LG | 42PM4700 | Owner's Manual | LG 42PM4700 Owner's Manual

LG 42PM4700 Owner's Manual
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
PM47**
PM67**
PM97**
P/NO : MFL67500904 (1203-REV00)
Printed in Korea
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
33
TROUBLESHOOTING
3
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
34
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
4
SAFETY INSTRUCTIONS
35
SPECIFICATIONS
10
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
16
17
18
19
19
21
22
23
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Setting up the TV
- Attaching the stand
Mounting on a table
Mounting on a wall
Tidying cables
24
MAKING CONNECTIONS
24
25
26
26
27
27
28
28
28
Antenna Connection
HDMI Connection
DVI to HDMI Connection
RGB-PC Connection
Component Connection
Composite Connection
Audio Connection
- Digital optical audio connection
USB Connection
29
REMOTE CONTROL
30
MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
31
31
31
Registering Magic Remote Control
How to use Magic Remote Control
Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
32
USING THE USER GUIDE
33
MAINTENANCE
33
33
33
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
WARNING
y y If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
y y If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
y y The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or
its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol & DTS and
the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0+Digital Out is a trademark
of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
ENGLISH
ENG
LICENSES
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments:
yy
- -A location exposed to direct sunlight
- -An area with high humidity such as a bathroom
- -Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- -Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- -An area exposed to rain or wind
- -Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
yy
This may cause a fire hazard.
Mains plug is the disconnecting device. The plug must remain readily operable.
yy
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
yy
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect the power cable to the grounded current. (Except for devices
yy
which are not grounded.)
You may be electrocuted or injured.
Fix the power cable completely.
yy
If the power cable is not fixed completely, a fire can break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
yy
heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
yy
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
yy
flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric
shock.
When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power
yy
and signal cables on the back of the TV.
It may cause fire, electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
yy
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Des
icca
nt
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
yy
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the
patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
yy
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them.
yy
In case that it eats them, take it to see a doctor immediately.
Do not insert a conductor (like a metal chopstick) into one end of the power cable
yy
while the other end is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do
not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
yy
There is a danger of explosion or fire due careless handling of the inflammable
substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
yy
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the
product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
yy
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow a impact shock or any objects to fall into the product, and do not drop
yy
onto the screen with something.
You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
yy
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
yy
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
ENGLISH
ENG
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
yy
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
yy
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service center for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
yy
service centre.
- -The product has been impacted by shock
- -The product has been damaged
- -Foreign objects have entered the product
- -The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from
yy
the product.
Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric
leakage, electric shock or fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
yy
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
SAFETY INSTRUCTIONS
Install the product where no radio wave occurs.
yy
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
yy
keep the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
yy
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully
supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to
the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
yy
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
yy
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yy
When installing the antenna, consult a qualified service man.
yy
This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
5~7 times
We recommend that you maintain a distance of at least 5 to 7 times the diagonal
yy
screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
yy
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
yy
This may cause the batteries to overheat and leak.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yy
Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light.
yy
In this case, darken the room.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
yy
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the
product.
ENGLISH
ENG
CAUTION
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
yy
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
yy
overheating.
- -The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- -Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
- -Do not install the product on a carpet or cushion.
- -Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
yy
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
yy
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact
replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
yy
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
yy
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
yy
pencil or pen, or make a scratch on it.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
yy
time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
yy
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or
industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
yy
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it.
yy
If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
yy
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or
cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product.
yy
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
yy
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
yy
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
yy
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and
does not affect the performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
yy
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with
the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
yy
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
yy
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
ENG
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
yy
heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10 SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
y y Viewing Time
- - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
y y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
y y Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
y y 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
y y If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
y y If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
y y Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
y y When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
- - Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
� Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you
feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
� Viewing Position
- - Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may
not be able to view 3D contents properly.
Viewing Age
y y Infants/Children
- - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- - Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
- - Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
y y Teenagers
- - Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
y y Elderly
- - The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping
the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with
chemicals.
y
y When watching 3D videos under fluorescent lights or with three wave length lamps, you may experience
the screen blinking. When this occurs, turn the light off or turn it down.
y
y Other electronic or communication devices should be turned off or put away from the TV because it can
cause interference and prevent the 3D function from working properly.
y
y When you watch TV lying down, 3D images may look darker or invisible.
�
�
�
�
�
ENGLISH
ENG
CAUTION
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
NOTE
y y Image shown may differ from your TV.
y y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
y y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
y y New features may be added to this TV in the future.
y y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
y y The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
y y Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y y Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the manufacturer’s
warranty.
y
y Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
TV
1
4
7
2
5
3
6
8
9
0
FLASHBK
2
3
4
5
6
7
SAVING
LIST
1
LIST
3D
CH
P
A
G
E
Remote Control,
Batteries (AAA)
(See p. 29)
Q.MENU
ENTER
BACK
FLASHBK
MENU INFO
MUTE
MENU INFO
9
0
3D
CH
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(Only 50/60PM97**-TA,
50/60PM67**-TD/TK)
(See p. 30)
P
A
G
E
MUTE
FAV
VOL
8
MARK
FAV
VOL
MARK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
P
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Owner’s manual
Power Cord
x4
M4 x 30
x3
M5 x 16
Power Cord Holder
(See p. 23)
Protection Cover
(See p. 20)
Ferrite core
(Depending on model)
(See p. 14)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. 23)
3D Glasses
(AG-350)
(Depending on model)
Screw for assembly
(Only 42/50PM47**-TA/TD,
50/60PM67**-TD, 50PM67**-TK,
50PM97**-TA)
(See p. 19)
x4
M4 x 30
Stand Body / Stand Base
(Only 42/50PM47**-TA/TD,
50/60PM67**-TD)
(See p. 19)
Cable management
(Only 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(See p. 19)
x5
M5 x 16
Screw for assembly
(Only 60PM67**-TK,
60PM97**-TA)
(See p. 19)
Stand Body / Stand Base
(Only 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(See p. 19)
or
Isolator
(Depending on model)
(See p. 15)
ENGLISH
ENG
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
yy
of product functions.
How to use the ferrite core
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the PC audio cable.
Wind the PC audio cable on the ferrite core thrice. Place the ferrite core close to the TV.
(Gray)
10 mm(+ / - 5 mm)
[to an External device]
[to the TV]
[Figure 1]
[Cross Section of
Ferrite Core]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
(Black)
[to the TV]
[to a wall plug]
[Figure 2]
[Cross Section of
Ferrite Core]
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN
cable thrice on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV and an External device.
A (Gray)
[to an External
device]
B (Gray)
[to the TV]
A
A
B
[Cross Section of
Ferrite Core]
[Figure 3]
4 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the component Y, Pb, Pr, L, R
cable. Wind the component Y, Pb, Pr, L, R cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close
to the TV.
(Black)
[to an External device]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figure 4]
[Cross Section of
Ferrite Core]
- If there are six ferrite cores, follow as shown in Figure 1,2 and 3.
- If there are seven ferrite cores, follow as shown in Figure 1,2,3 and 4.
For an optimal connection, HDMI cables and USB
yy
devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that
supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
*A
*B
10 mm
18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
y y Antenna Isolator Installation Guide
- - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal.
» » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
may get hot and excessive heat might cause an accident.
- - You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV
antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall,
mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
- - Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
or
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains
connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable
distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection
to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical
isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
ENGLISH
ENG
NOTE
15
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
P
AG-S3**
3D Glasses
AN-WF100
Wireless LAN
Compatibility
AN-MR300
Magic Remote Control
PM47**
PM67**
PM97**
•
•
•
•
AG-S3**
3D Glasses
•
AN-WF100
Wireless LAN
•
AN-MR300
Magic Remote Control
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s
circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
Screen
Remote control and
intelligent sensors1
Power indicator
Speakers
INPUT
SETTINGS
OK
Buttons
Except for
PM47**
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
Y
PB
Button
/I
SETTINGS
OK ꔉ
H
PR
L
R
1
VIDEO
INPUT
L/MONO AUDIO R
2
Connection
panel
AUDIO
Description
Turns the power on or off.
Changes the input source.
Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
H
1
Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
18 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
y y When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
y y When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
CAUTION
y y Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
y y It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came
in.
y y Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
y y When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
y y Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.
y y When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
y y When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
ASSEMBLING AND PREPARING
19
ENGLISH
ENG
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
Only 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
1
M5 x 16
3EA
Only 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
1
Stand Body
Front
Stand Body
Front
Only 50PM67**-TK, 50PM97**-TA
M5 x 16
3EA
Only 60PM67**-TK, 60PM97**-TA
Stand Base
M5 x 16
5EA
Stand Base
2
2
3
3
M4 x 30
4EA
4
M4 x 30
4EA
Cable management
20 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
To detach the stand,
1
CAUTION
Only 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
M4 x 30
4EA
Only 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
M4 x 30
4EA
2
Protection Cover
3
M4 x 30
2EA
y y When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
y y Tighten the screws firmly to prevent the TV
from tilting forward. Do not over tighten
NOTE
y y When installing the wall mounting bracket,
use the Protection Cover.
y y This will protect the opening from
accumulating dust and dirt.
y y Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
ASSEMBLING AND PREPARING
1
Securing the TV to a wall
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- - Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
(This feature is not available for all models.)
10 cm
10 cm
2
m
10 c
10 cm
Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
2
y y Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Adjusting the angle of the TV to suit view
(This feature is not available for all models.)
Adjusting the angle of the TV to suit view
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
20
1
20
3
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- - If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
CAUTION
y y Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
y y Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
y y Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
CAUTION
When adjusting the angle of the product,
watch out for your fingers.
» »Personal injury may occur if hands or fingers
are pinched. If the product is tilted too much,
it may fall, causing damage or injury.
ENGLISH
ENG
Mounting on a table
21
22 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Mounting on a wall
CAUTION
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
y y Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
y y If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
y y Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
y y Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the manufacturer’s
warranty.
NOTE
Make sure to use screws and wall mount bracket
that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
42/50PM47**
50PM67**
50PM97**
VESA (A x B)
400 x 400
Standard screw M6
Number of
4
screws
Wall mount
PSW400B,
bracket
PSW400BG
A
B
60PM67**
60PM97**
600 x 400
M8
4
PSW600B,
PSW600BG
y y Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
y y The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
y y The wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
y y The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
y y For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
ASSEMBLING AND PREPARING
1
Install the Power Cord Holder and Power Cord.
It will help prevent the power cable from being
removed by accident.
Power Cord Holder
2
Gather and bind the cables with the Cable
Holder. Install the LAN Cable as shown to
reduce the electromagnetic wave.
Cable Holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holder and power cable holder, as the cable
holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
ENGLISH
ENG
Tidying cables
23
24 MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
ENG
MAKING
CONNECTIONS
Antenna Connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the PM97** models.
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
Wall Antenna
Socket
NOTE
y y The external device connection may differ
from the model.
y y Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
y y If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
y y Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
y y If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y y In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
y y In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
NOTE
y y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y y If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y y If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y y An antenna cable and converter are not
supplied.
MAKING CONNECTIONS
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
IN 1(ARC)
DVD / Blu-Ray / PC
HD Cable Box / HD STB
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
HDMI
(*Not Provided)
NOTE
y y It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
y y Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
y y High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
y y Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
y Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.)
ARC (Audio Return Channel)
An external audio device that supports
yy
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed
yy
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
ENGLISH
ENG
HDMI Connection
25
26 MAKING CONNECTIONS
RGB-PC Connection
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Transmits the video signal from PC to the TV. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
IN 1(ARC)
(
ENGLISH
ENG
DVI to HDMI Connection
(*Not Provided)
PC
(*Not Provided)
RGB OUT (PC) AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box
NOTE
y y Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in
use.
MAKING CONNECTIONS
27
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with th e composite cable as
shown.
2
PR
L
R
1
2
Y
1
AUDIO
VIDEO
PB
L
R
AUDIO
VIDEO
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
RED
L(MONO) R
RED
WHITE
YELLOW
WHITE
RED
BLUE
GREEN
VIDEO
VIDEO
PR
RED
PB
L/MONO AUDIO R
WHITE
Y
AV IN
VIDEO
YELLOW
COMPONENT
IN
L/MONO AUDIO R
COMPONENT
IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
NOTE
y y If cables are installed incorrectly, it could
case the image to display in black and white
or with distorted colour.
ENGLISH
ENG
Component Connection
28 MAKING CONNECTIONS
USB Connection
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia files.
NOTE
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
HDD
HUB
HDD IN
USB Hub
Digital optical audio connection
/ DVI IN 2 USB IN 1/ USB Apps USB IN 2
y y If you use an optional external audio device
instead of the built-in speaker, set the TV
speaker feature to off.
USB
(*Not Provided)
(*Not Provided)
IN 1(ARC)
(
ENGLISH
ENG
Audio Connection
NOTE
(*Not Provided)
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
NOTE
y y Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
y y Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
y y To use a USB Hub device, make sure that it
is connected to the USB Hub port.
y y Connect the external power source if your
USB is needed.
y y Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on the
TV directly.
REMOTE CONTROL
29
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
y y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y y In Analogue TV and some countries, some remote control buttons may not work.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(User Guide)
Sees user-guide.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Changes the input source.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
LIST
Accesses the saved programme list.
Q.VIEW
Returns to the previously viewed programme.
FAV
Accesses your favourite programme.
EXIT
Clears all on-screen displays and return to TV
viewing.
RATIO
1 Colour buttons
These access special functions in some
menus.
( : Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
TV /
RAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
Used for viewing 3D video.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
SETTINGS
Accesses the main menus.
SETTINGS
HOME
MY APPS
OK
HOME
Accesses the Home menus.
MY APPS
Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your
input.
(Back)
Returns to the previous level.
GUIDE
Shows programme guide.
INPUT
GUIDE
1
2
EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
ENERGY
INFO
SAVING
or
2
SUBTITLE
TEXT
ENERGY
SAVING
T.OPT
Q.MENU
P
A
G
E
2 TELETEXT BUTTONS
These buttons are used for teletext.
For further details, see the ‘Teletext’ section.
SUBTITLE
Recalls your preferred subtitle in digital
mode.
Q. MENU
Accesses the quick menus.
LIVE TV
Return to LIVE TV. (Depending on model)
Control buttons (
)
Controls the Premium contents, DVR or
Smart Share menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or
DVR).
REC
Uses to adjust DVR menu. (Depending on model)
ENERGY SAVING
Adjusts the brightness of the screen to reduce
energy consumption.
INFO
Views the information of the current programme
and screen. (Depending on model)
Accesses the AV devices connected with the
HDMI cable through HDMI-CEC. Opens the
SIMPLINK menu.
30 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
ENGLISH
ENG
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure
to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
y y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
y y Do not need Magic remote Dongle to operate the magic remote control. The Receiver is built into the TV.
Pointer (RF transmitter)
Blinks the light when operating.
(POWER)
Turns the TV on or off.
BACK
Returns to the previous level.
BACK
HOME
HOME
Accesses the Home menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
Wheel(OK)
Selects menus or options and
confirms your input.
Scrolls through the saved
programmes.
If you press the navigation
button while moving the pointer
on the screen, the pointer
disappears, and the Magic
Remote Control works as a
regular remote control.
To display the pointer again,
shake the Magic Remote
Control from side to side.
P
MY APPS
+
Adjusts the volume level.
ꕌPꕍ
Scrolls through the saved
programmes or channels.
MUTE
Mutes all sounds.
MY APPS
Shows the list of Apps.
Used for viewing 3D video.
11-1 Brief Info Title Test...
Info.
1
2
My Apps
If you press Wheel(OK) on the Magic Remote
Control, the following screen appears.
Shows information about the current
programme and screen.
If you press Wheel(OK) on the Magic Remote
Control, the following screen appears.
Set the programmes you want.
You can press the ꕌPꕍ button on the remote
control to set the programmes.
3 You can select Quick Menu.
3
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS
It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote
control to your TV before it will work.
BACKto register
HOME
How
the Magic Remote Control
P
MY APPS
1 To register automatically,
turn the TV on and press the
Wheel(OK) button. When
registration is completed, the
completion message appears
on the screen.
2 If registration fails, turn the TV
off and back on, then press
the Wheel(OK) button to
complete registration.
How to re-register the Magic Remote Control
BACK
HOME
1 Press and hold the BACK
and HOME buttons together
for 5 seconds to reset, then
register it by following “How
to register the Magic Remote
Control” above.
2 To re-register the Magic
Remote Control, press and
hold the BACK button for 5
seconds toward the TV. When
registration is completed, the
completion message appears
on the screen.
How to use Magic Remote
Control
1 If the pointer disappears, move
the remote control slightly
to left or right. Then, it will
automatically appear on the
screen.
» »If the pointer has not been
used for a certain period of
time, it will disappear.
2 You can move the pointer by
aiming the Pointer Receiver of
the remote control at your TV
then move it left, right, up or
down.
» »If the pointer does not work
properly, leave the remote
control for 10 seconds then
use it again.
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
Control
Use the remote control within the maximum
yy
communication distance (10 m). Using the
remote control beyond this distance, or
with an object obstructing it, may cause a
communication failure.
A communication failure may occur due to
yy
nearby devices. Electrical devices such as
a microwave oven or wireless LAN product
may cause interference, as these use the
same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic
Remote Control.
The Magic Remote Control may be damaged
yy
or may malfunction if it is dropped or receives
a heavy impact.
Take care not to bump into nearby furniture
yy
or other people when using the Magic
Remote Control.
Manufacturer and installer cannot provide
yy
service related to human safety as the
applicable wireless device has possibility of
electric wave interference.
It is recommended that an Access Point (AP)
yy
be located more than 1 m away from the
TV. If the AP is installed closer than 1 m, the
Magic Remote Control may not perform as
expected due to frequency interference.
ENGLISH
ENG
Registering Magic Remote
Control
31
32 USING THE USER GUIDE
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
Press the HOME button to access the HOME
menu.
Select User Guide and press Wheel(OK).
1
2
1
User Guide
OPTION > To set language
HOME  Settings  OPTION  Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language Selects a language for the display text.
PROGRAMME Setting
[In Digital Mode Only]
Audio Language When watching a digital broadcast containing several
audio languages, you can select the language you want.
PICTURE, SOUND Setting
Subtitle
Language
OPTION
[In Digital Mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
LG SMART Function
Advanced Function
2
Information
My Apps
Input List
Settings
Live TV
Search
Internet
3D
LG Smart W
TV Guide
User Guide

y y You can also access the User Guide by
pressing (User Guide) in the remote
control.
4
3
To use input device
To use Energy Saving feature
PROGRAMME Setting
To set time options
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Disabled Assistance
Advanced Function
Information
To set TV lock options
To set language
LG SMART Function
2
Zoom In
Close
HOME  Settings  OPTION  Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language Selects a language for the display text.
[In Digital Mode Only]
Audio Language When watching a digital broadcast containing several
audio languages, you can select the language you want.
[In Digital Mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
Subtitle
languages are broadcast.
Language
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
NOTE
1
3
Recent List
User Guide
User Guide
Try Now
To set Magic Remote Control
1
Shows the current watching programme or
input source screen.
2
Allows to select the category you want.
3
Allows to select the item you want.
You can use ꕌ/ꕍto move between pages.
4
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
Try Now
3
Zoom Out
Close
1
Shows the description of the selected menu.
You can use ꕌ/ꕍto move between pages.
2
Moves to the selected menu directly from the
User Guide.
3
Zooms in or out the screen.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
33
ENGLISH
ENG
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
y y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
y y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
y y To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
y y To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
y y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
y y Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
y y Do not use any chemicals as this may damage the product.
y y Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control the
TV with the remote
control.
y y Check the remote control sensor on the product and try again.
y y Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to ,
to
y y Check if the batteries are still working and properly installed (
No image display
and no sound is
produced.
y y Check if the product is turned on.
y y Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y y Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
y y Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y y Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
y y If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
When connecting to
the PC (RGB/HDMI
DVI), ‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is
displayed.
y y Turn the TV off/on using the remote control.
y y Reconnect the RGB/HDMI cable.
y y Restart the PC with the TV on.
).
34 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Wireless LAN module(WN8122E) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Modulation
CCK / OFDM / MIMO
802.11a: 14 dBm
Output Power
(Typical)
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4GHz: 13.5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
Data rate
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Antenna Gain
(Typical)
Occupied bandwidth
2400 to 2483.5 MHz: -0.79dBi
5150 to 5250 MHz: 0.62dBi
5725 to 5850 MHz: 0.52dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
yy
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
Bluetooth module (BM-LDS302) specification
Standard
Frequency Range
Output Power (Max.)
Data rate (Max.)
Communication Distance
Bluetooth Version 3.0
2400 ~ 2483.5 MHz
10 dBm or lower
3 Mbps
Line of Open Sight approx. 10 m
ENGLISH
ENG
SPECIFICATIONS
35
36 SPECIFICATIONS
ENGLISH
ENG
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
42PM47**
50PM47**
42PM4700-TA
42PM4710-TD
50PM4700-TA
50PM4710-TD
With stand (mm)
983.6 x 655.0 x 246.7
1168.0 x 758.0 x 297.0
Without stand (mm)
983.6 x 601.3 x 58.0
1168.0 x 704.0 x 53.0
With stand (kg)
20.6
28.2
Without stand (kg)
19.0
25.8
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM67**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
50PM6700-TD
50PM6700-TK
With stand (mm)
1168.0 x 758.0 x 297.0
1168.0 x 768.0 x 297.0
Without stand (mm)
1168.0 x 704.0 x 53.0
1168.0 x 704.0 x 53.0
With stand (kg)
28.8
28.1
Without stand (kg)
26.4
26.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
60PM67**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
60PM6700-TD
60PM6700-TK
With stand (mm)
1386.8 x 883.2 x 354.7
1386.8 x 906.0 x 346.0
Without stand (mm)
1386.8 x 818.2 x 53.0
1386.8 x 818.2 x 53.0
With stand (kg)
40.6
39.8
Without stand (kg)
36.4
36.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM97**
60PM97**
50PM9700-TA
60PM9700-TA
With stand (mm)
1168.0 x 765.0 x 297.0
1386.8 x 897.0 x 346.0
Without stand (mm)
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
1168.0 x 701.0 x 53.4
1386.8 x 827.2 x 53.4
With stand (kg)
28.2
40.2
Without stand (kg)
26.5
36.8
Power requirement
Environment condition
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
Less than 80 %
Storage temperature
-20 °C to 60 °C
Storage humidity
Less than 85 %
SPECIFICATIONS
Television System
Programme
Coverage
Australia
Television System
Programme
Coverage
Indonesia,
Israel, Myanmar,
Sri Lanka
Television System
Programme
Coverage
South Africa
Television System
Programme
Coverage
Vietnam,
Malaysia
Television System
Programme
Coverage
Iran, Algeria,
Tunisia, Digital
model
Television System
Programme
Coverage
Analogue model,
India, Thailand,
--
Television System
Programme
Coverage
External Antenna
Impedance
Analogue TV
DVB-T
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I
UHF 21 to 69
DVB-T
VHF 06 to 12,
UHF 27 to 69
DVB-T
UHF 21 to 69
DVB-T
VHF 4 to 11, 13
UHF 21 to 68
DVB-T
VHF 6 to 12,
UHF 21 to 69
DVB-T
VHF 5 to 12,
UHF 21 to 69
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
PAL B/B
B/B : VHF/UHF 0 to 75, CATV : 2 to
44
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
M : VHF/UHF 2 to 78, CATV 01 to 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
M : VHF/UHF 2 to 78, CATV 01 to 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
M : VHF/UHF 2 to 78, CATV 01 to 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
M : VHF/UHF 2 to 78, CATV 01 to 71
-
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
-
BG : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
I : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
DK : VHF/UHF 1 to 69, CATV 01 to 47
M : VHF/UHF 2 to 78, CATV 01 to 71
75 Ω
75 Ω
ENGLISH
ENG
New Zealand,
Singapore
Digital TV
37
38 SPECIFICATIONS
ENGLISH
ENG
HDMI/DVI-DTV supported mode
Component port connecting information
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720x480
31.469
31.5
59.94
60
720x576
31.25
50
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
Component ports
on the TV
Y
PB
PR
Video output ports
on DVD player
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
SPECIFICATIONS
39
y yMedia contents and a player need to support HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Side by Side, HDMI 3D
Top & Bottom to play in 3D.
y yVideo, which is input as HDMI,USB,DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does
not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically. )
y y2D->3D mode is available to watch for all signals.
y yFor models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode.
Input
Signal
Resolution
640X480
480p
720X480
640X480
720X480
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
62.938 / 63
Frame packing, Line alternative
59.94/ 60
31.469 / 31.5
62.5
576p
720p
720X576
1280X720
HDMI
31.25
1080p
RGB
1080p
720p
1920X1080
1920X1080
1920X1080
1280X720
Component
1080i
USB
DLNA
DTV
1080p
1080p
1920X1080
1920X1080
1920X1080
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
50
75
50
89.91/90
59.94 / 60
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
37.5
50
44.96 / 45
59.94 / 60
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom
Side-by-side(half), Single Frame Sequential
67.432 / 67.5
59.94 / 60
Frame packing, Field alternative
56.25
1080i
Playable 3D video format
62.5
50
33.72 / 33.75
59.94 / 60
28.125
50
53.946 / 54
23.97 / 24
67.432/67.5
29.976 / 30
Field alternative
Frame packing
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half)
Frame packing, Line alternative
26.97 / 27
23.97 / 24
33.716 / 33.75
29.976 / 30.00
56.250
50
67.43 / 67.5
59.94 / 60
Top-and-Bottom, Side-by-side(half),
Checkerboard, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
67.5
60
Side by Side, Top & Bottom
37.5
50
45
60
28.125
50
33.75
60
33.75
33.75
Side-by-side(Full), Top-and-Bottom,
Side-by-side(half), Checkerboard
Side by Side, Top & Bottom
30
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving,
MPO(Photo)
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
30
Side by Side, Top & Bottom,
Checker Board, Single Frame Sequential,
Row Interleaving, Column Interleaving
(Photo : Side by Side(half), Top & Bottom)
Signal
Playable 3D video format
720p, 1080i
Side by Side, Top & Bottom
ENGLISH
ENG
3D supported mode
For any Suggestion, Opinion,
Complaints, Please Call
800 54 in UAE
0800 54 54 54 in South Africa
080 100 54 54 in Morocco
19960 in Egypt
Other countries, Please contact our
local dealer or log into
http://www.lg.com
(Only DTV)
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Trade Mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
MANUEL D'UTILISATION
TV À ÉCRAN PLASMA
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
PM47**
PM67**
PM97**
www.lg.com
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
FRA
3
LICENCES
33
DÉPANNAGE
3
INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
34
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
- Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
35
SPÉCIFICATIONS
12
PROCÉDURE D'INSTALLATION
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12
16
17
18
19
19
21
22
23
Déballage
Achat séparé
Pièces et boutons
Soulever et déplacer la TV
Préparation du téléviseur
- Fixation du support
Installation sur une table
Fixation du support mural
Organisation des câbles
24
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
24
25
26
26
27
27
28
28
28
Connexion antenne
Connexion HDMI
Connexion DVI-HDMI
Connexion au réseau RGB-PC
Connexion en composantes
Connexion composite
Connexion audio
- Connexion audio optique numérique
Connexion au réseau USB
29
TÉLÉCOMMANDE
30
FONCTIONS DE LA
TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE
31
Enregistrement de la télécommande
magique
Comment utiliser la télécommande magique
Consignes relatives à l'utilisation de la
télécommande magique
31
31
32
UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
33
MAINTENANCE
33
33
33
Nettoyage de votre TV
- Écran, cadre, boîtier et support
- Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
y y Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
y y Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
y y Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
3
LICENCES
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques,
déposées ou non, de HDMI Licensing LLC.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par
DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Votre périphérique est officiellement certifié
par DivX (DivX Certified®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous
sur divx.com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels permettant de
convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certified®
doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le
code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX)
du menu de configuration du périphérique. Les instructions d'enregistrement sont
disponibles sur le site vod.divx.com.
« Certification DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'à 1080p en HD,
y compris le contenu Premium. »
« DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales
de Rovi Corporation ou de ses filiales ; leur utilisation est régie par une licence. »
« Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabriqué sous licence des brevets américains n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535
et d'autres brevets américains et mondiaux accordés et déposés. DTS, le symbole et
DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS 2.0+Digital Out est
une marque commerciale de DTS, Inc. Ce produit comprend des logiciels. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la
licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les
droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant
cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue
par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3)
ans à partir de la date d'achat du produit.
FRANÇAIS
FRA
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les
licences, consultez le site www.lg.com.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
FRANÇAIS
FRA
AVERTISSEMENT
N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :
yy
- -Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
- -Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
- -À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil
produisant de la chaleur ;
- -À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
- -Une zone exposée à la pluie et au vent ;
- -À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution,
un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
yy
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
yy
accessible.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si
yy
la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez
complètement le cordon d'alimentation.
L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas
yy
aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d'alimentation.
yy
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec des objets
yy
chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d'objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d'alimentation.
yy
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la
yy
pluie de s'écouler à l'intérieur.
L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles
yy
d'alimentation ou de signal situés à l'arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale
yy
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une
surchauffe.
icca
nt
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter
yy
qu'un enfant ne les avale.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des
yy
extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal
d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le
raccordement au terminal d'entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter.
(selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du
yy
produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque
d'explosion ou d'incendie.
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
yy
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et
allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un
corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et
contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance
yy
inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et
yy
ne laissez rien tomber sur l'écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage.
yy
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d'une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et
yy
aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures
dues aux étincelles.
FRANÇAIS
FRA
Des
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement
yy
de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors
yy
de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion
par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche.
En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de
portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
yy
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
FRA
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification.
yy
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les
réparations.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement
yy
le produit et contactez votre centre de services local.
- -Le produit a reçu un choc
- -Le produit a été endommagé
- -Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- -Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le
yy
câble d'alimentation du produit.
Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de
l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets
yy
contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
ATTENTION
Installez le produit à l'écart des ondes radio.
yy
N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
yy
Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de
supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
yy
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner
des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
yy
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural
(pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
yy
Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié.
yy
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
5~7 times
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 5 à 7 fois la
yy
diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
yy
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
yy
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur.
yy
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
yy
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu
yy
vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
FRANÇAIS
FRA
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être
yy
suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
FRA
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le
yy
cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant
qu'interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe
yy
du produit.
- -La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
- -N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
- -N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- -Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
yy
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le
fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
yy
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez
à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation
yy
ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou
yy
mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris
dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les
fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel
yy
qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée.
yy
Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
yy
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive
peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et
n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit
lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc.,
qui risqueraient d'endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Tant
que
l'unité
est
connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source
yy
d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
yy
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez
yy
les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd.
yy
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
yy
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon
d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa
yy
mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à
yy
six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des
points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela
n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité
du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou
remboursement n'est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la
yy
couleur de l'écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec
les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
yy
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ;
ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure
d'écran.
Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de
2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma).
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître sur
le contour de l'écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est
possible.
Sons générés
yy
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré
par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur
les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran :
bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du
produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
FRANÇAIS
FRA
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants
yy
internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement)
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
FRA
Environnement de visionnage
y y Durée de visionnage
- - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures.
Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une
fatigue générale ou oculaire.
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie
chronique
y y Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux
lorsqu'ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu 3D.
y y Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie
chronique comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
y y Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
y y Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un
astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver
facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire
davantage de pauses qu'un adulte ne présentant pas de gêne.
y y Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
y y Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une
surcharge de travail ou d'une surconsommation d'alcool.
y y Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous
jusqu'à leur disparition.
- - Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête,
douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en
double, gêne ou fatigue visuelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11
ATTENTION
Environnement de visionnage
Âge pour le visionnage
y y Enfants
- - L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
- - Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours
de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il
est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui
visionnent du contenu 3D.
- - Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les
adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la
profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
y y Adolescents
- - Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la
stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu
3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
y y Personnes âgées
- - Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez
pas plus près de la TV que la distance recommandée.
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
y y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement.
y y N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
y y L'utilisation de lunettes 3D modifiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l'image.
y y Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les
déformer.
y y Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour
nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas
de produits chimiques.
y y L’écran peut clignoter lors du visionnage de vidéos 3D avec un éclairage fluorescent ou à trois
longueurs d’onde. Le cas échéant, baissez ou éteignez la lumière.
y y D’autres appareils électroniques ou de communication doivent être mis hors tension ou éloignés du
téléviseur car ils peuvent provoquer des interférences et empêcher le bon fonctionnement de la fonction
3D.
y y Lorsque vous regardez la TV en position allongée, les images 3D peuvent paraître plus sombres ou
invisibles.
FRANÇAIS
FRA
y y Distance de visionnage
- - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de
l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de
la TV.
y y Position de visionnage
- Placez-vous face au centre de l’écran, au niveau des yeux, la tête bien droite. Dans le cas
contraire, vous risquez de ne pas voir le contenu 3D correctement.
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
FRANÇAIS
FRA
y y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
y y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
y y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé.
y y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
y y La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
y y La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1
2
3
4
Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
Fixez le support au moniteur.
Connectez un périphérique externe au moniteur.
Assurez-vous que la connexion réseau est disponible.
Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires,
contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
y y Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés.
y y La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés.
y y Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
3
9
0
FLASHBK
3D
6
LIST
8
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
Télécommande et piles
(AAA)
(voir p. 29)
Q.MENU
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
MENU INFO
P
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Chiffon de nettoyage
(selon le modèle)
Utilisez-le pour enlever la
poussière du boîtier.
Manuel d’utilisation
Attache du cordon
d’alimentation
(voir p. 23)
Cordon d’alimentation
x4
M4 x 30
x3
M5 x 16
Cache de protection
(voir p. 20)
Noyau de ferrite
(selon le modèle)
(voir p. 14)
Attache-câble
(selon le modèle)
(voir p. 23)
Lunettes 3D
(AG-350)
(selon le modèle)
Vis pour l’assemblage
(Uniquement 42/50PM47**TA/TD, 50/60PM67**-TD,
50PM67**-TK, 50PM97**-TA)
(voir p. 19)
x4
x5
M4 x 30
M5 x 16
Corps du support /
Base du support
(Uniquement 42/50PM47**-TA/TD,
50/60PM67**-TD)
(voir p. 19)
Serre-câble
(Uniquement 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(voir p. 19)
Vis pour l’assemblage
(Uniquement 60PM67**-TK,
60PM97**-TA)
(voir p. 19)
Corps du support /
Base du support
(Uniquement 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(voir p. 19)
ou
Isolateur
(selon le modèle)
(Voir p. 15)
FRANÇAIS
FRA
Télécommande magique,
piles (AA)
(Uniquement 50/60PM97**-TA,
50/60PM67**-TD/TK)
(voir p. 30)
MARK
FAV
P
A
G
E
ENTER
BACK
3
5
VOL
CH
MUTE
MENU INFO
2
4
7
6
8
MARK
FAV
VOL
1
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi.
yy
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en
yy
cas de mise à jour des fonctions.
FRANÇAIS
FRA
Utilisation de la ferrite
1 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble audio du PC.
Entourez le câble audio du PC autour de la ferrite trois fois. Placez la ferrite près du téléviseur.
(Gris)
10 mm(+ / - 5 mm)
[vers un périphérique externe]
[vers la TV]
[Figure 1]
[Vue transversale
d’une ferrite]
2 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble d’alimentation.
Entourez le câble d’alimentation autour de la ferrite une seule fois. Placez la ferrite près du téléviseur
et d’une prise murale.
(Noir)
[vers la TV]
[vers une prise murale]
[Figure 2]
[Vue transversale
d’une ferrite]
3 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble LAN. Enroulez
trois fois le câble LAN autour de la ferrite. Placez la ferrite près de la TV et d’un périphérique externe.
A (Gris)
[vers un
périphérique externe]
B (Gris)
[vers la TV]
A
A
B
[Figure 3]
[Vue transversale
d’une ferrite]
4 La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le câble des composants
Y, Pb, Pr, L, R. Enroulez une fois le câble Composantes Y, Pb, Pr, L, R autour de la ferrite. Placez la
ferrite près du téléviseur.
(Noir)
[vers un périphérique externe]
[vers la TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Vue transversale
d’une ferrite]
[Figure 4]
- Si vous disposez de six ferrites, suivez les instructions des illustrations 1, 2 et 3.
- Si vous disposez de sept ferrites, suivez les instructions des illustrations 1, 2, 3 et 4.
yy
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les
périphériques USB doivent comporter des connecteurs
d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur
inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge prenant en
charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne
s’adapte pas au port USB de la TV.
*A
*B
10 mm
18 mm
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
REMARQUE
1. Connexion au téléviseur.
Mur
ANTENNA/
CABLE IN
Câble / antenne
ou
Isolateur
2. Connexion au décodeur.
Connectez l’une des extrémités de l’isolateur au câble ou à la prise de l’antenne et l’autre extrémité au
moniteur ou au décodeur.
« Un équipement connecté à la mise à la terre de protection de l’installation du bâtiment via le réseau
de distribution principal ou un autre équipement connecté à une mise à la terre, et à un système de
distribution par câble utilisant un câble coaxial, peut dans certains cas déclencher un incendie. La
connexion à un système de distribution par câble doit par conséquent être effectuée via un appareil
offrant une isolation électrique en dessous d’une certaine plage de fréquences (isolateur galvanique,
voir EN 60728-11) »
Lors de l’installation de l’isolateur RF, une légère perte de sensibilité du signal peut se produire.
FRANÇAIS
FRA
y y Guide d’installation de l’isolateur d’antenne
- - Utilisez ce produit pour installer un téléviseur dans un endroit où il existe une différence de tension
entre le moniteur et la masse du signal de l’antenne.
» » S’il existe une différence de tension entre le moniteur et la masse du signal de l’antenne, il est
possible que le contact de l’antenne surchauffe et provoque un accident.
- - Vous pouvez améliorer la sécurité de votre téléviseur en enlevant une certaine tension de l’antenne
TV. Il est recommandé de fixer l’isolant au mur. Si l’isolant ne peut pas être fixé sur le mur, fixez-le
sur le téléviseur. évitez de débrancher l’isolateur de l’antenne après l’installation.
- - Avant de commencer, veillez à ce que l’antenne du téléviseur soit connectée.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
FRANÇAIS
FRA
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
P
AG-S3**
Lunettes 3D
AN-WF100
LAN sans fil
Compatibilité
AN-MR300
Télécommande magique
PM47**
PM67**
PM97**
•
•
•
•
AG-S3**
Lunettes 3D
•
AN-WF100
LAN sans fil
•
AN-MR300
Télécommande magique
•
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
17
Pièces et boutons
FRANÇAIS
FRA
Écran
Télécommande et
capteurs intelligents1
Voyant
d’alimentation
Haut-parleurs
INPUT
SETTINGS
OK
Boutons
Sauf pour le
modèle PM47**
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
2
Y
PB
/I
INPUT
SETTINGS
OK ꔉ
H
PR
L
R
1
VIDEO
Boutons
L/MONO AUDIO R
AUDIO
Description
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu principal ou bien d’enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
H
1
Panneau de
connexion
Capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulever et déplacer la TV
FRANÇAIS
FRA
Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer
ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la
soulevant ou en la transportant, quels que soient
le type et les dimensions de l'appareil.
y y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous
aider par une autre personne.
y y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
ATTENTION
y y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
y y Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
y y Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous
les câbles.
y y Lorsque vous soulevez la TV, orientez l'écran à
l'opposé de vous pour éviter de l'endommager.
y y Maintenez fermement la TV par le haut et le
bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la
partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
y y Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations
excessives.
y y Lorsque vous transportez la TV, maintenezla à la verticale, sans la coucher sur le côté ni
l'incliner vers la gauche ou la droite.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
19
Préparation du téléviseur
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur.
Fixation du support
1
M5 x 16
3EA
Uniquement 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
Corps du support
Face avant
Corps du support
Face avant
Uniquement 50PM67**-TK, 50PM97**-TA
1
M5 x 16
3EA
Uniquement 60PM67**-TK, 60PM97**-TA
Base du
support
M5 x 16
5EA
Base du support
2
2
3
3
M4 x 30
4EA
4
M4 x 30
4EA
Serre-câble
FRANÇAIS
FRA
Uniquement 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
20 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pour retirer le support,
1
ATTENTION
Uniquement 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
FRANÇAIS
FRA
M4 x 30
4EA
y y Pour fixer le support à la TV, placez l’écran
face vers le bas sur une table ou sur une
surface plane munie d’une protection pour
éviter de rayer l’écran.
y y Serrez fermement les vis pour éviter toute
inclinaison de l’écran vers l’avant. Ne serrez
pas trop.
REMARQUE
Uniquement 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
M4 x 30
4EA
2
Cache de protection
3
M4 x 30
2EA
y y Si vous décidez d’installer le téléviseur à
l’aide du support de fixation murale, utilisez
le cache protecteur.
y y L’ouverture sera ainsi protégée de la
poussière et de la saleté.
y y Procédez à l’inverse du processus de
fixation pour retirer le support avant
d’installer la TV sur un support mural.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation sur une table
1
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n'est pas disponible sur tous les
modèles.)
FRANÇAIS
FRA
Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- - Laissez au moins 10 cm entre le mur
et le moniteur pour assurer une bonne
ventilation.
21
10 cm
10 cm
2
m
10 c
10 cm
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise
murale.
ATTENTION
1
2
y y Ne placez pas la TV à côté ou sur des
sources de chaleur. Cela pourrait provoquer
un incendie ou d'autres dommages.
3
Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver
le meilleur angle de vue
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
Ajustez l’angle de la TV afin de trouver le meilleur
angle de vue. Faites pivoter la TV de 20 degrés
vers la gauche ou la droite ou réglez l’angle
d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel.
20
20
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous
ajustez l’angle du produit.
» »Vous pourriez vous blesser en cas
d’écrasement des mains ou des doigts. Si
le produit est trop incliné, il peut tomber,
provoquant des dommages ou des blessures.
Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l'arrière de la TV.
- - Si des boulons sont insérés dans les trous
des boulons à œil, dévissez d'abord ces
boulons.
Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à
l'arrière de la TV.
Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide.
Le cordon doit rester en position horizontale
par rapport à la surface plane.
ATTENTION
y y Veillez à empêcher les enfants de grimper
sur la TV ou de s'y suspendre.
REMARQUE
y y Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une
largeur et d'une résistance suffisantes pour
soutenir en toute sécurité la TV.
y y Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur
les accessoires en option, contactez votre
revendeur.
22 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
FRANÇAIS
FRA
Prenez les précautions nécessaires pour fixer
le support mural en option à l'arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la
TV sur d'autres matériaux de construction.
Pour l'installation murale, LG recommande
l'intervention de professionnels qualifiés.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
42/50PM47**
50PM67**
50PM97**
400 x 400
M6
4
PSW400B,
PSW400BG
A
B
60PM67**
60PM97**
600 x 400
M8
4
PSW600B,
PSW600BG
ATTENTION
y y Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
y y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
y y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
y y Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
y y N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
y y Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
y y Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
y y La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
y y Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
23
Organisation des câbles
1
Attache du cordon
d’alimentation
2
Rassemblez les câbles avec le Attachecâble. Dans le cas d’un câble LAN, installez
comme illustré afin de réduire l’onde
électromagnétique.
Attache-câble
ATTENTION
Ne déplacez pas votre téléviseur en le tenant
par le attache-câble et le attache du cordon
d’alimentation. Les supports risqueraient de
se casser et d’ainsi endommager la TV ou
provoquer des blessures.
FRANÇAIS
FRA
Installez le Attache du cordon d’alimentation,
puis le cordon d’alimentation. De cette façon,
le câble d’alimentation ne risque pas d’être
débranché par accident.
24 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
ÉTABLISSEMENT DE
CONNEXIONS
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
FRANÇAIS
FRA
Cette section relative ÉTABLISSEMENT DE
CONNEXIONS présente essentiellement des
schémas pour les modèles PM97**.
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
REMARQUE
y y Le raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
y y Connectez des périphériques externes à la
TV sans tenir compte de l’ordre du port TV.
y y Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope.
Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
y y Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions
d’utilisation.
y y Si vous connectez une console de jeu à la
TV, utilisez le câble fourni avec la console
de jeu.
y y En mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et
le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
y y En mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
Prise de
l’antenne murale
REMARQUE
y y Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
y y Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
y y Si vous utilisez une antenne et que la qualité
d’image est mauvaise, essayez de réaligner
l’antenne dans la bonne direction.
y y Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Connexion HDMI
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
IN 1(ARC)
DVD / Blu-Ray /PC
boîtier câble HD / décodeur HD
HDMI
(*Non fourni)
REMARQUE
y y Pour obtenir une meilleure qualité d’image,
il est recommandé d’utiliser la TV avec une
connexion HDMI.
y y Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
y y Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou
supérieur.
y y Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus
y y Formats audio HDMI pris en charge : Dolby
Digital, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32k/44,1k
/48k/88k/96k/176k/192k, DTS non pris en
charge)
ARC (Audio Return Channel)
Un périphérique audio externe qui prend
yy
en charge les technologies SIMPLINK et
ARC doit être connecté au port HDMI IN 1
(ARC).
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
yy
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également
en charge la sortie optique SPDIF sans
câble audio optique supplémentaire, ainsi
que la fonction SIMPLINK.
FRANÇAIS
FRA
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
25
26 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Connexion DVI-HDMI
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
Permet de transmettre les signaux vidéo de
l’ordinateur vers la TV. Pour émettre un signal
audio, raccordez un câble audio.
IN 1(ARC)
(
FRANÇAIS
FRA
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
Connexion au réseau RGBPC
(*Non fourni)
PC
(*Non fourni)
RGB OUT (PC) AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC / boîtier câble HD
REMARQUE
y y Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
27
Connexion composite
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
2
PR
L
R
1
AUDIO
VIDEO
Y
PB
1
PR
L
R
AUDIO
VIDEO
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLEU
VERT
(*Non fourni)
L(MONO) R
ROUGE
VIDEO
BLANC
AUDIO
(*Non fourni)
JAUNE
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLEU
VERT
VIDEO
2
ROUGE
PB
L/MONO AUDIO R
BLANC
Y
AV IN
VIDEO
JAUNE
COMPONENT
IN
L/MONO AUDIO R
COMPONENT
IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
DVD / Blu-Ray / boîtier câble HD
VCR / DVD / Blu-Ray / boîtier câble HD
REMARQUE
y y Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
FRANÇAIS
FRA
Connexion en composantes
28 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
menu Smart Share pour utiliser divers fichiers
multimédia.
y y Si vous utilisez un périphérique audio
externe à la place du haut-parleur intégré,
les haut-parleurs TV doivent être désactivés.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
Disque dur
Concentrateur
USB Hub
REMARQUE
HDD IN
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
/ DVI IN 2 USB IN 1/ USB Apps USB IN 2
Connexion au réseau USB
USB
(*Non fourni)
(*Non fourni)
IN 1(ARC)
(
FRANÇAIS
FRA
Connexion audio
REMARQUE
(*Non fourni)
OPTICAL AUDIO IN
Système audio numérique
REMARQUE
y y Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
y y La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
y y Pour utiliser un concentrateur USB, veillez à
le connecter au port USB Hub.
y y Connectez la source d’alimentation externe
si une connexion USB est nécessaire.
y y Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
TÉLÉCOMMANDE
29
TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
y y N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande.
y y En mode analogique et dans certains pays, il est possible que certaines touches de la télécommande ne
fonctionnent pas.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
(Guide de l’utilisateur)
Voir le guide de l’utilisateur.
RATIO
Redimensionne une image.
INPUT
Permet de changer la source d’entrée.
TV/RAD
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
LIST
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Q.VIEW
Revient au programme précédemment
visionné.
FAV
Permet d’accéder à votre liste de canaux
favoris.
EXIT
Efface les informations affichées à l’écran
et revient à l’affichage TV.
RATIO
MY APPS
Affiche la liste des applications.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de parcourir les menus ou options.
OK
Permet de sélectionner les menus ou
options et de confirmer votre entrée.
(Retour)
Permet de revenir au niveau précédent.
GUIDE
Présente le guide de programmes.
1 Touches de couleur
Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
( : rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
TV /
RAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
SETTINGS
Pour la lecture des vidéos en 3D.
PAGE
Passe à l’écran précédent ou suivant.
SETTINGS
Permet d’accéder aux menus principaux.
HOME
Permet d’accéder aux menus d’accueil.
INPUT
HOME
MY APPS
OK
GUIDE
1
2
EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
ENERGY
INFO
SAVING
ou
2
SUBTITLE
TEXT
ENERGY
SAVING
T.OPT
Q.MENU
P
A
G
E
2 TOUCHES TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour plus de détails, voir la section « Télétexte ».
SUBTITLE
Rappelle le sous-titrage de votre choix
en mode numérique.
Q. MENU
Permet d’accéder au menu rapide.
LIVE TV
Permet de revenir au programme en
direct. (selon le modèle)
Touches de commande (
)
Contrôle le contenu Premium, les menus
de l’enregistreur numérique ou Smart
Share ou les périphériques SIMPLINK
compatibles (USB, SIMPLINK ou DVR).
REC
Permet de régler le menu de l’enregistreur
numérique. (selon le modèle)
ENERGY SAVING
Permet de régler la luminosité de l’écran
pour réduire la consommation électrique.
INFO
Affiche les informations liées au
programme actuel et à l’écran.
(selon le modèle)
Permet d’accéder aux périphériques AV
connectés via le câble HDMI grâce â la
fonction HDMI-CEC.
Permet d’ouvrir le menu SIMPLINK.
FRANÇAIS
FRA
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la
télécommande.
Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
Faites correspondre les pôles
et
avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur
du compartiment, puis refermez le couvercle.
Pour retirer les piles, faites l'inverse de la procédure l'installation.
30 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
MAGIQUE
FRANÇAIS
FRA
Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles.
Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez
les piles. » s'affiche, remplacez la pile.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA).
Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur
du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers
le capteur situé sur la TV.
Pour retirer les piles, inversez la procédure d'installation.
ATTENTION
y y N'associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande.
y y Aucun dongle nécessaire pour faire fonctionner la Magic Remote. Le récepteur est intégré au téléviseur.
Pointeur (émetteur RF)
Clignote en fonctionnement.
(MARCHE-ARRÊT)

Permet d'éteindre ou d'allumer
la TV.
BACK (Retour)
Permet de revenir au niveau
précédent.
BACK
P
MY APPS
+
Permet de régler le niveau du
volume.
ꕌPꕍ
Permet de parcourir les chaînes
ou les canaux enregistrés
SOURDINE
Permet de couper tous les sons.
MY APPS
Affiche la liste des applications.
Permet de lire des vidéos 3D.
Infos
1
2
Mes Applications
HOME (Accueil)
Permet d'accéder au menu d'accueil.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de parcourir les
menus ou options.
Molette (OK)
Permet de sélectionner les
menus ou options et de confirmer votre entrée.
Permet de parcourir les
canaux enregistrés
Si vous appuyez sur la
touche de navigation tout
en déplaçant le pointeur à
l'écran, le pointeur disparaît
et la télécommande magique
fonctionne comme une
télécommande classique.
Pour réafficher le pointeur,
tournez la télécommande
magique d'un côté et de
l'autre.
11-1 Brief Info Title Test...
HOME
Si vous appuyez sur Molette (OK) sur la
molette de la télécommande magique, l'écran
suivant apparaît.
Affiche des informations sur le programme et
l'écran actuels.
Si vous appuyez sur Molette (OK) sur la
molette de la télécommande magique, l'écran
suivant apparaît.
Réglez le canal souhaité.
Vous pouvez appuyer sur la touche ꕌPꕍ de
la télécommande pour régler le canal.
3 Vous pouvez sélectionner les raccourcis.
3
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE
Enregistrement de la
télécommande magique
Comment enregistrer la télécommande
BACK
HOME
magique
P
MY APPS
1 Pour l’enregistrer
automatiquement, allumez la
TV et appuyez sur la touche
Molette (OK). Une fois
l’enregistrement terminé, le
message de fin apparaît à
l’écran.
2 registrement échoue, éteignez
la TV, rallumez-la, puis
appuyez sur la touche Molette
(OK) pour réessayer.
Comment enregistrer à nouveau la
télécommande magique
BACK
(Retour)
HOME
(Accueil)
1 Maintenez les touches
BACK et HOME
enfoncées pendant
5 secondes pour réinitialiser
l’enregistrement et le finaliser
à l’aide des instructions
« Comment enregistrer la
télécommande magique » cidessus.
2 Pour enregistrer à nouveau
la télécommande magique,
appuyez sur la touche
BACK pendant 5 secondes
en pointant la télécommande
vers la TV. Une fois
l’enregistrement terminé, le
message de fin apparaît à
l’écran.
Comment utiliser la
télécommande magique
1 Si le pointeur disparaît, bougez
doucement la télécommande
vers la gauche ou la droite. Il
réapparaîtra automatiquement
à l'écran.
» »Lorsque le pointeur n'est pas
été utilisé pendant un certain
laps de temps, il disparaît.
2 Vous pouvez bouger le pointeur
en pointant le récepteur de la
télécommande vers la TV, puis
en le bougeant vers la gauche,
la droite, le haut ou le bas.
» »Si le pointeur ne fonctionne
pas correctement,
patientez 10 secondes puis
recommencez.
Consignes relatives
à l'utilisation de la
télécommande magique
La télécommande doit toujours se trouver à
yy
une distance de communication maximum de
10 m. Si vous utilisez la télécommande à une
distance supérieure à celle recommandée
ou si un objet gêne la communication, cette
dernière pourrait échouer.
Un échec de communication peut résulter
yy
des périphériques situés à proximité. Les
appareils électriques, comme les fours microondes ou les appareil LAN sans fil, peuvent
provoquer des interférences car ils utilisent
la même bande passante (2,4 GHz) que la
télécommande magique.
La télécommande magique peut également
yy
être endommagée ou ne pas fonctionner
correctement suite à une chute ou à un choc
violent.
Veillez à ne pas cogner la télécommande
yy
magique contre des meubles ou d'autres
personnes quand vous l'utilisez.
Le fabricant et l'installateur ne peuvent pas
yy
fournir ce produit dans des services de
santé car le dispositif sans fil applicable peut
provoquer des interférences électriques.
Il est recommandé de placer un point
yy
d'accès à plus d'un mètre de la TV. Si le
point d'accès est installé à moins d'un mètre,
la télécommande magique risque de ne pas
fonctionner à cause des interférences de
fréquence.
FRANÇAIS
FRA
Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande
magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser.
31
32 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR
UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV.
FRANÇAIS
FRA
1
Appuyez sur la touche d'accueil
HOME (Accueil) pour accéder au menu
correspondant.
Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez
sur (OK) sur la molette.

2
Guide de l’utilisateur
1
HOME > Pour définir la langue
ACCUEIL  Paramètres  OPTION  Langue
Permet de sélectionner Langue menu et Langue audio affichés à l’écran.
Paramètre de CHAÎNE
Langue menu
Permet de sélectionner une langue pour le texte d’affichage.
Langue audio
[En mode numérique uniquement]
Lorsque vous regardez un contenu numérique contenant plusieurs
langues audio, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
Langue des
sous-titres
[En mode numérique uniquement]
Utilisez l’option Sous-titres quand au moins deux langues des
sous-titres sont affichées.
✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont
pas diffusées, la langue par défaut est affichée.
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Fonction LG SMART
Fonction Avancée
HOME  Paramètres  OPTION  Langue
Langue menu
Langue audio
Mes Applications
Réglages
Liste des sources
Programme en direct
Recherche
Internet
3D
LG Smart W Guide de programmes
Guide de l’utilisateur
Langue des
sous-titres
Liste récente

y y Vous pouvez également accéder au guide
de l'utilisateur en appuyant sur
(Guide de
l’utilisateur) sur la télécommande.

Guide de l’utilisateur
1
4
3
Pour utiliser un périphérique d'entrée
Pour utiliser la fonction Économie d'énergie
Paramètre de CHAÎNE
Pour définir les options de date et d'heure
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Pour définir la langue
Fonction LG SMART
Assistance aux personnes handicapées
Fonction Avancée
Information
Pour définir les options de verrouillage du téléviseur
2
Pour configurer la télécommande magique
1
Affiche le canal actuel.
2
Permet de sélectionner la catégorie
souhaitée.
3
Permet de sélectionner l'article souhaité.
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les
pages.
4
Permet de parcourir la description de la
fonction qui vous intéresse depuis l'index.
3
Permet de sélectionner une langue pour le texte d’affichage.
[En mode numérique uniquement]
Lorsque vous regardez un contenu numérique contenant plusieurs
langues audio, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
[En mode numérique uniquement]
Utilisez l’option Sous-titres quand au moins deux langues des
sous-titres sont affichées.
✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont
pas diffusées, la langue par défaut est affichée.
Lancer
Guide de l’utilisateur
REMARQUE
2
menu et Langue audioAvant
affichés à l’écran. Fermer
Information Permet de sélectionner LangueLancer


3
Arrière
Fermer
1
Affiche la description du menu sélectionné.
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les
pages.
2
Permet d'accéder directement au menu
sélectionné depuis le guide de l'utilisateur.
3
Permet d'effectuer un zoom avant ou arrière.
MAINTENANCE / DÉPANNAGE
33
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
ATTENTION
y y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
y y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
y y Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec.
y y Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou
d'un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
ATTENTION
y y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager.
y y Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l'écran avec l'ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l'image.
y y N'utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit.
y y Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l'eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Impossible de
commander
la TV avec la
télécommande.
y y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.
y y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.
y y Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur
,
sur ).
Aucune image n'est
affichée et aucun
son n'est émis.
y y Vérifiez si l'appareil est allumé.
y y Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
y y Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
La TV s'éteint de
manière soudaine.
y y Vérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant.
y y Vérifiez si l'option Veille auto. est activée dans les réglages de l'heure.
y y Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Une fois que vous
y y Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
êtes connecté au PC y y Reconnectez le câble RGB/HDMI.
(RGB/ HDMI DVI),
y y Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
le message « Aucun
signal » ou « Format
invalide » s’affiche.
FRANÇAIS
FRA
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de
vie du produit.
34 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE
CONTRÔLE EXTERNE
FRANÇAIS
FRA
Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
SPÉCIFICATIONS
35
SPÉCIFICATIONS
Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions.
Norme
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 à 2 483,5 MHz
Plage de fréquence
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz
Modulation
CCK / OFDM / MIMO
802.11a : 14 dBm
802.11b : 17 dBm
Puissance en sortie
802.11g : 15 dBm
(utilisation normale)
802.11n - 2,4 GHz : 13,5 dBm
802.11n - 5 GHz : 12 dBm
802.11a/g : 54 Mbit/s
Débit
802.11b : 11 Mbit/s
802.11n : 300 Mbit/s
2 400 à 2 483,5 MHz : -0,79 dBi
Gain de l'antenne
5 150 à 5 250 MHz : 0,62 dBi
(utilisation normale)
5 725 à 5 850 MHz : 0,52 dBi
802.11a/b/g : HT20
Bande passante occupée
802.11n : HT20/40
Comme le canal de bande utilisé varie d'un pays à l'autre, l'utilisateur ne peut pas modifier ou régler la
yy
fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales.
Spécifications du module Bluetooth (BM-LDS302)
Norme
Version Bluetooth 3.0
Plage de fréquence
2 400 à 2 483,5 MHz
Puissance en sortie (max.)
Débit (max.)
Distance de communication
10 dBm ou moins
3 Mbit/s
Visibilité d'environ 10 m
FRANÇAIS
FRA
Spécifications du module LAN sans fil (WN8122E)
36 SPÉCIFICATIONS
Les spécifications du produit indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins
d’amélioration des fonctions du produit.
Reportez-vous à l’étiquette apposée sur le téléviseur pour connaître l’alimentation et la consommation
électriques.
FRANÇAIS
FRA
42PM47**
50PM47**
42PM4700-TA
42PM4710-TD
50PM4700-TA
50PM4710-TD
Avec socle (mm)
983,6 x 655,0 x 246,7
1168,0 x 758,0 x 297,0
Sans socle (mm)
983,6 x 601,3 x 58,0
1168,0 x 704,0 x 53,0
Avec socle (kg)
20,6
28,2
Sans socle (kg)
19,0
25,8
MODÈLES
Dimensions
(W x H x D)
Poids
Alimentation
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM67**
MODÈLES
Dimensions
(W x H x D)
Poids
50PM6700-TD
50PM6700-TK
Avec socle (mm)
1168,0 x 758,0 x 297,0
1168,0 x 768,0 x 297,0
Sans socle (mm)
1168,0 x 704,0 x 53,0
1168,0 x 704,0 x 53,0
Avec socle (kg)
28,8
28,1
Sans socle (kg)
26,4
26,4
Alimentation
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
60PM67**
MODÈLES
Dimensions
(W x H x D)
Poids
60PM6700-TD
60PM6700-TK
Avec socle (mm)
1386,8 x 883,2 x 354,7
1386,8 x 906,0 x 346,0
Sans socle (mm)
1386,8 x 818,2 x 53,0
1386,8 x 818,2 x 53,0
Avec socle (kg)
40,6
39,8
Sans socle (kg)
36,4
36,4
Alimentation
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM97**
60PM97**
50PM9700-TA
60PM9700-TA
Avec socle (mm)
1168,0 x 765,0 x 297,0
1386,8 x 897,0 x 346,0
Sans socle (mm)
1168,0 x 701,0 x 53,4
1386,8 x 827,2 x 53,4
Avec socle (kg)
28,2
40,2
Sans socle (kg)
26,5
MODÈLES
Dimensions
(W x H x D)
Poids
Alimentation
36,8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Conditions de
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
l’environnement
Humidité de fonctionnement
Inférieure à 80 %
Température de stockage
-20 °C à 60 °C
Humidité de stockage
Inférieure à 85 %
SPÉCIFICATIONS
Système TV
Australia Pour
l’Australie
Système TV
Pour l’Indonésie,
Israël, Myanmar,
Sri Lanka
Système TV
Couverture de
chaînes
Couverture de
chaînes
Couverture de
chaînes
Afrique du Sud
Système TV
Couverture de
chaînes
Vietnam,
Malaisie
Système TV
Couverture de
chaînes
l’Iran, Algérie,
Tunisie, Model
numérique
Système TV
Couverture de
chaînes
Model
analogique,
Inde, Thaïlande,
--
Système TV
Couverture de
chaînes
Impédance de
l’antenne extérieure
Téléviseur analogique
DVB-T
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I
UHF 21 à 69
DVB-T
VHF 06 à 12,
UHF 27 à 69
DVB-T
UHF 21 à 69
DVB-T
VHF 4 à 11, 13
UHF 21 à 68
DVB-T
VHF 6 à 12,
UHF 21 à 69
DVB-T
VHF 5 à 12,
UHF 21 à 69
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
PAL B/B
B/B : VHF/UHF 0 à 75, CATV : 2 à 44
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
M : VHF/UHF 2 à 78, CATV 01 à 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
M : VHF/UHF 2 à 78, CATV 01 à 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
M : VHF/UHF 2 à 78, CATV 01 à 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
M : VHF/UHF 2 à 78, CATV 01 à 71
-
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
-
BG : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
I : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
DK : VHF/UHF 1 à 69, CATV 01 à 47
M : VHF/UHF 2 à 78, CATV 01 à 71
75 Ω
75 Ω
FRANÇAIS
FRA
Pour la Nouvelle
Zélande
et Singapour
Téléviseur numérique
37
38 SPÉCIFICATIONS
Informations sur la connexion des ports en
composantes
HDMI/DVI-DTV pris en charge
FRANÇAIS
FRA
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
720X480
31,469
31,5
59,94
60
720X576
31,25
50
1280X720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920X1080
33,72
33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,25
67,43
67,5
59,94
60
50
23,97
24
29,976
30,00
50
59,94
60
Ports en composantes du
téléviseur
Ports de sortie vidéo du
lecteur de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Composant
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(uniquement 50 Hz / 60 Hz)
SPÉCIFICATIONS
39
Mode 3D pris en charge
Source
Signal
Résolution
640X480
480p
720X480
640X480
720X480
576p
720p
720X576
1280X720
HDMI
1080i
1080p
RGB
1080p
1920X1080
1920X1080
1920X1080
720p
1280X720
1080i
1920X1080
Component
USB
DLNA
DTV
1080p
1080p
1920X1080
1920X1080
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
62,938 / 63
59,94/ 60
Format vidéo 3D pris en charge
Formats Compression de trame,
Alternance de lignes
31,469 / 31,5
Côte à côte (plein écran), Haut et bas,
Côte à côte (moitié)
62,5
Formats Compression de trame,
Alternance de lignes
31,25
50
75
50
89,91/90
59,94 / 60
37,5
50
44.96 / 45
59,94 / 60
67,432 / 67,5
59,94 / 60
56,25
62,5
50
33,72 / 33,75
59.94 / 60
28,125
50
53,946 / 54
23,97 / 24
67,432/67,5
29,976 / 30
Côte à côte (plein écran), Haut et bas,
Côte à côte (moitié)
Formats Compression de trame,
Alternance de lignes
Côte à côte (plein écran), Haut et bas,
Côte à côte (moitié), Image par image / séquentiel
Formats Compression de trame,
Alternance de champs
Alternance de champs
Formats Compression de trame
Côte à côte (plein écran), Haut et bas,
Côte à côte (moitié)
Formats Compression de trame,
Alternance de lignes
26,97 / 27
23,97 / 24
33,716 / 33,75
29,976 / 30,00
56,250
50
67,43 / 67,5
59,94 / 60
Haut et bas, Côte à côte (moitié),
Damier, Image par image / séquentiel, Lignes
entrelacées, Colonnes entrelacées
67,5
60
Côte à côte, Haut et bas
37,5
50
45
60
28,125
50
33,75
60
33,75
33,75
Côte à côte (plein écran), Haut et bas,
Côte à côte (moitié), Damier
Côte à côte, Haut et bas
30
Côte à côte, Haut et bas,
Damier, Image par image / séquentiel,
Lignes entrelacées, Colonnes entrelacées,
MPO(Photo)
(photo : Côte à côte (moitié), Haut et bas)
30
Côte à côte, Haut et bas,
Damier, Image par image / séquentiel,
Lignes entrelacées, Colonnes entrelacées
(photo : Côte à côte (moitié), Haut et bas)
Signal
Format vidéo 3D pris en charge
720p, 1080i
Côte à côte, Haut et bas
FRANÇAIS
FRA
y yLes données multimédia et un lecteur doivent prendre en charge HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Côte
à côte, HDMI 3D Haut & bas pour pouvoir lire en 3D.
y yQuelle que soit la source (HDMI, USB, DLNA), la 3D est activée automatiquement lorsqu’un contenu est
détecté. (Cette fonction ne supporte pas l’intégralité des formats vidéos 3D. Les formats non reconnus ne
basculent pas automatiquement en3D).
y yLe mode 2D->3D est disponible pour surveiller tous les signaux.
yy
Pour les modèles prenant en charge la fonction WiDi, vous pouvez définir le mode 3D de la même
façon que pour le mode RGB (PC).
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Pour toute suggestion, opinion ou
réclamation, appelez :
800 54 aux Émirats arabes unis
0800 54 54 54 en Afrique du Sud
080 100 54 54 au Maroc
19960 en Égypte
Pour d’autres pays, contactez votre
revendeur local ou consultez le site
http://www.lg.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV PLASMA
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futura referência.
PM47**
PM67**
PM97**
www.lg.com
2
ÍNDICE
ÍNDICE
PORTUGUÊS
PT
3
LICENÇAS
33
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
3
NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
34
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
35
ESPECIFICAÇÕES
10
- Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12
16
17
18
19
19
21
22
23
Desembalar
Objectos adquiridos em separado
Peças e botões
Levantar e deslocar a TV
Preparar a TV
- Fixar o suporte
Montar numa mesa
Montagem numa mesa
Manter os cabos arrumados
24
EFECTUAR AS LIGAÇÕES
24
25
26
26
27
27
28
28
28
Ligação da antena
Ligação HDMI
Ligação DVI a HDMI
Ligação RGB-PC
Ligação de componentes
Ligação composta
Ligação áudio
- Ligação de áudio óptica digital
Ligação USB
29
CONTROLO REMOTO
30
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
MAGIC
31
31
31
Registar o controlo remoto Magic
Como utilizar o controlo remoto Magic
Precauções a ter em conta quando utilizar o
controlo remoto Magic
32
COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
33
MANUTENÇÃO
33
33
33
Limpar a TV
- Ecrã, estrutura, caixa e suporte
- Cabo de alimentação
AVISO
y y Se ignorar a mensagem de aviso, poderá
sofrer lesões graves e existe a possibilidade
de acidente ou morte.
ATENÇÃO
y y Se ignorar a mensagem de atenção, poderá
sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá
ficar danificado.
NOTA
y y A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o
produto com segurança. Leia atentamente a
nota antes de utilizar o produto.
LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO
3
LICENÇAS
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as
licenças, visite www.lg.com.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, bem como o símbolo D duplo,
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela
DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX
Certified® oficial que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para mais informações e
ferramentas de software para converter os seus ficheiros para vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® tem de
estar registado para reproduzir filmes DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos.
Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de
configuração do dispositivo. Aceda a vod.divx.com para obter mais informações
sobre como concluir o seu registo.
“DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX® em HD até 1080p, incluindo conteúdo
premium.”
“DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi
Corporation ou das suas subsidiárias e são utilizados sob licença”.
“Abrangidas por uma ou mais das seguintes patentes dos E.U.A.:”
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricado sob licença ao abrigo das patentes norte-americanas n.º: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 e outras patentes norte-americanas e mundiais em vigor e
pendentes. DTS, o Símbolo e DTS e o Símbolo em conjunto são marcas comerciais
registadas, enquanto DTS 2.0+Digital Out é uma marca registada da DTS, Inc. O
produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABERTO
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código
aberto visite http://opensource.lge.com .
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e
avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as
despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail
para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto.
PORTUGUÊS
PT
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais
ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.
AVISO
PORTUGUÊS
PT
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
yy
- -Um local exposto à luz directa do sol
- -Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
- -Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos que emitam
calor
- -Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam facilmente
ficar expostos a vapor ou óleo
- -Uma área exposta à chuva ou ao vento
- -Próximo de recipientes com água, como p. ex. jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó.
yy
Isto pode provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de estar semyy
pre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo
yy
estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a
poeira.
Pode sofrer um choque eléctrico devido ao excesso de humidade.
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto disyy
positivo que não estejam ligados à terra.)
Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação.
yy
Se o cabo de alimentação não ficar totalmente fixo, isto poderá provocar um incêndio.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos
yy
quentes, como p. ex. um aquecedor.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos de aliyy
mentação.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva.
yy
Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode
provocar um choque eléctrico.
Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou
yy
de sinal na parte de trás da TV.
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctriyy
cas.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento.
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apareyy
lhos externos.
Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto.
icca
nt
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as ingira.
yy
Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a um médico.
Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das extremidades do
yy
cabo de alimentação se a outra extremidade estiver ligada ao terminal de entrada
na parede. Não deve também tocar no cabo de alimentação depois de o ligar ao
terminal de entrada na parede.
Pode sofrer um choque eléctrico.
(Dependendo do modelo)
Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto.
yy
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente
das substâncias inflamáveis.
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de cabelo, vareyy
tas ou arames para dentro do produto, nem objectos inflamáveis como p. ex. papel
ou fósforos. As crianças têm de prestar uma atenção especial.
Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. Se deixar cair um
objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em
contacto com o centro de assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável
yy
(diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro
yy
do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos.
yy
Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve
yy
abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente.
Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
PORTUGUÊS
PT
Des
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alyy
cance das crianças.
O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental,
deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais
próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do
alcance das crianças.
Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV.
yy
Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
PT
Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista.
yy
Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação.
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da
yy
tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
- -O produto sofre um choque de impacto
- -O produto ficou danificado
- -Objectos estranhos entraram no produto
- -O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da
yy
tomada.
A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento
pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados
yy
objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
ATENÇÃO
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
yy
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas elécyy
tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto
yy
se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opyy
cionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças
opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante.
yy
Consulte um técnico especializado para instalar a antena.
yy
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
5~7 times
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 5-7x ao tamanho
yy
diagonal do ecrã para ver TV.
Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada.
Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas.
yy
Pode provocar danos no controlo remoto.
Não misture pilhas novas com usadas.
yy
Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias.
Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo
yy
sensor.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras
yy
fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifiqueyy
se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto.
PORTUGUÊS
PT
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inyy
clinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos
no produto.
8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a
yy
ficha eléctrica como interruptor.)
Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
PORTUGUÊS
PT
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do
yy
produto.
- -A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm.
- -Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num
armário).
- -Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
- -Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha ou uma cortina.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a teleyy
visão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não
afecta o funcionamento ou o desempenho do produto.
Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado,
yy
deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para
o substituir por um cabo idêntico.
Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada.
yy
Isto pode provocar perigo de incêndio.
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser
yy
torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às
fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto afiado,
yy
como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos.
Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos
yy
períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da
yy
tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar
ou descolorar o aparelho. Não pulverize água nem limpe com um pano molhado.
Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danificar o
produto e o respectivo painel.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no
produto (deformação, corrosão ou fracturas).
Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga da fonte de alimentação CA
yy
mesmo que desligue o aparelho através do interruptor.
Pegue na ficha para desligar o cabo.
yy
Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio.
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desliyy
gue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação.
A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um
risco de incêndio ou um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra
yy
pessoa porque o produto é pesado.
Caso contrário, poderá provocar ferimentos.
Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes
yy
internos do projector.
O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas.
O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois milhões a
yy
seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos
(vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não significa
que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a fiabilidade do
produto.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a
uma troca ou a um reembolso.
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da
yy
sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria.
A visualização de uma imagem fixa (p. ex. logótipo de um canal, menu no ecrã, cena de um jogo
yy
de vídeo) durante um longo período de tempo pode danificar o ecrã, resultando na retenção da
imagem, fenómeno este conhecido como fixação da imagem. A garantia do produto não abrange a
fixação da imagem.
Para evitar a ocorrência deste fenómeno, evite visualizar uma imagem fixa no ecrã da sua televisão
por um período de tempo prolongado (2 ou mais horas para LCD, 1 ou mais horas para plasma).
Se vir a TV com uma proporção de 4:3 por um período de tempo prolongado, poderá resultar na
fixação da imagem nas margens do painel.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a
um reembolso.
Som gerado
yy
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam
uma deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de alta
velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de corrente para colocar um produto
em funcionamento, gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
PORTUGUÊS
PT
Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária a repayy
ração se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar
correctamente ou se tiver caído ao chão.
Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quanyy
do for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento.
10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D)
AVISO
Ambiente de visualização
PORTUGUÊS
PT
y y Duração de visualização
- - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço
dos olhos.
Pessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas
y y Alguns utilizadores podem ter um ataque ou apresentar outros sintomas anormais quando expostos a
uma luz intermitente ou um padrão particular dos conteúdos 3D.
y y Não veja vídeos 3D se sentir náuseas, estiver grávida e/ou tiver uma doença crónica como p. ex.
epilepsia, problemas cardíacos, hipertensão/hipotensão, etc.
y y Os conteúdos 3D não são recomendados para pessoas que sofram de "cegueira estéreo" ou "anomalia
estéreo". Podem ver imagens duplas ou sentir desconforto na visualização.
y y Se tiver estrabismo, ambliopia ou astigmatismo, pode ter problemas em detectar a profundidade e ficar
facilmente cansado devido às imagens duplas. Aconselha-se fazer pausas mais frequentes do que um
adulto normal.
y y Se a sua visão variar entre o seu olho direito e o seu olho esquerdo, teste a sua visão antes de ver
conteúdos 3D.
Sintomas que exigem interromper ou abster-se de ver conteúdos 3D
y y Não veja conteúdos 3D se se sentir cansado ou com falta de sono, excesso de trabalho ou ébrio.
y y Se tiver estes sintomas, pare de usar/ver conteúdos 3D e descanse até o sintoma passar.
- - Consulte o seu médico se os sintomas continuarem. Os sintomas podem incluir dores de cabeça,
dores no globo ocular, tonturas, náuseas, palpitações, visão desfocada, desconforto, imagem dupla, desconforto ou cansaço visual.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
11
ATENÇÃO
Ambiente de visualização
Idade de visualização
y y Bebés/crianças
- - A utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade inferior a 5 anos é proibida.
- - Visto que a sua visão ainda se encontra em desenvolvimento, as crianças com idade inferior a 10
anos podem reagir com exagero ou ficar demasiado excitadas (por exemplo, podem tentar tocar no
ecrã ou tentar entrar para dentro dele). É necessário prestar uma atenção especial a crianças que
vejam conteúdos 3D, devendo ser sempre supervisionadas.
- - As crianças têm uma maior disparidade binocular de apresentações em 3D do que os adultos,
visto que a distância entre os seus olhos é inferior à dos adultos. Por esta razão, vêem uma maior
profundidade estereoscópica em comparação com os adultos para a mesma imagem 3D.
y y Adolescentes
- - Os adolescentes com idade inferior a 19 anos podem ter uma reacção sensível devido à estimulação da luz dos conteúdos 3D. Aconselhe-os a evitarem ver conteúdos 3D durante longos períodos
de tempo se estiverem cansados.
y y Idosos
- - Em comparação com os jovens, os idosos podem ver menos o efeito 3D. Não se devem aproximar
mais da TV do que a distância recomendada.
Cuidados a ter com óculos 3D
y
y
y
y
y
y
y
y
y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente.
y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
y A utilização de óculos 3D modificados pode cansar os olhos ou distorcer a imagem.
y Não mantenha os seus óculos 3D a temperaturas extremamente altas ou baixas. Se o fizer, ficarão
deformados.
y Os óculos 3D são frágeis e ficam com riscos facilmente. Utilize sempre um pano macio e limpo para
limpar as lentes. Não risque as lentes dos óculos 3D com objectos afiados nem utilize produtos
químicos para as limpar.
y Ao ver vídeo 3D com luzes fluorescentes ou com lâmpadas de três comprimentos de onda, o ecrã pode
piscar. Se isto acontecer, desligue a luz ou reduza a sua intensidade.
y É necessário desligar outros aparelhos electrónicos ou de comunicação, ou afastá-los da TV porque
podem causar interferências e impedir o funcionamento correcto da função 3D.
y Se estiver a ver TV deitado, as imagens 3D podem parecer invisíveis ou mais escuras.
PORTUGUÊS
PT
y y Distância de visualização
- - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV.
y y Posição de visualização
- Coloque-se à frente do centro do ecrã ao nível dos olhos com a cabeça a olhar em frente. Caso
contrário, poderá não conseguir ver conteúdos 3D correctamente.
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO
NOTA
PORTUGUÊS
PT
y y A imagem indicada pode diferir da sua TV.
y y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da
apresentada neste manual.
y y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto
que está a utilizar.
y y Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
y y A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico. Se não vir televisão
durante algum tempo, o aparelho deve ser desligado para reduzir o consumo de energia.
y y A energia consumida durante a utilização pode ser significativamente reduzida se o nível de
luminosidade da imagem for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
1
2
3
4
Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos todos os acessórios.
Instale o suporte na TV.
Ligue um dispositivo externo à TV.
Certifique-se de que a ligação de rede se encontra disponível.
Apenas pode utilizar as funções de rede da TV quando é efectuada a ligação de rede.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Desembalar
Verifique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte
o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto
e do item reais.
ATENÇÃO
y y Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
y y Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela
garantia.
y y Alguns modelos têm uma película fina no ecrã que não deve ser removida.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
3
9
0
FLASHBK
3D
6
LIST
8
9
0
FLASHBK
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas 50/60PM97**-TA,
50/60PM67**-TD/TK)
(Consulte a p. 30)
MARK
FAV
P
A
G
E
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Consulte a p. 29)
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
VOL
CH
MUTE
MENU INFO
2
4
7
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
MENU INFO
P
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Manual de instruções
Suporte do cabo de
alimentação
(Consulte a p. 23)
Cabo de alimentação
x4
M4 x 30
x3
M5 x 16
Cobertura de protecção
(Consulte a p. 20)
Núcleo de Ferrite
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. 14)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. 23)
Óculos 3D
(AG-350)
(Dependendo do modelo)
Parafuso de montagem
(Apenas 42/50PM47**-TA/TD,
50/60PM67**-TD, 50PM67**-TK,
50PM97**-TA)
(Consulte a p. 19)
x4
x5
M4 x 30
M5 x 16
Corpo do suporte/
base do suporte
(Apenas 42/50PM47**-TA/TD,
50/60PM67**-TD)
(Consulte a p. 19)
Clipe de Gestão do Cabo
(Apenas 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(Consulte a p. 19)
Parafuso de montagem
(Apenas 60PM67**-TK,
60PM97**-TA)
(Consulte a p. 19)
Corpo do suporte/
base do suporte
(Apenas 50/60PM67**-TK,
50/60PM97**-TA)
(Consulte a p. 19)
ou
Isolador
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. 15)
PORTUGUÊS
PT
Pano de limpeza
(Dependendo do modelo)
Utilize este pano para
remover o pó da caixa.
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
NOTA
Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
yy
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio
yy
devido à actualização das funções do produto.
Como utilizar o núcleo de ferrite
1 Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo de áudio do PC.
Enrole o cabo de áudio do PC no núcleo de ferrite três vezes. Coloque o núcleo de ferrite junto à TV.
PORTUGUÊS
PT
(Cinzento)
10 mm(+ / - 5 mm)
[a um dispositivo externo]
[à TV]
[Figura 1]
[Secção transversal
do núcleo de ferrite]
2 Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo de alimentação. Enrole o
cabo de alimentação no núcleo de ferrite uma vez. Coloque o núcleo de ferrite junto à TV e a
uma tomada da parede.
(Preto)
[à TV]
[para uma tomada eléctrica]
[Figura 2]
[Secção transversal
do núcleo de ferrite]
3 Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo LAN. Enrole o cabo LAN
no núcleo de ferrite três vezes. Coloque o núcleo de ferrite junto ao televisor e a um dispositivo externo.
A (Cinzento) B(Cinzento)
[a um dispositivo
externo]
[à TV]
A
A
B
[Secção transversal
do núcleo de ferrite]
[Figura 3]
4 Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo de componente Y, Pb,
Pr, L e R. Enrole os cabo de componente Y, Pb, Pr, L e R no núcleo de ferrite uma vez. Coloque o núcleo
de ferrite junto à TV.
(Preto)
[a um dispositivo externo]
[à TV]
[Secção transversal
do núcleo de ferrite]
10 mm(+ / - 5 mm)
[Figura 4]
- Se houver seis núcleos de ferrite, proceda conforme indicado nas Figuras 1, 2 e 3.
- Se houver sete núcleos de ferrite, proceda conforme indicado nas Figuras 1, 2, 3 e 4.
yy
Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os
dispositivos USB devem ter chanfraduras com menos
de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize
um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o
cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta
USB do seu televisor.
*A
*B
10 mm
18 mm
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
15
NOTA
1. Ligar à TV.
Parede
ANTENNA/
CABLE IN
Cabo/Antena
ou
Isolador
2. Ligar à Box.
Ligue uma das pontas do isolador à entrada de cabo/antena e a outra ao televisor ou à box.
“Equipamento ligado à ligação protectora à terra da instalação do edifício através da ligação de
alimentação ou através de outro equipamento com ligação protectora à terra - e a um sistema de
distribuição de cabos através de um cabo coaxial poderá, em alguns casos, criar riscos de incêndio.
Desta forma, a ligação a um sistema de distribuição de cabos tem de ser fornecida através de um
dispositivo com isolamento eléctrico abaixo de um determinado intervalo de frequência (isolador
galvânico, consulte EN 60728-11)”
Ao aplicar o isolador de RF, pode ocorrer uma ligeira perda de sensibilidade do sinal.
PORTUGUÊS
PT
y y Guia de instalação do isolador da antena
- - Utilize para instalar a TV num local com diferença de tensão entre a TV e o GND do sinal de
antena.
» » Caso exista diferença de tensão entre a TV e o GND do sinal de antena, a antena pode aquecer
excessivamente, o que poderá provocar um acidente.
- - É possível melhorar a segurança ao ver TV removendo de forma eficiente a tensão da energia da
antena de TV. É recomendado montar o isolador na parede. Caso não seja possível montar na
parede, coloque-o na parede. Evite desligar o isolador da antena após a instalação.
- - Antes de iniciar, certifique-se de que a antena de TV está ligada.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem
qualquer notificação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
PORTUGUÊS
PT
P
AG-S3**
Óculos 3D
AN-WF100
LAN sem fios
Compatibilidade
AN-MR300
Controlo remoto Magic
PM47**
PM67**
PM97**
•
AG-S3**
Óculos 3D
•
•
AN-WF100
LAN sem fios
•
•
AN-MR300
Controlo remoto Magic
•
•
•
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,
circunstâncias do fabricante ou políticas.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
17
Peças e botões
Imagem
PORTUGUÊS
PT
Controlo remoto e
sensores inteligentes1
Indicador de potência
Colunas
INPUT
SETTINGS
OK
Botões
Excepto para o
PM47**
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
L/MONO AUDIO R
2
Y
PB
PR
VIDEO
Botão
/I
INPUT
SETTINGS
OK ꔉ
H
L
R
1
Painel de
ligações
AUDIO
Descrição
Liga e desliga a alimentação.
Altera a fonte de entrada.
Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas gravados.
H
1
Sensor inteligente - Ajusta a qualidade de imagem e a luminosidade com base no ambiente envolvente.
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as
seguintes instruções para impedir que esta
fique riscada ou danificada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo
ou tamanho.
y y Uma TV de grandes dimensões deve ser
transportada, no mínimo, por 2 pessoas.
y y Quando transportar a TV à mão, segure-a
conforme mostrado na seguinte ilustração.
PORTUGUÊS
PT
ATENÇÃO
y y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que
pode causar danos no ecrã.
y y Recomenda-se que, quando deslocar a TV,
a coloque dentro de uma caixa ou dentro da
embalagem original.
y y Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o
cabo de alimentação e todos os outros cabos.
y y Quando pegar na TV, deve manter o ecrã
afastado de si para evitar danos.
y y Segure nas partes superior e inferior da TV
com firmeza. Certifique-se de que não agarra
na parte transparente, nas colunas ou na área
da grelha das colunas.
y y Quando transportar a TV, não a exponha a
solavancos ou vibração excessiva.
y y Quando transportar a TV, mantenha-a na
vertical, nunca a vire de lado nem a incline
para a esquerda ou para a direita.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
19
Preparar a TV
A imagem indicada pode diferir da sua TV.
Fixar o suporte
Apenas 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
M5 x 16
3EA
Corpo do suporte
Frente
Corpo do suporte
Frente
Apenas 50PM67**-TK, 50PM97**-TA
1
M5 x 16
3EA
Apenas 60PM67**-TK, 60PM97**-TA
base do suporte
M5 x 16
5EA
base do suporte
2
2
3
3
M4 x 30
4EA
4
M4 x 30
4EA
Clipe de Gestão do Cabo
PORTUGUÊS
PT
1
Apenas 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
20 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Para separar o suporte,
1
ATENÇÃO
Apenas 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD
PORTUGUÊS
PT
M4 x 30
4EA
y y Quando aparafusar a televisão à base,
coloque o ecrã virado para baixo numa àrea
plana almofadada, uma superfície plana, de
modo a evitar riscos no ecrã.
y y Aperte firmemente os parafusos para
impedir que a TV se incline para a frente.
Não os aperte demasiado.
NOTA
Apenas 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA
M4 x 30
4EA
2
Cobertura de protecção
3
M4 x 30
2EA
y yQuando instalar o suporte de montagem na
parede, utilize a cobertura de protecção.
y yEsta cobertura protege a abertura da acumulação de pó e sujidade.
y y Remova a base, antes de colocar a televisão
num suporte de parede, efectuando de
forma inversa como aparafusou à base.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar numa mesa
1
21
Fixar a TV numa parede
Levante e incline a TV até esta ficar na posição
vertical na mesa.
- - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada.
(Esta função não está disponível para todos os
modelos.)
PORTUGUÊS
PT
10 cm
10 cm
2
m
10 c
10 cm
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
1
ATENÇÃO
y y Não coloque a TV próxima ou sobre fontes
de calor, pois isto pode dar origem a um
incêndio ou outros danos.
Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua
perspectiva
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
Ajustar o ângulo da TV de acordo com a sua
preferência: rode 20 graus para a esquerda ou
para a direita e ajuste o ângulo da TV de acordo
com a sua preferência.
20
20
2
3
Introduza e aperte os parafusos com olhal ou
os suportes e parafusos da TV na parte de trás
da TV.
- - Se estiverem introduzidos parafusos no
lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos.
Monte os suportes de parede com os
parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de
parede com os parafusos com olhal na parte
de trás da TV.
Aperte firmemente os parafusos com olhal aos
suportes de parede com uma corda resistente.
Mantenha a corda numa posição horizontal em
relação à superfície plana.
ATENÇÃO
y y Não deixe que as crianças trepem ou se
pendurem na TV.
NOTA
ATENÇÃO
Ao ajustar o ângulo do produto, tenha cuidado
com os dedos.
» »Se os dedos ou as mãos ficarem presos,
isto pode provocar ferimentos. Se o produto
estiver demasiado inclinado, pode cair e
provocar danos ou ferimentos.
y y Utilize uma plataforma ou um armário
suficientemente forte e grande para suportar
adequadamente a TV.
y y Suporte, parafusos e cordéis não estão
incluídos. Pode obter acessórios adicionais
através do seu fornecedor.
22 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montagem numa mesa
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na
parede opcional na parte de trás da TV e monte
o suporte numa parede sólida perpendicular ao
chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualificado.
A LG recomenda que a montagem na parede seja
executada por um profissional qualificado.
PORTUGUÊS
PT
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes
para a parede que cumpram a norma VESA. As
dimensões padrão dos kits de montagem na
parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte de
montagem na parede)
Modelo
VESA (A x B)
Parafuso
padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
42/50PM47**
50PM67**
50PM97**
400 x 400
600 x 400
M6
M8
4
4
PSW400B,
PSW400BG
PSW600B,
PSW600BG
A
B
60PM67**
60PM97**
ATENÇÃO
y y Desligue primeiro a alimentação antes de
deslocar ou instalar a TV. Caso contrário,
pode ocorrer um choque eléctrico.
y y Se instalar a TV no tecto ou numa parede
inclinada, o aparelho poderá cair e provocar
ferimentos graves.
Utilize um suporte de montagem na
parede autorizado pela LG e contacte o
representante local ou pessoal qualificado.
y y Não aperte demasiado os parafusos, pois
isso pode danificar a TV e anular a garantia.
y y Utilize parafusos e suportes de montagem
na parede que cumpram a norma VESA.
Os danos materiais ou ferimentos causados
por uma má utilização ou pelo uso de um
acessório inadequado não estão cobertos
pela garantia.
NOTA
y y Utilize os parafusos indicados nas
especificações para parafusos da norma
VESA.
y y O kit de montagem na parede inclui
um manual de instalação e as peças
necessárias.
y y O suporte de montagem na parede é
opcional. Pode obter acessórios adicionais
através do seu fornecedor local.
y y O comprimento dos parafusos pode ser
diferente consoante o suporte de montagem
na parede. Certifique-se de que utiliza
parafusos com o comprimento correcto.
y y Para mais informações, consulte o manual
fornecido com o suporte de montagem na
parede.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
23
Manter os cabos arrumados
1
Instale o suporte do cabo de alimentação e
o cabo de alimentação. Isto ajudará a evitar
que o cabo de alimentação seja removido
acidentalmente.
PORTUGUÊS
PT
Suporte do cabo de
alimentação
2
Junte e amarre os cabos com o Suporte do
cabo. Instale o cabo LAN tal como indicado
para reduzir as ondas electromagnéticas.
Suporte do cabo
ATENÇÃO
Não desloque a TV segurando pelo suporte
yy
do cabo e suporte do cabo de alimentação,
pois os suportes de cabos podem partir-se,
causando ferimentos ou danos na TV.
24 EFECTUAR AS LIGAÇÕES
EFECTUAR AS
LIGAÇÕES
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
Esta secção em EFECTUAR AS LIGAÇÕES
utiliza principalmente diagramas correspondentes
aos modelos PM97** .
PORTUGUÊS
PT
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
y y A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y y Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
y y Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y y Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y y No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y y No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Tomada da antena
na parede
NOTA
y y Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y y Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
y y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
y y O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
EFECTUAR AS LIGAÇÕES
Ligação HDMI
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
25
ARC (Canal de retorno de áudio)
É necessário ligar um dispositivo de áudio
yy
externo que suporte SIMPLINK e ARC
utilizando a porta HDMI IN 1 (ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
yy
velocidade, o aparelho de áudio externo
que suporta ARC transmite SPDIF óptica
sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
IN 1(ARC)
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
PORTUGUÊS
PT
DVD / Blu-Ray / PC
descodificador HD / HD STB
HDMI
(*Não fornecido)
NOTA
y y Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y y Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y y Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
y y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
y y Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, PCM (até 192 KHz, 32k/44,1k/48k/8
8k/96k/176k/192k, DTS não suportado.)
26 EFECTUAR AS LIGAÇÕES
Ligação DVI a HDMI
Ligação RGB-PC
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para
transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de
áudio.
IN 1(ARC)
(
USB
SB IN 1/ USBApps
A
/ DVI IN 2 U
PORTUGUÊS
PT
(*Não fornecido)
PC
(*Não fornecido)
RGB OUT (PC) AUDIO OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD / Blu-Ray / PC / descodificador HD
NOTA
y y Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
EFECTUAR AS LIGAÇÕES
Ligação de componentes
Ligação composta
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
27
PORTUGUÊS
PT
2
PR
L
R
1
2
Y
1
L
R
AUDIO
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
AZUL
VERDE
(*Não fornecido)
(*Não fornecido)
L(MONO) R
VERMELHO
BRANCO
AMARELO
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
AZUL
VERDE
VIDEO
VIDEO
PR
VIDEO
AUDIO
VIDEO
PB
VERMELHO
PB
L/MONO AUDIO R
BRANCO
Y
AV IN
VIDEO
AMARELO
COMPONENT
IN
L/MONO AUDIO R
COMPONENT
IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
DVD / Blu-Ray / descodificador HD
NOTE
y y Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
VCR / DVD / Blu-Ray / descodificador HD
28 EFECTUAR AS LIGAÇÕES
Ligação áudio
Ligação USB
Pode utilizar um sistema de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas.
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória flash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros
multimédia.
NOTA
Unidade de disco rígido
Hub
HDD IN
USB Hub
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
/ DVI IN 2 USB IN 1/ USB Apps USB IN 2
Ligação de áudio óptica digital
USB
(*Não fornecido)
(*Não fornecido)
IN 1(ARC)
(
PORTUGUÊS
PT
y y Se utilizar um dispositivo de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas,
defina a função das colunas da TV para
Desligado.
NOTA
(*Não fornecido)
OPTICAL AUDIO IN
Sistema áudio digital
NOTA
y y Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
y y O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
y y Para utilizar um dispositivo hub USB,
certifique-se de que o liga à porta do USB
Hub.
y y Ligue a fonte de alimentação externa se
precisar do seu USB.
y y Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
CONTROLO REMOTO
29
CONTROLO REMOTO
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as
pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e
com a etiqueta no
interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
y y Não misture pilhas usadas com novas, pois isso pode danificar o controlo remoto.
y y Na TV analógica e em alguns países, algumas teclas do controlo remoto podem não funcionar.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV.
(Manual do Utilizador)
Mostra o Guia do Utilizador.
RATIO
Redimensiona uma imagem.
INPUT
Altera a fonte de entrada.
TV/RAD
Selecciona os canais de rádio, televisão e
programa DTV.
LIST
Acede à lista de programas gravados.
Q.VIEW
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
FAV
Acede à lista de canais favoritos.
EXIT
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
RATIO
1 Botões coloridos
Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
( : Vermelho,
: Verde,
: Amarelo,
: Azul)
TV /
RAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
Utilizado apenas para ver vídeo 3D.
PAGE
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
SETTINGS
Acede aos menus principais.
SETTINGS
HOME
MY APPS
OK
HOME
Acede aos menus iniciais.
MY APPS
Mostra a lista de aplicações.
Botões de navegação(cima/baixo/esquerda/direita)
Para percorrer os menus ou as opções.
OK
Selecciona menus ou opções e confirma as
introduções do utilizador.
(Retroceder)
Regressa ao nível anterior.
GUIDE
Mostra o manual do programa.
INPUT
GUIDE
1
2
EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
ENERGY
INFO
ou
SUBTITLE
TEXT
ENERGY
SAVING
T.OPT
Q. MENU
Acede aos menus rápidos.
LIVE TV
Volta para TV em Directo. (Dependendo do modelo)
Botões de controlo (
)
Controla os menus de conteúdo Premium, DVR
ou Smart Share ou os dispositivos compatíveis
com SIMPLINK (USB, SIMPLINK ou DVR).
REC
Permite ajustar o menu DVR.
(Dependendo do modelo)
ENERGY SAVING
Ajusta a luminosidade do ecrã para reduzir o
consumo de energia.
INFO
Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. (Dependendo do modelo)
SAVING
2
P
A
G
E
2 BOTÕES DE TELETEXTO
Estes botões são utilizados para o teletexto.
Para mais informações, consulte a secção “Teletexto”.
SUBTITLE
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Q.MENU
Acede aos aparelhos AV ligados com um cabo
HDMI através de HDMI-CEC.
Abre o menu SIMPLINK.
PORTUGUÊS
PT
ATENÇÃO
30 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC
Este item não está disponível para todos os modelos.
PORTUGUÊS
PT
Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas.
Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as
pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta
no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se
esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV.
Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
ATENÇÃO
y y Não misture pilhas usadas com novas, pois isso pode danificar o controlo remoto.
y y Não necessita do adaptador do controlo remoto magic. O receptor está incorporado na televisão.

Indicador (transmissor de RF)
A luz fica intermitente quando está
em funcionamento.
(ALIMENTAÇÃO)
Liga ou desliga a TV.
BACK (RETROCEDER)
Regressa ao nível anterior.
BACK
P
MY APPS
+
Ajusta o nível de volume.
ꕌPꕍ
Percorre os programas ou
canais guardados.
MUTE
Silencia todos os sons.
MY APPS
Mostra a lista de aplicações.
Utilizado para a visualização
de vídeo 3D.
Informações
1
2
As Minhas Aplicações
HOME (INÍCIO)
Acede ao Menu inicial.
Botões de navegação
(cima/baixo/esquerda/direita)
Para percorrer os menus ou
as opções.
Roda (OK)
Selecciona menus ou opções
e confirma as introduções do
utilizador.
Percorre os canais gravados.
Se carregar no botão de navegação ao deslocar o indicador
no ecrã, o indicador desaparece e o controlo remoto Magic
funciona como um controlo
remoto normal.
Para apresentar novamente
o ponteiro, abane o controlo
remoto Magic de um lado para
o outro.
11-1 Breve teste de informações...
HOME
Se carregar no botão Roda (OK) no controlo
remoto Magic, aparece o seguinte ecrã.
Mostra informações sobre o programa e ecrã
actuais.
Se carregar no botão Roda (OK) no controlo
remoto Magic, aparece o seguinte ecrã.
Escolha o canal que quer.
Pode carregar no botão ꕌPꕍ do controlo
remoto para escolher o canal.
3 Pode seleccionar Menu rápido.
3
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC
Registar o controlo remoto
Magic
É necessário emparelhar (registar) o comando
remoto Magic com a sua televisão para começar a
funcionar.
BACK registar
HOME
Como
o controlo remoto Magic
MY APPS
Como voltar a registar o controlo remoto
Magic
BACK
(RETROCEDER)
HOME
(INÍCIO)
1 Mantenha premidos os botões
BACK e HOME durante
cinco segundos para reiniciar.
Então, registe-o seguindo
os passos “Como registar o
Comando Magic” acima.
2 Para registar novamente o
Comando Magic, mantenha
premido o botão BACK
durante cinco segundos,
apontando o comando à
TV. Quando o registo está
concluído, é apresentada uma
mensagem de conclusão no
ecrã.
Como utilizar o controlo
remoto Magic
1 Se o indicador desaparecer,
mova o controlo remoto
ligeiramente para a esquerda
ou para a direita. Depois, irá
aparecer automaticamente no
ecrã.
» »O indicador desaparece
se não tiver sido utilizado
durante um determinado
período.
2 Pode mover o indicador,
apontando o Receptor do
indicador do controlo remoto
para a TV e depois desloque-o
para a esquerda, direita, cima
ou baixo.
» »Se o indicador não funcionar
correctamente, não utilize o
controlo remoto durante 10
segundos e depois utilize-o
novamente.
Precauções a ter em conta
quando utilizar o controlo
remoto Magic
Utilize o controlo remoto à distância máxima
yy
de comunicação (10 m). Se utilizar o controlo
remoto para além desta distância ou se houver algum objecto a obstruí-lo, pode ocorrer
uma falha de comunicação.
A falha de comunicação pode ocorrer se
yy
se encontrarem dispositivos por perto. Os
dispositivos eléctricos como um microondas
ou produtos LAN sem fios podem causar
interferências, uma vez que utilizam a mesma largura de banda (2,4 GHz) do controlo
remoto Magic.
O controlo remoto Magic pode ficar danificayy
do ou funcionar incorrectamente se o deixar
cair ou sofrer um impacto forte.
Quando utilizar o controlo remoto Magic,
yy
tenha cuidado para não bater em mobília ou
em pessoas que se encontrem por perto.
O fabricante e o profissional de instalação
yy
não podem fornecer serviços relacionados
com a segurança humana, visto que existe
a possibilidade de interferência de ondas
electromagnéticas com o dispositivo sem fios
aplicável.
É recomendável colocar um Ponto de acesso
yy
(PA) a uma distância superior a 1 m da TV.
Se o PA for colocado a uma distância inferior
a 1 m, o controlo remoto Magic pode não
funcionar como pretendido devido a interferência de frequência.
PORTUGUÊS
PT
P
1 Para registar
automaticamente, Ligue a
TV e pressione o botão da
Roda (OK). Quando o registo
estiver completo, aparecerá
uma mensagem de registo
com sucesso no ecrã.
2 Se o registo falhar, desligue e
volte a ligar a TV, de seguida
pressione o botão da Roda
(OK) para completar o registo.
31
32 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV.
Carregue no botão HOME (INÍCIO) para
aceder ao menu HOME (Menu inicial).
Seleccione Manual do Utilizador e carregue
no botão Roda (OK).

1
2
Manual do Utilizador
1
OPÇÃO > Para ajustar o idioma
HOME  Definições  OPÇÃO  Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Idioma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
PORTUGUÊS
PT
[Apenas no modo Digital]
Idioma de áudio Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
Definições CANAL
Definições IMAGEM, SOM
Idioma da
legendagem
OPÇÃO
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
idiomas da legendagem.
✎ Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem
transmitidos, será apresentada a legenda do idioma predefinido.
Função LG SMART
Função Avançada
Lista de entrada
Definições
TV em Directo
Pesquisar
Internet
3D
LG Smart W Manual do programa

Manual do Utilizador
1
Iniciar
4
3
Para utilizar a função Poupança de Energia
Para ajustar as opções de horas
Definições IMAGEM, SOM
Para ajustar as opções de bloqueio da TV
OPÇÃO
Para ajustar o idioma
Função LG SMART
Apoio para pessoas com capacidades reduzidas
Função Avançada
Informações
2
Para ajustar o controlo remoto Magic
1
Mostra o canal actual.
2
Permite seleccionar a categoria que pretende.
3
Permite seleccionar o item que pretende.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
4
Permite procurar a descrição da função pretendida no índice.
Mais zoom
Fechar
3
Menos zoom
Fechar
1
Mostra a descrição do menu seleccionado.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
2
Permite aceder ao menu seleccionado directamente a partir do Guia do Utilizador.
3
Aumenta ou reduz o tamanho do ecrã.
Para utilizar dispositivo de entrada
Definições CANAL
3
Idioma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
[Apenas no modo Digital]
Idioma de áudio Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
Idioma da
idiomas da legendagem.
legendagem
✎ Se os dados das legendas num idioma seleccionado não forem
transmitidos, será apresentada a legenda do idioma predefinido.
NOTA
y y Também pode carregar em (Manual do
Utilizador) no controlo remoto para aceder
ao Guia do Utilizador.
Iniciar
HOME  Definições  OPÇÃO  Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Manual do Utilizador Lista de Recentes
Manual do Utilizador

2
Informações


As Minhas Aplicações
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
33
MANUTENÇÃO
Limpar a TV
Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho.
ATENÇÃO
PORTUGUÊS
PT
y y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada
eléctrica e todos os outros cabos.
y y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo
de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
Ecrã, estrutura, caixa e suporte
y y Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano seco, limpo e macio.
y y Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou
um detergente suave diluído. Em seguida, limpe de imediato com um pano seco.
ATENÇÃO
y y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
y y Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as unhas ou algum objecto afiado,
pois pode provocar riscos no ecrã e distorções na imagem.
y y Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto.
y y Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV poderá resultar em incêndios,
choques eléctricos ou avarias.
Cabo de alimentação
Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de alimentação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Solução
Não é possível
controlar a TV com
o controlo remoto.
y y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
y y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
y y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com
Não é apresentada
nenhuma imagem
e não é ouvido
nenhum som.
y y Verifique se o produto está ligado.
y y Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica.
y y Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros
dispositivos a esta.
A TV desliga-se
repentinamente.
y y Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida.
y y Verifique se a função Auto sleep está activada na definição Hora.
y y Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15
minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC
(RGB/ HDMI DVI),
é apresentada a
mensagem “Sem
sinal” ou “Formato
inválido”.
y y Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
y y Volte a ligar o cabo RGB/HDMI.
y y Reinicie o PC com a TV ligada.
).
34 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com
PORTUGUÊS
PT
ESPECIFICAÇÕES
35
ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
Especificação do módulo LAN sem fios (WN8122E)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz
Modulação
CCK / OFDM / MIMO
802.11a: 14 dBm
Potência de saída
(Típica)
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2,4GHz: 13,5 dBm
802.11n - 5GHz: 12 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
Taxa de dados
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
Ganho da antena
(Típica)
Largura de banda ocupada
2400 a 2483,5 MHz: -0,79dBi
5150 a 5250 MHz: 0,62dBi
5725 a 5850 MHz: 0,52dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
yy
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS302)
Padrão
Versão de Bluetooth 3.0
Intervalo de frequência
2400 ~ 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.)
10 dBm ou inferior
Taxa de dados (máx.)
Distância de comunicação
3 Mbps
Linha de visão aberta aprox. 10 m
PORTUGUÊS
PT
240 a 2483,5 MHz
Intervalo de frequência
36 ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização
das funções do produto.
No que respeita à fonte de alimentação e ao consumo de energia, consulte a etiqueta mostrada no produto.
42PM47**
50PM47**
42PM4700-TA
42PM4710-TD
50PM4700-TA
50PM4710-TD
Incluindo suporte (mm)
983,6 x 655,0 x 246,7
1168,0 x 758,0 x 297,0
Excluindo suporte (mm)
983,6 x 601,3 x 58,0
1168,0 x 704,0 x 53,0
Incluindo suporte (kg)
20,6
28,2
Excluindo suporte (kg)
19,0
25,8
MODELOS
Dimensões
(L x A x P)
PORTUGUÊS
PT
Peso
Requisito de alimentação
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM67**
MODELOS
Dimensões
(L x A x P)
Peso
50PM6700-TD
50PM6700-TK
Incluindo suporte (mm)
1168,0 x 758,0 x 297,0
1168,0 x 768,0 x 297,0
Excluindo suporte (mm)
1168,0 x 704,0 x 53,0
1168,0 x 704,0 x 53,0
Incluindo suporte (kg)
28,8
28,1
Excluindo suporte (kg)
26,4
26,4
Requisito de alimentação
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
60PM67**
MODELOS
Dimensões
(L x A x P)
Peso
60PM6700-TD
60PM6700-TK
Incluindo suporte (mm)
1386,8 x 883,2 x 354,7
1386,8 x 906,0 x 346,0
Excluindo suporte (mm)
1386,8 x 818,2 x 53,0
1386,8 x 818,2 x 53,0
Incluindo suporte (kg)
40,6
39.8
Excluindo suporte (kg)
36,4
36.4
Requisito de alimentação
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50PM97**
60PM97**
50PM9700-TA
60PM9700-TA
Incluindo suporte (mm)
1168,0 x 765,0 x 297,0
1386,8 x 897,0 x 346,0
Excluindo suporte (mm)
1168,0 x 701,0 x 53,4
1386,8 x 827,2 x 53,4
Incluindo suporte (kg)
28,2
40,2
Excluindo suporte (kg)
26,5
MODELOS
Dimensões
(L x A x P)
Peso
Requisito de alimentação
Condições ambientais
36,8
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento
Menos de 80 %
Temperatura de armazenamento
-20 °C a 60 °C
Humidade de Armazenamento
Menos de 85 %
ESPECIFICAÇÕES
Nova Zelândia,
Singapura
Austrália
África do Sul
Vietname,
Malásia
Irão, Argélia,
Tunísia, Modelo
digital
Modelo analógico, Índia,
Tailândia, --
TV Analógica
Sistema de televisão
DVB-T
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I
Cobertura de programa
UHF 21 a 69
Sistema de televisão
DVB-T
Cobertura de programa
VHF 06 a 12,
UHF 27 a 69
Sistema de televisão
DVB-T
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
PAL B/B
B/B : VHF/UHF 0 a 75, CATV : 2 a 44
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
M : VHF/UHF 2 a 78, CATV 01 a 71
Cobertura de programa
UHF 21 a 69
Sistema de televisão
DVB-T
Cobertura de programa
VHF 4 a 11, 13
UHF 21 a 68
Sistema de televisão
DVB-T
Cobertura de programa
VHF 6 a 12,
UHF 21 a 69
Sistema de televisão
DVB-T
Cobertura de programa
VHF 5 a 12,
UHF 21 a 69
Sistema de televisão
-
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
Cobertura de programa
-
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
M : VHF/UHF 2 a 78, CATV 01 a 71
Impedância de antena externa
75 Ω
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
M : VHF/UHF 2 a 78, CATV 01 a 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
M : VHF/UHF 2 a 78, CATV 01 a 71
PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M
BG : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
I : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
DK : VHF/UHF 1 a 69, CATV 01 a 47
M : VHF/UHF 2 a 78, CATV 01 a 71
75 Ω
PORTUGUÊS
PT
Indonésia,
Israel, Myanmar,
Sri Lanka
TV Digital
37
38 ESPECIFICAÇÕES
Modo suportado HDMI/DVI-DTV
Informações de ligação à porta de componentes
PORTUGUÊS
PT
Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical
(Hz)
720X480
31,469
31,5
59,94
60
720X576
31,25
50
1280X720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920X1080
33,72
33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,25
67,43
67,5
59,94
60
50
23,97
24
29,976
30,00
50
59,94
60
Portas de componentes na TV
Portas de saída de vídeo
no leitor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Sinal
Componentes
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(Apenas 50 Hz / 60 Hz)
ESPECIFICAÇÕES
39
Modo suportado 3D
y yO conteúdo de multimédia e o leitor têm de suportar Frame Packing HDMI 3D, HDMI 3D Lado a lado, HDMI
3D Superior e Inferior para a reprodução em 3D.
y yVideo através de HDMI, USB e DLNA é colocado automaticamente em 3D. ( Esta função não suporta todos
os formatos de video 3D). O formato de video 3D não é colocado automaticamente em 3D.
y yO modo 2D->3D está disponível para visualização em todos os sinais.
y yNos modelos que suportam WiDi, pode configurar o modo 3D da mesma forma que no modo RGB (PC).
Sinal
Resolução
640X480
480p
720X480
640X480
720X480
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
62,938 / 63
Frame packing, Line alternative
59,94/ 60
31,469 / 31.5
62,5
576p
720p
720X576
1280X720
HDMI
31,25
1920X1080
75
50
59,94 / 60
RGB
1080p
720p
1920X1080
1920X1080
1280X720
Component
1080i
USB
DLNA
DTV
1080p
1080p
1920X1080
1920X1080
1920X1080
Lado a Lado (completo), Superior e Inferior,
Lado a Lado (metade)
Frame packing, Line alternative
37,5
50
44,96 / 45
59,94 / 60
Lado a Lado (completo), Superior e Inferior,
Lado a Lado (metade), Sequência de frame simples
67,432 / 67,5
59,94 / 60
Frame packing, Field alternative
62,5
33,72 / 33,75
1080p
Lado a Lado (completo), Superior e Inferior,
Lado a Lado (metade)
Frame packing, Line alternative
50
89,91/90
56,25
1080i
Formato de vídeo 3D reproduzível
50
59,94 / 60
28125
50
53,946 / 54
23,97 / 24
67,432/67,5
29,976 / 30
Field alternative
Frame packing
Lado a Lado (completo), Superior e Inferior,
Lado a Lado (metade)
Frame packing, Line alternative
26,97 / 27
23,97 / 24
33,716 / 33,75
29,976 / 30,00
56,250
50
67,43 / 67,5
59,94 / 60
Superior e Inferior, Lado a Lado (metade),
Xadrez, Sequência de frame simples, entrelaçamento de linhas, entrelaçamento de colunas
67,5
60
Lado a Lado, Superior e Inferior
37,5
50
45
60
28,125
50
33,75
60
33,75
33,75
Lado a Lado (completo), Superior e Inferior,
Lado a Lado (metade), Xadrez
Lado a Lado, Superior e Inferior
30
Lado a Lado, Superior e Inferior,
Xadrez, Sequência de frame simples,
entrelaçamento de linhas, entrelaçamento
de colunas, MPO (Foto) (Foto: Lado a Lado
(metade), Superior e Inferior)
30
Lado a Lado, Superior e Inferior,
Xadrez, Sequência de frame simples,
entrelaçamento de linhas, entrelaçamento
de colunas (Foto: Lado a Lado (metade),
Superior e Inferior)
Sinal
Formato de vídeo 3D reproduzível
720p, 1080i
Lado a Lado, Superior e Inferior
PORTUGUÊS
PT
Input
(Entrada)
Grave o número do modelo e número
de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior
da unidade e sempre que necessitar de
um serviço de assistência informe estes
dados ao seu fornecedor.
MODELO
Nº de Série
Para qualquer Sugestão, Opinião ou
Reclamação, Por Favor Ligue
800 54 nos EAU
0800 54 54 54 na África do Sul
080 100 54 54 em Marrocos
19960 no Egipto
Em outros países, por favor contacte
o nosso revendedor local ou aceda a
http://www.lg.com
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺍﺳﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺭﻗﻤﻪ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ‬
‫ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻵﺭﺍء‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ‪ ٨٠٠ ٥٤‬ﻓﻲ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫‪ ٠٨٠٠ ٥٤ ٥٤ ٥٤‬ﻓﻲ ﺟﻨﻮﺏ ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫‪ ٠٨٠ ١٠٠ ٥٤ ٥٤‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ‬
‫‪ ١٩٩٦٠‬ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬
‫‪http://www.lg.com‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪39‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪) 3D‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬
‫• ﻳﻠﺰﻡ ﺩﻋﻢ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﻮﺿﻊ ‪HDMI 3D Frame Packing، HDMI 3D Side by Side، HDMI 3D Top & Bottom‬‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﺩﺧﺎﻟﻪ ﻋﺒﺮ ‪ HDMI ، USB ،DLNA‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴًﺎ ‪).‬ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻﺗﺪﻋﻢ ﻛﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﻨﺴﻴﻖ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ‪ .‬ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴًﺎ ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻭﺿﻊ ‪) 2D->3D‬ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪<-‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ﻟﻠﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫• ﻟﻠﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ‪ ,WiDi‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻰ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ )‪.RGB (PC‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ‬
‫‪640X480‬‬
‫‪480p‬‬
‫‪720X480‬‬
‫‪640X480‬‬
‫‪720X480‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻷﻓﻘﻲ )ﻛﻴﻠﻮ‬
‫ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ‬
‫)ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫‪62.938 / 63‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫‪31.469 / 31.5‬‬
‫‪62.5‬‬
‫‪720p‬‬
‫‪1280X720‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪75‬‬
‫‪50‬‬
‫‪89.91/90‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫‪RGB‬‬
‫‪1080i‬‬
‫‪1080p‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪1080p‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪720p‬‬
‫‪1280X720‬‬
‫‪Component‬‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻣﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫)ﻧﺼﻔﻲ(‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫‪37.5‬‬
‫‪50‬‬
‫‪44.96 / 45‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻣﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫)ﻧﺼﻔﻲ(‪ ،‬ﺇﻃﺎﺭ ﻓﺮﺩﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‬
‫‪67.432 / 67.5‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫‪56.25‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪50‬‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻣﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫)ﻧﺼﻔﻲ(‬
‫‪62.5‬‬
‫‪50‬‬
‫‪33.72 / 33.75‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫‪28.125‬‬
‫‪50‬‬
‫‪53.946 / 54‬‬
‫‪23.97 / 24‬‬
‫‪67.432 / 67.5‬‬
‫‪29.976 / 30‬‬
‫‪26.97 / 27‬‬
‫‪23.97 / 24‬‬
‫‪29.976 / 30.0 33.716 / 33.75‬‬
‫‪56.250‬‬
‫‪50‬‬
‫‪67.43 / 67.5‬‬
‫‪59.94 / 60‬‬
‫‪67.5‬‬
‫‪60‬‬
‫‪37.5‬‬
‫‪50‬‬
‫‪45‬‬
‫‪60‬‬
‫‪28.125‬‬
‫‪50‬‬
‫‪33.75‬‬
‫‪60‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪1080i‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪1080p‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪33.75‬‬
‫‪DLNA‬‬
‫‪1080p‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪33.75‬‬
‫‪DTV‬‬
‫‪720p, 1080i‬‬
‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻣﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫)ﻧﺼﻔﻲ(‬
‫ﺗﻜﺪﻳﺲ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻣﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫)ﻧﺼﻔﻲ(‪ ،‬ﻗﻌﺔ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‬
‫ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ )ﻧﺼﻔﻲ(‪ ،‬ﻗﻌﺔ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺇﻃﺎﺭ ﻓﺮﺩﻱ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻄﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻷﻋﻤﺪﺓ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ ‪ ،‬ﻗﻌﺔ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺇﻃﺎﺭ ﻓﺮﺩﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻄﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻷﻋﻤﺪﺓ‪) MPO ،‬ﺻﻮﺭﺓ(‬
‫)ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ :‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ)ﻧﺼﻔﻲ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ (‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ ‪ ،‬ﻗﻌﺔ ﺍﻟﺸﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬ﺇﻃﺎﺭ ﻓﺮﺩﻱ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻄﻮﺭ‪ ،‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻷﻋﻤﺪﺓ‬
‫)ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ :‬ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ)ﻧﺼﻔﻲ(‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ (‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻱ ﻭﺳﻔﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪576p‬‬
‫‪720X576‬‬
‫‪31.25‬‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪38‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻭﺿﻊ ‪ HDMI/DVI-DTV‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫‪720X480‬‬
‫‪٣١٫٤٦٩‬‬
‫‪٣١٫٥‬‬
‫‪٥٩٫٩٤‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪720X576‬‬
‫‪٣١٫٢٥‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪1280X720‬‬
‫‪٣٧٫٥‬‬
‫‪٤٤٫٩٦‬‬
‫‪٤٥‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٥٩٫٩٤‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪1920X1080‬‬
‫‪٣٣٫٧٢‬‬
‫‪٣٣٫٧٥‬‬
‫‪٢٨٫١٢٥‬‬
‫‪٢٦٫٩٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٣٣٫٧١٦‬‬
‫‪٣٣٫٧٥‬‬
‫‪٥٦٫٢٥‬‬
‫‪٦٧٫٤٣‬‬
‫‪٦٧٫٥‬‬
‫‪٥٩٫٩٤‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٢٣٫٩٧‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫‪٢٩٫٩٧٦‬‬
‫‪٣٠٫٠٠‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪٥٩٫٩٤‬‬
‫‪٦٠‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻷﻓﻘﻲ‬
‫)ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ‬
‫)ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫‪TV‬‬
‫ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺸ ّﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪DVD‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪B-Y‬‬
‫‪R-Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Cb‬‬
‫‪Cr‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Pb‬‬
‫‪Pr‬‬
‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫‪480i/576i‬‬
‫‪O‬‬
‫‪480p/576p‬‬
‫‪O‬‬
‫‪720p/1080i‬‬
‫‪O‬‬
‫‪1080p‬‬
‫‪O‬‬
‫)‪ ٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ ٦٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪37‬‬
‫ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ﻭﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ‬
‫ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬
‫ﺇﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺎ ﻭﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬
‫ﻭﻣﻴﺎﻧﻤﺎﺭ ﻭﺳﺮﻱ ﻻﻧﻜﺎ‬
‫ﻓﻴﺘﻨﺎﻡ ﻭﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺇﻳﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬
‫ﻭﺗﻮﻧﺲ ﻭﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﻭﺍﻟﻬﻨﺪ‬
‫ﻭﺗﺎﻳﻼﻧﺪ ﻭ‪--‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢١‬ﺇﻟﻰ ‪٦٩‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL B/B‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪VHF‬ﻣﻦ ‪ ٠٦‬ﺇﻟﻰ ‪،١٢‬‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢٧‬ﺇﻟﻰ ‪٦٩‬‬
‫‪ VHF/UHF : B/B‬ﻣﻦ ‪ ٠‬ﺇﻟﻰ ‪ : CATV ،٧٥‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪٤٤‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢١‬ﺇﻟﻰ ‪٦٩‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : M‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٧٨‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٧١‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪ VHF‬ﻣﻦ ‪ ٤‬ﺇﻟﻰ ‪١٣ ،١١‬‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢١‬ﺇﻟﻰ ‪٦٨‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : M‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٧٨‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٧١‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪ VHF‬ﻣﻦ ‪ ٦‬ﺇﻟﻰ ‪،١٢‬‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢١‬ﺇﻟﻰ ‪٦٩‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : M‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٧٨‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٧١‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪DVB-T‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪ VHF‬ﻣﻦ ‪ ٥‬ﺇﻟﻰ ‪،١٢‬‬
‫‪ UHF‬ﻣﻦ ‪ ٢١‬ﺇﻟﻰ ‪٦٩‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : M‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٧٨‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٧١‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪-‬‬
‫‪PAL/SECAM-B/G/D/K, PAL-I, NTSC-M‬‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬
‫‪-‬‬
‫‪ VHF/UHF : BG‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : I‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : DK‬ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٦٩‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٤٧‬‬
‫‪ VHF/UHF : M‬ﻣﻦ ‪ ٢‬ﺇﻟﻰ ‪ CATV ،٧٨‬ﻣﻦ ‪ ٠١‬ﺇﻟﻰ ‪٧١‬‬
‫‪ ٧٥‬ﺃﻭﻡ‬
‫‪ ٧٥‬ﺃﻭﻡ‬
‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺟﻨﻮﺏ ﺇﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻳﺔ‬
‫‪36‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﻐﺮﺽ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻇﺎﺋﻔﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﺣﻮﻝ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻭﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫**‪42PM47‬‬
‫**‪50PM47‬‬
‫‪42PM4700-TA‬‬
‫‪42PM4710-TD‬‬
‫‪50PM4700-TA‬‬
‫‪50PM4710-TD‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪246.7 X 655.0 X 983.6‬‬
‫‪297.0 X 758.0 X 1168.0‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪58.0 X 601.3 X 983.6‬‬
‫‪53.0 X 704.0 X 1168.0‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪20.6‬‬
‫‪28.2‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪19.0‬‬
‫‪25.8‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ ×‬
‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﻤﻖ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ CA 100-240‬ﻓﻮﻟﺖ~ ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 60 / 50‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫**‪50PM67‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ ×‬
‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﻤﻖ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
‫‪50PM6700-TD‬‬
‫‪50PM6700-TK‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪297.0 X 758.0 X 1168.0‬‬
‫‪297.0 X 768.0 X 1168.0‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪53.0 X 704.0 X 1168.0‬‬
‫‪53.0 X 704.0 X 1168.0‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪28.8‬‬
‫‪28.1‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪26.4‬‬
‫‪26.4‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ CA 100-240‬ﻓﻮﻟﺖ~ ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 60 / 50‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫**‪60PM67‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ ×‬
‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﻤﻖ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
‫‪60PM6700-TD‬‬
‫‪60PM6700-TK‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪354.7 X 883.2 X 1386.8‬‬
‫‪346.0 X 906.0 X 1386.8‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪53.0 X 818.2 X 1386.8‬‬
‫‪53.0 X 818.2 X 1386.8‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪40.6‬‬
‫‪39.8‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪36.4‬‬
‫‪36.4‬‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ CA 100-240‬ﻓﻮﻟﺖ~ ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 60 / 50‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫**‪50PM97‬‬
‫**‪60PM97‬‬
‫‪50PM9700-TA‬‬
‫‪60PM9700-TA‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪297.0 X 765.0 X 1168.0‬‬
‫‪346.0 X 897.0 X 1386.8‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻣﻢ(‬
‫‪53.4 X 701.0 X 1168.0‬‬
‫‪53.4 X 827.2 X 1386.8‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪28.2‬‬
‫‪40.2‬‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ )ﻛﺠﻢ(‬
‫‪26.5‬‬
‫‪36.8‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ ×‬
‫ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ × ﺍﻟﻌﻤﻖ(‬
‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ CA 100-240‬ﻓﻮﻟﺖ~ ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 60 / 50‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ ‪ ٠‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺇﻟﻰ ‪ ٤٠‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪٪ ٨٠‬‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﻣﻦ ‪ ٢٠-‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺇﻟﻰ ‪ ٦٠‬ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪٪ ٨٥‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ‪35‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ‪ LAN‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )‪(WN8122E‬‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫‪IEEE802.11a/b/g/n‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 2400‬ﺇﻟﻰ ‪ 2483.5‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5150‬ﺇﻟﻰ ‪ 5250‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5725‬ﺇﻟﻰ ‪ 5850‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‬
‫‪CCK / OFDM / MIMO‬‬
‫‪ 14 :802.11a‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫)ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺟﻲ(‬
‫‪ 15 :802.11g‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 2.4 - 802.11n‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ 13.5 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 5 - 802.11n‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‪ 12 :‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪ 54 :802.11a/g‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪ 11 :802.11b‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ 300 :802.11n‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫)ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺟﻲ(‬
‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﻱ ﺍﻟﻤﺸﻐﻮﻝ‬
‫ﻣﻦ ‪ 2400‬ﺇﻟﻰ ‪ 2483.5‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ -0.79 :‬ﺩﻴﺴﻴﺒﻝ ﺁﻴﺯﻭﺘﺭﻭﺒﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5150‬ﺇﻟﻰ ‪ 5250‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ 0.62 :‬ﺩﻴﺴﻴﺒﻝ ﺁﻴﺯﻭﺘﺭﻭﺒﻲ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5725‬ﺇﻟﻰ ‪ 5850‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‪ 0.52 :‬ﺩﻴﺴﻴﺒﻝ ﺁﻴﺯﻭﺘﺭﻭﺒﻲ‬
‫‪HT20 :802.11a/b/g‬‬
‫‪HT20/40 :802.11n‬‬
‫• ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﻳﺘﻌﺬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻄﻪ ﻭﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ )‪(BM-LDS302‬‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ(‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ(‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ‪3.0‬‬
‫‪ 2483.5 ~ 2400‬ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 10‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ‬
‫‪ 3‬ﻣﻴﺠﺎﺑﺖ‪/‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﺠﺎﻝ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻟﻠﺮﺅﻳﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻘﺎﺭﺏ ‪ 10‬ﺃﻣﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‬
‫‪ 17 :802.11b‬ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ‬
‫‪34‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ‪www.lg.com‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪ /‬ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ‪33‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺍﻫﺘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء ﻟﻪ ﻭﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﺮﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪﻓﻊ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺤﻚ ﺃﻭ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻈﻔﺮﻙ ﺃﻭ ﺑﺸﻲء ﺣﺎﺩ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﺪﻭﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺗﺸﻮﻳﻪ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﺵ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺩﺧﻞ ﻣﺎء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻄﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻞ‬
‫ﺗﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺤﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﻋﺎﺋﻖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ )‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺃﻱ ﺻﻮﺭﺓ‬
‫ﻭﻻ ﻳﺼ ُﺪﺭ ﺃﻱ‬
‫ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﻓﺠﺄﺓ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺤﺺ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻧﻘﻄﻊ ﻋﻦ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﻴﺰﺓ ‪) Auto sleep‬ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻓﻲ ﺿﻮﺍﺑﻂ ‪) Time‬ﺍﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ ‪ 15‬ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻧﺸﺎﻁ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬
‫)‪RGB/ HDMI‬‬
‫‪ ،(DVI‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬
‫"ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺇﺷﺎﺭﺓ" ﺃﻭ‬
‫"ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ"‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ‪.RGB/HDMI‬‬
‫• ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫(‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﻤﺎء ﻧﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻒ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺧﻔﻴﻒ‪ .‬ﺛﻢ ﺍﻣﺴﺤﻪ ً‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
32
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
.‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ‬
1
User Guide
OPTION > To set language
HOME Settings ¨ OPTION ¨ Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language Selects a language for the display text.
PROGRAMME Setting
[In Digital Mode Only]
Audio Language When watching a digital broadcast containing several
audio languages, you can select the language you want.
PICTURE, SOUND Setting
Subtitle
Language
OPTION
‫ )ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ( ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬HOME ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬
.(‫ )ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬HOME
‫ )ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬User Guide ‫ﺣﺪﺩ‬
.(‫)ﻣﻮﺍﻓﻖ‬
1
2
[In Digital Mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
LG SMART Function
Advanced Function
3
Try Now
Zoom In
Close
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
2
Information
HOME Settings ¨ OPTION ¨ Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language Selects a language for the display text.
[In Digital Mode Only]
Audio Language When watching a digital broadcast containing several
audio languages, you can select the language you want.
[In Digital Mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
Subtitle
languages are broadcast.
Language
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
(‫)ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
Try Now
3
Zoom Out
Close
.‫ ﻟﻌﺮﺽ ﺷﺮﺡ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬1
.‫ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ‬ꕌ/ꕍ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫)ﺩﻟﻴﻞ‬
ً ‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
.‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
.‫ ﻟﻺﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﺍﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬2
.‫ ﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﺼﻐﻴﺮﻫﺎ‬3
3
1
4
2
.‫ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‬1
.‫ ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ‬2
.‫ ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪﻩ‬3
.‫ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ‬ꕌ/ꕍ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺍﺯﺭﺍﺭ‬
.‫ ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺷﺮﺡ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬4
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪31 Magic‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫‪ 1‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻻﻛﺘﻤﺎﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫ﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫‪HOME‬‬
‫)ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‬
‫‪1‬‬
‫«‬
‫‪2‬‬
‫«‬
‫ﺇﺫﺍ ﺍﺧﺘﻔﻰ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‪ ،‬ﻓﺤﺮﻙ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‪ .‬ﻋﻨﺪﺋﺬٍ‪،‬‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬
‫ﻟﻤﺪﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻳﺴﺎﺭﺍ ﺃﻭ‬
‫ﺻﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺛﻢ ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﺎ ﻳﻤﻴ ًﻨﺎ ﺃﻭ ً‬
‫ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﺗﺮﻙ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ ‪10‬‬
‫ﺛﻮﺍﻥ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ )‪ 10‬ﺃﻣﺘﺎﺭ(‪ .‬ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﺋﻖ ﻳﻌﺘﺮﺿﻬﺎ‪ ،‬ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﺸﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ‪ LAN‬ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺪﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺇﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﻱ ﻧﻔﺴﻪ )‪ 2.4‬ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ( ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪.Magic‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﻄﻞ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻗﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻣﻦ ﺍﻻﺻﻄﺪﺍﻡ ﺑﺎﻷﺛﺎﺙ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬
‫ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪.Magic‬‬
‫• ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻭﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺔ‬
‫ﻧﻈﺮﺍ ﻻﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ‬
‫ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ً‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﻳُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ )‪ (AP‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ )‪(AP‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑُﻌﺪ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺘﺮ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻧﻈﺮﺍ ﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ‪.‬‬
‫‪ Magic‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ً‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪BACK‬‬
‫)ﺭﺟﻮﻉ(‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻮﻻ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ‪ BACK‬ﻭ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺛﻮﺍﻥ ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫‪ HOME‬ﻣﻌًﺎ ﻟﻤﺪﺓ ‪ٍ 5‬‬
‫ﺍﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺠﻠﻪ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﺧﻄﻮﺍﺕ "ﻛﻴﻔﻴﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪"Magic‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻮﻻ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
‫‪ Magic‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪ BACK‬ﻟﻤﺪﺓ ‪ 5‬ﺛﻮﺍﻥ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪Magic‬‬
‫‪30‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻟﻴﺲ ﻣﻀﻤًّﻨﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ "ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )‪ 1.5‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ ‪ (AA‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺩﻭﻧﺠﻞ( ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ .‬ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ )ﻣﺮﺳﻞ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮﻱ(‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻀﻮء ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ )ﺃﻋﻠﻰ‪/‬ﺃﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‬‫‪+‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫‪ꕌPꕍ‬‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫‪) MUTE‬ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫ﻟﻜﺘﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ‪.‬‬
‫‪P‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪) BACK‬ﺭﺟﻮﻉ(‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫)ﻣﻮﺍﻓﻖ(‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺃﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺨﺘﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‪ ،‬ﻭﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪ Magic‬ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻛﻮﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﺎﺩﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ Magic‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫‪11-1 Brief Info Title Test...‬‬
‫‪Info.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪My Apps‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫)ﻣﻮﺍﻓﻖ( ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ ،Magic‬ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻲ ﺗﻌﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫)ﻣﻮﺍﻓﻖ( ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪ ،Magic‬ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Set the channel you want‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ‪ ꕌPꕍ‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ ‪) Quick Menu‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ(‪.‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪29‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ‬
‫ﺗﺮﺗﻜﺰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )‪ 1.5‬ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ ‪ (AAA‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﻭﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‪.‬‬
‫)ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ(‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫‪RATIO‬‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺣﺠﻢ ﺻﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫‪TV/RAD‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪LIST‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫‪Q.VIEW‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ً‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬
‫‪FAV‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫‪PAGE‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ )ﺃﻋﻠﻰ‪/‬ﺃﺳﻔﻞ‪/‬ﻳﺴﺎﺭ‪/‬ﻳﻤﻴﻦ(‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫)ﺭﺟﻮﻉ(‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪.‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫‪RATIO‬‬
‫‪TV /‬‬
‫‪RAD‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Q.VIEW‬‬
‫‪0‬‬
‫‪LIST‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪P‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E‬‬
‫‪P‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫‪HOME‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫‪OK‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫‪SUBTITLE‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪T.OPT‬‬
‫‪TEXT‬‬
‫‪LIVE TV‬‬
‫‪REC‬‬
‫‪ENERGY‬‬
‫‪INFO‬‬
‫‪SAVING‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫‪SUBTITLE‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪T.OPT‬‬
‫‪TEXT‬‬
‫‪ENERGY‬‬
‫‪SAVING‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫ﻟﻤﺴﺢ ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻟﻤﻌﺎﻭﺩﺓ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺯﺭﻕ(‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺻﻔﺮ‪،‬‬
‫‪ :‬ﺍﻷﺧﻀﺮ‪،‬‬
‫) ‪ :‬ﺍﻷﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫‪) TELETEXT BUTTONS 2‬ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ(‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺴﻢ "ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ"‪.‬‬
‫‪SUBTITLE‬‬
‫ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪Q. MENU‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‪.‬‬
‫‪LIVE TV‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ‪) LIVE TV‬ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ(‪.‬‬
‫(‬
‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺍﺋﻢ ‪ DVR‬ﺃﻭ ‪Smart Share‬‬
‫ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ SIMPLINK‬ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ )‪ USB‬ﺃﻭ ‪ SIMPLINK‬ﺃﻭ‬
‫‪.(DVR‬‬
‫‪REC‬‬
‫ﻳُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻀﺒﻂ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) DVR‬ﻣﺴﺠﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ(‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫‪ENERGY SAVING 1‬‬
‫‪ 2‬ﻟﻀﺒﻂ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪INFO‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ AV‬ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﻜﺒﻞ ‪ HDMI‬ﻋﺒﺮ‬
‫‪.HDMI-CEC‬‬
‫‪ 2‬ﻭﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪.SIMPLINK‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺻﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮﺣﺪﺓ ‪USB‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻮﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ USB‬ﻣﺜﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﻓﻼﺵ ‪ USB‬ﺃﻭ ﻗﺮﺹ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﻗﺎﺭﺉ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ Smart Share‬ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻣﻜﺒﺮ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‪ ،‬ﻓﺎﺿﺒﻂ ﻣﻴﺰﺓ ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ‬
‫‪HDD IN‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪USB Hub‬‬
‫‪USB‬‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪/ DVI IN 2 USB IN 1/ USB Apps USB IN 2‬‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ ﺑﺼﺮﻱ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ )‪(HDD‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫)‪IN 1(ARC‬‬
‫(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻮﺯﻉ ‪ ،USB‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻣﻮﺯﻉ‬
‫‪.USB Hub‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫‪.USB‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ ﻣﻮﺯﻋﺎﺕ ‪ .USB‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫‪ USB‬ﻣﻮﺻﻮﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺯﻉ ‪ ،USB‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮ ًﺓ ﺑﻤﻨﻔﺬ‬
‫‪ USB‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪OPTICAL AUDIO IN‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ‪ .‬ﻓﺎﻟﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻀﺮ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ‪) ACP‬ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
‫ﺣﻘﻮﻕ ﻧﺴﺦ( ﻋﻠﻰ ﺣﻈﺮ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ‪27‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﻤﺮ ّﻛﺐ‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﻭﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺘﻨﺎﻇﺮﻱ ﻭﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ّ‬
‫ﻣﺮﻛﺐ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪IN‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‬
‫ﺃﺧﻀﺮ‬
‫ﺃﺑﻴﺾ‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫ﺃﺯﺭﻕ‬
‫ﺃﺧﻀﺮ‬
‫ﺃﺑﻴﺾ‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫ﺃﺑﻴﺾ‬
‫ﺭﻑﺹﺃ‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪1‬‬
‫‪L(MONO) R‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ / DVD‬ﺑﻠﻮ ﺭﺍﻱ ‪ /‬ﺭﻳﺴﻴﻔﺮ ‪HD‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ /‬ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ / DVD‬ﺑﻠﻮ ﺭﺍﻱ ‪ /‬ﺭﻳﺴﻴﻔﺮ ‪HD‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ ﻭﺍﻷﺳﻮﺩ ﺃﻭ ﺑﺄﻟﻮﺍﻥ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪PR‬‬
‫ﺃﺣﻤﺮ‬
‫‪R‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪1‬‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪PR‬‬
‫ﺃﺑﻴﺾ‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺭﻑﺹﺃ‬
‫‪L/MONO AUDIO R‬‬
‫‪AV IN‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪L/MONO AUDIO R‬‬
‫‪AV IN‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪26‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪ DVI‬ﺇﻟﻰ ‪HDMI‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ‪RGB-PC‬‬
‫ﺗﺮﺳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ‪ DVI-HDMI‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﺃﻱ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪ HDMI‬ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﻬﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﻌﻴﻦ‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪،‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺻﻮﺕ‪.‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪SB IN 1/ USBApps‬‬
‫‪A‬‬
‫‪/ DVI IN 2 U‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫)‪IN 1(ARC‬‬
‫(‬
‫‪PC‬‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪RGB OUT (PC) AUDIO OUT‬‬
‫‪DVI OUT‬‬
‫‪AUDIO OUT‬‬
‫‪ DVD/BLU-RAY‬ﺹﺍﺭﻕﺃ ﻝﻍﺵﻡ‪ HD /‬ﺭﻑﻱﺱﻱﺭ ‪ /‬ﺭﺕﻭﻱﺏﻡﻙﻝﺍ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻜﺎﺭﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻭﺿﻊ ‪ DOS‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﻛﺒﻞ ‪.DVI - HDMI‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ‪25‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ‪HDMI‬‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ‪ HDMI‬ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬
‫ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﺃﻱ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪ HDMI‬ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‪ .‬ﻓﻼ ﻳﻬﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﻌﻴﻦ‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‪.‬‬
‫‪USB‬‬
‫‪SB IN 1/ USBApps‬‬
‫‪A‬‬
‫‪/ DVI IN 2 U‬‬
‫)‪IN 1(ARC‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫)*ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻣﻊ ﻭﺻﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ‬
‫ﺟﻮﺩﺓ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺣﺪﺙ ﻛﺒﻞ ™‪ HDMI‬ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪CEC‬‬
‫)ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ(‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻛﺒﻼﺕ ™‪ HDMI‬ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ 1080p‬ﻭﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‪ MPEG :‬ﻭ ‪ Dolby Digital‬ﻭ‬
‫و ‪Dolby Digital Plus PCM‬‬
‫ﺗﻨﺴﯿﻖ ﺻﻮت ‪ HDMI ،‬اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ‪Dolby Digital :‬‬
‫) ‪ 32/44.1/48/88/96/176/192‬ﻛﯿﻠﻮھﺮﺗﺰ‪ 192 ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺻﻮﺕ ‪ DTS‬ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪(.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺑﻠﻮ ﺭﺍﻱ ‪ DVD/ /‬ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ‪ HD STD /‬ﺭﻳﺴﻴﻔﺮ‬
‫‪) ARC‬ﻗﻨﺎﺓ ﺇﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪SIMPLINK‬‬
‫‪.‬‬
‫ﻭ ‪ ARC‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ‪ HDMI‬ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺨﺮﺝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ‪ ARC‬ﺻﻮﺕ‬
‫‪ SPDIF‬ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺩﻭﻥ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.SIMPLINK‬‬
‫‪24‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻨﺎﻭﻝ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺭﺳﻮﻣﺎ ﺗﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻄﺮﺍﺯﺍﺕ **‪ PM97‬ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ‪RF‬‬
‫)ﺑﻤﻘﺎﻭﻣﺔ ‪ 75‬ﺃﻭﻡ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺑ ّﺪﻝ ﺑﻴﻦ ﺃﻭﺿﺎﻉ‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ‪ .‬ﻭﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﻞ ﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻫﻲ‪ :‬ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻭﻣﺸﻐﻼﺕ‬
‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪USB‬‬
‫ﻭﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﻃﺮﺍﺯ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺹ ‪ DVD‬ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪،‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﺒﺮ ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪،‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ‪) PC‬ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻤﺮﺗﺒﻂ‬
‫ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﺩﻗﺔ ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﺪﻝ ﺁﺧﺮ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ( ﺣﺘﻰ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺻﻮﺭﺓ‬
‫ﻭﺍﺿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ‪) PC‬ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ(‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﺎﺯﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺳﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺳﻴﺌﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﻓﺤﺎﻭﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﻛﺒﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻭﻣﺤﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪23‬‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫‪1‬‬
‫ﺛﺒﺖ ﺣﺎﻣﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻏﻴﺮ ﻗﺼﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ّ‬
‫ﻣﺮﻛﺐ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 2‬ﺍﺟﻤﻊ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﺍﺭﺑﻄﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ‪.‬ﺛﺒﺖ ﻛﺒﻞ ‪LAN‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﺤﺮﻙ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻭﺣﺎﻣﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﺣﺎﻣﻼﺕ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺑﺤﺮﺹ ﻭﺛﺒّﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﺻﻠﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﻮﺩﻳًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻸﺭﺽ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺑﻨﺎء ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻲ ‪ LG‬ﺑﻘﻴﺎﻡ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭﻣﺤﺘﺮﻑ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻪ‪ .‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺪﺙ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﻣﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﻭﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻟﻐﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻌﺘﻤ ًﺪﺍ ﻣﻦ ‪ LG‬ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ .VESA‬ﻻ ﻳﺸﻤﻞ ﺿﻤﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻣﻦ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭﻗﻮﺱ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫ً‬
‫ﻭﺻﻔﺎ ﻟﻸﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻮﺱ‬
‫‪ .VESA‬ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ )ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ(‬
‫**‪42/50PM47‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫**‪50PM67‬‬
‫**‪50PM97‬‬
‫‪400 x 400‬‬
‫‪) VESA‬ﺃ ‪ x‬ﺏ(‬
‫‪M6‬‬
‫ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫‪4‬‬
‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬
‫ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ‪,PSW400B‬‬
‫‪PSW400BG‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫**‪60PM67‬‬
‫**‪60PM97‬‬
‫‪400 x 600‬‬
‫‪M8‬‬
‫‪4‬‬
‫‪,PSW600B‬‬
‫‪PSW600BG‬‬
‫•‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ‪.VESA‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ‬
‫ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺑﺤﺴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪21‬‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫)ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪(.‬‬
‫ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺃﻣﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺑﻖ ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ 10‬ﺳﻢ )ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ( ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ِ -‬‬
‫‪0‬‬
‫‪ 1‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫‪ 10‬ﺳﻢ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﻓﻮﻗﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺘﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫)ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪(.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺘﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺃﺩﺭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ‪20‬‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻤﺎ ﻳﻼﺋﻤﻚ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﺟﻬﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺮﺑﻄﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ‬‫ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺛﺒّﺖ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻭﻃﺎﺑﻖ ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﻭﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺒﻞ ﻗﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺒﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻛﺎﻑ ﻟﺘﺤﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﺼﺔ ﺃﻭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻭﻛﺒﻴﺮﺓ ﺑﺸﻜﻞ ٍ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺁﻣﻦ‪.‬‬
‫• ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻭ ﺍﻟﺤﺒﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻳﺪﻱ ﺃﻭ‬‫ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻣﺎﻟﺘﻪ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ‪ ،‬ﻣﻤﺎ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‪،‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 42/50PM47**-TA/TD, 50/60PM67**-TD‬ﻓﻘﻂ‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫‪4EA‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM67**-TK, 50/60PM97**-TA‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫‪4EA‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬
‫‪3‬‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫‪2EA‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ,‬ﺿﻊ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻮ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﺳﺎﺋﺪ ﺃﻭ ﺳﻄﺢ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺪﺵ‪.‬‬
‫• ﺃﺣﻜﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﻞ ﻟﻸﻣﺎﻡ‪ .‬ﻻ ﺗﺮﺑﻂ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺯﻡ‪.‬‬
‫• ﺳﻮﻑ ﻳﺤﻮﻝ ﻫﺬﺍ ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﻳﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻜﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪19‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM97**-TA‬ﻭ‪ 50/60PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM67**-TD‬ﻭ‪ 42/50PM47**-TA/TD‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50PM97**-TA‬ﻭ‪ 50PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ‬
‫‪1‬‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪M5 x 16‬‬
‫‪3EA‬‬
‫‪M5 x 16‬‬
‫‪3EA‬‬
‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 60PM97**-TA‬ﻭ‪ 60PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫‪4EA‬‬
‫‪4‬‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫‪4EA‬‬
‫ﻣﺸﺒﻚ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪M5 x 16‬‬
‫‪5EA‬‬
‫‪18‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﺪﺷﻪ ﺃﻭ‬
‫ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻪ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻵﻣﻦ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﻭﺣﺠﻤﻪ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻛﺒﻴﺮ ﺷﺨﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺃﻭ ً‬
‫ﻣﻐﻠﻔﺎ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﻓﻘﺖ‬
‫ﺑﻪ‪.‬‬
‫• ﺍﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻨﻚ ﻭﺫﻟﻚ‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺸﻔﺎﻑ ﺃﻭ ﺑﻤﻜﺒّﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻜﺒّﺮ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻼﺭﺗﺠﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻻ ﱢ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﺍﺟﻌﻠﻪ ﺩﻭﻣًﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤًﺎ‪ ،‬ﻭﺗﺠﻨّﺐ ﻗﻠﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺃﻭ‬
‫ﻳﺴﺎﺭﺍ‪.‬‬
‫ﺇﻣﺎﻟﺘﻪ ﻳﻤﻴ ًﻨﺎ ﺃﻭ ً‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪17‬‬
‫ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪OK‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫**‪ PM47‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
‫‪L/MONO AUDIO R‬‬
‫‪AV IN‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪1‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
‫‪I/‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫‪OK ꔉ‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﺤﻔﻆ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺃﻭ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﺮ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺬﻛﻲ ‪ -‬ﻟﻀﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﻟﺴﻄﻮﻉ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫‪١‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪16‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺷﻌﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺸﺮﺍء ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪P‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫**‪AG-S3‬‬
‫ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫‪AN-WF100‬‬
‫‪ LAN‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
‫‪AN-MR300‬‬
‫ﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫**‪PM47‬‬
‫**‪PM67‬‬
‫**‪PM97‬‬
‫**‪AG-S3‬‬
‫ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪AN-WF100‬‬
‫‪ LAN‬ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫•‬
‫‪AN-MR300‬‬
‫ﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺃﻭ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎ ًﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺃﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨّﻌﺔ ﺃﻭ ﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪15‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺎﺯﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭ ‪ GND‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺈﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬‫« ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺛﻤﺔ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭ ‪ GND‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺈﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ‪.‬‬
‫ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺃﻛﺜﺮ‪ .‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺍﺫﺍ‬‫ﻛﺎﻥ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ,‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪ .‬ﺗﺠﻨّﺐ ﻓﺼﻞ ﻋﺎﺯﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء‪.‬‬‫‪.1‬ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫‪ANTENNA/‬‬
‫‪CABLE IN‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫‪ .2‬ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪.Set-Top box‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻜﺒﻞ‪/‬ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Set-Top box‬‬
‫"ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺒﻨﻰ ﻋﺒﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺃﻭ ﻋﺒﺮ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬
‫ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ‪ -‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﻣﺤﻮﺭﻱ ‪ ،‬ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻋﺒﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﻋﺰﻝ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎ ﺩﻭﻥ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﺮﺩﺩ ﻣﻌﻴّﻦ )ﻋﺎﺯﻝ ﺟﻠﻔﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ‬
‫‪"(EN 60728-11‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺎﺯﻝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮﻱ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ‬
‫ﺍﻟﻜﺒﻞ ‪ /‬ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫‪14‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻭﻇﺎﺋﻔﻪ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻔﺮّﻳﺖ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ‪ .‬ﺿﻊ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ‪) PC Audio‬ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ( ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫)ﺭﻣﺎﺩﻱ(‬
‫‪ 10‬ﻣﻢ)‪ 5 - / +‬ﻣﻢ(‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ[‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ[‬
‫]ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ‪[1‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ[‬
‫]ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻟﻘﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻗﺎﺑﺲ ﺣﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ .‬ﺿﻊ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫)ﺃﺳﻮﺩ(‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺣﺎﺋﻂ[‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ[‬
‫]ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ‪[2‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ[‬
‫]ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻟﻘﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ‬
‫‪ 3‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ‪ .‬ﺿﻊ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ ‪ .LAN‬ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ‪ LAN‬ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‪.‬‬
‫‪) B‬ﺭﻣﺎﺩﻱ(‬
‫‪) A‬ﺭﻣﺎﺩﻱ(‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻲ[‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ[‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫‪A‬‬
‫]ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ‪[3‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ[‬
‫]ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻟﻘﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ‪ .R ،L ،Pr ،Pb ،Y‬ﻗﻢ ّ‬
‫ﺑﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ ‪Y، Pb، Pr، L، R‬‬
‫‪ 4‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ .‬ﺿﻊ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺐ ّ‬
‫)ﺃﺳﻮﺩ(‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎﺯ[‬
‫ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ[‬
‫]ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻟﻘﻠﺐ ّ‬
‫]ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺣﺎﺋﻂ[‬
‫‪ 10‬ﻣﻢ )‪ 5 - / +‬ﻣﻢ(‬
‫]ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ‪[4‬‬
‫ﻓﺮﻳﺖ‪.‬‬
‫ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ‪ 1‬ﻭ‪ 2‬ﻭ‪ 3‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺘﺔ ﻗﻠﻮﺏ ّ‬‫ﻓﺮﻳﺖ‪.‬‬
‫ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭ ‪ 1‬ﻭ‪ 2‬ﻭ‪ 3‬ﻭ‪ 4‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺒﻌﺔ ﻗﻠﻮﺏ ّ‬‫• ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻛﺎﺑﻼﺕ ‪HDMI‬‬
‫ﻭﻭﺣﺪﺍﺕ ‪ 10 USB‬ﻣﻢ ﺳﻤﻜﺎً ﻭ‪ 18‬ﻣﻢ ﻋﺮﺿﺎً‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ‪USB‬‬
‫‪ 2.0‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻼﺋﻢ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ‪ USB‬ﻣﻨﻔﺬ ﺟﻬﺎﺯ ‪ USB‬ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫*‪A‬‬
‫*‪B‬‬
‫‪ 10‬ﻣﻢ‬
‫‪ 18‬ﻣﻢ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ‪13‬‬
‫‪ENERGY AV MODE INPUT‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪SAVING‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪FLASHBK‬‬
‫‪0‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪MARK‬‬
‫‪LIST‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪P‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪E‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪3D‬‬
‫‪P‬‬
‫‪VOL‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫‪MENU INFO‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫‪BACK‬‬
‫‪L/R SELECT‬‬
‫‪FREEZE‬‬
‫‪RATIO‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫)ﺑﺤﺠﻢ ‪(AAA‬‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(29‬‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻦ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫‪x3‬‬
‫‪M5 x 16‬‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(20‬‬
‫ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻔﺮّﻳﺖ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(14‬‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫)‪(AG-350‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻣﺸﺒﻚ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50PM97**-TA‬ﻭ‪ 50PM67**-TK‬ﻭ‬
‫‪ 50/60PM67**-TD‬ﻭ‪ 42/50PM47**-TA/TD‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(19‬‬
‫‪x5‬‬
‫‪x4‬‬
‫‪M5 x 16‬‬
‫‪M4 x 30‬‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ /‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM67**-TD‬ﻭ‬
‫‪ 42/50PM47**-TA/TD‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(19‬‬
‫ﻣﺸﺒﻚ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM97**-TA‬ﻭ‬
‫‪ 50/60PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(19‬‬
‫ﻣﺸﺒﻚ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 60PM97**-TA‬ﻭ‪ 60PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(19‬‬
‫ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ‪ /‬ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪ 50/60PM97**-TA‬ﻭ‬
‫‪ 50/60PM67**-TK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(19‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(15‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮ ّﻛﺐ‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪x4‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪،Magic‬‬
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﺑﺤﺠﻢ ‪(AA‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ‪50/60PM97,**-TA‬‬
‫‪ 50/60PM67**-TD/TK‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪(30‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ‪ /‬ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻬﻢ‬
‫ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤ ّﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺍﻓﺘﺢ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺷﺘﻤﺎﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺛﺒّﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻨﺎﺻﺮﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻃﻮﻝ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﺠﺐ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ ﺍﻟﺮﻗﻴﻖ ﺍﻟﻤﺜﺒّﺖ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ‪11‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫• ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺿﻌﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﻋﻨﺪ‬‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ ﻭﺟﻪ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻨﻈﺮ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ .‬ﻭﺇﻻ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮﻥ ً‬‫ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‬
‫• ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‪/‬ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﻳﺤﻈﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ‪ 5‬ﺃﻋﻮﺍﻡ‪.‬‬‫ﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺩﻭﻥ ‪ 10‬ﺃﻋﻮﺍﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﻭﺗﺼﺒﺢ ﺍﻹﺛﺎﺭﺓ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺃﻛﺒﺮ ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺣﺎﺳﺔ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﻓﻲ ﻃﻮﺭ ﺍﻟﻨﻤﻮ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺎﻭﻟﻮﻥ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻔﺰ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ(‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻭﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ﻟﺪﻯ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﻴﻦ ﻟﻠﻌﺮﻭﺽ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺨﻼﻑ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﻭﺫﻟﻚ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻋﻨﺪ‬‫ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻓﻬﻢ ﻳﺘﻠﻘﻮﻥ ً‬
‫ﻋﻤﻘﺎ ﺃﻛﺒﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺮﻭﺽ ﺍﻟﻤﺠﺴﻤﺔ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﻤﺮﺍﻫﻘﻮﻥ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻟﻤﺮﺍﻫﻘﻮﻥ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 19‬ﻋﺎﻣًﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻗ ّﺪﻡ ﻟﻬﻢ ﺍﻟﻨﺼﺢ‬‫ﺑﺎﻻﺑﺘﻌﺎﺩ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪.‬‬
‫• ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻦ‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮﺍ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻗﻞ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﺎﺏ‪ .‬ﻻ ﺗﺠﻠﺲ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫‪-‬ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻦ ً‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ ‪ .LG‬ﻭﺇﻻ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻜﻮﻥ ً‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﻌ ّﺪﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟ ًﺪﺍ ﺃﻭ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟ ًﺪﺍ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺸﻮﻩ ﺷﻜﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻟﻜﺴﺮ ﻭﺍﻟﺨﺪﺵ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤًﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‪ .‬ﻻ ﺗﺨﺪﺵ ﻋﺪﺳﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺷﻴﺎء ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪/‬ﺑﻤﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻮﻣﺾ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻲ ﻇﻞ ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻟﻤﺒﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻲ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ‬
‫ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺃﻃﻔﺊ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺃﻭ ّ‬
‫ﺧﻔﻒ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻭﻗﺪ ﻳﻤﻨﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺗﻜﺎء‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪﻭ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻗﺘﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‬
‫• ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪ ،‬ﺧﺬ ً‬‫ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻗﺪﺭﻩ ‪ 15 - 5‬ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺼﺪﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﻫﺎﻕ ﺃﻭ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺿﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺴﺲ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺮﺍﺽ ﺍﻟﻤﺰﻣﻨﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻧﻮﺑﺎﺕ ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻋﺮﺍﺽ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻀﻮء ﻭﺍﻣﺾ ﺃﻭ ﻟﻨﻤﻂ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﻣﻼ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﺽ ﻣﺰﻣﻦ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺼﺮﻉ ﺃﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻐﺜﻴﺎﻥ ﺃﻭ ِ‬
‫ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺃﻭ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺪﻡ ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺴﻢ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺬﻭﺫ‬
‫ﻻ ﻳُﻮﺻﻰ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻠﻤﺼﺎﺑﻴﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺴﻢ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺃﻭ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎء‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺤ َﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻟ َﻐ َﻤﺶ )ﺿﻌﻒ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ( ﺃﻭ ﺣﺮﺝ ﺍﻟﺒﺼﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﻟﻌﻤﻖ ﻭﻗﺪ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺼﻮﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ‪ .‬ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺄﺧﺬ ﺃﻗﺴﺎﻁ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺄﺧﺬﻩ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻗﻮﺓ ﺣﺎﺳﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﻧﻘﻄﺎﻉ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺃﻭ ﺗﺠﻨﺒﻬﺎ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ ﺍﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ ﻗﻠﺔ ﺍﻟﻨﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﺃﻭ ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻟﻤﺸﺮﻭﺏ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪/‬ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻭﺧﺬ ً‬
‫ﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺰﻭﻝ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺼﺪﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺄﻟﻢ ﺑﻤﻘﻠﺔ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺜﻴﺎﻥ ﺃﻭ ﺧﻔﻘﺎﻥ‬‫ﺍﻟﻘﻠﺐ ﺃﻭ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪9‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻓﻚ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻟﺤﻤﻠﻪ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺛﻘﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺳﻨﻮﻳًﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﻌﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻱ‬
‫• ﺃﻭﻛﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻔﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ‪ .‬ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ‬
‫ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﺿﺮﺭ‪،‬‬
‫ﻛﺘﻀﺮﺭ ﺳﻠﻚ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺃﻭ ّ‬
‫ّ‬
‫ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻋﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫ﺑﺴﻴﻄﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫"ﻭﻣﻴﻀﺎ"‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺭ ًﺩﺍ ﻋﻨﺪ ﻟﻤﺴﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻠﺤﻆ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﺎﺑﺘﺔ )ﻛﺸﻌﺎﺭ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻟﺒﺚ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﺒﻘﺎء ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﺎﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨّﺐ ﻋﺮﺽ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ )ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ ،LCD‬ﻭﺳﺎﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺒﻼﺯﻣﺎ(‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻭﺃﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ‪ ،4:3‬ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﻬﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ‪.‬‬
‫• ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ﺻﻮﺕ "ﺗﻜﺴﻴﺮ"‪ :‬ﻳﻌﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﻠّﺺ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﻟﻠﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺷﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺿﺮﻭﺭﻳًﺎ‪ .‬ﻃﻨﻴﻦ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪/‬ﻃﻨﻴﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ :‬ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺧﺎﻓﺖ‬
‫ﻣﻦ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤ ّﺪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻘﻮﺓ ﺗﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ‪ .‬ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﺫﻟﻚ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﺇﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﺸﺎﺷﺔ ﺫﺍﺕ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺩﻗﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ ﻣﻠﻴﻮﻧﻴﻦ ﻭﺳﺘﺔ ﻣﻼﻳﻴﻦ ﺑﻜﺴﻞ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺮﻯ ً‬
‫ﻧﻘﺎﻃﺎ‬
‫ﺳﻮﺩﺍء ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ً‬
‫ﻧﻘﺎﻃﺎ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﺳﺎﻃﻌﺔ )ﺣﻤﺮﺍء ﺃﻭ ﺯﺭﻗﺎء ﺃﻭ ﺧﻀﺮﺍء( ﺑﺤﺠﻢ ‪ 1‬ﺟﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻴﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪ .‬ﻭﻻ‬
‫ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻄﻞ ﻭﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﻬﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺪﻓﻮﻉ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺮﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻄﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻚ )ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺮﻯ‪/‬ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪/‬‬
‫ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﺙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻫﺬﺍ ﺑﺄﺩﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻻ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻋﻄﻞ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪) .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﻤﻔﺘﺎﺡ‪(.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ‪ 10‬ﺳﻢ‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻬﻮﻳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻧﺔ(‪.‬‬‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺩﺓ‪.‬‬‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﻤﺎﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ‪.‬‬‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﺗﺼﻴﺮ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ‪ .‬ﻭﻻ‬
‫ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺩﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺑﺪﺍ ﻟﻚ ﺗﻠﻔﻪ ﺃﻭ ﺳﻮء ﺣﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻠﻪ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺳﻮء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﻮﺍء ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻲ ﻓﻮﻗﻪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺟﻴ ًﺪﺍ ﻟﻠﻤﻘﺎﺑﺲ ﻭﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺣﻴﺚ ﻳﺨﺮﺝ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻴﺪﻙ ﺃﻭ ﺑﺸﻲء ﺣﺎﺩ ﻣﺜﻞ ﻇﻔﺮ ﺃﻭ ﻗﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ ﺃﻭ ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ ﺑﺸ ّﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﺨﺪﺷﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺇﺻﺒﻌﻚ )ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ( ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺄﻥ ﺫﻟﻚ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﺸﻮﻳﻪ ﻣﺆﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﺛﻢ ﺍﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﻮﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺧﺪﻭﺵ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺭﺫﺍﺫ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻭ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻤﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ‪ ،‬ﺇﻟﺦ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻟﻮﺣﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ )ﺗﺸﻮﻩ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺂﻛﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻄﻞ(‪.‬‬
‫• ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ‪ ،‬ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺍﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ً‬
‫ﺃﻭﻻ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻭﻛﻞ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪7‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺧﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ٍ‬
‫• ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻛﺎﻟﺮﻓﻮﻑ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺔ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ‬
‫ﺃﻭ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺪﻋﻮﻣًﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻳﻨﻘﻠﺐ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ‪) VESA‬ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ( ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ )ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ(‪ ،‬ﺛﺒّﺘﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺴﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ‪ /‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ِﻗﺒﻞ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺼﻨﻊ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺸﺮ ﻓﻨﻲ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫‪5~7 times‬‬
‫• ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬ﻭ ‪ 7‬ﺃﺿﻌﺎﻑ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺭﺅﻳﺔ ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤ ّﺪﺩ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺑﻴﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺸﻮﺵ ﺿﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺿﻮء ﻗﻮﻱ ﺁﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺘﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻛﺄﺟﻬﺰﺓ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻫﻮ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻙ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻪ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﻣﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺛﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺔ‬‫ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﺩﺧﻮﻝ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺮﺏ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒّﺐ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺇﻟﻰ ّ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻘﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﺵ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﺃﻱ ﻏﺮﺽ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻤﺰﻫﺮﻳﺎﺕ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪5‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻋﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪nt‬‬
‫‪icca‬‬
‫‪Des‬‬
‫ﺃﺑﻖ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫•‬
‫ِ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﻄﺄ‪ ،‬ﺃﺟﺒﺮ ﺍﻟﻤﺮﻳﺾ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﺗﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒّﺐ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ‪ .‬ﻓﺄﺑﻘﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺆ‬
‫ّ‬
‫ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺪﻉ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻳﺘﺴﻠﻘﻮﻥ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﺘﻌﻠﻘﻮﻥ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺻ ً‬
‫ً‬
‫ﻣﻮﺻﻮﻻ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﻼ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ( ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ‬
‫• ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ّ‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ً‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﻗﺮﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻼﻣﺒﺎﻻﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻛﺎﻟﻌﻤﻼﺕ ﺃﻭ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺃﻭ ﻋﻴﺪﺍﻥ ﺍﻷﻛﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ‬
‫ﻛﺎﻟﻮﺭﻕ ﻭﻋﻴﺪﺍﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﺏ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻨﺘﺒﻪ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺟﻴ ًﺪﺍ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮﺵ ﺍﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﻘﻢ ﺑﻤﺴﺤﻪ ﺑﻤﺎﺩﺓ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺮﻗﻖ ﺍﻟﺪﻫﺎﻥ "ﺍﻟﺜﻨﺮ" ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ(‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﺴﻘﻮﻁ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺩﺍﺧﻠﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﻄﺮﻕ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄﻱ ﺷﻲء‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺃﺑ ًﺪﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﻫﺒﻮﺏ ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻒ ﺍﻟﺮﻋﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺮﺏ ﻏﺎﺯﻱ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ ﻭﺗﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺼﺎﺏ ﺑﺤﺮﻭﻕ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺤﺮﺹ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻔﻢ‪ ،‬ﺍﺻﻄﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ‬‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎﻟﺤﻤﺎﻡ ً‬‫ﻣﺜﻼ‬
‫ ُﻗﺮﺏ ﻣﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻛﺎﻟﻤﻮﺍﻗﺪ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺗُﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ‬‫ ُﻗﺮﺏ ﻃﺎﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﻳﺖ‬‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻳﺎﺡ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ّ‬‫ﻗﺮﺏ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﻛﺎﻟﻤﺰﻫﺮﻳﺎﺕ‬‫ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ّ‬
‫ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ّ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﻫﺰﺍ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺪ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻈﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻳﺪﺍﻙ ﻣﺒﻠﻠﺘﻴﻦ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺭﻃﺒًﺎ ﺃﻭ ﻳﻐﻄﻴﻪ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻢ‬
‫ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺃﻭ ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﺭﺿﻲ‪) .‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻃﺮﻑ ﺍﺭﺿﻲ(‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺼﻌﻖ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻼﻣﺲ ﺑﻴﻦ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺃﺷﻴﺎء ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺃﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮﻕ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺇﻻ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺒﻨﻰ ﻭﺧﺎﺭﺟﻪ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻣﺘﺪﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺘﻠﻔﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ‪ /‬ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪.www.lg.com‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ‪ .Dolby Laboratories‬ﺇﻥ "‪ "Dolby‬ﻭﺭﻣﺰ ‪ D‬ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺼﺎﻟﺢ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫ﺇﻥ ‪ HDMI‬ﻭﺷﻌﺎﺭ ‪ HDMI‬ﻭ‪ High-Definition Multimedia Interface‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺷﺮﻛﺔ ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫ﺣﻮﻝ ‪ :DIVX VIDEO-ON-DEMAND‬ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ®‪ DivX Certified‬ﻫﺬﺍ ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻓﻼﻡ‬
‫‪) DivX Video-on-Demand‬ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻓﺔ‬
‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﺍ ﺑـ ‪ (VOD‬ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﺣ ّﺪﺩ‬
‫ً‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻗﺴﻢ ‪ DivX VOD‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ ‪ vod.divx.com‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬
‫ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪.‬‬
‫"®‪ DivX Certified‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ®‪ DivX‬ﺣﺘﻰ ‪ ،HD 1080p‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ‪".Premium‬‬
‫"®‪ DivX‬ﻭ ®‪ DivX Certified‬ﻭﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺷﺮﻛﺔ ‪Rovi‬‬
‫‪ Corporation‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻭﺗُﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪".‬‬
‫"ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪:‬‬
‫‪“7,519,274 ;7,515,710 ;7,460,668 ;7,295,673‬‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻳﺤﻤﻞ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺑﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪5,956,674 :‬؛ ‪5,974,380‬؛‬
‫‪ 6,487,535‬ﻭﺑﺮﺍءﺍﺕ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‪ .‬ﺇﻥ ‪ DTS‬ﻭﺍﻟﺮﻣﺰ ﻭ ‪DTS‬‬
‫ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ‪ DTS 2.0+Digital Out‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫‪ DTS, Inc.‬ﻭﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ DTS, Inc. © .‬ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺑﻤﻮﺟﺐ ‪ GPL‬ﻭ ‪ LGPL‬ﻭ ‪ MPL‬ﻭﺗﺮﺍﺧﻴﺺ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬
‫‪.http://opensource.lge.com‬‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‪ّ ،‬‬
‫ﻓﺈﻥ ﻛﻞ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﻭﻛﻔﺎﻻﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻭﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻮﻓﺮ ‪ً LG Electronics‬‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﻀﻐﻮﻁ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﺇﺟﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ )ﻣﺜﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ( ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻃﻠﺐ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻋﻠﻰ ‪ .opensource@lge.com‬ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻼﺛﺔ )‪ (3‬ﺃﻋﻮﺍﻡ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺷﺮﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺣﻮﻝ ‪ DivX® :DIVX VIDEO‬ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺭﻗﻤﻲ ﺃﻧﺸﺄﺗﻪ ﺷﺮﻛﺔ ‪ ،DivX, LLC‬ﻭﻫﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪ .Rovi Corporation‬ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻌﺪ ﺟﻬﺎﺯ ®‪ DivX Certified‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ .DivX‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ divx.com‬ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻠﻔﺎﺗﻚ ﺇﻟﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ‬
‫‪33‬‬
‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪3‬‬
‫ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ‬
‫‪34‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫‪35‬‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫‪10‬‬
‫‪ -‬ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪12‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬
‫‪12‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪12‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫ﻓﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬
‫ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ‬
‫‪24‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫‪26‬‬
‫‪27‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫‪28‬‬
‫‪28‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ‪HDMI‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ ‪ DVI‬ﺇﻟﻰ ‪HDMI‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ‪RGB-PC‬‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻤﺮﻛﺐ‬
‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺻﻮﺕ‬
‫ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺒﺼﺮﻱ‬‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻮﺣﺪﺓ ‪USB‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪30‬‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪MAGIC‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ‪Magic‬‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪Magic‬‬
‫‪32‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫‪33‬‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫‪33‬‬
‫‪33‬‬
‫‪33‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ‬
‫ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬‫‪ -‬ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﺩﺙ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ّ‬
‫ﺧﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻓﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻹﺻﺎﺑﺔ ﻃﻔﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ‬
‫• ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ّ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺑﺈﻟﺤﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬
‫ﺑﺄﻣﺎﻥ‪ .‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺒﻼﺯﻣﺎ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ‬
‫ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫**‪PM47‬‬
‫**‪PM67‬‬
‫**‪PM97‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
PM47**
PM67**
PM69**
PM97**
www.lg.com
2
IR CODES
ENGLISH
ENG
IR CODES
(Depending on model)
Code
(Hexa)
Function
08
7A
Note
Code
(Hexa)
Function
Note
(POWER)
Remote control Button
(Power On/Off)
B0

Remote control Button
BA
yy
Remote control Button
(User Guide)
Remote control Button
8F

Remote control Button
79
RATIO
Remote control Button
8E

Remote control Button
0B
INPUT
Remote control Button
BD
REC
Remote control Button
INFO
Remote control Button
F0
TV/RAD
Remote control Button
AA
10-19
Alphanumeric
buttons 0-9
Remote control Button
95
53
LIST
Remote control Button
7E
1A
Q.VIEW
Remote control Button
02
+
Remote control Button
1E
FAV
Remote control Button
00
ꕌP
Remote control Button
DC
Remote control Button
03
-
Remote control Button
09
MUTE
Remote control Button
01
Pꕍ
Remote control Button
43
SETTINGS
Remote control Button
7C
HOME
Remote control Button
42
MY APPS
Remote control Button
40
^
Remote control Button
07
<
Remote control Button
44
OK
Remote control Button
06
>
Remote control Button
41
v
Remote control Button
28
(BACK)
Remote control Button
AB
GUIDE
Remote control Button
5B
REC
EXIT
Remote control Button
72
RED
Remote control Button
71
GREEN
Remote control Button
63
YELLOW
Remote control Button
61
BLUE
Remote control Button
20
TEXT
Remote control Button
21
T.OPT
Remote control Button
45
SUBTITLE/ Q.MENU Remote control Button
B1
n LIVE TV
Remote control Button
ENERGYSAVING
Remote control Button
Remote control Button
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
(Depending on model)
Image shown may differ from your TV.
yy
RS-232C Setup
Connect the RS-232C (serial port) input jack to an
external control device (such as a computer or an
A/V control system) to control the product’s functions externally.
Connect the serial port of the control device to the
RS-232C jack on the product back panel.
Type of connector;
D-Sub 9-Pin Male
1
6
NOTE
yy
RS-232C on this TV is intended to be used
with third party RS-232C control hardware
and software. The instructions below are
provided to help with programming software
or to test functionality using telenet software.
yy
RS-232C connection cables are not supplied
with the product.
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L/MONO AUDIO R
2
Y
PB
PR
L
R
1
VIDEO
AUDIO
LAN
3
5
9
Pin name
No connection
RXD (Receive data)
TXD (Transmit data)
DTR (DTE side ready)
GND
DSR (DCE side ready)
RTS (Ready to send)
CTS (Clear to send)
No Connection
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
RS-232C Configurations
Set ID
Set ID number. "Real Data Mapping" (See p.9)
7-Wire Configurations (Standard RS-232C cable)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
2 Press the Navigation buttons to scroll to
SETUP and press OK.
3 Press the Navigation buttons to scroll to
OPTION and press OK.
4 Press the Navigation buttons to scroll to Set ID
and press OK.
5 Scroll left or right to select a set ID number and
select Close. The adjustment range is 1 to 99.
6 When you are finished, press EXIT.
3-Wire Configurations(Not standard)
1 Press Home to access the Home menus.
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
5
yy
Baud rate: 9600 bps (UART)
yy
Data length: 8 bits
yy
Parity : None
ENGLISH
ENG
Communication Parameters
yy
Stop bit: 1 bit
yy
Communication code: ASCII code
yy
Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
COMMAND1
COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1
COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power
k
a
00 to 01
14. Colour
Temperature
x
u
00 to 64
02. Aspect
Ratio
k
c
(See p.6)
15. ISM
Method
j
q
00 to 05
03. Screen
Mute
k
d
(See p.6)
16. Energy
Saving
j
q
00 to 05
04. Volume
Mute
k
e
00 to 01
17. Auto
Configuration
j
u
01
05. Volume
Control
k
f
00 to 64
18. Tune
Command
m
a
(See p.8)
06. Contrast
k
g
00 to 64
19. Programme
m
Add/Skip
b
00 to 01
07. Brightness
k
h
00 to 64
20. Key
c
Key Code
b
(See p.9)
m
08. Colour
k
i
00 to 64
21. Input select x
(Main)
09. Tint
k
j
00 to 64
22. 3D
x
(Only 3D models)
t
(See p.9)
10. Sharpness
k
k
00 to 32
23. Extended 3D x
(Only 3D models)
v
(See p.10)
11. OSD Select k
l
00 to 01
12. Remote
k
Control Lock Mode
m
00 to 01
13. Balance
t
00 to 64
k
yy
Note : During USB operations such as DivX or EMF, all commands except Power(ka) and Key(mc)
are not executed and treated as NG.
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
Transmission / Receiving
Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] First command to control the
TV.(j, k, m or x)
[Command 2] Second command to control the
TV.
[Set ID]
You can adjust the set ID to
choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment
range is 1 to 99. When selecting Set ID ‘0’, every connected set is controlled. Set ID is indicated as decimal (1
to 99) on menu and as Hexa decimal (0x0 to 0x63) on transmission/receiving protocol.
[DATA]
To transmit command data.
Transmit ‘FF’ data to read status
of command.
[Cr]
Carriage Return
ASCII code ‘0x0D’
[ ]
ASCII code ‘space (0x20)’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement)
based on this format when receiving normal
data. At this time, if the data is data read mode,
it indicates present status data. If the data is
data write mode, it returns the data of the PC
01. Power (Command: k a)
►► To control Power On/Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off
01 : Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► To show Power On/Off.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘0xFF’ data based
on this format, Acknowledgement data feed back
presents status about each function.
* OK Ack., Error Ack. and other message may display
on the screen when TV is power On.
02. Aspect Ratio (Command: k c) (Main Picture Size)
►► To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
01 :
02 :
04 :
06 :
07 :
09 :
0B :
10 to
Normal screen (4:3)
Wide screen (16:9)
Zoom
Original
14:9
Just Scan
Full Wide
1F : Cinema Zoom 1 to 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI (1080i 50 Hz / 60 Hz, 720p 50Hz / 60
Hz, 1080p 24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz),
Component( 720p, 1080i, 1080p 50 Hz / 60 Hz) mode,
Just Scan is available.
* Full Wide is supported only for DTV.
computer.
03. Screen Mute (Command: k d)
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement)
based on this format when receiving abnormal
data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
►► To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
►► To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button on
remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
►► To adjust volume.
You can also adjust volume with the VOLUME buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
09. Tint (Command: k j)
►► To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
►► To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Data Min : 00 to Max : 32
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
►► To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
►► To select OSD (On Screen Display) on/off when controlling
remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off
01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
►► To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
►► To lock the front panel controls on the monitor and remote
control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
08. Colour (Command: k i)
►► To adjust the screen colour.
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data 00 : Lock off
01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this mode.
When main power is on/off, external control lock is
released.
* In the standby mode, if key lock is on, TV will not turn
on by power on key of IR & Local Key.
ENGLISH
ENG
04. Volume Mute (Command: k e)
7
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
13. Balance (Command: k t)
17. Auto Configure(Command: j u)
►► To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
►► To adjust picture position and minimize image shaking
automatically. It works only in RGB (PC) mode.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Colour Temperature (Command: x u)
18. Tune Command (Command: m a)
►► To adjust colour temperature. You can also adjust Colour
Temperature in the PICTURE menu.
►► Select channel to following physical number.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
* Refer to ‘Real data mapping’. (See p.9)
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. ISM Method (Command: j p)
►► To control the ISM method. You can also adjust ISM
Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data00][ ][Data01][ ][Data02][Cr]
Data00 : High channel data
Data01 : Low channel data
ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 8A (18AH),
DTV No. 0 -> Don’t care
Data02 : 0x00 : Analogue Main
0x10 : DTV Main
0x20 : Radio
Channel data range
Analogue - Min: 00 to Max: C7 (0 to 199)
Digital - Min: 00 to Max: 3E7 (0 to 999)
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data Min: 00 to Max: 7DH
Data 02: Orbiter
08: Normal
20: Colour Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
19. Programme Add/Skip(Command: m b)
►► To set skip status for the current Programme.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Skip
16. Energy Saving (Command: j q)
01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► To reduce the power consumption of the TV. You can also
adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00:
01:
02:
03:
04:
05:
Off
Minimum
Medium
Maximum
Intelligent Sensor
Screen off
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Key(Command: m c)
►► To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code (See p.2)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
9
►► To change 3D mode for TV.
►► To select input source for main picture.
(Use the feature depending on your model.)
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02][ ]
[Data03][ ][Data04][Cr]
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Structure
MSB
0
LSB
0
0
0
External Input
Input
0
0
1
0
1
1
0
0
1
0
0
0
Input Number
0
0
0
0
0
0
1
1
1
External
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
Input Number
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
Data
DTV
Analogue
AV
Component
RGB
00 :
Step 0
A:
Step 10 (Set ID 10)
0
Data02 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Single Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
Data03 00 : Right to Left
01 : Left to Right
HDMI
Data04 3D Effect(3D Depth) : 0~20
Data
Input1
Input2
Input3
Input4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Real data mapping
Data01 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
*If data01 is 01(3D off), data02, data03 and data4 have
no meaning.
*If data01 is 02(3D to 2D), data02, data03 and data4
have no meaning.
*If data01 is 03(2D to 3D), data02 and data03 have no
meaning.
Data 01
00
01
02
03
Data 02
O
X
X
X
Data 03
O
X
X
X
Data 04
X
X
X
O
X : Don't care
Ack : All data must be consist of 2 characters.
F:
Step 15 (Set ID 15)
[t][ ][OK] [Data01][ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04] [x]
10 :
Step 16 (Set ID 16)
[t][ ][NG] [Data01] [x]
64 :
Step 100
6E : Step 110
73 :
Step 115
74 :
Step 116
CF : Step 199
FE : Step 254
FF : Step 255
ENGLISH
ENG
22. 3D (Command: x t) (Only 3D models)
21. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
23. Extended 3D(Command: x v) (Only 3D models)
►► To change 3D mode for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02] [Cr]
Data01 : 3D option item that user wants to adjust
Data
00
01
02
07
08
09
3D Option
3D Picture Correction
3D Depth
3D Viewpoint
3D Sound Zooming
Normal Image View
3D Mode
Data02 : It has own range for each 3D option determined by Data01.
1) When Data 01 is 00
Data
00
01
3D Picture Correction
Right to Left
Left to Right
2) When Data 01 is 01
Data Min: 00 ~ Max: 14
3) When Data 01 is 02
Data Min: 00 ~ Max: 14
4) When Data01 is 07
Data
00
01
3D Sound Zooming
Off
On
5) When Data01 is 08
Data
00
01
Normal Image View
Off
On
6) When Data01 is 09
Data
00
01
02
03
04
3D Mode
Standard
Sports
Cinema
Extreme
Manual
(* transmit by Hexadecimal code)
Ack : All data must be consist of 2 characters.
[v][ ][OK] [Data01][ ][Data02] [x][v][ ][NG] [Data01] [x]
* Use the feature depending on your model.
MANUEL D'UTILISATION
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL
DE COMMANDE EXTERNE
Lisez ce manuel attentivement avant d'allumer votre
téléviseur et rangez-le à toutes fins utiles.
PM47**
PM67**
PM69**
PM97**
www.lg.com
2
IR CODES
IR CODES
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
ENG
Code
(Hexa)
Fonction
08
7A
yy
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande 8F

Touche de la télécommande
RATIO
Touche de la télécommande 8E

Touche de la télécommande
INPUT
Touche de la télécommande BD
REC
Touche de la télécommande
INFO
Touche de la télécommande
TV/RAD
Touche de la télécommande AA
10-19
Touches
alphanumeriques
0-9
Touche de la télécommande 95
53
LIST
Touche de la télécommande 7E
1A
Q.VIEW
Touche de la télécommande
02
+
Touche de la télécommande
1E
FAV
Touche de la télécommande
00
ꕌP
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
DC
09
-
Touche de la télécommande
MUTE
Touche de la télécommande
01
Pꕍ
Touche de la télécommande
43
SETTINGS
Touche de la télécommande
7C
HOME
Touche de la télécommande
42
MY APPS
Touche de la télécommande
40
^
Touche de la télécommande
07
<
Touche de la télécommande
44
OK
Touche de la télécommande
06
>
Touche de la télécommande
41
v
Touche de la télécommande
28
Remarques
Touche de la télécommande
F0
03
Fonction

(Guide de l’utilisateur)
0B
Code
(Hexa)
Touche de la télécommande B0
(marche/arrêt)
BA
(marche/arrêt)
79
Remarques
(Retour)
Touche de la télécommande
AB
GUIDE
Touche de la télécommande
5B
REC
EXIT
Touche de la télécommande
72
Bouton rouge
Touche de la télécommande
71
Bouton vert
Touche de la télécommande
63
Bouton jaune
Touche de la télécommande
61
Bouton bleu
Touche de la télécommande
20
TEXT
Touche de la télécommande
21
T.OPT
Touche de la télécommande
45
SUBTITLE/ Q.MENU Touche de la télécommande
B1
n LIVE TV
Touche de la télécommande
ENERGYSAVING
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
3
PARAMÉTRAGE D'UNAPPAREILDE COMMANDE
EXTERNE (Selon le modèle)
Configuration RS-232C
Raccordez la prise d'entrée RS-232C (port série)
à un appareil de commande externe (tel qu'un
ordinateur ou un système de commande audiovisuel)
pour commander les fonctions du téléviseur sur cet
appareil.
Raccordez le port série de l'appareil de commande à
la prise RS-232C sur le panneau arrière du téléviseur.
Type de connecteur :
prise mâle D-sub 9 broches
1
5
6
9
REMARQUE
yy
Le port RS-232C de ce téléviseur est destiné
à être utilisé avec des matériels et logiciels
de commande RS232C externes. Les
instructions ci-dessous sont fournies pour
vous aider avec le logiciel de programmation
ou pour tester la fonctionnalité à l’aide d’un
logiciel Telenet. les câbles de connexion RS232C ne sont pas fournis avec le produit.
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L/MONO AUDIO R
2
Y
PB
PR
L
R
1
VIDEO
AUDIO
LAN
Nom de la broche
Pas de connexion
RXD (réception des données)
TXD (transmission des données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (données prêtes)
RTS (demande pour émettre)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
ENG
FRANÇAIS
L'image présentée peut être différente de votre téléviseur.
yy
4
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Configurations RS-232C
Set ID
Configurations à 7 fils (câble RS-232C standard)
FRANÇAIS
ENG
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
Numéro d'identifiant. Reportez-vous à la section.
"Mappage réel des données" (voir page 9)
1 Appuyer sur Home pour accéder au menu AcTXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
cueil.
2 Appuyez sur les touches de navigation pour
sélectionner CONFIG, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches de navigation pour
sélectionner OPTION, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur les touches de navigation pour
sélectionner Set ID, puis appuyez sur OK.
5 Défilez vers la gauche ou la droite pour
sélectionner un numéro d'identifiant, puis
sélectionnez Fermer. La valeur d'ajustement
est comprise entre 1 et 99.
Configurations à 3 fils (non standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
touche EXIT.
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
5
Paramètres de communication
yy
Bit d'arrêt : 1 bit
yy
Code de communication : ASCII
yy
Utilisez un câble croisé (inversé).
ENG
FRANÇAIS
yy
Débit en bauds : 9 600 bit/s (UART)
yy
Longueur des données : 8 bits
yy
Parité : aucune
Liste de référence des commandes
COMMANDE COMMANDE
DONNÉES
1
2
(hexadécimal)
COMMANDE COMMANDE DONNÉES
1
2
(hexadécimal)
01. Marche/
arrêt
k
a
00 à 01
14. T° couleur
x
u
00 à 64
02. Format de
l'image
k
c
(voir page 6)
15. Méthode ISM
j
q
00 à 05
03. Écran noir
k
d
(voir page 6)
16. Économie
d'énergie
j
q
00 à 05
04. Sourdine
k
e
00 à 01
17. Configuration
automatique
j
u
01
05. Contrôle du
k
volume
f
00 à 64
18. Ajustement
m
a
(voir page 8)
06. Contraste
k
g
00 à 64
19. Ajout/saut de
chaîne
m
b
00 à 01
07. Luminosité
k
h
00 à 64
20. Touches
m
c
Code des
touches
08. Couleur
k
i
00 à 64
21. Sélection de
la source dentrée
(principale)
x
b
(voir page 9)
09. Teinte
k
j
00 à 64
22. 3D (Modèles
3D uniquement)
x
t
(voir page 9)
10. Netteté
k
k
00 à 32
23. Extended
3D (Modèles 3D
uniquement)
x
v
(voir page 10)
11. Affichage à
l'écran
k
l
00 à 01
12.
Télécommande k
Mode verrou
m
00 à 01
13. Balance
t
00 à 64
k
yy
Remarque : pendant les opérations USB telles que DivX ou EMF, toutes les commandes hormis
Alimentation (ka) and Touches (mc) ne sont pas exécutées et traitées comme NG.
6
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Protocole de transmission/
réception
FRANÇAIS
ENG
Transmission
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ]
[Données][Cr]
[Commande 1] Première commande permettant
de contrôler le téléviseur (j, k, m ou
x).
[Commande 2] Seconde commande permettant de
contrôler le téléviseur.
[Set ID]
Vous pouvez changer l'identifiant et
choisir le numéro de moniteur de
votre choix dans le menu des
options. La valeur d'ajustement est
comprise entre 1 et 99. Si vous choisissez "0", vous
commanderez tous les appareils
raccordés.
L'identifiant du téléviseur est indiqué
en décimal (1 à 99) dans le menu et
en hexadécimal (0x0 à 0x63) dans le
protocole de transmission/réception.
[DATA]
Transmet les données de la commande. Les données "FF" sont transmises pour
lire l'état de la commande.
[Cr]
Carriage Return
ASCII code ‘0x0D’
[ ]
ASCII code ‘space (0x20)’
Notification de réussite
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
* Le téléviseur transmet cette notification dans ce
format lorsqu'il reçoit des données normales. Si
les données sont en mode lecture, il indique leur
état actuel. Si ces données sont en mode
écriture, il renvoie les données de l'ordinateur.
01. Marche/arrêt (commande : k a)
►► Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Transmission [k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : arrêt
01 : Mise sous tension
Notification [a] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
►► Pour afficher l'état de marche ou d'arrêt.
Transmission [k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
Notification [a] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
* De même, si d'autres fonctions transmettent des
données "0xFF" sur ce format, la notification
présente l'état de chaque fonction.
* OK Ack., Error Ack. * Notification OK, Erreur
notification ou un autre message peut s'afficher à
l'écran lorsque vous allumez le téléviseur.
02. Format de l'image (commande : k c) (Taille de
l'image principale)
►► Pour ajuster le format d'écran. (Format de l'image
principale)
Vous pouvez également régler le format d'écran à
l'aide de l'option Format de l'image dans le menu
Q.MENU ou IMAGE. or IMAGE menu.
Transmission [k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données
01 :
02 :
04 :
06 :
07 :
09 :
0B :
10 to
Écran normal (4:3)
Écran large (16:9)
Zoom
Format original
14:9
Signal original
Écran large
1F : Zoom cinéma 1 à 16
Notification [c] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
* L'entrée PC vous permet de sélectionner le format
d'image 16:9 ou 4:3.
* En mode DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p
50 Hz/60 Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) et
Composant (720p, 1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz), le
Signal original est disponible.
* La fonction Full Wide n’est prise en charge que pour
Digital.
03. Écran noir (commande : k d)
►► Pour activer ou désactiver la fonction d'écran noir.
Notification d'erreur
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Données] [x]
* Le téléviseur transmet cette notification dans ce
format lorsqu'il reçoit des données normales.
non-viable functions or communication errors.
Données 00 : code illégal
Transmission [k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : Écran noir désactivé (image à l'écran)
Vidéo activée
01 : Écran noir activé (pas d'image à l'écran)
10 : Vidéo désactivée
Notification [d] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
* Lorsque la vidéo est désactivée, le téléviseur affichera
le menu à l'écran. Si l'écran noir est activé, le
téléviseur n'affichera pas le menu à l'écran.
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
09. Teinte (commande : k j)
►► Pour activer ou désactiver la sourdine.
Vous pouvez également régler la sourdine à l'aide
de la touche MUTE de la télécommande.
►► Pour ajuster la teinte de l'écran.
Vous pouvez également ajuster la teinte dans le
menu IMAGE.
Transmission [k] [e] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Transmission [k] [j] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : Sourdine activée (pas de volume)
01 : Sourdine désactivée (volume actif)
Notification [e] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
Données Rouge : 00 à Vert : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [j] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
05. Contrôle du volume (commande : k f)
►► Pour ajuster le volume.
Vous pouvez également régler le volume à l'aide des
touches de contrôle du volume de la télécommande.
Transmission [k] [f] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [f] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
06. Contraste (commande : k g)
►► Pour ajuster le contraste de l'écran.
Vous pouvez également ajuster le contraste dans le
menu IMAGE.
Transmission [k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [g] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
10. Netteté (commande : k k)
►► Pour ajuster la netteté de l'écran.
Vous pouvez également ajuster la netteté dans le
menu IMAGE.
Transmission [k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 32
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [k] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
11. Affichage à l'écran (commande : k l)
►► Pour activer ou désactiver l'affichage à l'écran lors
de l'utilisation de la télécommande.
Transmission [k] [l] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : Affichage à
l'écran désactivé
01 : Affichage à l'écran activé
Notification [l] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
07. Luminosité (commande : k h)
►► Pour ajuster la luminosité de l'écran.
Vous pouvez également ajuster la luminosité dans le
menu IMAGE.
Transmission [k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [h] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
12. Mode blocage de la télécommande (commande : k m)
►► Pour verrouiller les commandes sur le panneau avant
du moniteur et la télécommande.
Transmission [k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : verrouillage
désactivé
01 : verrouillage activé
Notification [m] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
08. Couleur (commande : k i)
►► Pour ajuster la couleur de l'écran.
Vous pouvez également ajuster la couleur dans le
menu IMAGE.
Transmission [k] [i] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [i] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
* Utilisez ce mode si vous n'utilisez pas la
télécommande.
Lorsque l'alimentation est désactivée puis réactivée,
le verrouillage des commandes externes est levé.
* En mode veille, si le verrouillage des touches est
activé, le téléviseur ne s'allumera pas en appuyant
sur la touche de la télécommande et sur la touche
marche/arrêt.
ENG
FRANÇAIS
04. Sourdine (commande : k e)
7
8
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
13. Balance (commande : k t)
17. Config. auto. (commande : j u)
►► Pour ajuster la balance.
Vous pouvez également ajuster la balance dans le
menu SON.
►► Pour ajuster la position de l'image et minimiser le
tremblement de l'image automatiquement. Cette
option ne fonctionne qu'en mode RGB (PC).
FRANÇAIS
ENG
Transmission [k] [t] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Transmission [j] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 01 : Activer
Notification [u] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
Notification [t] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
14. T° couleur (commande : x u)
18. Ajustement (Commande : m a)
►► Pour ajuster la température de couleur. Vous pouvez
également ajuster la température de couleur dans le
menu IMAGE.
►► Sélectionnez la chaîne selon le numéro physique.
Transmission [x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min. : 00 à max. : 64
* Reportez-vous à la rubrique "Mappage réel des
données". (voir page 9)
Notification [u] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
15. Méthode ISM (commande : j p)
►► Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez également
régler la méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j] [p] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Données 0][ ]
[Données 1][ ][Données 2][Cr]
Données 00 : données de chaînes élevées
Données 01 : données de chaînes basses
ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 8A (18AH),
DTV No. 0 -> Ignorer
Données02 : 0x00 : Analogique principal
0x10 : TNT principal
0x20 : Radio
Plage des données de chaînes
Analogique - Min. : 00 à max. : 63 (0 à 99)
Numérique - Min. : 00 à max. : 3E7 (0 à 999)
Notification [a] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
Données Min. : 00 à max. : 7DH
Données 02 : Orbiter
08: Normal
20: Nettoyage Couleur
Notification [p] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
19. Ajout/saut de chaîne (commande : m b)
►► Pour définir l'état d'omission de la chaîne en cours.
Transmission [m] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : Saut
16. Économie d'énergie (commande : j q)
01 : Ajouter
Notification [b] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
►► Pour réduire la consommation d'énergie du
téléviseur. Vous pouvez également régler l'économie
d'énergie dans le menu IMAGE.
Transmission [j] [q] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 00 : Arrêt
01: Minimum
02: Moyen
03: Maximum
04: Capteur intelligent
05: Désactiver l'écran
Notification [q] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
20. Touches (commande : m c)
►► Pour envoyer le code des touches de la
télécommande infrarouge.
Transmission [m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Code des touches (voir page 2)
Notification [c] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
22. 3D (Commande: x t) (Modèles 3D uniquement)
21. Sélection de l'entrée (commande : x b)
(Entrée de l'image principale)
►► Permet de modifier le mode 3D du téléviseur.
Transmission [x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Structure des données
0
LSB
0
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
0
0
0
1
1
1
Entrée externe
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
0
0
0
0
0
1
0
1
0
Numéro d'entrée
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Données01][ ]Données02]
[ ][Données03][ ][Données04][Cr]
Données01
00
01
02
03
:
:
:
:
3D
3D
De
De
On (Marche)
Off (Désactivé)
3D à 2D
2D à 3D
Données02
00
01
02
03
04
05
:
:
:
:
:
:
Haut et bas
Côte à côte
Damier
Image par image / séquentiel
Colonnes entrelacées
Lignes entrelacées
Données03
00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
Données04
Effet 3D(Profondeur 3D) : 0 à 20
0
Numéro d'entrée
Données
TNT
Analogique
AV
Composant
RGB
HDMI
Données
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
Notification [b] [ ] [Set ID] [ ] [OK/NG] [Données] [x]
*Si data01 = 01 (3D Off), data2, data3 et data4 n'ont
aucun sens.
*Si data01 = 02 (De 3D à 2D), data2, data3 et data4
n'ont aucun sens.
*Si data01 = 03 (De 2D à 3D), data2 et data3 n'ont
aucun sens.
00 :
Étape 0
A:
Étape 10 (Set ID 10)
Données Données
Données
01
02
03
00
O
O
01
X
X
02
X
X
03
X
X
X : à ne pas prendre en compte
F:
Étape 15 (Set ID 15)
Notification : Au moins 2 caractères
sont obligatoires pour un fichier.
10 :
Étape 16 (Set ID 16)
64 :
Étape 100
* Mappage réel des données
6E : Étape 110
73 :
Étape 115
74 :
Étape 116
CF : Étape 199
FE : Étape 254
FF : Étape 255
Données
04
X
X
X
O
[t][ ][OK] [Données01][ ][Données02][ ][Données03]
[ ][Données04] [x][t][ ][NG] [Données01] [x]
ENG
FRANÇAIS
►► Pour sélectionner la source en entrée pour l'image
principale.
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
MSB
9
10
PARAMÉTRAGE D'UN APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
26. Fonction 3D étendue(Commande: x v) (Modèles
3D uniquement)
►► Pour changer d'option 3D pour le téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Données01][ ][Données02] [Cr]
FRANÇAIS
ENG
Données01 : Point de l'option 3D que l'utilisateur souhaite régler
Données
00
01
02
07
08
09
Option 3D
Correction de l'image 3D
Profondeur 3D
Point de visualisation 3D
Zoom son 3D
Vue d'image normale
Mode 3D
Données02 : Il existe une plage spécifique à chaque
option 3D déterminée par Data01.
1) Lorsque Données01 est 00
Données
00
01
Correction de l'image 3D
Droite à gauche
Gauche à droite
2) Lorsque Données01 est 01
Données : Données Min. : 00 à max. : 14
3) Lorsque Données01 est 02
Données : Données Min. : 00 à max. : 14
4) Lorsque Données01 est 07
Données
00
01
Zoom son 3D
Off (Désactivé)
On (Marche)
5) Lorsque Données01 est 08
Données
00
01
Vue d'image normale
Off (Désactivé)
On (Marche)
5) Lorsque Données01 est 09
Données
00
01
02
03
04
Mode 3D
Standard
Sports
Cinéma
Extrême
Manuel
(* Transmission par code hexadécimal)
Notification : All data must be consist of 2 characters.
[v][ ][OK] [Données01][ ][Données02] [x]
[v][ ][NG] [Données01] [x]
* Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futuras consultas.
PM47**
PM67**
PM69**
PM97**
www.lg.com
2
CÓDIGOS IR
CÓDIGOS IR
(dependendo do modelo)
Código
(Hexa)
Funções
PORTUGUÊS
PT
(Manual do Utilizador)
Código
(Hexa)
Funções
Nota
B0

Botão do controlo remoto
BA
yy
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
8F

Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
(ALIMENTAÇÃO) (Ligar/desligar a alimentação)
08
7A
Nota
79
RATIO
Botão do controlo remoto
8E

Botão do controlo remoto
0B
INPUT
Botão do controlo remoto
BD
REC
Botão do controlo remoto
F0
TV/RAD
Botão do controlo remoto
AA
INFO
Botão do controlo remoto
10-19
Botões alfanuméricos
Botão do controlo remoto
de 0 a 9
95
53
LIST
Botão do controlo remoto
7E
1A
Q.VIEW
Botão do controlo remoto
02
+
Botão do controlo remoto
1E
FAV
Botão do controlo remoto
00
ꕌP
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
DC
03
-
Botão do controlo remoto
09
MUTE
Botão do controlo remoto
01
Pꕍ
Botão do controlo remoto
43
SETTINGS
Botão do controlo remoto
7C
HOME
Botão do controlo remoto
42
MY APPS
Botão do controlo remoto
40
^
Botão do controlo remoto
07
<
Botão do controlo remoto
44
OK
Botão do controlo remoto
06
>
Botão do controlo remoto
41
v
Botão do controlo remoto
28
(Retroceder)
Botão do controlo remoto
AB
GUIDE
Botão do controlo remoto
5B
REC
EXIT
Botão do controlo remoto
72
Vermelho
Botão do controlo remoto
71
Verde
Botão do controlo remoto
63
Amarelo
Botão do controlo remoto
61
Azul
Botão do controlo remoto
20
TEXT
Botão do controlo remoto
21
T.OPT
Botão do controlo remoto
45
SUBTITLE/ Q.MENU Botão do controlo remoto
B1
n LIVE TV
Botão do controlo remoto
ENERGYSAVING
Botão do controlo remoto
Botão do controlo remoto
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
3
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO (dependendo do modelo)
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
yy
RS-232C Config.
1
NOTA
6
yy
RS-232C nesta TV destina-se a ser utilizado pelo hardware e software do controlo
RS-232C. As instruções indicadas abaixo
são fornecidas para o ajudar a programar o
software ou testar o funcionamento através
do software telenet.
yy
Os cabos de ligação RS-232C não são fornecidos com o produto.
AV IN
COMPONENT
IN
VIDEO
N.º
L/MONO AUDIO R
2
Y
PB
PR
L
R
1
VIDEO
5
AUDIO
LAN
9
Nome do pino
1
Sem conexão
2
RXD (Recepção de dados)
3
TXD (Transmissão de dados)
4
DTR (Lado DTE pronto)
5
GND
6
DSR (Lado DCE pronto)
7
RTS (Ready to send - Pronto para
enviar)
8
CTS (Clear to send - Limpar para
enviar)
9
Sem conexão
PT
PORTUGUÊS
Ligue um dispositivo de controlo externo (como
um computador ou sistema de controle A/V) à entrada RS-232C (porta série) e controle as funções
do produto externamente.
Ligue a porta série do dispositivo de controlo à
entrada RS-232C no painel posterior do produto.
Tipo de conector; D-Sub
macho de 9 pinos
4
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Configurações RS-232C
Definir ID
Configurações de 7 fios (Cabo RS-232C padrão)
PORTUGUÊS
PT
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurações de 3 fios(Não é padrão)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Defina o número de ID. * Mapeamento real de
dados(consulte a p.9)
1
Prima Home (Início) para aceder ao menu
inicial.
2
Prima os botões de navegação para se deslocar até CONFIGURAR e prima OK.
3
PRIMA OS BOTÕES DE NAVEGAÇÃO PARA
SE DESLOCAR ATÉ OPÇÃO e prima OK.
4
PRIMA OS BOTÕES DE NAVEGAÇÃO PARA
SE DESLOCAR ATÉ Definir ID e prima OK.
5
DESLOQUE-SE PARA A ESQUERDA OU
PARA A DIREITA PARA SELECCIONAR UM
NÚMERO DE ID PARA DEFINIR E SELECCIONE Fechar. A gama de ajuste é de 1 a 99.
6
Quando tiver terminado, prima SAIR.
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
5
Parâmetros de comunicação
yy
Taxa de transmissão: 9600 bps (UART)
yy
Comprimento de dados: 8 bits
yy
Paridade: Nenhuma
yy
Bit de paragem: 1 bit
yy
Código de comunicação: código ASCII
yy
Use um cabo transversal (inverso).
COMANDO1
COMANDO2
01. Alimentação
k
a
02. Proporção
k
c
03. Sem Som
k
– Ecrã
04. Sem Som –
k
Volume
d
DADOS
(Hexadecimal)
00 a 01
14. Temp. cor
(consulte a
p.6)
(consulte a
p.6)
15. Método
ISM
16. Poupança
de energia
17. Configuração automática
18. Comando
de sintonização
19. Adicionar/
Saltar programa
e
00 a 01
05. Controlo do
k
volume
f
00 a 64
06. Contraste
k
g
00 a 64
07. Luminosidade
k
h
00 a 64
08. Cor
k
i
00 a 64
09. Tonalidade
k
j
00 a 64
10. Nitidez
k
k
00 a 32
l
00 a 01
m
00 a 01
t
00 a 64
11. Selecção
k
de OSD
12. Controlo
remoto
k
Modo Bloquear
13. Equilíbrio
k
COMANDO1
20. Chave
COMANDO2
DADOS
(Hexadecimal)
x
u
00 a 64
j
q
00 a 05
j
q
00 a 05
j
u
01
m
a
(consulte a
p.8)
m
b
00 a 01
m
c
21. Selecção
x
de entrada
(Principal)
22. 3D
x
(Apenas em
modelos 3D)
23. 3D amplia- x
do (Apenas em
modelos 3D)
b
Código de
chave
(consulte a
p.9)
t
(consulte a
p.9)
v
(consulte a
p.10)
yy
Nota: durante operações USB como DivX ou EMF, nenhum comando, excepto Power(ka) e Key(mc),
é executado e tratado como NG.
PT
PORTUGUÊS
Lista de referência de comandos
6
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
Protocolo de transmissão/
recepção
01. Alimentação (Comando: k a)
►► Para controlar o botão Power (ligar/desligar) do aparelho.
Transmissão [k][a][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
Transmissão
PORTUGUÊS
PT
[Comando1][Comando2][ ][Definir ID][ ][Dados]
[Cr]
[Comando 1]
Primeiro comando para controlar a TV. (j, k, m ou x)
[Comando 2]
Segundo comando para controlar a TV.
[Definir ID]
Pode ajustar a opção Definir ID
para escolher o número de
identificação do monitor desejado no menu de opção. O intervalo de ajuste é de 1 a 99. Ao seleccionar '0' em Definir ID
(identificação do aparelho), cada
aparelho de TV conectado é controlado. A opção Definir ID é indicada
como decimal (1 a 99) no menu
e como Hexa decimal (0x0 a
0x63) no protocolo de transmissão/ recepção.
[DADOS]
Para transmitir dados de
comando.
Transmitir dados ‘FF’ para ler o
estado do comando.
[Cr]
Mudança de linha
Código ASCII ‘0x0D’
[ ]
Código ASCII ‘espaço (0x20)’
Confirmação OK
[Comando2][ ][Definir ID][ ][OK][Dados][x]
* O aparelho transmite uma ACK (confirmação)
com base neste formato ao receber dados normais. Nesta altura, se os dados estiverem no
modo de leitura de dados, isso indica o estado
actual dos dados. Se os dados estiverem no
modo de escrita de dados, devolve os dados do
computador.
Confirmação de erro
[Comando2][ ][Definir ID][ ][NG][Dados][x]
* O aparelho transmite ACK (confirmação) com
base nesse formato ao receber dados normais
de
funções não viáveis ou erros de comunicação.
Dados 00: Código ilegal
00: Desligado
01: Ligado
Confirmação [a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
►► Para apresentar Power On/Off (ligado/desligado).
Transmissão [k][a][ ][Definir ID][ ][FF][Cr]
Confirmação [a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Da mesma forma, se outras funções transmitem
dados '0xFF' baseados neste formato, o retorno de
dados de Confirmação apresenta o estado relativo a
cada função.
* Conf. Ok., Conf. de erro. e outra mensagem podem
surgir no ecrã quando a TV está Ligada.
02. Proporção (Comando: k c) (Tam. imagem principal)
►► Para ajustar o formato do ecrã. (Formato de imagem
principal)
Também pode ajustar o formato do ecrã através de
Proporção no Q.MENU. ou no menu IMAGEM.
Transmissão [k][c][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
01 :
02 :
04 :
06 :
07 :
09 :
0B :
10 a
Ecrã normal (4:3)
Ecrã largo (16:9)
Zoom
Original
14:9
Just Scan
Totalmente largo
1F : Zoom Cinema 1 a 16
Confirmação [c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Ao utilizar a entrada PC selecciona uma proporção do
ecrã de 16:9 ou 4:3.
* No modo DTV/HDMI (1080i 50 Hz / 60 Hz, 720p 50Hz
/ 60 Hz, 1080p 24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz),
Componentes ( 720p, 1080i, 1080p 50 Hz / 60 Hz),
Just Scan está disponível.
* Totalmente largo é apenas suportado para Digital TV.
03. Ecrã sem som (Comando: k d)
►► Para ligar/desligar ecrã sem som.
Transmissão [k][d][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00 : Ecrã sem som desligado (Imagem ligada)
Vídeo sem som desligado
01 : Ecrã sem som ligado (Imagem desligada)
10 : Vídeo sem som ligado
Confirmação [d][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Apenas no caso de vídeo sem som ligado, a TV apresenta a visualização no ecrã (OSD). Mas, no caso de
Ecrã sem som ligado, a TV não apresenta OSD.
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
04. Volume sem som (Comando: k e)
►► Para ligar/desligar o volume sem som.
Também pode ajustar o modo sem som usando o
botão MUTE (sem som) do controlo remoto.
Transmissão [k][e][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00 : Volume sem som ligado (Volume desligado)
01 : Volume sem som desligado (Volume ligado)
05. Controlo de volume (Comando: k f)
►► Para ajustar o volume.
Também pode ajustar o volume com os botões de
VOLUME no controlo remoto.
Transmissão [k][f][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [f][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
09. Tonalidade (Comando: k j)
►► Para ajustar a tonalidade do ecrã.
Também pode ajustar a tonalidade no menu IMAGEM.
Transmissão [k][j][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosVermelho : 00 a Verde : 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [j][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
10. Definição (Comando: k k)
►► Para ajustar a definição do ecrã.
Também pode ajustar a definição no menu
IMAGEM.
Transmissão [k][k][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 32
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [k][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
06. Contraste (Comando: k g)
►► Para ajustar o contraste do ecrã.
Também pode ajustar o contraste no menu
IMAGEM.
Transmissão [k][g][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [g][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
11. Seleccionar OSD (Comando: k l)
►► Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen Display)
através de controlo remoto.
Transmissão [k][l][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: OSD desligado
01 : OSD ligado
Confirmação [l][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
07. Luminosidade (Comando: k h)
►► Para ajustar a luminosidade do ecrã.
Também pode ajustar a luminosidade no menu
IMAGEM.
Transmissão [k][h][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [h][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
12. Modo de bloqueio de controlo remoto
(Comando: k m)
►► Para bloquear o controlo remoto e os controlos do painel
frontal do monitor.
Transmissão [k][m][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
08. Cor (Comando: k i)
►► Para ajustar a cor do ecrã.
Também pode ajustar a cor no menu IMAGEM.
Transmissão [k][i][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [i][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
Dados 00: Bloquear desligado
01: Bloquear ligado
Confirmação [m][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Se não estiver a utilizar o controlo remoto, utilize este
modo.
Quando a fonte de alimentação principal está ligada/
desligada, o bloqueio do controlo externo é libertado.
* No modo standby, se o bloqueio de teclas estiver activado, a TV não irá ligar através da tecla em IR e
Tecla Local.
PT
PORTUGUÊS
Confirmação [e][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
7
8
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
13. Balanço (Comando: k t)
►► Para ajustar o balanço.
Também pode ajustar o balanço no menu ÁUDIO.
Transmissão [k][t][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
PORTUGUÊS
PT
Confirmação [t][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
14. Temp. cor (Comando: x u)
►► Para ajustar a temperatura de cor. Também pode ajustar
temperatura de cor no menu IMAGEM.
Transmissão [x][u][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosMín.: 00 a Máx.: 64
* Consulte ‘Mapeamento real de dados’. (consulte a p.9)
Confirmação [u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
15. Método ISM (Comando: j p)
►► Controlar o método ISM. Pode também ajustar o método
ISM no menu OPÇÃO.
Transmissão [j][p][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
02:
04:
08:
20:
Orbitador
Lavagem de brancos
Normal
Lavagem de cor
Confirmação [p][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
17. Auto Configuração (Comando: j u)
►► Para ajustar a posição da imagem e minimizar a vibração
da imagem automaticamente. Funciona apenas no modo
RGB (PC).
Transmissão [j][u][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
01: Para ajustar
Confirmação [u][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
18. Comando de sintonização (Comando: m a)
►► Seleccione o canal para o seguinte número físico.
Transmissão [m][a][ ][Definir ID][ ][Dados00][ ][Dados01][ ][Dados02][Cr]
Dados00 : Dados do canal elevados
Dados01 : Dados do canal baixos
ex. N.º 47 -> 00 2F (2FH)
N.º 394 -> 01 8A (18AH),
N.º DTV 0 -> Indiferente
Dados02 : 0x00 : Analógico principal
0x10 : DTV principal
0x20 : Rádio
Intervalo de dados do canal
Analógico - Mín: 00 a Máx: C7 (0 a 199)
Digital - Mín: 00 a Máx: 3E7 (0 a 999)
Confirmação [a][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
DadosMín.: 00 a Máx.: 7DH
19. Adicionar/Saltar programa (Comando: m b)
►► Para ajustar o estado saltar no Programa actual.
Transmissão [m][b][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00 : Omitir
01 : Adicionar
Confirmação [b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
16. Poupança de energia (Comando: j q)
►► Para reduzir o consumo de energia da TV. Pode também
ajustar a Poupança de energia no menu IMAGEM.
Transmissão [j][q][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
00
01
02
03
04
05
:
:
:
:
:
:
Desactivado
Mínimo
Médio
Máximo
Sensor Inteligente
Desligar Imagem
Confirmação [q][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
20. Chave(Comando: m c)
►► Para enviar o código de chave remoto IR.
Transmissão [m][c][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
Dados
Código de chave (consulte a p.2)
Confirmação [c][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
21. Selecção de entrada (Comando: x b)
(Entrada de imagem principal)
22. 3D (Comando: x t) (Apenas em modelos com 3D)
►► Para seleccionar a fonte de entrada para a imagem
principal.
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
Transmissão [x][b][ ][Definir ID][ ][Dados][Cr]
DadosEstrutura
0
LSB
0
0
0
0
0
0
0
Número de
entrada
Entrada externa
Entrada externa
Dados
0
0
0
0
DTV
0
0
0
1
Analógico
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Componentes
0
1
1
0
RGB
0
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0
►► Para alterar o modo 3D para TV.
Transmissão [x][t][ ][Definir ID][ ][Dados01][ ][Dados02][ ]
[Data03][ ][Dados04][Cr]
Dados01 00
01
02
03
:
:
:
:
3D
3D
3D
2D
Ligado
Desligado
para 2D
para 3D
Dados02 00
01
02
03
04
05
:
:
:
:
:
:
Superior e Inferior
Lado a lado
Xadrez
Sequência de frame simples
entrelaçamento de colunas
entrelaçamento de linhas
PT
PORTUGUÊS
MSB
9
Dados03 00 : Direita para a esquerda
01 : Esquerda para a direita
Dados04 Efeito 3D (Profundidade 3D) : 0~20
HDMI
Número de entrada
Dados
0
0
0
0
Entrada1
0
0
0
1
Entrada2
0
0
1
0
Entrada3
0
0
1
1
Entrada4
Confirmação [b][ ][Definir ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Mapeamento real de dados
00 Passo 0
A:
Passo 10 (Definir ID 10)
F:
10 :
Passo 15 (Definir ID 15)
Passo 16 (Definir ID 16)
64
Passo 100
6E:
Passo 110
73
74
Passo 115
Passo 116
CF:
Passo 199
FE:
FF:
Passo 254
Passo 255
*Se dados01 for 01(3D Desligado), dados02, dados03 e
data04 não tem importância.
*Se dados01 for 02(3D para 2D), dados02, dados03 e
data04 não tem importância.
*Se dados01 for 03 (2D para 3D), dados02 e dados03
não têm importância.
Dados01
Dados02
Dados03
Dados04
00
O
O
X
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X : indiferente
Confirmação : todos os dados devem consistir de 2 caracteres.
[t][ ][OK] [Dados01][ ][Dados02][ ][Dados03][ ][Dados04] [x]
[t][ ][NG] [Dados01] [x]
10
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
26. 3D alargado (Comando: x v) (Apenas em modelos 3D)
►► Para alterar o modo 3D para TV.
Transmissão [x][v][ ][Definir ID][ ][Dados01][ ][Dados02] [Cr]
Dados01 : o item da opção 3D que o utilizador pretende ajustar
Dados
Opção 3D
PORTUGUÊS
PT
00
Correcção da Imagem 3D
01
Profundidade 3D
02
Visão 3D
07
Zoom de Som 3D
08
Vista de imagem normal
09
Modo 3D
Dados02 : com um intervalo independente para cada
opção 3D determinada em Dados01.
1) Quando dados01 é 00
Dados
Correcção da Imagem 3D
00
Direita para a esquerda
01
Esquerda para a direita
2) Quando dados01 é 01
Dados Mín.: 00 ~ Máx.: 14
3) Quando dados01 é 02
Dados Mín.: 00 ~ Máx.: 14
4) Quando dados01 é 07
Dados
Zoom de Som 3D
00
Desactivado
01
Activado
5) Quando dados01 é 08
Dados
Vista de imagem normal
00
Desactivado
01
Activado
6) Quando dados01 é 09
Dados
Modo 3D
00
Padrão
01
Desporto
02
Cinema
03
Extremo
04
Manual
(* transmitir por código hexadecimal)
Confirmação : todos os dados devem consistir de 2 caracteres.
[v][ ][OK] [Dados01][ ][Dados02] [x]
[v][ ][NG] [Dados01] [x]
* Esta função não está disponível para todos os modelos.
‫‪10‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪) Extended 3D .23‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻣﻤﺘﺪ( )ﺍﻷﻣﺮ‪) (x v :‬ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫◄ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫]‪Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02] [Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ : 01‬ﻋﻨﺼﺮ ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺮﻳﺪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺿﺒﻄﻪ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) 3D Option‬ﺧﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪00‬‬
‫‪) 3D Picture Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪01‬‬
‫‪) 3D Depth‬ﻋﻤﻖ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪02‬‬
‫‪) 3D Viewpoint‬ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪07‬‬
‫‪) 3D Sound Zooming‬ﺯﻭﻡ ﺻﻮﺕ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪08‬‬
‫‪) Normal Image View‬ﻋﺮﺽ ﻋﺎﺩﻱ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ(‬
‫‪09‬‬
‫‪) 3D Mode‬ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 02‬ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﺧﺎﺹ ﻟﻜﻞ ﺧﻴﺎﺭ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺗﺤﺪﺩﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪.01‬‬
‫‪ (1‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪00‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) 3D Picture Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪00‬‬
‫‪) Right to Left‬ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ(‬
‫‪01‬‬
‫‪) Left to Right‬ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ(‬
‫‪ (2‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪01‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ‪ ~ 00 :‬ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ‪14 :‬‬
‫‪ (3‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪02‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ‪ ~ 00 :‬ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ‪14 :‬‬
‫‪ (4‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪07‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) 3D Sound Zooming‬ﺯﻭﻡ ﺻﻮﺕ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪00‬‬
‫‪) Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪01‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ (5‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪08‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) Normal Image View‬ﻋﺮﺽ ﻋﺎﺩﻱ ﻟﻠﺼﻮﺭﺓ(‬
‫‪00‬‬
‫‪) Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪01‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ (6‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪09‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) 3D Mode‬ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪00‬‬
‫‪) Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫‪01‬‬
‫‪) Sports‬ﺭﻳﺎﺿﺔ(‬
‫‪02‬‬
‫‪) Cinema‬ﺳﻴﻨﻤﺎ(‬
‫‪03‬‬
‫‪) Extreme‬ﺃﻗﺼﻰ ﺩﺭﺟﺔ(‬
‫‪04‬‬
‫‪) Manual‬ﻳﺪﻭﻱ(‬
‫)* ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺭﻣﺰ ﺳﺪﺍﺳﻲ ﻋﺸﺮﻱ(‬
‫‪ :Ack‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺣﺮﻓﻴﻦ‪.‬‬
‫]‪[v][ ][OK] [Data01][ ][Data02] [x] [v][ ][NG] [Data01] [x‬‬
‫* ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪ .22‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻷﻣﺮ‪) (x t :‬ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪) Input select .21‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(x b :‬‬
‫)‪) (Main Picture Input‬ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‬
‫◄ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫◄ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‪(.‬‬
‫] []‪Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data01][ ][Data02‬‬
‫]‪Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫‪) Data‬ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ(‬
‫‪) Structure‬ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ(‬
‫‪MSB‬‬
‫‪0‬‬
‫‪LSB‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪0‬‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ )‪(DTV‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻨﺎﻇﺮﻱ‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪) AV‬ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ(‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Component‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪RGB‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺭﻗﻢ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫‪HDMI‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ‪4‬‬
‫‪0‬‬
‫‪[Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫* ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫‪ 00‬ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪0‬‬
‫‪0‬‬
‫]‪[Data03][ ][Data04][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪00 01‬‬
‫‪01‬‬
‫‪02‬‬
‫‪03‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫‪) 3D On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪(3D‬‬
‫‪) 3D Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪(3D‬‬
‫‪) 3D‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ﺇﻟﻰ ‪) 2D‬ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫‪) 2D‬ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ﺇﻟﻰ ‪) 3D‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ(‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Top and Bottom : 00 02‬ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻲ(‬
‫‪) Side by Side : 01‬ﺟﻨﺒﺎ ﺇﻟﻰ ﺟﻨﺐ(‬
‫‪) Check Board : 02‬ﻟﻮﺣﺔ ﻣﺮﺑﻌﺎﺕ(‬
‫‪) Single Frame Sequential : 03‬ﺇﻃﺎﺭ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ(‬
‫‪) Column interleaving : 04‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ(‬
‫‪) Row interleaving : 05‬ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻷﻋﻤﺪﺓ(‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪) External Input‬ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ(‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Right to Left : 00 03‬ﻣﻦ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ(‬
‫‪) Left to Right : 01‬ﻣﻦ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ(‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) 3D Effect 04‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( )‪(3D Depth‬‬
‫)ﻋﻤﻖ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ‪20~0 :‬‬
‫*ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪) 3D off) 01‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ ،((3D‬ﻓﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ ،02‬ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 03‬ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 04‬ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺃﻱ ﺩﻻﻟﺔ‪.‬‬
‫*ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪) 3D) 02‬ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ( ﺇﻟﻰ ‪) 2D‬ﺛﻨﺎﺋﻲ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ((‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ ،02‬ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 03‬ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 04‬ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺃﻱ ﺩﻻﻟﺔ‪.‬‬
‫*ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 01‬ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪) 2D to 3D) 03‬ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺛﻼﺛﻲ‬
‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ((‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 02‬ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 03‬ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺃﻱ ﺩﻻﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪01‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪02‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪03‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪04‬‬
‫‪00‬‬
‫‪O‬‬
‫‪O‬‬
‫‪X‬‬
‫‪01‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪02‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪03‬‬
‫‪X‬‬
‫‪X‬‬
‫‪O‬‬
‫‪ : X‬ﻻ ﺗﻬﺘﻢ‬
‫‪:A‬‬
‫)ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪(10‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪10‬‬
‫ّ‬
‫‪:F‬‬
‫‪: 10‬‬
‫)ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪(15‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪15‬‬
‫ّ‬
‫)ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪(16‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪16‬‬
‫ّ‬
‫‪64‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪100‬‬
‫‪ : 6E‬ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪110‬‬
‫‪73‬‬
‫‪74‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪115‬‬
‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪116‬‬
‫‪ : CF‬ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪199‬‬
‫‪ : FE‬ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪254‬‬
‫‪ : FF‬ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ‪255‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ :Ack‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺣﺮﻓﻴﻦ‪.‬‬
‫]‪[t][ ][OK] [Data01][ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04] [x‬‬
‫]‪[t][ ][NG] [Data01] [x‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪) Balance .13‬ﺍﻷﻣﺮ‪(k t :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ‪) balance‬ﺍﺗﺰﺍﻥ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺍﻻﺗﺰﺍﻥ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) AUDIO‬ﺻﻮﺕ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫]‪Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪) Colour Temperature .14‬ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(x u :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫‪) Auto Configure .17‬ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(j u :‬‬
‫◄ ﻟﻀﺒﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯﻫﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪ .‬ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ‪.(PC) RGB‬‬
‫]‪Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫‪) Data‬ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ(‬
‫]‪Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪ .18‬ﺃﻣﺮ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ )ﺍﻷﻣﺮ‪(m a :‬‬
‫◄ﺣ ّﺪﺩ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫]‪Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data00][ ][Data01][ ][Data02][Cr‬‬
‫‪Data00‬‬
‫‪Data01‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‬
‫]‪Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪Data02‬‬
‫‪) ISM Method .15‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ‪) (ISM‬ﺍﻷﻣﺮ‪(j p :‬‬
‫◄ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑـ ‪) ISM Method‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ‪ .(ISM‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ‪ISM Method‬‬
‫)ﻃﺮﻳﻘﺔ ‪ (ISM‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) OPTION‬ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫‪) To set :01‬ﺿﺒﻂ(‬
‫‪ :‬ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‬
‫‪ :‬ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ‪(2FH) 2F 00 <- 47‬‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ ‪،(18AH) 8A 01 <- 394‬‬
‫ﺭﻗﻢ ‪ <- DTV 0‬ﻻ ﺗﻬﺘﻢ‬
‫‪ : 00×0 :‬ﺗﻨﺎﻇﺮﻱ ﺭﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪ DTV : 10×0‬ﺭﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪ : 20×0‬ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ‬
‫ﺗﻨﺎﻇﺮﻱ ‪ -‬ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪ C7 (0 :‬ﺇﻟﻰ ‪(199‬‬
‫ﺗﻨﺎﻇﺮﻱ ‪ -‬ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪ 0) 3E7 :‬ﺇﻟﻰ ‪(999‬‬
‫]‪Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪ Data‬ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‪7DH :‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Orbiter :02‬ﻣﻨﻊ ﺍﻟﻈﻼﻝ(‬
‫‪) Normal :08‬ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ(‬
‫‪) Colour Wash :20‬ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ(‬
‫]‪Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪) Programme Add/Skip .19‬ﺇﺿﺎﻓﺔ‪/‬ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(m b :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫]‪Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Skip : 00‬ﺗﺨﻄﻲ(‬
‫‪) Energy Saving .16‬ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(j q :‬‬
‫‪) Add : 01‬ﺇﺿﺎﻓﺔ(‬
‫]‪Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫◄ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ‪) Energy Saving‬ﺗﻮﻓﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪:00‬‬
‫‪:01‬‬
‫‪:02‬‬
‫‪:03‬‬
‫‪:04‬‬
‫‪:05‬‬
‫‪) Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪) Minimum‬ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ(‬
‫‪) Medium‬ﻣﺘﻮﺳﻂ(‬
‫‪) Maximum‬ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ(‬
‫‪) Intelligent Sensor‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺫﻛﻴﺔ(‬
‫‪) Screen Off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫]‪Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪) Key .20‬ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(m c :‬‬
‫◄ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫]‪Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ )ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(2 .‬‬
‫]‪Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪) Volume Mute .04‬ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(e k :‬‬
‫◄ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‪ /‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪) MUTE‬ﻛﺘﻢ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ : 00‬ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) ‪) Volume off‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺼﻮﺕ((‬
‫‪) Volume mute off : 01‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫)‪) (Volume on‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪7‬‬
‫‪(Command: k j) Tint .09‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﺣﻤﺮ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺃﺧﻀﺮ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫]‪Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫]‪Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪) Volume Control .05‬ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(f k :‬‬
‫]‪Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫]‪Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫◄ ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺪﺓ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Picture‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪32 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫]‪Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪) Contrast .06‬ﺗﺒﺎﻳﻦ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(g k :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫‪) OSD Select .11‬ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(l k :‬‬
‫◄ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪) OSD‬ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻋﻨﺪ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫]‪Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Lock off : 00‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ(‬
‫‪) OSD on : 01‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪(OSD‬‬
‫]‪Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫‪) Brightness .07‬ﺳﻄﻮﻉ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(h k :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫‪) Remote control lock mode .12‬ﻭﺿﻊ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(k m :‬‬
‫◄ﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫]‪Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫]‪Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫‪) Colour .08‬ﻟﻮﻥ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(i k :‬‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ‪ 00 :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪64 :‬‬
‫* ﺭﺍﺟﻊ "ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ"‪) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫]‪Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Lock off : 00‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ(‬
‫‪) Lock on : 01‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ(‬
‫]‪Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫* ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﺄﻣﻴﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‪.‬‬
‫* ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﻭﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺄﺯﺭﺍﺭ ‪volume‬‬
‫)ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‪.‬‬
‫‪) Sharpness .10‬ﺣﺪﺓ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(k k :‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ‪ /‬ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬
‫‪) Transmission‬ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ(‬
‫]‪[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫‪ .01‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﺍﻷﻣﺮ‪(k a :‬‬
‫◄ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫]‪Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪) Power Off : 00‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪) Power On : 01‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫◄ﻹﻇﻬﺎﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫]‪[Command 1‬‬
‫)ﺍﻷﻣﺮ ‪(١‬‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻷﻭﻝ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،j) .‬ﺃﻭ ‪ ،k‬ﺃﻭ‬
‫‪ m‬ﺃﻭ ‪(x‬‬
‫]‪[Command 2‬‬
‫)ﺍﻷﻣﺮ ‪(٢‬‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫)ﻣﻌﺮﻑ‬
‫]‪ّ [Set ID‬‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ(‬
‫ﻣﻌﺮﻑ‬
‫ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ّ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ّ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) option‬ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ(‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪.٩٩‬‬
‫ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ "‪ ،"٠‬ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ّ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻛﺮﻗﻢ ﻋﺸﺮﻱ‬
‫ﺗﺘﻢ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ّ‬
‫)‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪ (٩٩‬ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺮﻗﻢ ﺳﺪﺍﺳﻲ ﻋﺸﺮﻱ‬
‫)‪ ٠×٠‬ﺇﻟﻰ ‪ (٦٣×٠‬ﻓﻲ ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‪/‬‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‪.‬‬
‫]‪[Data‬‬
‫ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻭﺍﻣﺮ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ '‪ 'FF‬ﻟﻘﺮﺍءﺓ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫]‪[Cr‬‬
‫ﺇﺭﺟﺎﻉ ﻷﻭﻝ ﺍﻟﺴﻄﺮ‬
‫ﺭﻣﺰ ‪"0x0D" ASCII‬‬
‫] [‬
‫ﺭﻣﺰ ‪" ASCII‬ﻣﺴﺎﻓﺔ )‪"(0x20‬‬
‫ﺇﻗﺮﺍﺭ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫]‪[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x‬‬
‫* ﻳﺮﺳﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪) ACK‬ﺍﻹﻗﺮﺍﺭ( ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻗﺮﺍءﺓ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻴﺸﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr‬‬
‫]‪Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫* ﻭﺑﺎﻟﻤﺜﻞ؛ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ "‪ "0xFF‬ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺬﺍ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﺢ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺣﻮﻝ ﻛﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫* ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪) .OK Ack‬ﺇﻗﺮﺍﺭ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ( ﻭ‪.Error Ack‬‬
‫)ﺇﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﺨﻄﺄ( ﻭﺭﺳﺎﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪) Aspect Ratio .02‬ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺮﺽ( )ﺍﻷﻣﺮ‪(k c :‬‬
‫)‪) Main Picture Size‬ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ((‬
‫◄ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪) .‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ‪Aspect Ratio‬‬
‫)ﻧﺴﺒﺔ ﻃﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ( ﻣﻦ ‪) Q.MENU‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﻌﺔ(‪ .‬ﺃﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪) PICTURE‬ﺻﻮﺭﺓ(‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪) Normal screen : 01‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ( )‪(4:3‬‬
‫‪) Wide screen : 02‬ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ( )‪(16:9‬‬
‫‪) Zoom : 04‬ﺗﻜﺒﻴﺮ(‬
‫‪) Original : 06‬ﺃﺻﻠﻲ(‬
‫‪14:9 : 07‬‬
‫‪) Just Scan : 09‬ﻣﺴﺢ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪) 0B : Full Wide‬ﻋﺮﻳﺾ ﺑﻤﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪ 10‬ﺇﻟﻰ ‪ : 1F‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻰ )‪ (Cimena Zoom‬ﻣﻦ ‪ 1‬ﺇﻟﻰ ‪16‬‬
‫]‪Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫* ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪ ،PC‬ﺣ ّﺪﺩ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ‬
‫‪ 16:9‬ﺃﻭ ‪.4:3‬‬
‫* ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ‪) DTV‬ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ(‪ 1080i) HDMI/‬ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ ‪/‬‬
‫‪ 60‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 720p ،‬ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬ﻫﺮﺗﺰ‪ 1080p ،‬ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪24‬‬
‫ﻫﺮﺗﺰ ‪ 30 /‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 50 /‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬ﻫﺮﺗﺰ(‪) Component ،‬ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ(‬
‫) ‪ 720p، 1080i، 1080p‬ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 50‬ﻫﺮﺗﺰ ‪ 60 /‬ﻫﺮﺗﺰ(‪ ،‬ﻭﻳﺘﻮﻓﺮ ‪Just‬‬
‫‪) Scan‬ﻣﺴﺢ ﻓﻘﻂ(‪.‬‬
‫* ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ‪) Full Wide‬ﻋﺮﻳﺾ ﺑﻤﻞء ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻣﻌﺘﻤﺪﺍ ﻟـ ‪ DTV‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺇﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬
‫]‪[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x‬‬
‫* ﻳﺮﺳﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪) ACK‬ﺍﻹﻗﺮﺍﺭ( ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻭ ﺃﺧﻄﺎء ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ :00‬ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ‬
‫‪) Screen Mute .03‬ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ()ﺍﻷﻣﺮ‪(k d :‬‬
‫◄ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭ ﺣﺠﺐ‪/‬ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫]‪Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ : 00‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ(‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ : 01‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻋﺪﻡ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ(‬
‫‪ : 10‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫]‪Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x‬‬
‫* ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺘﻢ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺳﻴﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ )‪ .(OSD‬ﻭﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻌﺮﺽ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﺳﺮﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‪ 9600 :‬ﺑﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )‪(UART‬‬
‫ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ 8 :‬ﺑﺖ‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ ﺍﻟﺘﻤﺎﺛﻞ ‪ :‬ﻻ ﺷﻲء‬
‫ﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ‪ 1 :‬ﺑﺖ‬
‫ﺭﻣﺰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‪ :‬ﺭﻣﺰ ‪ASCII‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻼ )ﻣﻌﻜﻮﺳﺎ( ﻣﺘﻘﺎﻃﻌﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﻟﻸﻭﺍﻣﺮ‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ‪٢‬‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ‪١‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺳﺪﺍﺳﻴﺔ ﻋﺸﺮﻳﺔ‬
‫‪Aspect Ratio .02‬‬
‫)ﻧﺴﺒﺔ ﻃﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﺮﺽ(‬
‫‪k‬‬
‫‪c‬‬
‫‪Screen Mute .03‬‬
‫)ﺣﺠﺐ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪k‬‬
‫‪d‬‬
‫‪Volume Mute .04‬‬
‫)ﻛﺘﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪k‬‬
‫‪e‬‬
‫‪Volume .05‬‬
‫‪) Control‬ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ(‬
‫‪k‬‬
‫‪f‬‬
‫‪Contrast .06‬‬
‫)ﺗﺒﺎﻳﻦ(‬
‫‪k‬‬
‫‪g‬‬
‫‪Brightness .07‬‬
‫)ﺳﻄﻮﻉ(‬
‫‪k‬‬
‫‪h‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫‪) Colour .08‬ﻟﻮﻥ(‬
‫‪k‬‬
‫‪i‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫‪) Tint .09‬ﺩﺭﺟﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻮﻥ(‬
‫‪k‬‬
‫‪j‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫‪Sharpness .10‬‬
‫)ﺣﺪﺓ(‬
‫‪k‬‬
‫‪k‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪32‬‬
‫‪l‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪01‬‬
‫‪m‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪01‬‬
‫‪t‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫‪) Key .20‬ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ(‬
‫‪x‬‬
‫‪u‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫‪j‬‬
‫‪q‬‬
‫‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪05‬‬
‫‪j‬‬
‫‪q‬‬
‫‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪05‬‬
‫‪j‬‬
‫‪u‬‬
‫‪01‬‬
‫‪m‬‬
‫‪a‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(8 .‬‬
‫‪m‬‬
‫‪b‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪01‬‬
‫‪m‬‬
‫‪c‬‬
‫ﺭﻣﺰ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬
‫‪x‬‬
‫‪b‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫‪t‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫‪v‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(10 .‬‬
‫‪Input select .21‬‬
‫)ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﺧﻞ(‬
‫)ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ(‬
‫‪x‬‬
‫‪) 3D .22‬ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬
‫ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪x Extended 3D .23‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬
‫ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪:‬ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ USB‬ﻣﺜﻞ ‪ DviX‬ﺃﻭ ‪ ،EMF‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﺍﻣﺮ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ‪ (ka)Power‬ﻭ‪ (mc)Key‬ﻭﻳﺘﻢ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻬﺎ ‪.NG‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫‪ .01‬ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫‪k‬‬
‫‪a‬‬
‫‪OSD Select .11‬‬
‫)ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪k‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪ .12‬ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ‬
‫‪) Lock Mode‬ﻭﺿﻊ ‪k‬‬
‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑُﻌﺪ(‬
‫‪Balance .13‬‬
‫‪k‬‬
‫)ﺍﺗﺰﺍﻥ(‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ‪١‬‬
‫‪Colour .14‬‬
‫‪Temperature‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪01‬‬
‫)ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ(‬
‫‪ISM Method .15‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(6 .‬‬
‫)ﻃﺮﻳﻘﺔ ‪(ISM‬‬
‫‪Energy .16‬‬
‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪) Saving (6 .‬ﺗﻮﻓﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫‪Auto .17‬‬
‫‪Configuration‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪01‬‬
‫)ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ(‬
‫‪Tune .18‬‬
‫‪) Command‬ﺃﻣﺮ‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻒ(‬
‫‪Programme .19‬‬
‫‪) Add/Skip‬ﺇﺿﺎﻓﺔ‪/‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 00‬ﺇﻟﻰ ‪64‬‬
‫ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ(‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ‪٢‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬
‫ﺳﺪﺍﺳﻲ ﻋﺸﺮﻳﺔ‬
‫‪4‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﻮﻳﻦ ‪RS-232C‬‬
‫‪) Set ID‬ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ(‬
‫ﺭﻗﻢ ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ * .‬ﺗﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ)ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‪(9 .‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺳﺒﺎﻋﻴﺔ ﻟﻸﺳﻼﻙ )ﻛﺒﻞ ‪ RS-232C‬ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ(‬
‫‪TXD‬‬
‫‪RXD‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪DSR‬‬
‫‪DTR‬‬
‫‪CTS‬‬
‫‪RTS‬‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪D-Sub 9‬‬
‫‪D-Sub 9‬‬
‫‪RXD‬‬
‫‪TXD‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪DTR‬‬
‫‪DSR‬‬
‫‪RTS‬‬
‫‪CTS‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﻟﻸﺳﻼﻙ )ﻏﻴﺮ ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫‪TXD‬‬
‫‪RXD‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪DTR‬‬
‫‪DSR‬‬
‫‪RTS‬‬
‫‪CTS‬‬
‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪D-Sub 9‬‬
‫‪D-Sub 9‬‬
‫‪RXD‬‬
‫‪TXD‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪DTR‬‬
‫‪DSR‬‬
‫‪RTS‬‬
‫‪CTS‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ‪) Home‬ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ( ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ‪) SETUP‬ﺇﻋﺪﺍﺩ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ‪) OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ‪) OPTION‬ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ( ﺛﻢ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪٤‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪) OK‬ﻣﻮﺍﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪٥‬‬
‫ﻣﺮﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺭﻗﻢ ﻣﻌﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ‪close‬‬
‫ّ‬
‫)ﺇﻏﻼﻕ(‪ .‬ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ ‪ ١‬ﺇﻟﻰ ‪.٩٩‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ‪) EXIT‬ﺧﺮﻭﺝ(‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫‪3‬‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ‪RS-232C‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺇﺩﺧﺎﻝ ‪) RS-232C‬ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ( ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﺧﺎﺭﺟﻲ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ( ﻭﺫﻟﻚ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻓﻲ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﻘﺒﺲ ‪ RS-232C‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ؛ ‪ D-Sub‬ﻣﺰﻭﺩ ﺑـ ‪ ٩‬ﺳﻨﻮﻥ‬
‫ﺫﻛﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ‪ RS-232C‬ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ‬
‫ﻭﺣﺪﺓ ‪ RS-232C‬ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﺟﻬﺔ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.telenet‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻜﺒﻼﺕ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪.RS-232C‬‬
‫‪L/MONO AUDIO R‬‬
‫‪AV IN‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪1‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪LAN‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬
‫‪1‬‬
‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺴﻦ‬
‫ﺑﻼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪2‬‬
‫‪) RXD‬ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ(‬
‫‪3‬‬
‫‪) TXD‬ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ(‬
‫‪4‬‬
‫‪) DTR‬ﺟﻬﺔ ‪ DTE‬ﺟﺎﻫﺰﺓ(‬
‫‪5‬‬
‫‪GND‬‬
‫‪6‬‬
‫‪) DSR‬ﺟﻬﺔ ‪ DCE‬ﺟﺎﻫﺰﺓ(‬
‫‪7‬‬
‫‪) RTS‬ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻺﺭﺳﺎﻝ(‬
‫‪8‬‬
‫‪) CTS‬ﻭﺍﺿﺢ ﻟﻺﺭﺳﺎﻝ(‬
‫‪9‬‬
‫ﺑﻼ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫‪2‬‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‬
‫ﺭﻣﻮﺯ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ(‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫)ﺳﺪﺍﺳﻲ‬
‫ﻋﺸﺮﻱ(‬
‫‪08‬‬
‫)ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫)ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪7A‬‬
‫)ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ(‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪79‬‬
‫‪RATIO‬‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪OB‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪8E‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪BD‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪AA‬‬
‫‪FO‬‬
‫‪19-10‬‬
‫‪53‬‬
‫‪LIST‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪1A‬‬
‫‪Q.VIEW‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪02‬‬
‫‪+‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪1E‬‬
‫‪00‬‬
‫‪FAV‬‬
‫‪Pꕌ‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪03‬‬
‫‪09‬‬
‫‪01‬‬
‫‪43‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪Pꕍ‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪SETTINGS‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪7C‬‬
‫‪HOME‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪42‬‬
‫‪MY APPS‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪40‬‬
‫‪07‬‬
‫<‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪44‬‬
‫‪OK‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪06‬‬
‫>‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪41‬‬
‫‪BA‬‬
‫‪yy‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪8F‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ‪ 0-9‬ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪DC‬‬
‫‪B0‬‬
‫►‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪TV/RAD‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬
‫)ﺳﺪﺍﺳﻲ‬
‫ﻋﺸﺮﻱ(‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪28‬‬
‫‪BACK‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪AB‬‬
‫‪GUIDE‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪5B‬‬
‫‪EXIT‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪72‬‬
‫ﺍﻷﺣﻤﺮ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪71‬‬
‫ﺍﻷﺧﻀﺮ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪63‬‬
‫ﺍﻷﺻﻔﺮ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪61‬‬
‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪20‬‬
‫‪TEXT‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪21‬‬
‫‪T.OPT‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪45‬‬
‫‪SUBTITLE /‬‬
‫‪Q.MENU‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪B1‬‬
‫‪n LIVE TV‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫‪95‬‬
‫‪7E‬‬
‫‪REC‬‬
‫‪INFO‬‬
‫‪ENERGYSAVING‬‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺯﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ‬
‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪.‬‬
‫**‪PM47‬‬
‫**‪PM67‬‬
‫**‪PM69‬‬
‫**‪PM97‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
SMART TV Quick Setup Guide
Troubleshooting Network Problems
NETWORK SETTING
* Image shown may differ from your TV.
* Image shown on a PC or mobile phone may vary depending on the OS(Operating System).
Premium Apps are pre-installed on the TV. These may vary by country.
1
Wireless Network Connection
Press the
HOME button
to access the HOME
REC
menu. Select Settings and press Wheel(OK).
4
1
The device automatically tries to connect to the
network available(wired network first).
Network Status
Network Connection
TV
More...
Connecting to the network.
Input List
Settings
Live TV
Search
3D
Internet
LG Smart W
Programme Guide
User Guide
Recent List

If you select Cancel or it fails to connect to the
network, the network list available is displayed.
Choose the network you want.
Network Connection
Settings
2
Choose the network you want.
Select the NETWORK → Network Connection
menu.
wireless router
Set Expert
 LG wireless dongle is required to use Wi-Fi network.
(Read the Owner's Manual to find out your TV's Wi-Fi capability.)
Wi-Fi Screen Share
Programme Guide
User Guide
Recent List
Searching New
Settings
Wired Network Connection
2
Select the NETWORK → Network Status menu.
3
Select the Start Connection.
Forgot your password? Contact your AP manufacturer.
DNS
Internet
When an ✔ appears TV, Gateway and DNS.
Wi-Fi Screen Share
Smart Share Setting
Follow the instructions below that correlate to your
network status.
Check the TV or the router.
Network Connection
Network Status
To use network, prepare the following items.
To connect to a wireless network:
To connect to a wired network:
Install AP.
Connect a LAN cable to the back of TV.
or
TV
5
Internet connection
Gateway
1 Unplug the power cord of the AP, cable modem and
try to connect after 5 seconds.
2 Initialise(Reset) the AP or cable medem.
3 Check that the MAC address of the TV/router is
registered with your Internet service provider. (The
MAC address displayed on the right pane of the
network status window should be registered with
your Internet service provider.)
4 Check the router manufacturer’s website to make
sure your router has the latest firmware version
installed.
Network Connection
Wireless : AAA...Enter security key of network.
Internet
1 Unplug the power cord of the AP, cable modem and
try to connect after 5 seconds.
2 Initialise(Reset) the AP or cable medem.
3 Contact internet companies or AP companies.
TV
For wireless routers that have the ꔒ symbol, you
need to enter the security key.
Smart Share Setting
DNS
Network Status
Network Status
Show More
Network Status
LG Smart W
Network Connection
Wireless : CCC
Wireless : 11111
Network Connection
3D
Internet
NETWORK
Wired Network
Wireless : AAA
Wireless : BBB
NETWORK
Search
Live TV

Cancel
My Apps
Settings
Gateway
When an ✔ appears TV and Gateway.
My Apps
Input List
Start Connection
The connected network is displayed.
Select Complete to confirm the network connection.
If you select the Other Network List, the network
list available is displayed.
Network Connection
Network is connected.
Wireless:AAA
Select [Other Network List] to connect to another network.
Wired router
Check the router or consult your Internet
service provider.
More...
LG wireless
dongle
NOTE
HOME button
to access the HOME
REC
Press the
menu.
Complete
Other Network List
Gateway
DNS
Internet
When an ✔ appears TV.
1 Check the connection status of TV, AP and cable
modem.
2 Power off and power on TV, AP and cable modem.
3 If you are using a static IP, enter IP directly.
4 Contact internet companies or AP companies.
 Additional points to check when using a wireless
connection
1 Check the password for the wireless
connection in the router settings window.
2 Change the router SSID (network name) or the
wireless channel.
P/NO: MBM37745546 (1202-REV01)
Please call LG Customer Service if you experience any problems.
SMART TV Quick Setup Guide
1
Installing & Setting
and SmartShare
Install the
Go to
2
Select Support. Then, Search for your model.
3
4
Check that Wi-Fi is enabled on your smartphone.

programme on your PC.
Select Drivers & Software. Then, select

Wi-Fi Screen Share uses wireless connection such as
Wi-Fi Direct, WiDi, Wi-Fi Display, etc.
You can share files and screens of other devices using
Wi-Fi Screen Share at SmartShare.
Settings
and
.
NOTE
 DLNA or Media Link service is only available if TV and other devices are connected via a single router.
2
Install/run the app for sharing content on your smartphone (It's called SmartShare on LG phones).
3
Enable your smartphone to share content files with other devices.
4
Select the file type you want to play (movie, audio or photo).
5
Select a movie, music or photo file to play on the TV.
6
Add the selected file to the playlist.
7
Select a TV model name on which to play the files. (The TV model name is labelled on the rear side of the
panel.)
8
Play the media file to view and enjoy it on your TV.
DLNA Connection to PC
1 Start Nero Media Home 4 and enable shared folders on your PC.
» a : Click the Share button.
» b : Click the Add button and select the desired folder.
(Read the Owner's Manual to find out which file formats support
the DLNA function.)
a
On
Wi-Fi Screen
You can run the programme when installation is complete.
a
Settings → NETWORK → Wi-Fi Screen Share
HOME →
The Wi-Fi Screen Share function supports wireless connection technology, such as Wi-Fi Direct and WiDi. With
Smart Share, you can share files or screens of devices connected to Wi-Fi Screen Share.
Wi-Fi Screen Share
. Then, select your region.
1
Wi-Fi Screen Share Setting
DLNA Connection to Smartphone
Device Name
Connection
TAAAA
BBBB
CCCC

Yes
No
Show More
2
When you are prompted to request connection, select Yes.
Wi-Fi Screen Share is now connected to your TV.
Close
*If you are not using Wi-Fi Screen Share to minimize the interference between Wi-Fi devices, it is recommended to
set Wi-Fi Screen Share( a ) to Off.
Media Link Connection
WiDi (Wireless Display) Setting
WiDi represents Wireless Display. It is a system that received AV stream that can be played back on the laptop
supporting Intel WiDi. It can be used only for Live TV and external input (Composite/Component/RGB/HDMI). Other
than these modes, your computer cannot detect LG Smart TV.
1 Wi-Fi Screen Share is set to On. Connect your laptop to AP. (Without
ithout AP, it is possible to this function; it is
recommended to connect to AP.) Your laptap runs the Intel WiDi( ) programme.
2
1 After installing the programme, right-click the Plex icon( a ) on your PC's taskbar.
Click Media Manager( b )... and select the type( c ) you want.
It detects LG Smart TVs available, which supports WiDi. In the list, select the TV you want and click Connect.
Enter the 4-digit number( a ) shown on the screen into the input field( b ) on your laptop and then click Continue.
b

c
b
If Wi-Fi Screen Share is set to On, a list of available
devices appears.
» To use Wi-Fi Screen Share, go to Settings →
NETWORK and set Wi-Fi Screen Share( a ) to On.
[ABCDEF] Do you want to request
a connection?
DDDD
Research
1

[Intel Notebook] Request connection
Enter the following Security keys.
PIN**** a
b
Remain: 92 second(s)
Cancel
TV Screen
Notebook Screen
The TV screen appears on the laptop screen within 10 seconds. The wireless environment may affect the
screen display. If the connection is poor, the Intel WiDi connection may be lost.
* LG TV is not need to register.
* TV sound setting for Digital Sound Out is set to PCM.
* For more information on Intel WiDi, visit http://intel.com/go/widi
* On the Wi-Fi Screen Share, WiDi device is not searched. Close the Wi-Fi Screen Share, then search Wi-Di.
3
2 Make sure that the PC network device is selected.
a
Name( d ) : Enter the section name to be displayed on the screen.
Add( e ) : Select a folder in the PC to add. Create a folder to store files you want to watch on TV.
Add Section( f ) : Complete to create the section.
Turn on the TV and select Media Link( g )from the Home menu.
2
c
» c : Click the Network button and check that the correct PC network
device is selected. (At least one network device must be
selected.)
» d : Click the Start Server button.
d
3D World
d
More...
SMART SHARE
Contents Type
More...
Recently Watched
More...
Newly Added
More...
ice
Linked Dev
All
USB
VIDEOS
MUSIC
e
PHOTOS
DLNA Device
RECORDED TV
Settop Box
Click Green Key to get more information about SmartShare...
Setting
More...
3 You can view and enjoy shared content by using the TV’s Smart Share
function.
Camera
Settop Box
USB
DLNA Device
» e : Select the DLNA Device on the TV’s Smart Share Card to enjoy
content from your PC.
Weather
Info

e
News
f
UCC
Service
Movie
Online
Photo
Album
Social
Network
Service
Sports
Service
Video
Streaming
g
My Apps
Input List
Settings
Live TV
Search
Connecting guide
* For more information on file sharing, visit www.plexapp.com/medialink.
Internet
3D
LG Smart W
Meida Link
User Guide
Updating the TV Firmware
HOME →
Settings → SUPPORT → Software Update
Uses Software Update to check and obtain the latest version. If not updated, certain functions may not work
properly. It is also possible to check manually for available updates.
Software Update
Set it to On.
When an updated file is detected, the file is downloaded automatically.
When the file download is complete, the software update window appears.
Check Update Version
Checks the latest update version installed. When a new update is available, the
download process can be performed manually.
NOTE
Recent List
 The latest version can be obtained via the digital broadcast signal or an internet connection.
 Changing the programme while downloading the software via a digital broadcast signal interrupts the
download process. Returning to the initial programme allows downloading to resume.
 If software is not updated, certain functions may not work properly.
 [Only Nordic models]
You can check whether LG OTA service is available in the DTV channel by pressing the red button as you
see the “Update is detected.” message under the channel banner.
Please call LG Customer Service if you experience any problems.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising