LG BS254, BX254, BX324 Owner's manual

LG BS254, BX254, BX324 Owner's manual
Copyright
Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e software, é protegida pelas leis
internacionais de copyright, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material
nele contido, podem ser reproduzidos sem o prévio consentimento, por escrito, por parte do autor.
© Copyright 2010
Isenção de Responsabilidade
As informações neste documento estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso. O fabricante não faz
quaisquer declarações ou garantias em relação ao conteúdo aqui apresentado e não reconhece
especificamente qualquer garantia implícita de comercialização ou adequação a uma finalidade em
particular. O fabricante se reserva o direito de revisar esta publicação e efetuar de tempos em tempos as
alterações necessárias no conteúdo descrito sem que o fabricante tenha a obrigatoriedade de notificar
quaisquer pessoas a respeito dessas revisões ou alterações.
Reconhecimento da Marca Comercial
Kensington é uma marca comercial registrada nos EUA da ACCO Brand Corporation com registros
emitidos e solicitações pendentes em outros paises do mundo.
Todos os outros nomes de produtos usados neste manual são de propriedade de seus respectivos
detentores e são reconhecidos.
–i–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Importantes Informações de Segurança
Importante:
É altamente recomendável que você leia cuidadosamente esta seção antes de utilizar o projetor.
Essas instruções de segurança e utilização irão assegurar que você desfrute durante muitos anos
do seu projetor com segurança. Guarde este manual para consulta futura.
Símbolos Usados
Símbolos de advertência são usados na unidade e neste manual para alertá-lo sobre situações de risco.
As seguintes notações são usadas neste manual para alertá-lo sobre informações importantes.
Nota:
Fornece informações adicionais sobre o tópico em questão.
Importante:
Fornece informações adicionais que devem ser consideradas.
Precaução:
Alerta sobre situações que podem danificar a unidade.
Advertência:
Alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente de risco ou causar
acidentes pessoais.
Em todo o manual, componentes e itens presentes nos menus OSD são indicados em negrito como neste
exemplo:
“Aperte o botão Menu no controle remoto para abrir o menu Main.”
Informações Gerais de Segurança
¾
Não abra o gabinete da unidade. Além da lâmpada de projeção, não há qualquer peça na unidade
que possa ser manuseada pelo usuário. Para serviços de manutenção, entre em contato com
pessoal qualificado.
¾
Siga todas as advertências e precauções contidas neste manual e no gabinete da unidade.
¾
A lâmpada de projeção é concebida para ser extremamente brilhante. Para não prejudicar seus
olhos, não olhe para a lente quando a lâmpada estiver ligada.
¾
Não coloque a unidade sobre uma superfície instável, carrinho ou prateleira.
¾
Evite usar o sistema próximo à água, em contato direto com o sol, ou perto de uma fonte de calor.
¾
Não coloque objetos pesados, como livros ou bolsas, sobre a unidade.
– ii –
PPrreeffáácciioo
Segurança na Instalação Elétrica
¾
Use somente o fio de alimentação fornecido.
¾
Não coloque nada sobre o fio de alimentação. Coloque o fio de alimentação de modo que não
fique no caminho das pessoas.
¾
Remova as baterias do controle remoto ao guardá-lo ou quando não for usá-lo por um longo
período.
Substituindo a Lâmpada
A substituição da lâmpada pode ser perigosa se realizada de forma incorreta. Consulte Substituição da
Lâmpada de Projeção a página 34 para instruções claras e seguras sobre esse procedimento. Antes de
substituir a lâmpada:
¾
Desconecte o fio de alimentação.
¾
Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora.
Limpeza do Projetor
¾
Desconecte o fio de alimentação antes da limpeza. Consulte Limpeza do Projetor a página 37.
¾
Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora.
Avisos sobre Normas
Antes de instalar e usar o projetor, leia as informações sobre normas na Cumprimento das Normas seção
na página 52.
– iii –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Características Principais
•
Unidade leve, fácil de carregar e transportar.
•
Compatível com a maioria dos principais padrões de vídeo, incluindo NTSC, PAL e
SECAM.
•
Uma alta graduação de brilho permite apresentações à luz do dia ou em salas iluminadas.
•
Suporta resoluções até SXGA a 16,7 milhões de cores transmitindo imagens vivas e
claras.
•
Instalação flexível permite projeções frontais e traseiras.
•
As projeções na linha de visão são nítidas, com avançada correção de distorção para
projeções em ângulo.
•
Fonte de entrada detectada automaticamente.
Sobre este manual
Este manual é dirigido a usuários finais e descreve como instalar e operar o projetor DLP. Sempre que
possível, informações relevantes—como uma ilustração e sua descrição—são mantidas em uma única
página. Este formato de fácil impressão é tanto para sua comodidade quanto para a economia de papel,
protegendo assim o meio ambiente. Sugerimos a impressão somente das seções correspondentes às
suas necessidades.
– iv –
PPrreeffáácciioo
Índice
INICIANDO .......................................................................................................................................................................... 1
VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ........................................................................................................................................... 1
VISÃO DAS PARTES DO PROJETOR ....................................................................................................................................... 2
Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs ........................................................................................... 3
Visão Traseira................................................................................................................................................................. 4
Visão Inferior .................................................................................................................................................................. 5
PARTES DO CONTROLE REMOTO .......................................................................................................................................... 6
ALCANCE DE OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO ............................................................................................................... 8
BOTÕES DO PROJETOR E DO CONTROLE REMOTO ................................................................................................................ 8
Controle Remoto ............................................................................................................................................................. 8
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO .......................................................................................................................................... 9
COLOCAÇÃO DAS BATERIAS NO CONTROLE REMOTO .......................................................................................................... 9
CONECTANDO DISPOSITIVOS DE ENTRADA ........................................................................................................................ 10
INICIANDO E DESLIGANDO O PROJETOR ............................................................................................................................. 11
DEFININDO UMA SENHA DE ACESSO (TRAVA DE SEGURANÇA) ......................................................................................... 12
AJUSTANDO O NÍVEL DO PROJETOR ................................................................................................................................... 14
AJUSTANDO O ZOOM, O FOCO E A DISTORÇÃO .................................................................................................................. 15
AJUSTANDO O VOLUME ..................................................................................................................................................... 16
CONFIGURAÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NA TELA (OSD) ............................................................................. 17
CONTROLES DO MENU OSD .............................................................................................................................................. 17
Navegando no OSD....................................................................................................................................................... 17
DEFININDO O IDIOMA OSD ................................................................................................................................................ 18
VISÃO GERAL DO MENU OSD ........................................................................................................................................... 19
VISÃO GERAL DO SUBMENU OSD ..................................................................................................................................... 20
MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 21
Apresentação Avançado................................................................................................................................................ 22
Color Manager (Gerenciador de Cores) ...................................................................................................................... 23
MENU COMPUTER .............................................................................................................................................................. 24
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
Audio............................................................................................................................................................................. 26
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 27
Advanced (Avançado) ................................................................................................................................................... 28
MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 29
Apresentação Avançado................................................................................................................................................ 30
OSD Menu Setting......................................................................................................................................................... 31
Peripheral Test.............................................................................................................................................................. 31
Lamp Hour Reset .......................................................................................................................................................... 32
Factory Reset ................................................................................................................................................................ 32
Status............................................................................................................................................................................. 33
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... 34
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJEÇÃO ...................................................................................................................... 34
Redefinindo a Lâmpada ................................................................................................................................................ 36
LIMPEZA DO PROJETOR ...................................................................................................................................................... 37
Limpeza da Lente .......................................................................................................................................................... 37
Limpeza do Gabinete .................................................................................................................................................... 37
USANDO A TRAVA KENSINGTON® ..................................................................................................................................... 38
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 39
PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES .................................................................................................................................... 39
SUGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................................. 39
MENSAGENS DE ERROS NO LED........................................................................................................................................ 40
PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... 40
PROBLEMAS COM A LÂMPADA ........................................................................................................................................... 41
PROBLEMAS COM O CONTROLE REMOTO ........................................................................................................................... 41
PROBLEMAS DE ÁUDIO ...................................................................................................................................................... 41
–v–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
ENVIO DO PROJETOR PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................................................................................ 41
TU
UT
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................................................... 42
TU
UT
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................................................................................................ 42
Conectores de entrada .................................................................................................................................................. 42
DISTÂNCIA DE PROJEÇÃO V.S. TAMANHO DE PROJEÇÃO ................................................................................................... 43
Distância de Projeção e Tabela de Tamanho ............................................................................................................... 43
TABELA DE MODO DE TIMING ........................................................................................................................................... 44
CONFIGURAÇÃO DO RS232C ............................................................................................................................................. 46
Configuração de Parâmetro de Comunicação.............................................................................................................. 46
Estrutura de Comando de Controle .............................................................................................................................. 47
Comando de Operação ................................................................................................................................................. 47
Comando Remoto .......................................................................................................................................................... 48
Definir Comando de Valor ............................................................................................................................................ 48
Variação de Dados ....................................................................................................................................................... 49
Comando de Consulta ................................................................................................................................................... 49
Mensagem de resposta .................................................................................................................................................. 50
DIMENSÕES DO PROJETOR ................................................................................................................................................. 51
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
TU
UT
CUMPRIMENTO DAS NORMAS ................................................................................................................................... 52
TU
UT
AVISO FCC ........................................................................................................................................................................ 52
CANADÁ ............................................................................................................................................................................ 52
CERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................................................................................ 52
UT
UT
TU
TU
TU
UT
TU
– vi –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
INICIANDO
Verificação da Embalagem
Retire cuidadosamente o projetor da embalagem e verifique se os itens a seguir estão incluídos:
PROJETOR DLP
CONTROLE REMOTO
(COM UMA BATERIA 3V
CR2025)
CABO RGB
FIO DE ALIMENTAÇÃO
CABO DE ÁUDIO
(OPCIONAL)
CABO COMPONENTE
(OPCIONAL)
CABO DE VÍDEO
(OPCIONAL)
CABO S-VÍDEO
(OPCIONAL)
ADAPTADOR RGB PARA
COMPONENTE
(OPCIONAL)
MALA DE TRANSPORTE
CD-ROM
(ESTE MANUAL DO
USUÁRIO)
Entre em contato com seu revendedor imediatamente se algum desses itens estiver faltando, se estiver
danificado ou se a unidade não funcionar. É recomendável manter o material da embalagem original,
pois poderá precisar devolver o equipamento para serviços cobertos pela garantia.
Precaução:
Evite usar o projetor em ambientes com poeira.
–1–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão das Partes do Projetor
ITEM
NOME
DESCRIÇÃO
VER PÁGINA:
1.
Receptor IR
(infravermelho)
Receptor para sinal IR do controle remoto
2.
Tampa da lente
Cobre a lente para protegê-la quando não estiver em uso
3.
Botão para regular a
altura
Empurre para liberar o regulador de altura
4.
Regulador de altura
Ajusta o nível do projetor
5.
Lente
Remova a tampa da lente antes de usar
6.
Anel de zoom
Amplia a imagem projetada
7.
Anel de foco
Focaliza a imagem projetada
8.
Teclas de função
Veja Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD)
e LEDs.
3
9.
Regulador de altura
Ajusta o nível do projetor
14
6
14
15
Importante:
As aberturas de ventilação do projetor permitem uma boa circulação de ar, o que mantém a
lâmpada do projetor fria. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
–2–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs
ITEM
1.
2.
3.
4.
NOME
MENU
DESCRIÇÃO
LED
Lig
Sistema superaquecido
SUPERAQUECIMENTO
Desl
Estado Normal
LED DA LÂMPADA
Piscando
Código de erro
(consulte Mensagens de Erros no LED a página 40)
Verde
Ligado
Desl
Desligado (AC desligado)
Piscando
Código de erro
POWER LED
FONTE
Detecta o dispositivo de entrada
6.
▲ (Cursor para Cima) /
DISTORÇÃO
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Menu Rápido – Para Distorção
7.
▼ (Cursor para baixo) / VOL
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Menu Rápido – Para Volume
8.
► (Cursor para direita)
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
10.
PÁGINA:
Abre e fecha os botões OSD
5.
9.
VER
POWER
W (Cursor para esquerda) /
AUTOMÁTICO
17
10
17
Liga e desliga o projetor
11
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Otimiza o tamanho da imagem, posição e resolução
17
–3–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão Traseira
ITEM
NOME
DESCRIÇÃO
VER PÁGINA:
1.
Bloqueio Kensington
Secure to permanent object with a Kensington® Lock
system
38
2.
AC IN
Conecta o CABO DE ALIMENTAÇÃO
11
3.
ENTRADA DE VÍDEO
Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de
vídeo
4.
ENTRADA S-VIDEO
Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de v ídeo
5.
AUDIO-IN
Conecta o CABO DE ÁUDIO de um dispositivo de
entrada
6.
ENTRADA RS-232C
Conecte o CABO RS-232C de um computador
(CONTROLE e SERVIÇO)
7.
ENTRADA IN
Conecte o CABO RGB de um computador e
componentes
10
Nota:
Se o seu equipamento de vídeo tiver entradas S-VÍDEO e RCA (vídeo composto) ligue em um
Conector S-VÍDEO. S-VÍDEO fornece um sinal de melhor qualidade.
–4–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão Inferior
ITEM
NOME
DESCRIÇÃO
VER
PÁGINA:
1.
Tampa da Lâmpada
Remova ao trocar ao lâmpada.
2.
Regulador da altura
O regulador desce quando o botão do regulador é
pressionado.
3.
Botão regulador da altura
Empurre para liberar o regulador.
4.
Engate da tampa da lente
Pra apertar a tampa da lente
5.
Regulador de inclinação
Gire a alavanca do regulador para ajustar a posição do
ângulo.
6.
Furos para o suporte de teto
Entre em contato com seu revendedor para informações sobre a
montagem do projetor no teto
34
14
14
Nota:
Quando da instalação, certifique-se de utilizar somente montagens no teto recomendadas pela UL.
Para instalações no teto, use equipamentos de montagem aprovados e parafusos M4 com
profundidade máxima de 6 mm (0,23 pol.).
A construção da montagem de teto deve ser de um formato e força adequados. A capacidade de
carga da montagem de teto deve exceder o peso do equipamento instalado, e como precaução
adicional ser capaz de suportar três vezes o peso do equipamento (não menos de 5,15 kg) por um
período de 60 segundos.
–5–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Partes do Controle Remoto
Importante:
1. Evite o uso do projetor em ambiente com iluminação fluorescente brilhante. Certas luzes
fluorescentes de alta-frequência podem afetar a operação do controle remoto.
2. Certifique-se de não haver nenhum obstáculo entre o controle remoto e o projetor. Se houver
algum obstáculo entre o controle remoto e o projetor você poderá receber um sinal refletido em
certas superfícies, como telas do projetor.
3. Os botões e as teclas do projetor têm as mesmas funções dos botões correspondesntes no
controle remoto. Este manual do usuário descreve as funções baseadas no controle remoto.
–6–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
ITEM
NOME
DESCRIÇÃO
VER
PÁGINA:
1.
Cursor para cima
Para navegar e mudar as configurações no OSD
2.
Enter
Muda as configurações no OSD
3.
Power
Liga e desliga o projetor
11
4.
Cursor para direita
Para navegar e mudar as configurações no OSD
17
5.
Volume +
Aumenta o volume
6.
Volume -
Diminui o volume
7.
Mute (Sem Som)
Retira o som do alto-falante embutido
8.
Freeze (Congelar)
Congela/descongela a imagem na tela
9.
Source (Fonte)
Detecta o dispositivo de entrada
10.
Auto
Ajuste automático para frequência, tracking, tamanho, posição (somente
RGB)
11.
Ajuste distorção superior
Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em
cima)
12.
Ajuste distorção inferior
Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em
baixo)
13.
Cursor para baixo
Para navegar e mudar as configurações no OSD
14.
Cursor para esquerda
Para navegar e mudar as configurações no OSD
15.
Menu
Abre o OSD
17
16
–7–
10
15
17
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Alcance de Operação do Controle Remoto
O controle remoto usa transmissão por infravermelho para controlar o projetor. Não é necessário
apontar o controle remoto diretamente para o projetor. Desde que você não esteja segurando o
controle remoto perpendicularmente às laterais ou a parte de trás do projetor, o controle remoto irá
funcionar muito bem em um raio de cerca de 7 metros (23 pés) e 15 graus acima ou abaixo do nível
do projetor. Se o projetor não responder ao controle remoto, aproxime-se um pouco.
Botões do Projetor e do Controle Remoto
O projetor pode ser operado usando-se o controle remoto ou os botões na parte superior do projetor.
Todas as operações podem ser realizadas com o controle remoto, entretanto os botões no projetor
têm uso limitado. As ilustrações a seguir mostram os botões correspondentes no controle remoto e
no projetor.
Controle Remoto
Alguns botões no projetor têm funções múltiplas. Por exemplo, o item 1 nas funções do projetor
como o botão de distorção trapezoidal e a chave de cursor para cima.
–8–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
Colocação das Baterias no Controle Remoto
1.
2.
3.
Remova a cobertura do compartimento
da bateria movendo a cobertura na
direção da seta (A). Puxe a cobertura
(B).
Coloque a bateria com o lado positivo
voltado para cima.
Recoloque a cobertura.
Precaução:
1. Use somente bateria de lítio de 3V (CR2025).
2. Descarte as pilhas usadas de acordo com a regulamentação local.
3. Remova a bateria quando não for usar o projetor por um longo período.
–9–
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Conectando Dispositivos de Entrada
Um computador PC ou notebook e dispositivos de vídeo podem ser conectados ao mesmo tempo ao
projetor. Dispositivos de vídeo incluem DVD, VCD e aparelhos VHS, bem como câmeras de vídeo e
câmeras fotográficas digitais. Verifique o manual do usuário do equipamento a ser conectado para
confirmar se ele possui o conector de saída apropriado.
ITEM
NOME
DESCRIÇÃO
A
ENTRADA DE VÍDEO
Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de vídeo.
B
ENTRADA S-VIDEO
Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de vídeo.
Conecta o CABO DE ÁUDIO do conector de saída de áudio do computador.
C
AUDIO-IN
Conecta o CABO DE ÁUDIO (mini tomada para RCA x 2) de um
dispositivo de vídeo.
D
ENTRADA RS-232C
Conecte o CABO RS-232C de um computador (CONTROLE e SERVIÇO)
E
ENTRADA IN
Conecta o cabo RGB de um computador.
Conecta entrada de DVD YCbCr / YPbPr, através do ADAPTADOR RGB
para COMPONENTE opcional.
Advertência:
Como precaução de segurança, desligue toda a energia do projetor e dos dispositivos conectados
antes de fazer as ligações.
– 10 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Iniciando e Desligando o Projetor
1.
Conecte o cabo de alimentação do
projetor. Conecte a outra extremidade a
uma tomada.
O
LED DE ENERGIA no projetor
acende.
2.
3.
Ligue os dispositivos conectados.
Certifique-se de que o LED READY
apresente uma cor laranja firme e não
esteja piscando. Em seguida, pressione
o botão
POWER para ligar o
projetor.
O projetor acende na cor verde e os
dispositivos conectados são detectados.
Veja na Definindo uma Senha de
Acesso (Trava de Segurança) página 12
se a trava de segurança está ativada.
4.
Se mais de um dispositivo de entrada
estiver conectado, pressione o botão
SOURCE (FONTE) e use ▲▼ para
percorrer os dispositivos.
(Componente é suportado através do
adaptador RGB para COMPONENTE.)
•
•
•
5.
RGB: RGB Analógico
Componente: Entrada de DVD YCbCr /
YPbPr ou entrada de HDTV YPbPr via
conector HD15
Video Composite: Vídeo composto tradicional
S-Video: Super vídeo (Y/C separado)
Quando a mensagem “Power Off? /
Press Power again” aparecer, pressione
o botão POWER. O projetor é
desligado.
Precaução:
1. Certifique-se de remover a tampa da lente antes de operar o projetor.
2. Não desconecte o cabo de alimentação até que o LED DE ENERGIA pare de piscar–indicando
que o projetor resfriou.
– 11 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Definindo uma Senha de Acesso (Trava de Segurança)
Você pode usar os botões de quatro direções (setas) para definir uma senha e evitar que pessoas
não autorizadas usem o projetor. Quando ativada, a senha deve ser digitada depois de ligar o
projetor. (Consulte Navegando no OSD a página 17 e Definindo o idioma OSD a página 18 para
ajuda sobre como usar os menus OSD).
Importante:
Mantenha a senha em lugar seguro. Sem a senha, você não poderá usar o projetor. Se você
esquecer a senha, entre em contato com o seu revedendor para informações sobre como
recuperar a sua senha.
1.
2.
3.
4.
Pressione o botão MENU para abrir o
menu OSD.
Pressione o botão do cursor ◄► para ir
para o menu de Installation I.
Pressione o botão do cursor ▲▼ para
selecionar Advanced (Avançado).
Pressione
Enter (Entrar) / ►.
– 12 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
5.
6.
Pressione o botão do cursor ▲▼ para
selecionar Security Lock.
Pressione o botão do cursor ◄► para
ativar ou desativar a função Security Lock.
Uma caixa de diálogo para senha aparece
automaticamente.
7.
Você pode usar os botões do cursor
▲▼◄► no teclado e no controle remoto
IR para digitar a senha. Você pode usar
qualquer combinação incluindo a mesma
seta cinco vezes, mas não menos que
cinco.
Pressione os botões do cursor em qualquer
ordem para definir a senha. Aperte o botão
MENU para sair da caixa de diálogo.
8.
O menu de confirmação da senha aparece
quando o usuário pressiona a tecla power
caso a Security Lock esteja ativada.
Digite a senha na ordem que você definiu
no passo 5. Caso esqueça sua senha, por
favor, entre em contato com o centro de
serviço.
O centro de serviço irá reconhecer o
proprietário e ajudar a redefinir a senha.
– 13 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Ajustando o Nível do Projetor
Observe o seguinte quando for instalar o projetor:
•
A mesa ou base do projetor deve estar firme e nivelada.
•
Posicione o projetor de modo que ele fique perpendicular à tela.
•
Assegure-se de que os cabos fiquem em um local seguro. Onde não possa tropeçar
neles.
1.
Para levantar o nível do projetor, levante o projetor [A] e pressione o botão
regulador de altura [B].
O regulador de altura se solta [C].
2.
3.
Para abaixar o nível do projetor, pressione o botão regulador de altura e empurre
para baixo na parte superior do projetor.
Para ajustar o ângulo da figura, gire o regulador de inclinação [D] para a direita ou
para a esquerda até que o ângulo desejado tenha sido obtido.
– 14 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Ajustando o Zoom, o Foco e a Distorção
1.
2.
3.
Use o controle Imagemzoom (somente no
projetor) para
redimensionar a imagem
projetada e o tamanho da
tela B .
Use o controle Imagemfocus (somente no
projetor) para tornar mais
nítida a imagem projetada
A.
Pressione os botões de
Keystone (Dist. Trap.)
no controle remoto ou
pressione S
KEYSTONE e use W ou
X no teclado para corrigir
o efeiro trapezoidal da
imagem (topo ou base
mais largos).
Controle remoto e painel OSD
4.
O controle de Keystone
aparece na tela.
– 15 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Ajustando o Volume
1.
Pressione os botões de
Volume +/- no controle
remoto ou pressione T
VOLUME e use W ou X
no teclado para ajustar o
volume.
Controle remoto e painel OSD
2.
3.
O controle de volume
aparece no visor. Ver
página 26:
Pressione o botão MUTE
para desligar o volume
(este recurso está
disponível somente no
controle remoto).
– 16 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
CONFIGURAÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NA TELA (OSD)
Controles do Menu OSD
O projetor possui um OSD que permite que você faça ajustes e altere várias configurações.
Navegando no OSD
Você pode usar os botões do cursor do controle remoto ou os botões na parte superior do projetor
para navegar e fazer as alterações no OSD. As ilustrações a seguir mostram os botões
correspondentes no controle remoto e no projetor.
1. Para abrir o OSD, pressione
o botão MENU em um dos
dois.
2. Existem cinco menus.
Pressione o botão do cursor
◄► para percorrer os
menus.
3. Pressione o botão do cursor
▲▼ para percorrer um menu
para cima e para baixo.
4. Pressione ◄► para alterar
os valores das
configurações.
5. Pressione MENU para fechar
o OSD ou sair de um
submenu.
Nota:
Dependendo da fonte de vídeo, nem todos os itens do OSD ficam disponíveis. Por exemplo, os
itens Posição Horizontal/Vertical no menu Computador somente podem ser modificados quando
conectado a um PC. Itens que não estão disponíveis não podem ser acessados e ficam
bloqueados.
– 17 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Definindo o idioma OSD
Defina o idioma OSD da sua prefêrencia antes de continuar.
1. Pressione o botão MENU. Pressione o botão do cursor ◄► para navegar até Installation I.
2. Pressione o botão do cursor ▲▼ até que a opção Language fique destacada.
3. Pressione o botão do cursor ◄► até que o idioma que você deseja fique destacado.
4. Pressione o botão MENU duas vezes para fechar o OSD.
– 18 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão Geral do Menu OSD
Use as ilustrações a seguir para encontrar rapidamente uma configuração ou determinar a extensão
de uma configuração.
– 19 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Visão Geral do Submenu OSD
– 20 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Menu Image
Pressione o botão MENU para o menu OSD aparecer. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para
o Menu Image. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Image
(Imagem). Pressione ◄► para alterar os valores de configuração.
ITEM
Display Mode
(Modo de Exibição.)
DESCRIÇÃO
Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar o Modo de Exibição.
Nota: sobre o Display Mode (Modo de Exibição), os ajustes de parâmetro são desejáveis
exceto para User mode (modo Usuário).
Brilliant Color
(Cor Brilhante)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o valor de Cor Brilhante.
Brightness (Brilho)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Brilho na tela.
Contrast (Contraste)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Contraste na tela.
Sharpness (Nitidez)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a Nitidez na tela.
Gamma (Gama)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a correção Gama na tela.
Advanced
(Avançado)
Pressione
página 22.
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado. Veja a Apresentação Avançado na
Reset (Redefinir)
Pressione
(Enter) / ► para Redefinir todas as configurações de volta ao valores de fábrica.
– 21 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Apresentação Avançado
Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para mover para o menu Image
(Imagem). Pressione ▼▲ para mover para o menu Advanced (Avançado) e em seguida pressione
Enter ou ►. Pressione ▼▲ para se mover para cima e para baixo no menu Avançado.
ITEM
DESCRIÇÃO
Color Space
(Espaço da Cor)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o espaço da cor.
(Intervalo: Auto – RGB – YCbCr –YPbPr)
Color Temperature
(Temperatura da Cor)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a temperatura da cor.
(Taxa: Normal ~ Cold)
Color Manager
(Gerenciador de Cores)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu gerenciador de cores. (Intervalo: VermelhoVerde-Azul-Ciano-Magenta-Amarelo-Branco Consulte a página 23 para mais informações
sobre o Color Manager.
– 22 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Color Manager (Gerenciador de Cores)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no submenu Color Manager (Gerenciador de Cores).
ITEM
DESCRIÇÃO
Red (Vermelho)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Red.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
Green (Verde)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Green.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
Blue (Azul)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Blue.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
Cyan (Ciano)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Cyan.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
Magenta (Magenta)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Magenta.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
Yellow (Amarelo)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores Yellow.
Pressione os botões ◄► para ajustar Matiz, Saturação e Ganho.
White (Branco)
Selecione para entrar no Gerenciador de Cores White.
Pressione os botões ◄► para ajustar Vermelho, Verde e Azul.
– 23 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Menu Computer
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o
menu Computer. Pressione o botão do cursor ▲▼ para percorrer para cima e para baixo o menu
Computer. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração.
ITEM
DESCRIÇÃO
Horizontal Position
(Posição Horizontal)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a posição da tela para esquerda ou para direita.
Vertical Position
(Posição Vertical)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a posição da tela para cima ou para baixo.
Frequency
(Freqüência)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o sampling clock A/D.
Tracking
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o sampling dot A/D.
Auto Image (Imagem
Automática)
Pressione
(Enter) / ► para ajuste automático de fase, tracking, tamanho e posição.
– 24 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Menu Video/Audio
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o
menu Video/Audio. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu
Video / Audio. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração.
ITEM
DESCRIÇÃO
Video AGC
(Video AGC)
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar o Controle de Ganho Automático para fonte
de vídeo.
Video Saturation
(Saturação de Vídeo)
Pressione os botões ◄► para ajustar a Saturação de Vídeo.
Video Tint
(Tonalidade de Vídeo)
Pressione os botões ◄► para ajustar o matiz/tonalidade de vídeo.
Pressione os botões ◄► para selecionar outro Modo Filme.
Film Mode
(Modo Filme)
Nota: Configure o projetor para a melhor aparência de imagem para visualização de filmes.
Quando você opera o Modo Filme, o projetor ajustará vídeo 24 fps de filme para vídeo
30 fps para exibição.
Não está disponível para uso esta função em RGB-PC.
Video Overscan
(Overscan de Vídeo)
Pressione os botões ◄► para ativar ou desativar Overscan de Vídeo.
Audio (Audio)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado1. Consulte Audio na página 26.
Reset (Redefinir)
Pressione
(Enter) / ► para redefinir todas as configurações de volta ao valores de fábrica.
Nota:
Podem ocorrer problemas na exibição de vídeo quando reproduzir vídeo interlace. Para eliminar
esse problema, abra o menu Video / Audio e ajuste o recurso Modo Filme.
– 25 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Audio
Pressione
(Enter) / ► para entrar no submenu Áudio.
ITEM
DESCRIÇÃO
Volume
Pressione os botões ◄► para ajustar o volume do áudio.
(Intervalo: 0~8)
Mute (Sem Som)
Pressione os botões ◄► para ligar ou desligar o alto-falante.
– 26 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Menu Installation I
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para mover o
menu Installation I. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu
Installation I. Pressione ◄► para alterar os valores de configuração.
ITEM
DESCRIÇÃO
Language (Idioma)
Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar outro Menu de localização.
Blank Screen
(Tela em Branco)
Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar uma cor diferente para tela em branco.
Projection (Projeção)
Pressione o botão do cursor ◄► para escolher entre dois métodos de projeção.
Aspect Ratio
(Proporção da Imagem)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar a Proporção da Imagem do vídeo.
Keystone (Distorção)
Pressione o botão do cursor ◄► para Distorção na tela.
Digital Zoom
(Zoom Digital)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o menu Zoom Digital. (Intervalo: -10 ~ +10)
Advanced (Avançado)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado.
Reset (Redefinir)
Pressione
de fábrica.
(Enter) / ► para redefinir todas as configurações de acordo com os valores
– 27 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Advanced (Avançado)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no sub menu Advanced (Avançado).
ITEM
Security Lock
(Trava de Segurança)
Keypad Lock
(Trava de Teclado)
Wall Color
(Cor da Parede)
Presentation Timer
(Cronômetro de
Apresentação)
DESCRIÇÃO
Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar a função da trava de segurança.
Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar a função da trava do teclado.
Pressione o botão do cursor ◄► para escolher de seis cores de parede:
Desligada/ Amarelo claro/ Rosa/ Verde claro/ Azul/ Quadro negro
Pressione
(Enter) / ► para entrar na fincão Cronômetro de Apresentação.
Presentation Timer (Cronômetro de Apresentação)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no sub menu Presentation Timer (Cronômetro de
Apresentação).
ITEM
DESCRIÇÃO
Time Alarm
(Alarme de Tempo)
Time Keeper
(Mantenedor de Tempo)
Start Counting
(Iniciar Contagem)
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Alarme de Tempo (Variação: desligado a
60).
Pressione o botão do cursor ◄► para ajustar o Mantenedor de Tempo (Variação: desligado
a 60).
Pressione
(Enter) / ► para iniciar as funções Alarme de Tempo ou Mantenedor de
Tempo.
– 28 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Menu Installation II
Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD. Pressione o botão do cursor ◄► para ir para o
menu Installation II. Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu
Installation II.
ITEM
DESCRIÇÃO
Auto Source
(Busca Automática)
Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar a detecção automática da fonte.
(Intervalo: Ligado ~ Desligado)
Auto Power Off (min.)
(Desligamento
Automático (min.))
Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar o Desligamento Automático (min.)
da lâmpada quando não houver sinal.
Auto Power On
(Ligação Automática)
Pressione o botão do cursor ◄► para ativar ou desativar a Ligação Automática quando a
corrente CA estiver disponível.
Fan Speed (Velocidade
do Ventilador)
Pressione o botão do cursor ◄► para alternar entre as Velocidade do Ventilador Normal e
Alta.
Nota: Recomendamos selecionar velocidade Alta para altas temperaturas, alta umidade ou
áreas de muita altitude.
Lamp Mode
(Modo Lâmpada)
Pressione o botão do cursor ◄► para selecionar o Modo Lâmpada maior brilho ou menor
brilho, que aumenta a vida útil da lâmpada.
Advanced (Avançado)
Pressione
página 30.
(Enter) / ► para entrar no menu Avançado. Veja a Apresentação Avançado na
Factory Reset
(Redefinição Config
Fábrica)
Pressione
na fábrica.
(Enter) / ► para redefinir todos os itens de acordo com os valores predefinidos
Status
Pressione
(Enter) / ► para abrir o menu Status. Consulte a página 33 para mais
informações sobre Status.
– 29 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Apresentação Avançado
Pressione o botão Menu para abrir o menu OSD. Pressione ◄► para mover para o menu
Instalação II. Pressione ▲▼ para mover para o menu Advanced (Avançado) e em seguida
pressione Enter ou ►. Pressione ▲▼ para se mover para cima e para baixo no menu Advanced
(Avançado). Pressione ◄► para alterar os valores de configuração.
ITEM
DESCRIÇÃO
OSD Menu Setting
(Configuração Menu OSD)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu de configuração OSD. Consulte a
página 31 para mais informações sobre Configuração do Menu OSD.
Peripheral Test
(Teste Periférico)
Pressione
(Enter) / ► para entrar no menu Teste Periférico. Consulte a página 31
para mais informações sobre Teste Periférico.
Lamp Hour Reset
(Redefinição Tempo Lâmpada)
Após substituir a lâmpada este item deve ser redefinido. Consulte a página 32 para
mais informações sobre Redefinição do Tempo da Lâmpada.
Low Power Mode
(Modo de Energia Baixa)
Pressione o botão do cursor ◄► para habilitar ou desabilitar o Modo de Energia
Baixa. (Taxa: Ligar ~ Desligar)
– 30 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
OSD Menu Setting
ITEM
DESCRIÇÃO
Menu Position
(Posição do Menu)
Pressione o botão ◄► para selecionar diferentes localizações do OSD.
Translucent Menu
(Menu Transparente)
Pressione o botão ◄► para selecionar o nível de transparência do fundo do OSD.
Menu Display
(Exibição do Menu)
Pressione o botão ◄► para selecionar o tempo limite do OSD.
Peripheral Test
ITEM
DESCRIÇÃO
Remote Control Test
(Teste de Controle Remoto)
Pressione
(Enter) / ► para testar o controle remoto IR para diagnóstico.
Color Test (Teste de Cor)
Pressione
(Enter) / ► para selecionar diferentes cores na tela.
Button Test
(Teste de Botão)
Pressione
(Enter) / ► para testar o botão no teclado.
– 31 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Lamp Hour Reset
Por favor, consulte Redefinindo a Lâmpada a página 36 para redefinir o contador de horas da
lâmpada.
Factory Reset
Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation II.
(Enter) / ► para redefinir todos os itens do
Selecione o submenu Factory Reset e pressione
menu para os valores padrões de fábrica.
– 32 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Status
Pressione o botão do cursor ▲▼ para mover para cima e para baixo o menu Installation II.
(Enter) / ► para abrir o submenu Status.
Selecione o submenu Installation II e pressione
ITEM
DESCRIÇÃO
Active Source (Fonte Ativa)
Exibe a fonte ativada.
Video Information
(Informações do Vídeo)
Exibe informações sobre resolução/vídeo para fonte RGB e padrão de cores para Fonte
de Vídeo.
Lamp Hours (Tempo da
Lâmpada (Eco, Normal))
A informação sobre as horas usadas da lâmpada é exibida. Contador ECO e Normal são
separados.
– 33 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Substituição da Lâmpada de Projeção
A lãmpada de projeção deve ser substituída quando se queimar. Ela deve ser substituída por uma
lãmpada de reposição certificada, que você pode encomendar em seu revendedor local.
Importante:
a. A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio.
b. Não descarte este produto como lixo doméstico.
c. O descarte deste produto deve ser realizado de acordo com a regulamentação da autoridade
local.
Advertência:
Certifique-se de desligar e desconectar o projetor pelo menos 30 minutos antes de substituir a
lâmpada. O não cumprimento desse procedimento pode acarretar queimadura grave.
1.
2.
Solte o parafuso preso na
tampa do compartimento
da lâmpada.
Remova a cobertura do
compartimento da
lâmpada.
– 34 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
3.
4.
5.
6.
7.
Remova os três parafusos do
módulo da lâmpada.
Levante a alça do módulo.
Desconecte o conector da
lâmpada.
Puxe com firmeza a alça do
módulo para remover o
módulo da lâmpada.
Inverta os passos dos módulos
1 a 6 para instalar o módulo da
nova lâmpada.
Ao instalar, alinhe o módulo
da lâmpada com o conector e
certifique-se de que esteja
nivelado para evitar danos.
Nota: O módulo da lâmpada
deve estar colocado no lugar
de modo seguro e o conector
da lâmpada deve estar
conectado de forma adequada
antes de apertar os parafusos.
– 35 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Redefinindo a Lâmpada
Após substituir a lâmpada você deve redefinir para zero o contador de horas da lâmpada. Siga o
seguinte procedimento:
1.
2.
3.
4.
Pressione o botão MENU para abrir o
menu OSD.
Pressione o botão do cursor ◄► para
ir para o menu Installation II.
Pressione o botão do cursor para
mover para baixo para Advanced
(Avançado).
Pressione o botão do cursor ▲▼ para
descer até Lamp Hour Reset.
Pressione o cursor ► ou o botão
Enter.
Uma mensagem na tela irá aparecer.
5.
6.
Pressione os botões ▼ ▲ ◄ ► para
redefinir a duração da lâmpada.
Pressione o botão MENU para voltar
para Installation II.
– 36 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Limpeza do Projetor
A limpeza do projetor para remoção de poeira e sujeira irá ajudar a garantir uma operação livre de
problemas.
Advertência:
1. Certifique-se de desligar e desconectar o projetor pelo menos 30 minutos antes da limpeza. O
não cumprimento desse procedimento pode acarretar queimadura grave.
2. Use somente um pano úmido para a limpeza. Não deixe que a água penetre nas aberturas de
ventilação do projetor.
3. Se entrar um pouco de água no interior do projetor durante a limpeza, mantenha o aparelho
desligado, em um local bem ventilado, por algumas horas antes de utilizá-lo novamente.
4. Se entrar muita água no interior do projetor durante a limpeza, encaminhe o aparelho para
manutenção.
Limpeza da Lente
Você pode adquirir limpadores de lente óptica na maioria das lojas de câmeras. Consulte o item a
seguir para limpeza da lente do projetor.
1. Aplique um pouco do limpador de lente óptica em um pano macio e limpo. (Não aplique o
limpador diretamente na lente.)
2. Limpe suavemente a lente em movimentos circulares.
Precaução:
1. Não use limpadores abrasivos ou solventes.
2. Para evitar descoloração ou embranquecimento evite usar o limpador no gabinete do projetor.
Limpeza do Gabinete
Consulte o item a seguir para limpeza do gabinete do projetor.
1. Retire a poeira com um pano limpo e umedecido.
2. Umedeça o pano com água morna e um detergente suave (como aqueles usados para lavar pratos) e
em seguida limpe o gabinete.
3. Remova todo o detergente do pano e passe novamente no projetor.
Precaução:
Para evitar descoloração ou embranquecimento do gabinete não utilize limpadores abrasivos à
base de álcool.
– 37 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Usando a Trava Kensington®
Se você está preocupado com a segurança, prenda o projetor permanentemente a um objeto com o
slot Kensington e um cabo de segurança.
Nota:
Entre em contato com seu vendedor para saber detalhes da compra de um cabo de segurança
Kensington adequado.
A trava de segurança corresponde ao Sistema de Segurança MicroSaver da Kensington. Se você
tiver algum comentário, entre em contato com : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA
94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
– 38 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas comuns e soluções
Essas diretrizes fornecem sugestões de como lidar com eventuais problemas quando utilizar o
projetor. Se o problema não for resolvido, entre em contato com o seu revendedor e solicite
assistência.
Geralmente, depois de se gastar algum tempo na resolução de um problema, ele se resume a algo
simples como uma má conexão. Verifique os itens a seguir antes de buscar soluções para
problemas específicos.
•
Use outro aparelho elétrico para confirmar se a tomada de energia está funcionando.
•
Certifique-se de que o projetor está ligado.
•
Certifique-se de que todas as conexões estão ligadas adequadamente.
•
Certifique-se de que o dispositivo acoplado está ligado.
•
Certifique-se de que o PC conectado não está no modo suspenso.
•
Certifique-se de que o computador notebook está configurado para exibição externa.
(Isso é normalmente feito pressionando-se uma combinação de teclas de função no
notebook.)
Sugestões para Resolução de Problemas
Na seção relativa a cada problema específico, tente os passos na ordem sugerida. Isso poderá
ajudá-lo a resolver os problemas mais rapidamente.
Tente localizar o problema e desse modo evitar a substituição de peças não defeituosas.
Por exemplo, se você substitui as baterias e o problema persiste, coloque as baterias originais de
volta e vá para o próximo passo.
Mantenha um registro dos passos realizados ao tentar solucionar um problema: A informação pode
ser útil ao solicitar assistência técnica ou quando for transmitida para o pessoal de manutenção.
– 39 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Mensagens de Erros no LED
MENSAGENS DE CÓDIGO DE ERRO
LED POWER
PISCANDO
LED DE
TEMPERATURA
LED DA
LÂMPADA PISCA
Alta temperatura
0
LIGADO
0
Erro de status de limite de temperatura
4
0
0
Erro na lâmpada
5
0
0
Erro Vent1
6
0
1
Erro Vent2
6
0
2
Erro Vent3
6
0
3
Porta da lâmpada aberta
7
0
0
Erro DMD
8
0
0
Erro no diagrama de cores
9
0
0
Se ocorrer um erro, por favor, desconecte o fio de alimentação CA e aguarde um (1) minuto antes de
reiniciar o projetor. Se os LEDs de Energia ou da Lâmpada ainda estiverem piscando ou o LED
Super Aquecimento acender, contate seu centro de atendimento.
Problemas de Imagem
Problema: Nenhuma imagem aparece na tela
1. Verifique as configurações em seu notebook ou PC desktop.
2. Desligue todo o equipamento e ligue novamente na ordem correta.
Problema: A imagem está embaçada
1. Ajuste o Foco no projetor.
2. Pressione o botão Auto no controle remoto ou no projetor.
3. Certifique-se de que a distância entre o projetor e a tela esteja dentro da faixa especificada
de 10 metros (33 pés).
4. Verifique se a lente do projetor está limpa.
Problema: A imagem está mais larga na parte superior ou inferior (efeito trapezóide)
1. Posicione o projetor de modo que fique tão perpendicular à tela quanto possível.
2. Use o botão Distorção no controle remoto ou no projetor para corrigir o problema.
Problema: A imagem está invertida
Verifique a configuração da Projeção no menu Installation I do OSD.
Problema: A imagem está com listras
1. Defina as configurações de Frequency e Tracking no menu Computer do OSD para as
configurações padrão.
2. Para assegurar-se de que o problema não é causado por uma placa de vídeo do PC
conectado, conecte a um outro computador.
Problema: A imagem está apagada, sem contraste
Ajuste a configuração Contrast no menu Image do OSD.
Problema: A cor da imagem projetada não corresponde à imagem da fonte
Ajuste as configurações Color Temperature e Gamma no menu Image do OSD.
– 40 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Problemas com a Lâmpada
Problema: Não há luz no projetor
1. Verifique se o cabo de alimentação está conectado de modo adequado.
2. Certifique-se de que a fonte de energia esteja funcionando testando um outro dispositivo
elétrico.
3. Reinicie o projetor na ordem correta e verifique se o LED Power está verde.
4. Se trocou a lâmpada recentemente, tente redefinir as conexões da lâmpada.
5. Substitua o módulo da lâmpada.
6. Coloque a lâmpada antiga de volta no projetor e encaminhe para assistência técnica.
Problema: A lâmpada se apaga
1. Picos de energia podem fazer com que a lâmpada seja desligada. Ligue novamente o fio
de alimentação. Quando o LED Ready estiver aceso, pressione o botão power.
2. Substitua o módulo da lâmpada.
3. Coloque a lâmpada antiga de volta no projetor e encaminhe para assistência técnica.
Problemas com o Controle Remoto
Problema: O projetor não responde ao controle remoto
1. Direcione o controle remoto para o sensor remoto no projector.
2. Certifique-se de que o caminho entre o controle remoto e o sensor não esteja obstruído.
3. Desligue todas as luzes fluorescentes da sala.
4. Verifique a polaridade da bateria.
5. Substitua as baterias.
6. Desligue os outros dispositivos que utilizam infravermelho nas proximidades.
7. Envie o controle remoto para assistência técnica.
Problemas de Áudio
Problema: Está sem som
1. Ajuste o volume no controle remoto.
2. Ajuste o volume da fonte de áudio.
3. Verifique a conexão do cabo de áudio.
4. Teste a saída de áudio da fonte em outros alto-falantes.
5. Envie o projetor para assistência técnica.
Problema: O som está distorcido
1. Verifique a conexão do cabo de áudio.
2. Teste a saída de áudio da fonte em outros alto-falantes.
3. Envie o projetor para assistência técnica.
Envio do Projetor para Assistência Técnica
Se você não conseguir resolver o problema, deverá enviar o projetor para assistência técnica.
Embale o projetor na caixa original. Inclua uma descrição do problema e uma checklist dos passos
realizados ao tentar resolver o problema: A informação pode ser útil para a equipe de assistência
técnica. Para assistência técnica, devolva o projetor para a loja onde comprou.
– 41 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
BS254
Modelo
BX254
BX324
Tipo de Exibição
TI DMD 0,55-pol SVGA
TI DMD 0,55-pol XGA
Resolução
SVGA 800x600 Nativa
XGA 1024x768 Nativa
1,5 metro ~ 12 metros
Distância de projeção
Tamanho da tela de
projeção
Lente de projeção
36 a 243 polegadas (pode ir a 300")
Foco manual / Zoom manual
Proporção de Zoom
1,1
Distorção vertical correção
+/- 15 graus
Métodos de projeção
Compatibilidade de dados
SDTV/EDTV/ HDTV
Compatibilidade de vídeo
Frontal, Traseira, Mesa/Teto (Traseira, Frontal)
IBM PC ou compatível (VGA, SVGA, XGA, SXGA), Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i
NTSC/NTSC 4.43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM
H-Sync
15, 30 – 91,4 KHz
V-Sync
43 - 87 Hz
Certificação de segurança
FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC e CCC
Temperatura de operação
5° ~ 35°C
Dimensões
262 mm (L) x 89 mm (A) x 194 mm (P)
Entrada CA
CA Universal 100 ~ 240, Típica @ 110 VAC (100 ~ 240)/+-10%
Consumo de energia
Típico 230W (Modo Normal);
Típico 205W (Modo ECO)
<1 watts
Stand By
Lâmpada
Auto-falante
Típico 300W (Modo Normal);
Típico 230W (Modo ECO)
Modo Normal: 180W;
Modo Eco: 160W
Modo Normal: 240W;
Modo Eco: 180W
Alto-falante mono de 1,5 W
RGB
PC
Vídeo
Vídeo composto (RCA X 1)
Mini-DIN S-vídeo
Mini-jack
Áudio
Trava Kensington
Segurança
Conectores de entrada
PC
Vídeo
Áudio
Segurança
RGB
RS-232C (CONTROLE e SERVIÇO)
Vídeo composto (RCA X 1)
Mini-DIN S-vídeo
Mini-jack
Slot Kensington
– 42 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Distância de Projeção V.S. Tamanho de Projeção
Distância de Projeção e Tabela de Tamanho
ITEM
TELE
GRANDE ANGULAR
Distância (m)
1,32
3,58
4,39
8,78
1,57
3,14
3,93
11,77
Diagonal (polegadas)
30
80
100
200
40
80
100
300
Distorção (graus)
12,5
12,5
12,5
12,5
13,9
13,9
13,9
13,9
Imagem Altura (mm)
457
1219
1524
3048
610
1219
1524
4572
Imagem Largura (mm)
610
1626
2032
4064
813
1626
2032
6096
A (mm)
64
171
213
427
85
171
213
640
– 43 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Tabela de Modo de Timing
O projetor pode exibir diversas resoluções. A tabela a seguir indica as resoluções que podem ser
exibidas pelo projetor.
RESOLUÇÃO
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
NTSC
—
15,734
60,0
O
—
—
PAL/SECAM
—
15,625
50,0
O
—
—
640 x350*
31,5
70,0
—
—
O
640 x350*
37,9
85,0
—
—
O
640 x400*
37,9
85,0
—
—
O
640 x 480
31,5
60,0
—
—
O
640 x 480
37,9
72,0
—
—
O
640 x 480
37,5
75,0
—
—
O
640 x 480
43,3
85,0
—
—
O
800 x 600
35,2
56,0
—
—
O
800 x 600
37,9
60,0
—
—
O
800 x 600
48,1
72,2
—
—
O
800 x 600
46,9
75,0
—
—
O
800 x 600
53,7
85,0
—
—
O
1024 x 768
48,4
60,0
—
—
O
1024 x 768
56,5
70,0
—
—
O
1024 x 768
60,0
75,0
—
—
O
1024 x 768
68,7
85,0
—
—
O
1440 x 900
55,6
60,0
—
—
O
1280 x 1024
63,98
60,0
—
—
O
1280 x 1024
79,98
75,0
—
—
O
1400 x 1050#
65,3
60,0
—
—
O
1400 x 1050#
64,7
60,0
—
—
O
640 x 480
34,98
66,66
—
—
O
640 x 480
35,0
66,68
—
—
O
832 x 624
49,725
74,55
—
—
O
1024 x 768
60,24
75,0
—
—
O
1152 x 870
68,68
75,06
—
—
O
480i
15,734
60
—
O
—
576i
15,625
50
—
O
—
480p
31,469
60
—
O
—
576p
31,25
50
—
O
—
SINAL
VESA
Apple Macintosh
SDTV
EDTV
– 44 –
COMPOSTO /
COMPONENTE RGB
S-VÍDEO
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
SINAL
RESOLUÇÃO
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
720p
37,5
50
—
O
—
720p
45,0
60
—
O
—
1080i
33,8
60
—
O
—
1080i
28,1
50
—
O
—
HDTV
COMPOSTO /
COMPONENTE RGB
S-VÍDEO
*2 modos VGA: A aparência 640 x 350 @70Hz/ 640 x 350 @85Hz dependerá principalmente de
DDP2431. Exibirá ou 640 x 400 ou 640 x 480. Quando à sincronia vertical, seguirá a freqüência de
cada modo consequentemente.
#2 modos VGA: 1400 x 1050 @60Hz este DPI para limitação do sistema.
O: Frequência suportada
—: Frequência não suportada
* : Nível exibido
A resolução do painel para BS254 é 800 x 600, 1024 X 768 é para BX254 e BX324. Resolução
diferente da resolução nativa pode apresentar tamanho de texto ou linhas irregulares.
HDTV timing: DVD player (fonte principal), VG828 (fonte secundária).
– 45 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Configuração do RS232C
Conecte a entrada RS232C a um equipamento de controle externo (como um computador) e
controle as funções do Projetor externamente.
Use o cabo RS232C para controlar o projetor externamente.
Configuração de Parâmetro de Comunicação
TAXA DE TRANSMISSÃO:
9600
TESTE DE PARIDADE:
Nenhum
BITS DE DADOS:
8
BITS DE PARADA:
1
CONTROLE DE FLUXO:
Nenhum
Atraso mínimo para próximo comando: 1ms
– 46 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Estrutura de Comando de Controle
O comando é estruturado pelo código de Cabeçalho, código de comando, código de dados e código
final. A maioria dos comandos são estruturados exceto alguns para questões de compatibilidade
com outros projetores.
CÓDIGO
CABEÇALHO
CÓDIGO DE
CÓDIGO DE
CÓDIGO
COMANDO
DADOS
FINAL
‘~’
Comando
Dados
CR
ASCII
Sequência de controle
O projetor pode enviar um código de retorno após ter recebido um comando. Se o comando não for
recebido corretamente, o projetor não enviará o código de retorno
Comando de Operação
Os comandos de operação executam as operações básicas deste projetor.
OPERAÇÃO
ASCII
Ligar ※
~ P N CR ※
Desligar
~ P F CR
Auto Imagem
~ A I CR
Reinício de Horário da Lâmpada
~ R L CR
Seleção de entrada RGB
~ S R CR
Seleção de entrada de vídeo
~ S V CR
Seleção de entrada de S-Video
~ S S CR
※ O comando Ligar apenas funcionará com o sistema em espera.
CR : Retorno de carro.
– 47 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Comando Remoto
Os comandos remotos simulam o código enviado do controle remoto IR manual.
NOME DO BOTÃO
ASCII
Seta para cima
~ r U CR
Seta para baixo
~ r D CR
Seta para a esquerda
~ r L CR
Seta para a direita
~ r R CR
ENERGIA
~ r P CR
ENTRADA
~ r I CR
AUTOMÁTICO
~ r A CR
DIS. TR.+
~ r K CR
DIS. TR.-
~ r J CR
MENU
~ r M CR
STATUS
~ r S CR
MUDO
~ r T CR
ZOOM+
~ r Z CR
ZOOM-
~ r Y CR
BRANCO
~ r B CR
CONGELAR
~ r F CR
VOLUME+
~ r V CR
VOLUME-
~ r W CR
Enter
~ r N CR
Definir Comando de Valor
ITEM
ASCII
Brilho
~ s B ? CR ※
Contraste
~ s C ? CR
Cor
~ s R ? CR
Matiz
~ s N ? CR
Escala
~ s A ? CR
Temperatura de cor
~ s T ? CR
Modo de projeção
~ s J ? CR
※ ? : ASCII Data
– 48 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Variação de Dados
ITEM
CONFIGURAÇÃO DA VARIAÇÃO DE
DADOS
FONTE
Brilho
0 ~ 100
TODAS
Contraste
0 ~ 100
TODAS
Cor
0 ~ 100
Vídeo/S-Video/Componente
Matiz
0 ~ 100
Vídeo/S-Video/Componente
Escala
0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3 : Letter Box 4 : Native
TODAS
Temperatura de cor
0: Cold 1:Normal 2: Warm
TODAS
Modo de projeção
0: Front 1: Rear 2: Rear + Ceiling 3: Ceiling
TODAS
Atenção: A variação de dados pode variar para modelos diferentes
Exemplo 1. Ajuste de Brilho valor até 100
Enviar Comando : ~sB100CR
Exemplo 2. Ajuste de Temperatura de Cor para Quente
Enviar Comando : ~sT2CR
Comando de Consulta
ITEM
ASCII
Estado de energia
~ q P CR
Seleção de entrada
~ q S CR
Horas da lâmpada
~ q L CR
Brilho
~ q B CR
Contraste
~ q C CR
Cor (Vídeo)
~ q R CR
Matiz (Vídeo)
~ q N CR
Escala
~ q A CR
Temperatura de cor
~ q T CR
Modo de projeção
~ q J CR
– 49 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Mensagem de resposta
ITEM
EXEMPLOS DE MENSAGEM DE RESOSTA
Estado de energia
On Off
Seleção de entrada
RGB Video S-Video Component
Horas da lâmpada
2000
Brilho
100
Contraste
100
Cor (Vídeo)
100
Matiz (Vídeo)
100
Escala
Fill 4:3 16:9 Letter Box Native
Temperatura de cor
Cold Normal Warm
Modo de projeção
Front Rear + Ceiling Rear Ceiling
Exemplo 1. Obter Brilho valor até 100
Enviar Comando : ~qBCR
Resposta : 100
Exemplo 2. Obter Temperatura de Cor
Enviar Comando : ~qBCR
Resposta : Warm (Quente)
– 50 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
Dimensões do Projetor
– 51 –
PPrroojjeettoorr D
DLLPP –– M
Maannuuaall ddoo U
Ussuuáárriioo
CUMPRIMENTO DAS NORMAS
Aviso FCC
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites foram criados para fornecer razoável proteção contra interferências nocivas, quando o
equipamento for operado em um ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não for instalado ou
usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais a comunicações via
rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial poderá causar interferência
prejudicial, neste caso, solicitamos ao usuário corrigir a interferência, arcando com as respectivas
despesas.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelas partes responsáveis pelo
cumprimento das normas poderão invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento.
Canadá
Este aparelho digital Classe B está de acordo com a regulamentação canadense ICES-003.
Certificações de Segurança
FCC-B, UL, cUL, TUV, CB, CE, PCT, SASO, NOM, KC e CCC.
– 52 –
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement