LG L320-BP, L321-BP, L321-CP, L320-CP Owner's manual

LG L320-BP, L321-BP, L321-CP, L320-CP Owner's manual
CAUTION
•
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced
only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
•
Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well
rounded surfaces or shall be provided with brushings.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
OWNER'S MANUAL
Color Video Camera
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MODEL
L320-BP/L320-BN/L321-BP/L321-BN
L320-CP/L321-CP
L320-DN/L321-DN
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Disposal of your old appliance
Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase
or similar unit.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to
rain or moisture.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
•
LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC.
Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Caution: This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
1.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3.
The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4.
For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
<For Turkey only>
5.
EEE Compliance with Directive.
(EEE Yönetmeliğine Uygundur.)
To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the
cable entries of this product in the end user.
AB28
P/NO : MFL63745105 (B)
Important Safety Instructions
Specification
Read these instructions.
ITEM
2.
Keep these instructions.
Signal System
PAL
NTSC
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
Total Pixels No.
470 000 Pixels
410 000 Pixels
Effective Pixels No.
440 000 Pixels
380 000 Pixels
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
L320-BP
Image Device
L320-CP
ITEM
1.
L320-BN
L320-DN
L320-BP
L320-CP
L320-BN
L320-DN
White Balance
ATW / AWC b PUSH / Manual
User Color Mode
STANDARD/COOL/WARM/VIVID
Power Source
AC 24 V,
DC 12 V
AC 230 V
2.9 W
4.4 W
AC 24 V,
DC 12 V
DC 12 V
2.9 W
2.4 W
6 mm Super HAD II CCD
Power Consumption
-10 ºC to 50 ºC
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Signal Process
XDI-S2
Operation Temp.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Lens
CS Mount (C Mount using adaptor ring)
Storage Temp.
-20 ºC to 60 ºC
IRIS Control
DC/ELC
Operation Humidity
0 %RH to 80 %RH
Sync. System
Internal
Storage Humidity
0 %RH to 85 %RH
Weight
321 g
Dimension (H x V x D)
67.4 mm x 61.5 mm x 134 mm
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Scanning Frequency (H/V)
15.625 kHz / 50 Hz
15.734 kHz / 59.94 Hz
Horizontal Resolution
620 TV Lines
S/N Ratio
52 dB
Minimum
Illumination
(30 IRE)
Color
Mode
0.06 lx @ Sens-up OFF
ITEM
L321-BP
L321-CP
ITEM
Minimum
Illumination
(30 IRE)
L321-BP
L321-DN
L321-BN
0.0001 lx @ Sens-up Auto
B/W
Mode
0.000 001 lx @ Sens-up x128
0.005 lx @ Sens-up OFF
Video Output Signal
1 Vp-p Composite (75 Ω)
Day & Night
Day / Night / Auto
Backlight
OFF/BLC/HSBLC
DNR
3D-DNR (Off/Low/Middle/High)
Electronic Shutter Speed
Off / Low / Middle / High
1/50 to 1/90 000
Electronic Sensitivity
1/60 to 1/90 000
OFF/Auto
White Balance
ATW / AWC b PUSH / Manual
User Color Mode
STANDARD/COOL/WARM/VIVID
0.0001 lx @ Sens-up Auto
Signal System
PAL
NTSC
0.03 lx @ Sens-up OFF
Total Pixels No.
470 000 Pixels
410 000 Pixels
0.000 001 lx @ Sens-up x128
Effective Pixels No.
440 000 Pixels
380 000 Pixels
Video Output Signal
1 Vp-p Composite (75 Ω)
Image Device
6 mm Super HAD II CCD
Operation Temp.
-10 ºC to 50 ºC
Day & Night
Digital Day / Night / Auto
Signal Process
XDI-S2
Storage Temp.
-20 ºC to 60 ºC
Backlight
OFF/BLC/HSBLC
Lens
CS Mount (C Mount using adaptor ring)
Operation Humidity
0 %RH to 80 %RH
DNR
3D-DNR (Off/Low/Middle/High)
IRIS Control
DC/ELC
Storage Humidity
0 %RH to 85 %RH
Auto Gain Control
Off / Low / Middle / High
B/W
Mode
Electronic Shutter Speed
Electronic Sensitivity
1/50 to 1/90 000
1/60 to 1/90 000
OFF/Auto
Sync. System
Scanning Frequency (H/V)
Internal
15.625 kHz / 50 Hz
15.734 kHz / 59.94 Hz
Horizontal Resolution
620 TV Lines
S/N Ratio
52 dB
L321-DN
0.05 lx @ Sens-up OFF
Color
Mode
Auto Gain Control
L321-BN
L321-CP
Power Source
AC 24 V,
DC 12 V
AC 230 V
AC 24 V,
DC 12 V
DC 12 V
Power Consumption
4.4 W
4.4 W
4.4 W
2.9 W
Weight
376 g
Dimension (H x V x D)
67.4 mm x 61.5 mm x 134 mm
Installation Guide
a
Install the camera and mounting bracket securely.
b
Install the C or CS mount type lens.
c
Install the camera and mounting arm.
d
Connect the power and monitor.
<L320-BP/L321-BP/L320-BN/
L321-BN/L320-DN/L321-DN>
<TÜRKÇE>
Kamera ve kamera bağlantı parçasını sağlam bir şekilde
monte edin.
<TÜRKÇE>
<TÜRKÇE>
C ve CS tipi lens takın.
Kamera ve kamera bağlantı parçası kolunu monte edin.
<DEUTSCH>
Befestigen Sie die Kamera fest an der Montagehalterung.
<DEUTSCH>
Montieren Sie das C- oder CS-Mount-Objektiv.
<DEUTSCH>
Befestigen Sie die Kamera am Montagearm.
<NEDERLANDS>
Zet de camera en de montagebeugel stevig vast.
<NEDERLANDS>
Monteer een C-mount- of CS-mount-objectief (‘lens’).
<NEDERLANDS>
Monteer de camera en de montagearm.
<SIOVENČINA>
Bezpečne namontujte kameru a montážnu prírubu.
<SIOVENČINA>
Namontujte objektív s typom objímky C alebo CS.
<SIOVENČINA>
Namontujte kameru a montážne rameno.
<PORTUGUÊS>
Instale a câmera e o suporte de montagem firmemente.
<PORTUGUÊS>
Instale as lentes de montagem do tipo C ou CS.
<PORTUGUÊS>
Instale a câmera e o braço de montagem.
<‫>עברית‬
.‫חבר את המצלמה ואת מסגרת החיבור באופן בטוח‬
<‫>עברית‬
.CS ‫ או‬C ‫חבר עדשות עם חיבור מסוג‬
<‫>עברית‬
.‫חבר את המצלמה ואת זרוע החיבור‬
<TÜRKÇE>
<L321-CP/L320-CP>
Gücü ve monitörü bağlayın.
<DEUTSCH>
Schließen Sie die Stromversorgung und den Monitor an.
<NEDERLANDS>
Sluit de voeding en de monitor aan.
<SIOVENČINA>
Zapojte napájanie a monitor.
<PORTUGUÊS>
Ligue a alimentação e o monitor.
<‫>עברית‬
.‫חבר את מקור המתח ואת הצג‬
Flange-back Adjustment
L321 series
a
<TÜRKÇE>
Loosen the flange-back fixing lever.
Flanş arka sabitleyici kolu gevşetin.
b
<TÜRKÇE>
L320 series
Up and down the flange-back adjusting lever to obtain a focused point
Flanş arka kolu aşağı ve yukarı oynatarak odak noktası
belirleyin.
a
<TÜRKÇE>
Loosen the flange-back fixing screws.
Flanş arka kolu tutan vidaları gevşetin.
b
<TÜRKÇE>
Use the flange-back adjusting ring to
obtain a focused point.
Flanş arka ayar halkasını kullanarak odak noktasını
belirleyin.
<DEUTSCH>
Lösen Sie die Justierschraube am Einstellhebel für das
Auflagemaß.
<DEUTSCH>
Schieben Sie zur Fokussierung den Einstellhebel für das
Auflagemaß auf und ab.
<DEUTSCH>
Lösen Sie die Justierschrauben für das Auflagemaß.
<DEUTSCH>
Fokussieren Sie die Kamera mit Hilfe des Einstellrings für
das Auflagemaß.
<NEDERLANDS>
Maak de flange-back bevestigingshendel los.
<NEDERLANDS>
Beweeg de flange-back instelheldel op en neer om een
scherpstelpunt te bereiken.
<NEDERLANDS>
Draai de flange-back bevestigingsschroeven los.
<NEDERLANDS>
Gebruik de flange-back instelring om op een bepaald
punt scherp te stellen.
<SIOVENČINA>
Uvoľnite upevňovaciu páku na zadnej strane príruby.
<SIOVENČINA>
Zdvihnite a znížte páku zadnej strany príruby aby ste bod
zaostrili.
<SIOVENČINA>
Uvoľnite upevňovacie skrutky na zadnej strane príruby.
<SIOVENČINA>
Na zaostrenie bodu použite nastavovací krúžok na zadnej
strane príruby.
<PORTUGUÊS>
Afrouxe o nivelador de fixação da flange traseira.
<PORTUGUÊS>
Suspenda e abaixe o nivelador de fixação da flange traseira para obter o ponto do foco.
<PORTUGUÊS>
Desaperte os parafusos de fixação da flange traseira.
<PORTUGUÊS>
Use o anel de ajuste da flange traseira para obter o ponto
do foco.
<‫>עברית‬
.‫השתמש בטבעת הכוונון בבסיס העדשה להשגת מיקוד מושלם‬
<‫>עברית‬
.‫שחרר את ידית קיבוע בסיס העדשה‬
<‫>עברית‬
‫הרם או הורד את ידית כוונון בסיס העדשה עד להשגת מיקוד‬
.‫מושלם‬
<‫>עברית‬
.‫שחרר את בורגי קיבוע בסיס העדשה‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement