LG | UU43W.U32 | Owner's Manual | LG UU18W.UE2 Benutzerhandbuch

LG UU18W.UE2 Benutzerhandbuch
MONTAGEANLEITUNG
DEUTSCH
KLIMAGERÄT
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Gerätes vollständig
durch.
Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen.
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung nach dem Lesen zum späteren
Gebrauch auf.
Standard-Inverter
Übersetzung der ursprünglichen Instruktion
Weitere Informationen finden Sie auf der CD oder auf der LG Website (www.lg.com).
www.lg.com
Single A Kassetten-Klimaanlage Montageanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise....................................................................................................................3
Außengerätemontage .................................................................................................................7
Kabelanschlüsse .......................................................................................................................11
Verbindungsleitungen zur Inneneinheit..................................................................................14
Dichtigkeitsprüfung und Entlüftung........................................................................................18
Testbetrieb .................................................................................................................................20
Funktion .....................................................................................................................................22
Selbstdiagnosefunktion............................................................................................................23
Montage in Küstengebieten .....................................................................................................24
2
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden,
müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden.
n Lesen Sie vor der Montage des Raum-Klimagerätes dieses Handbuch sorgfältig durch.
n Beachten Sie angegebene Vorsichtshinweise mit wichtigen sicherheitsrelevanten Informationen.
n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen.Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
WARNUNG Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
VORSICHT Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Beschädigungen von Eigentum.
n Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.
Darf nicht ausgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
DEUTSCH
WARNUNG
n Montage
Es muss immer eine
Erdung erfolgen.
• Ansonsten besteht
Stromschlaggefahr.
Kein beschädigtes
Netzkabel, Netzstecker
oder lockeren Stecker
verwenden.
• Ansonsten besteht
Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Befestigen Sie die
Es müssen immer ein
Abdeckung für elektrische Leckstellen- SchutzTeile sicher am Innengerät schalter und eine dediund die Service-Blende
zierte Schalttafel monsicher am Außengerät.
tiert werden.
• Ansonsten besteht
• Wenn Abdeckung der elektriFeuer- oder Stromschen Bauteile von Innengerät
schlaggefahr.
und Service-Blende des Außengerätes nicht sorgfältig befestigt
werden, besteht Feuer- oder
Stromschlaggefahr durch Staub,
Wasser, usw.
Zur Montage immer den
Händler oder das Service-Center bzw. einen
ausgebildeten Monteur
verständigen.
• Ansonsten besteht Feuer-,
Stromschlag-, Explosionsoder Verletzungsgefahr.
Klimagerät nicht in der
Nähe von brennbaren
Gasen oder Flüssigkeiten verwenden.
• Ansonsten können Fehlfunktionen des Gerätes
oder Feuer verursacht
werden.
Montageanleitung 3
Sicherheitshinweise
Der Montagerahmen
des Außengerätes darf
nicht durch lange
Betriebszeiten beschädigt sein.
• Ansonsten besteht Verletzungs- oder Unfallgefahr.
Geräte dürfen nicht
demontiert oder selbst
repariert werden.
• Ansonsten besteht die
Gefahr Stromschlägen.
Gerät nicht an einem
Ort montieren, an dem
es herunterfallen könnte.
• Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie für die Leckprüfung
oder zur Entlüftung eine Vakuumpumpe oder Schutzgas (Stickstoff).
Luft oder Sauerstoff nicht komprimieren und keine brennbaren Gase
verwenden. Es besteht und Brandund Explosionsgefahr.
• Scharfe Kanten bergen Verletzungsge- • Ansonsten besteht Lebens-, Verletzungs-, Brand- oder Explosionsgefahr.
fahren.
Das Gerät muss vorsichtig ausgepackt und montiert werden.
n Betrieb
Es darf kein beschädig- Netzkabel nicht veränDie Steckdose darf
dern oder verlängern.
tes Netzkabel verwennicht mit weiteren
Geräten verwendet wer- det werden.
den.
• Ansonsten besteht
• Ansonsten besteht
• Durch WärmeentwickFeuer- oder Stromlung können Stromschlä- Feuer- oder Stromschlaggefahr.
ge oder Feuer verursacht schlaggefahr.
werden.
Das Netzkabel darf
während des Betriebes
nicht gezogen werden.
• Ansonsten besteht
Feuer- oder Stromschlaggefahr.
4
Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie ungewöhnliche Geräusche,
Gerüche oder Rauch
feststellen.
• Ansonsten besteht
Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Wärmequellen nicht in
der Nähe des Gerätes
betreiben.
• Ansonsten besteht Feuergefahr.
Sicherheitshinweise
Das Netzkabel darf
Den Netzstecker nur
am Stecker greifen und nicht in der Nähe von
nicht mit feuchten oder Wärmequellen betrieben werden.
nassen Händen abziehen.
• Ansonsten besteht
• Ansonsten besteht
Feuer- oder StromFeuer- oder Stromschlaggefahr.
schlaggefahr.
Den Saugeinlass
während des Betriebs
des Innen-/Außengerätes nicht öffnen.
• Ansonsten können Fehlfunktionen oder Stromschläge verursacht werden.
Der Stecker muss beim Die Metallteile des
Herausziehen am Netz- Gerätes dürfen beim
Entfernen des Filters
stecker gehalten wernicht berührt werden.
den.
• Sie sind scharf und kön• Ansonsten können Fehl- • Ansonsten besteht die
nen Verletzungen verurfunk- tionen des Gerätes Gefahr von Stromschläsachen.
oder Strom- schläge ver- gen und Beschädigungen.
ursacht werden.
Es darf kein Wasser in
die Elektrik dringen.
Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht auf das Außengerät treten oder klettern.
• Kinder könnten sich durch Herunterfallen schwer verletzen.
Montageanleitung 5
DEUTSCH
Es dürfen keine schwe- Wenn das Gerät in
Wenn das Gerät in
Wasser getaucht
ren Gegenstände auf
Wasser getaucht
wurde, immer das Serdas Netzkabel gestellt
wurde, immer das Service-Center verständiwerden.
vice-Center verständigen.
gen.
• Ansonsten besteht
• Ansonsten besteht Ver- • Ansonsten besteht
Feuer- oder Stromletzungsgefahr durch ein Feuer- oder Stromschlaggefahr.
schlaggefahr.
herunterfallendes Gerät.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
n Montage
Nach Montage oder
Gerät so montieren,
dass umliegende Nach- Reparatur des Gerätes
barn nicht durch Abluft immer auf Gaslecksteloder Lärm vom Außen- len überprüfen.
gerät belästigt werden.
• Ansonsten können Was- • So vermeiden Sie Streit- • Ansonsten kann das
Gerät ausfallen.
fälle mit den Nachbarn.
serlecks entstehen.
Ablassschlauch so
montieren, dass der
Abfluss sicher erfolgen
kann.
Das Gerät muss immer waagerecht
montiert werden.
• Ansonsten können Vibrationen oder
Wasserlecks entstehen.
Das Gerät an einem Ort montieren,
an dem das Gewicht des Gerätes
getragen werden kann.
• Bei unzureichender Stabilität könnte
das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
n Betrieb
Eine übermäßige Kühlung vermeiden und
den Raum gelegentlich
Lüften.
• Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Zur Reinigung ein weiches Tuch und kein
Wachs, Ver- dünner,
starken Reiniger usw.
Das Gerät nicht für
besondere Zwecke verwenden, z. B. Haustiere, Lebensmittel, Präzisionsgeräte, Kunstgegenstände usw.
• Der Gesamteindruck des
• Ansonsten besteht die
Gefahr von SachbeschäGerätes kann sich auf
Grund der Farbveränderung digungen.
oder durch Kratzer auf der
Oberfläche ändern.
Im Bereich des Lufteinlasses oder Luftauslasses dürfen sich keine Gegenstände befinden.
• Ansonsten kann das Gerät ausfallen. oder es können Unfälle verursacht werden.
6
Außengerätemontage
Außengerätemontage
Bei der Wahl des geeigneten Montageortes sind folgende Voraussetzungen zu berücksichtigen.
Halten Sie unbedingt Rücksprache mit dem Nutzer.
1. Montageorte
• Am Standort darf kein Schneefall auftreten und es dürfen
keine Eiszapfen ggf. herunterfallen.
• Standorte mit nicht befestigtem oder unsicherem Untergrund, wie zum Beispiel baufällige Gebäudeteile oder
Bereiche, an denen sich größere Mengen an Schnee
ansammeln könnten.
Su
nro
of
Mehr als
300mm
Mehr als
300mm
La
od tten
er za
Hi un
nd
ern
is
Mehr als 600mm
Mehr als 700mm
[Einheit: mm]
2. Erhöhung und Länge von Rohrleitungen
n Montage eines Einzel-Innengerätes
Modell
Kapazität
UU18W
UU24W
UU30W
UU36W/UU37W
UU42W/UU43W
UU48W/UU49W
UU60W/UU61W
5kW
7kW
8kW
10kW
12.5kW
14kW
15kW
Rohrabmessungen
Zusätzliche
Länge A (m)
Erhebung B (m)
mm (Zoll)
Kühlflüssigkeit
(g/m)
Gas
Flüssigkeite Standard Maximal Standard Maximal
Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4)
7.5
40
5
30
20
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
75
5
30
40
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
75
5
30
40
Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8)
7.5
75
5
30
40
Bei einer Rohrlänge unter 7,5 m ist keine zusätzliche Befüllung erforderlich.
Zusätzliches Kältemittel = ((A) -7,5) x zusätzliches Kältemittel (g)
Innengerät
Außengerät
A
B
A
Außengerät
Innengerät
B
Montageanleitung 7
DEUTSCH
• Wenn eine Markise zum Schutz gegen direkte Sonneneinstrahlung oder Regen montiert wird, darf die Wärmeabstrahlung vom Kondensator nicht behindert werden.
• Die durch Pfeile angegebenen Abstände an Front, Seite
und Rückseite sollten eingehalten werden.
• Tiere und Pflanzen dürfen dem warmen Luftstrom nicht
ausgesetzt sein.
• Das Gewicht des Klimagerätes muss berücksichtigt werden und der Montageort sollte so ausgewählt werden,
dass Lärm und Vibrationen begrenzt sind.
• Benachbarten Personen sollten am Montageort nicht
durch warme Luft und Lärm des Klimagerätes belästigt
werden.
• Der Standort muss für das Gewicht und eventuelle Vibrationen des Außengerätes geeignet sein, und das Gerät
muss eben montiert werden können.
• Am Standort darf kein direkter Niederschlag oder
Schneefall auftreten.
Außengerätemontage
n Synchronbetrieb
Installieren Sie die Zweigleitung so, dass Rohrlänge und Abstand zwischen höchstem und niedrigstem Punkt den vorgegebenen Angaben entsprechen.
[Einheit: mm]
Angaben(MAX.)
Zweigleitung
L2
Rohrlänge und -höhe
L3
A
L4
Gesamt (L1+L2+L3+L4+L5)
Max 80
Hauptleitung(L1)
Max 45
Zweigleitung - L2+L3+L4+L5
Max 40
H2
H1
L5
Pro Leitung
A
Fernbedienung
L1
Max 15
Innen-Außen (H1)
Max 30
Innen-Innen (H2)
Max 1
(L1+L2),(L1+L3),(L1+L4),(L1+L5)
Max 70
A
Max 10
• Bei der Installation der Zweigleitung sind Leitungsrichtung und -winkel nicht maßgeblich.
• Achten Sie darauf, dass beim Anschluss keine Grate sowie Fremdkörper in die Schnittöffnung gelangen.
• Schneiden Sie die Rohre für die übrigen Anschlüsse zu bzw. schließen Sie die Rohre mit
dem korrekten Durchmesser direkt an.
n Nachfüllen von zusätzlichem Kältemittel
Angaben zur zusätzlichen Befüllung finden Sie in der folgenden Tabelle.
Innengerät
Zusätzliche Kältemittelbefüllung (g)
Duo
Kältemittel = (L1-b) x B + (L2 + L3) x C
Trio
Kältemittel = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4) x C
Quartett
Rohrdurchmesser
mm(inch)
C
(g/m)
Ø6.35(1/4)
35
Ø9.52(3/8)
40
Kältemittel = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4 + L5) x C
Modell
b
(m)
B
(g/m)
UU42W/UU43W
UU48W/UU49W
UU60W/UU61W
7.5
40
HINWEIS
b: Nennleistung für jeweilige Länge der Kältemittelrohrleitung
C : Zusätzliche Kältemittelbefüllung für Zweig-Flüssigkeitsrohre.
B : Zusätzliche Kältemittelbefüllung für Haupt-Flüssigkeitsrohre.
VORSICHT:
• Die Leistung ist abhängig von der Standardlänge und der maximal erlaubten Länge basierend auf der Zuverlässigkeit.
• Eine unzureichende Menge an Kältemittel kann zu einem fehlerhaften Kreislauf führen.
8
Außengerätemontage
3. Tabelle Synchronbetrieb
Mögliche Kombinationen von Innengeräten
Synchron
Duo
Trio
Quartett
IDU: INNENGERÄT
ODU: AUSSENGERÄT
BD: LEITUNGSVERTEILER
FERNB: KABEL-FERNBEDIENUNG
ODU
ODU
IDU
ODU
BD
BD
IDU
IDU
REMO
BD
IDU
IDU
IDU
IDU
IDU
REMO
REMO
Kasset- Rohrleitung Convertible
te
UU42W/UU43W
CT24 NP2*2 CB24 NH2*2 CV24 NJ2*2
UU48W/UU49W
CT24 NP2*2 CB24 NH2*2 CV24 NJ2*2
UU60W/UU61W
UT30 NP2*2 UB30 NG2*2 UV30 NJ2*2
PMUB11A
Vorhan- Leitungsverteiler
denes Einfache
Zubehör Zentralsteuerung**
Modell
IDU
Kasset- Rohrleitung Convertible
te
CT18 NQ2*3 CB18 NH2*3 CV18 NJ2*3
CT18 NQ2*3 CB18 NH2*3 CV18 NJ2*3
CT18 NQ2*3 CB18 NH2*3 CV18 NJ2*3
PMUB111A
Kasset- Rohrleitung Convertible
te
CT12 NR2*4
CT12 NR2*4
CT12 NR2*4
PMUB1111A
PQCSZ250S0
4. Einstellungen für Leiterplatine des Außengerätes für Simultan-System
1. Stellung SW01N (PIP SW2)
Stellen Sie den SW01N (PIP SW2) gemäß der folgenden Tabelle ein (Ⓐ)
2. Auto-Adressierung
Bei der Adressierung wird jedem Innengerät eine Adresse zugewiesen.
Bei der ersten Montage bzw. beim Austausch der Innengeräteplatine.Für den gleichzeitigen Betrieb
sollte eine Auto-Adressierung durchgeführt werden.
h Verfahren
1) Stellen Sie SW01N (PIP SW2) korekt ein.
2) Hauptstromversorgung einschalten.
A
SW02N
LED01H
B
LED01G
LED02G
SW01B
SW01N
6
DIP SW2
LED01M
LED02M
A
Diagramm Außengeräteplatine
UU42W/48W/60W
B
Diagramm Außengeräteplatine
UU43W/49W/61W
Montageanleitung 9
DEUTSCH
HINWEIS
** Im Synchronbetrieb
- Die kabellose Fernbedienung kann nicht verwendet werden.
- Es kann nur die Kabel-Fernbedienung eines der Innengeräte verwendet werden.
- Es sollte ausschließlich die einfache Zentralsteuerung "PQCSZ250S0" verwendet werden.
Außengerätemontage
3) Premere SW02N (SW01B) per circa 3 secondi
entro 3 minuti dall’accensione dell’alimentazione
principale.(Ⓑ)
4) Daraufhin blinkt die Anzeige LED01M/G
(ROT) und LED02M/G (GRÜN) schnell.
Nach der Adressierung erlischt die grüne LED.
Ansonsten leuchtet diese LED (LED01M/G) stetig. Die Adresse des Innengerätes wird auf der
Kabel-Fernbedienung angezeigt. (CH01,
CH02, CH03, CH04)
5) Drücken Sie die Taste
gerät einzuschalten.
Tabelle : Stellung SW01N (PIP SW2)
Innengerätenummer
SW01N (PIP SW2)
1(Einzeln)
: Standardeinstellung
2 (Duo)
3 (Trio)
4 (Quartett)
, um das Klima-
6) Bei fehlender Adressierung die Schritte 2) und 5)
durchführen.
Leiser Betrieb bei Nacht
1. Öffnen Sie die Seitenblende oder die obere Abdeckung des Außengerätes.
2. Stellen Sie DIP-Schalter SW01N (PIP SW2) ein.
6
UU18W
UU24W
UU30W
UU36W
UU42W
UU48W
UU60W
UU37W
UU43W
UU49W
UU61W
UU18W
UU24W
UU30W
10
DIP SW2
SW01N
SW01N
6
3. Schließen Sie die Seitenblende oder die obere Abdeckung.
UU36W
UU42W
UU48W
UU60W
UU37W
UU43W
UU49W
UU61W
Kabelanschlüsse
Kabelanschlüsse
Kabellose Fernbedienung
Die elektrischen Anschlüsse müssen je nach der gewünschten Anschlussart vorgenommen werden.
• Die Verkabelung muss den jeweiligen RICHTLINIEN
entsprechen.
• Die ausgewählte Stromquelle muss der Belastung durch
die Klimaanlage standhalten.
• Verwenden Sie einen zugelassenen ELCB-Trennschalter
(Erdschlussschalter) zwischen Stromquelle und Gerät.
Es muss ein Trennschalter zur vollständigen Trennung
aller Zuleitungen montiert werden.
• Verwenden Sie ausschließlich einen von Fachpersonal
empfohlenen Trennschalter.
Phase(Ø)
1
1
1
1
1
3
3
Verteilerdose
Außengerät
Innengerät
ELCB
20A
30A
30A
40A
40A
20A
20A
DEUTSCH
Modell
UU18W
UU24W
UU30W
UU36W
UU42W/UU48W/UU60W
UU37W
UU43W/UU49W/UU61W
ELCB
Hauptstromversorgung
Verbindung der Kabel zwischen dem Innen-und dem Außengerät
• Die Drähte einzeln mit den Endverbindungen auf der Schalttafel verbinden und dabei die Verbindungen mit dem Außengerät berücksichtigen.
• Berprüfen, ob die Farben der Drähte vom Außengerät und die Nummer der Endverbindungen die gleichen sind wie die entsprechenden, die für
das Innengerät benutzt wurden.
SimultanBetrieb Gerät 2, 3, 4
Hauptgerät 1
S
Endverbindungen vom Innengerät 4 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
S
Endverbindungen vom Innengerät 3 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
S
Endverbindungen vom Innengerät 2 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
M
Endverbindungen vom Innengerät 1 1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
4
5
CN-REMO
(220V-240V~)
Endverbindungen
vom Außengerät
L
N
1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
DUCT, CVT
Fernbedienung
CST
• Im Simultan-Betrieb sollte für die
Innengeräte nur eine Kabel-Fernbedienung
verwendet werden.
Speisung Eingang
1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
POWER SUPPLY
3
TO INDOOR UNIT
UU18W
1(L) 2(N)
POWER SUPPLY
1(L) 2(N)
3
TO INDOOR UNIT
UU24W/30W/36W/42W/48W/60W
R
S
T
N
POWER SUPPLY
1(L) 2(N)
3
TO INDOOR UNIT
UU37W/43W/49W/61W
Montageanleitung 11
Kabelanschlüsse
Outdoor
unit
Indoor
unit
3
2
1
3
2
1
VORSICHT
Das am Außengerät angeschlossene Netzkabel sollte den
Normen IEC 60245 oder HD 22.4 S4 entsprechen (Die für
diese Geräte verwendeten Kabel müssen den nationalen
Richtlinien entsprechen.)
10±3mm
35
m
±5
Modell
Phase(Ø)
UU18W/24W/30W
1
UU36W/UU42W
1
/UU48W/UU60W
UU37W/UU43W
3
/UU49W/UU61W
m
GN
/YL
Area(mm2)
2.5
Das am Außengerät angeschlossene Anschlusskabel sollte den
Normen IEC 60245 oder HD 22.4 S4 entsprechen
(Die für diese Geräte verwendeten Kabel müssen den
nationalen Richtlinien entsprechen.)
10±3mm
35
m
±5
m
NORMAL
QUERSCHNITT
6
2.5
GN
/YL
20
mm
0.75mm2
20
mm
Falls die Anschlussleitung zwischen Innengerät und Außengerät eine Länge
von über 40 m besitzt, sollten Telekommunikationsleitung und die Netzleitung
separat angeschossen werden.
• Falls das Netzkabel defekt ist, muß es durch ein vom Hersteller geliefertes Spezialkabel oder Kabelsatz ersetzt werden.
Vorsichtshinweise beim Verlegen der Netzkabel
Für die Kabelanschlüsse an die Netzanschlussleiste sollten runde Anschlussösen verwendet werden.
Câble d’alimentation
Cosse sertie à anneau
Falls keine Anschlussösen vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor.
• Es dürfen keine Kabel unterschiedlicher Stärke an der Anschlussklemme befestigt werden.
(Bei starker Wärmeentwicklung könnte sich eines der Kabel lösen.)
• Mehrere Kabel gleicher Stärke müssen wie in der Abbildung gezeigt angeschlossen werden.
• Für die Kabelanschlüsse müssen geeignete Netzkabel verwendet. Diese müssen fest angeschlossen
werden, um möglichen Kräften von außen auf die Anschlussleiste zu widerstehen.
• Ziehen Sie die Anschlussschrauben mit einem passenden geeigneten Schraubenzieher fest. Durch einen zu kleinen
Schraubenzieher könnte der Schraubenkopf beschädigt werden, wodurch ein Festziehen der Schraube unmöglich wird.
• Wenn eine Anschlussschraube mit zu hoher Kraft festgezogen wird, können die Schrauben brechen.
12
Kabelanschlüsse
Kabelanschlüsse am Außengerät
• Entfernen Sie zum Anschluss der Kabel die Seitenblende.
• Befestigen Sie die Kabel mit der Kabelklemme.
• Stellen Sie die Erdungsanschlüsse her.
- Schließen Sie am Erdungsanschluss im Schaltkasten ein Kabel mit einer Durchschnittsfläche von mindestens an, um eine ordnungsgemäße Erdung herzustellen.
Kabelanschlüsse
Netzkabel-Anschluss
Kabelklemme
* Stellen Sie sicher, dass die
Gummimuffen nach dem Anschluss
des Haupt-Netzkabels fest in den
vorgestanzten Kabelführungen
angebracht werden
VORSICHT:
• Änderungen am Schaltplan ohne Ankündigung vorbehalten.
• Die Kabelanschlüsse müssen gemäß Anschlussschaltplan erfolgen.
• Schließen Sie die Kabel fest an, so dass sie sich nicht lösen können.
• Die Kabelanschlüsse müssen nach den Farbmarkierungen im Anschlussschaltplan erfolgen.
VORSICHT:
• Das am Gerät angeschlossene Netzkabel sollte die folgenden technischen
Daten aufweisen.
Montageanleitung 13
DEUTSCH
Kabelklemme
Verbindungsleitungen zur Inneneinheit`
Verbindungsleitungen zur Inneneinheit
Vorbereiten der Rohre
Hauptursache für Gaslecks sind undichte Leitungen. Daher die Lötarbeiten wie folgt ausführen:
Kupferrohr
Abgeschrägt Uneben Rau
90
1. Rohre und Kabel zuschneiden
• Den mitgelieferten Bausatz verwenden.
• Abstand zwischen Innen- und Außeneinheit
messen.
• Rohre etwas länger als gemessen schneiden.
• Kabel ca. 1,5 m länger als gemessen
schneiden.
2. Entgraten
• Jeglichen Grat vom Schnittstück entfernen.
• Das Rohr beim Entgraten nach unten halten, damit keine Späne ins Innere gelangen.
Rohr
Reibahle
Nach unten
richten
Langgezogene
Mutter
3. Mutter aufsetzen
• Die für die Innen- und Außeneinheit erforderliche Mutter auf das völlig entgratete
Rohr schieben. (Können nach dem Entgraten nicht mehr aufgesetzt werden)
Kupferrohr
4. Löten
• Benutzen Sie für die Bördeln ein Werkzeug
für R-410A wie unten gezeigt.
Griff
Außendurchmesser
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
"A"
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
Stange
Stange
"A"
Schiebestück
Konus
Kupferrohr
Klammergriff
Das Kupferrohr in ein Rohr mit dem o.g.
Durchmesser pressen.
5. Testen
• Die Lötarbeit mit der nachfolgenden Abbildung vergleichen.
• Sollte die Lötstelle nicht entsprechend sein,
den Vorgang wiederholen.
Alle Rundungen glätten
Inneres leuchtet ohne Kratzer
= Löten falsch=
Schiefe
Alle Rundungen müssen
gleichmäßig sein
14
Rote Pfeilmarkierung
Oberfläche Beschädigt Gesprungen
Uneben
Stärke
Verbindungsleitungen zur Inneneinheit
Anschluss der Rohrleitungen – Außen
• Richten Sie die Mitte der Rohre aus und ziehen Sie die Schraubenmutter mit der Hand
fest.
Kontinuierlich
• Ziehen Sie die Mutter dann mit einem Drehmomentschlüssel bis zum Klicken fest.
- Beachten Sie beim Anziehen der Schraubenmutter den Richtungspfeil auf dem Drehmomentschlüssel.
Außendurchmesser
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
torque
N.m
16±2
38±4
55±6
75±7
Drehmoment
schlüssel
<Abbildung 1>
Nach hinten
Zur Seite
Nach vorn
Nach unten
Montageanleitung 15
DEUTSCH
h Halten Sie zum Befestigen der Rohrleitung
die Sechskantmutter fest.
Verbindungsleitungen zur Inneneinheit
• Brechen Sie beim Verlegen der Rohre nach unten
die vorgestanzte Rohrführung im Auffangbecken
heraus. (siehe Abbildung 2)
<Abbildung 2>
Vorgestanzte Rohrführung
Fremdkörper dürfen nicht in das Gerät
eindringen (Abbildung 3)
Auffangbecken
<Abbildung 3>
Rohrleitungen der
Flüssigkeitsseite
• Dichten Sie alle Rohrdurchführungen mit Kitt oder
anderer Isolierung (separat erhältlich) gut ab, wie
in Abbildung 3 gezeigt.
Rohrleitungen der
Luftseite
Anschlusskabel
CAUTION:
Falls Insekten oder Kleintiere in das
Außengerät gelangen, können Kurzschlüsse im Reglerkasten verursacht
werden.
Wasserablaufschlauch
Anschlussrohr
Kitt oder Isolierung
(separat erhältlich)
16
Seal a small
opening around
the pipings with
Verbindungsleitungen
zur Inneneinheit
gum type
sealer.
Verlegen der Rohrleitungen
Die Rohre verlegen. Dazu den Verbindungsteil des Innengerätes mit
einer Isolation umwickeln und mit
zwei Klebebändern fixieren.
• Um einen weiteren Ablassschlauch anzuschließen, sollte das Ende des Abflusses
über dem Boden verlegt werden. Ablassschlauch sicher befestigen.
Sollte das Außengerät unterhalb
des Innengerätes montiert sein,
führen Sie folgende Schritte durch.
1. Rohrleitung, Ablassschlauch und Anschlusskabel mit Klebeband von unten nach oben
befestigen.
2. Die gebundenen Rohrleitungen entlang der
Außenwand mit Schellen o.ä. befestigen.
1. Rohrleitung und Anschlusskabel mit Klebeband von unten nach oben befestigen.
2. Die gebundenen Rohrleitungen entlang der
Wand befestigen. Einen Siphon formen,
um das Eindringen von Wasser in den
Raum zu verhindern.
3. Rohrleitungen an der Wand mit Hilfe von
Schellen o.ä. befestigen.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las
Seal
tuberíasa small
opening
around
con un sellante
tipo
the
goma.pipings with
gum type sealer.
Cinta
Manguera
de drenaje
Cinta
Plastic
band
plástica
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
eléctrica
• Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
Die kleine Öffnung für die
Rohre mit gummiartiger
Dichtpaste verschließen.
Auffangklappe
Intercettatore
Montageanleitung 17
DEUTSCH
Sollte das Außengerät oberhalb
des Innengerätes montiert sein,
führen Sie folgende Schritte durch.
Plastic
band
Dichtigkeitsprüfung und Entlüftung
Dichtigkeitsprüfung und Entlüftung
Luft und Feuchtigkeit im Kühlsystem haben unerwünschte Auswirkungen, wie im Folgenden aufgeführt.
1. Der Druck im System steigt.
2. Betriebsstrom steigt.
3. Leistung von Kühlung (bzw. Erwärmung) sinkt.
4. Feuchtigkeit im Kühlkreislauf kann gefrieren und die Kapillarrohre verstopfen.
5. Wasser kann Korrosion von Teilen im Kühlsystem verursachen.
Daher müssen Innengerät und Rohrleitung zwischen Innen- und Außengerät auf Lecks
überprüft und leer gepumpt werden, um alle Nicht-Kondensate sowie Feuchtigkeit zu entfernen.
Vorbereitung
• Sicherstellen, dass jedes Rohr (Flüssigkeits- und Luftseite) zwischen Innen- und Außengerät richtig verbunden sind
und die Verkabelung für den Testbetrieb durchgeführt wurde. Wartungsventilkappen auf Luft- und Flüssigkeitsseite
des Außengerätes entfernen. Zu beachten ist, dass beide Wartungsventile auf Flüssigkeits- und Luftseite des Außengerätes zu diesem Zeitpunkt geschlossen sind.
Dichtigkeitsprüfung
• Das Mehrwegeventil (mit Druckmesser) und Gasflasche
mit Trockenstickstoff mit den Füllschläuchen an diesem
Wartungsanschluss anschließen.
VORSICHT: Zur Entlüftung muss ein
Mehrwegeventil verwendet werden.
Falls keines verfügbar ist kann auch ein
Absperrventil verwendet werden. Der "Hi"Schalter des Mehrwegeventils muss immer
geschlossen bleiben.
• Das System darf mit max. 551 P.S.I.G. Trockenstickstoffgas belastet werden. Das Flaschen- ventil muss bei einem Druck von
551 P.S.I.G. geschlossen werden. Als nächstes
mit Flüssigseife nach Leckstellen suchen.
VORSICHT: Um das Eindringen von
flüssigem Stickstoff in das Kühlsystem zu verhindern, muss die Oberseite der
Gasflasche beim Druckaufbau des Systems
höher gelegen sein als die Unterseite. Die
Flasche wird normalerweise aufrecht aufgestellt.
1. Alle Rohrverbindungen (Innengerät und Außengerät) und Wartungsventile der Luft- und Flüssigkeitsseite auf Lecks überprüfen. Blasen weisen auf ein Leck hin. Die Seife muss mit einem
sauberen Tuch abgewischt werden.
18
2. Wenn keine Lecks am System festgestellt wurden, senken Sie den Stickstoffdruck durch
Abnehmen des Füllschlauchanschlusses von der
Gasflasche. Wenn der Systemdruck wieder normal ist, muss der Schlauch von der Gasflasche
getrennt werden.
Innengerät
Außengerät
Mehrwegeventil
Lo
Hi
Druckmesser
Füllschlauch
StickstoffGasflasche (in aufrechter
Standposition)
Dichtigkeitsprüfung und Entlüftung
Leerpumpen
1. Das zuvor beschriebene Ende des Füllschlauchs an
die Vakuumpumpe anschließen, um Rohrleitung und
Innengerät leer zu pumpen. Der "Lo"-Schalter des
Mehrwegeventils muss geöffnet sein. Die Vakuumpumpe starten. Die Dauer des Leerpumpens variiert
bei unterschiedlichen Längen der Rohrleitung und der
Pumpenleistung. Die folgende Tabelle zeigt die erforderliche Zeit für ein Leerpumpen.
Innengerät
Außengerät
Gasleitung
Erforderliche Zeit für ein Leerpumpen mit einer 0,11
m³/Std. Vakuumpumpe
Länge der Rohrleitung
Länge der Rohrleitung
mehr als 10 m
weniger als 10 m
30 Min. oder länger
60 Min. oder länger
0,7 kPa oder weniger
Mehrwegeventil
Abschließend
1. Den Ventilgriff des Ventils der Flüssigkeitsseite mit
einem Wartungsventilschlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn vollständig öffnen.
2. Ventilgriff des Ventils der Luftseite entgegen dem
Uhrzeigersinn vollständig öffnen.
3. Den an der Luftseite angeschlossenen Füllschlauch
etwas vom Wartungsanschluss lösen, um den Druck
zu senken, und dann den Schlauch abnehmen.
4. Schraubenmutter und Kappen mit einem Verstellschlüssel wieder am Wartungs- anschluss der Luftseite fest anziehen. Dieser Vorgang ist sehr wichtig,
um Lecks am System zu vermeiden.
5. Ventilkappen wieder auf die Wartungsventile der
Luft- und Flüssigkeitsseite setzen und festziehen.
Die Entlüftung mit Vakuumpumpe ist abgeschlossen.
Das Klimagerät ist nun für einen Testbetrieb bereit.
Lo
Hi
Druckmesser
Geöffnet
Geschlossen
Vakuumpumpe
Montageanleitung 19
DEUTSCH
2. Den "Lo"-Schalter des Mehrwegeventils bei
gewünschtem Vakuumdruck schließen und die
Vakuumpumpe ausschalten.
Testbetrieb
Testbetrieb
1. VORSICHTSMAßNAHMEN VOR DEM TESTBETRIEB
• Die Stromversorgung muß mit mindestens 90% der benötigten Spannung laufen. Anderenfalls
sollte die Klimaanlage nicht verwendet werden.
VORSICHT: ① Auch, wenn es draußen kalt sein sollte, bei einem Testbetrieb immer
zuerst auf Kühlen schalten. Wird der Heizbetrieb gleich zuerst ausgeführt, kann dies den Kompressor beschädigen. Achten Sie also darauf.
② Führen Sie den Testbetrieb für mehr als 5 Minuten ohne Unterbrechung durch.
(der Testbetrieb wird nach 18 Minuten automatisch beendet)
• Der Testbetrieb started, wenn man den Testknopf für die Zimmertemperatur mit dem Timerknopf
für 3 Sekunden gedrückt hält.
• Zum Abbrechen des Tests irgendeine Taste drücken.
NACH DER MONTAGE FOLGENDES ÜBERPRÜFEN
• Überprüfen Sie nach der Montage die Funktion aller Komponenten anhand der ermittelten
Meßwerte.
• Gemessen werden müssen z.B. die Zimmertemp., die Außentemp., die Ansaugtemp., die Ausgabetemp., die Windgeschw., die Windstärke, die Spannung, die Stromstärke, das Vorhandensein
ungewöhnlicher Geräusche oder Vibrationen, Betriebsdruck, Leitungstemperatur, Verdichtungsdruck
• Danach überprüfen Sie bitte noch folgendes:
□ Ist die Luftzirkulation einwandfrei?
□ Funktioniert der Abfluß gut?
□ Ist die Wärmeisolierung komplett
(Flüssigkeit und Gas)?
□ Gibt es Kühlmittelllecks?
□ Funktioniert die Fernbedienung?
□ Ist die Verkabelung in Ordnung?
□ Sind die Klemmschrauben festgezogen?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
2) Anschluß der Stromversorgung
1. Netzkabel an eine separate Stromquelle anschließen
• Ein entsprechender Unterbrecher ist erforderlich.
2. Das Gerät für etwa 15 Minuten laufen lassen.
3) Messen Sie die Leistung des Geräts
1. Messen Sie die Temperatur der angesaugten und abgegebenen Luft.
2. Achten Sie darauf, ob zwischen den
beiden Meßwerten jeweils eine Differenz von mind. 8°C beim Kühlen oder
Heizen feststellbar ist.
Thermometer
20
Testbetrieb
Verbindung
der Kabel
ÜBERGABE
Unterrichten Sie den Kunden in puncto Betrieb und Pflege des Gerätes. (Reinigung des Luftfilters,
Temperatursteuerung usw.)
Montageanleitung 21
DEUTSCH
VORSICHT: Nachdem die o.g. Bedingungen erfüllt sind, bereiten Sie die Verkabelung wie folgt vor:
1) Sie sollten die Klimaanlage nur mit eigener Stromquelle betreiben. Achten
Sie bei der Verkabelung auf die Instruktionen des Schaltdiagramms, wie es
auf der Innenseite des Deckels des Steuermoduls zu finden ist.
2) Bringen Sie einen Notschalter zum Unterbrechen der Spannung zwischen
Stromquelle und Gerät an.
3) Die Schrauben, die die Kabel halten, könnten während des Transport
gelockert worden sein. Achten Sie also darauf, dass diese fest angezogen
sind. (Lockere Kabel können zu Bränden führen)
4) Spezifikation der Stromquelle
5) Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Spannungskapazität.
6) Die Anfangsspannung muss jeweils mindestens 90% der auf dem Produktschild bezeichneten Spannung betragen.
7) Achten Sie darauf, dass die Kabelstärke der Spezifikation entspricht.
(Achten Sie auch auf das Verhältnis zwischen Kabellänge und Kabelstärke)
8) An feuchten Orten das Absperrventil nie vergessen.
9) Ein Spannungsabfall könnte folgendes hervorrufen:
• Vibration des Magnetschalters, Beschädigung des entsprechenden Kontakpunktes, defekte Sicherung, Beeinträchtigung des normalen Betriebs durch die
Überlastung einer Schutzvorrichtung.
• Der Kompressor liefert nicht die erforderliche Anschubleistung.
10) Im Simultan-Betrieb sollte ausschließlich die Fernbedienung des Innengerätes verwendet werden (siehe Abb).
Schalten Sie das Gerät nach der Einstellung des ESP-Wertes für das
Innengerät des Unterputz-Rohrführungsmodells ab und trennen Sie die
Fernbedienung.
11) Es dürfen nur Innengeräte desselben Typs und nur in demselben Raum
angeschlossen (montiert) werden.
Funktion
Funktion
Erzwungener Kühlungsbetrieb
• Kältemittelbefüllung im Winter.
Einstellungen
1) Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Gerätes und nehmen Sie die folgenden DIP-Schalterstellungen vor.
6
UU18W
UU24W
UU30W
UU36W
UU42W
UU48W
UU60W
UU37W
UU43W
UU49W
UU61W
2) Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
3) Die rote und grüne LED-Anzeige auf der Leiterplatine leuchten während des Betriebs
(erzwungener Betrieb des Innengerätes).
4) Nach dem Betrieb erlischt die rote LED-Anzeige.
Bei fehlerhaftem Betrieb blinkt die rote LED-Anzeige.
5) Das Flüssigkeitsventil darf nur geschlossen werden, wenn die grüne LED-Anzeige nicht mehr leuchtet (sieben Minuten
nach dem Einschalten). Sobald die grüne LED-Anzeige aufleuchtet, muss das Gasventil geschlossen werden.
WARNUNG:
• Sollte die grüne LED-Anzeige auf der Leiterplatine leuchten, wurde der Kompressor
aufgrund eines zu geringen Drucks abgeschaltet.
• Nach dem Betrieb sollten die DIP-Schalter wieder in die Ausgangsstellung gebracht werden.
• Bei unsachgemäßem Abpumpen schalten sich das Gerät und die LED-Anzeigen
(grün und rot) innerhalb von 20 Minuten nach dem Einschalten ab.
DIP-Schalterstellung für Absaugen
Netz ein
(rote LED-Anzeige ein, grüne LED-Anzeige aus)
Komp. ein
(rote LED-Anzeige ein, grüne LED-Anzeige ein)
Absaugen starten
(rote LED-Anzeige ein, grüne LED-Anzeige aus) Flüssigkeitsventil geschlossen
Absaugen abgeschlossen
(rote LED-Anzeige aus, grüne LED-Anzeige ein) Gasventil geschlossen
Netz aus
(rote LED-Anzeige aus, grüne LED-Anzeige ein)
22
Selbstdiagnosefunktion
Selbstdiagnosefunktion
Fehleranzeige (Außengerät)
Zweimal
Zweimal
Störung des Außengerätes
Beispiel: Fehler 21 (Gleichstromspitze)
Zweimal
LED01G
(ROT)
1s
1s
Einmal
1s
Einmal
Einmal
LED02G
(GRÜN)
2s
UU18W/24W/30W
21
22
23
24
26
27
28
29
32
41
44
45
46
48
51
53
60
61
62
65
67
73
UU36W/42W/48W/60W
Beschreibung
Gleichstromspitze (IPM-Fehler)
Max. CT (CT2)
Niedrigspannung am Zwischenkreis.
Druckänderung/Kühlkörper.
DC Comp Positionsfehler
PSC-Fehler
Hochspannung am Zwischenkreis.
Comp Überstrom
D-Rohr hoch (Inv.)
Thermistorfehler Inverter-D-Rohr
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Thermistorfehler Außenluft
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Thermistorfehler Kondensator-Mittelrohr
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Thermistorfehler Ansaugrohr
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Thermistorfehler Kondensator-Außenrohr
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Überkapazität
Verbindungsfehler
(Innengerät ↔ Außengerät)
EEPROM-Fehler (Außengerät)
Kondensator-Mittelrohr hoch
Fehler bei Kühlkörper (Hoch)
Thermistorfehler Kühlkörper
(Unterbrochen/Kurzgeschlossen)
Lüfterblockade BLDC-Motor (Außengerät)
PFC-Fehler (Schalter)
UU37W/43W/49W/61W
LED 1
(Rot)
LED 2
(Grün)
Innengerätestatus
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Zweimal ◑
Dreimal ◑
Einmal ◑
Zweimal ◑
Dreimal ◑
Viermal ◑
Sechsmal ◑
Siebenmal ◑
Achtmal ◑
Neunmal ◑
Zweimal ◑
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
Viermal ◑
Einmal ◑
OFF(AUS)
Viermal ◑
Viermal ◑
OFF(AUS)
Viermal ◑
Fünfmal ◑
OFF(AUS)
Viermal ◑
Sechsmal ◑
OFF(AUS)
Viermal ◑
Achtmal ◑
OFF(AUS)
Fünfmal ◑
Einmal ◑
OFF(AUS)
Fünfmal ◑
Dreimal ◑
OFF(AUS)
Sechsmal ◑
Sechsmal ◑
Sechsmal ◑
0
Einmal ◑
Zweimal ◑
OFF(AUS)
OFF(AUS)
OFF(AUS)
Sechsmal ◑
Fünfmal ◑
OFF(AUS)
Sechsmal ◑ Siebenmal ◑ OFF(AUS)
Siebenmal ◑ Dreimal ◑
OFF(AUS)
Zur Vermeidung von Schäden an den Bauteilen wird das Gerät bei ungeeigneter Spannung über
die Schutzschaltkreise abgeschaltet. Das Gerät wird nach drei Minuten automatisch gestartet.
Montageanleitung 23
DEUTSCH
Fehlercode
2s
Montage in Küstengebieten
Montage in Küstengebieten
ACHTUNG
1. Klimageräte sollten nicht in Gebieten montiert werden, an denen korrosive Gase wie z. B.
Säuren oder alkalische Gase auftreten können.
2. Das Gerät nicht an einem Ort mit direktem Seewind montieren (salzhaltige Luft).
Es besteht Korrosionsgefahr am Gerät. Korrosion kann, besonders an den Lamellen des
Kondensators und Verdunsters, zu Fehlfunktionen oder verminderter Leistung führen.
3. Falls das Außengerät in einem Küstengebiet montiert wird, sollte ein direkter Seewind
vermieden werden. Ansonsten müssen zusätzliche Maßnahmen zur Verhinderung von
Korrosion am Wärmetauscher vorgenommen werden.
Auswahl des Montageortes (Außengerät)
1) Falls das Außengerät in einem Küstengebiet montiert wird, sollte ein direkter Seewind
vermieden werden. Montieren Sie das Außengerät entgegen der Seewindrichtung.
See wind
See wind
2) Falls das Außengerät in Seewindrichtung montiert wird, errichten Sie einen Windschutz, um
den Seewind abzufangen.
Windschutz
See wind
• Der Windschutz sollte robust genug
sein, um den Seewind abzufangen,
etwa aus Beton.
• Höhe und Breite des Windschutzes
sollten mindestens 150% des
Außengerätes betragen.
• Es sollte ein Abstand von mindestens
70 cm zum Außengerät eingehalten
werden, um einen ausreichenden
Luftstrom zu gewährleisten.
3) Standort mit ausreichendem Wasserabfluss
• Es sollte ein Standort gewählt werden, an dem ein ausreichender Wasserabfluss möglich ist, um
Schäden durch starken Niederschlag oder bei häufig auftretendem Hochwasser zu vermeiden.
• Staub- und Salzverunreinigungen am Wärmetauscher sollten regelmäßig (mindestens
jährlich) mit Wasser gereinigt werden.
24
Montage in Küstengebieten
Modell-Bezeichnung
U
U
24
W
U
4
2
Seriennummer
Chassisbezeichnung
Innengerät / Außengerät
Detaillierte Produkttyp
W : Inverter Außeneinheiten
WH : Hohen COP Inverter-Außengeräte
H : Hohen COP Innengeräte
L: Geringe statische Aufladung
Nennkapazität
Z.B.:) 9,000 Btu/h Klasse ➝ '09'
24,000 Btu/h Klasse ➝ '24'
Art
U : Außengerät
T: Kassette
B: Kanal
V: Gulv-Loft
Q: Konsole
P: Stand
Airborne Noise Emission
Der durch dieses Produkt emittierte Schalldruck wird mit A eingestuft und liegt unter 70 dB.
** Der Geräuschpegel kann abhängig sein vom Standort.
Die angegebenen Zahlen geben die Emissionsstufe an und bedeutet nicht unbedingt, dass sie als sicher im Arbeitsbereich gelten.
Zwar gibt es eine Korrelation zwischen der Emissionsstufe und dem Expositionsgrad, doch kann
daraus nicht zuverlässig bestimmt werden, ob weitere Vorsorgemaßnahmen erforderlich sind.
Der tatsächliche Expositionsgrad der Beschäftigten wird auch bestimmt durch die Eigenschaften der
Werkstatt und durch andere vorhandene Geräuschquellen, d. h die Anzahl der Geräte und der dabei
stattfindenden Arbeitsvorgänge sowie durch die Zeitdauer, die die betreffenden Mitarbeiter dem
Geräuschpegel ausgesetzt sind. Auch kann der zulässige Expositionsgrad von Land zu Land unterschiedlich sein. Diese Information kann dem Benutzer der Geräte aber Anhaltspunkte liefern, um das
Gefahrenpotential und das Risiko besser einzuschätzen.
Grenzkonzentration
Unter Grenzkonzentration versteht man die Konzentration an Freon-Gas, bei der in dem Fall, dass Kältemittel in die umgebende Luft austritt, sofort Maßnahmen ergriffen werden können, so dass Menschen
keine Körperverletzungen davontragen. Die Grenzkonzentration wird in Einheit pro kg/m3 angegeben
(Freon-Gas-Gewicht pro Luftvolumeneinheit), um die Berechnung zu erleichtern
Grenzkonzentration: 0,44 kg/m3 (R410A)
n Kältemittel-Konzentration berechnen
Grenzkonzentration =
Gesamtmenge des eingefüllten Kältemittels in der Kühleinrichtung (kg)
Rauminhalt des kleinsten Raums, in dem die Inneneinheit installiert ist (m3)
Montageanleitung 25
DEUTSCH
Art von Modell
U: Universal-Modell
C: Gemeinsame Innengerät für Universal-und Multi
26
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising