LG | 55UK7550MLA | Owner's Manual | LG 55UK7550MLA Ръководство за употреба

LG 55UK7550MLA Ръководство за употреба
*MFL70343802*
www.lg.com
(1803-REV01)
49/55/65UK75*, 49/55/65SK81*
UK75*
SK81*
1
2
3
4
a
12
AA
12
14
16
12
14
14
16
16
5
b
d
20
20
6
7
9
8
a X4
(M5 X L20)
49/55UK75*C
20
49/55/65UK75*
49/55/65SK81*
b X4
(M5 X L25)
49/55/65UK75*A
49/55/65SK81*
75SK81*
c X4
(M5 X L12)
75SK81*
12
d X4
(M4 X L12)
49/55/65UK75*
49/55/65SK81*
14
16
e X4
(M4 X L20)
75SK81*
20
75SK81*
1
2
3
1
1
Read Safety and Reference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Magyar
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Français
Česky
.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de
a.
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část
e
Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku
připevněném k výrobku.
Slovenčina
Prečítajte si časť
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Română
Citiţi
.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Български
Прочетете
.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist
.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Lees
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Eesti
Ελληνικά
Ανάγνωση Ασφάλεια και Αναφορά.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Lietuvių k.
Slovenščina
Preberite V
.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Latviešu
Hrvatski
Pročitajte
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Srpski
Shqip
Lexo Sigur
. konsumin e energjisë,
Për ushqimin me energji dhe
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Norsk
Les
.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Pročitajte
.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Dansk
Læs
.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Про
Suomi
Lue r
.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Македонски
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Izlasiet
.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte
.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
2
2
4
6
5
7
c
8
9
e
10
11
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
AUDIO
VIDEO
PR L/MONO AUDIO R
PB
A
2
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y
1
E
D
B
VIDEO/Y
PB
PR L/MONO AUDIO R
0
F
G
C
A
B
C
D
E
F
49SK8100PLA
49SK8100LLA
49UK7550PLA
49UK7550LLA
49UK7550MLA
1102
717
248.4
644
63.3
14.5
13.0
49UK7500PLC
1102
703
259
644
63.3
14.5
13.0
55SK8100PLA
55SK8100LLA
55UK7550PLA
55UK7550LLA
55UK7550MLA
1237
794
248.4
721
63.3
17.6
16.1
55UK7500PLC
1237
779
259
720.9
63.3
17.6
16.1
65SK8100PLA
65SK8100LLA
65UK7550PLA
65UK7550LLA
65UK7550MLA
1456
916
318.5
844
63.9
26.2
24.5
75SK8100PLA
1681
1044
350.3
973
65.2
41.4
38.8
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
F
G
РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ
Безопасност и справки
LED телевизор*
* L G LED телевизорът е с LCD екран и LED
подсветка.
Прочетете това ръководство внимателно, преди да
използвате вашето устройство, и го запазете за бъдещи
справки.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
Предупреждение!
Инструкции за
безопасност
ВНИМАНИЕ
ИМА РИСК ОТ ТОКОВ УДАР,
НЕ ОТВАРЯЙТЕ
ВНИМАНИЕ : ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ
СВАЛЯЙТЕ ПРЕДНИЯ КАПАК (ИЛИ ЗАДНИЯ). УСТРОЙСТВОТО
НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ОБСЛУЖВАТ ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ. ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАНИ ТЕХНИЦИ.
Този символ служи за уведомяване на потребителя за
наличието на неизолирано "опасно напрежение" в
устройството, което може да разполага с достатъчна сила, за
да породи риск от токов удар, който да нарани човек.
Този символ служи за уведомяване на потребителя за
наличието на съпътстваща устройството документация
с важни инструкции за работата и поддръжката
(обслужването).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ
ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ НА ДЪЖД ИЛИ
ВЛАГА.
БЪЛГАРСКИ
• ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ РАЗПРОСТРАНЕНИЕ
НА ПОЖАР, ВИНАГИ СЪХРАНЯВАЙТЕ ПРОДУКТА ДАЛЕЧ ОТ
ИЗТОЧНИЦИ НА ОТКРИТ ОГЪН.
• Не поставяйте телевизора и дистанционното
управление в следните среди:
-- Дръжте продукта далеч от пряка слънчева светлина.
-- Зона с висока влажност, например баня
-- Близо до източник на топлина, като печка и други
устройства, генериращи топлина.
-- Близо до кухненски плотове или овлажнители, където
продуктът може лесно да бъде изложен на пара или
мазнина.
-- Зона, изложена на дъжд или вятър.
-- Не го излагайте на капки или пръски и не поставяйте
предмети, пълни с течности, като например вази, чаши и
т.н., върху или над уреда (например на рафтове над него).
-- В близост до запалими предмети, като например бензин
или свещи, и не излагайте телевизора на директен
въздушен поток от климатик.
-- Не го монтирайте на места с прекомерно много прах.
В противен случай това може да доведе до пожар, токов
удар, взрив/експлозия, неизправност или деформиране на
продукта.
2
• Вентилация
-- Монтирайте телевизора си на място с подходяща
вентилация. Не го монтирайте в затворено пространство,
като например шкаф за книги.
-- Не поставяйте продукта върху мокет или възглавница.
-- Не блокирайте и не покривайте продукта с текстилни и
други материали, докато е включен.
• Внимавайте да не докосвате вентилационните отвори. Когато
гледате телевизора продължително време, вентилационните
отвори може да се нагорещят.
• Предпазвайте захранващия кабел от физически или
химически повреди като огъване, прищипване, защипване
във врати или настъпване. Обръщайте особено внимание
на щепселите, стенните контакти и мястото, където кабелът
влиза в устройството.
• Не премествайте телевизора, докато е включен захранващият
кабел.
• Не използвайте повреден или разхлабен захранващ кабел.
• Когато изваждате захранващия кабел, се уверете, че го
хващате за щепсела. Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите телевизора от контакта.
• Не свързвайте твърде много устройства към един и същ
променливотоков контакт, тъй като това може да доведе до
пожар или токов удар.
• Изключване на устройството от захранването
-- Захранващият щепсел е прекъсвачът. В случай на
извънредна ситуация захранващият щепсел трябва да е на
леснодостъпно място.
• Не позволявайте на децата си да се качват върху телевизора
или да се прилепват към него. В противен случай той може да
падне, което да причини сериозно нараняване.
• Заземяване на външна антена (Може да се различава в
зависимост от държавата):
-- Ако е монтирана външна антена, следвайте мерките за
безопасност по-долу.
Система с външна антена не трябва да бъде разполагана
в близост до наземни електропроводи или други
електрически лампи, до електрически вериги или на
места, където би могла да влезе в контакт с такива
електропроводи или вериги, тъй като може да бъдат
причинени сериозни наранявания или смърт.
Уверете се, че системата с антена е заземена, за да
бъде осигурена известна защита срещу повишаване на
напрежението и натрупан статичен заряд.
Член 810 от Националния електрически кодекс (National
Electrical Code – NEC) на САЩ. предоставя информация
по отношение на правилното заземяване на антената и
поддържащата структура, заземяване на входния кабел
към излъчващото устройство на антената, размера
на заземяващите проводници, местоположението на
излъчващото устройство на антената, свързване към
заземяващи електроди и изисквания за заземяващия
електрод.
Заземяване на антена съгласно Националния електрически
кодекс, ANSI/NFPA 70
• Батерии
-- Съхранявайте аксесоарите (батерия и т.н.) на безопасно
място, далеч от достъпа на деца.
-- Не причинявайте късо съединение, не разглобявайте и не
позволявайте прегряване на батериите. Не изхвърляйте
батериите в огън. Батериите не трябва да бъдат излагани на
прекомерна топлина.
• Преместване на продукта
-- При преместване на продукта се уверете, че е изключен,
щепселът е изваден от контакта и всички кабели са
извадени. Може да са нужни двама или повече души
за носене на по-големи телевизори. Не натискайте и не
оказвайте натиск върху предния панел на телевизора. Това
може да доведе до повреда на продукта, опасност от пожар
или нараняване.
• Дръжте влагоабсорбиращия материал и виниловите
опаковъчни материали далеч от достъпа на деца.
• Не позволявайте удар, изпускане на предмети върху продукта
и не изпускайте нищо върху екрана.
• Не натискайте силно панела с ръка или с остър предмет, като
например пирон, молив или химикалка, и не го драскайте.
Това може да повреди екрана.
• Почистване
-- При почистване извадете захранващия кабел от контакта
и избършете леко с мека/суха кърпа. Не пръскайте
вода или други течности директно върху телевизора.
Никога не използвайте препарат за стъкло, освежител за
въздуха, инсектициди, лубриканти, восък (за автомобили,
промишлен), абразивни материали, разредител, бензол,
спирт и т.н., които могат да повредят продукта и/или
неговия панел. Това може да доведе до токов удар или
повреда на продукта.
БЪЛГАРСКИ
• Заземяване (С изключение на устройства, които не са
заземени.)
-- Телевизор с троен заземен щепсел за променливотоково
захранване трябва да бъде свързан към заземен
променливотоков контакт с три отвора. Уверете се, че сте
свързали заземяващия кабел, за да избегнете евентуален
токов удар.
• Никога не докосвайте този уред или антената по време на
гръмотевична буря. Може да ви удари ток.
• Уверете се, че захранващият кабел е свързан стабилно към
телевизора и стенния контакт, в противен случай може да
възникне повреда на щепсела и контакта, а в екстремни
случаи може да възникне пожар.
• Не поставяйте метални или запалими предмети в продукта.
Ако в продукта попадне чужд обект, извадете захранващия
кабел от контакта и се свържете с отдела за обслужване на
клиенти.
• Не докосвайте края на захранващия кабел, докато е включен.
Може да ви удари ток.
• Ако възникне някоя от следните ситуации, изключете
незабавно продукта от контакта и се свържете с
местния отдел за обслужване на клиенти.
-- Продуктът е повреден.
-- Ако в продукта (например адаптера за променлив ток,
захранващия кабел или телевизора) проникне вода или
друго вещество.
-- Ако замирише на дим или от телевизора излизат други
миризми
-- По време на гръмотевична буря или при продължително
използване.
Дори когато телевизорът е изключен от дистанционно
управление или бутон, променливотоковото захранване е
свързано към уреда, ако не е изключен от контакта.
• Не използвайте електрически уреди с високо напрежение
близо до телевизора (например уреди против насекоми). В
противен случай устройството може да се повреди.
• Не се опитвайте да модифицирате този продукт по какъвто и
да било начин, без писмено разрешение от LG Electronics. Може
да възникне случаен пожар или токов удар. Обръщайте се към
местния отдел за обслужване на клиенти за обслужване или
ремонт. Неупълномощени промени може да анулират правото
на потребителя да използва този продукт.
• Използвайте единствено разрешени допълнителни
устройства/аксесоари, одобрени от LG Electronics. В
противен случай това може да доведе до пожар, токов удар,
неизправност или повреда на продукта.
• Никога не демонтирайте AC адаптера или захранващия кабел.
Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.
• Работете внимателно с адаптера, за да избегнете изпускане
или удар. Евентуален удар може да повреди адаптера.
• За да намалите риска от пожар или токов удар, не докосвайте
телевизора с мокри ръце. Ако щифтовете на щепсела са мокри
или покрити с прах, ги изсушете напълно, респ. избършете
праха.
3
Подготовка
Закупува се отделно
• При първото включване на телевизора след като е бил
доставен от завода е възможно инициализацията му да
отнеме няколко минути.
• Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този
на показаното изображение.
• OSD (екранното меню) на вашия телевизор може леко да се
различава от това, показано в ръководството.
• Наличните менюта и опции може да се различават от входния
източник или модела на устройството, което използвате.
• В бъдеще е възможно към този модел телевизори да се
добавят нови функции.
• Устройството трябва да има лесен достъп до място с
електрически контакт. Някои устройства нямат бутон за
включване/изключване, изключването на устройството се
осъществява с изваждане на захранващия кабел от контакта.
• Артикулите, предоставени заедно с продукта ви, може да са
различни в зависимост от модела.
• Продуктовите спецификации или съдържанието на това
ръководство може да се променят без предизвестие поради
актуализиране на функции на продукта.
• За оптимална връзка HDMI кабелите и USB устройствата
трябва да разполагат с фасети с плътност под 10 мм и ширина
18 мм. Използвайте удължителен кабел, който поддържа
, ако USB кабелът или USB паметта не се побира в USB
порта на телевизора ви.
B
B
A
A
*A ≦ 10 мм
*B ≦ 18 мм
БЪЛГАРСКИ
• Използвайте сертифициран кабел, с логото на HDMI върху него.
• Ако не използвате сертифициран HDMI кабел, е възможно
екранът да не се показва или да възникне грешка при
свързване. (Препоръчани типове HDMI кабел)
-- Високоскоростен HDMI®/TM кабел (3 м или по-малко)
-- Високоскоростен HDMI®/TM кабел с Ethernet (3 м или помалко)
• Как да използвате феритната сърцевина (В зависимост от
модела)
-- Използвайте феритната сърцевина за намаляване на
електромагнитните смущения в захранващия кабел.
Омотайте захранващия кабел около феритната сърцевина
веднъж.
[Откъм стената]
10 см (+ / -2 см)
4
[Откъм телевизора]
С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените
артикули могат да се променят или актуализират без
предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния
представител. Тези устройства работят само с определени модели.
Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят
в зависимост от надстройката на функциите на продукта или
фактори и условия, свързани с производителя.
Дистанционно управление Magic
(В зависимост от модела)
AN-MR18BA
Проверете дали Вашият модел телевизор поддържа Bluetooth в
спецификациите на безжичния модул, за да се разберете дали
може да се използва с дистанционното управление Magic.
Конзола за монтиране на стена
(В зависимост от модела)
Непременно използвайте винтове и конзоли за стена, които
отговарят на стандартите VESA. В следната таблица са представени
стандартните размери на комплектите при монтаж на стена.
A
B
Модел
VESA (A x B) (мм)
Стандартен винт
Брой винтове
Конзола за
монтиране на
стена
VESA (A x B) (мм)
Стандартен винт
Брой винтове
Конзола за
монтиране на
стена
LSW240B
MSW240
55/65SK95*
55/65SK85*
65SK81*
65SK80*
65UK75*
65UK65*
65UK69*
65UK67*
65UK64*
65UK63*
300 x 300
M6
4
OLW480B
55SK81*
55SK80*
55UK75*
55UK65*
55UK69*
55UK67*
49/55UK64*
49/55UK63*
49LK59*
49LK60*
49/55/60UK62*
Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната
информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да
осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и
размера на телевизора.
• Препоръчително е да премествате телевизора в кутията или
опаковъчния материал, в който първоначално е бил доставен.
• Преди да местите или повдигате телевизора, изключете
захранващия и всички останали кабели.
• Когато държите телевизора, екранът трябва да бъде обърнат
към вас, за да го предпазите от повреда.
• Придържайте добре горната и долната страна на
рамката на телевизора. Не докосвайте прозрачната част,
високоговорителя или решетъчната зона на високоговорителя.
300 x 300
M6
4
OLW480B
MSW240
75SK81*
70/75/86UK65*
75/86UK67*
75UK62*
70UK69*
600 x 400
M8
4
LSW640B
• Когато транспортирате голям телевизор, са необходими поне
2 души.
• Когато носите телевизора, го дръжте, както е показано на
следната фигура.
БЪЛГАРСКИ
Модел
49SK85*
49SK81*
49SK80*
49UK75*
43/50UK65*
43/50UK69*
43/50UK67*
43/50UK64*
43/50UK63*
32/43/49LK61*
32/43/49LK62*
43LK59*
43LK60*
43UK62*
200 x 200
M6
4
Повдигане и
преместване на
телевизора
• Когато транспортирате телевизора, не го излагайте на
раздрусване или прекомерна вибрация.
• Когато транспортирате телевизора, го дръжте в изправено
положение, никога не го обръщайте на една страна и не го
накланяйте наляво или надясно.
• Не прилагайте прекомерен натиск, за да не причините
огъване/пречупване на конзолата на корпуса, тъй като това
може да повреди екрана.
• При пренасяне на телевизора внимавайте да не повредите
изпъкналите бутони.
5
• Винаги избягвайте да докосвате екрана, тъй като това
може да доведе до повреда на екрана.
• Не премествайте телевизора, като държите скобите за
придържане на кабела, тъй като те може да се счупят
и това може да доведе до наранявания и щети по
телевизора.
• Когато закрепяте стойката към телевизора, поставете
екрана насочен надолу върху маса или хоризонтална
повърхност с мека подложка, за да предпазите екрана
от надраскване.
Монтаж на маса
1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху
маса. • Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да
осигурите необходимата вентилация.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
(В зависимост от модела)
БЪЛГАРСКИ
2 Включете захранващия кабел в стенен контакт.
• Не използвайте чужди вещества (масла, смазочни
средства и др.) върху частите на винта при монтажа
на продукта.
(Това може да повреди продукта.)
• Ако поставите телевизора на стойка, трябва
да предприемете действия да предотвратите
преобръщането на продукта. В противен случай той
може да падне, което да причини нараняване.
• За да осигурите безопасността и продължителната
експлоатация на продукта, не използвайте никакви
неодобрени елементи.
• Всяка повреда или щети, нанесени вследствие
използването на неодобрени елементи, не се обхващат
от гаранцията.
• Уверете се, че винтовете са поставени правилно и
са затегнати добре. (Ако не са достатъчно затегнати,
телевизорът може да се наклони напред след
монтиране.) Не използвайте прекомерна сила и не
затягайте прекалено винтовете; в противен случай
винтовете могат да се повредят и да не се затегнат
правилно.
6
Прикрепване на телевизора към
стена
(В зависимост от модела)
1 Поставете и затегнете шарнирните болтове или конзолите и
болтовете на гърба на телевизора.
• Ако на нивото на шарнирните болтове има поставени болтове,
най-напред извадете болтовете.
2 Монтирайте конзолите на стената с помощта на болтовете.
Напаснете местоположението на конзолата за стена с
шарнирните болтове на гърба на телевизора.
3 Свържете добре шарнирните болтове с конзолите за стена чрез
здраво въже. Непременно дръжте въжето хоризонтално спрямо
повърхността.
• Използвайте достатъчно устойчива и голяма платформа или
шкаф, за да осигурите поддръжка за телевизора.
• Не се предоставят конзоли, болтове и въжета. Можете да
получите допълнителни аксесоари от местния дилър.
Монтиране на стена
Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба
на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно
спрямо пода. Когато монтирате телевизора на повърхности
от други строителни материали, моля, обърнете се към
квалифицирани специалисти. LG препоръчва монтажът на стена
да се извърши от квалифициран професионалист. Препоръчваме
използването на оригинална скоба за стенен монтаж на LG.
Стойката за монтиране на стена на LG може лесно да се движи
при свързани кабели. В случай, че използвате друга скоба, моля
използвайте такава, която осигурява стабилно закрепване за
стената, както и достатъчно разстояние за включване на външни
устройства. Препоръчително е да свържете всички кабели преди
монтаж на фиксирани конзоли за стена.
• Не използвайте остър предмет за отстраняване на
капака на кабела. Това може да доведе до увреждане
на кабела или корпуса. Може също така да причини
телесни наранявания. (В зависимост от модела)
• Когато монтирате конзолата за монтаж на стена, е
препоръчително да покриете отвора за прикрепване с
лепенката, за да предотвратите влизането на прах и насекоми
в него. (В зависимост от модела)
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
(В зависимост от модела)
Отвор за прикрепване
БЪЛГАРСКИ
• Премахнете стойката, преди да монтирате телевизора
на конзола за стена, като изпълните закрепянето на
стойката в обратен ред.
• За повече информация относно винтовете и
монтажната конзола за стена вижте отделно
закупения продукт.
• Ако планирате да монтирате продукта на стена,
прикрепете стандартна конзола за монтаж VESA
(допълнителни части) към гърба на продукта. Когато
монтирате конзолата за стена (допълнителни части)
към уреда, прикрепете я внимателно, за да не падне.
• При монтиране на телевизора на стена внимавайте да
не го монтирате чрез увесване на захранващия кабел
и кабелите за сигнал на задната част на телевизора.
• Не поставяйте продукта на стена, ако може да бъде
изложен на олио или пръски от олио. Това може да
повреди продукта и да доведе до падане поради
хлъзгане.
7
Свързване
Свържете различни външни устройства с телевизора и
превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете
съответното външно устройство. За допълнителна информация
относно свързването на външни устройства, разгледайте
ръководството на съответното устройство.
Антена/кабел
Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез
радиочестотен кабел (75 Ω).
• Използвайте сплитер на сигнала, който е предназначен за
повече от 2 телевизора.
• Ако качеството на изображението е лошо, монтирайте
усилвател на сигнала, за да го подобрите.
• Ако качеството на изображението е слабо със свързана антена,
опитайте да настроите антената отново в правилната посока.
• Кабелът на антената и преобразувателят не се предоставят в
комплекта.
• За местоположение, където не се поддържа ULTRA HD
излъчване, този телевизор не може да получава ULTRA HD
излъчвания директно. (В зависимост от модела)
Сателитна чиния
Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно
гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). (В зависимост
от модела)
CI модул
БЪЛГАРСКИ
Гледайте кодираните (платените) услуги в цифров телевизионен
режим. (В зависимост от модела)
• Проверете дали CI модулът е поставен в слота за PCMCIA в
правилната посока. Ако модулът не е поставен правилно, това
може да причини увреждане на телевизора и слота на PCMCIA
картата.
• Ако телевизорът не показва нито видео, нито аудио при
свързване на CI+ CAM, моля, свържете се с оператора на
наземни/кабелни/сателитни услуги.
8
Други връзки
Свържете вашия телевизор към външни устройства. За найдобро качество на изображение и звук свържете външното
устройство и телевизора с HDMI кабел. Някои отделни кабели не са
предоставени.
HDMI
• Поддържан HDMI аудиоформат :
(В зависимост от модела)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Само за UHD модели)
•
→ → ( ) → Картина → Допълнителни
настройки → HDMI ULTRA HD Deep Colour
-- Вкл. : Поддържа 4K при 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-- Изкл. : Поддържа 4K при 50/60 Hz 8 бита (4:2:0)
Ако устройството, свързано към Вход, също така поддържа
ULTRA HD Deep Colour, вашата картина може да бъде
по-ясна. Но ако устройството не го поддържа, може да не
работи правилно. В такъв случай променете настройката на
телевизора HDMI ULTRA HD Deep Colour на изключени.
USB
Възможно е някои USB хъбове да не работят. Ако USB устройство,
свързано чрез USB хъб, не бъде открито, свържете го директно с
USB порта на телевизора.
Външни устройства
Наличните външни устройства са: Blu-ray плеър, HD приемници,
DVD плеъри, VCR, аудио системи, USB устройства за съхранение,
компютри, игрови конзоли и други външни устройства.
• Свързването на външното устройство може да е различно в
зависимост от модела.
• Свържете външните устройства с телевизора, независимо от
реда на подреждане на телевизионните портове.
• Ако записвате телевизионна програма с Blu-ray/DVD рекордер
или VCR, непременно включете входния кабел за сигнала от
телевизора в самия телевизор чрез DVD рекордер или VCR.
За подробности относно записването направете справка в
ръководството на потребителя на свързаното устройство.
• За да се запознаете с инструкциите за работа, разгледайте
ръководството за използване на външното оборудване.
• Ако включвате устройство за игри в телевизора, използвайте
кабела, предоставен с това устройство.
• В режим на работа с компютър е възможно да се появи шум,
произтичащ от резолюцията, вертикалния шаблон, контраста
или яркостта. Ако доловите шум, променете резолюцията
на изхода на компютъра, настройте различна стойност на
опресняване или регулирайте яркостта и контраста от меню
Картина, докато картината се изчисти.
• В режим на компютър някои настройки на разделителната
способност може да не работят правилно в зависимост от
графичната карта.
• Ако на компютъра ви се възпроизвежда съдържание с
ULTRA HD качество, видеото или аудиото е възможно да има
смущения от време на време в зависимост от ефективността
на компютъра ви. (В зависимост от модела)
• При свързване чрез кабелна LAN мрежа се препоръчва
използването на кабел CAT 7. (Само когато е осигурен
порт.)
• За продуктите от серия LK HDR (High Dynamic Range)
изображенията могат да бъдат преглеждани през интернет
или при свързване на устройства, които са съвместими с HDMI
1.4, посредством USB кабел.
Дистанционно
настройване на RS-232C
Можете да работите лесно с функциите на телевизора чрез бутона.
Основни функции
Включване (Натискане)
Изключване 1 (Натискане и задържане)
Управление на менюто (Натискане 2)
Избор от менюто (Натискане и задържане 3)
1 Всички работещи приложения ще се затворят и всеки запис,
който се изпълнява, ще спре. (В зависимост от държавата)
2 Натиснете за кратко бутона, докато телевизорът е включен, за да
навигирате в менюто.
3 Можете да използвате функцията, когато влезете в
управлението на менюто.
Регулиране на менюто
Когато телевизорът е включен, натиснете веднъж бутона .
Можете да коригирате елементите на менюто чрез бутона.
БЪЛГАРСКИ
За да получите информация относно външно дистанционното
настройване на RS-232C, моля, посетете www.lg.com. Изтеглете и
прочетете ръководството. (В зависимост от модела)
• Не изпускайте продукта и не позволявайте да се
преобърне, докато свързвате външни устройства. В
противен случай това може да доведе до нараняване
или повреда на продукта.
• При свързване на външни устройства като игрални
видеоконзоли се уверете, че свързващите кабели са
достатъчно дълги. В противен случай, продуктът може
да падне, което да доведе до нараняване или повреда
на продукта.
Използване на бутон
Изключване на захранването.
Сменя входния източник.
Превърта през запазените програми или канали.
Регулира силата на звука.
9
Използване на
дистанционно
управление
* За да използвате бутона, натиснете и задръжте за повече
от 3 секунди.
(В зависимост от модела)
Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на
дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това
ръководство и използвайте правилно телевизора.
За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете
ги (1,5 V AAA), като спазите съответствието на и клеми,
посочени върху табелката в гнездото, след което затворете капака.
За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в
обратна посока.
Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за
дистанционно управление на телевизора.
1
2
1
БЪЛГАРСКИ
(Някои бутони и услуги може да не се предлагат в зависимост от
моделите и регионите.)
10
(ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на
телевизора.
Избира радио, телевизионна и DTV програма.
(Вход) Сменя входа.
(Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите
настройки.
Чрез мащабиране на избраната зона вие можете да я
прегледате на цял екран.
Показва предпочитаните от вас субтитри в цифров
режим.
Цифровите бутони въвеждат числа.
Влизате в списъка със записани програми.
Показва справочника за програми.
Връща се на предишно прегледаната програма.
* Можете да получите достъп до приложения или
Live TV чрез бутоните с числа, съответстващи на функциите.
Регулира силата на звука.
Преглеждане на информацията на текущо избраната
програма и екран.
(ТЪРСЕНЕ) Търсене на съдържание като телевизионни
програми, филми и други видеоклипове или търсене в интернет
чрез въвеждане на текст в полето за търсене.
(Изкл. Звук) Изключва всички звуци.
* (Изкл. Звук) Отваряне на менюто Достъпност.
Превърта през запазените програми или канали.
Премествате се на предишния или на следващия
екран.
1 , 2 Бутони за услугата за поточно предаване Свързва
се към услугата за възпроизвеждането на видеозаписи в реално
време.
(Начало) Показва началното меню.
* (Начало) Показва предходната хронология.
Показва списък с Канали и Препоръчано.
Връщате се на предишното ниво.
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен
режим.
Бутони за навигация (нагоре/надолу/наляво/надясно)
Превъртате през менюта или oпции.
Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.
Бутони за телетекст (
) Тези бутони се
използват за телетекст.
,
Функцията за аудиоописания ще бъде разрешена. (В
зависимост от модела)
Започвате да записвате и се извежда менюто за запис.
(Поддържа се само от модели с готовност за Time MachineReady ) (В
зависимост от модела)
Бутони за управление (
) Управлява
мултимедийно съдържание.
,
,
,
С тях влизате в специални функции на
някои менюта.
Използване на
дистанционното
управление Magic
(В зависимост от модела)
Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на
дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това
ръководство и използвайте правилно телевизора.
Ако се появи съобщение „Батерията на дистанционното управление
Magic е изтощена. Моля, сменете батерията.“, сложете нова
батерия.
За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете
ги (1,5 V AA), като спазите съответствието на и клеми,
посочени върху табелката в гнездото, след което затворете капака.
Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора
за дистанционно управление на телевизора. За да извадите
батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
* За да използвате бутона, натиснете и задръжте за повече
от 3 секунди.
(ЗАХРАНВАНЕ) Включва или изключва захранването на телевизора.
Можете да включите или изключите вашия цифров приемник
чрез добавяне на цифровия приемник към универсалното дистанционно
управление за вашия телевизор.
Цифровите бутони въвеждат числа.
Влизате в списъка със записани програми.
(Отдалечен екран) Показва Отдалечения екран.
-- Предоставя достъп до Менюто за универсално управление
в някои региони.
* Функцията за аудиоописания ще бъде разрешена.
* Можете да получите достъп до приложения или Live TV
чрез бутоните с числа, съответстващи на функциите.
Регулира силата на звука.
(Изкл. Звук) Изключва всички звуци.
* (Изкл. Звук) Отваряне на менюто Достъпност.
Превърта през запазените програми или канали.
* (Гласово разпознаване)
За да използвате функцията за гласово разпознаване, е необходимо да
разполагате с мрежова връзка.
След като лентата за показване на глас се активира на екрана на
телевизора, натиснете и задръжте бутона и изговорете командата си.
(Начало) Показва началното меню.
* (Начало) Показва предходната хронология.
Извежда началното меню на цифровия приемник.
-- Когато не гледате с цифров приемник: извежда се екранът
на цифровия приемник.
2
1
(Някои бутони и услуги може да не се предлагат в зависимост от
моделите и регионите.)
БЪЛГАРСКИ
1
Колелце (OK) Натиснете центъра на бутона Колело, за да изберете
меню. Можете да сменяте програмите, като използвате бутона „Колелце”.
(нагоре/надолу/наляво/надясно) Натиснете бутона
нагоре, надолу, наляво или надясно, за да превъртите менюто. Ако
натиснете бутоните
, докато използвате показалеца, той ще
изчезне от екрана и дистанционното управление Magic ще работи като
обикновено дистанционно управление. За да се покаже показалецът на
екрана отново, разклатете дистанционното управление Magic налявонадясно.
Връщате се на предишното ниво.
* Изтрива всичко на екрана и връща последния входящ сигнал.
Показва справочника за програми.
1 , 2 Бутони за услугата за поточно предаване Свързва се към
услугата за възпроизвеждането на видеозаписи в реално време.
(Вход) Сменя входа.
* (Вход) Показване на всички списъци със сигнали от външни
устройства.
(Бързи настройки) Предоставя достъп до бързите настройки.
* (Бързи настройки) Показване на менюто Всички настройки.
,
,
,
С тях влизате в специални функции на някои
менюта.
* (Червен бутон) Стартира функцията за запис.
Бутони за телетекст (
,
) Тези бутони се използват за
телетекст.
Чрез мащабиране на избраната зона вие можете да я
прегледате на цял екран.
* Можете да мащабирате върху зоната, където е насочено
дистанционното управление.
11
Регистриране на дистанционното
управление Magic
Как да регистрирате дистанционното
управление Magic
За да използвате дистанционното управление Magic Remote, първо
го сдвоете с вашия телевизор.
1 Поставете батериите в дистанционното управление Magic
Remote и включете телевизора.
2 Насочете дистанционното управление Magic Remote към
телевизора и натиснете бутона Колелце (OK) на
дистанционното.
* Ако телевизорът не успее да регистрира дистанционното управление Magic Remote, опитайте отново, след като изключите и
включите обратно телевизора.
Как да отмените регистрацията на
дистанционно управление Magic
Натиснете едновременно бутоните
и
(Начало) в
продължение на пет секунди, за да преустановите връзката между
дистанционното управление Magic Remote и телевизора ви.
* Натискането и задържането на бутона
ще ви позволи да
отмените и да регистрирате повторно дистанционното управление Magic Remote.
БЪЛГАРСКИ
• Не смесвайте стари и нови батерии. Това може да
причини прегряване и отичане на батериите.
• Неспазването на правилните полюси на батерията
може да причини пръсване или изтичане на
батерията, което да доведе до пожар, нараняване или
замърсяване на околната среда.
• Този уред използва батерии. Възможно е във
вашата община да има разпоредби, които изискват
подходящо изхвърляне на тези батерии от
съображения за околната среда. Моля, обърнете
се към местните власти за информация относно
изхвърлянето и рециклирането.
• Батериите в продукта не трябва да бъдат излагани
на прекомерна топлина, като например слънчева
светлина, пожар и подобни.
12
Отстраняване на
неизправности
Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление.
• Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте
отново.
• Проверете дали няма препятствие между телевизора и
проектора и дистанционното управление.
• Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени
правилно ( c , c ).
Не се показва изображение и не се чува никакъв звук.
• Проверете дали телевизорът е включен.
• Проверете дали захранващият кабел е включен в контакт на
стената.
• Проверете дали няма проблем с контакта на стената, като
включите в него други уреди.
Телевизорът се изключва внезапно.
• Проверете настройките на захранването. Възможно е да има
смущения в захранването.
• Проверете дали функцията за автоматично изключване е
активирана в настройките за време.
• Ако докато телевизорът е включен не се произведе никакъв
сигнал, той ще се изключи автоматично след 15 минути на
неактивност.
При свързване към компютъра (HDMI) няма открит сигнал.
• Изключете/включете телевизора с помощта на
дистанционното управление.
• Включете отново HDMI кабела.
• Рестартирайте компютъра, докато телевизорът е включен.
Нестандартно показване
• Ако продуктът е студен при докосване, е възможно при
включването му да се появи леко примигване. Това е
нормално и не е признак за наличие на проблем с продукта.
• Този панел е усъвършенстван продукт, който съдържа
милиони пиксели. Възможно е да видите малки черни точки и
/ или ярко оцветени точки (червени, сини или зелени) с размер
1 ppm. Това не е неизправност и не оказва влияние върху
производителността и надеждността на продукта.
Този феномен възниква и при продукти от други
производители и не е причина за замяна или възстановяване
на платената сума.
• Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в
зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу).
Този феномен възниква поради характеристиките на панела.
Той няма връзка с производителността на продукта и не
представлява неизправност.
• Задържането на дадено изображение на екрана за
продължителен период от време може да доведе до слепване
на изображения. Избягвайте задържането на фиксирано
изображение на екрана за за дълъг период от време.
Генериран звук
• “Пукащ” звук: Пукащият звук, който чувате при гледане
на телевизия или изключване на телевизора, се създава
от синтетичното топлинно притискане, причинено от
температурата и влажността. Този шум е обичаен за
устройства с необходима топлинна деформация.
• Шум от електрическата мрежа/бръмчене в панела:
Ниските нива на шум се генерират от високоскоростно
превключващата се верига, която доставя голяма част от
енергията за работата на устройството. Степента зависи от
конкретното устройство.
Този шум не се отразява върху експлоатацията и надеждността
на продукта.
• Когато почиствате продукта, не допускайте
проникването на течност или чужди предмети в
празнината между горната, лявата или дясната страна
на панела и водача му. (В зависимост от модела)
• Уверете се, че сте изстискали излишната вода или
почистващ препарат от кърпата.
• Не пръскайте вода или почистващ препарат директно
върху екрана на телевизора.
• Уверете се, че сте напръскали само необходимото
количество вода или почистващ препарат върху суха
кърпа за избърсването на екрана.
БЪЛГАРСКИ
13
Спецификации
(В зависимост от държавата)
Спецификации за излъчване
Телевизионна система
DVB-S/S2
Цифрова телевизия
Аналогова телевизия
DVB-S/S21
DVB-C
DVB-T
DVB-T21
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
DVB-C
DVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Покритие на канал
(Диапазон)
950 ~ 2150 MHz
Максимален брой
програми, които могат
да се съхранят
46 ~ 890 MHz
6000
Импеданс на външна
антена
CI модул (Ш x В x Д)
1 В зависимост от държавата
46 ~ 862 MHz
S диапазон II : 230 ~ 300
MHz
S диапазон III : 300 ~ 470
MHz
3000
75 Ω
100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
(Само LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
БЪЛГАРСКИ
Спецификация на безжичен модул (LGSWFAC71)
Безжична LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Честотен обхват
Изходяща мощност (макс.)
от 2400 до 2483,5 MHz
от 5150 до 5725 MHz
от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС)
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
Тъй като честотните канали се различават в зависимост от държавата, потребителят не може да сменя или регулира работната честота.
Този продукт е конфигуриран за таблицата за регионалната честота.
По преценка на потребителя това устройство трябва да бъде монтирано и експлоатирано при минимално разстояние от 20 см между
устройството и тялото.
“IEEE 802.11ac” не е в наличност във всички държави.
14
(С изключение на LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Спецификация на безжичен модул (LGSBWAC72)
Безжична LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Честотен обхват
Изходяща мощност (макс.)
от 2400 до 2483,5 MHz
от 5150 до 5725 MHz
от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Честотен обхват
от 2400 до 2483,5 MHz
Изходяща мощност (макс.)
8,5 dBm
Тъй като честотните канали се различават в зависимост от държавата, потребителят не може да сменя или регулира работната честота.
Този продукт е конфигуриран за таблицата за регионалната честота.
По преценка на потребителя това устройство трябва да бъде монтирано и експлоатирано при минимално разстояние от 20 см между
устройството и тялото.
“IEEE 802.11ac” не е в наличност във всички държави.
Условия на околната среда
Работна температура
от 0 °C дo 40 °C
Работна влажност
По-малко от 80 %
Температура на съхранение
от -20 °C дo 60 °C
Влажност при съхранение
По-малко от 85 %
БЪЛГАРСКИ
15
Информация за софтуер
с отворен код
За да получите изходния код под GPL, LGPL, MPL и други лицензи
с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб сайта
http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички
споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия
във връзка с авторски права.
LG Electronics също ще Ви предостави отворен изходен код на
CD-ROM срещу заплащане, покриващо разходите за извършване
на такава дистрибуция (като например цената на носителите,
разходите по транспорта), след като получи поръчка за това по
имейл на адрес: opensource@lge.com.
Тази оферта е валидна за период от три години след последната ни
доставка на този продукт. Тази оферта е валидна за всеки, получил
тази информация.
Лицензи
Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от
модела.
БЪЛГАРСКИ
16
РЪКОВОДСТВО НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО
УПРАВЛЯВАЩО
УСТРОЙСТВО
Преди да използвате телевизора прочетете това ръководство
внимателно и го запазете за справка в бъдеще.
www.lg.com
2
КОДОВЕ НА КЛАВИШИ
BUL
БЪЛГАРСКИ
КОДОВЕ НА КЛАВИШИ
• Тази функция не се предлага за всички модели.
Код
Функция
(Hexa)
00
КАНАЛ +, ПРОГРАМА +
Забележка
R/C бутон
Код
Функция
(Hexa)
53
Списък
Забележка
R/C бутон
01
КАНАЛ -, ПРОГРАМА -
R/C бутон
5B
Изход
R/C бутон
02
03
R/C бутон
R/C бутон
60
61
PIP(AD)
Син
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
63
Жълт
R/C бутон
R/C бутон
71
Зелен
R/C бутон
08
09
0B
Сила на звука +
Сила на звука > (Клавиш стрелка / Десен
клавиш)
< (Клавиш стрелка / Ляв
клавиш)
Захранване
Без звук
Вход
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
72
79
91
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
0E
ПОКОЙ
R/C бутон
7A
Червен
Съотношение
ЗО (Звуково описание)
Ръководство за
потребителя
0F
ТЕЛЕВИЗОР,
ТЕЛЕВИЗОР/РАДИО
R/C бутон
7C
Smart / Начало
R/C бутон
R/C бутон
7E
SIMPLINK
R/C бутон
Q.View / Flashback
FAV (Предпочитан канал)
Текст (Телетекст)
T. Opt (Опция за
телетекст)
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
8E
8F
AA
►► (Напред)
◄◄ (Превъртане назад)
Информация
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
AB
Справочник за програмите
R/C бутон
28
Return (НАЗАД)
R/C бутон
B0
► (Изпълнение)
R/C бутон
30
AV (Аудио/Видео) режим
R/C бутон
B1
39
Надпис/Субтитри
R/C бутон
BA
R/C бутон
BB
Футбол
R/C бутон
06
07
10 - 19 * Числови клавиши 0 - 9
1A
1E
20
21
ꕗ (Стоп / Live TV)
ꕘ (Замразяване / Бавно
изпълнение / Пауза)
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
R/C бутон
BD
ꔄ (ЗАПИС)
R/C бутон
42
43
Λ (Клавиш стрелка /
Курсор нагоре)
V ( Клавиш стрелка /
Курсор надолу)
Моите приложения
Меню / Настройки
R/C бутон
R/C бутон
DC
99
3D
Авт. Конфигуриране
R/C бутон
R/C бутон
44
OK / Въвеждане
R/C бутон
9F
Приложение / *
R/C бутон
45
Q.Menu
R/C бутон
9B
TV/PC
R/C бутон
4C
Списък, - (само за ATSC)
R/C бутон
40
41
* Код на клавиш 4C (0x4C) е достъпен на модели ATSC/ISDB, които използват основен/
второстепенен канал.
(За модели за Южна Корея, Япония, Северна Америка, Латинска Америка освен Колумбия)
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
3
• Показаното изображение може да се различава от вашия телевизор.
Свържете USB към Сериен конвертор/входен жак за RS-232C към външно управляващо устройство
(например компютър или система за A/V управление), за да управлявате функциите на продукта
външно.
Забележка: Типът порт за управление на телевизора може да се различава при различните серии на
модела.
* Имайте предвид, че не всички модели поддържат този тип свързване.
* Кабелът не е осигурен.
USB към сериен конвертор с USB кабел
USB IN
USB тип
(PC)
(TV)
• LGTV поддържа PL2303 на базата на чип (Идентификатор на
доставчика:
0x0557, идентификатор
RS-232C
IN
(CONTROL & SERVICE)
на продукт: 0x2008) USB към сериен конвертор, който не се
произвежда и не се предоставя от LG.
• Той може да се закупи от магазини за компютри, които предлагат аксесоари за професионалисти
по IT поддръжка.
(TV)
(PC)
USB IN
RS-232C с кабел RS232C
(TV)
(TV)
1
DE9 (D-Sub 9-пинов) тип
3
• Необходимо е да закупите RS-232C (DE9, D-Sub 9-пинов тип женски към женски) към кабела RS232C, необходим за връзката между компютъра и телевизора, който е посочен в ръководството.
SERVICE ONLY
(PC)
(PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
(TV)
1
3
(PC)
RS-232C IN
(TV)
SERVICE ONLY
1този на(CONTROL
& SERVICE) ви.
Интерфейсът на връзката може да се различава
телевизора
3 от
2
(PC)
2
3
(TV)
1
(PC)
RS-232C IN
2RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
БЪЛГАРСКИ
BUL
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО
УСТРОЙСТВО
USB USB
IN IN
4
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
• Необходимо е да закупите жак за телефон за кабел RS-232,
необходим
за осъществяване на
връзката между компютъра и телевизора, указана в ръководството.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
* За останалите модели свържете към USB порт.
(TV)
(TV)
* Интерфейсът на връзката може да се различава от този на телевизора ви.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- или
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
BUL
БЪЛГАРСКИ
Тип жак за телефон
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
Клиентски компютър
(TV)
(TV)
Конфигурации на RS-232C
3-кабелни конфигурации(не е стандарт)
1

5
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

9
RS-232C
(сериен порт)
Телевизор
RXD
2
2
TXD
TXD
3
1
RXD
GND
5
3
GND
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
6
Компютър
ИЛИ
D-Sub 9
Телефон
Set ID
За Set ID вижте "Real Data Mapping" на стр. стр.6
1. Натиснете SETTINGS, за да получите достъп до основните менюта.
2. Натиснете бутоните за навигация, за да превъртите до (*ОБЩИ → За този телевизор или ОПЦИИ),
и натиснете OK.
3. Натиснете бутоните за навигация, за да превъртите до SET ID, и натиснете OK.
4. Превъртете наляво или надясно, за да изберете зададен номер на идентификатор, и изберете
CLOSE. Обхватът на настройка е от 1 дo 99.
5. Когато приключите, натиснете EXIT.
* (В зависимост от модела)
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
5
• Скорост в бодове: 9600 bps (UART)
• Дължина на данните: 8 бита
• Четност: няма
• Спиране при бит: 1 бит
• Комуникационен код: ASCII код
• Използвайте кръстосан (усукан) кабел.
Референтен списък с команди
(в зависимост от модела)
Данни
КОМАНДА1 КОМАНДА2 (шестнадесетични)
01. Power*
(Захранване)
k
a
00 до 01
02. Съотношение k
c
(стр.7)
03. Потискане
k
звука на екрана
d
(стр.7)
e
00 до 01
f
00 до 64
g
00 до 64
04. Изключване
k
силата на звука
05. Контрол на
k
силата на звука
06. Контраст
k
07. Яркост
k
h
00 до 64
08. Цвят
k
i
00 до 64
09. Нюанс
k
j
00 до 64
10. Острота
k
k
00 до 32
l
00 до 01
m
00 до 01
11. Избор на
k
OSD
12. Режим на
заключване на
k
дистанционното
управление
13. Високи
честоти
k
r
00 до 64
14. Ниски
тонове
k
s
00 до 64
Данни
КОМАНДА1 КОМАНДА2 (шестнадесетични)
15. Баланс
k
t
00 до 64
x
u
00 до 64
j
p
(стр.8)
18. Еквалайзер j
v
(стр.8)
q
00 до 05
a
(стр.9)
b
00 до 01
16. Цвят
Температура
17. ISM
Метод (само
за плазмени
телевизори)
19. Икономия на
j
енергия
20. Команда за
m
тон
21. Канал
m
(Програма)
Добавяне/
Изтриване
(Пропускане)
m
c
23. Контрол на m
подсветката,
Контрол на
осветлението на
панела
24. Избор на
x
вход (главен)
25. 3D (само при x
3D модели)
26. Разширен
x
3D (само при 3D
модели)
g
КОДОВЕ на
клавиши
00 до 64
b
(стр.11)
t
(стр.11)
v
(стр.11)
27. Авт.
j
Конфигуриране
u
(стр.12)
22. Клавиш
* Забележка: При възпроизвеждане или запис на мултимедия всички команди, освен Power (ka) и
Key (mc) не се изпълняват и не се смятат за NG.
С кабел RS232C телевизорът може да комуникира "ka команда" във включено или
изключено състояние. но с USB към сериен конвертиращ кабел, командата работи
само ако телевизорът е включен.
БЪЛГАРСКИ
BUL
Комуникационни параметри
6
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
BUL
БЪЛГАРСКИ
Протокол за предаване / получаване
Предаване
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Първа команда за управление на телевизора. (j, k, m или x)
[Command 2] : Втора команда за управление на телевизора.
[Set ID]
:Можете да регулирате [Set ID], за да изберете желания номер на идентификатор на
монитор в менюто с опции.
Обхватът на настройка на телевизора е от 1 до 99. Ако избраната стойност на [Set
ID] е ‘0’, може да се управлява всеки свързан уред.
* [Set ID] е обозначено като десетично число (1 до 99) в менюто и като
шестнадесетично число (0x00 до 0x63) в протокола за предаване/ приемане.
[DATA]
: За предаване на данни от команда (шестнадесетично). Предаване на данни ‘FF’ за
прочитане на състоянието на команда.
[Cr]
: Нов ред - ASCII код ‘0x0D’
[ ]
: Интервал – ASCII код ‘0x20’
OK Потвърждение
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* При получаване на стандартни данни устройството предава ACK (потвърждение) въз основа на
този формат. В този момент, ако данните са в режим на четене на данни, телевизорът обозначава
данни за текущото състояние. Ако данните са в режим на запис на данни, се връщат данните от
персоналния компютър.
Потвърждение на грешка
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Телевизорът предава ACK (потвърждение) въз основа на този формат при получаване на
неправилни данни то
неактивни функции или комуникационни грешки.
Данни 00: Непозволен код
Съпоставяне на реални данни (шестнадесетични b десетични)
* Когато въвеждате [data] като шестнадесетично число, обръщайте се към следната таблица за
преобразуване.
* Командата Настройване на канал (ma) използва шестнадесетична стойност от два байта ([data]) за
избор на номер на канал.
00: стъпка 0
01: стъпка 1 (Set ID 1)
...
0A: стъпка 10 (Set ID 10)
...
0F: стъпка 15 (Set ID 15)
10: стъпка 16 (Set ID 16)
...
32: стъпка 50 (Set ID 50)
33: стъпка 51 (Set ID 51)
...
63: стъпка 99 (Set ID 99)
...
C7: Стъпка 199
C8: Стъпка 200
...
FE: Стъпка 254
FF: Стъпка 255
...
01 00: стъпка 256
...
27 0E: стъпка 9998
27 0F: стъпка 9999
...
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
7
01. Захранване (Command: k a)
►► За управление на *включването или
изключването на захранването на телевизора.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни
Код на ключ - p.. 01: *Включено захранване
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► За да покаже дали телевизорът е включен или
*изключен
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* По подобен начин, ако други функции предават
данни ‘FF’ въз основа на този формат,
информационният поток за потвърждение
представя състоянието на всяка функция.
02. Съотношение (Command: k c)
(Размер на основната картина)
►► За да регулирате формата на екрана. (Формат на
основната картина)
Можете също да регулирате екрана с помощта
на Съотношение в Q.MENU. или меню КАРТИНА.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 01: Н
ормален
07: 14:9
екран (4:3)
(Европа, Колумбия, Близък
02: Широк екран Изток, Азия с изключение на
(16:9)
Южна Корея и Япония)
04: Мащабиране 09: * Само сканиране
05: Мащабиране 2 0B: Запълване по
(Само Латинска ширина
Америка, с
(Европа, Колумбия,
изключение на
Близък Изток, Азия с
Колумбия)
изключение на Южна
06: Настройка по Корея и Япония)
Програма/
10 до 1F : Увеличение –
Оригинален
кино 1 до 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* С помощта на входа на компютъра можете да
изберете съотношение на екрана 16:9 или 4:3 .
* В режим Цифрова телевизия/HDMI/
Компонентен (високодетайлен) е налична
опцията Само сканиране.
* Режимът запълване по ширина е възможно
да работи по различен начин според модела
и се поддържа изцяло за Цифрова телевизия
и частично за Аналогова телевизия и AV.
03. Потискане звука на екрана (Command: k d)
►► За да изберете включване/ изключване на
екран без звук.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни
00: Изключване на екран без звук
(Картина включена)
Изключване на видео без звук
01 : Е
кран без звук включен (Картина
изключена)
10: Видео без звук включено
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* В случаите единствено на видео без звук, на
телевизора се извежда екранния дисплей
(OSD). Но ако е включен Екран без звук,
телевизорът няма да показва OSD.
04. Изключване силата на звука (Command: k e)
►► За управление на включването/изключването
на спиране на звука.
Можете да регулирате спирането на звука и от
бутона MUTE на дистанционното управление.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 00: В
ключване на спиране на звука (при
изключен звук)
01: Изключване на спиране на звука (при
включен звук)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Управление силата на звука (Command: k f)
►► За регулиране на силата на звука.
Можете също да регулирате силата на звука с
бутоните на дистанционното управление.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Контраст (Command: k g)
►► За регулиране на контраста на екрана.
Можете също да регулирате контраста от меню
КАРТИНА.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Яркост (Command: k h)
►► За регулиране на яркостта на екрана.
Можете също да регулирате яркостта в менюто
КАРТИНА.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Цвят (Command: k i)
►► За регулиране на цвета на екрана (Цвят).
Можете също да регулирате цвета в менюто
КАРТИНА.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
БЪЛГАРСКИ
BUL
* Възможно е командите да работят различно в зависимост от модела и сигнала.
8
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
BUL
БЪЛГАРСКИ
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Нюанс (Command: k j)
►► За регулиране на нюанса на екрана.
Можете също да регулирате нюанса от меню
КАРТИНА.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Червено: 0
0 към Зелено: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Рязкост (Command: k k)
►► За регулиране на рязкостта на екрана.
Можете също да регулирате рязкостта от меню
КАРТИНА.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* (в зависимост от модела)
14. Ниски тонове (Command: k s)
►► За регулиране на ниските тонове.
Можете също да регулирате от менюто АУДИО.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (в зависимост от модела)
15. Баланс (Command: k t)
►► За регулиране на баланса.
Можете също да регулирате баланса от менюто
АУДИО.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Избор на OSD (Command: k l)
►► За да изберете вкл./изкл. на OSD (екранен
дисплей) при дистанционно управление.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 00 : OSD изкл.
01: OSD вкл.
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Цветна температура (Command: x u)
►► За настройка на цветната температура.
Цветната температура може да се регулира и
от меню КАРТИНА.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Режим на заключване на дистанционно
управление (Command: k m)
►► За да заключите бутоните за управление на предния
панел на монитора и дистанционното управление.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 00 : Заключване изкл.
01 : Заключване вкл.
17. ISM метод (Command: j p) (само при
плазмени телевизори)
►► За управление на ISM метода. Можете също да
регулирате ISM метода от меню OПЦИЯ.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни мин.: 0
2: Орбитър
08: Стандартен
20: Изчистване на цветовете
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Използвайте този режим ако не използвате
дистанционното управление.
Когато основното захранване се изключи и
включи (изключване от мрежата и включване
след 20 - 30 секунди) се освобождава външното
контролно заключване.
* В режим на готовност (DC изкл. от таймер
за изключване или команда "ka", "mc") и
ако е активирано заключването на бутони,
телевизорът няма да се включи чрез бутона за
включване на клавиша IR & Local.
13. Високи тонове (Command: k r)
►► За регулиране на високите тонове.
Можете също да регулирате от менюто АУДИО.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : о
т 00 до Mакс.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Еквалайзер (Command: j v)
►► Регулиране на EQ на уреда.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0
0
LSB

0
0
0
Честота
0
0
0
Данни
7
6
5
Честота
4
3
2
1
0
Стъпка
0
0
0
1-ви диапазон
0
0
0
0
0
0(десетично)
0
0
1
2-ри диапазон
0
0
0
0
1
1(десетично)
0
1
0
3-ти диапазон
... ...
...
...
...
...
0
1
1
4-ти диапазон
1
0
1
1
19(десетично)
0
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
0
0
5-ти диапазон
1
0
1
0
0
20(десетично)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Зависи от модела и може да се регулира, когато
режимът на звука е регулируема стойност на EQ.
19. Икономия на енергия (Command: j q)
►► За намаляване консумацията на електрическа
енергия от телевизора. Можете да настроите
опцията за пестене на електрическа енергия и
в менюто КАРТИНА.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни
00: Изключено
01: Минимум
02: Средно
03: Максимум
04 : Автоматично (За LCD телевизор / LED
телевизор) /
Интелигентен сензор (За PDP телевизор)
05: Изключен екран
* (в зависимост от модела)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Команда за настройка (Command: m a)
* Възможно е тази команда да работи различно в
зависимост от модела и сигнала.
• Модел за Европа, Близкия Изток, Колумбия,
Азия, с изключение на Южна Корея и Япония
►► Изберете канал за следния физически номер.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Аналогова наземна/ Кабелна
[Data 00][Data 01] Данни за канал
Data 00 : Данни за високобайтов канал
Data 01 : Данни за нискобайтов канал
- 00 00 ~ 00 C7 (Десетично число: 0 ~ 199)
Данни 02: Входен източник (аналогова)
- 00: Наземна ТВ (Аналогова телевизия)
- 80: Кабелна ТВ (CATV)
* Цифрова наземна/кабелна/сателитна
[Data 00][Data 01]: Данни за канал
Data 00: Висококанални данни
Data 01: Нискоканални данни
- 00 00 ~ 27 0F (Десетично число: 0 ~ 9999)
Data 02: Входен източник (Цифров)
- 10: Наземна ТВ (Цифрова телевизия)
- 20: Наземно радио (Радио)
- 40: Сателитна ТВ (SDTV)
- 50: Сателитно радио (S-радио)
- 90: Кабелна ТВ (CADTV)
- a0: Кабелно радио (CA-радио)
* Примери за команди за настройка:
1. Настройка на аналогова наземен (PAL) канал 10.
Set ID = Всички = 00
Data 00 & 01 = Channel Data е 10 = 00 0a
Data 02 = Аналогова наземна телевизия = 00
Резултат = ma 00 00 0a 00
2. Настройка на цифров наземен (DVB-T) канал 01.
Set ID = Всички = 00
Data 00 & 01 = Channel Data е 1 = 00 01a
Data 02 = Цифрова наземна телевизия = 10
Резултат = ma 00 00 01a 10
3. Настройка на сателитен (DVB-S) канал 1000.
Set ID = Всички = 00
Data 00 & 01 = Channel Data е 1000 = 03 E8
Data 02 = Цифрова сателитна телевизия = 40
Резултат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• За модел за Южна Корея, Северна/Южна
Америка, с изключение на Колумбия
►► За настройване на канала за следващия
физически/основен/второстепенен номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифровите канали имат физически, основен
и второстепенен номер на канал. Физическият
номер е действителният цифров номер на канала,
основният е номерът, към който трябва да бъде
зададен, а второстепенният е междинният
канал. Тъй като ATSC тунерът автоматично
задава канала от основния/второстепенния
номер, физическият номер не е необходим при
изпращане на команда при Цифров режим.
* Аналогова наземна/ Кабелна
Данни 00: Физически номер на канал
- Наземен (Аналогова телевизия): 02~45
(Десетично число: 2 ~ 69)
- Кабелен (CATV) : 01, 0E~7D (Десетично число:
1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Основен/ второстепенен номер на канал
Данни 01 & 02: xx (Не е от значение)
Данни 03 & 04: xx (Не е от значение)
Данни 05: Входен източник (аналогова)
- 00: Наземна ТВ (Аналогова телевизия)
- 01: Кабелна ТВ (CATV)
* Цифрова наземна/ Кабелна
Данни
00 : xx (Не е от значение)
[Data 01][Data 02]: Основен номер на канал
Данни 01: Данни за високобайтов канал
Данни 02: Данни за нискобайтов канал
- 00 01 ~ 27 0F (Десетично число: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Второстепенен номер на канал
Данни 03: Данни за високобайтов канал
Данни 04: Данни за нискобайтов канал
Данни 05: Входен източник (цифров)
- 02: Наземна ТВ (Цифрова телевизия) –
Използвайте физически номер на канал
- 06: Кабелна ТВ (CADTV) – Използвайте
физически номер на канал
БЪЛГАРСКИ
BUL
1
9
10 НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
BUL
БЪЛГАРСКИ
- 22: Наземна ТВ (Цифрова телевизия) – Не
използвайте физически номер на канал
- 26: Кабелна ТВ (CADTV) – Не използвайте
физически номер на канал
- 46: К
абелна ТВ (CADTV) – Използвайте само
основен номер на канал (канал от една част)
Два байта са налични за всеки главен и
второстепенен канал с данни, но обикновено ниският
байт се използва самостоятелно (високият байт е 0).
* Примери за команда за настройка:
1. Настройка на аналогова кабелен (NTSC) канал 35.
Set ID = Всички = 00
Data 00 = Channel Data е 35 = 23
Data 01 & 02 = Няма основен = 00 00
Data 03 & 04 = Няма второстепенен = 00 00
Data 05 = Аналогова кабелна телевизия = 01
Общо = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Настройка на цифров наземен (ATSC) канал 30-3.
Set ID = Всички = 00
Data 00 = Физически не е известен = 00
Data 01 & 02 = Основен е 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Второстепенен е 3 = 00 03
Data 05 = Цифрова наземна телевизия = 22
Общо = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• За модел за Япония
►► За настройване на канала за следващия
физически/основен/второстепенен номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифрова наземна/ Сателитна
Data 00: xx (не е от значение)
[Data 01][Data 02]: Основен номер на канал
Data 01: Данни за високобайтов канал
Data 02: Данни за нискобайтов канал
- 00 01 ~ 27 0F (Десетично число: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04] Второстепенен/клонов номер на
канал
(Не е от значение при сателитна ТВ)
Data 03: Данни за високобайтов канал
Data 04: Данни за нискобайтов канал
Data 05: Входен източник (Цифров/Сателитен за
Япония)
- 02: Наземна ТВ (Цифрова телевизия)
- 07: BS (Излъчващ сателит)
- 08: CS1 (Сателит за комуникация 1)
- 09: CS2 (Сателит за комуникация 2)
* Примери за команди за настройка:
1 Настройка на цифров наземен (ISDB-T) Канал 17-1.
Set ID = Всички = 00
Data 00 = Физически не е известен = 00
Data 01 & 02 = Основен е 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Второстепенен/Клонов е 1 = 00 01
Data 05 = Цифрова наземна телевизия = 02
Общо = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Настройване на BS (ISDB-BS) канал 30.
Set ID = Всички = 00
Data 00 = Физически не е известен = 00
Data 01 & 02 = Основен е 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не е от значение = 00 00
Data 05 = Цифрова BS телевизия = 07
Общо = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Тази функция се различава в зависимост от
модела.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Добавяне/изтриване (прескачане) на канал
(програма) (Command: m b)
►► За да прескочите текущия канал (програма) за
следващия път.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 00: Изтриване(ATSC,ISDB)/
Пропускане(DVB)
01: Добавяне
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Задайте записаното състояние на канала на
изтриване (ATSC, ISDB)/пропускане(DVB) или
добавяне.
22. Ключ (Command: m c)
►► За да изпратите код на ИЧ дистанционен ключ.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни
Код на ключ - стр.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Управление на подсветка (Command: m g)
• За LCD TV / LED TV
►► За управление на подсветката.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : от 00 до Mакс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Осветление на контролен панел (Command: m g)
• За плазмен телевизор
►► За управление осветяването на панела.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни Mин. : от 00 до Mакс.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
►► За да изберете вход за основната картина.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни
00: Цифрова телевизия 01: CADTV
02: Сателитна цифрова 10: Аналогова
телевизия
телевизия
ISDB-BS (Япония)
03: ISDB-CS1 (Япония)
04: ISDB-CS2 (Япония)
11: CATV
20: AV или AV1
21: AV2
40: Компонент1
60: RGB
41: Компонент2
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
25. 3D(Command: x t) (само 3D модели)
(В зависимост от модела)
►► За да смените 3D режима на телевизора.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (в зависимост от модела)
Данни Структура
[Data 00]00 : 3D Включено
01 : 3D Изключено
02 : 3D към 2D
03 : 2D към 3D
[Data 01]00: Горе и долу
01: Един до друг
02: Шахматно
03: Последователност от кадри
04: Синхронизиране на колони
05: Синхронизиране на редове
[Data 02]00: Отдясно наляво
01: Отляво надясно
[Data 03]3D ефект (3D дълбочина): мин.: 00 –
макс.: 14
(*предаване чрез шестнадесетичен код)
* [Данни 02], [Данни 03] функциите зависят от
модела и сигнала.
* Ако [Data 00] е 00 (3D Включено), [Data 03] няма
значение.
* Ако [Data 00] е 01 (3D Изключено) или 02 (3D към
2D), [Data 01], [Data 02] и [Data 03] няма значение.
* Ако [Data 00] е 03 (2D към 3D), [Data 01] и
[Data 02] нямат значение.
* Ако [Data 00] е 00 (3D Включено) или 03 (2D към
3D), [Data 03] работи когато 3D Режимът (Жанр)
е само ръчен.
* Всички опции за 3D модел ([Data 01]) е
възможно да не са налични, в зависимост от
сигнала на излъчване/видео сигнала.
[Data 02]
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X: няма значение
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Разширена 3D(Command: x v) (само 3D
модели)
(В зависимост от модела)
►► За да смените 3D опцията на телевизора.
[Data 01][Cr]
* Тази функция зависи от модела и сигнала.
[Data 01]
O
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 00]
00
[Data 03]
[Data 00]3D опция
00: 3D Корекция на картината
01: 3D дълбочина (3D режим е само
ръчен)
02: 3D точка за гледане
06: 3D Корекция на цвят
07: 3D Мащабиране на звук
08: Стандартен изглед на изображение
09: 3D режим (Жанр)
[Data 01]Има собствен обхват за всяка 3D опция,
определена от [Data 00].
1) Когато[Data 00] е 00
00: Отдясно наляво
01: Отляво надясно
2) Когато[Data 00] е 01, 02
ДанниМин.: 0 - Макс.: 14 (*предавани чрез
шестнадесетичен код)
Обхват на стойности на данни (0 – 20) конвертира
обхват на точки за гледане (-10 - +10) автоматично
(в зависимост от модела)
* Тази опция работи, когато 3D режим (Жанр) е
само ръчно.
3) Когато[Data 00] е 06, 07
00: Изключено
01: Включено.
4) Когато[Data 00] е 08
00: Преобразуване към 3D видео от
конвертирано от 3D-към-2D 2D
видео
01: Промяна на 3D видео към 2D видео,
с изключение на 2D-към-3D видео
* Ако не се изпълни условието за конвертиране,
командата се счита за NG.
5) Когато [Data 00] е 09
00: Стандартно
02: Кино
04: Ръчно
01: Спорт
03: Екстремно
05: Автоматично
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
БЪЛГАРСКИ
BUL
24. Избор на вход (Command: x b)
(вход за основната картина)
11
12 НАСТРОЙКА НА ВЪНШНО УПРАВЛЯВАЩО УСТРОЙСТВО
BUL
БЪЛГАРСКИ
27. Автоматично конфигуриране (Command: j u)
(В зависимост от модела)
►► За автоматично позициониране на картината и
минимизиране на трептенето на образа. Работи
само в RGB (PC) режим.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Данни 01: Стартиране на Автоматично
конфигуриране
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising