LG BD430 Owner's manual

LG BD430 Owner's manual
Proyektor LCD
Model BD430
BD450
BD460
BD470
Panduan untuk Pengguna
P/N: 4100462500 Rev. A
www.lg.com
Instruksi Keselamatan
Harap perhatikan instruksi keselamatan untuk mencegahpotensial suatu kecelakaan atau
penyalahgunaan proyektor.
PERINGATAN /
PERHATIAN
Beresiko terhadap sengatan
listrik, jangan dibuka
Peringatan: Lampu kilat petir dengan
simbol mata panah, dengan segitiga
sama sisi, dimaksudkan untuk
memperingatkan pengguna terhadap adanya
kemungkinan "tegangan listrik yang berbahaya"
dalam produk yang mungkin menimbulkan
risiko yang cukup besar pada sengatan listrik
bagi manusia.
Perhatian: Tanda seru dalam segitiga
sama sisi dimaksudkan untuk
memperingatkan pengguna terhadap
pentingnya kehadiran Pengguna dalam
penggunaan dan peran instruksi di dalam
peralatan yang menyertai pemeliharaan
(servis).
PERINGATAN / PERHATIAN
- UNTUK MENGURANGI RISIKO
KEBAKARAN DAN SENGATAN LISTRIK,
TIDAK MENGEKSPOS PRODUK INI
TERHADAP HUJAN ATAU TEMPAT LEMBAB.
Peringatan: Produk ini mengandung bahan
kimia yang diketahui negara bagian California
yang dapat menyebabkan kanker dan cacat
kelahiran atau kerugian reproduksi lain.
Cucilah tangan setelah penggunaan.
2
Baca instruksi ini.
Simpan instruksi ini.
Perhatikan semua peringatan.
Ikuti semua instruksi.
Instalasi dalam ruangan
PERINGATAN
• Jangan menempatkan proyektor pada sinar
matahari langsung atau dekat dengan
sumber panas seperti radiator, pematik api,
kompor, dll.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran.
• Jangan menempatkan bahan yang mudah
terbakar seperti aerosol di dekat proyektor.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran.
• Jangan biarkan anak-anak Anda untuk
melekat atau memanjat naik ke proyektor.
- Hal ini dapat menyebabkan proyektor
terjatuh, menyebabkan cedera atau
kematian.
• Jangan meletakkan proyektor langsung pada
karpet, tikar atau tempat di mana ventilasi
dibatasi seperti rak buku atau lemari.
- Ini dapat menyebabkan suhu internal
proyektor meningkat dan menyebabkan
kebakaran.
• Jangan menempatkan proyektor dekat
dengan sumber uap atau minyak seperti
pelembap atau dengan meja dapur.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran
atau sengatan listrik
• Jangan meletakkan proyektor di mana ia
mungkin akan terkena debu yang berlebihan.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran.
• Jangan gunakan proyektor di tempat yang
lembab seperti kamar mandi di mana
cenderung untuk selalu basah .
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran
atau sengatan listrik.
Instruksi Keselamatan
• Jangan biarkan taplak meja atau tirai untuk
menghalangi ventilasi.
- Ini dapat menyebabkan suhu internal proyektor
meningkat dan menyebabkan kebakaran.
• Jarak antara proyektor dan dinding harus lebih
dari 30 cm untuk tujuan ventilasi.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan
suhu internal proyektor meningkat dan
menyebabkan kebakaran.
PERHATIAN
• Saat memasang proyektor di atas meja,
berhati-hatilah untuk tidak menempatkannya di
dekat tepi.
- Proyektor dapat terjatuh dan menyebabkan
cedera kepada orang atau kerusakan pada
proyektor. Pastikan bahwa Anda menggunakan
dudukan sesuai untuk ukuran proyektor.
• Mematikan proyektor, lepaskan catu daya
dan pindahkan semua koneksi sebelum
memindahkan proyektor.
- Sebuah kabel yang rusak dapat menyebabkan
kebakaran atau sengatan listrik.
• Jangan memasang proyektor pada permukaan
yang tidak stabil atau bergetar seperti rak yang
bergetar atau permukaan miring.
- Ini dapat terjatuh dan menyebabkan cedera.
• Berhati-hatilah tidak untuk menempatkan
secara berlebih pada ujung proyektor saat
menghubungkan perangkat eksternal ke
proyektor.
- Ini dapat menyebabkan cedera kepada orang
atau kerusakan pada proyektor.
Catu Daya
PERINGATAN
• Kabel di lantai harus dihubungkan.
- landasan pada lantai yang tidak tepat
dapat menyebabkan kerusakan pada
proyektor atau sengatan listrik ketika
ada lonjakan arus listrik. Jika proyektor
harus dipasang di tempat di mana
landasan di lantai tidak memungkinkan,
belilah sebuah pemutus sirkuit
dan hubungkan proyektor ke
stopkontakdinding. Jangan tempatkan
proyektor ke pipa gas, pipa air,
penangkal petir, atau saluran telepon,
dll
• Konektor dayaharus sepenuhnya
dimasukkan ke dalam stopkontak
dinding.
- Koneksi tidak stabil dapat menyebabkan
kebakaran.
• Jangan letakkan benda berat pada
kabel daya atau menempatkan kabel di
bawah proyektor.
- Ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau sengatan listrik.
• Jangan menyentuh konektor
dayadengan tangan basah.
- Ini dapat menyebabkan bahaya
sengatan listrik.
• Jangan menghubungkan terlalu banyak
perangkat ke dalam satu stop kontak.
- Panas yang berlebihan dapat
menyebabkan kebakaran.
• Bersihkan debu atau kontaminan
di sekitar pin konektor dayaatau
stopkontak dinding.
- Ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran.
• Untuk mematikan daya utama,
lepaskan konektor daya, dimana harus
diposisikan untuk memudahkan akses
untuk pengoperasian kembali.
3
Instruksi Keselamatan
PERHATIAN
• Pegang kabeldengan kuat saat mencabut.
- Sebuah kawat rusak dalam kabel dapat
menyebabkan bahaya kebakaran.
• Pastikan konektor dayaatau konektor tidak
rusak, dimodifikasi, terbengkok, diputar, tertarik,
terjepit atau dipanaskan. Jangan menggunakan
stopkontak yang longgar.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran atau
sengatan listrik.
• Jauhkan kabel listrik jauh dari alat pemanas.
- Lapisan kabel bisa meleleh dan menyebabkan
bahaya sengatan listrik.
• Tempatkan proyektor di mana orang tidak akan
tersandung atau menginjak kabel listrik atau
steker untuk melindungi kabel daya dan steker
dari kerusakan.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran atau
sengatan listrik.
• Jangan menyalakan proyektor atau
menonaktifkan dengan mencolokkan konektor
daya atau mencabut dari stopkontak. (Jangan
gunakan konektor daya sebagai saklar.)
- Ini dapat menyebabkan bahaya sengatan listrik
atau kerusakan pada proyektor.
• Jangan memasukkan konduktor ke sisi lain
dari stopkontak dinding sedangkan konektor
daya dipasang dengan stopkontak dinding
di sisi lain. Selain itu, jangan menyentuh
konektor dayasegera setelah ia diputuskan dari
stopkontak.
- Ini dapat menyebabkan bahaya sengatan listrik.
• Gunakan hanya kabel daya resmi yang
disediakan oleh LG Electronics, Inc Jangan
gunakan kabel listrik lainnya.
- Ini dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
4
Penggunaan
PERINGATAN
• Jangan tempatkan apa pun yang
mengandung cairan, seperti vas, pot
bunga, gelas, kosmetik, zat kimia,
dekorasi atau lilin, dll, di atas proyektor.
- Kemungkinan bahaya kebakaran,
sengatan listrik, atau terjatuh dan dapat
menyebabkan cedera fisik.
• Dalam hal ada dampak yang besar
untuk proyektor atau kabinet mengalami
kerusakan, matikan, cabut dari stopkontak
dinding dan hubungi pusat layanan resmi.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan
bahaya kebakaran atau sengatan listrik.
• Jangan memasukkan potongan-potongan
logam seperti koin, jepit rambut atau
puing-puing logam, atau bahan yang
mudah terbakar seperti kertas atau korek
api ke proyektor.
- Ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau sengatan listrik.
• Dalam hal cairan atau benda asing jatuh
ke proyektor, silakan matikan dan cabut
dari stopkontak dinding dan hubungi
pusat pelayanan LG Electronics.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan
bahaya kebakaran atau sengatan listrik.
• Saat mengganti baterai remote control,
pastikan anak-anak tidak menelan
baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan
anak-anak.
- Dalam kasus baterai ditelan oleh anak,
silakan segera konsultasikan dengan
dokter.
• Jangan pindahkan pelindung apapun
kecuali penutup lensa. Ada risiko tinggi
bahaya sengatan listrik.
• Jangan melihat langsung ke lensa saat
proyektor sedang digunakan.
Instruksi Keselamatan
• Ketika lampu menyala atau baru saja
dimatikan, hindari menyentuh ventilasi udara
atau lampu karena akan sangat panas.
• Jika ada kebocoran gas, jangan sentuh
stopkontak dinding. Buka jendela untuk
ventilasi.
- Sebuah percikan dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau terbakar.
• Selalu buka pintu lensa dan lepas penutup
lensa saat lampu proyektor menyala.
• Jangan pernah menyentuh kabel proyektor
atau daya selama guntur atau petir.
- Ini dapat menyebabkan bahaya sengatan
listrik.
• Jangan gunakan proyektor di dekat perangkat
elektronik yang menghasilkan medan magnet
yang kuat.
• Simpan selubung vinil yang digunakan untuk
mengemas proyektor di tempat yang aman
jauh dari anak-anak.
- Ini dapat menyebabkan bahaya sesak napas
jika digunakan tidak benar.
• Jangan biarkan tangan Anda pada proyektor
untuk waktu yang lama ketika sedang
dioperasikan.
• Ketika Anda bermain game dengan
menyambungkan konsol game ke proyektor,
disarankan agar Anda menjaga jarak lebih dari
empat kali panjang diagonal layar.
• Pastikan bahwa panjang kabel penghubung
cukup panjang. Jika tidak, produk dapat
terjatuh dan menyebabkan cedera atau
kerusakan pada produk
PERHATIAN
• Jangan menempatkan benda berat pada
proyektor.
- Ini dapat terjatuh dan menyebabkan cedera fisik.
• Hati-hati untuk mencegah lensa dari benturan
keras selama pemindahan.
• Jangan menyentuh lensa. Lensa dapat rusak.
• Jangan menggunakan benda tajam pada
proyektor seperti pisau atau palu, karena ini
dapat merusak selubung.
• Dalam hal tidak ada gambar tampil di layar,
matikan proyektor, cabut dari stopkontak dinding
dan hubungi pusat layanan resmi.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau sengatan listrik.
• Jangan menjatuhkan benda ke proyektor atau
memberi tekanan besar padanya.
- Ini dapat menyebabkan cedera pada orang atau
kerusakan pada proyektor.
• Jarak antara mata dan layar harus sekitar 5 - 7
kali panjang diagonal layar.
- Jika Anda menyaksikan layar pada jarak dekat
untuk waktu yang lama, pandangan mata Anda
dapat memburuk.
5
Instruksi Keselamatan
Pembersihan
PERINGATAN
• Jangan menyemprotkan proyektor dengan air
saat membersihkan. Jangan biarkan air masuk
ke proyektor atau jangan biarkan hingga basah.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran atau
sengatan listrik.
• Ketika ada asap atau bau aneh yang keluar dari
proyektor atau benda asing jatuh ke proyektor,
silakan matikan dan cabut dari stopkontak dan
hubungi pusat pelayanan LG Electronics.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
• Gunakan semprotan udara atau kain lembut
atau kapas yang dibasahi dengan bahan
kimia pembersih lensa atau alkohol untuk
menghilangkan debu atau noda pada lensa
proyeksi depan.
PERHATIAN
• Hubungi penjual atau pusat layanan setahun
sekali untuk membersihkan bagian-bagian
internal dari proyektor.
- Jika Anda tidak membersihkan interior yang
terkontaminasi dari proyektor untuk waktu
yang lama, mungkin terjadi kebakaran atau
kerusakan pada proyektor.
• Saat membersihkan bagian plastik berupa
pelindung proyektor, pertama-tama lepaskan
daya dan sekalah dengan kain yang lembut.
Jangan semprotkan dengan air atau seka
dengan kain basah.Saat membersihkan bagian
plastik, seperti pelindung proyektor, jangan
gunakan pembersih, pengkilat mobil atau
industri, abrasif atau lilin, bensin, alkohol, dll,
yang dapat merusak produk.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran,
sengatan listrik atau kerusakan produk
(deformasi, korosi dan kerusakan).
6
Lainnya
PERINGATAN
• Hanya teknisi yang berkualifikasi yang dapat
membongkar atau memodifikasi proyektor.
Untuk pemeriksaan, pengaturan atau perbaikan,
hubungi penjual Anda atau pusat layanan.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau sengatan listrik.
• Buanglah baterai yang telah digunakan secara
benar.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan bahaya
ledakan atau kebakaran.
• Metode pembuangan yang benar dapat
bervariasi tergantung pada negara atau wilayah
Anda. Buang baterai sesuai dengan petunjuk.
• Jangan membuang atau membongkar baterai.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau ledakan akibat kerusakan pada
baterai.
• Selalu gunakan baterai yang disertifikasi oleh LG
Electronics.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan bahaya
kebakaran atau ledakan.
• Simpan baterai jauh dari benda-benda logam,
seperti kunci dan klip kertas.
• Arus berlebihan dapat menyebabkan
peningkatan suhu yang cepat, mengakibatkan
bahaya kebakaran atau luka bakar.
• Jangan simpan baterai di dekat sumber panas,
seperti alat pemanas.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran atau
kerusakan produk.
• Jangan simpan pada suhu lebih tinggi dari 60 °
C atau kelembaban tinggi.
Instruksi Keselamatan
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak
- Hal ini dapat menyebabkan cedera atau
kerusakan pada produk..
• Pastikan baterai terpasang dengan benar.
• Penggantian baterai yang salah dapat
menyebabkan bahaya kebakaran.
PERHATIAN
• Jangan mencampur baterai baru dengan
baterai lama.
- Ini dapat menyebabkan bahaya kebakaran
atau sengatan listrik yang disebabkan oleh
kepanasan dan kebocoran.
• Cabut kabel listrik jika proyektor tidak
digunakan untuk jangka waktu yang lama.
- Akumulasi debu dapat menyebabkan
kepanasan, sengatan listrik dari insulasi yang
berkarat dan kebakaran dari lonjakan arus
listrik.
• Hanya gunakan baterai jenis tertentu.
- Jika tidak, hal ini dapat menyebabkan sengatan
listrik yang disebabkan oleh kepanasan dan
kebocoran.
PEMBERITAHUAN FCC
• Peringatan - Kelas B (b) Untuk Kelas B
perangkat digital atau perifer, petunjuk pemakai
harus dilengkapi harus dengan mencakup
pernyataan berikut atau serupa, yang
ditempatkan di lokasi yang menonjol dalamteks
manual pengguna:
CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan
dinyatakan sesuai dengan standar perangkat
digital Kelas B, sesuai dengan bagian 15
Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk
memberikan perlindungan terhadap bahaya
interferensi pada pemasangan di rumah.
Peralatan ini menghasilkan, menggunakan
dan dapat memancarkan energi frekuensi
radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan
sesuai dengan instruksi dapat menyebabkan
bahaya interferensi pada komunikasi radio.
Tetapi, tidak ada jaminan bahwa interferensi
tidak akan terjadi dalam instalasi tertentu. Jika
peralatan ini menyebabkan bahaya interferensi
terhadap penerimaan radio atau televisi,
dapat diselesaikan dengan mematikan atau
menyalakan peralatan, pengguna disarankan
untuk mencoba memperbaiki gangguan dengan
satu atau beberapa tindakan berikut:
- Arahkan atau posisikan kembali antena
penerima.
- Jauhkan jarak antara perangkat dan
penerima.
- Hubungkan peralatan ke stop kontak pada
sirkuit yang berbeda dari yang digunakan
pada sambungandimana unit tersambung.
- Tanyakan pada dealer atau teknisi radio / TV
untuk meminta bantuan
7
Instruksi Keselamatan
Pembuangan peralatan lama Anda
1. Saat ini simbol tong sampah beroda yang
disilang yang melekat pada produk berarti
produk tersebut tercakup dalam Directive
2002/96/EC Eropa.
2. Semua produk listrik dan elektronik harus
dibuang secara terpisah dari aliran limbah
rumah melalui fasilitas pembuangan khusus
yang ditunjuk oleh pemerintah atau pihak
berwenang setempat.
3. Pembuangan yang benar dari mesin lama Anda
akan membantu mencegah konsekuensi negatif
bagi lingkungan dan kesehatan manusia.
4. Untuk informasi lebih rinci tentang pembuangan
mesin lama Anda, silakan hubungi kantor kota
Anda, layanan pembuangan limbah atau toko
tempat Anda membeli produk tersebut.
8
Pembuangan sampah
baterai / akumulator
1. Saat ini simbol tong sampah beroda yang
disilang yang terpasang ke baterai / akumulator
produk Anda itu berarti mereka dilindungi oleh
Directive 2006/66/EC Eropa.
2. Simbol ini dapat dikombinasikan dengan simbol
kimia untuk merkuri (Hg), kadmium (Cd) atau
timbal (Pb) jika baterai berisi lebih dari 0,0005%
dari merkuri, kadmium 0,002% atau 0,004%
dari timbal.
3. Semua baterai / akumulator harus dibuang
secara terpisah dari aliran limbah rumah melalui
fasilitas pembuangan khusus ditunjuk oleh
pemerintah atau pemerintah setempat.
4. Pembuangan yang benar dari baterai lama
Anda / akumulator akan membantu untuk
mencegah konsekuensi negatif bagi lingkungan,
hewan dan kesehatan manusia.
5. Untuk informasi lebih rinci tentang cara
membuang baterai lama Anda / akumulator,
hubungi kantor kota Anda, layanan
pembuangan limbah atau toko tempat Anda
membeli produk ini.
Lisensi
Lisensi yang didukung mungkin berbeda dan bergantung pada model. Untuk informasi lebih lanjut
mengenai lisensi, kunjungi www.lg.com.
HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing
LLC.
CATATAN
• Gambar yang ditampilkan mungkin berbeda dari proyektor.
• OSD (On Screen Display) proyektor Anda mungkin sedikit berbeda dari yang ditunjukkan
dalam manual pengguna ini.
9
Table of Contents
Instruksi Keselamatan
2
Lisensi
9
Table of Contents
10
Pernyataan
11
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
12
DEPAN
12
BELAKANG
12
BAWAH
12
Terminal belakang
13
Indikator dan kontrol atas
14
REMOTE CONTROL
15
Pemasangan baterai remote control 17
Kisaran Operasi
17
Kaki yang Dapat Disetel
17
Pemasangan
18
Memposisikan Proyektor
18
Terhubung ke komputer (Digital dan
analog RGB)
19
Hubungkan ke perangkat video (Video,
S-Video, Component, HDMI)
20
Menghubungkan ke peralatan audio
21
Menyambungkan Kabel Daya AC
22
Pengoperasian Dasar
23
Menyalakan Proyektor
23
Mematikan Proyektor
24
Cara Mengoperasikan Menu Di-Layar
25
Bar Menu
26
Penyetelan Zoom dan Fokus
27
Fungsi Penyetelan Otomatis
27
Keystone
27
Pengoperasian Langsung
28
Pengoperasian Remote Control
29
Input Komputer
31
Memilih sumber input (RBG 1/RGB 2)
31
10
Pemilihan Sistem Komputer
32
Pengaturan PC Auto
33
Penyetelan PC Manual
34
Pemilihan gambar
35
Penyetelan Gambar
36
Menyesuaikan ukuran layar
37
Input Video
38
Pemilihan Sumber Input
(HDMI/Component/S-Video /Video) 38
Sistim pemilihan video
39
Pemilihan Mode Gambar
40
Penyetelan Gambar
41
Menyesuaikan ukuran layar
42
Setting
43
Setting
43
Informasi
51
Perawatan
52
Indikator POWER/TEMP
52
Membersihkan Filter
53
Memasang Tutup Lensa
54
Membersihkan Lensa Proyeksi
54
Memberishkan Kabinet Proyektor
54
Mengganti lampu
55
Lampiran
57
Pemecahan Masalah
57
Indikator dan Kondisi Proyektor
59
Komputer Kompatibel
60
Konfigurasi terminal
61
Spesifikasi Teknis
62
Konten zat dan unsur-unsur berbahaya
63
Dimensi
64
Memo Nomor Kode PIN
64
Metode Kontrol RS232
65
Pernyataan
 Catatan:
• Menu layar dan gambar dalam manual pengguna dapat sedikit berbeda dari produk yang sebenarnya.
• Manual pengguna ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
11
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
DEPAN
⑦
①
② ③④
① Filter penutup udara
② Pengendali penerima
③ Cincin pembesar
④ Proyektor lensa
⑤ Penutup lensa (dengan tali)
⑥ Pengeras suara
⑦ Cincin rist
⑤ ⑥
BELAKANG
⑫
⑧ ⑨
BAWAH
⑧ konektor kabel listrik
⑨ Kunci anti-pencuri
⑩ Terminal dan konektor
⑪ Pengendali di atas dan ristal
⑫ Penutup lampu
⑪
⑩
⑥
⑭
⑬
12
⑬ Kaki yang dapat disetel
⑭ Tombol penyesuain kaki
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
Terminal belakang
①
AUDIO OUT
②
MONO
③
L
Pb/Cb
④
S-VIDEO
⑤
RGB IN 1
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
⑥
⑦
RS-232C
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
⑧
⑨
① AUDIO OUT
- Sambungkan ke penguat audio eksternal.
- Hubungkan output sinyal audio dari ② , ⑦
dan ⑧ ke port ini.
⑥ RS-232C
Ketika proyektor dikendalikan dengan ristal ,
sambungankan ke sambungan ini dengan kabel
pengendali seri.
Catatan: Resistensi dari penguat audio eksternal
harus lebih 47kΩ, atau earphone dengan
resistensi yang lebih rendah dapat
menyebabkan distorsi audio.
⑦ HDMI
Digunakan untuk menghubungkan output HDMI
digital.
② AUDIO IN (Video)
- Hubungkan out-put sinyal audio dari peralatan
video terhubung ke ③④ atau ke port ini.
- Untuk sinyal audio tunggal (sambungan
audio tunggal), hubungkan ke sambungan L
(MONO).
③ VIDEO / Y, Pb / Cb, Pr / Cr
- Hubungkan sinyal komponen ke sambungan
ini.
- Hubungkan sinyal komposit ke sambungan
VIDEO / Y.
⑧ AUDIO IN (PC)
Hubungkan output sinyal audio dari peralatan
ristal atau video yang terhubung ke ⑤ atau ⑨
ke sambungan.
⑨ RGB IN 2/RGB OUT
- Digunakan untuk menghubungkan ke output
ristal .
- Digunakan untuk output sinyal analog dari ⑤
(RGB IN 1) ke monitor lain.
④ S-VIDEO
Hubungkan sinyal S-video ke terminal ini.
⑤ RGB IN 1
Hubungkan sinyal ke output ristal dari terminal
ini.
13
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
Indikator dan kontrol atas
Kontrol atas
Indikator (Panel atas)
③
⑤
/
①
MENU
OK
②
INPUT
AUTO
④
⑥
⑦
⑧
① Tombol MENU
Untuk membuka atau menutup di layarmenu.
⑥ Tombol INPUT
Untuk memilih sumber input.
② Tombol AUTO
Untuk melakukan berbagai pengaturan yang
dikonfigurasi secara otomatis, termasuk fungsi
pencarian sumber input, fungsi dasar secara
otomatis, dan pengaturan PC secara otomatis.
⑦ Indikator POWER/TEMP
- Lampu berwarna merah ketika proyektor
dalam modus siaga.
- Lampu berwarna hijau selama penggunaan.
- Berkedip warna hijau dalam modus
manajemen daya.
- Berkedip warna oranye sementara
ketikaproyektor melakukan pendinginan
setelah dimatikan.
- Lampu berwarna oranye ketika suhu internal
proyektor terlalu tinggi dalampenggunaan.
③ Tombol OK
- Untuk masuk ke layar menu.
- Menjalankan item yang dipilih.
- Memperluas atau kompres gambar dalam
modus zoom digital.
④ Tombol▲▼◄► (VOLUME +/-)
- Untuk memilihitem atau menyesuaikan nilai
dalam layar menu.
- Mengatur tingkat volume (Tombol ◄►).
- Menggerakan gambar dengan + /- dalam
mode zoom digital.
⑤ Tombol POWER
Untuk mengaktifkan/menonaktifkan proyektor.
14
⑧ Indikator LAMP REPLACE
- Berubah merah ketika masa pemakaian lampu
proyektor akan berakhir.
- Lampu berkedip merah ketikalampu
menyalakan ada kesalahan.
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
REMOTE CONTROL
①
②
① Tombol HDMI
Pilih sumber input HDMI.
③
② Tombol RGB2 IN
Pilih RGB 2 sebagai sumber input.
④
⑤
⑥
⑧
⑦
⑨
2930058502
⑪
⑩
⑫
⑭
⑬
⑮
③ Tombol POWER
Menghidupkan atau mematikan proyektor.
④ Tombol RGB1
Pilih RGB1 sebagai sumber input.
⑤ Tombol RGB2 OUT
Aktifkan RGB2 untuk tampilan output di
monitor.
⑥ Tombol VIDEO
Pilih sumber VIDEO masukan.
⑦ Tombol MENU
Membuka atau menutup tampilan layar menu.
⑧ Tombol S-VIDEO
Pilih sumber input S-Video.
⑨ Tombol COMPONENT
Memilih sumber input komponen.
⑩ Tombol▲ ▼ ◄ ►
- Pilih item atau untuk menyesuaikan pilihan
pada menu layar.
- Pindahkan gambar dalam mode zoom digital.
⑪ Tombol OK
Mengakses menu atau pilih salah satu item
dalam menu.
⑫ Tombol KEYSTONE
Kalibrasi distorsi dasar.
⑬ Tombol BLANK
Untuk sementara menyembunyikan menu
tampilan layar.
Untuk memastikan penggunaan yang
aman, patuhi tindakan berikut:
- Jangan menekuk, menjatuhkan atau
mengekspos remote control untuk
kelembaban atau panas.
- Untuk pembersihan, gunakan kain halus
yang kering. Jangan menggunakan
bensin, tiner, splay, atau bahan kimia
lainnya.
⑭ Tombol AUTO
Pilih setup mode AUTO.
⑮ Tombol STILL
Masih gambar yang diproyeksikan.
Silahkan periksa halaman berikut untuk tombol
lainnya.
15
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
⑯ Tombol MUTE
Mematikan suara.
⑰ Tombol TIMER
Aktifkan fungsi TIMER.
⑱ Tombol DZOOM +
Memperbesar gambar.
⑲ Tombol VOLUME +
Meningkatkan volume.
2930058502
⑳ Tombol DZOOM Memperkecil gambar.
⑯
⑰
29
22
Tombol VOLUME Mengurangi volume
22
Tombol LAMP
Pilih modus lampu.
23
Tombol SLEEP
Mematikan proyektor secara otomatis dalam
waktu tertentu.
24
Tombol 16:9
Pilih 16:9 pada tampilan layar.
25
Tombol IMAGE
Pilih mode gambar.
26
Tombol 4:3
Pilih 4:3 pada tampilan layar.
27
Tombol PATTERN
Pilih mode gambar.
28
Tombol INFO
Mengoperasikan fungsi informasi.
29
Tombol Ratio
Pilih modus layar yang dibutuhkan Anda
23
⑱
⑲
⑳
24
21
26
25
27
16
21
28
Nama-nama Bagian dan Fungsinya
Pemasangan baterai remote control
1 Buka tutup kompartemen 2 Pasang baterai baru ke
baterai
dalam kompartemen.
3 Lepas tutup kompartemen.
Untuk mendapatkan
polaritas yang
tepat (+ dan -),
pastikan terminal
baterai bersentuhan
dengan pin-pin di
kompartemen.
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
● Gunakan dua (2) batarai alkaline tipe AAA atau LR03.
● Selalu ganti baterai secara bersamaan.
● Jangan gunakan baterai baru dengan baterai yang telah digunakan.
● Hindari kontak dengan air atau cairan.
● Jangan memaparkan remote control ke kelembaban atau panas.
● Jangan menjatuhkan remote control.
● Jika baterai bocor di dalam remote control, usaplah casing dengan hati-hati dan
pasang baterai baru.
● Ada risiko meledak jika baterai diganti dengan jenis yang tidak tepat.
● Buang baterai yang telah digunakan sesuai dengan petunjuk atau peraturan
pembuangan setempat.
Kisaran Operasi
Arahkan remote control ke proyektor ketika
menekan tombol.Maksimal 5 meter dan 60 derajat
di depan proyektor.
16.4'
(5 m)
AUTO
MENU
OK
30°
/
INPUT
POWER
30°
Remote control
Kaki yang Dapat Disetel
Sudut proyeksi dapat disetel hingga 10.0 derajat
menggunakan kaki yang dapat disetel.
Angkat bagian depan proyektor dan tekan palang
pengunci kaki di kedua sisi proyektor.
Lepaskan palang pengunci kaki untuk membuka
kunci kaki yang dapat disetel dan putar kaki
hingga ketinggian yang tepat, dan miringkan.
Penyimpangan keystone dapat disetel secara
otomatis dengan fungsi Auto Setup atau secara
manual menggunakan remote control atau
pengoperasian menu.
Kaki yang Dapat Disetel
17
Pemasangan
Memposisikan Proyektor
Untuk memposisikan proyektor, lihat gambar di bawah ini.Proyektor harus diatur tegak lurus pada bidang
layar.
√ CATATAN:
● Terang di dalam ruangan berpengaruh besar terhadap kualitas gambar.Dianjutkan untuk membatasi
cahaya sekitar untuk mendapatkan gambar terbaik.
● Semua pengukuran bersifat perkiraan dan dapat berbeda-beda dari ukuran sebenarnya.
Untuk XGA
10.737m
A:B=9:1
InchDiagonal
Diagonal
Inch
8.943m
5.960m
4.464m
300”
Zoom (min)
200”
2.967m
1.172m
300”
Zoom (max)
150”
A
100”
Ukuran Layar
(WxH)mm
4:3 Aspek rasio
40"
813x610
100"
150"
200"
300"
2032x1524 3048x2286 4064x3048 6096x4572
Maksimum
1.172m
2.967m
4.464m
5.960m
8.943m
Minimum
1.411m
3.567m
5.363m
7.159m
10.737m
100"
150"
200"
40”
Center
Center
B
Untuk WXGA
11.478m
A:B=49:1
InchDiagonal
Diagonal
Inch
9.556m
6.363m
4.767m
3.171m
1.255m
300”
Zoom (max)
Zoom (min)
200”
150”
100”
300”
A
40”
Center
Center
B
18
Ukuran Layar
(WxH)mm
16:10
Aspek rasio
40"
300"
862 x 538 2154x1346 3231x2019 4308x2692 6462x4039
Maksimum
1.255m
3.171m
4.767m
6.363m
9.556m
Minimum
1.511m
3.811m
5.728m
7.645m
11.478m
Pemasangan
Terhubung ke komputer (Digital dan analog RGB)
Kabel yang digunakan untuk koneksi (*Kabel tidak disediakan bersama
dengan proyektor.)
Kabel RGB (1)
Kabel seri*
Kabel HDMI *
RGB Input
RGB Kabel
RGB Input
RGB Kabel
RGB Output
AUDIO OUT
MONO
L
Pb/Cb
S-VIDEO
RGB Output 1
RGB IN 1
Terminal Seri
Kabel Seri
R
Pr/Cr
Kabel HDMI
Terminal Pengendali
HDMI
RS-232C
RGB IN 2
AUDIO IN
Output HDMI
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
Cabut kabel listrik dari proyektor dan peralatan eksternal dari
stop kontak AC sebelum menghubungkan kabel.
19
Pemasangan
Hubungkan ke perangkat video (Video, S-Video, Component, HDMI)
Kabel yang digunakan untuk koneksi (*Kabel tidak disediakan bersama
dengan proyektor.)
Kabel Video (RCA*1) *
Kabel S-Video*
Kabel HDMI *
Komponen kabel (RAC * 3) *
Komponen
Output video
Output Video
Kabel
RCA
Kabel
Video
Y-Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO OUT
MONO
L
Output S-video
Kabel
S-Video
Video
Pb/Cb
Kabel
HDMI
HDMI
S-video
S-VIDEO
RGB IN 1
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
VIDEO/Y
RGB OUT
Cabut kabel listrik dari proyektor dan peralatan eksternal dari
stop kontak AC sebelum menghubungkan kabel.
20
Output HDMI
RS-232C
HDMI
Pemasangan
Menghubungkan ke peralatan audio
Kabel yang digunakan untuk koneksi (*Kabel tidak disediakan bersama
dengan proyektor.)
Kabel Audio*
Peralatan audio eksternal
Audio input
(R) (L)
Kabel audio
(stereo)
Output audio
(stereo)
Kabel audio
(R) (L)
AUDIO OUT
MONO
L
Pb/Cb
Catatan: Saluran kiri dan kanan digabungkan ketika
hanya ada L (mono) yang dimasukkan
S-VIDEO
RGB IN 1
RS-232C
RGB IN 2
AUDIO IN
R
Pr/Cr
HDMI
VIDEO/Y
RGB OUT
Audio in
Kabel audio
(stereo)
Output audio
Cabut kabel listrik dari proyektor dan peralatan eksternal dari
stop kontak AC sebelum menghubungkan kabel.
21
Pemasangan
Menyambungkan Kabel Daya AC
Proyektor ini menggunakan tegangan input
nominal 100~240V AC dan secara otomatis
memilih tegangan input yang tepat.Proyektor ini
dirancang untuk bekerja dengan sistem daya
satu-tahap yang memiliki konduktor netral arde.
Untuk mengurangi risiko kejutan listrik, jangan
mencolokkannya ke jenis sistem daya yang lain.
Jika Anda tidak yakin dengan jenis daya yang
disediakan, hubungi dealer resmi atau perusahaan
listrik.
Sambungkan proyektor dengan peralatan
pelengkap sebelum menyalakan proyektor.
Sambungkan kabel daya AC
(yang disertakan) ke proyektor.
Stopkontak AC harus berada di dekat peralatan ini dan harus mudah dicapai.
√ Catatan:Cabut kabel daya AC ketika proyektor tidak digunakan demi keamanan.Ketika disambungkan ke
stopkontak dengan kabel daya AC, proyektor berada pada mode Stand-by dan menghabiskan
sedikit daya listrik.
CATATAN UNTUK KABEL DAYA
Kabel daya AC harus memenuhi persyaratan di negara tempat Anda menggunakan proyektor
Konfirasikan jenis colokan AC dengan bagan di bawah ini dan kabel daya AC yang tepat harus
digunakan. Jika kabel daya AC yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak AC Anda.
Sisi proyektor
Sisi stopkontak AC
Pasar AS dan Kanada
Pasar Eropa
Arde
Untuk konektor
kabel daya pada
proyektor Anda.
Untuk Stopkontak AC.
(110V AC)
Pasar Inggris
Arde
Untuk Stopkontak AC.
(200 - 240 V AC)
Untuk Stopkontak AC.
(200 - 240 V AC)
√ Catatan:
● Menggunakan kabel listrik yang salah dapat mempengaruhi kinerja produk, atau bahkan
menyebabkan bahaya seperti sengatan listrik atau kebakaran. Untuk memastikan kinerja produk dan
keamanan, silahkan menggunakan kabel dengan model yang sama dengan yang asli.
● Kabel penghubung yang umum termasuk kabel listrik AC, berbagai kabel RGB, kabel video, dan seri
kabel control.
22
Pengoperasian Dasar
Menyalakan Proyektor
1. Selesaikan penyambungan pelengkap (dengan
komputer, VCR, dll.) sebelum menyalakan
proyektor.
2. Sambungkan kabel daya AC proyektor ke
stopkontak AC.Lampu indikator POWER/TEMP
akan menyala merah.Buka tutup lensa.
3. Tekan tombol POWER pada kontrol atas
atau remote control.Indikator POWER/TEMP
menyala hijau dan kipas pendingin mulai
beroperasi.Tampilan persiapan akan muncul di
layar dan akan memulai dalam 30 detik.
4. Jika proyektor dikunci dengan kode PIN, kotak
dialog input kode PIN akan muncul.Masukkan
kode PIN seperti yang diperintahkan pada
halaman berikutnya.
√ CATATAN:
● Bila fungsi Pilihan Logo ditetapkan ke Off, logo
tidak akan muncul di layar.
● Bila memilih Off pada fungsi Tampilan,
penghitung dan logo tidak akan muncul di
layar.
● Selama periode penghitungan, semua operasi
tidak berfungsi.
Masukkan kode PIN
Gunakan tombol ▲▼ untuk memasukkan
angka. Tekan tombol ► untuk menetapkan
angka dan gerakkan kursor ke kotak berikutnya.
Angka berubah ke “*” . Jika Anda menetapkan
angka yang salah, gunakan tombol ◄ untuk
memindahkan pointer ke angka yang ingin
diperbaiki, kemudian masukkan angka yang benar
dengan menakan tombol ▲▼.
Ulangi langkah ini untuk menyelesaikan
memasukkan tiga-digit angka.
Setelah memasukkan tiga-digit angka, gerakkan
pointer ke Set. Sehingga Anda dapat mulai
mengoperasikan proyektor.
Jika Anda telah memasukkan kode Pin yang
salah, kode PIN dan angka (***) akan menjadi
merah untuk sementara. Masukkan kode PIN
yang benar lagi.
Apa yang dimaksud dengan kode PIN?
Kode PIN (Pribadi Nomor Identifikasi) adalah kode keamanan
yang memungkinkan seseorang yang mengetahuinya untuk
mengoperasikan proyektor.Menetapkan kode PIN akan
mencegah penggunaan proyektor secara tidak sah.
Kode PIN terdiri atas tiga-digit angka.Perhatikan fungsi
pengunci kode PIN pada Menu Setting di halaman 44 untuk
mengunci operasi proyektor dengan kode PIN.
*
Set
----
Adjust
Set
-----
Clear
Move
*
----
PIN Code
1
PIN Code
*
-----
*
Clear
Move
Select
Pindahkan kursor ke Set, dan tekan OK.
√ Catatan:
Proyektor secara otomatis akan dimatikan
dalam waktu 3 menit apabila Anda memasukkan
kode PIN yang salah atau tidak ada operasi
apapun setelah mengaktifkan proyektor.
PERHATIAN DALAM MENANGANI
KODE PIN
Jika Anda lupa kode PIN Anda, proyektor tidak
dapat lagi dimulai.Sangat berhati-hatilah dalam
menetapkan kode PIN, tulis angkanya di kolom
pada halaman 64 manual ini dan simpan baikbaik. Jika kode PIN hilang atau lupa, hubungi
dealer atau pusat layanan Anda.
23
Pengoperasian Dasar
Mematikan Proyektor
1 Tekan tombol POWER pada kontrol atas atau
remote control, dan “Matikan Daya?Silahkan
tekan tombol Daya sekali lagi” akan muncul di
layar.
2 Tekan tombol POWER lagi untuk mematikan
proyektor.Indikator POWER/TEMP akan mulai
berkedip, dan kipas pendingin tetap bekerja.
(Anda dapat memilih kecepatan jalan kipas.)
3 Bila proyektor telah cukup dingin, indikator
POWER/TEMP akan berhenti berkedip dan
Anda dapat menyalakan proyektor.
Matikan Daya?Silahkan tekan
tombol Daya sekali lagi
“Matikan Daya?Silahkan tekan tombol
Daya sekali lagi”hilang setelah 4 detik.
Untuk menjaga usia lampu, setelah
menyalakan proyektor, tunggu setidaknya
selama lima menit sebelum mematikannya.
Jangan mengoperasikan proyektor secara
terus-menerus tanpa henti.Penggunaan
yang terus-menerus dapat menyebabkan
singkatnya usia lampu.Matikanproyektor
dan biarkan selama sekitar satu jam di
setiap 24 jam.
√ CATATAN:
● Bila fungsi Saat memulai ditetapkan ke ON, proyektor akan menyala secara otomatis dengan
menyambungkan kabel daya AC ke stopkontak AC di halaman 47.
● Kecepatan putar kipas pndingin berubah-ubah sesuai dengan suhu di dalam proyektor.
● Jangan meletakkan proyektor di dalam tas sebelum proyektor cukup dingin.
● Jika indikator POWER/TEMP berkedip atau menyala merah, lihat indikator POWER/TEMP di
halaman 52.
● Bila indikator POWER/TEMP berkedip, maka lampu sedang didinginkan dan proyektor tidak dapat
dinyalakan.Tunggu hingga indikator POWER/TEMP menyala merah untuk menyalakan kembali
proyektor.
● Perputaran kipas akan berhenti secara langsung bila kabel daya AC dicabut secara tiba-tiba
setelah proyektor dimatikan.
● Proyektor tidak dapat dinyalakan setelah indikator POWER/TEMP menyala merah.Waktu
tunggu untuk memulai kembali akan diperpendek bila pemrosesan power-off normal untuk kipas
pendingin selesai, bersamaan dengan itu, kabel daya AC segera dicabut setelah daya mati.
24
Pengoperasian Dasar
Cara Mengoperasikan Menu Di-Layar
Proyektor ini dapat disetel atau ditetapkan
melalui Menu On-Screen.Menu-menu ini telah
diurutkan menurut Menu; Menu memiliki struktur
hierarki, dengan menu utama yang dibagi menjadi
submenu, yang kemduian dibagi lagi menjadi
submenu lain.Untuk setiap prosedur penyetelan
dan pengaturan, baca masing-masing bagian di
manual ini.
Remote control
Tombol
MENU
Tombol Arah
▲▼◄►
Tombol
OK
Kontrol atas
/
Tombol
MENU
Tombol OK
MENU
OK
INPUT
AUTO
Menu
1 Tekan tombol MENU pada Kontrol Atas untuk
menampilkan Menu.
2 Tekan tombol ▲▼ untuk menyoroti atau
memilih item menu utama.Tekan tombol ►
untuk mengakses item-item submenu.
3 Tekan tombol ▲▼ untuk memilih item submenu
yang diinginkan dan tekan tombol OK untuk
menetapkan atau mengakses item yang dipilih.
4 Tekan tombol ▲▼◄► untuk menyetel atau
mengatur atau beralih antara setiap opsi dan
tekan tombol OK untuk mengaktifkannya dan
kembali ke submenu.
5 Tekan tombol ◄ untuk kembali ke menu utama.
Tekan tombol MENU untuk keluar dari Menu
On-Screen.
Menu Input
HDMI
Komputer 1
Komputer 2
Komponen
S-Video
Video
Input
System
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
25
Pengoperasian Dasar
Bar Menu
Menu utama
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Sub menu
HDMI
Komputer 1
Komputer 2
Komponen
S-Video
Video
Input
System
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
① Pengaturan PC
Digunakan untuk mengatur parameter: Pengaturan PC Auto, Synkronisasi, Jumlah Dots, Horisontal,
Vertical, Reset, Mode Bebas, Daftar sesuai dengan format sinyal input RGB.
② Layar
Jika komputer dipilih sebagai sumber sinyal, setting setup berikut untuk ukuran gambar yang tersedia:
Normal, Benar, 4:3, 16:9, Sesuai keinginan and Digital zoom +/-.
Jika peralatan video dipilih sebagai sumber sinyal, setting setup berikut untuk ukuran gambar yang
tersedia: Normal, 16:9 and Sesuai keinginan.
③ Pemilihan gambar
Modus gambar yang tersedia adalah: Dinamis, Normal, Sinema, Blackboard (Green), Pola Warna
dan Gambar Pengguna.
④ Penyetelan Gambar
Jika komputer dipilih sebagai sumber sinyal, setting penyetelan gambar untuk penyesuaian yang
tersedia: Kontras, Terang,Temperatur Warna, Merah, Hijau, Biru, Ketajaman dan Gamma.
Jika peralatan video dipilih sebagai sumber sinyal, setting penyetelan gambar untuk penyesuaian
yang tersedia: Kontras, Terang, Temperatur Warna, Tinta, Merah, Hijau, Biru, Ketajaman, Gamma,
Pengurangan Bintik dan Progresif.
⑤ Input
Digunakan untuk memilih sumber input: HDMI, RGB 1, 2 RGB, Komponen, S-video atau Video.
⑥ Audio
Untuk mengatur tingkat volume atau mute audio.
⑦ Setting
Digunakan untuk mengatur konfigurasi operasi proyektor.
⑧ Informasi
Digunakan untuk menampilkan informasi.
26
Pengoperasian Dasar
Penyetelan Zoom dan Fokus
Cincin fokus (Depan)
Putar Cincin Zoom untuk memperbesar dan
memperkecil.
Cincin zoom (Belakang)
Putar Cincin Fokus untuk menyetel fokus gambar.
Fungsi Penyetelan Otomatis
Fungsi ini tersedia hanya dengan menekan tombol
AUTO pada k ristalatas atau pada remote control.
Sistem kemudian secara otomatis melakukan
berbagai pengaturan di menu setup, termasuk
sumber input pencarian, pengaturan PC secara
otomatis dan koreksi keystone otomatis.
Remote control
Tombol AUTO
Tombol KEYSTONE
Kontrol atas
/
MENU
OK
INPUT
Tombol
AUTO
AUTO
Keystone
Jika gambar yang diproyeksikan masih memiliki
penyimpangan keystone, perbaiki gambar secara
manual dengan cara berikut:
Tekan tombol KEYSTONE pada remote control.
Kotak dialog Keystone akan muncul.Gunakan
tombol ▲▼ untuk memperbaiki penyimpangan
keystone.Penyetelan keysotne tidak dapat
disimpan.
Kurangi lebar atas
dengan tombol
Arah ▲.
Kurangi lebar
bawah dengan
tombol Arah ▼.
Keystone
▲
▼
● Tanda panah akan berwarna putih ketika tidak ada
koreksi.
● Arah panah yang sedang dikoreksi akan menyala
merah.
● Tanda panah akan hilang pada perbaikan
maksimum.
● Jika Anda menekan tombol KEYSTONE pada
remote control sekali lagi ketika kotak dialog
keystone ditampilkan, penyetelan keystone tidak
akan dibatalkan.
● Kisaran yang dapat disetel terbatas tergantung
pada sinyal input.
27
Pengoperasian Dasar
Pengoperasian Langsung
Pengoperasian Langsung
Direct operation
Remote control
Tombol
VOLUME +/-
Volume
Tekan tombol VOLUME+/– pada kontrol atas atau
pada remote control untuk menyetel volume.
Kontrol atas
/
Mute
Tekan tombol MUTE pada remote control untuk
memilih On dengan tujuan untuk mematikan suara
sementara.Untuk mengembalikan suara, tekan
tombol MUTE lagi untuk memilih Off atau tekan
tombol VULUME +/-.Fungsi Mute juga berfungsi
untuk jack AUDIO OUT.
MENU
OK
INPUT
AUTO
Tombol VOLUME +/-
Pengoperasian Menu
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan Menu.
Gunakan tombol arah ▲▼ untuk memilih
Suara.Tekan tombol OK atau ►untuk
mengakses item-item submenu.
2 Tekan tombol ▲▼ dan gerakkan kursor ke
submenu yang diinginkan dan tekan tombol
OK.
Volume
Tekan tombol Arah ▲untuk menambah volume;
Tekan tombol Arah ▼ untuk mengurangi volume.
(0-25)
Mute
Tekan tombol OK untuk mengalihkan fungsi mute
On/Off.Bila suara dimatikan, On akan ditampilkan.
Tekan tombol OK lagi untuk mengembalikan
suara.
28
Menu Suara
Keluar
Ikon Suara Menu
Gerak
Berikut
Berikut
Pengoperasian Dasar
Pengoperasian Remote Control
Menggunakan remote control untuk
pengoperasian yang sering digunakan adalah
dianjurkan.Hanya dengan menekan salah satu
tombol akan memungkinkan Anda untuk membuat
pilihan yang dinginkan tanpa mendekati Menu OnScreen.
Remote control
Tombol Langsung Input
Langsung Tombol INPUT
Tekan tombol RGB1, RGB2 IN, VIDEO, HDMI,
S-VIDEO dan COMPONENT pada remote control
untuk memilih sumber input.Baca informasi untuk
melihat rinciannya.
Tombol STILL
Tekan tombol STILL pada remote control untuk
membekukan gambar di layar.Untuk membatalkan
fungsi Freeze, tekan tombol STILL lagi atau tekan
tombol lain.
Tombol ZOOM +/Tekan DZOOM + / - tombol dan gunakan tombol
▲ ▼ untuk mengakses modus zoom digital.
2930058502
Tombol Arah
▲▼
Tombol
STILL
Tombol
BLANK
Tombol
LAMP
Tombol
DZOOM +/-
Tombol
PICTURE
Tombol 16:9
Tombol PICTURE
Tombol 4:3
Tekan tombol PICTURE pada remote control
untuk memilih mode gambar yang diinginkan di
layar.
Tombol BLANK
Tekan tombol BLANK pada remote control untuk
menghitamkan gambar.Untuk memulihkan ke
normal, tekan tombol BLANK lagi atau tekan
tombol lainnya.Layar akan berubah setiap kali
Anda menekan tombol BLANK sebagai berikut.
black out → normal → black out → normal → ......
Tombol LAMP
Tekan tombol LAMP pada remote control untuk
memilih ode lampu untuk mengubah Terang pada
layar.
Normal.......Terang normal
Eco............Terang yang lebih rendah akan
mengurangi konsumsi daya lampu
dan memperpanjang usia lampu.
Blank
“Blank” akan hilang setelah 4 detik jika tidak ada
tombol lain yang ditekan.
Tombol 16:9
Pilih rasio lebar & tinggi layar sebagai 16:9
Tombol 4:3
Pilih rasio lebar & tinggi layar sebagai 4:3.
√ Catatan:
Lihat halaman berikutnya untuk penjelasan
tentang tombol lainnya
29
Pengoperasian Dasar
Tombol TIMER
Tekan tombol TIMER pada remote control.
Tampilan Timer 00:00 akan muncul di layar dan
penghitung akan memulai (00:00–59:59).
Untuk menghentikan penghitunga, tekan tombol
TIMER.Untuk membatalkan fungsi Timer, tekan
tombol TIMER lagi.
Tombol MENU
Tekan tombol MENU pada remote control untuk
menampilkan menu tampilan layar..
Tombol PATTERN
Tekan tombol POLA pada remote control untuk
memilih uji pola gambar.
Tombol KEYSTONE
Tekan tombol KEYSTONE pada remote control
untuk Kalibrasi distorsi keystone.
Tampian TIMER
02 :02
Remote control
Tombol
MENU
Tombol
AUTO
Tombol
TIMER
Tombol
PATTERN
Tombol
RATIO
Tombol
SLEEP
Tombol
INFO.
Tombol Auto
Tekan tombol AUTO pada remote control untuk
menggunakan fungsi pengaturan otomatis.
Tombol INFO
Tekan tombol info pada remote control untuk
menggunakan fungsi informasi.
Tombol RATIO
Tekan tombol RATIO pada remote control untuk
memilih mode layar yang diperlukan Anda.
Tombol SLEEP
Tekan tombol SLEEP pada remote control untuk
mengatur waktu tertentu untuk mematikan
proyektor secara otomatis.
30
√ CATATAN:
Lihat halaman sebelumnya untuk penjelasan
tentang tombol lainnya
Input Komputer
Memilih sumber input (RBG 1/RGB 2)
Kontrol atas
HDMI
/
Operasi langsung
- Tekan tombol input pada kontrol atas.
MENU
- Tekan tombol RGB 1 atau 2 RGB pada remote
control untuk memilih RGB 1 atau RGB 2.
RGB 1
OK
INPUT
AUTO
RGB 2
Tombol
INPUT
Component
S-video
Video
Remote control
RGB 1
Tombol RGB
2 IN
RGB 2
Tombol RGB 1
Pengoperasian Menu
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar
menu.Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
Input kemudian Tekan tombol Arah ► atau
tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih RGB
1 atau RGB 2, dan tekan tombol OK
Menu Input
HDMI
Komputer 1
Komputer 2
Komponen
S-Video
Video
Input
System
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
Ikon Input
Catatan:
Apabila RGB2 tidak dapat dipilih, Silakan lihat halaman 47 (Terminal)
31
Input Komputer
Pemilihan Sistem Komputer
Proyektor ini secara otomatis berganti ke berbagai jenis komputer dengan sistem Multi-scan dan
Penyetelan PC Otomatis.Jika sebuah komputer dipilih sebagai sumber sinyal, proyektor ini akan secara
otomatis mendeteksi format sinyal dan beralih untuk memproyeksikan gambar yang tepat tanpa setting
tambahan apa pun.
Auto Ketika proyektor tidak dapat mengenali
sinyal yang disambungkan sesuai
dengan Sistem PC yang disediakan,
Autoditampilkan pada kotak Menu
System dan fungsi Penyetelan PC
Otomatis berkerja untuk menampilkan
gambar yang tepat.Jika gambar tidak
diproyeksikan dengan tepat, diperlukan
penyetelan manual.Jika menu sistem
menunjukkan:Otomatis, maka sistem
menu tersebut tidak dapat dipilih.
-----
Tidak ada input sinyal dari komputer.
Periksa sambungan antara komputer dan
proyektor.
Memilih Sistem Komputer Secara Manual
Sistem juga dapat dipilih secara manual.
1 Tekan tombol MENU pada Remote Control
atau Kontrol Atas untuk menampilkan Menu
On-Screen.Gunakan tombol arah ▲▼ untuk
memilih Input danKemudian Tekan tombol Arah
► atau tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
“System” kemudian Tekan tombol Arah ► atau
tombol OK.
3 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
sistem yang diinginkan kemudian tekan tombol
OK.
32
Menu RGB1 system
HDMI
Komputer 1
Komputer 2
Komponen
S-Video
Video
Input
System
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
Menu Sistem Komputer yang Dipilij ditampilkan.
System opsi
Input
System
Keluar
Kembali
Komputer 1
Gerak
Pilih
Input Komputer
Pengaturan PC Auto
Fungsi Pengaturan PC Auto disediakan untuk menyetel Sinkronisasi, Jumlah Dots, Horizontal, Vertikal
secara otomatis sesuai dengan komputer Anda.
Pengoperasian Menu
Pengaturan PC Auto
1 Tekan tombol MENU pada Remote Control
atau Kontrol Atas untuk menampilkan Menu the
On-Screen.Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk
memilih PC adjust kemudian tekan Tombol Arah
► atau tombol OK.
2 Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
“Pengaturan PC Auto” kemudian tekan tombol
OK.
Untuk menyimpan parameter setelan
Parameter yang telah disetel dari Pengaturan PC
Auto dapat disimpan di proyektor.
Menu Pengaturan PC
Ikon Pengaturan PC
Pengaturan PC
Pengaturan PC Auto
Synkronisasi
Jumlah Dots
Horisontal
Vertical
Reset
Mode Bebas
Daftar
Keluar
18
1344
296
35
Gerak
Berikut
Berikut
√ CATATAN:
● Sinkronisasi, Jumlah Dots, posisi Horisontal dan Vertikal untuk beberapa komputer tidak dapat disetel
sepenuhnya dengan fungsi Pengaturan PC Auto.Bila gambar tidak disediakan dengan tepat dalam
operasi ini, maka diperlukan penyetelan manual
● Fase, titik-titik Total, H dan v posisi dinonaktifkan ketika Pixel jam lebih tinggi daripada 140 MHz.
● Pengaturan PC auto tidak dioperasikan ketika 480i, 576i, 480p, 576p, 720p atau 1080i dipilih dalam
sistem menu PC.
33
Input Komputer
Penyetelan PC Manual
Beberapa komputer menggunakan format sinyal khusus yang tidak dapat diubah melalui sistem Multiscan proyektor ini.Penyetelan PC Manual memungkinkan Anda untuk menyetel beberapa paramater
dengan tepat sesuai dengan format sinyalnya.Proyektor memiliki lima area memori independen untuk
menyimpan parameter yang disetel secara manual.Ini memungkinkan Anda untuk menarik kembali
pengaturan untuk komputer tertentu.
MenuPengaturan PC
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan Menu
di layar.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
tombol Pengaturan PC, kemudian tekan tombol
► atau OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol OK
untuk menampilkan kotak dialog penyetelan.
Gunakan tombol Arah ◄► untuk menetapkan
nilai pengaturan.
Pengaturan PC
Pengaturan PC Auto
Synkronisasi
Jumlah Dots
Horisontal
Vertical
Reset
Mode Bebas
Daftar
Keluar
18
1344
296
35
Gerak
Berikut
Berikut
Sinkronisasi
Gunakan tombol Arah ◄► untuk menyetel nilai,
menghapus kerdipan dari gambar yang ditampilkan.
(dari 0 sampai 31)
Ikon Pengaturan PC
Jumlah Dots
Gunakan tombol Arah ◄► untuk menetapkan Jumlah
Titik dalam satu periode horisontal sesuai dengan
gambar PC Anda.
Horisontal
Gunakan tombol Arah ◄► untuk mengatur posisi
gambar horisontal.
Vertical
Gunakan tombol Arah ◄► untuk mengatur posisi
gambar vertikal.
Reset
Untuk mereset data yang diatur, Anda harus memilih
“Reset” kemudian Klik OK ketika kotak dialog muncul
untuk konfirmasi.Setelah itu, semua nilai yang diatur
akan kembali ke status awal.
Mode bebas
Untuk menghapus data yang disimpan, Anda harus
memilih Mode bebas kemudian tekan ► atau
OK.Mode yang akan dihapus harus disoroti.Pada saat
itu, tekan OK.
Daftar
Untuk menyimpan data yang diatur, Anda harus
memilih Daftar, kemudian tekan ► atau OK.Kemudian
pindahkah kursor untuk memilih mode penyimpanan
dari item 1-5. Terakhir klik OK.
√ CATATAN:
Jika Anda memilih 480i, 576i, 480p, 576p, 720p atau 1080i dari sistem menu, fungsi posisi horizontal
dan posisi vertical akan dinonaktifkan.
34
Input Komputer
Pemilihan gambar
Pilih mode gambar yang diinginkan dengan
menekan tombol PICTURE pada remote control.
Remote control
Tombol
PICTURE
Pengoperasian Menu
1 Tekan tombol MENU pada Remote Control
untuk menampilkan Menu the On-Screen.
Gunakan tombol Arah ▲▼
untuk memilih Pemilihan gambar kemudian
tekan Tombol Arah ► atau tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol OK.
Menu Pemilihan Gambar
Dinamis
Mode ini menguatkan kontras hitam-putih, Anda
dapat memperoleh efek yang baik meski berada
di ruangan yang terang.
Normal
Ini adalah mode preset proyektor.
Sinema
Mode ini terbatas pada tingkat kecerahan, dan
lebih rinci dapat dilihat. Sangat cocok untuk
melihat film dalam kondisi gelap.
Penyetelan Gambar
Dinamis
Normal
Sinema
Blackboard (Green)
Pola Warna
Gambar Pengguna
Keluar
Merah
Gerak
Berikut
Berikut
Blackboard (Green)
Mode ini dapat digunakan untuk memproyeksikan
gambar di green board untuk meningkatkan
kualitas gambar. Ini terutama berfungsi pada
green board, bukan pada blackboard.
Pola Warna
Mode ini cocok untuk memproyeksikan citra ke
wallpaper merah, biru, kuning, atau hijau.
Tekan OK untuk memilih Pola warna, dan
kemudian tekan ► untuk masuk ke submenu.
Tekan ▲▼ untuk memilih wallpaper dari merah,
biru, kuning dan hijau.
Gambar Pengguna
Untuk melihat mode gambar preset pengguna di
Menu Image Adjust.
35
Input Komputer
Penyetelan Gambar
1 Tekan tombol MENU pada remote control
atau Kontrol Atas untuk menampilkan Menu
On-Screen.Gunakan tombol arah ▲▼ untuk
memilih Penyetelan Gambar kemudian Tekan
tombol Arah ► atau tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ atau OK untuk
memilih item yang diinginkan kemudian tekan
tombol OK untuk menampilkan kotak dialog
penyetelan.Gunakan tombol Arah ◄► untuk
menetapkan nilai pengaturan.
Kontras
Tekan tombol Arah ◄ untuk mengurangi kontras;
Tekan tombol Arah ► untuk menambah kontras.(
dari 0 sampai 63)
Terang
Tekan tombol Arah ◄ untuk mengurangi Terang;
tekan tombol Arah ► untuk menambah Terang.(
dari 0 sampai 63)
Menu Penyetelan Gambar
Penyetelan Gambar
Kontras
Terang
Temperatur Warna
.
Merah
Hijau
Biru
Ketajaman
Gamma
Keluar
32
32
Menengah
32
32
32
8
8
Gerak
Berikut
Berikut
Ikon Penyetelan Gambar
Temperatur Warna
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
merah; Tekan tombol ► untuk memperdalam
warna merah.
Merah (white balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
hijau; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna merah.( dari 0 sampai 63)
Hijau (white balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
hijau; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna hijau.( dari 0 sampai 63)
Biru (white balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
biru; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna biru.( dari 0 sampai 63)
Ketajaman
Tekan ◄ untuk melembutkan gambar dan tekan
► untuk mempertajamnya (dari 0 sampai 15).
Gamma
Tekan ◄► untuk menyesuaikan tingkat abu-abu
dan untuk mencapai keseimbangankontras yang
lebih baik.(dari 0 sampai 15)
√ CATATAN:
● Setelah merah (white balance), hijau (white balance) atau biru (white balance) disesuaikan, modus
gambar akan berubah menjadi “engguna”
● Ketika pola warna dipilih dalam "Pemilihan gambar", temperatur warna akan berubah menjadi "Pola
Warna".
36
Input Komputer
Menyesuaikan ukuran layar
Remote control
Ukuran layar dapat me-reset nilai keinginan pengguna.
1 Tekan MENU tombol pada remote control untuk
menampilkan menu di layar. Tekan ▲▼ untukmemilih
ikon dilayar dan tekan ► atau OK.
2 Tekan ▲▼ untuk memilih item yang Anda perlukan dan
kemudian tekan OK.
Normal
Fungsi ini akan membuat proporsi tinggi lebar gambar
diproyeksikan konsisten dengan sinyal input.
Tombol RATIO
Tombol DZOOM +/Menu Layar (BD430,BD450,BD470)
Layar
Benar
Item ini menyediakan gambar dengan ukuran asli. Jika
gambar asli lebih besar daripada layar (1024X768(BD430,
BD450, BD470)/ 1280X800(BD460)) , proyektor akan
secara otomatis masuk ke mode pilihan jendela bergerak
untuk menampilkan gambar. Pengguna dapat menekan
▲▼ ◄► untuk memindahkan gambar tampilan untuk
menyesuaikan.
16: 9
Item ini menyediakan gambar dengan lebar-tinggi rasio
16: 9.
Benar
Sesuai keinginan
Keluar
Berikut
Berikut
Benar
Penuh
Penuh
Sesuai keinginan
Digital zoom +
Digital zoom -
Layar penuh akan ditampilkan.
Sesuai keinginan
√ Catatan:
Berikut
Layar
Item ini menyediakan gambar normal dengan proporsi
tinggi lebar 4: 3.
Scala H/V: skala untuk menyesuaikan proporsi vertikal/
horisontal layar.
Scala H & V: ketika item ini diaktifkan, proporsi lebar-tinggi
akan terkunci. Proporsi vertikal yang ditampilkan abu-abu,
adalah berarti "“inonaktifkan"” Anda dapat menyesuaikan
proporsi horisontal, dan kemudian memodifikasi proporsi
layar berdasarkan proporsi lebar-tinggi.Jika Anda me-reset
pengaturan H& V, kemudian data H & V akan dijalankan.
Posisi H/V: untuk menyesuaikan posisi vertikal/horisontal
layar.
Umum: Gunakan item ini untuk menyimpaninputproporsi
disesuaikan.Ketika Anda menekan pilih pada item ini, kotak
dialog akan muncul untuk konfirmasi. Untuk menyimpan
proporsi, tekan Pilih pada ya. Jika Anda memilih definisi diri,
sistem akan menggunakan proporsidisimpan.
Reset: Item ini memungkinkan Anda untuk me-reset semua
nilai-nilai untuk disesuaikan. Dalam keadaan awal, tekan
Pilih, dan kotak dialog akan muncul untuk konfirmasi. Untuk
me-reset parameter, tekan Pilih pada ya.
Berikut
Menu Layar (BD460)
4: 3
Item ini dapat membantu pengguna menyesuaikan
proporsi dan posisi layar. Pengaturan jangkauan
tergantung pada format sinyal input. Beberapa memiliki
batasan untuk menyesuaikan. Ketika item ini yang dipilih,
tekan ►. Indikasi definisi diri akan muncul di layar. Anda
dapat menekan▲▼ untuk memilih item yang akan
disesuaikan.
Gerak
Ikon Layar
Keluar
Gerak
Ikon Layar
Digital zoom +
Setelah Anda memilih Digital zoom +, di layar menu akan
hilang, sementara informasi di Digital zoom + muncul. Anda
dapat menekan OK untuk memperbesar ukuran gambar, dan
tekan ▲▼◄►to memindahkan gambar secara horizontal dan
vertikal. Bergerak ini efektif hanya ketika gambar lebih besar
daripada ukuran layar. Anda juga dapat menekan DZOOM +
atau pilih pada remote control untuk memperbesar gambar
diproyeksikan.
Digital zoomSetelah Anda memilih Digital zoom-, di layar menu tersebut
akan hilang, sementara informasi di Digital zoom -—muncul.
Anda dapat menekan OK untuk memperkecil ukuran gambar.
Anda juga dapat menekan DZOOM -—atau pilih pada remote
control untuk memperbesar gambar diproyeksikan. Untuk
keluar dari mode "“igital zoom + /-"“ tekan tombol apapun
kecuali DZOOM +/-dan tombol OK. Untuk kembali ke ukuran
Normal, pilih "“ayar"”dalam menu untuk menyesuaikan ukuran
layar, atau masukkan sumber input baru dalam menu "“nput"”
dan tekan ▲▼◄►to memindahkan gambar secara horizontal
dan vertikal.
● Untuk mendapatkan kualitas gambar yang terbaik(BD430, BD450, BD470), Anda harus menyesuaikan resolusi untuk XGA
(1024x768).
● Untuk mendapatkan kualitas gambar yang terbaik(BD460), Anda harus menyesuaikan resolusi untuk WXGA (1280x800).
● Ketika True atau 4: 3 dipilih, Digital zoom + /-akan dinonaktifkan.
● True, Custom dan Digital zoom + / menu akan nonaktif ketika PixelJam lebih tinggi daripada 140 MHz.
● True tidak dapat dipilih ketika 480i, 576i, 480p, 576p, 720P 50, 720P60, 1080i, 1080p dipilih dalam menu sistem
37
Input Video
Pemilihan Sumber Input
(HDMI/Component/S-Video /Video)
Kontrol Atas
HDMI
/
Pengoperasian Langsung
- Tekan tombol INPUT pada Kontrol Atas.
MENU
- Tekan tombol HDMI, COMPONENT, S-VIDEO
atau VIDEO pada remote control.
RGB 1
OK
RGB 2
Tombol INPUT
INPUT
AUTO
Component
S-video
Video
Remote control
Tombol
HDMI
Pengoperasian Menu
1 Tekan tombol MENU pada Kontrol Atas atau
remote control untuk menampilkan Menu OnScreen.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
Input dankemudian tekan tombol Arah ► atau
tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
HDMI, Component, S-Video atau Video
kemudian tekan tombol OK.
HDMI
Tombol
COMPONENT
Tombol
VIDEO
Video
Component
Tombol
S-VIDEO
S-video
HDMI
Ketika sinyal input video disambungkan ke jack
HDMI, pilih HDMI.
Menu INPUT
Component
Ketika sinyal input video disambungkan ke jack
Component, pilih Component.
S-Video
Keluar
Video
38
Input
Input
System
Ketika sinyal input video disambungkan ke jack
VIDEO, pilih Video.
Ketika sinyal input video disambungkan ke jack
S-Video, pilih S-video.
Input
HDMI
Komputer 1
RGB2
Komputer 2
Komponen
S-Video
Video
Ikon INPUT
Auto
Gerak
Berikut
Berikut
Input Video
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan Menu
On-Screen.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk
memilih Input kemudian tekan tombol Arah ►
atau tombol OK.
2 Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih ,
COMPONENT, VIDEO atau S-VIDEO kemudian
tekan tombol OK.
3 Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih System
kemudian tekan tombol Arah ► atau tombol
OK.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih
sistem yang diinginkan kemudian tekan tombol
OK.
Kontrol Atas
/
Sistim pemilihan video
Tombol
MENU
MENU
OK
INPUT
AUTO
Remote control
Tombol
MENU
VIDEO atau S-VIDEO
Auto
Proyektor secara otomatis dapat mendeteksi
sistem input video.
Menu AV System (Video atau S-video)
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Jika proyektor tidak dapat menghasilkan gambar
video yang tepat, pilih format sinyal video
komponen khusus di antara PAL, SECAM, NTSC,
NTSC 4 .43, PAL-M, and PAL-N.
KOMPONEN
Auto
Proyektor secara otomatis mendeteksi sinyal
video yang datang, dan setel sendiri untuk
mengoptimalkan performanya.
Keluar
Kembali
Gerak
Pilih
Menu AV System (Komponen)
Komponen
FORMAT SINYAL VIDEO KOMPONEN
Jika proyektor tidak dapat menghasilkan gambar
video yang tepat, pilih format sinyal siaran khusus
di antara 480i, 576i, 480p, 576p, 720p dan 1080i.
Keluar
Kembali
Gerak
Pilih
√ Catatan:
● Jika HDMI yang dipilih, sistem menu Video akan dinonaktifkan
39
Input Video
Pemilihan Mode Gambar
Pengoperasian Langsung
Pilih mode gambar yang diinginkan dengan
menekan tombol Image Mode pada Remote
Control.
Pengoperasian Menu
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan menu
di layar.Tekan tombol ▲▼ Pilih ikon "Pemilihan
Gambar" kemudian tekan tombol Arah ►atau
tombol OK.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol OK.
Dinamis
Anda dapat memperoleh efek yang baik meski
berada di ruangan yang terang.
Normal
Ini adalah mode preset proyektor.
Sinema
Mode ini terbatas pada tingkat kecerahan, dan
lebih rinci dapat dilihat. Sangat cocok untuk
melihat film dalam kondisi gelap.
Blackboard (Green)
Mode ini dapat digunakan untuk memproyeksikan
gambar di green board untuk meningkatkan
kualitas gambar. Ini terutama berfungsi pada
green board, bukan pada blackboard.
Pola Warna
Mode ini cocok untuk memproyeksikan citra ke
wallpaper merah, biru, kuning, atau hijau.
Tekan OK untuk memilih Pola Warna, dan
kemudian tekan ► untuk masuk ke submenu.
Tekan ▲▼ untuk memilih wallpaper dari merah,
biru, kuning dan hijau.
Gambar Pengguna
Untuk melihat mode gambar preset pengguna di
Menu Image Adjust.
40
Remote control
Tombol MENU
Tombol
PICTURE
Menu Pemilihan gambar
Penyetelan Gambar
Dinamis
Normal
Sinema
Blackboard (Green)
Pola Warna
Gambar Pengguna
Keluar
Merah
Gerak
Ikon Pemilihan gambar
Berikut
Berikut
Input Video
Penyetelan Gambar
1 Tekan tombol MENU untuk emnampilkan Menu
On-Screen.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk
memilih Image Adjustment kemudian tekan
tombol Arah► atau tombol OK.
2 Tekan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol OK
untuk menampilkan kotak dialog penyetelan.
Tekan tombol Arah ◄► untuk menetapkan nilai
pengaturan.
Kontras
Tekan tombol Arah ◄ untuk mengurangi kontras;
Tekan tombol Arah ► untuk menambah kontras.( dari
0 sampai 63)
Menu Penyetelan Gambar
Penyetelan Gambar
Kontras
Terang
Warna
Tinta
Merah
Hijau
Biru
Ketajaman
Gamma
Pengurangan Bintik
Progresif
Keluar
32
32
32
32
32
32
32
8
8
On1
L1
Gerak
Pilih
Pilih
Ikon Penyetelan Gambar
Terang
Tekan tombol Arah ◄ untuk mengurangi Terang;
tekan tombol Arah ► untuk menambah Terang.( dari
0 sampai 63)
Temperatur Warna
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
merah; Tekan tombol ► untuk memperdalam warna
merah.
Merah (White balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
hijau; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna hijau.( dari 0 sampai 63)
Hijau (White balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
hijau; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna hijau.( dari 0 sampai 63)
Biru (White balance)
Tekan tombol Arah ◄ untuk memancarkan warna
biru; Tekan tombol Arah ► untuk memperdalam
warna biru.( dari 0 sampai 63)
Ketajaman
Tekan ◄ untuk melembutkan gambar dan tekan ►
untuk mempertajamnya (dari 0 sampai 15).
Gamma
Tekan ◄► untuk menyesuaikan tingkat abu-abu dan
untuk mencapai keseimbangankontras yang lebih
baik.(dari 0 sampai 15)
Pengurangan Bintik
Aktifkan item ini untuk mengurangi interferensi bintik
dan mendapatkan gambar yang lebih halus dan jelas.
Progresif
Off ..........Nonaktif
L1 ..........Untuk gambar aktif
L2 ..........Untuk gambar diam
Film ........Untuk menonton film
Dengan fungsi ini, proyektor menghasilkan gambar
yang tepat untuk kualitas film asli.
√Catatan:
- Pengurangan bintik dan Progresif tidak dapat
dipilih ketika sinyal 480p, 576p, 720p dan 1080i
yang akan diterima.
- Sistem warna standar NTSC dan NTSC-4.43
mendukung menu tinta.
41
Input Video
Menyesuaikan ukuran layar
Ukuran layar dapat me-reset nilai keinginan
pengguna.
1 Tekan MENU tombol pada remote control
untuk menampilkan menu di layar. Tekan ▲▼
untukmemilih ikon dilayar dan tekan ► atau OK.
2 Tekan ▲▼ untuk memilih item yang Anda perlukan
dan kemudian tekan OK.
Normal
Fungsi ini akan membuat proporsi tinggi lebar gambar
diproyeksikan konsisten dengan sinyal input.
2930058502
Remote control
Tombol RATIO
Menu Layar (BD430,BD450,BD470)
Layar
4: 3
Item ini menyediakan gambar normal dengan proporsi
tinggi lebar 4: 3.
Sesuai keinginan
Penuh
Layar penuh akan ditampilkan.
16: 9
Item ini menyediakan gambar dengan lebar-tinggi
rasio 16: 9.
Lebar Natural
Gambar area tengah akan ditampilkan lebih alami
pada ukuran layar 16:9.
Sesuai keinginan
Item ini dapat membantu pengguna menyesuaikan
proporsi dan posisi layar. Pengaturan jangkauan
tergantung pada format sinyal input. Beberapa
memiliki batasan untuk menyesuaikan. Ketika item
ini yang dipilih, tekan ►. Indikasi definisi diri akan
muncul di layar. Anda dapat menekan▲▼ untuk
memilih item yang akan disesuaikan.
Scala H/V: skala untuk menyesuaikan proporsi
vertikal/horisontal layar.
Scala H & V: ketika item ini diaktifkan, proporsi
lebar-tinggi akan terkunci. Proporsi vertikal yang
ditampilkan abu-abu, adalah berarti "“inonaktifkan"”
Anda dapat menyesuaikan proporsi horisontal, dan
kemudian memodifikasi proporsi layar berdasarkan
proporsi lebar-tinggi.Jika Anda me-reset pengaturan
H& V, kemudian data H & V akan dijalankan.
Posisi H/V: untuk menyesuaikan posisi vertikal/
horisontal layar.
Umum: Gunakan item ini untuk
menyimpaninputproporsi disesuaikan.Ketika
Anda menekan pilih pada item ini, kotak dialog
akan muncul untuk konfirmasi. Untuk menyimpan
proporsi, tekan Pilih pada ya. Jika Anda
memilih definisi diri, sistem akan menggunakan
proporsidisimpan.
Reset: Item ini memungkinkan Anda untuk me-reset
semua nilai-nilai untuk disesuaikan. Dalam keadaan
awal, tekan Pilih, dan kotak dialog akan muncul
untuk konfirmasi. Untuk me-reset parameter, tekan
Pilih pada ya.
42
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
Ikon Layar
Menu Layar (BD460)
Layar
Normal
4:3
Penuh
16:9
Lebar Natural
Sesuai keinginan
Keluar
Gerak
Berikut
Berikut
Ikon Layar
√Catatan:
● Jika tidak ada sinyal yang terdeteksi,sistem akan
secara otomatis menetapkan keadaan normal, kotak
dialog terkait menghilang.
● Proporsi horizontal /vertikal harus disesuaikan sesuai
dengan sinyal input.
● 16:9 tidak bekerja ketika memilih 720p atau 1080i
dalam Komponen atau input HDMI.
● Custom sub-menu dinonaktifkan ketika Pixel Jam lebih
tinggi dari 140MHz.
Setting
Setting
Anda dapat menggunakan menu Setting untuk
mengkonfigurasi funcions berikut
1 Tekan tombol Menu untuk menampilkan menu di
layar.Tekan tombol ▲▼ untuk memilih Setting
kemudian tekan tombol Arah ► atau tombol OK
untuk mengakses item-item submenu.
2 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol Arah ►
atau tombol OK untuk mengakses item.
3 Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memilih item
yang diinginkan kemudian tekan tombol OK.
Bahasa
Pilih menu bahasa yang diinginkan.
Posisi Menu
Memungkinkan Anda untuk mengatur posisi
tampilan menu tampilan layar. Pilih pengaturan
Menu dan tekan Setuju. Layar berubah posisi
sebagai berikut setiap kali Anda menekan Setuju:
Atas Kiri→Atas Kanan →Tengah → Bawah Kiri →
Bawah Kanan→ Atas Kiri→…
Menu Setting
Setting
Bahasa
Posisi Menu
Penyetelan Otomatis
Keystone
Latar Biru
Tampilan
Logo
Atap
Matikan
Belakang
Pengataturan Daya
Keluar
1/3
1/3
Bahasa Indonesia
Daftar
On
On
Off
Off
Monitor Keluar
Off
Gerak
Pilih
Pilih
Setting
Option
2/3
2/3
Saat memulai
Mode Standby
Close Caption
Pengatur Lampu
Testing Pola
Pengamanan
Pendinginan Cepat
High Land
Penghitung Filter
Automatic
Standby
otomatis
siaga
Sleep
time
waktu
tidur
Keluar
Off
Normal
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Gerak
Pilih
Pilih
Setting
Option
3/3
3/3
Pencarian Input
Automatic Standby
Sleep time
Keluar
Off
Off
Gerak
Pilih
Pilih
43
Setting
Penyetelan Otomatis
Fungsi ini mengaktifkan pencarian Input,
perbaikan Keystone Otomatis dan Pengaturan PC
Auto dengan menekan tombol AUTO pada kontrol
atas atau remote control.Setting untuk fungsifungsi tersebut dapat diubah sebagai berikut:
√ Note:
● Hanya sumber input yang terakhir dipilih yang
dapat dideteksi.
● Apabila tombol INPUT pada kontrol atas atau
tombol RGB 1/2, HDMI,VIDEO , S-VIDEO atau
Pencarian Input
tombol COMPONENT pada remote control
Fungsi ini mendeteksi sinyal input secara
ditekan selama pencarian Input berlangsung,
otomatis.Ketika ditemukan sinyal, pencarian
pencarian Input akan berhenti dan kembali ke
akan berhenti.Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk
sinyal input sebelumnya.
memilih salah satu dari opsi berikut ini.
Off ..........Pencarian input tidak akan berfungsi. ● Sinkronisasi, Jumlah Titik, posisi Horisontal dan
Vertikal untuk beberapa komputer tidak dapat
On.............Aktifkan fungsi sumber Input.
disetel sepenuhnya dengan fungsi Penyetelan
Mendeteksi input sinyal dan
PC Otomatis.Bila gambar tidak disediakan
pencarian akan berhenti ketika
dengan tepat dalam operasi ini, maka diperlukan
sinyal ditemukan.
penyetelan manual.
Penyetelan PC Otomatis
On.............Tekan tombol Auto Set pada Kontrol
Atas atau remote control untuk
mengaktifkan fungsi Penyetelan
PC otomatis.
Off ...........Nonaktifkan Penyetelan PC
Otomatis
Keystone Otomatis
Otomatis ........Selalu bekerja dan memperbaiki
penyimpangan keystone sesuai
dengan kemiringan proyektor.
Manual ........Aktifkan fungsi ini dengan
menekan Auto Set pada Kontrol
Atas atau Remote Control.
Off ...........Menonaktifkan Keystone Otomatis.
Keystone
Fungsi ini digunakan untuk menyimpan atau
mereset perbaikan keystone ketika kabel daya AC
dicabut.Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk beralih
antara setiap opsi.
Simpan ..….. Menjaga perbaikan keystone bahkan
ketika kabel daya AC dicabut.
Reset ............Melepaslan perbaikan keystone ketika
kabel daya AC dicabut.
Untuk memperbaiki penyimpangan keystone, tekan
tombol OK.Keystone muncul di layar.Gunakan
tombol arah ▲▼ untuk memperbaiki penyimpangan
keystone.
Latar biru
Pilih layar latar belakang ketika tidak ada sinyal
input yang terdeteksi.Tekan tombol Arah ▲▼ untuk
beralih antara setiap opsi.
On..............Menampilkan latar belakang Biru
Off..............Menampilkan latar belakang Hitam
44
Setting
Tampilan
Fungsi ini menentukan untuk menampilkan logo atau tidak.
On............................Menampilkan logo
Off............................Menunjukkan gambar input dari pada logo
Logo (Pengaturan Logo dan PIN dengan kode kunci)
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk mengatur Logo layar dengan Pilihan Logo, Rekam, PIN dengan
kode kunci dan fungsi pengubahan kode PIN.
√ CATATAN:
Ketika memilih On pada fungsi PIN dengan kode kunci, fungsi Pilihan Logo dan Rekam tidak
dapat dipilih.
Pilihan Logo
Fungsi ini menentukan tampilan awal di antara opsi-opsi berikut ini.
Pengguna ........Menunjukkan gambar yang diambil.
Default ....Menunjukkan logo perusahaan.
Off ...........Menunjukkan tampilan hitungan saja.
Rekam
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk merekam gambar yang diproyeksikan untuk digunakan dalam
tampilan awal.
Pilih Rekam dan tekan tombol OK.Kotak konfirmasi akan muncul dan pilih Ya untuk merekam
gambar yang diproyeksikan.
Setelah merekam gambar, masukkah ke fungsi pemilihan Logo dan pilih ke Pengguna.Kemudian
gambar yang direkam akan ditampilkan ketika Anda menyalakan proyektor nanti.
√ Catatan:
Apabila BD460 (WXGA) dapat dioperasikan pada resolusi (1280x800)
Screen Capture dapat dioperasikan pada resolusi dari VGA (640x480) ke XGA (1024x768) saja.
(BD430, BD450, BD470)
Screen Capture dapat dioperasikan pada resolusi dari VGA (640x480) ke WXGA (1280x800) saja.
(BD460)
PIN dengan kode kunci
Fungsi ini mencegah orang yang tidak berwenang mengubah logo layar Anda.
Off ...........Logo layar dapat diubah dengan bebas dari Menu Logo.
On ...........Logo layar tidak dapat diubah tanpa kode PIN Logo.
Jika Anda ingin mengubah pengaturan PIN dengan kode kunci, tekan tombol OK dan kotak dialog
kode PIN Logo akan muncul.Masukkan kode PIN Logo dengan mengikuti langkah-langkah di bawah
ini.
45
Setting
Masukkan kode logo PIN
Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memasukkan angka.Tekan tombol Arah ► untuk menetapkan
angka dan gerakkan pointer berbingkai merah ke kotak berikutnya.Angka berubah ke “*” .Jika Anda
menetapkan angka yang salah, gunakan tombol Arah ◄ untuk memindahkan pointer ke angka yang
ingin diperbaiki, kemudian masukkan angka yang benar.
Ulangi langkah ini untuk menyelesaikan memasukkan tiga-digit angka.
Setelah memasukkan tiga-digit angka, gerakkan pointer ke Set.Tekan tombol OK sehingga Anda dapat
mulai mengoperasikan proyektor.
Jika Anda telah memasukkan kode PIN Logo yang salah,kode PIN Logo dan angka (***) akan menjadi
merah untuk sementara.
Merubah Kode PIN Logo
Kode PIN Logo dapat diubah ke angka tiga digit yang Anda inginkan.Tekan tombol OK untuk memilih
Merubah Kode PIN Logo.Kotak dialog Kode PIN Logo akan muncul, gunakan tombol Arah ▲▼ untuk
memasukkan kode yang benar.Kotak dialog input kode PIN Logo yang baru akan muncul.Tetapkan kode
PIN Logo baru, kotak konfirmasi akan muncul; pipih Ya untuk menetapkan kode PIN Logo yanng baru.
Pastikan untuk mencatat kode PIN LOGO yang baru dan simpanlah.Jika angka tersebut
hilang, Anda tidak dapat lagi mengubah pengaturan kode PIN Logo.
Atap
Fungsi ini digunakan untuk memproyeksikan gambar dari proyektor yang dipasang di atap.
Off ...........Menonaktifkan fungsi ini.
Auto.........Gambar atas / bawah akan dibalik otomatis.
On............Gambar atas / bawah akan dibalik otomatis.
Belakang
Fungsi ini digunakan untuk memproyeksikan gambar dari belakang layar.
Off……..Nonaktifkan fungsi ini.
On……..Gambar kiri / kanan akan dibalik.
46
Setting
Terminal
Terminal RGB IN2/RGB OUT di belakang proyektor dapat dialihkan untuk input komputer atau output
monitor.Pilih RGB 2 ataua RGB Out dengan tombol Arah ▲▼.
Komputer 2.................…Input RGB 2
RGB Out .................... Monitor Keluar
Pengaturan daya
Untuk mengurangi konsumsi daya serta menjaga usia lampu, fungsi pengaturan Daya akan mematikan
lampu ketika proyektor tidak dioperasikan dan tanpa sinyal selama waktu tertentu.
Pilih salah satu opsi berikut ini:
Siap ...............Ketika lampu telah sepenuhnya didinginkan, indikator POWER/TEMP akan berkedip
dengan warna hijau.
Dalam kondisi ini, lampu proyeksi akan dinyalakan dengan sangat cepat jika sinyal
input disambungkan kembali atau tombol apa pun pada kontrol atas atau remote control
ditekan.
Matikan ..........Ketika lampu telah sepenuhnya didinginkan, daya akan mati.
Off ..................Fungsi pengaturan daya mati.
Timer .............Jika sinyal input terganggu dan tidak ada tombol yang ditekan selama lebih dari 30 detik,
akan muncul tampilan
timer dengan tulisan No signal.Timer mulai menghitung hingga lampu dimatikan.Gunakan
tombol arah ▲▼ untuk menetapkan Timer(1~30min.).
Pengaturan daya
√ CATATAN:
Standardisasi pabrik siap:5 Menit
Tidak ada Sinyal
01 : 20
Waktu yang tersisa sebelum Lampu mati.
Saat Memulai
ungsi ini memungkinkan daya otomatis pada proyektor menyala dengan sambungan deteksi
menggunakan kabel daya AC.
On.................…FungsiSaat Memulai On.
Off.................... FungsiSaat Memulai Off.
Mode Standby
Ada dua mode standby pada proyektor.
Normal ...... dalam mode ini, fungsi RS-232C dan RGB Out dapat digunakan.
Ekonomis ......Mode standby daya rendah, dalam mode ini, fungsi RS-232C dan RGB Out dinonaktifkan.
47
Setting
Close Caption
Close Caption adalah versi teks suara program atau informasi lain yang ditampilkan di layar.Apabila
sinyal input teridri atas close caption, Anda dapat menyalakan fitur dan mengalihkan saluran.Tekan
tombol Arah ▲▼ untuk memilih Off, CC1, CC2, CC3 atau CC4.
√ CATATAN:
Close Caption hanya tersedia di bawah situasi berikut ini.
• Hanya system warna NTSC 3,58 dari Video dan S-Video yang mendukung Close Caption.
• Ikon Close Caption ditampilkan dalam warna abu-abu apabila sistem tidak tersedia.
• Close caption tidak tersedia ketika menu On-Screen dan Timer ditampilkan.
Pengatur Lampu
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk mengubah Terang layar.
Normal ......Terang normal
Eco ............Terang yang lebih rendah akan mengurangi konsumsi daya lampu dan memperpanjang
usia lampu.
Testing Pola
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk mengetes & menetapkan sinyal interior.Ada 12 jenis testing
pola:skala abu, gradasi abu, bar warna, merah, hijau, biru, putih, cross hatch.
Pengamanan (Kunci tombol dan PIN dengan kode kunci)
Fungsi ini memungkinkan Anda untuk menggunakan fungsi kunci Tombol dan PIN dengan kode kunci
untuk menetapkan keamanan untuk pengoperasian proyektor.
Punguncian
Fungsi ini mengunci tombol-tombol kontrol atas dan remote control untuk mencegah pengoperasian oleh
orang yang tidak berwenang. Pilih Punguncian kemudian tekantombol OK, dan pilih item yang diinginkan
dengan menekan tombol Arah ▲▼.
Off----------------Membuka kunci
Proyektor---------Kunci pengoperasian kontrol atas.Untuk membuka kunci, gunakan remote
control.
Remote control-------unci pengoperasian remote controlkecuali tombol Power.Untuk
membuka kunci, gunakan kontrol atas.
Apabila kontrol atas tiba-tiba terkunci dan Anda tidak memiliki remote control atau ada yang salah
dengan remote control Anda, hubungi dealer tempat Anda membeli proyektor atau pusat layanan.
48
Setting
Kode PIN Penguncian
Fungsi ini mencegah proyektor dioperasikan oleh orang yang tidak berwenang dan memberikan opsi
pengaturan untuk keamanan.
Off ............Tidak dikunci
On ...........Masukkan kode PIN setiap kami menyalakan proyektor.
Apabila Anda mengubah pengaturan penguncian kode PIN (angka tiga digit), Anda harus memasukkan
kode PIN tersebut.“111” ditetapkan sebagai kode PIN awal di pabrik.
Jika Anda ingin mengubah pengaturan penguncian kode PIN, Tekan tombol OK dan kotak dialog kode
PIN akan muncul.
√ Catatan:Tombol POWER tetap tersedia bahkan ketika kunci dari kode PIN Penguncian “Proyektor”
atau “Remote Control” telah di atur
PIN dengan kode kunci
Gunakan tombol Arah ▲▼ untuk memasukkan angka.Tekan tombol Arah ► untuk menetapkan
angka dan gerakkan pointer berbingkai merah ke kotak berikutnya.Angka berubah ke “*” .Jika Anda
menetapkan angka yang salah, gunakan tombol Arah ◄ untuk memindahkan pointer ke angka yang
ingin diperbaiki, kemudian masukkan angka yang benar.
Ulangi langkah ini untuk menyelesaikan memasukkan tiga-digit angka.
Setelah memasukkan tiga-digit angka, gerakkan pointer ke “Set.”Tekan tombol OK sehingga Anda dapat
mulai mengoperasikan proyektor.
Jika Anda telah memasukkan kode Pin yang salah, kode PIN dan angka (***) akan menjadi merah untuk
sementara.Masukkan kode PIN yang benar lagi.
Mengubah kode PIN
Kode PIN dapat diubah ke angka tiga digit yang Anda inginkan.Tekan tombol ▲▼untuk memilih
perubahan kode PIN.Kotak dialog kode PIN akan muncul, gunakan tombol Arah ▲▼ untuk
memasukkan kode yang benar.Kotak dialog input kode PIN yang baru akan muncul.Tetapkan kode PIN
yang baru.
PERHATIAN:
BILA ANDA TELAH MENGUBAH KODE PIN, TULIS
KODE PIN YANG BARU DI DALAM KOLOM MEMO
KODE PIN DI HALAMAN 64, DAN SIMPAN DENGAN
BAIK.BILA ANDA MEMASUKKAN KODE PIN YANG
SALAH, PROYEKTOR TIDAK DAPAT DIMULAI.
49
Setting
Pendinginan cepat
Ada beberapa opsi dalam operasi kipas pendingin ketika proyektor dimatikan.
On...Lebih cepat dan suara lebih keras dari pada operasi normal, tetapi membutuhkan lebih sedikit
waktu.
Off...Operasi normal.
√ Catatan:
Mengubah modus High Land ke ON di atas 2000 m.
High Land
Proyektor ini menyediakan fungsi pengaturan Kipas pada menu “etting”Pilih kecepatan kipas pendingin
dari opsi berikut ini sesuai dengan ketinggian lantai tempat Anda menggunakan proyektor.
Off......Kecepatan normal.Tetapkan fungsi ini ke “Off” ketika menggunakan royektor di lingkungan yang
tidak tinggi.
On......Lebih cepat dari pada mode Off.Pilih mode ini ketika menggunakan proyektor di tempat yang
tinggi karena kipas menjadi cepat rusak karena efek pendinginan.
Penghitung Filter
Fungsi ini digunakan untuk menetapkan frekuensi pembersihan filter.
Ketika proyektor mencapai waktu tertentu antara pembersihan, ikon
peringatan Filter akan muncul di layar, yang memberitahukan bahwa
pembersihan diperlukan.Setelah membersihkan filter, pastikan untuk
memilih tombol RESET dan menetapkan waktu.Ikon peringatan Filter
akan mati hingga penghitung filter direset.
Peringatan Filter
Ikon peringatan Filter
Penghitung Filter:..............Waktu penggunaan filter setelah pembersihan terakhir.
Waktu:...............................Waktu antar pembersihan, Off 100 jam, 200 jam, 300 jam
Reset penghitung filter:.....Mereset penghitung Filter
Otomatis Siaga
Fungsi ini digunakan untuk menetapkan waktu untuk mematikan proyektor secara otomatis jika tidak ada
operasi apapun.
Off..........Menonaktifkan fungsi.
4 H........Mematikan proyektor secara otomatis dalam waktu 4 jam jika tidak ada operasi apapun.
6 H........Mematikan proyektor secara otomatis dalam waktu 6 jam jika tidak ada operasi apapun.
8 H........Mematikan proyektor secara otomatis dalam waktu 8 jam jika tidak ada operasi apapun.
Sleep time
This function is used to set a specified time to turn off the projector even if there is operation or signal
input.
Press ► button to enter the sub menu and press ▲▼ buttons to select among Off, 10 min, 20 min, 30
min, 60 min, 90 min, 120 min and 240 min.
Standarisasi Pabrik
Fungsi ini mengembalikan semua nilai setting kecuali untuk Logo pengguna, Penguncian kode PIN, PIN
dengan kode kunci, Penghitung Lampu dan Penghitung Filter ke pengaturan standardisasi pabrik.
50
Informasi
Tampilan Informasi Sumber Input
Menu Informasi digunakan untuk memeriksa status sinyal gambar yang diproyeksikan dan pengoperasian
proyektor.
Pengoperasian Langsung
Tekan tombol INFO pada remote control dan menu informasi akan muncul di layar. Tampil sebagai
gambar yang tepat.
Pengoperasian Menu
Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar menu. Tekan ▲ ▼ untuk memilih ikon informasi, menu
akan muncul informasi dan informasi yang ditampilkan. Tampil sebagai gambar yang tepat
Lihat di bawah ini untuk melihat informasi yang ditampilkan.
Input
Sumber input yang ditampilkan.
Synkronisasi Frekuensi H
Frekuensi horisontal untuk sinyal input ditampilkan
dalam KHz, atau - - - -KHz ketika tidak ada sinyal.
Synkronisasi Frekuensi V
Frekuensi vertikal untuk sinyal input ditampilkan
dalam Hz, atau - - - -Hz ketika tidak ada sinyal.
Jumlah Hz berlipat ganda selama Penyilangan.
Layar
Ukuran layar ditampilkan.
Bahasa
Bahasa yang dipilih akan ditampilkan.
Status lampu
Mode lampu yang dipilih akan ditampilkan.
Hitungan Lampu
Waktu pengoperasian lampu kumulatif
ditampilkan.
Pengaturan daya
lampu proyeksi bila proyektor tidak dioperasikan
untuk jangka waktu tertentu.
Menu Informasi
Informasi
Input
Komponen
1080i
33.7 KHz
60 Hz
Sesuai keinginan
Bahasa Indonesia
Synkronisasi Frekuensi H
Synkronisasi Frekuensi V
Layar
Bahasa
Status Lampu
Hitungan Lampu
Pengaturan Daya
waktu tidur
Penguncian
-----
10 H
Off
Off
-----
Menu Informasi
Informasi
Input
Synkronisasi Frekuensi H
Synkronisasi Frekuensi V
Layar
Bahasa
Status Lampu
Hitungan Lampu
Pengaturan Daya
waktu
Sleep tidur
Timer
Penguncian
Keluar
Komponen
1080i
33.7 KHz
60 Hz
Sesuai keinginan
Bahasa Indonesia
10 H
Off
Off
Off
Gerak
Waktu tidur
Fungsi ini digunakan untuk menetapkan waktu
tertentu untuk mematikan proyektor bahkan
walaupun ada operasi atau sinyal input.
Punguncian
Keadaan Penguncian tombol ditampilkan. (Off,
Remote Control atau proyektor)
51
Perawatan
Indikator POWER/TEMP
Proyektor dalam keadaan siaga, dan daya /
temperatur lampu indikator merah. OK
Ketika suhu di dalam proyektor mencapai tingkat
tertentu, proyektorAUTO
akan secara otomatis mati
untuk melindungi dalam proyektor.
Indikator POWER/TEMP berkedip ketika proyektor
didinginkan.Bila proyektor telah cukup dingin
(untuk suhu pengoperasian normal), proyektor
dapat dinyalakan lagi dengan menekan tombol
POWER.
Kemudian priksa hal-hal berikut ini:
– Apakah Anda menyediakan ruang yang tepat
untuk proyektor agar dapat berventilasi?Periksa
kondisi pemasangan untuk mengetahui apakah
saluran udara terhalangi.
– Apakah proyektor telah dipasang di dekat
Penyejuk Ruangan/ Saluran atau Lubang
Pemanas?Jauhkan pemasangan proyektor dari
saluran atau lubang tersebut.
– Apakah filter bersih?Bersihkan filter secara
berkala.
Proyektor dalam keadaan Off, dan daya /
temperatur indikator berkedip merah. Ketika ada
kelainan terdeteksi, Proyektor akan secara otomatis
dimatikan untuk melindungi bagian-bagian internal.
Pada saat itu, indikator daya / temperatur akan
berkedip merah. Dalam hal ini, Anda harus cabut
kabel listrik dan pasang lagi, kemudian hidupkan
proyektor lagi untuk memeriksa. Jika proyektor
masih dalam keadaan off dan daya / temperatur
indikator berkedip merah, Anda harus cabut
kabel listrik dan hubungi pusat perbaikan untuk
pemeliharaan.
PERHATIAN:
Ketika terjadi kelainan, pengguna harus
memotong listrik AC. Jika tidak, hal itu
dapat menyebabkan bahaya kebakaran
atau sengatan listrik.
52
Kontrol atas
/
Indikator POWER/TEMP menunjukkan status
fungsi yang melindngi proyektor.Periksa status
indikator POWER/TEMP untuk melakukan
perawaann yang tepat.
MENU
Indikator POWER/TEMP menyala merah.
INPUT
Perawatan
Membersihkan Filter
Filter mencegah debu terkumpul pada elemen optik di dalam proyektor.Apabila filter tersumbat oleh
partikel-partikel debu, ini akan mengurangi keefektivan kipas pendingin dan dapat menyebabkan
pembentukan panas internal dan berpengaruh buruk pada usia proyektor.Jika ikon “Peringatan Filter”
muncul di layar, segera bersihkan filter.Bersihkan filter dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini.
1 Matikan proyektor, dan cabut kabel daya AC
dari stopkontak AC.
2 Nyalakan lagi proyektor dan lepas filter.
3 Bersihkan filter dengan perlahan menggunakan
sikat.
4 Ganti filter dengan benar.Pastikan filter
dimasukkan sepenuhnya ke proyektor.
Pastikan bahwa suara mengklik terdengar
untuk mengkonfirmasi filter terinstall sempurna.
PERHATIAN:
Jangan mengoperasikan proyektor dengan
filter yang dilepas.Depu dapat terkumpul
pada elemen optik sehingga mengurangi
kualitas gambar.Jangan menaruh apa pun
di dalam lubang udara.Melakukan hal itu
dapat menyebabkan malfungsi proyektor.
Mereset Penghitung Filter
Pastikan untuk mereset penghitung Filter setelah
membersihkan atau mengganti filter.
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan Menu
On-Screen.Tekan tombol ▲▼ untuk memilih
Menu Setting kemudian tekan tombol Arah ►
atau tombol OK .
2. Tekan ▲ ▼ untuk memilih "Reset Penghitung
Filter", kemudian tekan ► atau tekan Pilih.
Tekan ▲ ▼ untuk memilih "Reset Penghitung
Filter", kemudian tekan OK. Pada saat itu,
Anda akan melihat informasi yang cepat "Reset
Penghitung Filter?" Ditampilkan pada layar.
Pilih Ya.
3 Kotak dialog konfirmasi yang lain akan muncul,
pilih Ya untuk mereset penghitung Filter.
Filter Udara
Pengait
Catatan:
Jauhkan dari debu dan asap. Jika tidak, kualitas
gambar mungkin menurun. Bila dioperasikan di
lingkungan dengan debu dan asap, debu dan
kotoran akan menumpuk pada lensa, papan kristal
cair atau perakitan lensa di dalam proyektor. Jika
itu terjadi, Anda harus menghubungi distributor
lokal atau pusat perbaikan untuk pembersihan
yang benar.
53
Perawatan
Memasang Tutup Lensa
Ketika memindahkan proyektor ini atau ketika
tidak menggunakannya untuk waktu yang lama,
pasangkan tutup lensa.
Pasang tutup lensa sesuai dengan prosedur
berikut ini.
1 Ulir tali melalui lubang pada tutup
lensa kemudian ikat ujungnya untuk
mengencangkannya.
2 Tautkan tali pada lubang sebelah atas
proyektor dan tarik.
Atap Sekrup
Membersihkan Lensa Proyeksi
Cabut kabel daya AC sebelum membersihkan.
Dengan perlahan usap lensa proyeksi dengan
kain bersih yang mengandung sedikit pembersih
lensa kamera non-abrasif, atau gunakan kertas
pembersih lensa atau peniup udara yang dijual
bebas di pasar untuk membersihkan lensa.
Hindari penggunaan cleaner dalam jumlah yang
berlebihan.Pembersih abrasif, larutan, atau bahan
kimia keras lainnya dapat menggores permukaan
lensa.
Memberishkan Kabinet Proyektor
Cabut kabel daya AC sebelum membersihkan.
Dengan perlahan usap badan proyektor dengan
kain kering yang halus.
Bila kabinet sangat berdebu, gunakan sedikit
deterjen lembut dan selesaikan dengan kain
bersih yang kering dan halus.Hindari penggunaan
cleaner dalam jumlah yang berlebihan.Pembersih
abrasif, larutan, atau bahan kimia keras lainnya
dapat menggores permukaan kabinet.
Ketika proyektor tidak digunakan, taruh
proyektor pada tas pembawa yang sesuai untuk
melindunginya dari debu dan goresan.
54
Perawaatan
Mengganti lampu
Kontrol atas
/
Ketika lampu proyeksi pada proyektor mencapai
akhir hidupnya, ikon penggantian Lampu akan
muncul di layar dan indikator LAMP akan menyala
kuning.Segera ganti lampu dengan yang baru.
Waktu untuk kapan indikator LAMP harus menyala
tergantung pada mode lampu.
Indikator LAMP
REPLACE menyala
merah
Ikon penggantian lampu
OK
Ganti lampu dengan
PERHATIAN
INPUT
Memungkinkan proyektor agar menjadi
dingin setidaknya 45 menit sebelum Anda
membuka Tutup Lampu.Bagian dalam
proyektor dapat menjadi sangat panas.
PERHATIAN
PERHATIAN
Untuk keamanan, ganti dengan jenis lampu
yang sama.Jangan menjatuhkan lampu atau
menyentuh bola lampu!Kacanya dapat pecah
dan dapat melukai.
Ketika mengganti lampu karena lampu berhenti menyala, ada kemungkinkan bahwa lampu
rusak. Apabila mengganti lampu proyektor yang telah dipasang di atas, Anda harus selalu
menganggap bahwa lampu rusak, dan Anda harus berdiri di samping tutup lampu, jangan
di bawahnya.Lepas tutup lampu dengan perlahan.Pecahan kecil kaca mungkin jatuh ketika
tutup lampu dibuka.Jika pecahan kaca ini masuk ke mata atau mulut Anda, segera cari
cantuan medis.
Ikut langkah-langkah berikut ini untuk
mengganti lampu.
1 Cabut kabel daya AC.Biarkan proyektor dingin
selama setidaknya 45 menit.
2 Kendurkan sekrup dan buka tutup lampu.
3 Kedurkan kedua sekrup yang mengencangkan
lampu.Angkat lampu keluar dari proyektor
menggunakan pegangan.
4 Ganti lampu dengan yang baru dan kencangkan
kedua (2) sekrup.Pastikan bahwa lampu
diatur dengan benar.Pasang tutup lampu dan
kencangkan sekrup.
5 Sambungkan kabel daya AC ke proyektor dan
nyalakan proyektor.
Penyangga
Sekrup
Sekrup
Lampu
Tutup Lampu
Sekrup
55
Perawatan
MEMESAN LAMPU PENGGANTI
Lampu pengganti dapat dipesan melalui dealer.Ketika memesan lampu proyeksi, berikan informasi
berikut ini kepada dealer.
Tipe Lampu Pengganti No. : 1300022500
TINDAKAN PENCEGAHAN DALAM MENANGANI LAMPU
Proyektor ini menggunakan lampu tekanan tinggi yang harus ditangani dengan hati-hati
dan dengan tepat.Penanganan yang salah dapat menyebabkan kecelakaan, melukai, atau
menyebabkan kebakaran.
● Usia lampu dapat berbeda-beda sesuai dengan lingkungan penggunaan.Tidak ada
jaminan bahwa setiap lampu memiliki usia yang sama.Beberapa lampu mungkin berusia
lebih pendek dari pada lampu lain yang sejenis.
● Apabila proyektor menunjukkan bahwa lampu harus diganti, yaitu, apabila indikator
LAMP REPLACE menyala, SEGERA ganti lampu dengan yang baru setelah proyektor
dingin.
(Ikuti petunjuk pada bagian Penggantian Lampu dalam manual ini secara saksama.)
Penggunaan terus-menerus ketika indikator LAMP REPLACE menyala dapat
menyebabkan lampu meledak.
● Lampu dapat meledak karena adanya getaran, kejutan atau penurunan akibat waktu
penggunaan telah habis.Risiko ledakan dapat berbeda-beda sesuai dengan lingkungan
atau kondisi di mana proyektor dan lampu digunakan.
APABILA LAMPU MELEDAK, TINDAKAN PENCEGAHAN BERIKUT HARUS
DIAMBIL.
Apabila lampu meledak, segera cabut colokan AC proyektor dari stopkontak AC.Hubungi
kantor layanan resmi untuk memeriksa unit dan mengganti lampu.Selain itu, periksa
dengan hati-hati untuk memastikan bahwa tidak ada pecahan kaca di sekitar proyektor atau
pecahan yang keluar dari lubang sirkulasi udara pendingin.Pecahan kaca yang ditemukan
harus dibersihkan dengan hati-hati.Tidak seorang pun boleh memeriksa bagian dalam
proyektor kecuali mereka yang merupakan teknisi yang terlatih dan berwenang dan mereka
yang terbiasa dengan layanan proyektor.Upaya yang tidak sesuai dalam menyervis unitoleh
siapa pun, terutama oleh mereka yang tidak terlatih, dapat menyebabkan kecelakaan atau
luka yang disebabkan oleh pecahan kaca.
56
Lampiran
Pemecahan Masalah
Sebelum menghubungi penjual atau layanan pusat servis untuk mendapatkan bantuan, periksa hal-hal di
bawah ini sekali lagi.
- Pastikan proyektor Anda telah terhubung dengan benar ke peralatan sekeliling seperti yang telah
dijelaskan pada halaman (lihat halaman 19-21).
- Pastikan semua peralatan terhubung ke stopkontak AC dan daya dihidupkan.
- Bila proyektor tidak memproyeksikan gambar dari komputer yang terhubung, restart komputer.
Maslaah:
Solusi
Proyektor tidak dapat dihidupkan
- Pasang kabel daya proyektor ke stopkontak AC.
- Periksa apakah indikator daya menyala merah.
- Proyektor dapat dihidupkan setelah indikator daya menyala
merah.
- Periksa indikator daya/temperatur. Jika menyala merah,
proyektor tidak dapat dihidupkan.
- Periksa lampu proyeksi.
Tampilan awal tidak ditampilkan.
- Pastikan fungsi "Tampilan" dan "Pilihan Logo" keduanya
diaktifkan.
Switch input sinyal otomatis
- Pastikan fungsi input pencarian disesuaikan dengan benar.
Ketika proyektor aktif, ikon peringatan - Bersihkan filter segera.
filter muncul
Ketika proyektor aktif, ikon
penggantian lampu muncul.
- Ganti lampu segera.
Ketika proyektor aktif, ikon pengantian - Penggantian Lampu segera
lampu akan muncul.
Gambar tidak fokus
Gambar lebih ke kiri / kanan.
Gambar lebih ke atas / bawah.
- Atur fokus proyektor.
- Menyediakan jarak yang tepat antara proyektor dan layar
proyeksi.
- Periksa lensa proyeksi untuk melihat apakah perlu dibersihkan
- Periksa fungsi "Belakang" dan sesuaikan gambar.
- Periksa fungsi "Atap" dan sesuaikan gambar.
Gambar tidak cukup terang
- Periksa apakah "Kontras" atau "Terang"disesuaikan dengan
benar.
- Periksa apakah "Mode Gambar" dipilih dengan benar.
- Periksa fungsi "Status Lampu".
- Periksa lampu dan menggantinya.
Tidak ada gambar.
- Periksa sambungan antara komputer Anda atau peralatan
video dan proyektor.
- Pastikan suhu tidak di luar ketentuan suhu pengoperasian(41˚F95˚F [5˚C-35˚ C]).
- Ketika BLANK beroperasi, gambar tidak dapat ditampilkan.
57
Lampiran
Maslaah:
Solusi
Tidak ada suara.
- Periksa sambungan kabel audio dari sumber input audio.
- Tekan tombol Volume +.
- Tekan tombol Mute.
- Ketika AUDIO OUT dicolokkan, pengeras suaraterpasang di
proyektor tidak tersedia.
Warna gambar tidak normal.
- Periksa apakah "Merah" atau "Hijau" atau "Biru" disesuaikan
dengan benar.
- Pastikan Blackboard (Green) dipilih pada item "Pilihan
Gambar".
Penyesuaian otomatis PC
- Periksa sinyal dari sumber input.
- Penyesuaian otomatis melalui PC tidak akan tidak bekerja
efektif bila 480p, 576p, 720p, 480i, 576i atau 1080i yang dipilih.
Pengaturan daya tidak bekerja.
- Fungsi pengaturan daya tidak dapat bekerja ketika fungsi
BLANK sedang berjalan.
Kotak dialog kode PIN muncul
padasaat proses startup
- Kode PIN ditetapkan untuk penguncian.
Remote control tidak bekerja.
- Periksa baterai dari remote control.
- Pastikan tidak ada kendala antara proyektor dan remote
control.
- Untuk menggunakan remote control, tetap dalam jangkauan 5
meter dari proyektor.
- Remote control tidak tersedia jika remote control terkunci di
kunci
- Periksa keadaan proyektor sesuai dengan indikator
Indikator menyala atau berkedip
Panel kontrol atas tidak bekerja
PIN kode kunci untuk animasi saat
startup, kunci dan kunci kode PIN
tidak dapat dibuka.
- Kontrol atas tidak tersedia jika kontrol atas terkunci di kunci
dalam bagian setting keamanan.
- Hubungi distributor lokal atau pusat perbaikan.
PERINGATAN:
Tegangan tinggi digunakan untuk mengoperasikan proyektor ini.Jangan berusaha membuka kabinet!
Apabila tetap ada masalah setelah mengikuti semua petunjuk pengoperasian, hubungi dealer tempat
membeli proyektor atau pusat layanan.Tetapkan nomor model dan jelaskan tentang masalahnya.Kami
akan memberiksan saran tentang cara memperoleh layanan.
58
Lampiran
Indikator dan Kondisi Proyektor
Periksa indikator untuk kondisi proyektor.
Indikator
POWER/TEMP
Hijau/Merah/Jeruk
Kondisi Proyektor
LAMP
Merah
Proyektor dalam posisi off.(Kabel daya AC dicabut.)
Proyektor dalam mode normal.
[Stand-by]
Proyektor dalam mode stand-by.Tekan tombol POWER untuk
menyalakan proyektor.
[Dalam keadaan daya siap sedia]
Temperatur lingkungan yang lebih tinggi dari set rentang operasi (43 ° C
~ 47 ° C). Proyektor akan segera mematikan.
?
Proyektor ini dalam keadaan suspensi sampai lampu menyala.
Proyektor bersiap untuk stand-by atau lampu proyeksi sedang
didinginkan.Proyektor tidak dapat dinyalakan hingga pendinginan selesai
dan indikator POWER/TEMP berhenti berkedip.
Tidak dapat dihidupkan dikarenakan adanya kesalahan yang terdeteksi.
Anda harus mencabut kabel daya. Kemudian colokkan kembali dan
hidupan proyektor kembali. Apabila proyektor kembali mati, Anda harus
memotong sumber daya dan segera hubungi distribusi local atau pusat
servis. Dalam kasus ini, hentikan proyektor. Atau sebaliknya, dapat
menimbulkan bahaya sengatan listrik atau kebakaran.
or
Masa servis lampu akan segera berakhir. Anda harus mengganti lampu
tersebut dengan yang baru tepat waktu.
Menyalakan kesalahan pada lampu. Indikator lampu berkedip merah.
• • • Hijau
• • • Merah
• • • Berkedip hijau
• • • Berkedip merah
?
?
• • • Jeruk
• • • off
• • • Berkedip jeruk
Ketika lampu proyeksi mencapai akhir usianya, indikator akan menyala kuning dan segera ganti lampu
proyeksi dengan yang baik.
59
Lampiran
Komputer Kompatibel
Pada dasarnya, proyektor ini dapat menerima sinyal dari semua komputer dengan Frekuensi-V,
Frekuensi-H seperti yang disebutkan di bawah ini.
No.
Spesifikasi
Resolusi
H-freq(KHz)
V-freq(Hz)
Pixel
Jam(MHz)
Diusulkan
No.
Spesifikasi
Resolusi
H-freq(KHz)
V-freq(Hz)
Pixel
Jam(MHz)
Diusulkan
SDTV 576I
Komponen Output Video(Y,Pb,Pr)
HDMI-DTV
1
720*576
31.250
50
27
576P
1
720*576
15.625
50
13.5
2
720*480
31.47
59.94
27
480P
2
720*480
15.735
59.94
13.5
3
1280*720
37.50
50
74.25
720P
3
720*576
31.250
50
27
EDTV 576P
4
1280*720
45.00
60.00
74.25
720P
4
720*480
31.47
59.94
27
EDTV 480P
5
1280*720
44.96
59.94
74.175
720P
5
1280*720
37.50
50
74.25
HDTV 720P/50Hz
6
1920*1080
28.125
50
74.25
1080I
6
1280*720
45.00
60.00
74.25
HDTV 720P/60Hz
7
1920*1080
33.75
60.00
74.25
1080I
7
1920*1080
28.125
50
74.25
HDTV 1080I/50Hz
8
1920*1080
33.72
59.94
74.176
1080I
8
1920*1080
33.75
60.00
74.25
HDTV 1080I/60Hz
HDMI-PC/RGB-PC
1
640*350
31.47
70.09
25.18
PC98
2
720*400
31.47
70.09
28.32
PC98
3
640*400
37.86
85.08
31.5
VGA
4
640*480
31.469
59.94
25.17
VGA
5
640*480
37.861
72.8
31.5
VGA
6
640*480
37.5
75
31.5
7
640*480
43.27
85.01
36
VGA
8
800*600
35.156
56.25
36
SVGA
9
800*600
37.879
60.32
40
SVGA
10
800*600
48.077
72.18
50
SVGA
11
800*600
46.875
75
49.5
SVGA
12
800*600
53.67
85.06
56.25
SVGA
13
1024*768
48.363
60
65
XGA
14
1024*768
56.476
70.07
75
XGA
15
1024*768
60.02
75.03
78.75
XGA
16
1024*768
68.68
85
94.5
XGA
17
1152*864
67.5
75
108
XGA+
18
1280*1024
63.981
60.02
108
SXGA
19
1280*1024
79.98
75.02
135
SXGA
20
1280*768
47.776
59.87
79.5
WXGA
21
1280*768
60.29
74.89
102.25
WXGA
22
1280*768
68.63
84.84
117.5
WXGA
23
1360*768
47.71
60.02
85.5
WXGA
24
1366*768
47.13
59.66
72.01
WXGA
25
1280*800
49.7
59.81
83.5
WXGA
26
1280*800
62.79
74.93
106.5
WXGA
27
1280*800
71.55
84.88
122.5
WXGA
28
1280*960
60
60
108
SXGASXGA+
VGA
29
1400*1050
65.32
59.98
121.75
30*
1600*1200
75
60
162
UXGA
32*
1680*1050
65.29
59.95
146.25
WSXGA+
* RGB sinyal hanya.
√ Catatan:
Spesifikasi dapat diubah kapan saja tanpa pemberitahuan sebelumnya.
60
SDTV 480I
Lampiran
Konfigurasi terminal
RGB 1/RGB 2/RGB OUT (analog)
Terminal: Analog RGB (D-sub 15-pin)
4
5
10
15
3
2
9
1
8
14
7
12
13
6
11
1
2
3
4
Merah (Input / output)
Hijau (Input / output)
Biru (Input / output)
-----
9
10
11
12
5
Landasan (garis sinkronisasi)
13
6
Landasan (merah)
14
7
8
Landasan (hijau)
Landasan (biru)
15
----Landasan (sinkronisasi lapangan)
Landasan
DDC Data
sinkronisasi horizontal
(sync majemuk.) input / output
masukan sinkronisasi v ristal /
output
Jam DDC
RS232C terminal (D-SUB-9-Pin)
1
2
3
4
----RXD
TXD
-----
5
GND
6
7
8
9
-----------------
HDMI PORT terminal (HDMI Type A 19-Pin)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
9
7
8
5
6
3
4
1
2
1
2
3
TMDS Data2+
TMDS Data2 Perisai
TMDS Data2–
4
TMDS Data1+
5
6
7
8
9
10
TMDS Data1 Perisai
TMDS Data1–
TMDS Data0+
TMDS Data0 Perisai
TMDS Data0–
TMDS Jam +
11 TMDS Jam Perisai
12 TMDS Jam13 CEC
Cadangan (N.C. pada
14
perangkat)
15 SCL
16 SDA
17 DDC / CEC Lantai
18 +5 V Power
19 Deteksi Hot Plug
61
Lampiran
Spesifikasi Teknis
Properti Mekanis
Dimensi (W×H×D )
BeratBersih
Kaki yang dapat disetel
Resolusi Monitor
Sistem LCD
Resolusi Monitor
Sinyal Yang Kompatibel
Warna Normal
Sinyal HDTV
Frekuensi Pemindaian
Unsur-unsur optik
IUkuran gambar (garis-garis diagonal)
Proyeksi Jarak
Lensa
Daya Lampu
Terminal
Komponen input terminal
Terminal Input S-video
Terminal RGB IN 1
TerminalRGB IN 2 / RGB OUT
Terminal Input VIDEO
Terminal AUDIO IN L(MONO)/ R
Terminal HDMI
Terminal AUDIO IN
TerminalAUDIO OUT
Terminal RS-232C
Audio
Penguat audio internal
Built-in speaker
Catu Daya
Voltase dan Konsumsi Daya
Lingkungan Operasi
Temperatur Operasi
Kelembaban Operasi
Temperatur Penyimpanan
Kelembaban Penyimpanan
Remote control
Baterai
Area Efektif
Dimensi
Berat Bersih
327.4 mm x 241mm x 90.9mm (tidak termasuk kaki yang dapat disetel)
2.9kg
10°
0.63"”TFT, matrix aktif, 3-panel(untuk BD430, BD450 dan BD470)
0.59"”TFT, matrix aktif, 3-panel(untuk BD460)
1024 x 768 dots(untuk BD430, BD450 dan BD470)
1280 x 800 dots(untuk BD460)
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M dan PAL-N
480i, 480p, 576i ,576p,720p dan1080i
Frekuensi Horisontal: 15kHz-100kHz, Frekuensi v ristal 56Hz-85Hz
30"”300"”Dapat disesuaikan
LEBAR:0.875m~8.943m TELE:1.054m~10.737m
LEBAR:0.936m~9.556m TELE:1.128m~11.478m
F=2.1 ~2.3,1.2x o rist f=18.82~22.60mm dengan zoom manual dan f rist(BD430)
F=1.58 ~1.75,1.2x optics, f=18.85~22.63mm dengan zoom manual dan f rist
( BD450, BD460 dan BD470)
230w
RCA x 3
Mini DIN 4-pin x 1
Mini D-sub 15-pin x 1
Mini D-sub 15-pin x 1
RCA x 1
RCA x 2
HDMI A interface 19-pin x 1
Mini plug (stereo) x 1
Mini plug (stereo) x 1
D-sub 9-pin x 1
2W x 2 stereo
2W RMS 4Ω x 2
AC 100–240 V(Max. 3.8A),50/60 Hz
41°F~95°F (5°C~35°C)
0 ~ 80 %
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
0 ~ 85 %
AAA or LR03 1.5V baterai alkali x 2
16.4' (5 m)/±30
52mm (W) x 18mm (H) x 110mm (D)
67g (termasuk baterai)
● Spesifikasi tersebut dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
● Panel kristal cair dibuat berdasarkan basis dengan standar tinggi, di mana 99,99% dari pixel efektif.
Karena sifat alami dari panel kristal cair, sebagian kecil dari pixel (0,01% atau kurang) mungkin tidak
efektif.
62
Lampiran
Aksesoris
Manual Pengguna
BD430
BD450
BD460
5
Kabel Daya AC
Remote control dan baterai
Kabel RGB
Pelindung Lensa
Tali penutup lensa
Atap Sekrup
Konten zat dan unsur-unsur berbahaya
Zat dan unsur-unsur berbahaya
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE
Bagian Plastik
○
○
○
○
○
○
Bagian Metal
○
○
○
○
○
○
Badan
Bagian Optik
×
×
○
○
○
○
Perakitan PCB
○
○
○
○
○
○
Bagian Lain
×
○
○
○
○
○
Remote Control
×
○
○
○
○
○
Aksesoris
Kabel
×
○
○
○
○
○
○: Ini berarti bahwa isi dari zat-zat berbahaya dalam semua bahan homogen di bagian ini tidak melebihi
"Keterbatasan yang diperlukan"” yang ditentukan dalam SJ/T11363-2006.
×: Ini berarti bahwa isi dari zat-zat berbahaya dalam setidaknya satu materi homogen dalam bagian ini
melebihi "Keterbatasan yang diperlukan" yang ditentukan dalam SJ/T11363-2006
Nama Bagian
63
Lampiran
Dimensi
UNIT:MM
Lubang sekrup untuk
pemasangan atap
Sekrup:M6
Kedalaman: 10.0
101.2
327.4
167.5
90.9
92
241
15
107
75.5
41.5
68.5
4-M4x10
Memo Nomor Kode PIN
Tulis nomor kode PIN pada kolom di bawah ini dan simpan manual ini dengan baik, hubungi kantor
layanan..
Kode pabrik: 111*
No. kode PIN Penguncian
Kode pabrik: 111*
PIN dengan kode kunci
* Apabila angka 3 digit tidak diubah, angka
pengaturan pabrik tidak akan berlaku.
64
Lampiran
Metode Kontrol RS232
CATATAN: Sambungkan PC & proyektor dengan kabel port serial (pin betina-ke-betina) untuk
pengaturan komputer proyektor.
1. Sambungan
1.1 Pengaturan port
Item
Metode
Nilai
Komunikasi tidak sinkron
Bit per detik
Bit data
Paritas
Stop bit
Pengaturan arus
19200
8
tidak ada
1
tidak ada
1.1 Pengaturan kabel
Kabel cross RS232 digunakan.
PC
COM
Projector
Proyektor
Port
Pengaturan
Control
Port
(D-Sub 9 Pin)
(D-Sub 9 Pin)
65
Lampiran
2. Perintah
Peka terhadap huruf besar dan kecil, setiap perintah diakhiri dengan muatan [CR].Setiap perintah ini
berakhir dalam satu detik.Jika ingin membatalkan pengaturan waktu habis untuk sementara.Kirimkan #![CR].
(Ini harus dikirimkan dalam satu detik.)
Perintah
A00
A01
Perintah
Tye
A0C
Mute off
Mode lampu AW normal mode lampu normal
A02
A05
A06
A07
A33
A34
A36
AW terminal Computer
AW terminal Monitor
A8E
A8F
Tye
POWER ON
POWER OFF (Daya
Cepat OFF)
POWER OFF
RGB1
VGA2
Component
Video
S-Video
HDMI
RGB 2:input
RGB 2:output
Keystone ↑
Keystone ↓
A1C
A1D
AR1
AW auto setup
Start
A43
A44
A0D
A0E
A8A
Menu on
Menu off
Membaca mode input
Auto setup
(Penyetelan otomatis)
Freeze off
Freeze off
Blank on
Blank off
Timer
A12
A39
A3A
A3B
A0B
Mute on
2.1 POWER ON
Perintah
Rincian
Kembali
Mode lampu AW ECO
A30
A31
A09
A0A
Layar AW lebar
Layar AW penuh
Layar AW normal
Layar AW costom
A19
A11
A3C
A3D
A3F
LAYAR AW1610PENUH*
LAYAR AW LEBAR
NATURAL*
Hanya untuk BD460
mode lampu eco
Digital zoom +
Digital zoom Volume +
Volume 16:9
4:3
Normal
Sesuai keinginan
Dinamis
Normal (pemilihan
gambar)
Sinema
Pola Warna
Arah kanan
Arah kiri
Arah atas
Arah bawah
Pilih
PENUH
LEBAR NATURAL
“A00”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x30 0x0d)
POWER ON ketika proyektor dalam mode Standby
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.2 POWER OFF (Daya Cepat OFF)
Perintah
Rincian
Kembali
“A01”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x31 0x0d)
Power OFF segera
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.3 POWER OFF
Perintah
Rincian
Kembali
66
“A02”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x32 0x0d)
"Power off?" ditampilkan ketika mengirim perintah, seperti menekan
tombol "POWER".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
Lampiran
2.4 RGB 1
Perintah
Rincian
Kembali
“A05”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x35 0x0d)
Mengubah input ke "RGB1".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.5 RGB 2
Perintah
Rincian
Kembali
“A06”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x36 0x0d)
Mengubah input ke "RGB2”.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.6 Component
Perintah
Rincian
Kembali
“A07”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x37 0x0d)
Mengubah input ke "Component”.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.7 Video
Perintah
Rincian
Kembali
“A33”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x33 0x0d)
Mengubah input ke "Video”.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.8 S-Video
Perintah
Rincian
Kembali
“A34”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x34 0x0d)
Mengubah input ke "S-Video”.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.9 HDMI
Perintah
Rincian
Kembali
“A36”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x36 0x0d)
Mengubah input ke "HDMI”.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.10 RGB 2: Input
Perintah
Rincian
Kembali
“AW TERMINAL COMPUTER”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C
0x20 0x43 0x4F 0x4D 0x50 0x55 0x54 0x45 0x52 0x0d)
Mengubah input ke "RGB 2: Input”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.11 RGB 2: Output
Perintah
Rincian
Kembali
“AW TERMINAL MONITOR”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C
0x20 0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d)
Mengubah output ke "RGB 2: Output”.
OK
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
67
Lampiran
2.12 Keystone ↑
Perintah
Rincian
Kembali
“A8E”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x45 0x0d)
Keystone ↑
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.13 Keystone ↓
Perintah
Rincian
Kembali
“A8F”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x46 0x0d)
Keystone ↓
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.14 Menu on
Perintah
Rincian
Kembali
“A1C”[CR] (Hex:0x41 0x31 0x43 0x0d)
Membuka menu di layar.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.15 Menu off
Perintah
Rincian
Kembali
“A1D”[CR] (Hex:0x41 0x31 0x44 0x0d)
Menutup menu di layar.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.16 Membaca mode input
Perintah
Rincian
Kembali
“AR1”[CR] (Hex:0x41 0x52 0x31 0x0d)
Mendapatkan mode input terkini.
1-HDMI 2-RBG 1 3-RBG 2 4-Component 5-S-Video 6-Video
Setuju
1 [CR]:HDMI
2 [CR]:RGB 1
3 [CR]:RGB 2
4 [CR]:Component
5 [CR]:S-Video
6:[CR]:Video
NG
“?” [CR]
2.17 Pengaturan otomatis
Perintah
Rincian
Kembali
“AW AUTOSETUP START”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x41 0x55 0x54 0x4F 0x53 0x45 0x54 0x55
0x50 0x20 0x53 0x54 0x41 0x52 0x54 0x0d)
Memulai fungsi pengaturan otomatis
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.18 Still on
Perintah
Rincian
Kembali
68
“A43”[CR] (Hex:0x41 0x34 0x33 0x0d)
Stil on.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
Lampiran
2.19 Still off
Perintah
Rincian
Kembali
“A44”[CR] (Hex:0x41 0x34 0x34 0x0d)
Still off.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.20 Blank on
Perintah
Rincian
Kembali
“A0D”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x44 0x0d)
Semua OSD di layar hilang.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.21 Blank off
Perintah
Rincian
Kembali
“A0E”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x45 0x0d)
Menutup fungsi Blank
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.22 Timer
Perintah
Rincian
Kembali
“A8A”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x41 0x0d)
Mulai → jeda → hilang → Mulai...
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.23 Mute on
Perintah
Rincian
Kembali
“A0B”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x42 0x0d)
Mute on.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.24 Mute off
Perintah
Rincian
Kembali
“A0C”[CR] (Hex: 0x41 0x30 0x43 0x0d)
Mute off.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.25 Mode lampu normal
Perintah
Rincian
Kembali
“AW LAMPMODE NORMAL”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45
0x20 0x4E 0x4F 0x52 0x4D 0x41 0x4C 0x0d)
Mengubah mode lampu ke “Normal”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
69
Lampiran
2.26 Mode lampu
Perintah
Rincian
Kembali
“AW LAMPMODE ECO”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45
0x20 0x45 0x43 0x4F 0x0d)
Mengubah input ke "Eco”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.27 Digital Zoom +
Perintah
Rincian
Kembali
“A30”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x30 0x0d)
Digital zoom +
Setuju
"-" CR]
NG
“?” [CR]
2.28 Digital Zoom Perintah
Rincian
Kembali
“A31”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x31 0x0d)
Digital zoom Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.29 Volume +
Perintah
Rincian
Kembali
“A09”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x39 0x0d)
Menambah volume.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.30 Volume Perintah
Rincian
Kembali
“A0A”[CR] (Hex:0x41 0x30 0x41 0x0d)
Mengurangi volume.
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.31 16:9
Perintah
Rincian
Kembali
“AW SCREEN WIDE”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x57
0x49 0x44 0x45 0x0d)
Ukuran layar “16:9”
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.32 4:3
Perintah
Rincian
Kembali
70
“AW SCREEN FULL”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x46
0x55 0x4C 0x4C 0x0d)
Ukuran layar “4:3”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
Lampiran
2.33 Normal
Perintah
“AW SCREEN NORMAL”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E
0x4F 0x52 0x4D 0x4C 0x0d)
Rincian
Kembali
Ukuran layar “Normal”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.34 Sesuai keinginan
Perintah
Rincian
Kembali
“AW SCREEN CUSTOM”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x43
0x55 0x53 0x54 0x4F 0x4D 0x0d)
Ukuran layar “Sesuai keinginan”.
Setuju
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.35 Dinamis
Perintah
Rincian
Kembali
“A19”[CR] (Hex:0x41 0x31 0x39 0x0d)
Mode pemilihan gambar “Dinamis".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.36 Normal (Pemilihan gambar)
Perintah
Rincian
Kembali
“A11”[CR] (Hex:0x41 0x31 0x31 0x0d)
Mode pemilihan gambar “Dinamis".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.37 Sinema
Perintah
Rincian
Kembali
“A12”[CR] (Hex:0x41 0x31 0x32 0x0d)
Mode pemilihan gambar “Sinema".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.38 Pola Warna
Perintah
Rincian
Kembali
“A39”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x39 0x0d)
Mode pemilihan gambar “Pola Warna".
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.39 Navigasi ►
Perintah
Rincian
Kembali
“A3A”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x41 0x0d)
►
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
71
Lampiran
2.40 Navigasi◄
Perintah
Rincian
Kembali
“A3B”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x42 0x0d)
◄
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.41 Navigasi ▲
Perintah
Rincian
Kembali
“A3C”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x43 0x0d)
▲
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.42 Navigasi ▼
Perintah
Rincian
Kembali
“A3D”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x44 0x0d)
▼
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.43 Pilih
Perintah
Rincian
Kembali
“A3F”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x46 0x0d)
Pilih
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.44 Penuh
Perintah
Rincian
Kembali
"Layar AW 1610 Penuh" [CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x01
0x06 0x01 0x00 0x46 0x55 0x4C 0x4C 0x0d)
Ukuran Layar "Penuh"
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.45 Lebar Natural
Perintah
Rincian
Kembali
72
"Layar Aw Lebar Natural" (Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52
0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E 0x41 0x54 0x55 0x52 0x41 0x4C 0x20
0x57 0x49 0x44 0x45 0x0d)
Ukuran Layar "Lebar Natural"
Setuju
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
Model dan nomor seri proyektor berada di
bagian belakang atau salah satu sisi proyektor.
Catat di bagian bawah ini apabila sewaktu-waktu
Anda memerlukan layanan.
MODEL
SERI
www.lg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement