynamic Contrast.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eco Saving Plus.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eye Saver Mode.

Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.1.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Brightness
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Brightness μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Brightness
Contrast
75
Sharpness
60
Eye Saver Mode
Off
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Upscale
4
5
100
Adjust the brightness
level. Values closer
to 100 mean a
brighter screen.
Off
Custom
Off
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Brightness μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
38
3
3.2
Ρύθμιση της οθόνης
Contrast
Ρυθμίστε την αντίθεση μεταξύ των αντικειμένων και του φόντου. (Εύρος: 0~100)
Η υψηλότερη τιμή θα αυξήσει την αντίθεση, έτσι ώστε το αντικείμενο να εμφανίζεται πιο ευκρινές.



SAMSUNG
Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν το MAGIC
Bright βρίσκεται σε λειτουργία Cinema ή
Dynamic Contrast.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.2.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Contrast
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Contrast μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Brightness
Contrast
75
Sharpness
60
Eye Saver Mode
Off
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Upscale
4
5
100
Adjust the contrast
level. Values closer to
100 mean a bigger
light/dark contrast.
Off
Custom
Off
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Contrast μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
39
3
3.3
Ρύθμιση της οθόνης
Sharpness
Κάνει το περίγραμμα των αντικειμένων πιο φωτεινό ή πιο θολό. (Εύρος: 0~100)
Μια υψηλότερη τιμή θα κάνει το περίγραμμα των αντικειμένων ευκρινέστερο.




SAMSUNG
Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν το MAGIC
Bright βρίσκεται σε λειτουργία Cinema ή
Dynamic Contrast.
SAMSUNG
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Upscale έχει οριστεί σε Mode1 ή
Mode2.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.3.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Sharpness
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Sharpness μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Brightness
Contrast
75
Sharpness
60
Eye Saver Mode
Off
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Upscale
4
5
100
Adjust the sharpness
of the picture. Values
closer to 100 mean a
sharper image.
Off
Custom
Off
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Sharpness μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
40
3
3.4
Ρύθμιση της οθόνης
Eye Saver Mode
Ρυθμίστε την εικόνα στη βέλτιστη ποιότητα ώστε να ξεκουράζει τα μάτια.
Το TÜV Rheinland “Low Blue Light Content” είναι μια πιστοποίηση για προϊόντα που πληρούν τις
προϋποθέσεις για χαμηλότερα επίπεδα μπλε φωτισμού. Όταν η επιλογή Eye Saver Mode έχει οριστεί
σε 'On', το μπλε φως σε μήκος κύματος περίπου 400 nm θα μειωθεί και θα εκπέμπει τη βέλτιστη
ποιότητα εικόνας που απαιτείται για πιο ξεκούραστη θέαση. Συγχρόνως, το επίπεδο μπλε φωτός είναι
χαμηλότερο από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, και έχει ελεγχθεί κατά TÜV Rheinland και
πιστοποιηθεί καθώς πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου TÜV Rheinland “Low Blue Light Content”.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.4.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Eye Saver Mode
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Eye Saver Mode μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Brightness
100
Contrast
60
Eye Saver Mode
Off
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Upscale
4
75
Sharpness
Game Mode
Set to an optimum
picture quality suitable
for eye relaxation.
Off
On
Off
Custom
Off
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
41
3
3.5
Ρύθμιση της οθόνης
Game Mode
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις της οθόνης του προϊόντος για λειτουργία παιχνιδιού. Χρησιμοποιήστε
αυτή τη δυνατότητα κατά την αναπαραγωγή παιχνιδιών σε υπολογιστή ή κατά τη σύνδεση μιας
κονσόλας παιχνιδιών όπως PlayStation™ ή Xbox™.


Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eye Saver Mode.
3.5.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Game Mode
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Game Mode μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Brightness
100
Contrast
60
Eye Saver Mode
Off
Off
SAMSUNG
On
SAMSUNG
Always On
MAGIC Bright
MAGIC Upscale
4
75
Sharpness
Game Mode
Optimizes image
settings for playing
games.
Custom
Off
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.


Όταν η οθόνη απενεργοποιείται, εισέρχεται στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ή αλλάζει
την πηγή εισόδου, η ρύθμιση Game Mode αλλάζει σε Off ακόμα και αν έχει οριστεί σε On.
Εάν θέλετε να διατηρείτε την επιλογή Game Mode συνεχώς ενεργοποιημένη, επιλέξτε Always
On.
3 Ρύθμιση της οθόνης
42
3
3.6
Ρύθμιση της οθόνης
SAMSUNG MAGIC Bright
Αυτό το μενού παρέχει βέλτιστη ποιότητα εικόνας, κατάλληλη για το περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται
το προϊόν.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eco Saving Plus.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eye Saver Mode.

Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα ώστε να ταιριάζει στις προτιμήσεις σας.
3.6.1 Ρύθμιση παραμέτρων του SAMSUNG MAGIC Bright
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
SAMSUNG
Μεταβείτε στην οθόνη MAGIC
Bright μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
100
Brightness
75
Contrast
60
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
Custom
Standard
Custom
50
Off
50
SAMSUNG
Cinema
SAMSUNG
Dynamic Contrast Wide
0
MAGIC Bright
MAGIC Upscale
Set to an optimum
picture quality suitable
for the working
environment.
Off
2200

Custom: Προσαρμόστε την αντίθεση και τη φωτεινότητα ανάλογα με τις ανάγκες.

Standard: Εξασφαλίστε ποιότητα εικόνας κατάλληλη για επεξεργασία εγγράφων ή χρήση
του Internet.

Cinema: Εξασφαλίστε φωτεινότητα και ευκρίνεια τηλεόρασης κατάλληλη για
παρακολούθηση βίντεο και περιεχομένου DVD.

Dynamic Contrast: Εξασφαλίστε εξισορροπημένη φωτεινότητα μέσω αυτόματης ρύθμισης
της αντίθεσης.
3 Ρύθμιση της οθόνης
43
3
Ρύθμιση της οθόνης
PICTURE
100
Brightness
75
Contrast
60
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
Dynamic
Standard
Custom
50
Off
50
SAMSUNG
Movie
Off
2200
SAMSUNG
Custom
Wide
0
MAGIC Bright
MAGIC Upscale
Set to an optimum
picture quality suitable
for the working
environment.
Όταν η εξωτερική πηγή εισόδου είναι συνδεδεμένη μέσω HDMI και το PC/AV Mode έχει
SAMSUNG
ρυθμιστεί σε AV, το MAGIC
Bright έχει τέσσερις αυτόματες ρυθμίσεις εικόνας (Dynamic,
Standard, Movie και Custom) που έχουν προκαθοριστεί από το εργοστάσιο. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε μια από τις ρυθμίσεις Dynamic, Standard, Movie ή Custom. Μπορείτε να
επιλέξετε τη ρύθμιση Custom, η οποία επαναφέρει αυτόματα τις προσωπικές σας ρυθμίσεις για
την εικόνα.

Dynamic: Επιλέξτε αυτον τον τρόπο λειτουργίας για να προβάλλετε ευκρινέστερη εικόνα σε
σχέση με τον τρόπο λειτουργίας Standard.

Standard: Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν ο περιβάλλων φωτισμός είναι
έντονος. Ο παραπάνω τρόπος λειτουργίας παρέχει επίσης ευκρινέστερη εικόνα.

Movie: Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν ο περιβάλλων φωτισμός είναι ασθενής. Η
επιλογή του παραπάνω τρόπου λειτουργίας εξασφαλίζει μείωση της κατανάλωσης, αλλά και
μείωση της κόπωσης των ματιών.

Custom: Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν θέλετε να ρυθμίσετε την εικόνα
ανάλογα με τις προτιμήσεις σας.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
44
3
3.7
Ρύθμιση της οθόνης
SAMSUNG MAGIC Upscale
SAMSUNG
Η λειτουργία MAGIC
Upscale μπορεί να βελτιώσει τα επίπεδα των λεπτομερειών εικόνας και τη
ζωηρότητα της εικόνας.




Αυτή η λειτουργία έχει πιο αισθητά αποτελέσματα σε εικόνες χαμηλής ανάλυσης.
SAMSUNG
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Bright έχει οριστεί σε λειτουργία
Cinema ή Dynamic Contrast.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.7.1 Ρύθμιση παραμέτρων του SAMSUNG MAGIC Upscale
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
SAMSUNG
Μεταβείτε στην οθόνη MAGIC
Upscale μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
100
Brightness
75
Contrast
60
Sharpness
Custom
50
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC Bright
SAMSUNG
MAGIC Upscale
Enhance picture
detail and vividness.
off
Mode1
Mode2
Off
50
Off
2200
Wide
0
Σε σύγκριση με τη ρύθμιση Mode1, η ρύθμιση Mode2 έχει πιο αισθητά αποτελέσματα.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
45
3
3.8
Ρύθμιση της οθόνης
Image Size
Αλλαγή του μεγέθους οθόνης.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.8.1 Αλλαγή της Image Size
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Image Size μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
Στη λειτουργία PC
PICTURE
Image Size
Auto
HDMI Black Level
Wide
Choose the size and
aspect ratio of the
picture displayed on
screen.
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
0
0
1344
0

Auto: Εμφανίστε την εικόνα σύμφωνα με τις αναλογίες εικόνας της πηγής εισόδου.

Wide: Εμφανίστε την εικόνα σε πλήρη οθόνη ανεξάρτητα από τις αναλογίες εικόνας της
πηγής εισόδου.
3 Ρύθμιση της οθόνης
46
3
Ρύθμιση της οθόνης
Στη λειτουργία AV
PICTURE
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
4:3
16:9
Choose the size and
aspect ratio of the
picture displayed on
screen.
Screen Fit
H-Position
V-Position
Coarse
Fine

4:3: Εμφανίστε την εικόνα με αναλογίες εικόνας 4:3. Κατάλληλη για βίντεο και τυπικές
μεταδόσεις.

16:9: Εμφανίστε την εικόνα με αναλογίες εικόνας 16:9.

Screen Fit: Εμφανίστε την εικόνα με τις αρχικές αναλογίες εικόνας χωρίς περικοπή.


Η αλλαγή του μεγέθους οθόνης είναι δυνατή όταν καλύπτονται οι παρακάτω όροι.
Η λειτουργία μπορεί να μην υποστηρίζεται ανάλογα με τις θύρες που παρέχονται με το
προϊόν.



4
Έχει συνδεθεί συσκευή ψηφιακής εξόδου με χρήση του καλωδίου HDMI.
Το σήμα εισόδου είναι 480p, 576p, 720p ή 1080p και η οθόνη εμφανίζεται κανονικά
(δεν υποστηρίζουν όλα τα μοντέλα όλες τις επιλογές σήματος.).
Αυτή η ρύθμιση μπορεί να επιλεγεί μόνο αν η εξωτερική είσοδος έχει συνδεθεί μέσω
HDMI και το PC/AV Mode έχει ρυθμιστεί σε AV.
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
47
3
3.9
Ρύθμιση της οθόνης
HDMI Black Level
Αν μια συσκευή αναπαραγωγής DVD ή ένας αποκωδικοποιητής συνδεθεί στο προϊόν μέσω HDMI,
ενδέχεται να μειωθεί η ποιότητα της εικόνας (μείωση αντίθεσης/χρωμάτων, επίπεδο μαύρου κλπ.),
ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή πηγής. Σε μια τέτοια περίπτωση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί η
ρύθμιση HDMI Black Level για να προσαρμοστεί η ποιότητα της εικόνας. Εάν είναι αυτή η
περίπτωση, διορθώστε την περιορισμένη ποιότητα εικόνας με τη χρήση του HDMI Black Level.


Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας HDMI.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.9.1 Διαμόρφωση των ρυθμίσεων HDMI Black Level
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη HDMI Black Level μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Image Size
Normal
HDMI Black Level
Low
Optimize HDMI picture
brightness and contrast
by adjusting the black
level of the video signal.
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine

Normal: Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας όταν δεν υπάρχει μείωση του λόγου
αντίθεσης.

Low: Επιλέξτε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας για να ελαττώσετε το επίπεδο μαύρου και να
αυξήσετε το επίπεδο λευκού όταν υπάρχει μείωση του λόγου αντίθεσης.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
Η λειτουργία HDMI Black Level ενδέχεται να μην είναι συμβατή με ορισμένες συσκευές πηγής.
3 Ρύθμιση της οθόνης
48
3
Ρύθμιση της οθόνης
3.10 Response Time
Επιταχύνετε το ρυθμό απόκρισης της οθόνης ώστε να φαίνονται πιο ζωντανά και φυσικά τα βίντεο.


Όταν δεν βλέπετε ταινία, είναι προτιμότερο να ορίζετε τη ρύθμιση Response Time σε Standard
ή Faster.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.10.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Response Time
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Response Time μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Image Size
Wide
HDMI Black Level
Response Time
Standard
H-Position
Faster
V-Position
Fastest
Accelerate the panel
response rate to make
video appear more
vivid and natural.
Coarse
Fine
4
0
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
49
3
Ρύθμιση της οθόνης
3.11 H-Position & V-Position
H-Position: Μετακινήστε την οθόνη προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
V-Position: Μετακινήστε την οθόνη προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Διατίθεται μόνο στη λειτουργία Analog.

Αυτό το μενού είναι διαθέσιμο μόνο όταν η επιλογή Image Size έχει οριστεί σε Screen Fit στη
λειτουργία AV. Εάν το σήμα εισόδου είναι 480P, 576P, 720P ή 1080P σε λειτουργία AV και η
οθόνη εμφανίζεται κανονικά, επιλέξτε Screen Fit για να ρυθμίσετε την οριζόντια θέση σε 0-6
επίπεδα.

Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.

3.11.1 Διαμόρφωση της λειτουργίας H-Position & V-Position
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στη ρύθμιση H-Position ή V-Position μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Image Size
Wide
HDMI Black Level
Response Time
Faster
PICTURE
Image Size
Response Time
0
H-Position
V-Position
0
V-Position
Fine
1344
0
Wide
Move the image
displayed on the
screen up or down.
HDMI Black Level
H-Position
Coarse
4
Move the image
displayed on the
screen to the
left or right.
Coarse
Fine
Faster
0
0
1344
0
Προσαρμόστε τη ρύθμιση H-Position ή V-Position μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/
ΔΕΞΙΑ και πατήστε το κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
50
3
Ρύθμιση της οθόνης
3.12 Coarse
Ρυθμίστε τη συχνότητα της οθόνης.


Διατίθεται μόνο στη λειτουργία Analog.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.12.1 Προσαρμογή της ρύθμισης Coarse
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Coarse μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Image Size
Wide
Adjust the screen
frequency.
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
4
5
Faster
0
0
1344
0
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Coarse μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
51
3
Ρύθμιση της οθόνης
3.13 Fine
Πραγματοποιήστε λεπτομερή ρύθμιση της οθόνης για εξασφάλιση ζωντανής εικόνας.


Διατίθεται μόνο στη λειτουργία Analog.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
3.13.1 Προσαρμογή της ρύθμισης Fine
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη PICTURE μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Fine μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί
JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
PICTURE
Image Size
Wide
Fine-tune the screen
to get a vivid picture.
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
4
5
Faster
0
0
1344
0
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Fine μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
3 Ρύθμιση της οθόνης
52
4
Διαμόρφωση της απόχρωσης
Παρέχεται λεπτομερής περιγραφή για κάθε λειτουργία. Ανατρέξτε στο προϊόν σας για λεπτομέρειες.
SAMSUNG
Ρυθμίστε την απόχρωση της οθόνης. Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Bright
έχει οριστεί σε λειτουργία Cinema ή Dynamic Contrast. Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι
ενεργοποιημένο το Game Mode ή Eye Saver Mode.
4.1
Red
Ρυθμίστε την τιμή του κόκκινου χρώματος στην εικόνα. (Εύρος: 0~100)
Μια υψηλότερη τιμή θα αυξήσει την ένταση του χρώματος.
4.1.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Red
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη COLOR μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Red μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί
JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
4
5
Adjust the red
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
50
Color Tone
Normal
Gamma
Mode1
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Red μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
4 Διαμόρφωση της απόχρωσης
53
4
4.2
Διαμόρφωση της απόχρωσης
Green
Ρυθμίστε την τιμή του πράσινου χρώματος στην εικόνα. (Εύρος: 0~100)
Μια υψηλότερη τιμή θα αυξήσει την ένταση του χρώματος.
4.2.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Green
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη COLOR μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Green μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί
JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
4
5
Adjust the green
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
50
Color Tone
Normal
Gamma
Mode1
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Green μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
4 Διαμόρφωση της απόχρωσης
54
4
4.3
Διαμόρφωση της απόχρωσης
Blue
Ρυθμίστε την τιμή του μπλε χρώματος στην εικόνα. (Εύρος: 0~100)
Μια υψηλότερη τιμή θα αυξήσει την ένταση του χρώματος.
4.3.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Blue
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη COLOR μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Blue μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί
JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
4
5
Adjust the blue
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
50
Color Tone
Normal
Gamma
Mode1
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Blue μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
4 Διαμόρφωση της απόχρωσης
55
4
4.4
Διαμόρφωση της απόχρωσης
Color Tone
Ρυθμίζει το γενικό χρωματικό τόνο της εικόνας.
4.4.1 Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Color Tone
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη COLOR μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Color Tone μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
COLOR
50
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Select a color tone
that best suits your
viewing needs.
50
50
Normal
Mode1
Warm 2

Cool 2: Ορίστε τη θερμοκρασία χρωμάτων να είναι ψυχρότερη από τη ρύθμιση Cool 1.

Cool 1: Ορίστε τη θερμοκρασία χρωμάτων να είναι ψυχρότερη από τη ρύθμιση Normal.

Normal: Επιλέξτε τον τυπικό τόνο χρωμάτων.

Warm 1: Ορίστε τη θερμοκρασία χρωμάτων να είναι θερμότερη από τη ρύθμιση Normal.

Warm 2: Ορίστε η θερμοκρασία χρωμάτων να είναι θερμότερη από τη ρύθμιση Warm 1.

Custom: Προσαρμόστε τον τόνο χρωμάτων.
Όταν η εξωτερική πηγή εισόδου είναι συνδεδεμένη μέσω HDMI και το PC/AV Mode έχει
ρυθμιστεί σε AV, το Color Tone έχει τέσσερις ρυθμίσεις θερμοκρασίας χρώματος (Cool,
Normal, Warm και Custom).
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
4 Διαμόρφωση της απόχρωσης
56
4
4.5
Διαμόρφωση της απόχρωσης
Gamma
Προσαρμογή της φωτεινότητας μέσου εύρους (Γάμμα) για την εικόνα.
4.5.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Gamma
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη COLOR μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Gamma μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
COLOR
Red
50
Green
50
Blue
50
Color Tone
Gamma
Adjust the middle level
of luminance.
Normal
Mode1
Mode1
Mode2
Mode3
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
4 Διαμόρφωση της απόχρωσης
57
5
Συντονισμός του OSD
Παρέχεται λεπτομερής περιγραφή για κάθε λειτουργία. Ανατρέξτε στο προϊόν σας για
λεπτομέρειες.
5.1
Language
Ορισμός της γλώσσας μενού.


Μια αλλαγή στη ρύθμιση της γλώσσας θα εφαρμοστεί μόνον στην προβολή του μενού επί της
οθόνης.
Δεν θα εφαρμοστεί στις άλλες εφαρμογές του υπολογιστή σας.
5.1.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Language
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη MENU SETTINGS μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Language μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
MENU SETTINGS
Language
Deutsch
Menu H-Position
English
Menu V-Position
Español
Display Time
Français
Transparency
4
Set the menu
language.
Italiano
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
5 Συντονισμός του OSD
58
5
5.2
Συντονισμός του OSD
Menu H-Position & Menu V-Position
Menu H-Position: Μετακινήστε τη θέση των μενού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
Menu V-Position: Μετακινήστε τη θέση των μενού προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
5.2.1 Διαμόρφωση της λειτουργίας Menu H-Position & Menu V-Position
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη MENU SETTINGS μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στη ρύθμιση Menu H-Position ή Menu V-Position μετακινώντας το κουμπί JOG
ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
4
Move the menu
position to the left or
right.
English
Move the menu
position up or down.
100
2
20 sec
On
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Menu H-Position ή Menu V-Position μετακινώντας το κουμπί JOG
ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ και πατήστε το κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
5 Συντονισμός του OSD
59
5
5.3
Συντονισμός του OSD
Display Time
Ρυθμίστε το μενού προβολής στην οθόνη (OSD) να εξαφανίζεται αυτόματα εάν το μενού δεν
χρησιμοποιηθεί για ορισμένη χρονική περίοδο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση Display Time για να ορίσετε το χρόνο μετά την πάροδο του
οποίου θέλετε να εξαφανίζεται το μενού OSD.
5.3.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Display Time
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη MENU SETTINGS μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Display Time μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
MENU SETTINGS
English
Language
100
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
5 sec
10 sec
20 sec
Set how long the menu
window will remain on
screen for when it is
not in use.
2
20 sec
On
200 sec
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
5 Συντονισμός του OSD
60
5
5.4
Συντονισμός του OSD
Transparency
Ορισμός της διαφάνειας των παραθύρων του μενού.
5.4.1 Αλλαγή της ρύθμισης Transparency
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη MENU SETTINGS μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Transparency μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
MENU SETTINGS
English
Language
Configure the
transparency of the
menu windows.
100
Menu H-Position
2
Menu V-Position
20 sec
Display Time
Off
On
Transparency
On
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
5 Συντονισμός του OSD
61
6
Ρύθμιση και επαναφορά
Παρέχεται λεπτομερής περιγραφή για κάθε λειτουργία. Ανατρέξτε στο προϊόν σας για
λεπτομέρειες.
6.1
Reset All
Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του προϊόντος στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.1.1 Επαναφορά ρυθμίσεων (Reset All)
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Reset All μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Return all the settings
for the product to the
default factory settings.
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Acceleration
Key Repeat Time
Auto
Source Detection
Stand-by
Power LED On
$OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW
WRGHIDXOW
$UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW"
<HV
4
1R
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ και πατήστε
το κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
62
6
6.2
Ρύθμιση και επαναφορά
Eco Saving Plus
Η λειτουργία Eco Saving Plus μειώνει την κατανάλωση ενέργειας, με τον έλεγχο του ηλεκτρικού
ρεύματος που χρησιμοποιείται από την οθόνη.

SAMSUNG
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Bright έχει οριστεί σε λειτουργία
Dynamic Contrast.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eye Saver Mode.

Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.2.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Eco Saving Plus
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Eco Saving Plus μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Adjust the power
consumption of the
product to save energy.
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Off
Auto
Low
High
Acceleration
Auto
Stand-by

Off: Απενεργοποίηση της λειτουργίας Eco Saving Plus.

Auto: Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται αυτόματα κατά περίπου 10% σε σχέση με την
τρέχουσα ρύθμιση.
(Κατά πόσο μειώνεται η κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τη φωτεινότητα της οθόνης).

Low: Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται κατά 25% σε σχέση με την προεπιλεγμένη
ρύθμιση.

High: Η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται κατά 50% σε σχέση με την προεπιλεγμένη
ρύθμιση.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
63
6
6.3
Ρύθμιση και επαναφορά
Off Timer
Μπορείτε να ρυθμίσετε το προϊόν, ώστε να σβήνει αυτομάτως.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.3.1 Ρύθμιση παραμέτρων του Off Timer
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
] μετακινώντας το
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Off Timer μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
4
Μεταβείτε στην οθόνη Off Timer μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Enable or disable the
Off Timer.
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Acceleration
Key Repeat Time
Auto
Source Detection
Stand-by
Power LED On
Off Timer

Off Timer
Off
Turn Off After
On
Enable or disable the
Off Timer.
Off: Απενεργοποιήστε το χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης ώστε να μην τίθεται το προϊόν
αυτόματα εκτός λειτουργίας.

On: Ενεργοποιήστε το χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης ώστε να τίθεται το προϊόν
αυτόματα εκτός λειτουργίας.
5
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
6
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
64
6
Ρύθμιση και επαναφορά
6.3.2 Διαμόρφωση του Turn Off After
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Off Timer μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
4
Μεταβείτε στην οθόνη Turn Off After μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
Off Timer
5
6
Off Timer
On
Turn Off After
4h
Set the monitor to
automatically turn off
after a certain time
period.
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Turn Off After μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.



Ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί σε εύρος 1 έως 23 ωρών. Το προϊόν
θα απενεργοποιείται αυτόματα μετά τον καθορισμένο αριθμό ωρών.
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η ρύθμιση Off Timer έχει οριστεί σε On.
Για προϊόντα που προορίζονται για ορισμένες περιοχές, η επιλογή Off Timer έχει οριστεί ώστε
να ενεργοποιείται αυτόματα 4 ώρες έπειτα από την ενεργοποίηση του προϊόντος. Αυτό γίνεται
σε συμφωνία με τους κανονισμούς σχετικά με την τροφοδοσία ισχύος. Εάν δεν θέλετε να
ενεργοποιείται ο χρονοδιακόπτης, μεταβείτε στη ρύθμιση MENU → SETUP&RESET και
ορίστε τη ρύθμιση Off Timer σε Off.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
65
6
6.4
Ρύθμιση και επαναφορά
PC/AV Mode
Ρυθμίστε το PC/AV Mode στο AV. Το μέγεθος της εικόνας θα αυξηθεί. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη
κατά την παρακολούθηση μιας ταινίας.

Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζει τον τρόπο λειτουργίας Analog.

Διατίθεται μόνον για τα μοντέλα με φορμά ευρείας οθόνης, όπως 16:9 ή 16:10.


Εάν η οθόνη (όταν έχει ρυθμιστεί σε λειτουργία HDMI) βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας
εξοικονόμησης ενέργειας ή προβάλλει το μήνυμα Check Signal Cable, πατήστε το κουμπί
MENU για την προβολή των ενδείξεων οθόνης (OSD). Μπορείτε να επιλέξετε PC ή AV.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.4.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης PC/AV Mode
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
] μετακινώντας το
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη PC/AV Mode μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
4
Μεταβείτε στην οθόνη HDMI μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το κουμπί
JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Set to AV to enlarge
the picture.
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Acceleration
Key Repeat Time
Auto
Source Detection
Stand-by
Power LED On
PC/AV Mode
HDMI
PC
Select the PC/AV mode
for the HDMI source.
AV
5
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
6
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
66
6
6.5
Ρύθμιση και επαναφορά
Key Repeat Time
Ελέγξτε το ρυθμό απόκρισης ενός κουμπιού όταν πατιέται.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.5.1 Διαμόρφωση της ρύθμισης Key Repeat Time
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Key Repeat Time μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Configure the
response rate of a
button when the button
is pressed.
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
Acceleration
Auto
Power LED On

Μπορείτε να επιλέξετε Acceleration, 1 sec ή 2 sec. Εάν επιλέξετε No Repeat, η εντολή
αποκρίνεται μόνο μία φορά όταν πατηθεί το κουμπί.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
67
6
6.6
Ρύθμιση και επαναφορά
Source Detection
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Source Detection.
Οι λειτουργίες που διατίθενται στην οθόνη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ανατρέξτε στις οδηγίες του συγκεκριμένου προϊόντος.
6.6.1 Διαμόρφωση του Source Detection
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Source Detection μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και
πατήστε το κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Decide how input
sources will be
detected.
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
4
Source Detection
Auto
Power LED On
Manual
Auto

Auto: Η πηγή εισόδου αναγνωρίζεται αυτόματα.

Manual: Επιλέξτε μια πηγή εισόδου με μη αυτόματο τρόπο.
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
68
6
6.7
Ρύθμιση και επαναφορά
Power LED On
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση της ένδειξης λειτουργίας
LED που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
6.7.1 Διαμόρφωση του Power LED On
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη SETUP&RESET μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
3
Μεταβείτε στην οθόνη Power LED On μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG.
Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
SETUP&RESET
Set the status of the
power LED.
Reset All
Off
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time

Source Detection
Working
Power LED On
Stand-by
Auto
Working: Η ένδειξη λειτουργίας LED είναι ενεργοποιημένη όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη.

Stand-by: Η ένδειξη λειτουργίας LED είναι ενεργοποιημένη όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
4
Μεταβείτε στην επιθυμητή επιλογή μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε το
κουμπί JOG.
5
Θα εφαρμοστεί η επιλογή.
6 Ρύθμιση και επαναφορά
69
7
Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
Παρέχεται λεπτομερής περιγραφή για κάθε λειτουργία. Ανατρέξτε στο προϊόν σας για
λεπτομέρειες.
7.1
INFORMATION
Δείτε την τρέχουσα πηγή εισόδου, συχνότητα και ανάλυση.
7.1.1 Εμφάνιση του μενού INFORMATION
1
Όταν εμφανιστεί ο οδηγός κουμπιών ρυθμιζόμενης λειτουργίας, επιλέξτε [
] μετακινώντας το
κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί JOG.
2
Μεταβείτε στην οθόνη INFORMATION μετακινώντας το κουμπί JOG ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ και πατήστε
το κουμπί JOG. Θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη.
INFORMATION
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
Analog
**kHz **Hz NN
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
INFORMATION
Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
7 Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
70
7
7.2
Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων Brightness, Contrast και
Sharpness από την αρχική οθόνη
Όταν εμφανιστεί η σελίδα κουμπιών συντόμευσης, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις για Brightness,
Contrast και Sharpness από την αρχική οθόνη χρησιμοποιώντας το κουμπί JOG.
Brightness :

SAMSUNG
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν η ρύθμιση MAGIC
Bright έχει οριστεί σε λειτουργία
Dynamic Contrast.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eco Saving Plus.

Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Eye Saver Mode.
Contrast :


SAMSUNG
Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν το MAGIC
Bright βρίσκεται σε λειτουργία Cinema ή
Dynamic Contrast.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.
Sharpness:


1
SAMSUNG
Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν το MAGIC
Bright βρίσκεται σε λειτουργία Cinema ή
Dynamic Contrast.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένο το Game Mode.
Όταν μετακινείτε το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ, εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη.
Sharpness
Brightness
100
Contrast
2
Μεταβείτε στη ρύθμιση Brightness
Contrast
Sharpness μετακινώντας το κουμπί JOG
ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ.
3
Μετακινήστε το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις για
Brightness, Contrast ή Sharpness.
7 Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
71
7
7.3
Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
Διαμόρφωση της ρύθμισης Volume στην αρχική οθόνη
7.3.1
Volume
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Volume μετακινώντας το κουμπί JOG όταν εμφανίζεται ο οδηγός κουμπιών
μίας λειτουργίας στην οθόνη.
1
Όταν μετακινείτε το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ, εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη.
Volume
2
50
Προσαρμόστε τη ρύθμιση Volume μετακινώντας το κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ.


Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο για τα μοντέλα της σειράς SE390 με υποδοχή
ακουστικού και σε λειτουργία HDMI.
Εάν η ποιότητα ήχου μιας συνδεδεμένης συσκευής εισόδου είναι κακή, η λειτουργία Auto Mute
στο προϊόν ενδέχεται να πραγματοποιήσει σίγαση του ήχου ή να έχει ως αποτέλεσμα ασταθή
ήχο όταν συνδέονται ακουστικά.
Ορίστε την ένταση ήχου εισόδου στη συσκευή εισόδου τουλάχιστον στο 20% και ελέγξτε τον
ήχο χρησιμοποιώντας το χειριστήριο ήχου (Κουμπί JOG ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕΞΙΑ) στο προϊόν.

Τι είναι η λειτουργία Auto Mute;
Αυτή η λειτουργία πραγματοποιεί σίγαση του ήχου για να βελτιώσει το αποτέλεσμα όταν
υπάρχει θόρυβος ή όταν το σήμα εισόδου είναι αδύναμο, συνήθως εξαιτίας προβλήματος
ήχου στη συσκευή εισόδου.
7 Το μενού INFORMATION και άλλα μενού
72
8
8.1
Εγκατάσταση του λογισμικού
Easy Setting Box
Easy Setting Box
Το "Easy Setting Box" επιτρέπει στους χρήστες να χρησιμοποιήσουν την οθόνη χωρισμένη σε
πολλαπλά τμήματα.
8.1.1 Εγκατάσταση του λογισμικού
1
2
Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM.
Επιλέξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης του "Easy Setting Box".
Αν δεν εμφανιστεί στην κύρια οθόνη η αναδυόμενη οθόνη για την εγκατάσταση του λογισμικού,
βρείτε και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του "Easy Setting Box" στο CD-ROM.
3
4
Όταν εμφανιστεί το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης, κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην οθόνη, για να προχωρήσετε στην εγκατάσταση.



Το λογισμικό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά αν δεν κάνετε επανεκκίνηση του
υπολογιστή μετά την εγκατάσταση.
Το εικονίδιο "Easy Setting Box" ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το σύστημα
υπολογιστή και τις προδιαγραφές του προϊόντος.
Αν το εικονίδιο συντόμευσης δεν εμφανίζεται, πατήστε το πλήκτρο F5.
Περιορισμοί και προβλήματα εγκατάστασης ("Easy Setting Box")
Η εγκατάσταση του "Easy Setting Box" ενδέχεται να επηρεαστεί από την κάρτα γραφικών, τη μητρική
πλακέτα και το περιβάλλον δικτύου.
Απαιτήσεις συστήματος
Λειτουργικό σύστημα

Windows XP 32Bit/64Bit

Windows Vista 32Bit/64Bit

Windows 7 32Bit/64Bit

Windows 8 32Bit/64Bit
Υλικό

Τουλάχιστον 32 MB μνήμης

Τουλάχιστον 60 MB ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο
8 Εγκατάσταση του λογισμικού
73
8
Εγκατάσταση του λογισμικού
8.1.2 Κατάργηση του λογισμικού
Κάντε κλικ στο Έναρξη, επιλέξτε Ρυθμίσεις/Πίνακας ελέγχου και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ
στο Προσθαφαίρεση προγραμμάτων.
Επιλέξτε "Easy Setting Box" από τη λίστα προγραμμάτων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί
Προσθήκη/Κατάργηση.
8 Εγκατάσταση του λογισμικού
74
9
9.1
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Απαιτούμενες ενέργειες πριν από την επικοινωνία με
το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Samsung
9.1.1 Δοκιμή του προϊόντος
Προτού καλέσετε το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Samsung, δοκιμάστε το προϊόν σας ως
εξής. Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της
Samsung.
Ελέγξτε εάν το προϊόν σας λειτουργεί κανονικά, χρησιμοποιώντας τη λειτουργία δοκιμής του
προϊόντος.
Εάν η οθόνη είναι απενεργοποιημένη και η ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει παρόλο που το προϊόν
είναι σωστά συνδεδεμένο σε υπολογιστή, εκτελέστε έναν αυτοδιαγνωστικό έλεγχο.
1
2
3
4
Απενεργοποιήστε τόσο τον υπολογιστή όσο και το προϊόν.
Αποσυνδέστε το καλώδιο από το προϊόν.
Ενεργοποίηση της συσκευής.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Check Signal Cable, το προϊόν λειτουργεί κανονικά.
Εάν η οθόνη παραμένει κενή, ελέγξτε το σύστημα του υπολογιστή, το χειριστήριο του βίντεο και
το καλώδιο.
9.1.2 Έλεγχος της ανάλυσης και της συχνότητας
Όταν μια λειτουργία υπερβαίνει την υποστηριζόμενη ανάλυση (δείτε "10.5 Πίνακας τυπικών τρόπων
λειτουργίας σήματος"), θα εμφανιστεί το μήνυμα Not Optimum Mode για σύντομο διάστημα.
9.1.3 Ελέγξτε τα παρακάτω.
Εγκατάσταση (λειτουργία υπολογιστή)
Προβλήματα
Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και
να απενεργοποιείται.
Λύσεις
Ελέγξτε ότι το καλώδιο είναι σωστά
συνδεδεμένο ανάμεσα στο προϊόν και τον
υπολογιστή και ότι οι σύνδεσμοι είναι καλά στη
θέση τους. (Δείτε "2.2 Σύνδεση και χρήση
υπολογιστή")
9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
75
9
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Οθόνη
Προβλήματα
Λύσεις
Η οθόνη δεν θα ενεργοποιηθεί.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι
σωστά συνδεδεμένο. (Δείτε "2.2 Σύνδεση και
χρήση υπολογιστή")
Εμφανίζεται το μήνυμα Check Signal Cable.
Ελέγξτε ότι το καλώδιο είναι σωστά
συνδεδεμένο στο προϊόν. (Δείτε "2.2 Σύνδεση
και χρήση υπολογιστή")
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί
στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
Εμφανίζεται το μήνυμα Not Optimum Mode.
Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν το σήμα από
την κάρτα γραφικών υπερβαίνει τη μέγιστη
ανάλυση ή συχνότητα που υποστηρίζει το
προϊόν.
Αλλάξτε τη μέγιστη ανάλυση και συχνότητα ώστε
να αντιστοιχεί στην απόδοση του προϊόντος,
ανατρέχοντας στον Πίνακα τυπικών λειτουργιών
σήματος (σελίδα 85).
Οι εικόνες στην οθόνη φαίνονται
παραμορφωμένες.
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου στο προϊόν
(δείτε "2.2 Σύνδεση και χρήση υπολογιστή").
Η οθόνη δεν είναι καθαρή. Η οθόνη είναι
θολή.
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Coarse (σελίδα 51)
και Fine (σελίδα 52).
Αφαιρέστε τυχόν εξαρτήματα (καλώδιο
προέκτασης βίντεο κ.λπ.) και προσπαθήστε και
πάλι.
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στο
συνιστώμενο επίπεδο.
Η οθόνη εμφανίζεται ασταθής και τρεμίζει.
Παραμένουν σκιές ή είδωλα στην οθόνη.
Ελέγξτε ότι η ανάλυση και η συχνότητα του
υπολογιστή έχουν ρυθμιστεί εντός του εύρους
τιμών ανάλυσης και συχνότητας που είναι
συμβατές με το προϊόν. Στη συνέχεια, εάν
απαιτείται, αλλάξτε τις ρυθμίσεις, ανατρέχοντας
στον Πίνακα τυπικών λειτουργιών σήματος
(σελίδα 85) σε αυτό το εγχειρίδιο και στο μενού
INFORMATION στο προϊόν.
Η οθόνη είναι υπερβολικά φωτεινή. Η οθόνη
είναι υπερβολικά σκοτεινή.
Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Brightness (σελίδα
38) και Contrast (σελίδα 39).
Τα χρώματα δεν εμφανίζονται σωστά στην
οθόνη.
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις COLOR.
(Δείτε " Διαμόρφωση της απόχρωσης")
Τα χρώματα στην οθόνη έχουν σκιά και είναι
παραμορφωμένα.
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις COLOR.
(Δείτε " Διαμόρφωση της απόχρωσης")
9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
76
9
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα
Το λευκό δεν φαίνεται πραγματικά λευκό.
Λύσεις
Αλλάξτε τις ρυθμίσεις COLOR.
(Δείτε " Διαμόρφωση της απόχρωσης")
Δεν προβάλλεται εικόνα στην οθόνη και η
ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας
αναβοσβήνει κάθε 0,5 έως 1 δευτερόλεπτο.
Το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας.
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο του
πληκτρολογίου ή μετακινήστε το ποντίκι για
επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη.
Ήχος
Προβλήματα
Δεν υπάρχει ήχος.
Λύσεις
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ήχου ή
ρυθμίστε την ένταση.
Ελέγξτε την ένταση του ήχου.
Η ένταση του ήχου είναι υπερβολικά χαμηλή. Ρύθμιση της έντασης του ήχου.
Εάν η ένταση του ήχου παραμένει χαμηλή μετά
από την αύξηση στο υψηλότερο επίπεδο,
προσαρμόστε την ένταση του ήχου στην κάρτα
ήχου του υπολογιστή σας ή το πρόγραμμα
λογισμικού.
Συσκευή πηγής
Προβλήματα
Ακούγεται ένας ήχος "μπιπ" όταν εκκινείται
ο υπολογιστής μου.
Λύσεις
Εάν ακουστεί ένας ήχος "μπιπ" κατά την
εκκίνηση του υπολογιστή, φροντίστε να γίνει
σέρβις στον υπολογιστή σας.
Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο πλαίσιο του προϊόντος είναι ορατές ανάλογα με τη γωνία προβολής
του χρήστη. Η λυχνία δεν είναι επιβλαβής για τους ανθρώπους και δεν επηρεάζει τις δυνατότητες και
την απόδοση του προϊόντος. Η χρήση του προϊόντος είναι ασφαλής.
9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
77
9
9.2
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Ερωτήσεις και Απαντήσεις
Ερώτηση
Πώς μπορώ να αλλάξω τη
συχνότητα;
Απάντηση
Ορίστε τη συχνότητα στην κάρτα γραφικών σας.






Windows XP: Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου
Εμφάνιση και
Θέματα
Οθόνη
Ρυθμίσεις
Για προχωρημένους
Οθόνη και αλλάξτε τη ρύθμιση Ρυθμός ανανέωσης
οθόνης στην περιοχή Ρυθμίσεις οθόνης.
Windows ME/2000: Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου
Οθόνη
Ρυθμίσεις
Για προχωρημένους
Οθόνη και αλλάξτε τη
ρύθμιση Ρυθμός ανανέωσης οθόνης στην περιοχή
Ρυθμίσεις οθόνης.
Windows Vista: Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου
Εμφάνιση και
Εξατομίκευση
Εξατομίκευση
Ρυθμίσεις οθόνης
Ρυθμίσεις για προχωρημένους
Οθόνη και αλλάξτε τη
ρύθμιση Ρυθμός ανανέωσης οθόνης στην περιοχή
Ρυθμίσεις οθόνης.
Windows 7 : Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου
Εμφάνιση και
Εξατομίκευση
Οθόνη
Ανάλυση οθόνης
Ρυθμίσεις για προχωρημένους
Οθόνη και αλλάξτε τη
ρύθμιση Ρυθμός ανανέωσης οθόνης στην περιοχή
Ρυθμίσεις οθόνης.
Windows 8 : Επιλέξτε Ρυθμίσεις
Πίνακας Ελέγχου
Εμφάνιση και Εξατομίκευση
Οθόνη
Ανάλυση
οθόνης
Ρυθμίσεις για προχωρημένους
Οθόνη και
αλλάξτε τη ρύθμιση Ρυθμός ανανέωσης οθόνης στην
περιοχή Ρυθμίσεις οθόνης.
Windows 10 : Επιλέξτε Ρυθμίσεις
Σύστημα
Οθόνη
Ρυθμίσεις οθόνης για προχωρημένους
Ιδιότητες
προσαρμογέα οθόνης
Οθόνη και ρυθμίστε τη
Συχνότητα ανανέωσης οθόνης που θα βρείτε στις
Ρυθμίσεις οθόνης.
9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
78
9
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Ερώτηση
Πώς μπορώ να αλλάξω την
ανάλυση;
Απάντηση






Πώς μπορώ να ρυθμίσω τη
λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας;






Windows XP: Μεταβείτε στο Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση
και θέματα
Οθόνη
Ρυθμίσεις και προσαρμόστε την
ανάλυση.
Windows ME/2000: Μεταβείτε στο Πίνακας ελέγχου
Οθόνη
Ρυθμίσεις, και αλλάξτε την ανάλυση.
Windows Vista: Μεταβείτε στο Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση
και προσωπικές ρυθμίσεις
Προσωπική ρύθμιση
Ρυθμίσεις οθόνης και προσαρμόστε την ανάλυση.
Windows 7 : Μεταβείτε στο Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση
και προσωπικές ρυθμίσεις
Οθόνη
Ρύθμιση
ανάλυσης και προσαρμόστε την ανάλυση.
Windows 8 : Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις
Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση και προσωπικές ρυθμίσεις
Οθόνη
Ρύθμιση ανάλυσης και προσαρμόστε την ανάλυση.
Windows 10 : Επιλέξτε Ρυθμίσεις
Σύστημα
Οθόνη
Ρυθμίσεις οθόνης για προχωρημένους και ρυθμίστε την
ανάλυση.
Windows XP: Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
από τις ρυθμίσεις Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση και θέματα
Οθόνη
Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης
Επιλογές
παροχής ενέργειας ή BIOS SETUP στον υπολογιστή.
Windows ME/2000: Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας από τις ρυθμίσεις Πίνακας ελέγχου
Οθόνη
Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης
Επιλογές παροχής
ενέργειας ή BIOS SETUP στον υπολογιστή.
Windows Vista: Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας από τις ρυθμίσεις Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση
και προσωπικές ρυθμίσεις
Προσωπικές ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης
Επιλογές παροχής
ενέργειας ή BIOS SETUP στον υπολογιστή.
Windows 7 : Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
από τις ρυθμίσεις Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση και
προσωπικές ρυθμίσεις
Προσωπικές ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης
Επιλογές παροχής
ενέργειας ή BIOS SETUP στον υπολογιστή.
Windows 8 : Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
από τις ρυθμίσεις Ρυθμίσεις
Πίνακας ελέγχου
Εμφάνιση και προσωπικές ρυθμίσεις
Προσωπικές
ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης
Επιλογές
παροχής ενέργειας ή BIOS SETUP στον υπολογιστή.
Windows 10 : Ρυθμίστε τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
επιλέγοντας Ρυθμίσεις
Εξατομίκευσηυ
Οθόνη
κλειδώματος
Ρυθμίσεις χρονικού ορίου οθόνης
Παροχή ενέργειας και αναστολή λειτουργίας ή BIOS
SETUP στον υπολογιστή.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του υπολογιστή ή της κάρτας γραφικών για περισσότερες οδηγίες
σχετικά με την προσαρμογή.
9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
79
10
Προδιαγραφές
10.1 Γενικές (S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /
S22E395H PLUS)
Όνομα μοντέλου
Οθόνη
S22E360H / S22E390H / S22E391H / S22E393H /
S22E395H PLUS
Μέγεθος
21,5 ίντσες (54 cm)
Επιφάνεια
προβολής
476,64 mm (Οριζόντια) x 268,11 mm (Κατακόρυφα)
Βήμα
εικονοστοιχείων
0,24825 mm (Οριζόντια) x 0,24825 mm (Κατακόρυφα)
Τροφοδοσία ρεύματος
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Ανατρέξτε στην ετικέτα που υπάρχει στο πίσω μέρος του
προϊόντος ως τυπική τιμή τάσης μπορεί να ποικίλλει στις
διάφορες χώρες.
Διαστάσεις
(ΠxΥxΒ) /
Βάρος
Χωρίς βάση
519,06 x 327,7 x 70,08 mm / 3,05 kg
Με βάση
519,06 x 391,68 x 167,46 mm / 3,55 kg
Περιβαλλοντικές
συνθήκες
Λειτουργία
Θερμοκρασία: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Υγρασία: 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Αποθήκευση
Θερμοκρασία: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Υγρασία: 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
10 Προδιαγραφές
81
10
Προδιαγραφές
10.2 Γενικές (S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL /
S24E393HL / S24E395H PLUS)
Όνομα μοντέλου
Οθόνη
S24E360HL / S24E390HL / S24E391HL / S24E393HL /
S24E395H PLUS
Μέγεθος
23,6 ίντσες (59 cm)
Επιφάνεια
προβολής
521,28 mm (Οριζόντια) x 293,22 mm (Κατακόρυφα)
Βήμα
εικονοστοιχείων
0,2715 mm (Οριζόντια) x 0,2715 mm (Κατακόρυφα)
Τροφοδοσία ρεύματος
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Ανατρέξτε στην ετικέτα που υπάρχει στο πίσω μέρος του
προϊόντος ως τυπική τιμή τάσης μπορεί να ποικίλλει στις
διάφορες χώρες.
Διαστάσεις
(ΠxΥxΒ) /
Βάρος
Χωρίς βάση
548,3 x 333,3 x 69,9 mm / 3,47 kg
Με βάση
548,3 x 409,0 x 181,9 mm / 4,02 kg
Περιβαλλοντικές
συνθήκες
Λειτουργία
Θερμοκρασία: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Υγρασία: 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Αποθήκευση
Θερμοκρασία: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Υγρασία: 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
10 Προδιαγραφές
82
10
Προδιαγραφές
10.3 Γενικές (S27E360F / S27E360H / S27E390H / S27E391H /
S27E393H / S27E395H PLUS)
Όνομα μοντέλου
Οθόνη
S27E360F
S27E360H / S27E390H / S27E391H /
S27E393H / S27E395H PLUS
Μέγεθος
27 ίντσες (68 cm)
Επιφάνεια
προβολής
597,9 mm (Οριζόντια) x 336,3 mm (Κατακόρυφα)
Βήμα
εικονοστοιχείων
0,3114 mm (Οριζόντια) x 0,3114 mm (Κατακόρυφα)
Τροφοδοσία ρεύματος
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Ανατρέξτε στην ετικέτα που υπάρχει στο πίσω μέρος του
προϊόντος ως τυπική τιμή τάσης μπορεί να ποικίλλει στις
διάφορες χώρες.
Διαστάσεις
(ΠxΥxΒ) / Βάρος
Χωρίς βάση
626,0 x 377,2 x 70,8 mm / 4,58 kg
Με βάση
626,0 x 452,9 x 181,9 mm / 5,14 kg
Ενδιάμεσο εξάρτημα στήριξης
VESA
Περιβαλλοντικές
συνθήκες
Λειτουργία
75 mm x 75 mm
(για χρήση μόνο με
τον ειδικό βραχίονα
στήριξης)
Θερμοκρασία: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F)
Υγρασία: 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Αποθήκευση
Θερμοκρασία: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Υγρασία: 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Plug-and-Play
Η οθόνη αυτή μπορεί να εγκατασταθεί και να χρησιμοποιηθεί με οποιοδήποτε σύστημα που είναι συμβατό
με τη λειτουργία Plug-and-Play. Η αμφίδρομη ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ της οθόνης και του
συστήματος του υπολογιστή βελτιώνει τις ρυθμίσεις της οθόνης. Η εγκατάσταση της οθόνης γίνεται
αυτόματα. Ωστόσο, μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις εγκατάστασης εάν είναι επιθυμητό.
Κουκκίδες οθόνης (Pixel)
Λόγω της φύσης της κατασκευής αυτού του προϊόντος, περίπου 1 pixel ανά εκατομμύριο (1ppm) ενδέχεται να
είναι φωτεινότερα ή σκουρότερα στην οθόνη LCD. Αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση του προϊόντος.
Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση για βελτίωση της
ποιότητας.
Αυτή η συσκευή είναι μια ψηφιακή συσκευή τάξης B
10 Προδιαγραφές
83
10
Προδιαγραφές
10.4 Εξοικονόμηση ενέργειας
Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας αυτού του προϊόντος μειώνει την κατανάλωση της ενέργειας
απενεργοποιώντας την οθόνη και θέτοντας τη λυχνία λειτουργίας LED σε κατάσταση
αναβοσβήσματος εάν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για καθορισμένη χρονική περίοδο. Η λειτουργία
δεν είναι απενεργοποιημένη σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Για να ενεργοποιήστε και πάλι
την οθόνη, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο του πληκτρολογίου ή μετακινήστε το ποντίκι. Η λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας λειτουργεί αποκλειστικά όταν το προϊόν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή με
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Εξοικονόμηση
ενέργειας
Κατανάλωση
ενέργειας σύμφωνα
με Energy Star
Τρόπος λειτουργίας
εξοικονόμησης
ενέργειας
Απενεργοποιημένη
(Διακόπτης ισχύος)
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
Απενεργοποιημένη
Αναβοσβήνει
Ενεργ.
Κατανάλωση ισχύος
(S22E360H /
S22E390H /
S22E391H /
S22E393H /
S22E395H PLUS)
Τυπική 17,9 W
Τυπική 0,3 W
Μέγιστη 0,45 W
λιγότερο από 0,3 W
Κατανάλωση ισχύος
(S24E360HL /
S24E390HL /
S24E391HL /
S24E393HL /
S24E395H PLUS)
Τυπική 18,5 W
Τυπική 0,3 W
Μέγιστη 0,45 W
λιγότερο από 0,3 W
Κατανάλωση ισχύος
(S27E360F /
S27E360H /
S27E390H /
S27E391H /
S27E393H /
S27E395H PLUS)


Τυπική 21 W
Τυπική 0,3 W
Μέγιστη 0,45 W
λιγότερο από 0,3 W
Το επίπεδο κατανάλωσης ενέργειας που προβάλλεται μπορεί να ποικίλλει σε διάφορες
συνθήκες λειτουργίας ή όταν αλλάζουν οι ρυθμίσεις.
Η ονομασία ENERGY STAR® είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα στις ΗΠΑ για την Υπηρεσία
Προστασίας Περιβάλλοντος των ΗΠΑ.
Η ισχύς σύμφωνα με Energy Star υπολογίζεται με τη μέθοδο ελέγχου του τρέχοντος προτύπου
Energy Star®.

Για να εξαλείψετε εντελώς την κατανάλωση ενέργειας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας στα 0 watt όταν δεν έχετε
πρόσβαση στο διακόπτη λειτουργίας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
10 Προδιαγραφές
84
10
Προδιαγραφές
10.5 Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος


Αυτό το προϊόν μπορεί να ρυθμιστεί μόνον σε μία τιμή ανάλυσης για κάθε μέγεθος οθόνης,
προκειμένου να επιτευχθεί η βέλτιστη ποιότητα εικόνας, λόγω της φύσης της οθόνης. Κατά
συνέπεια, μια ανάλυση διαφορετική από την καθορισμένη ενδέχεται να υποβαθμίσει την
ποιότητα της εικόνας. Για να το αποφύγετε, συνιστάται να επιλέγετε τη βέλτιστη ανάλυση που
καθορίζεται για το μέγεθος οθόνης του προϊόντος σας.
Ελέγξτε τη συχνότητα όταν αντικαθιστάτε οθόνη CDT (συνδεδεμένη σε υπολογιστή) με οθόνη
LCD. Εάν η οθόνη LCD δεν υποστηρίζει 85 Hz, αλλάξτε την κατακόρυφη συχνότητα στα 60 Hz
χρησιμοποιώντας την οθόνη CDT, προτού την αντικαταστήσετε με την οθόνη LCD.
Συγχρονισμός
Ανάλυση
Οριζόντια συχνότητα
30 – 81 kHz
Κατακόρυφη συχνότητα
56 – 75 Hz
Βέλτιστη ανάλυση
1920 x 1080 στα 60 Hz
Μέγιστη ανάλυση
1920 x 1080 στα 60 Hz
Εάν ο υπολογιστής σας εκπέμπει σήμα που ανήκει στις ακόλουθες τυπικές λειτουργίες σήματος, η
οθόνη θα προσαρμοστεί αυτόματα. Εάν το σήμα που μεταδίδεται από τον υπολογιστή δεν ανήκει στις
τυπικές λειτουργίες σήματος, η οθόνη ενδέχεται να είναι κενή και η λυχνία LED λειτουργίας να είναι
αναμμένη. Σε αυτή την περίπτωση, αλλάξτε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα,
ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης της κάρτας γραφικών.
Ανάλυση
Οριζόντια
συχνότητα
(kHz)
Κατακόρυφη
συχνότητα
(Hz)
Ρολόι
εικονοστοιχείων
(MHz)
Πολικότητα
συγχρονισμού
(Οριζ./Κατακ.)
IBM, 720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
10 Προδιαγραφές
85
10
Προδιαγραφές
Ανάλυση
Οριζόντια
συχνότητα
(kHz)
Κατακόρυφη
συχνότητα
(Hz)
Ρολόι
εικονοστοιχείων
(MHz)
Πολικότητα
συγχρονισμού
(Οριζ./Κατακ.)
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 720
45,000
60,000
74,250
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1600 x 900(RB)
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1680 x 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1080p
67,500
60,000
148,500
+/+

Οριζόντια συχνότητα
Το χρόνος που απαιτείται για τη σάρωση μιας μεμονωμένης γραμμής από την αριστερή έως τη
δεξιά πλευρά της οθόνης ονομάζεται οριζόντιος κύκλος. Η αντίστροφη τιμή του oριζόντιου
κύκλου ονομάζεται oριζόντια συχνότητα. Η οριζόντια συχνότητα μετράται σε kHz.

Κατακόρυφη συχνότητα
Η επανάληψη της ίδιας εικόνας δεκάδες φορές ανά δευτερόλεπτο σας επιτρέπει να βλέπετε
ρεαλιστικές εικόνες. Η συχνότητα επανάληψης ονομάζεται "κάθετη συχνότητα" ή "ρυθμός
ανανέωσης" και εκφράζεται σε Hz.
10 Προδιαγραφές
86
Παράρτημα
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/us/
support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ca/
support (English)
http://www.samsung.com/ca_fr/
support (French)
LATIN AMERICA
ARGENTINE
0800-555-SAMSUNG
(0800-555-7267)
http://www.samsung.com/ar/
support
BOLIVIA
800-10-7260
http://www.samsung.com/cl/
support
BRAZIL
0800-124-421
(Demais cidades e regiões)
4004-0000
(Capitais e grandes centros)
http://www.samsung.com/br/
support
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/cl/
support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
http://www.samsung.com/co/
support
Gratis desde cualquier parte del
país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
DOMINICAN REPUBLIC
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
Παράρτημα
87
Παράρτημα
LATIN AMERICA
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
EL SALVADOR
800-6225
800-0726-7864
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/mx/
support
NICARAGUA
001-800-5077267
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
PARAGUAY
009-800-542-0001
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
PERU
0800-777-08
http://www.samsung.com/pe/
support
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
Παράρτημα
88
Παράρτημα
LATIN AMERICA
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
URUGUAY
000-405-437-33
http://www.samsung.com/latin/
support (Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en/
support (English)
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ve/
support
EUROPE
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
http://www.samsung.com/at/
support
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be/
support (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA
055 233 999
http://www.samsung.com/support
BULGARIA
800 111 31,
$%'()+;<+;%)%=><<+)?<?@
http://www.samsung.com/bg/
support
CROATIA
072 726 786
http://www.samsung.com/hr/
support
CYPRUS
8009 4000 only from landline,
toll free
http://www.samsung.com/gr/
support
CZECH
800 - SAMSUNG
http://www.samsung.com/cz/
support
(800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00
- Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com/dk/
support
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com/ie/
support
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee/
support
FINLAND
030-6227 515
http://www.samsung.com/fi/
support
Παράρτημα
89
Παράρτημα
EUROPE
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com/fr/
support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
http://www.samsung.com/de/
support
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
http://www.samsung.com/gr/
support
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
http://www.samsung.com/it/
support
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv/
support
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt/
support
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com/support
MONTENEGRO
020 405 888
http://www.samsung.com/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com/nl/
support
NORWAY
815 56480
http://www.samsung.com/no/
support
POLAND
801-172-678*
lub +48 22 607-93-33 *
QXYZ[\]^Z_`{\|}~€|_‚ƒ
]„ † Z^|„]Z„‡
http://www.samsung.com/pl/
support
PORTUGAL
808 20 7267
http://www.samsung.com/pt/
support
ROMANIA
08008 726 78 64
http://www.samsung.com/ro/
support
(08008 SAMSUNG)
Apel GRATUIT
SERBIA
011 321 6899
http://www.samsung.com/rs/
support
Παράρτημα
90
Παράρτημα
EUROPE
SLOVAKIA
SLOVENIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
http://www.samsung.com/sk/
support
080 697 267 (brezplačna številka)
http://www.samsung.com/si
090 726 786 (0,39 EUR/min)
klicni center vam je na voljo od
ponedeljka do petka od 9. do 18.
ure.
SPAIN
0034902172678
http://www.samsung.com/es/
support
SWEDEN
0771 726 7864 (0771SAMSUNG)
http://www.samsung.com/se/
support
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800SAMSUNG)
http://www.samsung.com/ch/
support (German)
http://www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/uk/
support
CIS
ARMENIA
0-800-05-555
http://www.samsung.com/support
AZERBAIJAN
0-88-555-55-55
http://www.samsung.com/support
BELARUS
810-800-500-55-500
http://www.samsung.com/support
GEORGIA
0-800-555-555
http://www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799, VIP care 7700)
http://www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru/
support
MOLDOVA
0-800-614-40
http://www.samsung.com/support
MONGOLIA
+7-495-363-17-00
http://www.samsung.com/support
RUSSIA
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
http://www.samsung.com/ru/
support
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/support
TAJIKISTAN
Παράρτημα
91
Παράρτημα
CIS
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua/
support (Ukrainian)
http://www.samsung.com/ua_ru/
support (Russian)
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/support
(GSM: 7799)
CHINA
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com/cn/
support
HONG KONG
(852) 3698 4698
http://www.samsung.com/hk/
support (Chinese)
http://www.samsung.com/hk_en/
support (English)
MACAU
0800 333
http://www.samsung.com/support
S.E.A
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au/
support
INDONESIA
021-56997777
http://www.samsung.com/id/
support
08001128888
JAPAN
0120-363-905
http://www.samsung.com/jp/
support
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my/
support
603-77137477 (Overseas
contact)
MYANMAR
+95-01-2399-888
http://www.samsung.com/support
NEW ZEALAND
0800 726 786
http://www.samsung.com/nz/
support
PHILIPPINES
1-800-10-7267864 [PLDT]
http://www.samsung.com/ph/
support
1-800-8-7267864 [Globe landline
and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/sg/
support
TAIWAN
0800-329999
http://www.samsung.com/tw/
support
Παράρτημα
92
Παράρτημα
S.E.A
THAILAND
0-2689-3232,
http://www.samsung.com/th/
support
1800-29-3232
VIETNAM
1800 588 889
http://www.samsung.com/vn/
support
S.W.A
BANGLADESH
09612300300
http://www.samsung.com/in/
support
INDIA
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
http://www.samsung.com/in/
support
94117540540
http://www.samsung.com/support
SRI LANKA
MENA
ALGERIA
021 36 11 00
http://www.samsung.com/n_africa/
support
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
http://www.samsung.com/ae/
support (English)
http://www.samsung.com/ae_ar/
support (Arabic)
EGYPT
08000-7267864
16580
http://www.samsung.com/eg/
support
IRAN
021-8255 [CE]
http://www.samsung.com/iran/
support
JORDAN
0800-22273
http://www.samsung.com/Levant/
support (English)
06 5777444
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
http://www.samsung.com/ae/
support (English)
http://www.samsung.com/ae_ar/
support (Arabic)
MOROCCO
080 100 22 55
http://www.samsung.com/n_africa/
support
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
http://www.samsung.com/ae/
support (English)
http://www.samsung.com/ae_ar/
support (Arabic)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
http://www.samsung.com/pk/
support
Παράρτημα
93
Παράρτημα
MENA
QATAR
800-CALL (800-2255)
http://www.samsung.com/ae/
support (English)
http://www.samsung.com/ae_ar/
support (Arabic)
SAUDI ARABIA
8002474357
http://www.samsung.com/sa/
support
http://www.samsung.com/sa_en/
support (English)
SYRIA
18252273
http://www.samsung.com/Levant/
support (English)
TUNISIA
80-1000-12
http://www.samsung.com/n_africa/
support
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr/
support
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
http://www.samsung.com/ae/
support (English)
http://www.samsung.com/ae_ar/
support (Arabic)
AFRICA
BOTSWANA
8007260000
http://www.samsung.com/support
BURUNDI
200
http://www.samsung.com/support
CAMEROON
7095-0077
http://www.samsung.com/africa_fr/
support
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
http://www.samsung.com/africa_fr/
support
DRC
499999
http://www.samsung.com/support
GHANA
0800-10077
0302-200077
http://www.samsung.com/
africa_en/support
KENYA
0800 545 545
http://www.samsung.com/support
MAURITIUS
23052574020
http://www.samsung.com/support
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
http://www.samsung.com/support
NAMIBIA
08 197 267 864
http://www.samsung.com/support
NIGERIA
0800-726-7864
http://www.samsung.com/
africa_en/support
REUNION
262508869
http://www.samsung.com/support
Παράρτημα
94
Παράρτημα
AFRICA
RWANDA
9999
http://www.samsung.com/support
SENEGAL
800-00-0077
http://www.samsung.com/africa_fr/
support
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
http://www.samsung.com/support
SUDAN
1969
http://www.samsung.com/support
TANZANIA
0800 755 755 / 0685 889 900
http://www.samsung.com/support
UGANDA
0800 300 300
http://www.samsung.com/support
ZAMBIA
0211 350370
http://www.samsung.com/support
Παράρτημα
95
Παράρτημα
Ευθύνη σχετικά με την υπηρεσία πληρωμών (Κόστος που
βαραίνει τον πελάτη)
Στις περιπτώσεις όπου ζητάτε την παροχή υπηρεσιών, ενδέχεται να χρεώνεστε για την επίσκεψη του
τεχνικού εξυπηρέτησης εάν συμβαίνει ένα από τα παρακάτω.
Περιπτώσεις όπου δεν πρόκειται για ελάττωμα του προϊόντος
Περιπτώσεις όπου πρόκειται για καθαρισμό, προσαρμογή, επεξήγηση, εκ νέου εγκατάσταση κ.λπ.









Εάν ο τεχνικός εξυπηρέτησης δώσει οδηγίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος ή απλά ρυθμίσει
τις επιλογές χωρίς την αποσυναρμολόγηση του προϊόντος.
Εάν κάποιο ελάττωμα έχει προκληθεί από εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες. (Internet,
κεραία, σήμα ενσύρματης σύνδεσης κ.λπ.)
Εάν κάποιο προϊόν έχει εγκατασταθεί ξανά ή έχουν συνδεθεί πρόσθετες συσκευές έπειτα από την
πρώτη εγκατάσταση του αγορασμένου προϊόντος.
Εάν κάποιο προϊόν έχει εγκατασταθεί ξανά για να μεταφερθεί σε κάποιο άλλο σημείο ή σε κάποιο
άλλο χώρο.
Εάν ο πελάτης ζητήσει οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης ή σχετικά με τον τρόπο χρήσης ενός
προϊόντος άλλης εταιρείας.
Εάν ο πελάτης ζητήσει οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του δικτύου ή σχετικά με το
πρόγραμμα κάποιας άλλης εταιρείας.
Εάν ο πελάτης ζητήσει εγκατάσταση και ρύθμιση λογισμικού για το προϊόν.
Εάν ο τεχνικός εξυπηρέτησης αφαιρέσει/καθαρίσει σκόνη ή ξένες ουσίες από το εσωτερικό του
προϊόντος.
Εάν ο πελάτης ζητήσει μια πρόσθετη εγκατάσταση μετά την αγορά ενός προϊόντος μέσω αγοράς
από το σπίτι ή online.
Περιπτώσεις όπου έχει προκληθεί στο προϊόν κάποια ζημιά από λάθος του
πελάτη
Περιπτώσεις όπου έχει προκληθεί ζημιά από κακό χειρισμό ή λανθασμένη επισκευή από την πλευρά
του πελάτη.
Εάν έχει προκληθεί ζημιά στο προϊόν από ένα από τα παρακάτω



Πρόσκρουση ή πτώση.
Χρήση αναλωσίμων ή προϊόντος που έχει αγοραστεί ανεξάρτητα και δεν έχει καθοριστεί από τη
Samsung.
Επισκευή από κάποιο άτομο εκτός από μηχανικό εξωτερικής ανάθεσης ή συνεργάτη της
Samsung Electronics Co., Ltd.

Αναδιαμόρφωση ή επισκευή του προϊόντος από τον πελάτη.

Χρήση του προϊόντος με λανθασμένη τάση ή με μη εγκεκριμένες ηλεκτρικές συνδέσεις.

Δεν έχουν ακολουθηθεί οι ενότητες "προσοχής" που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο χρήστη.
Παράρτημα
96
Παράρτημα
Άλλα

Εάν το προϊόν αποτύχει εξαιτίας φυσικής καταστροφής. (αστραπή, πυρκαϊά, σεισμό, πλημμύρα
κ.λπ.)

Εάν όλα τα αναλώσιμα στοιχεία έχουν εξαντληθεί. (μπαταρία, γραφίτης, λάμπες φθορισμού,
κεφαλή, εξάρτημα δόνησης, λυχνία, φίλτρο, ταινία κ.λπ.)
Εάν ο πελάτης ζητήσει την παροχή υπηρεσιών χωρίς το προϊόν να παρουσιάζει ελάττωμα, ενδέχεται
να εφαρμοστεί χρέωση. Συνεπώς παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το εγχειρίδιο.
Παράρτημα
97
Παράρτημα
Σωστή απόρριψη
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα
εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή
την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να
διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ'
όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να
πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο
μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον
ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και
να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το
προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα
συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Παράρτημα
98
Παράρτημα
Ορολογία
OSD (On Screen Display)
Η προβολή στην οθόνη (OSD) σάς επιτρέπει να διαμορφώνετε τις ρυθμίσεις που εμφανίζονται
στην οθόνη για να βελτιστοποιήσετε την ποιότητα της εικόνας ανάλογα με τις ανάγκες. Σας
επιτρέπει να αλλάξετε τη φωτεινότητα, την απόχρωση και το μέγεθος της οθόνης, καθώς και
πολλές άλλες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας μενού που εμφανίζονται στην οθόνη.
Gamma
Το μενού Gamma προσαρμόζει την κλίμακα του γκρι που αντιπροσωπεύει τους ενδιάμεσους
τόνους στην οθόνη. Όταν προσαρμόζετε τη φωτεινότητα, αλλάζει η φωτεινότητα σε ολόκληρη την
οθόνη. Όταν προσαρμόζετε τη ρύθμιση Gamma, αλλάζει μόνο η μεσαία φωτεινότητα.
Κλίμακα του γκρι
Ο όρος "κλίμακα" αναφέρεται στα επίπεδα χρωματικής έντασης που αντιπροσωπεύουν τις
διακυμάνσεις των χρωματικών αλλαγών από τις πιο σκούρες προς τις πιο φωτεινές περιοχές της
οθόνης. Οι αλλαγές στη φωτεινότητα της οθόνης εκφράζονται με διακυμάνσεις του μαύρου και του
άσπρου, ενώ η κλίμακα του γκρι αφορά την περιοχή που είναι ενδιάμεσα του μαύρου και του
άσπρου. Εάν αλλάξετε την κλίμακα του γκρι με προσαρμογή της ρύθμισης Gamma, θα αλλάξει και
η μεσαία φωτεινότητα της οθόνης.
Ρυθμός σάρωσης
Ο ρυθμός σάρωσης, ή ρυθμός ανανέωσης, αναφέρεται στη συχνότητα με την οποία ανανεώνεται η
οθόνη. Καθώς η οθόνη ανανεώνεται, μεταδίδονται δεδομένα οθόνης για να εμφανιστεί μια εικόνα.
Αυτή η ανανέωση δεν είναι ορατή με γυμνό μάτι. Ο αριθμός των φορών που ανανεώνεται η οθόνη
λέγεται ρυθμός σάρωσης και μετριέται σε Hz. Ο ρυθμός σάρωσης των 60 Hz σημαίνει ότι η οθόνη
ανανεώνεται 60 φορές το δευτερόλεπτο. Ο ρυθμός σάρωσης της οθόνης εξαρτάται από την
απόδοση της κάρτας γραφικών του υπολογιστή και της οθόνης.
Οριζόντια συχνότητα
Οι χαρακτήρες ή οι εικόνες που εμφανίζονται στην οθόνη αποτελούνται από πολυάριθμες
κουκκίδες (εικονοστοιχεία). Τα εικονοστοιχεία μεταδίδονται σε οριζόντιες γραμμές, οι οποίες στη
συνέχεια ταξινομούνται κάθετα για τη δημιουργία μιας εικόνας. Η οριζόντια συχνότητα μετριέται σε
kHz και αντιπροσωπεύει πόσες φορές το δευτερόλεπτο μεταδίδονται και εμφανίζονται στην οθόνη
οριζόντιες γραμμές. Οριζόντια συχνότητα 85 σημαίνει ότι οι οριζόντιες γραμμές που δημιουργούν
μια εικόνα μεταδίδονται 85.000 φορές το δευτερόλεπτο. Αυτή η οριζόντια συχνότητα υπολογίζεται
σε 85 kHz.
Παράρτημα
99
Παράρτημα
Κατακόρυφη συχνότητα
Μια εικόνα αποτελείται από πολλές οριζόντιες γραμμές. Η κάθετη συχνότητα μετριέται σε Hz και
αντιπροσωπεύει πόσες εικόνες μπορούν να δημιουργηθούν ανά δευτερόλεπτο από αυτές τις
οριζόντιες γραμμές. Η κάθετη συχνότητα της τάξης του 60 σημαίνει ότι μια εικόνα μεταδίδεται 60
φορές το δευτερόλεπτο. Η κάθετη συχνότητα ονομάζεται επίσης "ρυθμός ανανέωσης" και
επηρεάζει το τρεμόπαιγμα της οθόνης.
Ανάλυση
Η ανάλυση είναι ο αριθμός των οριζόντιων και των κάθετων εικονοστοιχείων που σχηματίζουν μια
εικόνα. Αντιστοιχεί στο επίπεδο λεπτομέρειας της οθόνης.
Η υψηλότερη ανάλυση εμφανίζει μεγαλύτερη ποσότητα πληροφοριών στην οθόνη και είναι
κατάλληλη για την εκτέλεση πολλών εργασιών ταυτόχρονα.
Για παράδειγμα, μια ανάλυση 1920 x 1080 αποτελείται από 1920 οριζόντια εικονοστοιχεία
(οριζόντια ανάλυση) και 1080 κάθετες γραμμές (κάθετη ανάλυση).
Plug & Play
Η λειτουργία Plug & Play επιτρέπει την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών ανάμεσα σε μια οθόνη
και έναν υπολογιστή, για τη δημιουργία ενός βέλτιστου περιβάλλοντος προβολής.
Η οθόνη χρησιμοποιεί το πρότυπο VESA DDC (διεθνές πρότυπο) για την εκτέλεση της λειτουργίας
Plug & Play.
Παράρτημα
100
Ευρετήριο
E
Κ
Easy Setting Box 73
Καθαρισμός 8
Κόκκινο 53
S
SAMSUNG MAGIC Bright 43
Λ
SAMSUNG MAGIC Upscale 45
Λειτ παιχ 42
Λειτουργία PCAV 66
Α
Αντίθεση 39
Λειτουργία ξεκούραστης θέασης 41
Λεπτή 52
Ανίχνευση πηγής 68
Απαιτούμενες ενέργειες πριν από την
επικοινωνία με το Κέντρο εξυπηρέτησης
πελατών της Samsung 75
Μ
Μπλε 55
Μέγεθος εικόνας 46
Γ
Γενικές 81, 82, 83
Γλώσσα 58
Γάμμα 57
Δ
Διαφάνεια 61
Μέρη 21
Ο
Ορολογία 99
Π
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 70
Πνευματικά δικαιώματα 7
Ε
Εγκατάσταση 26
Ενεργοποίηση ενδεικτικής λυχνίας LED
λειτουργίας 69
Εξοικονόμηση ενέργειας 84
Επαναφορά όλων 62
Πριν από τη σύνδεση 31
Προφυλάξεις για την ασφάλεια 10
Πράσινο 54
Πρόσθετη εξοικονόμηση ενέργειας 63
Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας
σήματος 85
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον
κόσμο 87
Σ
Ερωτήσεις και Απαντήσεις 78
Στάθμη μαύρου χρώματος HDMI 48
Ευθύνη σχετικά με την υπηρεσία
πληρωμών Κόστος που βαραίνει τον
πελάτη 96
Σωστή απόρριψη 98
Ευκρίνεια 40
Σωστή στάση κατά τη χρήση του προϊόντος
19
Σύνδεση και χρήση υπολογιστή 31
Ευρετήριο
101
Ευρετήριο
Τ
Τραχιά 51
Φ
Φωτεινότητα 38
Χ
Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης 64
Χρωματικός τόνος 56
Χρόνος απόκρισης 49
Χρόνος επανάληψης πλήκτρου 67
Χρόνος προβολής 60
Ω
Έλεγχος του περιεχομένου 20
Ευρετήριο
102
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising