LG | MD83500 | User guide | LG MD83500 Benutzerhandbuch

LG MD83500 Benutzerhandbuch
DE
Inhalt
Hinweise zu dieser Anleitung ............................................................................ 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................................................................................................................3
Lieferumfang....................................................................................................................................................3
Sicherheitshinweise ........................................................................................ 4
Allgemeines .................................................................................................. 6
Über DVD ........................................................................................................................................................6
Copyright ........................................................................................................................................................8
Geräteübersicht ............................................................................................. 9
Gerätevorderseite.............................................................................................................................................9
Universalfernbedienung.................................................................................................................................10
Inbetriebnahme............................................................................................12
Batterien in die Fernbedienung einlegen ........................................................................................................12
Geräteanschlüsse ...........................................................................................................................................12
USB-Flash-Laufwerk verwenden .....................................................................................................................17
Automatische Einstellungen.............................................................................18
Programmierte Kanäle einstellen ....................................................................................................................18
Kanal bearbeiten – analoge Sender ................................................................................................................19
Programmliste wählen ...................................................................................................................................19
Lieblingsprogramm einstellen ........................................................................................................................19
Einstellung des AV1-Decoders ........................................................................................................................20
Bedienung im Hauptmenü ..............................................................................21
Setup-Einstellungen vornehmen.......................................................................22
Allgemeine Einstellungen...............................................................................................................................22
Spracheinstellungen ......................................................................................................................................24
Audio-Spracheinstellungen ............................................................................................................................25
Sperrfunktionen einstellen .............................................................................................................................25
Aufnahmeeinstellungen .................................................................................................................................26
Disk-Einstellungen .........................................................................................................................................28
Anzeige von Disk-Informationen.......................................................................29
Einstellungen im Wiedergabemenü................................................................................................................29
Wechseln zu einem anderen Titel HDD DVD ALL ............................................................................................29
Wiedergabe ab einer gewählten Zeitposition HDD DVD ALL DivX ..................................................................29
Auswahl der Untertitelsprache HDD DivX.......................................................................................................30
Anzeige verschiedener Kamerawinkel DVD.....................................................................................................30
Auswahl eines Klangmodus DVD ALL DivX.....................................................................................................30
Anzeige von Informationen beim Fernsehen ..................................................................................................30
Kanäle............................................................................................................................................................31
TV-Kanäle über die Programmliste umschalten...............................................................................................31
Programmliste umschalten ............................................................................................................................31
Liste der Lieblingsprogramme anzeigen .........................................................................................................31
Digitale Programmvorschau verwenden ..............................................................32
Über die digitale Programmvorschau .............................................................................................................32
Fenster mit detaillierten Informationen anzeigen............................................................................................32
Programmvorschaumenü anzeigen................................................................................................................32
Videotext anzeigen.........................................................................................................................................33
Videotextseite aufrufen ..................................................................................................................................33
1
FR
IT
Wiedergabe von Disks ....................................................................................34
Wiedergabe einer Disk mit vorhandenem Menü DVD.....................................................................................34
Wiedergabefunktionen HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX ..........................................................................34
Tonkanal wechseln HDD DVD ALL ACD DivX .................................................................................................34
Wiedergabegeschwindigkeit verringern HDD DVD ALL ..................................................................................34
Titelmenü aufrufen DVD ................................................................................................................................35
Wiederholfunktionen .....................................................................................................................................35
Merken der letzten Szene DVD.......................................................................................................................35
Wiedergabe von DivX®-Filmdateien.................................................................................................................35
Musik hören ................................................................................................38
Anzeigen von Bilddateien ...............................................................................40
Aufnahmen .................................................................................................42
Titel bearbeiten ............................................................................................45
Titel kopieren...............................................................................................50
Universalfernbedienung .................................................................................52
Anwendung...................................................................................................................................................52
Gerätecodes programmieren .........................................................................................................................52
Normaler Betrieb............................................................................................................................................54
Universal-Funktionen („Punch Through“) ......................................................................................................55
Problembehebung.........................................................................................56
Fehlersuche....................................................................................................................................................56
Benötigen Sie weitere Unterstützung?............................................................................................................58
Reinigung ...................................................................................................58
Entsorgung..................................................................................................59
Technische Daten ..........................................................................................60
Anhang ......................................................................................................62
Stichwortverzeichnis ......................................................................................................................................62
Sprachcodes ..................................................................................................................................................64
Ländercodes ..................................................................................................................................................64
2
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So
gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese
Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei
einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur Wiedergabe, Aufnahme und Speicherung von Fernsehausstrahlungen sowie von Audiound Videomaterial von Datenträgern. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine
zusätzliche Erweiterung der Empfangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, Videorekorder, etc.).
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nutzung
vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur
Folge haben.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach
dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
ACHTUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
•
DVD-Festplattenrekorder MD 83500
•
Netzanschlusskabel
•
Fernbedienung inkl. 2 Batterien Typ R03 (AAA) 1,5V
•
SCART-Kabel
•
Antennenkabel
•
DVD-Rohling
•
Bedienungsanleitung
•
Garantiekarte
3
DE
FR
IT
Sicherheitshinweise
Allgemein
•
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät, den Netzadapter oder in die
nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und
die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
•
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes sofort den Stecker aus
der Steckdose.
•
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der
Schwerindustrie konzipiert.
•
Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn
das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
•
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
Batterien/Akkus können bei Verschlucken Lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Fernbedienung
und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Aufstellort
•
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um
Stürze des Gerätes zu vermeiden.
•
Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus. Erschütterungen können der empfindlichen Elektronik
schaden.
•
Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken.
•
Es dürfen keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder in der Nähe des Gerätes stehen.
•
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung
gewährleistet ist.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
•
Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm nach oben und um das Geräte herum zwischen Wänden
und Gerät bzw. Netzteil ein. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
•
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen
könnten.
•
Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen
(Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden.
•
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur
Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Niemals selbst reparieren!
•
Wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
•
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des
elektrischen Schlags! Manipulieren Sie auch nicht das Netzkabel des Gerätes.
•
Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Reinigung und Pflege
•
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungsund Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen
können.
4
DE
Datensicherung
•
Achtung!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Die
Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden
wird ausgeschlossen.
FR
IT
Stromversorgung
Bitte beachten Sie: Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter
Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät
gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz.
•
Schließen Sie das Gerät nur an gut erreichbare und leicht zugängliche Netzsteckdosen 230 V ~ 50 Hz an. Sie
müssen im Notfall das Gerät sofort vom Netz trennen können
•
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
•
Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, den Stecker
aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuchse.
•
Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit oder Gewitter den Stecker und das Antennenkabel ab.
•
Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollständig ab.
•
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
•
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um Stolperfallen zu vermeiden.
•
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen in Berührung
kommt.
Laserklasse
•
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das
Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um
Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des
Geräts.
•
Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1. Betrachten Sie die LED nicht mit optischen
Geräten.
Sicherer Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich
stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben
kann. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
•
Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie
dies sofort Ihrem Arzt.
•
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und
reinigen Sie diese gegebenenfalls.
•
Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). Es besteht Explosionsgefahr!
•
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
•
Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder
Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die
entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
•
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
•
Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt
eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
•
Entfernen Sie Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
•
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs.
•
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie die mit Batteriesäure betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Es besteht Ätzgefahr durch Batteriesäure!
•
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
•
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
5
Allgemeines
Über DVD
Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digitale Scheibe“) ist ein
digitales Speichermedium für Informationen. DVDs sind durch eins der
nebenstehenden Symbole gekennzeichnet.
Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiedene DVD-Typen mit
unterschiedlichen Speicherkapazitäten.
DVD-Aufbau
Video-DVDs sind in Titel und Kapitel unterteilt. Eine
DVD kann mehrere Titel haben, die wiederum aus
mehreren Kapiteln bestehen können. Titel und
Kapitel sind jeweils fortlaufend nummeriert.
Normalerweise besteht der erste Titel einer DVD aus
Lizenzhinweisen und Informationen zum Hersteller.
Der nächste Titel ist meist der Film selbst. Weitere Titel können z. B. „Making-Of“-Reportagen, Filmvorschauen
oder Informationen zu den Schauspielern enthalten.
Sprachen und Untertitel
Auf DVDs können bis zu acht Sprachen und Untertitel in bis zu 32 Sprachen gespeichert werden. Sprache und
Untertitel können bei der Wiedergabe beliebig kombiniert werden.
Regionalcodes
Dieser DVD-Rekorder kann nur DVD-Video-Disks abspielen, die mit dem Regionalcode übereinstimmen, der auf
der Rückseite des Geräts aufgedruckt ist. Wenn Sie versuchen, Disks mit anderen Regionalcodes abzuspielen,
erscheint eine Meldung ‘Ungültiger Regionalcode’ (Invalid Region Code) auf dem Bildschirm.
Dieser Code basiert auf einem System, das die Welt in sechs
Regionen einteilt. Europa gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player
lassen sich daher DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2
versehen sind. Der Regionalcode ist auf der Verpackung der DVD
aufgedruckt (siehe nebenstehendes Logo).
Außer DVDs mit dem Regionalcode 2 lassen sich nur DVDs mit dem
Regionalcode 0 (geeignet für jeden DVD-Player) auf Ihrem Gerät
wiedergeben.
Beschreibbare und abspielbare Disks
Mit diesem Gerät können zahlreiche DVD-Typen wiedergegeben und beschrieben werden. Die folgende Tabelle
zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede verschiedener Disk-Typen.
HDD
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD+R
DVD+R(DL)
DVD+RW
In diesem Handbuch
verwendete Symbole
HDD
-R
-RWVR
RAM
+R
+R
+RW
Wieder beschreibbar
Ja
Nein
Ja
Ja
Nein
Nein
Ja
Formatierung
–
VideoModus
VideoModus
VR-Modus
Auto
Auto
Auto
Bearbeiten
Ja
Eingeschränkt
Ja
Ja
Eingeschränkt
Eingeschränkt
Ja
Wiedergabe auf
anderen Playern
-
Der Player muss mit der jeweiligen Disk kompatibel sein und die Disk
muss finalisiert sein.
(neue Disks)
6
DE
Abspielbare Disks
Die folgende Tabelle enthält die von diesem Gerät unterstützen Dateiformate und Disk-Typen.
FR
DVD
Audio CD
Daten-Disk (DivX, JPEG, MP3 oder
WMA)
In diesem Handbuch
verwendete Symbole
DVD
ACD
DivX, JPEG, MP3 oder WMA
Eigenschaften
Gekaufte oder ausgeliehene Spielfilm-DVDs.
Gekaufte Musik-CDs
oder CD-R-/RW-Disks
im Audio-CD-Format.
Disks mit DivX-, JPEG-, MP3- oder
WMA-Dateien.
Hinweise zu Disks
Warenzeichen
Die Logos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL (Double Layer) sind Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besitzer.
•
Einige CD-R-/RW- (bzw. DVD±R-/RW-) Disks können, abhängig vom verwendeten Aufnahmegerät oder der
CD-R-/RW-Disk (bzw. DVD±R-/RW-Disk) selbst, mit diesem Gerät u. U. nicht abgespielt werden.
•
Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Disk (beschriftete als auch Wiedergabeseite).
•
Legen Sie keine ungleichmäßig geformten CDs ein (z. B. herzförmig oder achteckig). Es können
Fehlfunktionen auftreten.
•
Abhängig von der Aufnahmesoftware und der Finalisierung können einige beschriebene Disks (CD-R/RW
oder DVD±R/RW) nicht wiedergegeben werden.
•
Mit einem PC oder einem DVD- oder CD-Rekorder beschriebene DVD-R/RW-, DVD+R/RW- und CD-R/RWDisks können u. U. nicht abgespielt werden, falls die Disk beschädigt oder verschmutzt ist oder die Linse des
Players verschmutzt oder kondensiert ist.
•
Falls eine Disk mit einem PC beschrieben wird, auch in einem kompatiblen Aufnahmeformat, können einige
Disks auf Grund der Einstellungen in der Brennsoftware nicht wiedergegeben werden. (Genauere
Informationen hierzu erhalten Sie beim Hersteller der Brennsoftware.)
•
Für eine optimale Wiedergabequalität müssen Disks und Aufnahmen bestimmte technische Voraussetzungen erfüllen. Bereits bespielte DVDs erfüllen diese Voraussetzungen automatisch. Beschriebene Disk
können in einer Vielzahl verschiedener Formate vorliegen (einschließlich CD-R-Disks mit MP3- oder WMADateien). Diese Formate müssen zur Wiedergabe-Kompatibilität bestimmte Voraussetzungen erfüllen (siehe
oben).
•
Bitte beachten Sie, dass für das Herunterladen von MP3-/WMADateien sowie Musikdateien aus dem Internet
eine Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen erteilt solche Genehmigungen nicht.
Diese sollten immer vom Urheber selbst eingeholt werden.
Über das Anzeigesymbol
Während des Betriebs erscheint auf dem Fernsehbildschirm u. U. das Symbol „
Benutzerhandbuch erläuterte Funktion für diese Disk nicht verfügbar ist.
” und zeigt an, dass die im
Kopier- und Vervielfältigungsmöglichkeiten
Von
Auf
MP3/WMA
JPEG
DivX
Titel*1
HDD
Disk
-
-
-
Ja
Disk
HDD
Ja
Ja
Ja
Ja
USB-Laufwerk
HDD
Ja
Ja
Ja
–
*1 Der Titel wird von diesem Gerät aufgenommen.
Einschränkungen beim Kopieren
Einige Filme besitzen einen Einmal-Kopierschutz: Solche Filme können nicht auf Festplatte oder DVD kopiert
werden. Einmal-Kopiergeschützte Filme erkennen Sie während der Wiedergabe durch Anzeigen der DiskInformationen.
•
NTSC-Signale analoger oder digitaler Eingangsquellen können mit diesem Gerät nicht fehlerfrei
aufgenommen werden.
7
IT
•
Videosignale im SECAM-Format (des integrierten TV-Empfängers oder von analogen Quellen) werden im
PAL-Format aufgenommen.
Copyright
•
Die Aufnahmegeräte dürfen nur für rechtlich zulässige Kopien verwendet werden. Sie sollten sich eingehend
darüber informieren, welche Kopien in dem Land, in dem Sie eine Kopie anfertigen, als rechtmäßig
angesehen werden. Kopien von urheberrechtlich geschütztem Material, z. B. Filme oder Musik, sind nur
dann nicht unrechtmäßig, wenn sie durch eine gesetzliche Ausnahme oder durch Einwilligung des
Rechteinhabers zugelassen werden.
•
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien, die durch bestimmte US-Patente und
andere geistige Eigentumsrechte geschützt ist, die Eigentum der Macrovision Corporation und anderer
Unternehmen sind. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von der
Macrovision Corporation genehmigt werden. Dies für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch
gedacht, sofern keine andere Genehmigung der Macrovision Corporation vorliegt. Reverse-Engineering und
Disassemblierung sind verboten.
•
Es ist zu beachten, dass nicht jeder HIGH DEFINITION (HD)-Fernseher voll kompatibel mit diesem Produkt ist
und dass bei der Darstellung des Bildes Artefakte (Pixelfehler) auftreten können. Bei fehlerhafter Anzeige
eines 625 PROGRESSIVE SCAN-Bildes wird empfohlen, den Anschluss auf den Ausgang „Standard
Definition“ einzustellen. Setzen Sie sich bei Fragen zur Kompatibilität des Fernsehers mit diesem 625pHDD/DVD-Rekorder bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Hergestellt mit Genehmigung von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
Hinweise zu Open Source-Software
Dieses Produkt beinhaltet
•
Freetype-Bibliothek: Copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
•
Zlib-Komprimierungsbibliothek entwickelt von Jean-loup Gailly und Mark Adler. Copyright (C) 1995-2005
Jean-loup Gailly und Mark Adler
•
Doppelt verkettete Liste mit Genehmigung von Artistic license. Diese Software kann unter
http://freshmeat.net/projects/linklist/ herunter geladen werden
8
DE
Geräteübersicht
FR
Gerätevorderseite
IT
1.
STANDBY-Taste: Vom Betrieb in Standby und wieder einschalten.
Im Standby leuchtet die Taste blau; im Betrieb ist die Beleuchtung aus.
2. Disk-Fach: Disk hier einlegen.
3. Anzeigefenster:
Der derzeitige Betriebsmodus des Gerätes.
T/S:
Das Gerät befindet sich im Timeshift-Modus.
REC:
Eine Aufnahme läuft.
HDD:
Das Gerät befindet sich im HDD-Modus.
DVD:
Das Gerät befindet sich im DVD-Modus.
HDD
DVD: Ein Kopiervorgang läuft.
Ÿ:
Zeigt an, dass das Gerät eine Timer-Aufnahme durchführt bzw. eine Timer-Aufnahme
programmiert wurde.
00:00:00:
Zeigt die Uhr, die Gesamt-Spielzeit, die verstrichene Spielzeit, die Titelnummer, die
Kapitel-/Tracknummer, den Kanal u. a. an.
4. Fernbedienungssensor: Die Fernbedienung auf diesen Punkt richten.
5.
6.
OPEN/CLOSE: Disk-Fach öffnen bzw. schließen.
/ (PLAY / PAUSE): Wiedergabe starten. Wiedergabe/Aufnahme vorübergehend unterbrechen. Zum
Fortsetzen erneut drücken.
7.
(STOP): Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.
8.
(REC): Aufnahme starten. Zum Festlegen der Aufnahmedauer mehrmals drücken.
9. RES („Resolution“)
Ausgabe-Auflösung für die HDMI- und COMPONENT-Ausgangsbuchsen einstellen.
9.1. HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
9.2. COMPONENT: 576i, 576p
10. DVD: DVD-Modus für den Rekorder wählen.
11. HDD: HDD-Modus für den Rekorder wählen.
12. Frontklappe
13. USB: Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an.
14. DV IN: Anschluss an den DV-Ausgang eines digitalen Camcorders.
15. AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN [Links/Rechts]): Anschluss des Audio-/Videoausgangs eines Zusatzgerätes (z. B.
Stereo-Anlage, Fernseher/Monitor, Videorekorder, Camcorder).
9
Universalfernbedienung
1.
STANDBY, d. h. vorübergehend ausschalten
2.
TV
Programmierbare Quellentaste zum Bedienen eines TV-Gerätes
3.
STB / VCR /
AUX
Programmierbare Quellentaste zum Bedienen eines externen Gerätes (Set-Top-Box,
Videorekorder, CD-Player etc.)
4.
DVD
DVD-Laufwerk des Rekorders MD 83500 aktivieren
5.
HDD
6.
7.
Festplatte (HD) des Rekorders MD 83500 aktivieren
Funktion der Universalfernbedienung zur Bedienung anderer Geräte
EPG
8.
Elektronischen Programmführer (EPG) aufrufen
Richtungstasten: nach oben, unten, links, rechts navigieren
9.
OK
Auswahl/Eingabe bestätigen; Programmliste öffnen.
10.
MENU/LIST
Disk-Menü der Festplatte oder einer DVD öffnen
Umschalten zwischen der Original-Titelliste und der Titelliste im Playlist-Menü.
11.
EXIT/RETURN
Bildschirmmenü ausblenden
12.
HOME
Hauptmenü ein- oder ausblenden
13.
FAV
Favoritenliste öffnen / rote Farbtaste
10
14.
REPEAT
Abschnitt, Kapitel, Track, Titel, Alle wiederholen / grüne Farbtaste
15.
SUBTITLE
Untertitel wählen (falls für die DVD verfügbar) / gelbe Farbtaste
16.
TEXT
Funktion der Universalfernbedienung zur Bedienung anderer Geräte / blaue Farbtaste
17.
TITLE
Titelmenü öffnen (falls verfügbar)
18.
TV/DVD
Zwischen TV- und DVD-Betrieb umschalten
19.
OPEN/CLOSE
Disk-Fach öffnen oder schließen
20.
Funktion der Universalfernbedienung zur Bedienung anderer Geräte
21.
CLEAR
Ausgewählten Titel-/Track im HD-Menü löschen
22.
TIMESHIFT
Die aktuelle Sendung aufnehmen und zeitverzögert wiedergeben
23.
DISPLAY
Disk-/HD-Informationen anzeigen
24.
AUDIO
Audio-Sprache oder Audio-Kanal wählen
25.
CODE
Zur Programmierung anderer Geräte
26.
MARKER
Mehrere Titel/Dateien auswählen
Kapitelmarken setzen
27.
Tasten für die Wiedergabefunktionen:
(PLAY)
(SCAN)
Wiedergabe starten
Schneller Rück- und Vorlauf
(REC)
Aufnahme starten
(STOP)
Aufnahme oder Wiedergabe beenden
(PAUSE)
Aufnahme oder Wiedergabe unterbrechen
(SKIP)
Zum vorherigen/nächsten Kapitel/Titel/Datei springen
28.
Lautstärke erhöhen (+) oder verringern (-).
29.
Stumm schalten
30.
P +/-
Programmwahltasten
Das nächste (+) oder vorherige (-) Programm auswählen.
31.
AV/INPUT
Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen
32.
-/--
Zweistellige Zahl eingeben, Programm wählen
33.
0, …, 9
Zifferntasten
34.
Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks
11
DE
FR
IT
Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel "Sicherheitshinweise" ab Seite 4.
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im
Batteriefachboden markiert).
Schließen Sie das Batteriefach.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte durch
auslaufende Batterien beschädigt werden.
Geräteanschlüsse
a
Antennenanschluss
Schließen Sie den Anschluss der Hausantenne an die ANTENNA IN-Buchse des Gerätes an.
b
Antennenanschluss zum Fernseher
Schließen Sie das HF-Kabel an die ANTENNA OUT-Buchse des Gerätes sowie an den Antenneneingang Ihres
Fernsehers an.
Leitet das Signal vom Antenneneingang zum Fernseher/Monitor.
c
SCART-Anschluss
Schließen Sie das SCART-Kabel an die AV1 SCART-Buchse des Gerätes sowie an die entsprechende
Eingangsbuchse am Fernsehgerät an.
Über den SCART-Anschluss werden sowohl das Bild als auch der Ton übertragen.
d
Netzkabelanschluss
Schließen Sie das Netzkabel an den AC IN-Anschluss des Gerätes an. Schließen Sie das Netzkabel dann an die
Steckdose an.
12
DE
Component-Anschluss
Schließen Sie das Component-Kabel (Y PB PR) an die COMPONENT OUTPUT-Buchse des Gerätes sowie an
die COMPONENT-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
Schließen Sie die Audiokabel (rot und weiß) an die analoge AUDIO OUTPUT-Buchse des Gerätes sowie an die
AUDIO-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
Wenn es sich bei Ihrem Fernseher um ein HDTV- oder ein “Digital Ready”-Gerät handelt, können Sie den
Progressive Scan-Ausgang des Gerätes verwenden, um die höchstmögliche Bildauflösung zu erhalten.
Falls der Fernseher Progressive Scan nicht unterstützt, erscheint das Bild des Progressive-Signals verzerrt.
Stellen Sie über die Taste RES. auf dem Bedienungsfeld die Auflösung für das Progressive-Signal auf 576p ein.
S-Video-Anschluss
Schließen Sie das S-Video-Kabel an die S-VIDEO OUTPUT-Buchse des Gerätes sowie an die S-VIDEOEingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
Schließen Sie die Audiokabel (rot und weiß) an die analoge AUDIO OUTPUT-Buchse des Gerätes sowie an die
AUDIO-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes an.
Digitaler Audio-Anschluss
Anschluss an einen Verstärker/Receiver, einen Dolby Digital-/MPEG-/DTS-Decoder oder an ein anderes
Zusatzgerät mit Digitaleingang.
Schließen Sie die digitalen Audiokabel (KOAXIAL oder OPTISCH) an die digitale Audio-Ausgangsbuchse
(COAXIAL oder OPTICAL) des Gerätes sowie an die digitale Audio-Eingangsbuchse (KOAXIAL oder OPTISCH)
des Verstärkers an.
13
FR
IT
oder
Dieser Rekorder führt keine interne (2-Kanal) Decodierung von DTS-Tonspuren durch. Um DTS-MehrkanalSurround zu genießen, muss dieser Rekorder über einen der digitalen Audioausgänge an einen DTSkompatiblen Receiver angeschlossen werden.
HDMI-Anschluss
Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI OUTPUT-Buchse des Gerätes sowie an die entsprechende HDMIEingangsbuchse am Fernsehgerät an.
Rekorder
Fernseher
Bei einem HDMI-Anschluss kann die Auflösung (576i, 576p, 720p, 1080i oder 1080p) für den HDMI-Ausgang
durch mehrmaliges Drücken der Taste RES. auf dem Bedienungsfeld eingestellt werden.
Hinweise zu HDMI
Mit der HDMI-Technologie (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) werden sowohl Video- als auch
Audiosignale von DVD-Playern, Digitalempfängern und anderen AV-Geräten über einen einzigen digitalen
Anschluss übertragen.
HDMI wurde zur Nutzung der HDCP-Technologie (Schutz hochauflösender Inhalte) entwickelt. HDCP dient zum
Schutz digitaler Inhalte bei der Übertragung und beim Empfang.
HDMI unterstützt die Normen Standard, Erweitert oder hochauflösendes Video Plus bis hin zu MehrkanalSurround-Sound. Merkmale von HDMI sind u. a. unkomprimiertes digitales Video, eine Bandbreite von bis zu 5
Gigabyte pro Sekunde, nur ein Anschluss (anstatt mehrere Kabel und Anschlüsse) sowie die Kommunikation
zwischen AV-Quelle und AV-Geräten, wie z. B. digitale Fernseher.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI licensing LLC.
Hinweise zum HDMI-Anschluss
•
Falls Ihr Fernsehgerät KEINE Samplingfrequenz von 96 kHz unterstützt, stellen Sie die Option [Sampling
Freq.] im Setup-Menü auf [48 kHz] (siehe Seite 25). Nach dieser Auswahl wandelt die Einheit 96 KHzSignale automatisch in 48 KHz-Signale um, damit sie vom System decodiert werden können.
•
Falls Ihr Fernseher keinen Dolby Digital- oder MPEG-Decoder besitzt, stellen Sie die Option [DTS] bzw.
[MPEG] im Setup-Menü auf [PCM] (siehe Seite 25).
•
Falls Ihr Fernseher keinen DTS-Decoder besitzt, stellen Sie die Option [DTS] im Setup-Menü auf [Aus] (siehe
Seite 25). Für DTS Mehrkanal-Surround-Sound muss dieses Gerät über einen seiner digitalen AudioAusgänge an einen DTS-fähigen Receiver angeschlossen werden.
•
Überprüfen Sie bei Verzerrungen oder Streifen auf dem Bildschirm das HDMI-Kabel.
•
Wird das Gerät über einen HDMI-Anschluss angeschlossen und die Auflösung geändert, können
Fehlfunktionen auftreten. Um diese Störung zu beheben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
14
•
Beachten Sie beim Anschluss eines HDMI- oder DVI-kompatiblen Gerätes folgende Punkte:
- Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät und dieses Gerät aus. Schalten Sie nun das HDMI-/DVI-Gerät ein,
warten Sie ca. 30 Sekunden, und schalten Sie dann dieses Gerät ein.
- Der Videoeingang des angeschlossenen Gerätes muss auf dieses Gerät eingestellt sein.
- Das angeschlossene Gerät muss eine der Video-Eingangsauflösungen 720x576i, 720x576p, 1280x720p,
1920x1080i oder 1920x1080p unterstützen.
•
Nicht alle HDCP-kompatiblen DVI-Geräte arbeiten mit diesem Gerät zusammen.
•
Bei nicht-HDCP-Geräten wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Anschluss eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
Beim Anschluss eines Decoders (nicht enthalten) am Gerät können Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen ansehen
oder aufzeichnen. Ziehen Sie vor dem Anschluss des Decoders das Netzkabel des Gerätes von der Steckdose ab.
Das Gerät muss zur Anzeige der Signale des am Fernsehgerät angeschlossenen Tuners nicht eingeschaltet sein.
Um PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen anzuschauen oder
aufzuzeichnen, stellen Sie die Option [AV 2 Anschluss] auf
[Decoder] ein (siehe Seite 23) und stellen Sie die Programmoption
[CANAL] im Setup-Menü auf [Ein] (Seite 19).
Beim Trennen des Netzkabels des Gerätes können die Signale des
angeschlossenen Decoders nicht angezeigt werden.
Anschluss an die AV2 DECODER-Buchse
An die AV2 DECODER-Buchse des Gerätes kann ein Videorekorder oder ähnliches Aufnahmegerät angeschlossen
werden. Das Gerät muss zur Anzeige der Signale des am Fernsehgerät angeschlossenen Tuners nicht
eingeschaltet sein.
Um das Signal der AV2 DECODER-Buchse anzuschauen oder
aufzuzeichnen, stellen Sie die Option [AV 2 Anschluss] auf [Andere]
(siehe Seite 23) und stellen Sie die Option [AV2 Aufnahme]
entsprechend auf [Auto], [CVBS], [RGB] oder [S-Video] ein (siehe
Seite 27).
•
Kopiergeschützte Bilder, die gegen unerlaubtes Kopieren geschützt sind, können nicht aufgenommen
werden.
•
Wenn die Signale des Gerätes über einen Videorekorder umgeleitet werden, wird u. U. kein störungsfreies
Bild auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
•
Videorekorder (VCR) und Fernsehgerät müssen in der unten gezeigten Reihenfolge angeschlossen werden.
Videofilme können über einen zweiten Line-Eingang („Line input 2“) am Fernsehgerät angezeigt werden.
15
DE
FR
IT
•
Um mit einem Videorekorder Aufnahmen von diesem Gerät vorzunehmen, darf die Eingangsquelle nicht
über die Taste TV/DVD auf der Fernbedienung auf TV eingestellt werden.
•
Bei Verwendung eines B Sky B-Empfängers muss die VCR SCART-Buchse des Empfängers mit der AV2
DECODER-Buchse verbunden werden.
•
Beim Trennen des Netzkabels des Gerätes können die Signale des angeschlossenen Videorekorders oder
Empfängers nicht angezeigt werden.
Anschluss an die AV IN 3-Buchsen
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen (AV IN 3) des Gerätes über ein Audio-/Videokabel mit den Audio/Videoausgangsbuchsen des Zusatzgerätes.
Anschluss eines digitalen Camcorders
An der DV IN-Buchse auf der Vorderseite kann ein digitaler DV-Camcorder angeschlossen werden, um DVBänder auf DVD zu kopieren.
Verbinden Sie die DV-Eingangs-/Ausgangsbuchse des DV-Camcorders über ein DV-Kabel (nicht enthalten)
mit der DV IN-Buchse an der Vorderseite des Gerätes.
Diese DV IN-Buchse ist ausschließlich für den Anschluss eines digitalen DV-Camcorders vorgesehen und ist nicht
kompatibel mit digitalen Satellitenempfängern oder D-VHS-Videogeräten. Beim Trennen des DV-Kabels während
der Aufnahme von einem angeschlossenen digitalen Camcorder kann es zu Fehlfunktionen kommen.
16
DE
USB-Flash-Laufwerk verwenden
Auf der Fernbedienung
1
USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss anschließen
2
Hauptmenü aufrufen
HOME
3
Hauptoption auswählen
[MUSIK], [FOTO] oder [FILM]
••
4
[USB]-Option auswählen
••
5
Jeweilige Menüliste anzeigen
OK
Mit diesem Gerät können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte MP3-, WMA-, JPEG- und DivX-Dateien
wiedergegeben werden.
USB-Flash-Laufwerk anschließen
Schieben Sie das USB-Flash-Laufwerk gerade bis zum Anschlag in den Anschluss.
USB-Flash-Laufwerk entfernen
Ziehen Sie das USB-Flash-Laufwerk heraus.
Achten Sie beim Abziehen des USB-Flash-Laufwerks darauf, dass keine Datenübertragung stattfindet (z. B.
während der Wiedergabe oder eines Kopiervorgangs). Dies kann zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
Hinweise zu USB-Flash-Laufwerken
•
Daten auf einer Disk oder einer Festplatte können nicht auf ein USB-Flash-Laufwerk verschoben oder kopiert
werden.
•
Das USB-Flash-Laufwerk für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken sofort einen Arzt
aufsuchen.
•
Dieses Gerät unterstützt nur USB-Flash-Laufwerke mit den Dateiformaten FAT16 oder FAT32.
•
USB-Flash-Laufwerke, für die eine zusätzliche Software installiert werden muss, werden nicht unterstützt.
•
Dieses Gerät ist kompatibel mit Flash-USB-Geräten, die USB 1.1 unterstützen.
•
Bestimmte USB-Flash-Laufwerke werden von diesem Gerät u. U. nicht unterstützt.
17
FR
IT
Automatische Einstellungen
Beim ersten Einschalten des Gerätes werden mit Hilfe des Assistenten
zur ersten Einrichtung die Sprache, die Uhrzeit sowie die Kanäle
automatisch eingestellt.
Auf der Fernbedienung
Gerät einschalten
1
Der Assistent zur ersten Einrichtung erscheint auf dem Bildschirm.
Das Menü zur Spracheinstellung öffnet sich.
2
Gewünschte Sprache markieren
••
3
Markierte Sprache übernehmen
OK
4
Antenne überprüfen und weiter zum nächsten Schritt.
OK
5
Einstellmodus für die Uhr markieren
6
Markierten Modus für die Uhr übernehmen
7
8
OK
Uhr einstellen
Dieser Schritt wird bei der automatischen Einstellung übersprungen.
OK
Land auswählen
Das Land, in dem dieses Gerät verwendet wird.
Modus auswählen
Wählen Sie die Art der Kanäle, die gesucht werden sollen:
digitale, analoge oder alle
9
[Starten] wählen, um die Kanalsuche zu starten
10
Einstellungen beenden
, OK
OK
Programmierte Kanäle einstellen
Drücken Sie die Taste HOME und wählen Sie mit den Tasten
die Option [Einfaches Menü].
Markieren Sie den Eintrag [Einstellung] und drücken Sie OK. Daraufhin wird das SETUP-Menü auf dem
Bildschirm eingeblendet.
Wählen Sie die zweite Unteroption [Kanaleinstellung] und wechseln Sie mit der Taste
Ebene.
zur dritten
Wählen Sie [Editieren] und drücken Sie OK. Daraufhin wird der Bildschirm Sendereinstellung auf dem
Bildschirm angezeigt.
Markieren Sie den zu bearbeitenden Kanal und drücken Sie OK. Daraufhin erscheint in der linken
Bildschirmhälfte ein Einstellungsmenü.
Option
Erklärung
[Favorit ]
Den Kanal als Lieblingssender einstellen.
[Löschen ]
Ausgewählten Kanal aus der Liste der programmierten Sender löschen.
[Bewegen]
Nur analoge Sender: Reihenfolge der Kanäle festlegen sowie eine
Nummerntaste für den jeweiligen Kanal zuweisen.
18
[Sender umbenennen]
Nur analoge Sender: Name des ausgewählten Kanals ändern.
[Programm editieren]
Nur analoge Sender: Einstellungen für den Kanal manuell vornehmen.
Kanal bearbeiten – analoge Sender
Um die Einstellungen eines programmierten Kanals zu ändern, wählen Sie die Option [Kanaleinstellung] in
der linken Hälfte des Bildschirms Sendereinstellung.
Option
Erklärung
[PR]
Anzeige der ausgewählten Kanalposition.
[Seek]
Automatischer Suchlauf nach einem Kanal. Der Suchlauf wird unterbrochen, sobald
ein Kanal empfangen wird.
[Ch.]
Kanalnummer ändern.
[MFT]
Feineinstellung des Kanals für ein optimales Bild.
[CANAL]
Kanaleinstellung für den Decoder. Diese Einstellung muss zur Anzeige und
Aufnahme von PAY-TV/Canal Plus-Sendungen vorgenommen werden.
[NICAM]
Kanaleinstellung für NICAM-Sendungen.
[OK]
Einstellungen übernehmen und zurück zum Menü Senderliste.
Programmliste wählen
Sie können sich im Menü [Kanaleinstellung]> [Editieren] eine Liste der digitalen und der analogen
gefundenen Sender und der Radiosender anzeigen lassen.
, um die Markierung am oberen Rand der Programmliste zu setzen. Wählen Sie mit
Drücken Sie die Tasten
[DIGITALTV], [ANALOG TV] oder [RADIO] und wählen Sie mit
Programm aus der Liste.
den Tasten
Lieblingsprogramm einstellen
Wählen Sie mit den Tasten
ein Programm aus der Programmliste und drücken Sie OK, um in das
die Option
Einstellungsmenü in der linken Bildschirmhälfte zu wechseln. Wählen Sie mit den Tasten
[Favorit] und drücken Sie OK. Das gewählte Programm wird daraufhin als Lieblingsprogramm festgelegt und
die Anzeige [FAV] wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
19
DE
FR
IT
Um die Liste der Favoriten aufzurufen, verlassen Sie das Setup-Menü und drücken Sie die Taste FAV.
Einstellung des AV1-Decoders
Hiermit legen Sie die AV1-SCART-Buchse für den Eingang verschlüsselter Videosignale fest. Mit dieser Option
stellen Sie das Gerät so ein, dass das verschlüsselte Signal von der AV1-SCART-Buchse zur Entschlüsselung über
die AV2-SCART-Buchse (DECODER) gesendet wird. Das entschlüsselte Signal wird dann über die AV2
(DECODER)-Buchse wieder eingelesen, sodass Sie PAY-TV/Canal Plus-Programme aufnehmen können.
Drücken Sie einmal AV/INPUT, wenn die Kanalbearbeitungs-Anzeige erscheint.
Drücken Sie OK, um die Option zu aktivieren, und drücken Sie OK erneut, um die Option zu deaktivieren.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Option [Canal+] angezeigt.
20
DE
Bedienung im Hauptmenü
Auf der Fernbedienung
1
Hauptmenü aufrufen
HOME
2
Hauptoption auswählen
3
Unteroption auswählen
4
Gewählte Option aufrufen
OK
5
Hauptmenü verlassen
HOME, RETURN
Optionen im Hauptmenü
Option
Erklärung
FILM
HDD
Ruft das Menü [Titelliste] der Festplatte auf. (Seite 45).
HDD DivX
Ruft das Menü [Filmliste] der Festplatte auf, in dem die DivX®-Filmdateien
aufgelistet sind. (Seite 35).
DISK
Ruft das Menü [Titelliste] der Disk auf, in dem die Aufnahmetitel aufgelistet
werden. (Seite 45).
Ruft das Menü [Filmliste] der Disk auf, in dem die DivX®-Filmdateien aufgelistet
sind. (Seite 35).
Wiedergabe von DVD-Video Disks (Seite 34)
USB
Ruft das Menü [Filmliste] des USB-Flash-Laufwerks auf. (Seite 35).
FOTO
HDD
Ruft das Menü [Fotoliste] auf, in dem die Bilddateien auf der Festplatte
aufgelistet sind. (Seite 40).
DISK
Ruft das Menü [Fotoliste] auf, in dem die Bilddateien auf der Disk aufgelistet
werden. (Seite 40).
USB
Ruft das Menü [Fotoliste] auf, in dem die Bilddateien auf dem USB-FlashLaufwerk aufgelistet werden. (Seite 40).
MUSIK
HDD
Ruft das Menü [Musikliste] auf, in dem die Musikdateien auf der Festplatte
aufgelistet sind. (Seite 38).
DISK
Ruft das Menü [Musikliste] auf, in dem die Musikdateien oder Audiotracks auf der
Disk aufgelistet sind. (Seite 38).
USB
Ruft das Menü [Musikliste] auf, in dem die Musikdateien auf dem USB-FlashLaufwerk aufgelistet sind. (Seite 38).
EINFACHES MENÜ
Einstellung
Ruft das SETUP-Menü auf. (Seite 22).
Aufnahmemodus
Ruft die Option [Aufnahmemodus] im SETUP-Menü auf. (Seite 27).
Kopieren
Kopiert den derzeit wiedergegebenen Titel einer finalisierten DVD±R-Disk oder einer
DVD-ROM ohne Kopierschutz. (Seite 50).
TV
HDD
Zeigt im HDD-Betrieb das Live-TV-Bild an. Über die Taste HDD auf der
Fernbedienung kann diese Funktion auch direkt angewählt werden.
DVD
Zeigt im DVD-Betrieb das Live-TV-Bild an. Über die Taste DVD auf der
Fernbedienung kann diese Funktion auch direkt angewählt werden.
Timer Aufnahme
Ruft das Menü [TimerAufnahme] auf. (Seite 42).
21
FR
IT
Setup-Einstellungen vornehmen
Das Setup-Menü ist in 3 Ebenen aufgebaut. In der dritten Ebene
können Sie die gewünschten Einstellungen vornehmen.
Auf der Fernbedienung
1
Hauptmenü aufrufen
HOME
2
[Einfaches Menü] auswählen
3
[Einstellung] auswählen
4
Gewünschte Option der ersten Ebene wählen
5
Zur zweiten Ebene wechseln
6
Gewünschte Option der zweiten Ebene wählen
7
Zur dritten Ebene wechseln
8
Einstellung ändern oder übernehmen
9
Zurück zur vorherigen Ebene
Erste Ebene
OK
, OK
Zweite Ebene
Dritte Ebene
Allgemeine Einstellungen
Autoprogrammierung
Diese Option sucht und speichert automatisch alle empfangenen Kanäle. Zum Aufrufen dieser Option muss ein
Passwort eingegeben werden, falls die Option [Verriegelung] auf [Ein] eingestellt ist. (Seite 26).
[Land]:
Wählen Sie das Land, in dem dieses Gerät verwendet wird.
Sollte Ihr Land nicht aufgeführt werden, wählen Sie den Eintrag [Andere].
[Alle, Digital, Analog]:
[Starten]:
Wählen Sie den Sendertyp, der angezeigt werden soll.
Sendersuche starten.
22
Kanaleinstellung
DE
Mit Hilfe dieser Option können neue Kanäle hinzugefügt und vorhandene Kanäle bearbeitet werden. Zum
Aufrufen dieser Option muss ein Passwort eingegeben werden, falls die Option [Verriegelung] auf [Ein]
eingestellt ist. (Seite 26).
FR
[Manuell]:
[Editieren]:
Wählen Sie als Sendertyp entweder [Digital] oder [Analog], gehen Sie mit in die
Kanalauswahl, wählen Sie mit den Tasten
einen Kanal und drücken Sie OK, um
diesen Kanal hinzuzufügen.
Ruft den Bildschirm zur Anzeige der gespeicherten Senderliste sowie der Optionen zur
Sendereinstellung auf. (Seite 19).
Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit muss eingestellt werden, um die Funktion [Timer-Aufnahme] nutzen zu können.
[Auto]:
Wählt einen Kanal, der ein Uhrzeitsignal ausstrahlt, so dass die Uhrzeit automatisch
eingestellt wird. Falls die automatisch eingestellte Uhrzeit von der örtlichen Uhrzeit
abweicht, kann die Zeit über die Option [Zeitversatz] angeglichen werden.
[Manuell]:
Sollte keiner der Sender ein Uhrzeitsignal ausstrahlen, müssen Datum und Uhrzeit
manuell eingestellt werden.
Gehen Sie mit von [Manuell] auf das erste Feld (Tag des Datums). Wählen Sie mit
auf das nächste Feld (Monat) usw. Drücken Sie am Ende die
den Tag. Gehen Sie mit
Taste OK, um die Uhrzeit zu speichern.
[Zeitversatz]:
Wählen Sie mit den Tasten
einen Wert aus (0, 30, 60, 90, 120 Minuten) und drücken
Sie auf OK. Wählen Sie den Wert „0”, falls die automatisch eingestellte Uhrzeit mit der
örtlichen Uhrzeit übereinstimmt.
TV-Seitenverhältnis
Während der Wiedergabe einer DVD können Sie das Bildformat des angeschlossenen Fernsehgerätes einstellen.
[4:3 Letter Box]:
Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit dem
Bildschirmformat 4:3. Breitbild-Sendungen werden in dieser Einstellung mit schwarzen
Balken am oberen und unteren Bildschirmrand dargestellt.
[4:3 Pan Scan]:
Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit dem
Bildschirmformat 4:3. Breitbild-Sendungen werden in dieser Einstellung abgeschnitten
und auf dem gesamten Bildschirm angezeigt.
[16:9 Wide]:
Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an einen Breitbild-Fernseher.
AV 2-Anschluss
An den AV2 (DECODER)-Anschluss auf der Rückseite können ein Decoder oder andere Geräte angeschlossen
werden.
[Decoder]:
Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss eines PAY-TV- oder Canal Plus-Decoders am
AV2 (DECODER)-Anschluss des Gerätes.
[Andere]:
Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss eines Videorekorders oder ähnlichen
Aufnahmegerätes am AV2 (DECODER)-Anschluss des Gerätes.
Video Ausg. Format
Wählen Sie die für den TV-Anschlusstyp geeignete Einstellung.
[YPbPr]:
Beim Anschluss des Fernsehgerätes an die COMPONENT-Ausgangsbuchse.
[RGB]:
Beim Anschluss des Fernsehgerätes an die SCART-Buchse.
Energiesparmodus
Legen Sie fest, ob dieses Gerät beim Ausschalten in den Stromsparmodus versetzt wird. Diese Funktion ist bei
einer programmierten Timer-Aufnahme nicht möglich.
[Ein]*:
Die Anzeige des Bedienungsfeldes wird bei ausgeschaltetem Gerät abgeschaltet und es
werden nur die Signale des Antenneneingangs verarbeitet.
[Aus]:
[Energiesparmodus] deaktivieren.
•
Wenn das Gerät während des Empfangs verschlüsselter Signale ausgeschaltet wird, ist der Stromsparmodus
nicht möglich.
23
IT
Antennenspannung 5 V
Falls eine Zimmerantenne angeschlossen wird, sollte eine Antenne mit einem 5 V, 100 mA-Signalverstärker
verwendet und diese Option aktiviert werden.
[EIN]: Die angeschlossene Antenne wird mit Strom versorgt.
[AUS]: Das Gerät versorgt die angeschlossene Antenne nicht mit Strom.
Initialisierung
Das Gerät auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen und Festplatte formatieren.
[Werkseinstellung]:
Das Gerät auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzen. Bestimmte
Optionen werden dabei nicht zurückgesetzt (Einstufung, Passwort, und Ortscode).
Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wird das Auto-Setup-Menü auf
dem Bildschirm eingeblendet.
[HDD Formatierung]:
Sämtliche Aufnahmen auf der Festplatte werden gelöscht.
Spracheinstellungen
Menüsprache
Wählen Sie eine Sprache zur Anzeige des Setup- und des Bildschirmmenüs.
Bitte beachten Sie, dass sich die Sprache unmittelbar umstellt. Wählen Sie daher keine Sprache, die Sie
nicht lesen können.
Disk Menü / Disk Audio / Disk Untertitel
Wählen Sie eine Sprache für Menüs/Audio/Untertitel aus.
[Original]:
Die auf der Disk aufgezeichnete Originalsprache wird verwendet.
[Andere]:
Um eine andere Sprache zu wählen, geben Sie über die Nummerntasten die
entsprechende vierstellige Nummer ein, die Sie der Liste der Sprachcodes entnehmen
können (siehe Seite 64), und drücken Sie OK. Bei falscher Eingabe der Nummer drücken
Sie auf CLEAR und korrigieren Sie die Eingabe.
[Aus]:
Für Disk-Untertitel: Untertitel ausschalten.
DTV Audio
Digitale Fernsehkanäle strahlen ihre Sendungen häufig in mehreren Sprachen aus. Mit dieser Option kann eine
Standardsprache festgelegt werden. Falls der Sender eine Sendung in mehreren Sprachen ausstrahlt, können Sie
durch mehrfaches Drücken der Taste AUDIO während der Sendung eine andere Sprache einstellen.
DTV Untertitel
Digitale Fernsehkanäle strahlen ihre Sendungen häufig mit Untertiteln in anderen Sprachen aus. Mit dieser
Einstellung kann eine Standard-Untertitelsprache festgelegt werden, falls DTV-Untertitel vom Senderausgestrahlt
werden. Drücken Sie beim Anschauen von Digitalfernsehen mehrmals die Taste SUBTITLE, um eine
Untertitelsprache auszuwählen.
DivX Untertitel
Sie können die Sprache für die DivX®-Untertitel auswählen.
24
DE
Audio-Spracheinstellungen
FR
IT
Dolby Digital / DTS / MPEG
Wählen Sie die Art des digitalen Audiosignals beim Anschluss über die DIGITAL AUDIO-Ausgangsbuchse.
[Bitstream]
Wählen Sie die Option, wenn Sie die DIGITAL AUDIO-Ausgangsbuchse mit einem
Audiogerät mit integriertem Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder verbinden.
[PCM]
Für Dolby Digital/MPEG: Wählen Sie die Option, wenn Sie die DIGITAL AUDIOAusgangsbuchse dieses Gerätes mit einem Audiogerät ohne integrierten Dolby Digital-,
DTS- oder MPEG-Decoder verbinden.
[Aus]
Für DTS: Wählen Sie die Option, wenn Sie die DIGITAL AUDIO-Ausgangsbuchse dieses
Gerätes mit einem Audiogerät ohne integrierten DTS-Decoder verbinden.
Sampling Freq. (Frequenz) – Samplingfrequenz des Audiosignals
[48 kHz]:
Bei einer DVD mit 96-kHz-Sampling wird die Ausgabe in 48 kHz konvertiert. Wenn Ihr
Receiver oder Verstärker keine 96-kHz-Signale verarbeiten kann, wählen Sie [48KHz] aus.
[96 kHz]:
Die digitalen Audiosignale werden mit der Original-Samplingrate ausgegeben.
DRC (Steuerung des Dynamikbereichs)
Für einen klaren Klang bei geringer Lautstärke (nur Dolby Digital). Stellen Sie diese Option auf [Ein], um die
Funktion zu aktivieren.
Vocal
Wählen Sie die Einstellung [Ein], um die Karaoke-Kanäle in normalen Stereoton umzuwandeln.
Diese Funktion ist nur für Mehrkanal-Karaoke-DVDs geeignet.
Sperrfunktionen einstellen
Um auf die Verriegelung, DVD- oder DTV-Einstufung, Passwort und den Ortscode (Ländercode) zugreifen zu
können, müssen Sie das von Ihnen vergebene vierstellige Passwort ein. Falls Sie noch kein Passwort vergeben
haben, werden Sie beim Aufrufen der Funktion dazu aufgefordert.
25
Geben Sie das vierstellige Passwort ein.
Geben Sie es zur Bestätigung nochmals ein.
Bei falscher Eingabe der Nummer drücken Sie auf CLEAR und korrigieren Sie die Eingabe.
Falls Sie das Passwort nicht mehr wissen, können Sie es zurücksetzen. Rufen Sie das SETUP-Menü auf. Geben Sie
über die Zifferntasten das Passwort ‘210499’ ein und drücken Sie OK. Das Passwort ist nun zurückgesetzt.
Verriegelung
Bestimmte Programme und Sicherheitsstufen können gesperrt werden. Die Sperren können zu einem späteren
Zeitpunkt wieder aufgehoben werden. Falls die Verriegelung auf [AUS] eingestellt ist, wird die [DTV-Einstufung]
aufgehoben.
DVD-Einstufung
Wählen Sie eine DVD-Freigabestufe. Je geringer die Freigabestufe eingestellt wird, desto höher sind die
Einschränkungen. Wählen Sie die Option [Keine Limitierung], um die Einstufung zu deaktivieren.
DTV-Einstufung
Wenn eine der angezeigten Altersgrenzen aktiviert ist, werden Sendungen, die für ein höheres Alter klassifiziert
sind, nicht gezeigt.
[Keine Kontrolle]: Alle Programme werden angezeigt.
[04 Jahre] – [18 Jahre]: Einstufung [04 Jahre] für die meisten Einschränkungen und [18 Jahre] für die
geringsten Einschränkungen.
[Alle Sperren]: Alle Programme werden gesperrt.
Bitte beachten Sie, dass es von den Sendeanstalten abhängt, ob sie den Klassifizierungscode aussenden.
Passwort festlegen
Passwort ändern oder löschen.
[Ändern]:
Geben Sie das aktuelle Passwort und anschließend zweimal das neue Passwort ein.
[Löschen]:
Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Daraufhin wird das Passwort gelöscht.
Ortscode (Ländercode)
Auswahl eines Codes für Ihr jeweiliges Land als Freigabestufe für die Wiedergabe. Durch diese Option wird
festgelegt, welche Standardeinstellungen für das jeweilige Land zur Einstufung von DVDs durch die
Kindersicherung angewendet werden sollen. Siehe Ländercodes auf Seite 64.
DivX Reg. Code
Von uns erhalten Sie eine DivX® VOD-Registrierungskennung (Video On Demand), die Sie zum Ausleihen bzw.
zum Kauf von Filmen über den DivX® VOD-Dienst berechtigt. Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.divx.com/vod.
Um den Registrierungscode des Gerätes anzuzeigen, markieren Sie das Feld [Zeige] und drücken Sie OK.
Aufnahmeeinstellungen
26
DE
Aufnahmemodus
Festlegen der Bildqualität für Aufnahmen, entweder XP, SP, LP oder EP. Weitere Hinweise zu jedem Modus
finden Sie in den Technischen Daten unter Aufnahmezeit auf Seite 60.
[XP]:
Höchste Bildqualität.
[SP]:
Standard-Bildqualität.
[LP]:
Etwas geringere Bildqualität als [SP].
[EP]:
Geringe Bildqualität.
IT
Aufnahme-Format
Mit Hilfe dieser Option wird das Bildformat für Aufnahmen festgelegt, um die Aufnahmen auf der DVD
anzupassen.
DV-Aufnahmestimme
Diese Option muss eingestellt werden, wenn Sie einen Camcorder mit 32kHz/12-Bit-Audio an der DV IN-Buchse
auf der Vorderseite anschließen.
Einige digitale Camcorder besitzen zwei Stereo-Spuren für den Ton. Eine Spur wird während der Aufnahme
aufgezeichnet. Die andere Spur dient zur Vertonung während der Nachbearbeitung.
In der Einstellung Audio 1 wird die bei der Aufnahme aufgezeichnete Tonspur verwendet.
In der Einstellung Audio 2 wird die nachträgliche Vertonung verwendet.
TV-Aufnahmestimme
Bei einer zweisprachigen TV-Aufnahme kann der aufzuzeichnende Tonkanal ausgewählt werden.
[Haupt + Unter]:
Hauptsprache und Zusatzsprache
[Haupt]:
Nur Hauptsprache
[Unter]:
Nur Zusatzsprache
Auto-Kapitel
Bei der Aufnahme im Video-Modus werden in festgelegten Abständen Kapitelmarken eingefügt (keine oder alle
5, 10, 15 Minuten).
AV2-Aufnahme
Festlegen der Eingangsart für Videosignale der AV2 (DECODER)-Buchse. Falls diese Einstellung nicht mit der Art
des Videoeingangssignals übereinstimmt, wird kein störungsfreies Bild angezeigt.
[Auto]:
Das Videoeingangssignal wird automatisch an das empfangene Videosignal angepasst.
[CVBS]:
Eingang von CVBS-Videosignalen (Composite).
[RGB]:
Eingang von RGB-Signalen.
[S-VIDEO]:
Eingang von S-Video-Signalen.
FR
Time Shift
Stellen Sie diese Option auf [Ein], um die Timeshift-Funktion automatisch und ohne Drücken der TIMESHIFTTaste zu nutzen. Die Timeshift-Funktion wird ca. 5 Sekunden nach dem Starten des TV-Tuner-Modus
automatisch aktiviert.
Wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste
stehen.
Um die zeitversetzte Wiedergabe zu starten, drücken Sie
(PAUSE). Das Fernsehbild bleibt
(PLAY).
Um die zeitversetzte Wiedergabe zu beenden und die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie
Um die Timeshift-Aufnahme zu beenden, stellen Sie die Funktion im Menü auf [Aus].
27
(STOP).
Disk-Einstellungen
Disk Initialisierung
Um eine DVD zu formatieren, wählen Sie die Option [Starten] und drücken Sie OK. Daraufhin erscheint das
Menü [Disk Initialisierung] Nach der Bestätigung wird die Formatierung gestartet. Für DVD-RW-Disks
kann entweder der VR- oder der Video-Modus gewählt werden. Während der Formatierung gehen sämtliche
Daten auf der DVD verloren.
Eine leere Disk wird nach dem Einlegen automatisch vom Gerät initialisiert.
Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel „Beschreibbare und abspielbare Disks“ auf Seite 6.
Finalisieren
Um eine mit diesem Gerät beschriebene Disk auf anderen DVD-Geräten abzuspielen, muss die Disk finalisiert
werden. Die Dauer der Finalisierung variiert je nach Zustand der Disk, der Länge der Aufnahmen sowie der
Anzahl der Titel.
[Finalisieren]:
Das Menü [Finalisieren] wird eingeblendet. Nach der Bestätigung wird die
Finalisierung gestartet.
[De-Finalisieren]: Um die Finalisierung von DVD-RW-Disks aufzuheben, bestätigen Sie die Meldung im
Menü [De-Finalisieren]. Nach dem Entfernen der Finalisierung kann die Disk wieder
bearbeitet und beschrieben werden.
Überprüfen Sie vor der Finalisierung die Eigenschaften der verschiedenen Disk-Typen anhand der folgenden
Tabelle.
-RW
+R
Die Finalisierung von DVD-RW-Disks kann aufgehoben werden, um die
Disks weiter zu bearbeiten oder erneut zu beschreiben.
-R
Finalisierte Disks können nicht mehr bearbeitet oder beschrieben werden.
+RW
Die Disk wird vor dem Auswerfen automatisch finalisiert.
RAM
Keine Finalisierung erforderlich.
Disk-Name
Mit Hilfe dieser Funktion kann der Standard-Disk-Name geändert werden. Dieser Name wird beim Einlegen der
Disk sowie beim Aufrufen der Disk-Informationen auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie die Option [Editieren] und drücken Sie OK, um die Tastatur einzublenden.
Disk-Schutz
Stellen Sie diese Option auf [Ein], um eine Disk vor versehentlichem Beschreiben, Löschen oder Bearbeiten zu
schützen. Mit dem DVD-R- oder Video-Modus formatierte DVD-RW-Disks können nicht geschützt werden.
28
DE
Anzeige von Disk-Informationen
Auf der Fernbedienung
FR
(PLAY)
1
Im Gerät eingelegte Disk wiedergeben
2
Wiedergabestatus anzeigen
DISPLAY
3
Wiedergabemenü anzeigen
DISPLAY
4
Eintrag auswählen
5
Einstellung im Wiedergabemenü vornehmen
6
Wiedergabemenü der Disk ausblenden
IT
DISPLAY
Einstellungen im Wiedergabemenü
Um einen Eintrag auszuwählen, drücken Sie die Taste
eine Einstellung.
und ändern oder wählen Sie mit den Tasten
a
b
c
d
e
f
g
a
Aktuelle(r) Titel/Track/Datei/Gesamtanzahl der Titel/Tracks/Dateien
b
Aktuelles Kapitel/Gesamtanzahl der Kapitel
c
Verstrichene Spielzeit
d
Ausgewählte(r) Audiosprache oder Tonkanal
e
Gewählte Untertitel
f
Ausgewählter Blickwinkel/Gesamtanzahl der Blickwinkel
g
Ausgewählter Klangmodus
Wechseln zu einem anderen Titel HDD DVD ALL
Bei mehreren Titeln auf einer Disk können Sie einen anderen Titel auswählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY und wählen Sie mit
aus.
Drücken Sie dann auf die entsprechende Nummerntaste (0-9) bzw. die Tasten
auszuwählen.
das Titelsymbol
, um eine Titelnummer
Wiedergabe ab einer gewählten Zeitposition HDD DVD ALL DivX
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste DISPLAY. Im Zeit-Suchlauf-Feld wird die
verstrichene Spielzeit angezeigt.
Wechseln Sie in das Zeit-Suchlauf-Feld und geben Sie die gewünschte Startzeit von links nach rechts in
Stunden, Minuten und Sekunden ein und drücken Sie OK.
Um beispielsweise eine Szene an der Wiedergabezeit 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden zu suchen,
geben Sie den Wert „21020” ein.
29
Falls Sie eine falsche Eingabe vorgenommen haben, versetzen Sie das Eingabezeichen (_) mit den Tasten
an die falsche Stelle und löschen und korrigieren Sie die Eingabe.
Auswahl der Untertitelsprache HDD DivX
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü
aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten
Untertitelsprache fest.
die Option Untertitel und legen Sie mit den Tasten
die gewünschte
Anzeige verschiedener Kamerawinkel DVD
Falls die Disk Szenen enthält, die in verschiedenen Kamerawinkeln vorliegen, können Sie den gewünschten
Kamerawinkel während der Wiedergabe auswählen. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste die
Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten
die Option Winkel und legen Sie mit den Tasten
den gewünschten Kamerawinkel fest.
Auswahl eines Klangmodus DVD ALL DivX
Dieses Gerät kann einen 3D-Surround-Effekt erzeugen, bei dem eine Mehrkanal-Audio-Wiedergabe mit zwei
konventionellen Stereo-Lautsprechern simuliert wird, ohne dass fünf oder mehr Lautsprecher benötigt werden,
die für Mehrkanal-Audio eines Heimkinosystems erforderlich sind.
Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü
aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten
die Option Klang und legen Sie mit den Tasten
Klangmodus (3D SUR. oder NORMAL) fest.
den gewünschten
Anzeige von Informationen beim Fernsehen
Betätigen Sie zum Einblenden der Informationen auf dem Bildschirm die Taste DISPLAY.
e
a
b
c
d
a
Zeigt die empfangene Kanalnummer, den Sendernamen und das Audiosignal (Stereo, Bilingual, Mono)
an. (Die Anzeige des Audiosignals erscheint nur bei analogen Kanälen.)
b
Zeigt den Namen und das Format des Datenträgers an.
c
Zeigt den Aufnahmemodus, den freien Speicher und eine Fortschrittsanzeige der verstrichenen Spielzeit
an.
d
Zeigt das aktuelle Datum und die Uhrzeit an.
e
Zeigt den Programmtitel, die Startzeit, Endzeit usw. an.
(Erweiterte Textmeldung) Dieses Symbol zeigt an, dass eine erweiterte Textmeldung mit einer
genauen Beschreibung des Senders vorliegt (siehe Seite 32).
(DTV-Untertitel) Dieses Symbol zeigt an, dass für die derzeitige Sendung Untertitel verfügbar sind.
(Breitbild) Dieses Symbol zeigt an, dass die Sendung im Breitbildformat ausgestrahlt wird.
(Videotext): Dieses Symbol zeigt an, dass der Videotext verfügbar ist (siehe Seite 33).
30
DE
Kanäle
Die gespeicherten Fernsehprogramme können entweder über die Tasten P+/– auf der Fernbedienung oder
durch direkte Eingabe über die Nummerntasten (0-9) eingestellt werden.
TV-Kanäle über die Programmliste umschalten
Drücken Sie die Taste OK, um eine Liste der TV-Kanäle anzuzeigen und hier zum gewünschten Programm
umzuschalten. Drücken Sie während der Anzeige eines Programms auf OK, um die Liste der TV-Kanäle
einen gewünschten Sender und drücken Sie OK, um zu diesem
anzuzeigen. Markieren Sie mit den Tasten
Programm umzuschalten.
Programmliste umschalten
Sie können zwischen den Programmlisten DIGITAL TV, ANALOG TV oder RADIO wechseln. Drücken Sie die Taste
, um zum oberen Rand der Programmliste zu springen. Wählen Sie mit den Tasten
entweder
[DIGITALTV], [ANALOG TV] oder [RADIO]. Daraufhin wird die ausgewählte Programmliste angezeigt.
Liste der Lieblingsprogramme anzeigen
Sie können auch eine Liste Ihrer Lieblingsprogramme anzeigen und nach Ihren Wünschen gestalten. Um ein
Lieblingsprogramm einzutragen, rufen Sie im Setup-Menü die Option [Kanaleinstellung] auf. (Siehe Seite
23).
Drücken Sie während des Fernsehens die rote Farbtaste (FAV). Daraufhin wird die Liste der Lieblingsprogramme
das gewünschte Programm und drücken Sie OK, um zu diesem
angezeigt. Markieren Sie mit den Tasten
Sender umzuschalten.
31
FR
IT
Digitale Programmvorschau verwenden
Auf der Fernbedienung
1
Programmvorschaumenü aufrufen
EPG
2
Fernsehprogramm auswählen
3
Nächsten/vorherigen Menüeintrag wählen
4
Derzeit gewähltes Programm anzeigen
OK
5
Programmvorschaumenü verlassen
EPG oder RETURN
Über die digitale Programmvorschau
In der digitalen Programmvorschau (EPG) wird eine Tabelle der kommenden Digital-Fernsehsendungen mit
detaillierten Informationen über die jeweiligen Sendungen angezeigt. Der Programmvorschau-Bildschirm ist in
Programmhinweise, eine Senderliste sowie in eine Liste der Sendungen aufgeteilt. Beachten Sie, dass Datum und
Uhrzeit des Gerätes richtig eingestellt sein müssen, damit die Informationen in der Programmvorschau korrekt
angezeigt werden.
Fenster mit detaillierten Informationen anzeigen
Zu einer markierten Sendung können detaillierte Informationen angezeigt werden. Drücken Sie zum Aufrufen
dieser Informationen die blaue Farbtaste (TEXT). Drücken Sie zum Ausblenden der Informationen nochmals auf
die blaue Farbtaste.
Programmvorschaumenü anzeigen
Die Programmvorschau enthält zwei Menüs. Betätigen Sie in der eingeblendeten Programmvorschau die gelbe
Farbtaste (SUBTITLE).
[Jetzt/Weiter]:
Hier werden die aktuellen und die kommenden Sendungen angezeigt.
32
DE
[8 Tage]:
Hier werden alle Sendungen der nächsten acht Tage angezeigt. Inder achttägigen
Programmvorschau können Sie das Datum der Programmvorschau ändern, indem Sie die
ein Datum wählen.
grüne Farbtaste (REPEAT) drücken und dann mit den Tasten
FR
IT
Mit Hilfe der achttägigen Programmvorschau haben Sie die Möglichkeit, Timer-Aufnahmen zu
programmieren. Wählen Sie eine Sendung aus und drücken Sie die rote Taste (FAV). Daraufhin wird das
rote Timer-Symbol angezeigt und die Sendung wird vom Rekorder zur Aufnahme gespeichert.
Die programmierten Sendungen können jederzeit im Menü [Timer Liste] überprüft werden (siehe Seite 43).
Um eine Timer-Aufnahme zu löschen, wählen Sie die jeweilige Sendung aus und drücken Sie die rote Farbtaste.
(FAV). Das rote Timer-Symbol wird ausgeblendet.
Videotext anzeigen
Videotext ist ein kostenloser Dienst einiger Sendeanstalten mit aktuellen Informationen zu Nachrichten, Wetter,
Fernsehsendungen, Aktienwerten und vielen weiteren Themen. Mit diesem Rekorder können Sie in vielen
Bereichen erweiterten Videotext anzeigen, wie z. B. Text und Grafik. Diese Videotextart kann über besondere
Videotextdienste und bestimmte Dienste aufgerufen werden, die einen Videotext ausstrahlen.
Schalten Sie über die Nummerntasten (0-9) oder die Tasten P+/– auf der Fernbedienung zum gewünschten
Sender mit Videotext um. Drücken Sie zur Anzeige des Videotextes auf die Taste TEXT. Folgen Sie den Anzeigen
im Videotext und wechseln Sie die Tafeln über die rote Farbtaste (FAV) oder grüne Farbtaste (REPEAT) bzw.
. Drücken Sie zum Ausblenden des Videotextes und zur Anzeige des
mit Hilfe der SKIP-Tasten
Fernsehbildes auf TEXT oder RETURN.
Videotextseite aufrufen
Geben Sie die gewünschte Seitennummer über die Nummerntasten als dreistellige Zahl ein. Falls Sie eine falsche
Zahl eingeben, müssen Sie zunächst die Eingabe der dreistelligen Nummer beenden und die richtige Nummer
erneut eingeben.
Blättern Sie die Seiten mit der roten oder grünen Taste (FAV) oder (REPEAT) vor bzw. zurück.
33
Wiedergabe von Disks
Auf der Fernbedienung
1
Disk-Fach öffnen
2
Disk einlegen
3
Disk-Fach schließen
4
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Einstellung im Disk-Menü vornehmen
, OK
Das Disk-Menü wird nicht für alle Disk-Formate angezeigt
5
Wiedergabe starten
6
Wiedergabe anhalten
PLAY
STOP
Wiedergabe einer Disk mit vorhandenem Menü DVD
Der Menübildschirm wird u. U. erst nach dem Laden einer DVD mit Menü angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten
Starten der Wiedergabe auf OK.
einen gewünschten Titel bzw. ein Kapitel aus, und drücken Sie zum
Drücken Sie die Taste TITLE bzw. MENU/LIST, um zum Menübildschirm zurückzukehren.
Wiedergabefunktionen HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX
Zum/Zur nächsten/vorherigen Kapitel/Track/Datei springen
Drücken Sie die Taste SKIP
, um zum/zur nächsten Kapitel/Track/Datei zu springen.
Drücken Sie die Taste SKIP
, um zum Anfang des/der aktuellen Kapitels/Track/Datei zu springen.
Drücken Sie zweimal kurz die Taste SKIP
, um zum/zur vorherigen Kapitel/Track/Datei zu springen.
Wiedergabe Pause
Drücken Sie die Taste PAUSE/STEP
der Wiedergabe auf PLAY .
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie zum Fortsetzen
Einzelbildwiedergabe HDD DVD ALL
Drücken Sie zur Einzelbildwiedergabe mehrmals die Taste PAUSE/STEP
Drücken Sie bei pausierter Wiedergabe mehrmals die Tasten
wiederzugeben.
/
.
, um die Einzelbilder vor oder zurück
Schneller Vorlauf und Rücklauf HDD DVD ALL ACD DivX
Drücken Sie für den schnellen Vorlauf bzw. den schnellen Rücklauf während der Wiedergabe die Taste
oder . Um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern, drücken Sie mehrmals die Taste
oder .
Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit auf PLAY .
Tonkanal wechseln HDD DVD ALL ACD DivX
Drücken Sie die Taste AUDIO und dann mehrmals die Tasten
oder
anderen Audiotrack oder eine andere Codiermethode einzustellen.
, um eine andere Sprache, einen
Wiedergabegeschwindigkeit verringern HDD DVD ALL
Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste
verlangsamen.
oder
, um die Wiedergabe vor bzw. zurück zu
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann durch mehrmaliges Drücken der Taste
oder
Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit auf PLAY
34
geändert werden.
.
DE
Titelmenü aufrufen DVD
Drücken Sie zum Aufrufen des Titelmenüs bzw. des Disk-Menüs die Taste TITLE.
Falls die aktuelle DVD ein Menü besitzt, wird das Titelmenü auf dem Bildschirm angezeigt. Ansonsten wird
lediglich das Disk-Menü eingeblendet.
FR
Wiederholfunktionen
IT
Einfache Wiederholung HDD DVD ALL ACD MP3 WMA
Drücken Sie mehrmals die Taste REPEAT, um einen Titel zur wiederholten Wiedergabe auszuwählen.
Daraufhin wird der aktuelle Titel, der Ordner oder der Track mehrmals wiedergegeben.
Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT und wählen Sie die Option [Aus].
Abschnittswiederholung (A-B) HDD DVD ALL ACD
Drücken Sie am gewünschten Startpunkt [A-] der Abschnittswiederholung die Taste REPEAT und am
gewünschten Endpunkt die Taste OK. Der gewählte Abschnitt wird daraufhin fortlaufend wiederholt. Ein
Abschnitt muss mindestens drei Sekunden lang sein.
Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT und wählen Sie die Option [Aus].
Merken der letzten Szene DVD
Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disk. Die letzte Szene wird im Speicher
aufbewahrt, auch wenn die Disk aus dem Player herausgenommen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Beim
erneuten Einlegen dieser Disk wird die gespeicherte Szene automatisch wiedergegeben.
Wiedergabe von DivX®-Filmdateien
Auf der Fernbedienung
1
Hauptmenü öffnen
HOME
2
[FILM]-Option auswählen
3
Option für DivX-Datei auswählen
4
Filmdatei auswählen
5
Ausgewählte Filmdatei wiedergeben
PLAY
6
Wiedergabe anhalten
STOP
, OK
Optionen im Spielfilm-Listenmenü
Markieren Sie im Menü die anzuzeigende Datei und drücken Sie OK. Daraufhin erscheint in der linken
Bildschirmhälfte ein Einstellungsmenü.
[Wiedergabe]: Wiedergabe der ausgewählten Datei starten.
[Öffnen]:
Öffnet den Ordner und zeigt die enthaltenen Dateien an.
[Löschen]:
Löscht die Datei(en) bzw. Ordner vom Festplattenlaufwerk.
[Umbenennen]: Dateinamen auf der Festplatte umbenennen.
35
[Bewegen]:
Verschiebt die ausgewählten Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
[Kopieren]:
Kopiert Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
Informationen zur Filmdatei anzeigen
Drücken Sie die Taste DISPLAY, um die Informationen einer gewählten Datei in der Filmliste anzuzeigen.
Voraussetzungen für DivX-Dateien
Mögliche Auflösung:
720x576 Bildpunkte (B x H)
DivX-Dateierweiterungen:
“.avi”, “.divx”
Abspielbare DivX-Untertitel:
“.smi”, “.srt”, “.sub (nur Micro DVD-Format)”, “.txt (nur Micro DVDFormat)”
Abspielbare Codecs:
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”
Abspielbare Audioformate:
Abtastfrequenz:
Bitrate:
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
zwischen 8 und 320kbps (MP3), zwischen 32 und 192kbps (WMA)
CD-R-Format:
ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format:
ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Disks:
Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
Hinweise zum DivX-Format
•
Der Dateiname des DivX-Untertitels muss mit dem Dateinamen der DivX-Datei übereinstimmen, um auf
diesem Gerät angezeigt werden zu können.
•
Falls die Untertiteldatei nicht korrekt angezeigt wird, ändern Sie über die Option [DivX Untertitel] den
Sprachcode. (Seite 24).
•
Falls mehr als 29,97 Bilder pro Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt werden, ist u. U. keine störungsfreie
Bildanzeige möglich.
•
Falls die Video- und Audio-Struktur einer DivX-Datei nicht interleaved* ist, wird der Menübildschirm
angezeigt.
•
Falls der DivX-Dateiname eine nicht lesbare Kodierung besitzt, wird die Datei mit dem Zeichen “_”
angezeigt.
•
Falls die Bitrate der DivX-Datei auf dem USB-Speicher mehr als 4 Mbps beträgt, wird die Datei u. U. nicht
richtig wiedergegeben.
Mehrere Dateien oder Ordner einer Liste auswählen
Mit der Taste MARKER können mehrere Dateien gleichzeitig markiert werden. Drücken Sie zum Markieren jeder
gewünschten Datei die Taste MARKER.
Alle Dateien oder Ordner einer Liste auswählen
Um alle Dateien und Ordner einer Liste zu markieren, wählen Sie eine beliebige Datei oder einen Ordner aus
und drücken Sie die Taste CLEAR. Um die Auswahl aller Dateien und Ordner aufzuheben, drücken Sie nochmals
die Taste CLEAR.
Dateien oder Ordner auf der Festplatte umbenennen
Dateien und Ordner auf der Festplatte können beliebig umbenannt werden. Die Länge des Datei- oder
Ordnernamens darf dabei 32 Zeichen nicht überschreiten.
*
„Interleaved" bedeutet, dass die Audio- und Videodaten ineinander verzahnt abgespeichert sind. Zum
Entschlüsseln dieser Datenstruktur wird ein festgelegter Codec (Schlüssel) verwendet.
36
DE
FR
IT
Wählen Sie eine Datei oder einen Ordner zum Umbenennen aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie die Option [Editieren] und drücken Sie OK, um die Unteroptionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Option [Umbenennen] und drücken Sie OK, um die Tastatur einzublenden.
Dateien und Ordner auf die Festplatte kopieren
Dateien und Ordner können auf die Festplatte kopiert werden.
Wählen Sie die zu kopierenden Dateien oder Ordner aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie die Option [Editieren] und drücken Sie OK, um die Unteroptionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Option [Kopieren] und drücken Sie OK, um die Tastatur einzublenden.
Wählen Sie ein Verzeichnis, in das die Dateien bzw. Ordner kopiert werden sollen.
Wählen Sie die Option [Kopieren] und drücken Sie OK, um den Kopiervorgang zu starten.
Dateien und Ordner in einen anderen Ordner auf der Festplatte verschieben
Dateien und Ordner können in andere Ordner auf der Festplatte verschoben werden.
Wählen Sie die zu verschiebenden Dateien oder Ordner aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie die Option [Editieren] und drücken Sie OK, um die Unteroptionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Option [Bewegen] und drücken Sie OK, um die Tastatur einzublenden.
Wählen Sie ein Verzeichnis, in das die Dateien bzw. Ordner verschoben werden sollen.
Wählen Sie die Option [Bewegen] und drücken Sie OK, um die Dateien bzw. Ordner zu verschieben.
37
Musik hören
Auf der Fernbedienung
1
Hauptmenü öffnen
HOME
2
[MUSIK]-Option auswählen
3
Option für Musikdatei auswählen
4
Musikdatei im Menü auswählen
5
Gewählte Musikdatei wiedergeben
PLAY
6
Wiedergabe anhalten
STOP
, OK
Optionen im Musik-Listenmenü
Markieren Sie im Menü die anzuzeigende Datei oder den Track und drücken Sie OK. Die Menüoptionen
werden in der linken Bildschirmhälfte gezeigt.
Audio CD
MP3/WMA-Datei
[Wiedergabe]:
Wiedergabe der ausgewählten Datei bzw. des Track starten.
[Zufällig]:
Zufalls-Wiedergabe starten oder anhalten.
[Öffnen]:
Öffnet den Ordner und zeigt die enthaltenen Dateien an.
[Löschen]:
Löscht die Datei(en) bzw. Ordner vom Festplattenlaufwerk.
[Editieren]:
Dateinamen auf der Festplatte umbenennen.
[Bewegen]:
Verschiebt die ausgewählten Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
[Kopieren]:
Kopiert Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
[Progr. hinzu]:
Alle Dateien/Track zur [Programmliste] hinzufügen.
[Speichern]:
Zusammengestellte [Programmliste] auf der Festplatte speichern.
[Laden]:
Auf der Festplatte gespeicherte [Programmliste] laden.
Informationen zu MP3-/WMA-Dateien anzeigen
Mit diesem Gerät können ID3-Tag-Informationen einer Datei angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste DISPLAY, um die Informationen einer gewählten Datei anzuzeigen. Falls eine Datei
keine ID3-Tag-Informationen besitzt, erscheint die Meldung [ID3-Tag: Keine] auf dem Bildschirm.
Voraussetzungen für MP3-/WMA-Audiodateien
Dateierweiterungen:
“.mp3”, “.wma”.
Abtastfrequenz:
zwischen 8 - 48 kHz (MP3), zwischen 32 - 48 kHz (WMA)
Bitrate:
zwischen 8 und 320kbps (MP3), zwischen 32 und 192kbps (WMA)
CD-R-Format:
ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format:
ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Disks:
Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
38
Eigene Titel programmieren
DE
Die Titel auf einer Disk können in der gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden, indem die Musiktitel
auf der Disk programmiert werden. Die Programmierung wird beim Verlassen des Bildschirms [Musikliste]
gelöscht.
FR
Um Musiktitel der Programmliste hinzuzufügen oder zu löschen, drücken Sie die Taste MENU/LIST, um die
[Programmliste] aufzurufen.
Wählen Sie die gewünschten Musiktitel aus der [Musikliste] und drücken Sie OK. Um mehrere
Dateien/Track auszuwählen, drücken Sie für jeden gewünschten Track die Taste MARKER.
Wählen Sie die Option [Progr. hinzu] und drücken Sie OK, um die ausgewählten Dateien und Tracks zur
[Programmliste] hinzuzufügen.
Um die Wiedergabe der [Programmliste] zu starten, drücken Sie die Taste
(PLAY).
Track/Dateien aus der Programmliste löschen
Um Musiktitel aus der Programmliste zu löschen, markieren Sie die zu löschenden Titel und drücken Sie OK.
Daraufhin erscheint in der linken Bildschirmhälfte ein Einstellungsmenü.
Um die Musiktitel aus der Liste zu löschen, wählen Sie die Option [Löschen] und drücken Sie OK.
Programmliste speichern (nur Festplatte)
Die zusammengestellte [Programmliste] kann auf diesem Gerät gespeichert werden.
Wählen Sie eine Datei aus der [Programmliste] und drücken Sie OK. Wählen Sie zum Speichern der
[Programmliste] die Option [Speichern] und drücken Sie OK.
39
IT
Anzeigen von Bilddateien
Auf der Fernbedienung
1
Hauptmenü öffnen
HOME
2
[Foto]-Option auswählen
3
Option für Fotodatei auswählen
4
Fotodatei auswählen
5
Ausgewähltes Foto als Vollbild anzeigen
PLAY
6
Zurück zur Fotoliste
STOP
, OK
Optionen im Menü Fotoliste
Markieren Sie im Menü die anzuzeigende Datei und drücken Sie OK. Die Menüoptionen werden in der
linken Bildschirmhälfte gezeigt.
[Volle Sicht]:
Zeigt die gewählte Datei im Vollbild an.
[Öffnen]:
Öffnet den Ordner und zeigt die enthaltenen Dateien an.
[Löschen]:
Löscht die Datei(en) bzw. Ordner vom Festplattenlaufwerk.
[Umbenennen]:
Dateinamen auf der Festplatte umbenennen.
[Bewegen]:
Verschiebt die ausgewählten Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
[Kopieren]:
Kopiert Dateien in einen anderen Ordner auf der Festplatte.
[Diaschau]:
Aufrufen des Menüs [Diaschau].
Zum vorherigen/nächsten Bild springen
Betätigen Sie die Taste (
springen.
oder
), um während der Vollbildanzeige zum vorherigen bzw. nächsten Foto zu
Bilder drehen
Drücken Sie die Taste
, um das Bild während der Vollbildanzeige zu drehen.
Fotodateien als Diaschau anzeigen
Um die Fotos in der [Fotoliste] als Diaschau anzuzeigen, wählen Sie die Option [Diaschau] in der linken
Bildschirmhälfte und drücken Sie OK. Daraufhin wird das Menü [Diaschau] auf dem Bildschirm
eingeblendet.
Wählen Sie die Optionen [Objekt] und [Tempo], markieren Sie die die Option [Starten] und drücken Sie
OK. Daraufhin wird die Diaschau mit den im Menü vorgenommenen Einstellungen gestartet.
[Objekt] Option:
[Gewählt]:
Zeigt eine Diaschau der ausgewählten Dateien. Wählen Sie mit der Taste MARKER
mehrere Dateien aus.
[Alle]:
Zeigt eine Diaschau mit allen Dateien an.
40
[Tempo] Option:
Geschwindigkeit der Diaschau auf [Langsam], [Normal], oder [Schnell] festlegen.
DE
Während der Diaschau Musik hören
Während der Anzeige einer Diaschau können Sie auf der Festplatte gespeicherte MP3-/WMA-Musikdateien
anhören.
Wählen Sie im Menü [Diaschau] die Option [Simultane Musikwiederg.] und drücken Sie OK. Daraufhin
erscheint das Menü zur Titelauswahl auf dem Bildschirm.
Drücken Sie für jede gewünschte Datei die Taste MARKER, markieren Sie die Option [Starten] und
drücken Sie OK. Daraufhin wird die Diaschau mit gleichzeitiger Musikwiedergabe gestartet.
[Alle wähl.]:
Alle Dateien im aktuellen Verzeichnis auswählen.
[Alle abwähl.]:
Alle Dateien abwählen.
Diaschau unterbrechen
Drücken Sie zum Unterbrechen der Diaschau die Taste PAUSE/STEP.
(PLAY).
Drücken Sie zum Fortsetzen der Diaschau die Taste
Voraussetzungen für Fotodateien
Dateierweiterung:
“.jpg”
Dateigröße:
Maximal 4 MB empfohlen
CD-R-Format:
ISO 9660 und JOLIET.
DVD ±R/RW-Format:
ISO 9660 (UDF Bridge-Format)
Maximale Anzahl Dateien/Disks:
Maximal 1999 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner)
Hinweise zu JPEG-Dateien
•
Progressive sowie verlustfrei komprimierte JPEG-Bilddateien werden nicht unterstützt.
•
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann das Lesen der Disk einige Minuten dauern.
41
FR
IT
Aufnahmen
1
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Fernsehsender oder andere
Quellen aufzuzeichnen. Die Aufnahme wird solange fortgesetzt, bis
der Datenträger voll ist, die Aufnahme angehalten wird oder die
Aufnahmedauer 12 Stunden erreicht.
Auf der Fernbedienung
Aufnahmemodus wählen
HOME
Der Aufnahmemodus kann im SETUP-Menü festgelegt werden.
(XP, SP, LP oder EP)
,
OK
2
Aufnahmemedium wählen
3
Kanal oder Quelle zur Aufnahme wählen
4
Aufnahme starten
REC
5
Aufnahme anhalten
STOP
HDD oder DVD
P +–, AV/INPUT 
Wechsel des TV-Tonkanals
Vor der Aufnahme kann der TV-Tonkanal für Sendungen in Stereo und in zwei Sprachen ausgewählt werden.
Drücken Sie zum Ändern des Tonkanals mehrmals die Taste AUDIO. Der aktuelle Tonkanal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Nehmen Sie zur Aufnahme zweisprachiger Sendungen die Einstellung für die Option [TV Aufnahmestimme]
im SETUP-Menü vor.
Timer-Sofortaufnahme
Mit Hilfe der Timer-Sofortaufnahme können Sie auf einfache Weise die Länge einer Aufnahme festlegen. Die
Timer-Sofortaufnahme kann auf bis zu 240 Minuten für HDD- und auf bis zu 720 Minuten für DVD-Aufnahmen
festgelegt werden, je nach verfügbarer Speicherkapazität des jeweiligen Datenträgers.
Beim ersten Drücken der Taste REC beginnt zunächst die normale Aufnahme.
Drücken Sie nun mehrmals die Taste REC, um die Dauer der Aufnahme zu bestimmen.
Bei jedem Drücken der Taste REC wird die Aufnahmedauer verlängert und auf dem
Bildschirm angezeigt.
Timer-Aufnahme einstellen
Dieses Gerät kann zur Aufnahme von bis zu 16 Sendungen innerhalb eines Monats programmiert werden. Vor
der Programmierung des Aufnahme-Timers muss die Uhrzeit eingestellt werden (siehe Seite 23).
Betätigen Sie die Taste HOME und wählen Sie die Option [TV]. Betätigen Sie die Taste
, um die Option
[Timer-Aufnahme] auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK, um das Menü [Timer Liste]
aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten
aufzurufen.
Nehmen Sie mit Hilfe der Tasten
vor.
den Eintrag [NEU] und drücken Sie OK, um das Menü [Timer-Aufnahme]
in jedem Feld die im Folgenden beschriebenen Einstellungen
[Media]:
Einen Datenträger für Aufnahme auswählen (HDD oder DVD).
[PR]:
Gespeicherte Programmnummer oder einen der externen Eingänge zur Aufnahme
auswählen. (Der DV-Eingang kann nicht gewählt werden.)
[Datum]:
Wählen Sie ein Datum bis zu einem Monat im Voraus.
[Startzeit]:
Startzeit für die Aufnahme festlegen.
42
[Endzeit]:
Endzeit für die Aufnahme festlegen.
[Wiederholen]:
Wählen Sie eine gewünschte Wiederholungsart (Einmal, Täglich (Mo-Fr) oder Wöchentl.)
Drücken Sie mehrmals die Taste REC, um den Aufnahmemodus festzulegen (XP, SP, LP oder EP) und
drücken Sie OK, um die Timer-Aufnahme zu speichern.
Der Hinweis „Aufnahme OK” oder „OK” im Feld [Überprüfen] des Menüs [Timer Liste] zeigt an, dass die
Timer-Aufnahme korrekt programmiert wurde.
Löschen einer Timer-Aufnahme
Eine Timer-Aufnahme kann vor Beginn der Aufnahme gelöscht werden. Wählen Sie im Menü [Timer Liste] die
zu löschende Timer-Aufnahme und drücken Sie die Taste CLEAR.
Timer-Aufnahme - Störungsbehebung
Unter folgenden Voraussetzungen nimmt das Gerät auch bei eingestelltem Timer nicht auf:
•
Keine Disk eingelegt und nicht genügend freier Festplattenspeicher.
•
Nicht beschreibbare Disk eingelegt und nicht genügend freier Festplattenspeicher.
•
Die Option [Disk-Schutz] ist im Setup-Menü auf [Ein] eingestellt oder es ist nicht genügend freier
Festplattenspeicher vorhanden (siehe Seite 28).
•
Das Gerät ist gerade im Betrieb (z. B. Aufnahme, Kopieren, Löschen).
•
Es wurden bereits 99 Titel (DVD-RW, DVD-R) bzw. 49 Titel (DVD+R, DVD+RW) gespeichert oder es wurden
bereits 255 Titel auf der Festplatte gespeichert.
Unter folgenden Voraussetzungen ist keine Timer-Programmierung möglich:
•
Eine Aufnahme läuft gerade.
•
Die programmierte Uhrzeit liegt in der Vergangenheit.
•
Es wurden bereits 16 Aufnahmen programmiert.
Mehrere programmierte Timer-Aufnahmen überschneiden sich:
•
Die zeitlich nächste Aufnahme hat Priorität.
•
Wenn die frühere Aufnahme beendet ist, wird die zeitlich nächste Aufnahme gestartet.
•
Falls zwei Aufnahmen mit derselben Startzeit programmiert wurden, hat die zuerst programmierte
Aufnahme Priorität.
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Während einer laufenden Aufnahme können andere Inhalte wiedergegeben werden.
Drücken Sie einfach die Taste HOME und wählen Sie die gewünschten Inhalte zur Wiedergabe während der
Aufnahme aus.
Die gleichzeitige Wiedergabe ist während des Kopierens und Dubbings nicht möglich. DivX-Dateien können
während einer Aufnahme nicht wiedergegeben werden. Bei der Aufnahme auf einer DVD kann diese DVD nicht
wiedergegeben werden.
Time-Slip
Mit Hilfe dieser Funktion kann eine laufende Aufnahme auf einer Festplatte gleichzeitig wiedergegeben werden.
Um eine laufende Aufnahme wiederzugeben, drücken Sie frühestens 15 Sekunden nach Beginn der Aufnahme
(PLAY). Beim Anhalten der Wiedergabe wird die aktuelle Aufnahmeposition angezeigt.
die Taste
43
DE
FR
IT
Aufnehmen von einem Camcorder
Um eine Aufnahme von einem DV-Camcorder auf der Festplatte zu erstellen, schließen Sie den Camcorder über
ein DV-Kabel an. Aufnahmen können ebenso von einem an der DV IN-Buchse auf der Vorderseite
angeschlossenen digitalen Camcorder erstellt werden.
Drücken Sie zur Auswahl des DV-Eingangs mehrmals die Taste AV/INPUT. Suchen Sie mit dem Camcorder die
Stelle, von der die Aufnahme beginnen soll, und drücken Sie zum Starten der Aufnahme die Taste REC.
Je nach Modell Ihres Camcorders können Sie mit der Fernbedienung des Rekorders die Wiedergabesteuerungen
.
STOP, WIEDERGABE und PAUSE verwenden. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme auf STOP
Aufnahme von Zusatzgeräten
Es können Aufnahmen von Zusatzgeräten erstellt werden, wie zum Beispiel Camcorder oder Videorekorder, die
an die externen Eingängen des Rekorders angeschlossen werden. Bei jedem Drücken der Taste AV/INPUT ändert
sich die Eingangsquelle wie folgt. Das Gerät, von dem aufgenommen werden soll, muss richtig am Gerät
angeschlossen sein.
•
Tuner: Der integrierte Tuner
•
AV1: AV1 SCART-Buchse auf der Rückseite
•
AV2: AV2 DECODER-SCART-Buchse auf der Rückseite
•
AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO [L/R]) auf der Vorderseite
•
DV: DV IN auf der Vorderseite
Bedienung der Timeshift-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion kann eine Livesendung angehalten oder zurückgespult werden, so dass Sie bei einer
Unterbrechung keinen Teil der Sendung verpassen.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät im HDD-Modus befindet.
Drücken Sie TIMESHIFT und anschließend PAUSE/STEP, während Sie die Livesendung ansehen.
Das Fernsehbild hält an und die Timeshift-Funktion zeichnet die Sendung währenddessen zum späteren
Anschauen auf.
Zur Wiedergabe der zeitversetzten Aufnahmen drücken Sie PLAY.
Um die Timeshift-Funktion zu beenden, drücken Sie die Taste STOP. Daraufhin wird wieder die
Livesendung angezeigt.
Falls ca. eine Stunden lang keine Taste gedrückt wird, wird die Timeshift-Funktion automatisch beendet.
Während der Timeshift-Anzeige können Funktionen wie Zeitlupe, Suchlauf usw. verwendet werden. Weitere
Hinweise finden Sie im Abschnitt Wiedergabe auf Seite 34.
Während der Timeshift-Funktion zum Start- oder Endpunkt springen
Drücken Sie die Taste OK, um während der Timeshift-Funktion die Fortschrittsanzeige einzublenden.
Betätigen Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
, um zum Anfang der Timeshift-Aufnahme zu gelangen.
, um zum Ende der Timeshift-Aufnahme zu gelangen.
Clip-Aufnahme
Um eine Timeshift-Sendung aufzuzeichnen, drücken Sie am gewünschten Startpunkt sowie am Endpunkt der
Aufnahme jeweils die Taste REC. Der gewählte Clip wird in der Timeshift-Fortschrittsanzeige mit einem roten
Balken dargestellt. Auf diese Weise lassen sich mehrere Clips erstellen. Die Clips werden nach dem Beenden der
Timeshift-Funktion aufgezeichnet.
Automatische Timeshift-Funktion
Wenn die Option [Time Shift] im SETUP-Menü auf [Ein] eingestellt wurde, wird der Timeshift-Betrieb
automatisch und ohne Drücken der Taste TIMESHIFT im HDD-Modus gestartet.
Um die Timeshift-Aufnahme zu beenden, stellen Sie die Option [Time Shift] auf [Aus].
44
DE
Titel bearbeiten
Über das Titellisten-Menü können Videoinhalte bearbeitet werden.
Auf der Fernbedienung
1
Aufnahmemedium wählen
HDD oder DVD
2
Menü [Titelliste] aufrufen
3
Titel zum Bearbeiten auswählen
4
Bearbeitungsmenü aufrufen
MENU/LIST
OK
Je nach Medientyp können die möglichen Einstellungen.
5
Menü-Option auswählen
6
Menü [Titelliste] verlassen
, OK
RETURN
Hinweise zum Titellisten-Menü
Drücken Sie zum Aufrufen des Titellisten-Menüs auf MENU/LIST. Die Wiedergabe sollte dabei angehalten
werden.
Das Titellisten-Menü kann ebenso über das Hauptmenü aufgerufen werden.
Wählen Sie dazu nacheinander die Optionen [FILM] und [HDD] bzw. [DISK] und drücken Sie OK.
Drücken Sie bei der Bearbeitung einer Disk im VR-Modus zum Wechseln zwischen Original- und PlaylistenMenü auf MENU/LIST.
a
Aktueller Datenträger
b
Zeigt den Aufnahmemodus, den freien Speicher und den Fortschritt der verstrichenen Spielzeit (Balken) an.
c
Menüoptionen:
Wählen Sie zur Anzeige der Menüoption einen Titel oder ein Kapitel und drücken Sie OK.
Je nach Disk-Typ werden unterschiedliche Optionen angezeigt.
d
Derzeit ausgewählter Titel.
e
Miniaturansicht
f
Zeigt den Titelnamen, das Aufnahmedatum und die Aufnahmedauer an.
Vor dem Bearbeiten
Dieses Gerät stellt für verschiedene Disk-Typen unterschiedliche Bearbeitungsoptionen bereit. Überprüfen Sie
vor dem Bearbeiten den aktuellen Disk-Typ und wählen Sie die für diese Disk verfügbare Option.
Für im VR-Modus formatierte DVDs (DVD-RW oder DVD-RAM) stehen erweiterte Bearbeitungsfunktionen zur
Verfügung. Es kann entweder die Originalaufnahme (“Original”) oder die vom Original erstellten
Wiedergabeinformationen (“Playliste”) bearbeitet werden.
Änderungen an den Originaltiteln können nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie nicht den Originaltitel
bearbeiten wollen, muss zunächst ein Playlisten-Titel erstellt werden.
Eine Playliste besteht aus einer Gruppe von Playlisten-Titeln, die zur Bearbeitung aus dem Originaltitel erzeugt
wurden.
45
FR
IT
Titel des Original-Inhaltes der Disk enthalten ein oder mehrere Kapitel. Beim Hinzufügen eines Disk-Titels zur
Playliste werden sämtliche Kapitel innerhalb dieses Titels angezeigt. Die Kapitel innerhalb der Playliste werden
also genauso behandelt, wie die Kapitel auf einer DVD-Video-Disk. Abschnitte der Original- oder Playlisten-Titel
werden als Teile bezeichnet. Teile können im Menü Original und Playliste hinzugefügt oder gelöscht werden.
Beim Hinzufügen eines Kapitels oder Titels zur Playliste wird ein neuer Titel bestehend aus einem Abschnitt (d. h.
Kapitel) eines Original-Titels erzeugt. Beim Löschen wird ein Teils des Titels vom Original- oder Playlistenmenü
gelöscht.
Hinzufügen von Kapitelmarken HDD –RW VR +RW +R RAM
Um ein Kapitel innerhalb eines Titels zu erstellen, müssen an den gewünschten Punkten Kapitelmarken
eingefügt werden.
Drücken Sie an den gewünschten Punkten während der Wiedergabe oder Aufnahme die Taste MARKER.
Auf dem Bildschirm erscheint ein Kapitelmarken-Symbol.
Kapitelmarken können ebenfalls in regelmäßigen Abständen automatisch eingefügt werden. Aktivieren Sie dazu
im SETUP-Menü die Option [Auto- Kapitel].
Löschen eines Titels oder Kapitels
Beim Löschen eines Titels oder Kapitels aus der Playliste bleiben die Titel und Kapitel im Original erhalten. Wenn
jedoch ein Kapitel oder Titel des Originals gelöscht wird, dann wird dieser Titel oder das Kapitel ebenfalls aus der
Playliste entfernt.
Wählen Sie einen Titel oder ein Kapitel zum Löschen aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte den Eintrag [Löschen] und drücken Sie zur Bestätigung
auf OK.
HDD
Um mehrere Dateien zu löschen, verwenden Sie die Taste MARKER. Drücken Sie die Taste MARKER,
um jede gewünschte Datei zu markieren, und folgen Sie den genannten Anleitungen.
Kapitelsuche HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
Ein Kapitel kann nach den Beginn eines Titels durchsucht werden.
Wählen Sie einen Titel aus, nach dem Sie suchen wollen, und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte für die Option [Suchen] den Eintrag [Kapitel] aus und
drücken Sie OK, um das Menü [Kapitelliste] aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten
Wiedergabe auf
(PLAY).
ein gewünschtes Kapitel aus und drücken Sie zum Starten der
Erstellen einer neuen Playliste –RW VR RAM
In der Playliste können Titel und Kapitel bearbeitet oder nachbearbeitet werden, ohne die Originalaufnahmen zu
verändern. Mit dieser Funktion kann ein Originaltitel oder Kapitel zu einer neuen Playliste oder einer
eingetragenen Playliste hinzugefügt werden.
Wählen Sie einen Originaltitel oder ein Kapitel, das zur Playliste hinzugefügt werden soll, und drücken Sie
OK.
Wählen Sie die Option [PL hinzuf.] und drücken Sie OK, um das Menü [Wähle die PlayList]
aufzurufen.
Wählen Sie einen Playlisten-Titel, der zur gewählten Originaltitel oder zum Kapitel hinzugefügt werden soll,
oder wählen Sie den Eintrag [Playliste Neu], um eine neue Playliste zu erstellen.
46
DE
Verschieben von Playlisten-Kapiteln –RW VR RAM
Mit dieser Funktion kann die Wiedergabereihenfolge der Playlisten-Titel im Menü [Kapitelliste-Playliste]
geändert werden.
Wählen Sie im Menü in der linken Hälfte des Bildschirms [Kapitelliste-Playliste] den Eintrag
[Bewegen] und drücken Sie auf OK.
Wählen Sie mit den Tasten
den Speicherort, an den das Kapitel verschoben werden soll, und
drücken Sie OK. Daraufhin wird das aktualisierte Menü angezeigt.
Zeit-Suchlauf HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
Ein Zeitabschnitt kann nach dem Beginn eines Titels durchsucht werden.
Wählen Sie einen Titel aus, nach dem Sie suchen wollen, und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte für die Option [Suchen] den Eintrag [Zeit] aus und
drücken Sie OK, um das Menü [Suchen] aufzurufen.
Legen Sie mit den Tasten
einen Zeitabschnitt fest, der durchsucht werden soll.
Beim Drücken der Tasten
gelangen Sie eine Minute, beim Gedrückt halten der Tasten
Sie fünf Minuten zurück bzw. vor.
gelangen
Drücken Sie auf OK, um den Titel des gewählten Zeitabschnitts anzuzeigen.
Titel sortieren HDD
Drücken Sie OK, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Wählen Sie die Option [Sortieren] und drücken Sie
OK, um weitere Optionen einzublenden. Hier können die Titel nach [Datum] (Aufnahmedatum), [Titel] (in
alphabetischer Reihenfolge) oder nach [Kategorie] (nach Genre) sortiert werden.
Titel verbinden HDD
Mit dieser Funktion kann der gewählte Titel mit einem anderen Titel verbunden werden.
Wählen Sie einen gewünschten Titel aus und drücken Sie OK.
Wählen Sie für die Option [Verbinden] den Eintrag [Editieren] und drücken Sie OK.
Wählen Sie einen Titel aus, der mit dem aktuellen Titel verbunden werden soll, und drücken Sie zur Bestätigung
auf OK.
Ausblenden von Kapiteln oder Titeln +RW +R
Die Wiedergabe eines Kapitels oder Titels kann ohne Löschen des Kapitels oder Titels übersprungen werden.
Wählen Sie ein Kapitel aus, der ausgeblendet werden soll, und drücken Sie OK. Wählen Sie für die Option
[Verst.] den Eintrag [Editieren] und drücken Sie OK.
Um versteckte Titel oder Kapitel wieder anzuzeigen, wählen Sie den versteckten Titel oder das Kapitel und
drücken Sie OK.
Wählen Sie für die Option [Anzeigen] den Eintrag [Editieren] und drücken Sie OK.
47
FR
IT
Teilen eines Titels HDD +RW
Mit dieser Funktion kann ein Titel in zwei neue Titel aufgeteilt werden.
Wählen Sie einen zu teilenden Titel aus und drücken Sie OK. Wählen Sie im Menü in der linken
Bildschirmhälfte für die Option [Editieren] den Eintrag [Teilen] aus und drücken Sie OK, um das Menü
[Teilen] aufzurufen.
Suchen Sie mit Hilfe der Tasten PLAY , ,
und PAUSE/STEP
den Punkt, an dem der Titel geteilt
werden soll, markieren Sie die Option [Teilen] und drücken Sie OK. Daraufhin wird der Teilungspunkt im
Wiedergabebildschirm angezeigt.
Wählen Sie die Option [Erledigt] und drücken Sie OK, um den Titel zu teilen. Teilungspunkte müssen
mindestens drei Sekunden auseinander liegen.
Sperren von Titeln –RW VR +RW +R RAM
Mit dieser Funktion kann ein Titel gegen versehentliche Aufnahmen, Bearbeitungen oder Löschen geschützt
werden.
Wählen Sie ein Kapitel aus, der gesperrt werden soll, und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte den Eintrag [Schützen] und drücken Sie auf OK. Die
Sperrmarke erscheint in der Miniaturansicht des Titels.
Um einen Titel wieder freizugeben, markieren Sie den geschützten Titel und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte den Eintrag [Ungeschützt] und drücken Sie zur Freigabe
auf OK.
Löschen eines Teils HDD –RW VR RAM
Sie können einen Teil löschen, den Sie nicht mehr im Titel behalten wollen.
Wählen Sie einen Titel, aus dem ein Teil gelöscht werden soll, und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte für die Option [Editieren] den Eintrag [Teil löschen]
und drücken Sie OK, um das Menü [Teil löschen] aufzurufen.
Suchen Sie mit Hilfe der Tasten PLAY
,
,
und PAUSE/STEP
den gewünschten Punkt.
[Startpunkt]:
Wählen Sie den Startpunkt des zu löschenden Abschnittes und drücken Sie OK.
[Endpunkt]:
Wählen Sie den Endpunkt des zu löschenden Abschnittes und drücken Sie OK.
[Nächster Teil]:
Drücken Sie auf OK, um einen weiteren Teil zu löschen (nur Festplatte).
[Abbrechen]:
Drücken Sie auf OK, um den ausgewählten Teil zu verwerfen.
[Erledigt]:
Drücken Sie auf OK, um den ausgewählten Teil zu löschen.
Benennen eines Titels
Ein mit dem Gerät aufgenommener Titel erhält automatisch eine Nummer als Titelnamen. Mit Hilfe dieser
Funktion kann der Name geändert werden.
Wählen Sie einen Titel, dessen Namen Sie ändern wollen, und drücken Sie OK.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte die Option [Umbenennen] oder [Titel-Name] und
drücken Sie OK, um die Tastatur einzublenden.
Wählen Sie mit den Tasten
das erste Zeichen auf der Tastatur aus und drücken Sie auf OK.
48
[OK]:
Benennung beendet.
[Zurück]:
Alle eingegebenen Zeichen löschen.
[Leer]:
Fügt ein Leerzeichen ein.
[Löschen]:
Löscht das vorangehende Zeichen.
DE
FR
Der Titelname kann ebenfalls über die Fernbedienung eingegeben werden.
IT
(PLAY):
Fügt ein Leerzeichen ein.
(PAUSE/STEP):
Löscht das folgende Zeichen.
(STOP), CLEAR:
Löscht das vorangehende Zeichen.
:
Cursor nach links oder rechts bewegen.
MENU/LIST, DISPLAY:
Zeichensatz der Tastatur wechseln.
Nummern (0-9):
Die entsprechende Ziffer an der Cursorposition eingeben.
Ein ausgewählter Titel auf der Festplatte kann einem Genre zugewiesen werden.
Markieren Sie ein Zeichen auf der Tastatur und drücken Sie mehrmals die Taste , bis der Cursor zum Feld
Genre springt. Wählen Sie hier das gewünschte Genre und drücken Sie OK. Das gewählte Genre erscheint
daraufhin in der unteren, rechten Ecke der Titel-Miniaturansicht.
Kapitel verbinden HDD –RW VR +RW +R RAM
Mit dieser Funktion kann das gewählte Kapitel mit einem benachbarten Kapitel verbunden werden. Wählen Sie
ein gewünschtes Kapitel aus und drücken Sie OK. Wählen Sie die Option [Verbinden], um eine
Verbindungsmarke zwischen den Kapitel-Miniaturansichten anzuzeigen. Drücken Sie auf OK, um die beiden
markierten Kapitel zu verbinden.
In den folgenden Fällen ist diese Funktion nicht möglich:
•
Wenn nur ein Kapitel im Titel enthalten ist.
•
Wenn das erste Kapitel ausgewählt ist.
•
Wenn die zu verbindenden Kapitel aus gelöschten Teilen des Originaltitels bestehen.
•
Wenn die zu verbindenden Kapitel aus verschiedenen Titeln bestehen.
•
Wenn eines der zu verbindenden Kapitel der Playliste verschoben wurde.
Bedienungen im Disk-Menü
Mit Hilfe des Titellisten-Menüs können im DVD-Modus die Disk-Einstellungen ohne Aufrufen des SETUP-Menüs
übernommen werden.
Wählen Sie im Titellisten-Menü der DVD mit den Tasten
weitere Optionen einzublenden.
[Disk Initialisierung]:
[Finalisieren]:
die Option [DISK] und drücken Sie OK, um
Eingelegte Disk formatieren (Seite 28).
Eingelegte Disk finalisieren (Seite 28).
[De-Finalisieren]: Finalisierung der eingelegten Disk entfernen (Seite 28).
[Disk-Name]:
Geben Sie hier einen Namen für die Disk ein. Dieser Name wird beim Einlegen der Disk
sowie beim Aufrufen der Disk-Informationen auf dem Bildschirm angezeigt (Seite 28).
[Schützen]:
Zum Schutz vor versehentlichem Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen der eingelegten
Disk (Seite 28).
[Ungeschützt]:
Disk-Schutz aufheben.
49
Überschreiben +RW
Nicht geschützte neue Video-Aufnahmen eines Aufnahmetitels können überschrieben werden. Wählen Sie den
Fernsehsender oder die Eingangsquelle für die Aufnahme.
einen
Drücken Sie zum Aufrufen des Titellisten-Menüs auf MENU/LIST. Wählen Sie mit den Tasten
gewünschten Titel zum Überschreiben aus und drücken Sie zum Starten des Überschreiben-Vorgangs die
Taste REC .
Drücken Sie zum Anhalten der Aufnahme auf STOP
.
Falls der neue Titel länger als die zu überschreibende Aufnahme auf der Disk ist, wird der nachfolgende Titel
ebenfalls überschrieben. Sollte der nachfolgende Titel schreibgeschützt sein, wird die Aufnahme am Startpunkt
dieses Titels abgebrochen.
Titel kopieren
Über das Titellisten-Menü können Videoinhalte kopiert werden.
Auf der Fernbedienung
1
Aufnahmemedium wählen
HDD oder DVD
2
Menü [Titelliste] aufrufen
MENU/LIST
3
Titel zum Kopieren auswählen
4
Bearbeitungsmenü aufrufen
5
[Kopieren]-Option auswählen
6
Menü [Kopieren] aufrufen
7
OK
OK
[Aufnahmemodus] festlegen
XP, SP, LP, EP, AUTO oder Schnell
8
[Starten]-Symbol markieren
9
Kopiervorgang starten
OK
Vor dem Kopieren
Mit den Kopierfunktionen dieses Rekorders können Sie:
•
Sicherungskopien wichtiger auf der Festplatte gespeicherter Aufnahmen auf einer DVD erstellen.
•
Eine DVD-Kopie einer auf der Festplatte gespeicherten Aufnahme zur Wiedergabe auf anderen Playern
erstellen.
•
Filme zum Bearbeiten von einer DVD auf die Festplatte kopieren.
•
Bearbeitete Filme von der Festplatte auf eine DVD kopieren.
Hinweise zum „Schnell“-Kopieren
Der Kopiervorgang zwischen einer DVD und der Festplatte ist ein vollständig digitaler Prozess und es treten
keinerlei Qualitätsverluste bei Bild und Ton auf. Auf diese Weise lassen sich einfach und bequem Kopien mit
hoher Geschwindigkeit erstellen.
50
Beim Kopieren von Festplatte auf DVD ist die Kopiergeschwindigkeit vom Aufnahmemodus und von der
verwendeten DVD-Disk abhängig. Die Schnellkopierfunktion steht für unbearbeitete Original-Filmtitel zur
Verfügung und ist bei initialisierten Disks oder zusammen mit anderen Rekordern nicht möglich.
DE
Beim Kopieren des Festplatten-Titels auf eine DVD-RW oder DVD-RAM im VR-Modus ist der Modus [Schnell]
für bearbeitete Festplatten-Titel und Clip-Aufnahmen nicht verfügbar. Dies ist nur beim Kopieren von Inhalten
im VR-Modus auf die Festplatte möglich. Zum Kopieren von bearbeiteten Titeln einer DVD-RW oder DVD-RAM
im VR-Modus auf die Festplatte ist die [Schnell]-Funktion ebenfalls nicht möglich.
FR
Kopieren mehrerer Titel von Festplatte auf DVD HDD
Mit der Taste MARKER können mehrere Titel gleichzeitig markiert werden.
Drücken Sie für jeden gewünschten Titel die Taste MARKER, um mehrere Titel auszuwählen, und drücken
Sie OK, um das Menü in der linken Bildschirmhälfte aufzurufen.
Wählen Sie im Menü in der linken Bildschirmhälfte die Option [Kopieren] und drücken Sie OK, um das Menü
[Kopieren] aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten das
[Starten]-Symbol und drücken Sie OK.
Kopieren eines gerade wiedergegebenen Titels +R- -RMit Hilfe dieser Funktion kann ein Einzeltitel in Echtzeit auf die Festplatte kopiert werden. Beim Starten der Kopie
springt die Wiedergabe zum Titelanfang zurück und durchläuft den Titel bis zum Ende, an dem die Aufnahme
automatisch stoppt. Die Kopie wird mit dem im SETUP-Menü festgelegten Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP)
erstellt.
Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die Taste HOME, um das Hauptmenü aufzurufen.
Wählen Sie für die Option [Einfaches Menü] den Eintrag [Kopieren] und drücken Sie OK, um den
Kopiervorgang zu starten.
Die Option [Kopieren] wird im Hauptmenü nur für Titel auf einer finalisierten DVD±R- oder DVD-ROM-Disk
ohne Kopierschutz eingeblendet.
51
IT
Universalfernbedienung
Anwendung
Diese Universalfernbedienung kann bis zu fünf normale Fernbedienungen ersetzen und ist in der Lage, folgende
Gerätetypen zu bedienen:
TV
Fernsehgerät mit Videotext,
STB
Set-Top-Box, Satellitenempfänger, etc.
DVD
DVD-Funktion des Rekorders MD 83500,
HDD
Festplattenfunktion des Rekorders MD 83500,
VCR
Videorekorder,
AUX
Audiogeräte wie CD-Player, Verstärker.
Die Bezeichnungen auf den Quellentasten „VCR“, „STB“, „AUX“ usw. dienen nur der Übersichtlichkeit.
Selbstverständlich können Sie die Tasten auch mit anderen Geräte-Typen, z. B. Pay-TV-Decoder, belegen.
Gerätecodes programmieren
Allgemeines
Notieren Sie sich bitte die Codes, die Sie für die Programmierung verwendet haben. Falls die Codes z. B. nach
einem Batteriewechsel nicht mehr gespeichert sein sollten, können Sie die Fernbedienung so schneller
programmieren.
Die Programmierung der Fernbedienung funktioniert nicht im DVD- oder HDD-Modus.
Sie müssen einen vierstelligen Gerätecode für jedes Gerät, das Sie mit der Universal-Fernbedienung bedienen
möchten, auf eine Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) programmieren.
Videorekorder: Führen Sie die Codesuche mit eingelegtem Band durch.
Vorprogrammierung
Die Fernbedienung ist für einige Geräte des Herstellers Medion vorprogrammiert. Auf diese Weise können Sie z.
B. Grundfunktionen von Medion-Fernsehern direkt und ohne eigene Programmierung eines Gerätecodes
ausführen.
Sie müssen einen vierstelligen Geräte-Code für jedes Gerät, das Sie mit der Universal-Fernbedienung bedienen
möchten, auf eine Quellentasten (TV, STB, VCR, AUX) programmieren. Dabei dienen die Bezeichnungen auf
den Tasten nur als Merkhilfe. Mit Ausnahme der TV-Taste können Sie jede Taste mit jedem Gerät belegen („FlexMode“). Die TV-Taste kann nur mit einem TV-Code belegt werden.
Wollen Sie einen Videorekorder als Gerät programmieren, lege Sie vorher eine Videokassette ein.
Gerätecode nach Code-Liste eingeben
Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Codeliste, die dieser Bedienungsanleitung beiliegt, zu
entnehmen. So gehen Sie vor:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) kurz.
Halten Sie die Taste CODE für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Geben Sie den vierstelligen Code aus der Code-Tabelle ein.
Zur Bestätigung jedes Tastendrucks geht die blaue LED kurz aus.
Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die blaue LED nach der Eingabe der letzten Stelle. Wenn ein
ungültiger Code eingegeben wurde, blinkt die blaue LED drei Sekunden lang, bevor Sie erlischt.
Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert, wiederholen Sie die Programmierung ggf. mit einem anderen
Code. Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegeben Codes aus. Wählen Sie den Code aus, auf den alle
verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren!
Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der im Kapitel "Automatischer Suchlauf"
beschriebenen Suchmethode.
52
DE
Manueller Code-Suchlauf
So führen Sie einen manuellen Suchlauf durch:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
FR
Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) kurz.
Halten Sie die Taste CODE für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Drücken Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 Mal) die Taste , P+ oder P–, bis das Gerät, das gesteuert
werden soll, den Kanal wechselt oder entsprechend reagiert.
Die Code-Suche wird bei der momentan gespeicherten vierstelligen Nummer begonnen.
Drücken Sie kurz OK, um den Code zu speichern.
Aufgrund der umfangreichen Anzahl der verschiedenen Code-Nummern sind pro Gerätetyp bis zu 350
unterschiedliche Codes vorprogrammiert. In Einzelfällen ist es möglich, dass nur die gebräuchlichsten
Hauptfunktionen verfügbar sind. Bei einigen speziellen Gerätemodellen kann die beschriebene Vorgehensweise
nicht zum Erfolg führen.
Automatischer Code-Suchlauf
Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die
entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem automatischen
Suchlauf. Hierdurch können Sie auch Codes solcher Marken finden, die in der Geräte-Codeliste nicht aufgeführt
sind.
Wenn Sie die Quellentasten VCR, TV, STB oder AUX mit einem anderen als dem bezeichneten Gerät
programmieren möchten, müssen Sie beim automatischen Suchlauf zunächst einen Code des gewünschten
Gerätetyps programmieren. Zum Beispiel: Sie möchten mit der Taste AUX einen DVD-Player steuern.
Programmieren Sie zunächst irgendeinen Code eines DVD-Players aus der Code-Liste ein, bevor Sie die
folgenden Schritte ausführen.
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) kurz.
Halten Sie die Taste CODE für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal kurz die Taste P+.
Hat das Gerät keine Programm-Funktion, drücken Sie statt P+ die Taste .
Die Fernbedienung startet nach 6 Sekunden die Code-Suche und sendet im Sekundentakt (siehe auch
nächsten Abschnitt) nacheinander alle Codes. Bei jedem Senden leuchtet die blaue LED auf.
Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert, drücken Sie OK.
Haben Sie es verpasst, rechtzeitig OK zu drücken, können Sie mit der Taste P– schrittweise zum Code
zurückspringen, auf den das Gerät reagiert hat.
Um die Suche abzubrechen, drücken Sie OK.
1-Sekunden- oder 3-Sekundentakt
Soll die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code senden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
Drücken Sie P+ (oder ) zweimal. Die Fernbedienung sendet jetzt nur alle 3 Sekunden einen neuen Code.
Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.
Codesuche nach Handelsname
Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen. Die Handelsnamen finden Sie in
der untenstehenden Liste. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) kurz.
Halten Sie die Taste CODE für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Geben Sie den einstelligen Code laut der Liste auf Seite Fehler! Textmarke nicht definiert. ein. Ein
Auszug:
Taste 1
MEDION, TEVION, Tchibo u. a.
Taste 5
Telefunken, Saba, Nordmende u. a.
Taste 2
Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye u. a.
Taste 6
Grundig, Blaupunkt u. a.
Taste 3
Sony, Panasonic, Sharp u. a.
Taste 7
Nokia u. a.
Taste 4
Thomson, Brandt u.a.
Taste 0
alle Marken
53
IT
Drücken Sie mehrfach die Taste P+ (oder bei Videorekordern oder PLAY ), bis das Gerät entsprechend
reagiert. Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die automatische Codesuche gestartet wird.
Speichern Sie den Code durch Drücken von OK.
Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die blaue LED für ca. 3 Sekunden.
Code-Identifizierung
Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit, bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung
gespeichert sind, zu bestimmen. So gehen Sie vor:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, STB, VCR, AUX) kurz.
Halten Sie die Taste CODE für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Drücken Sie kurz die Taste CODE. Die blaue LED blinkt noch einmal.
Um die erste Zahl zu finden, drücken Sie die Zifferntasten von 0 bis 9. Wenn die blaue LED kurz ausgeht, ist
es die erste gespeicherte Zahl.
Um die zweite Zahl festzustellen, drücken Sie wiederum die Zifferntasten von 0 bis 9. Wiederholen Sie den
Vorgang für die dritte und vierte Zahl.
Die blaue LED erlischt, sobald die Taste für die vierte Zahl gedrückt wurde.
Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.
Normaler Betrieb
Einzelgeräte bedienen
Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben,
arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des
jeweiligen Gerätes.
Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste.
Benutzen Sie die übrigen Tasten dann wie gewohnt. Bei jeder Übertragung eines Infrarotsignals leuchtet die
blaue LED kurz auf.
Sie aktivieren die Funktionen nun durch Drücken der entsprechenden Funktionstaste Ihrer UniversalFernbedienung.
Bitte beachten Sie:
•
Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Original-Fernbedienung auf der Universal-Fernbedienung
direkt verfügbar.
•
Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich, dass die Funktionen unter anderen Tasten als erwartet
abgelegt oder gar nicht verfügbar sind.
ALLES-AUS-Funktion
Sie können alle vorprogrammierten Geräte gleichzeitig ausschalten. Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie Taste einmal kurz und sofort noch mal lang (mindestens zwei Sekunden). Jetzt werden alle
vorprogrammierten Geräte nacheinander ausgeschaltet.
Einige Geräte lassen sich mit der -Taste ein- und ausschalten. Solche ausgeschalteten Geräte werden nach der
Durchführung der ALLES-AUS-Funktion eingeschaltet.
EPG – Elektronisches Programm
Die Taste EPG („EPG“ = „Electronic Program Guide“) hat verschiedene Funktion je nachdem, auf welchen Code
sie angewendet wird:
•
Bei TV- und Satellitencodes (z. B. SAT-TV oder DVB-T) öffnet die Taste das elektronische Fernsehprogramm
(EPG).
•
Bei DVD-Codes öffnet die Taste das Titel-Menü.
•
Bei VCR-Codes können Sie mit der Taste eine Programmierung vornehmen, sofern Ihr Videorekorder über
diese Funktion verfügt.
54
Universal-Funktionen („Punch Through“)
DE
Die Universal-Funktionen (auch „Punch Through“-Funktionen genannt) ermöglichen Ihnen, bestimmte
Funktionen an einem anderen Gerätetyp als dem eingestellten auszuführen. Dies sind die Funktionen Lautstärke,
Stummschaltung sowie die Abspielfunktionen.
FR
•
•
Wenn die Fernbedienung im VCR-, DVD-, SAT- oder CBL-Betrieb ist, steuern die Tasten Lautstärke und
Stummschaltung ( ) das TV-Gerät an (sofern die anderen Geräte nicht über eine eigene
Lautstärkeregelung verfügen);
wenn die Fernbedienung im TV-Betrieb oder in einem anderen Betrieb ohne Abspielfunktionen ist, steuern
die Tasten Wiedergabe, Pause, Stopp und ggf. Aufnahme einen angeschlossenen Videorekorder, DVDPlayer oder DVD-Rekorder an. Es wird immer das zuletzt gewählte Gerät angesteuert.
Universal-Funktion Lautstärke/Stummschaltung auf einen anderen Gerätetyp
programmieren
Im Auslieferungszustand ist die Universal-Fernbedienung so eingestellt, dass die Funktionen Lautstärke und
Stummschaltung automatisch das TV-Gerät steuern, wenn gerade eine Quellentaste für ein Gerät mit
Bildübertragung (DVD, Videorekorder etc.) gedrückt ist.
Sie können die Universal-Fernbedienung auch so einstellen, dass die Universal-Funktionen Lautstärke und
Stummschaltung einen anderen Gerätetyp als das TV-Gerät ansteuern.
Halten Sie die CODE-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Drücken Sie die
-Taste, bis die blaue LED kurz ausgeht.
Drücken Sie eine Quellentaste für das Gerät, auf das die Lautstärke- und Stummschaltung-Funktion
übertragen werden soll. Die blaue LED bleibt an.
Drücken Sie die
-Taste; die blaue LED geht aus. Wenn Sie aus Versehen ein Gerät gewählt haben, das
keine eigene Lautstärkeregelung besitzt, blinkt die blaue LED für 3 Sekunden.
Universal-Funktion Lautstärke/Stummschaltung auf ein bestimmtes Gerät programmieren
Sie können die Universal-Fernbedienung so einstellen, dass sie auf ein bestimmtes Gerät nur dessen eigene
Funktionen Lautstärke und Stummschaltung anwendet. Die Universal-Funktion ist damit für diesen Modus bzw.
Gerätetyp ausgeschaltet.
Halten Sie die CODE-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Drücken Sie die
-Taste, bis die blaue LED kurz erlischt.
Drücken Sie die Quellentaste für das Gerät, das nur seine eigene Lautstärke- und Stummschaltungsfunktion
haben soll.
Drücken Sie eine Lautstärke-Taste. Die blaue LED bleibt an.
Drücken Sie erneut, und die blaue LED geht aus.
Universal-Funktion Lautstärke/Stummschaltung wieder einstellen
Falls Sie die Universal-Funktionen Lautstärke und Stummschaltung wie in den vorangehenden zwei Abschnitte
beschrieben verändert haben, können Sie die Funktionen wieder auf ihre Werkseinstellung zurückstellen und so
den „Punch-Through“-Effekt wiederherstellen.
Halten Sie die CODE-Taste für ca. 3 Sek. gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
Halten Sie die
-Taste gedrückt, bis die blaue LED kurz erlischt.
Drücken Sie noch einmal
. Die blaue LED erlischt ganz. Die Funktionen Lautstärke und Stummschaltung
sind jetzt im Auslieferungszustand.
55
IT
Problembehebung
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten
ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die
hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter. Rufen Sie uns an!
Fehlersuche
Allgemein
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
•
Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an.
Kein Bild.
•
Wählen Sie den richtigen Video-Eingangsmodus des Fernsehers, so dass das Bild des Gerätes angezeigt wird.
•
Videokabel fest anschließen.
•
Überprüfen Sie, ob für die Option [Video Ausg. Format] im SETUP-Menü eine geeignete Einstellung
vorgenommen wurde, die dem Videoanschluss entspricht.
Verzerrtes Bild.
•
Die wiedergegebene Disk wurde in einer anderen Farbnorm als der des Fernsehers aufgenommen.
•
Das Videosignal des Zusatzgerätes ist kopiergeschützt.
•
Wählen Sie eine vom Fernseher unterstützte Auflösung.
Kanäle werden nicht gefunden oder gespeichert.
•
Bitte den Antennenanschluss überprüfen.
Kein Ton.
•
Audiokabel fest anschließen.
•
Für den Verstärker oder den Verstärkeranschluss wurde eine falsche Einstellung für die Eingangsquelle
vorgenommen.
•
Das Gerät führt gerade einen Suchlauf oder eine Wiedergabe in Zeitlupe durch oder befindet sich im PauseModus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
•
Die Fernbedienung ist nicht auf den Fernbedienungs-Sensor des Gerätes gerichtet.
•
Die Fernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt.
•
Zwischen Fernbedienung und Gerät befindet sich ein Hindernis.
•
Die Batterien der Fernbedienung sind schwach.
Wiedergabe
Das Gerät startet die Wiedergabe nicht.
•
Eine spielbare Disk einlegen. (Disk-Typ, Farbnorm und Ländercode überprüfen.)
•
Disk mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen.
•
Disk richtig in die Mulde im Disk-Fach einlegen.
•
Die Disk reinigen.
•
Einstufung aufheben oder Freigabestufe ändern.
Mit diesem Gerät beschriebene Disks lassen sich nicht auf anderen Playern abspielen.
•
Finalisieren Sie die Disks.
•
Überprüfen Sie die Kompatibilität des Players mit den Disks.
•
Disk richtig in die Mulde im Disk-Fach einlegen.
•
Disks mit Einmal-Kopierschutz können auf anderen Playern nicht wiedergegeben werden.
Der Kamerawinkel kann nicht geändert werden.
•
Die wiedergegebene Video-DVD enthält keine weiteren Kamerawinkel.
•
Der Kamerawinkel kann bei Titeln, die mit diesem Gerät aufgenommenen wurden, nicht geändert werden.
56
Die Untertitelsprache lässt sich nicht ändern oder wird nicht angezeigt.
•
Die wiedergegebene Video-DVD enthält keine Untertitel.
•
Untertitel können bei Titeln, die mit diesem Gerät aufgenommenen wurden, nicht geändert werden.
MP3-/WMA-/JPEG-/DivX-Dateien lassen sich nicht wiedergeben.
•
Die Dateien wurden in einem vom Gerät nicht unterstützten Format erstellt.
•
Der Codec der DivX-Filmdatei wird nicht unterstützt.
•
Die Auflösung ist höher als die vom Gerät unterstützte Maximalauflösung.
Aufnahme
Keine Aufnahme oder fehlerhafte Aufnahme.
•
Überprüfen Sie den freien Speicherplatz auf der Disk.
•
Stellen Sie sicher, dass die Aufnahmequelle nicht kopiergeschützt ist.
•
Während der Aufnahme ist ein Stromausfall eingetreten.
•
Verwenden Sie für Inhalte mit Einmal-Kopierschutz eine im VR-Modus formatierte Disk.
Fehlerhafte Timer-Aufnahme.
•
Die Uhr des Rekorders ist nicht richtig gestellt.
•
Die Startzeit der Timer-Aufnahme liegt in der Vergangenheit.
•
Zwei Timer-Aufnahmen haben sich überschnitten. Dabei wurde nur die frühere Aufnahme vollständig
aufgezeichnet.
•
Stellen Sie den Aufnahmekanal ausschließlich auf den integrierten Empfänger, und nicht auf den Empfänger
des Fernsehers ein.
Keine Aufnahme und/oder Wiedergabe in Stereo möglich.
•
Der Fernseher ist nicht Stereo-fähig.
•
Die Sendung wird nicht in Stereo ausgestrahlt.
•
Die A/V-Ausgangsbuchsen des Gerätes sind nicht mit den A/V-Eingangsbuchsen des Fernsehers verbunden.
HDMI
Auf dem angeschlossenen HDMI-Gerät wird kein Bild angezeigt.
•
HDMI-Kabel abziehen und wieder anschließen.
•
HDMI-Gerät aus- und wieder einschalten.
•
Der Videoeingang des angeschlossenen Gerätes muss auf dieses Gerät eingestellt sein.
•
Das verwendete HDMI-Kabel muss voll HDMI-kompatibel sein. Bei Anschluss eines Nicht-Standard-Kabels
wird u. U. kein Bild angezeigt.
•
Nicht alle HDCP-kompatiblen DVI-Geräte arbeiten mit diesem Gerät zusammen.
Auf dem angeschlossenen HDMI-Gerät wird kein Ton ausgegeben.
•
Einige HDMI-kompatible Geräte besitzen keine Tonausgabe (schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Gerätes nach).
•
Falls Ihr Fernsehgerät keine Samplingfrequenz von 96 kHz unterstützt, stellen Sie die Option [Sampling
Freq.] im Setup-Menü auf [48 kHz]. Nach dieser Auswahl wandelt die Einheit 96 KHz-Signale automatisch
in 48 KHz-Signale um, damit sie vom System dekodiert werden können.
•
Falls Ihr Fernseher keinen Dolby Digital- oder MPEG-Decoder besitzt, stellen Sie die Option [DTS] bzw.
[MPEG] im Setup-Menü auf [PCM].
•
Falls Ihr Fernseher keinen DTS-Decoder besitzt, stellen Sie die Option [DTS] im Setup-Menü auf [Aus]. Für
DTS Mehrkanal-Surround-Sound muss dieses Gerät über einen seiner digitalen Audio-Ausgänge an einen
DTS-fähigen Receiver angeschlossen werden.
Zurücksetzen des Gerätes
Eines der folgenden Probleme tritt auf:
•
Das Gerät ist angeschlossen, es lässt sich jedoch nicht ein- oder ausschalten.
•
Die Anzeige des Bedienungsfeldes funktioniert nicht.
•
Das Gerät arbeitet nicht störungsfrei.
57
DE
FR
IT
Das Gerät kann wie folgt zurückgesetzt werden:
•
Halten Sie die Taste POWER mindestens fünf Sekunden lang gedrückt. Auf diese Weise wird das Gerät
ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät nun wieder ein.
•
Ziehen Sie den Netzstecker ab, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie ihn wieder an.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht:
•
Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind.
•
Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/–
übereinstimmt.
•
Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus.
Es sind mehrere Gerätecodes unter dem Markennamen meines Geräts aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen
Gerätecode?
•
Um den richtigen Gerätecode für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die Codes nacheinander aus, bis die
meisten Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß funktionieren.
•
Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung:
•
Testen Sie weitere Codes, bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren.
•
Wenn die manuelle Codeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Erfolg führt, kann es in
besonderen Einzelfällen vorkommen, dass das Gerät nicht kompatibel zu Ihrer Universal-Fernbedienung ist.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte
Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
•
Welche externen Geräte sind angeschlossen?
•
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
•
Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten?
•
Falls Sie einen PC an das Gerät angeschlossen haben:
– Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
– Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
•
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
•
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Reinigung
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
•
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.
•
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
•
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
•
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Gerät zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte
Verfärbungen verursachen.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu
transportieren.
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes.
58
DE
Entsorgung
FR
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind
Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt
werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie
sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien können zur Entsorgung bei einer
Sammelstelle für Altbatterien oder im Fachhandel abgegeben werden.
59
IT
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme
30 W
Abmessungen (ca.)
430 x 55 x 275 mm (B x H x T)
Gesamtgewicht (ca.)
4 kg
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 %
Fernsehnorm
PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 Farbnorm
Aufnahmeformat
PAL
Aufnahme
Aufnahmeformat
DVD-Videoaufzeichnung, DVD-VIDEO
Beschreibbare Datenträger
Festplatte: 500 GB;
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD-RAM
Aufnahmezeit
DVD (4,7 GB): Ca. 1 Stunde (XP-Modus); 2 Stunden (SP-Modus); 4 Stunden (LPModus); 6 Stunden (EP-Modus)
DVD+R DL (8,5 GB): Ca. 3 Stunden (XP-Modus); 3,5 Stunden (SP-Modus);
7,2 Stunden (LP-Modus); 9 Stunden (EP-Modus)
Festplatte (500 GB, MPEG2-Aufnahme): Ca. 133,3 Stunden (XP-Modus); ca. 258
Stunden (SP-Modus); ca. 500 Stunden (LP-Modus); ca. 714 Stunden (EP-Modus)
Video-Aufnahmeformat
Abtastfrequenz
27 MHz
Komprimierungsformat
MPEG2
Audio-Aufnahmeformat
Abtastfrequenz
48 kHz
Komprimierungsformat
Dolby Digital
Wiedergabe
Frequenzgang
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz,
CD: 8 Hz bis 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
Störabstand
Mehr als 90 dB (AUDIO OUT-Anschluss)
Klirrfaktor
Weniger als 0,02 % (AUDIO OUT-Anschluss)
Eingänge
ANTENNA IN
Antenneneingang, 75 Ohm
VIDEO IN
1,0 Vp-p 75 Ohm, negative Sync., Cinch-Buchse x 1/SCART x 2
AUDIO IN
2.0 Vrms mehr als 47 kOhm, Cinch-Buchse (L, R) x 1/SCART x 2
DV IN
4-polig (Norm IEEE 1394)
USB IN
4-polig (Standard-USB 1.1)
60
DE
Ausgänge
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 Ohm, negative Sync., SCART x 2
S-VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ohm, negative Sync., Mini-DIN 4-polig x 1(C) 0,3 V (p-p) 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ohm, negative Sync., Cinch-Buchse x 1 (PB)/(PR) 0,7 V (p-p),
75 Ohm, Cinch-Buchse x 2
HDMI-Video-/Audioausgang
19-polig (HDMI-Norm, Typ A)
Audioausgang (digital)
0,5 V (p-p), 75 Ohm, Cinch-Buchse x 1
Audioausgang (optisch)
3 V (p-p), Optischer Anschluss x 1
Audioausgang (analog)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ohm, Cinch-Buchse (L, R) x 1 / SCART x 2
Universal-Fernbedienung
Batterien:
2 x Typ R03 (AAA) 1,5 V –
LED-Klasse:
1
Alkaline empfohlen
Copyright © 2008
Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer
und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
61
FR
IT
Anhang
Stichwortverzeichnis
DVD ................................................................................6
Aufbau ........................................................................6
Sprachen .....................................................................6
Untertitel .....................................................................6
Elektronisches Programm ..............................................54
Energiesparmodus ........................................................ 23
Entsorgung ...................................................................59
Fehler ............................................................................56
Fehlersuche ................................................................... 56
Fernbedienung..............................................................52
Code-Identifizierung..................................................54
Codeliste ................................................................... 65
Codesuche ................................................................53
Code-Suchlauf...........................................................53
Einzelgeräte bedienen ...............................................54
Gerätecodes programmieren..................................... 52
Festplatte (HDD)
initialisieren ............................................................... 24
Filmatei
umbenennen ............................................................ 36
wählen ...................................................................... 36
Filmdatei ....................................................................... 35
Informationen ........................................................... 36
Wiedergabe............................................................... 35
Filmliste................................................................... 21, 35
Fotodateien
jpg ............................................................................ 41
Vorraussetzung ......................................................... 41
Fotoliste .................................................................. 21, 40
Freigabestufe................................................................. 26
Gerätecodes ..................................................................52
Code-Liste .................................................................52
Hauptmenü
Bedienung................................................................. 21
HDMI ............................................................................14
Fehler ........................................................................ 57
Kamerawinkel ............................................................... 30
Kanaleinstellung...................................................... 18, 23
bearbeiten.................................................................19
Kapitelmarke
hinzufügen................................................................ 46
Kapitelsuche.................................................................. 46
Klangmodus
wählen ...................................................................... 30
Ländercode ............................................................. 26, 64
Laserklasse ......................................................................5
Menüsprache ................................................................ 24
Netzanschluss ...............................................................12
Orts Code...................................................................... 26
Passwort ....................................................................... 26
Playliste
erstellen .................................................................... 46
Kapitel verschieben ................................................... 47
Problembehebung ........................................................56
Programmliste
erstellen .................................................................... 39
löschen ..................................................................... 39
speichern .................................................................. 39
ALLES-AUS-Funktion ......................................................54
Anschlüsse.....................................................................12
AV1-Decoder Einstellung ...........................................20
AV2 Decoder .............................................................15
AV2 Decoder Einstellungen .......................................23
Component...............................................................13
Decoder.....................................................................15
Digital Audio .............................................................13
Front AV IN3 ..............................................................16
Front DV-Camcorder .................................................16
HDMI.........................................................................14
Pay-TV .......................................................................15
S-Video ......................................................................13
Antenne ........................................................................12
Assistent zur ersten Einstellung......................................18
Audio
Dolby Digital .............................................................25
DTS ...........................................................................25
MPEG ........................................................................25
Aufnahme .....................................................................42
AV2 Decoder .............................................................27
Einstellungen.............................................................26
Fehler bei der.............................................................57
Format.......................................................................27
mit gleichzeitiger Wiedergabe ...................................43
mit Timer...................................................................43
Modus .......................................................................27
Timer-Aufnahme........................................................42
Tonkanal bei TV .........................................................27
von Camcorder..........................................................44
von Zusatzgeräten.....................................................44
Aufstellort........................................................................4
Autoprogrammierung ...................................................22
Batterien..............................................................5, 12, 59
Betriebssicherheit ............................................................4
Bilder drehen.................................................................40
Codeliste .......................................................................65
Datensicherung ...............................................................5
Diaschau
anzeigen....................................................................40
mit Musik ..................................................................41
unterbrechen.............................................................41
Disk
benennen ..................................................................49
Einstellungen.............................................................28
finalisieren ........................................................... 28, 49
Informationen ...........................................................29
initialisieren ......................................................... 28, 49
Namen ......................................................................28
Schutz .......................................................................28
schützen....................................................................49
Disk-Menü............................................................... 24, 49
überschreiben............................................................50
DivX
Registrierung .............................................................26
Untertitel ...................................................................24
DivX-Dateien
Voraussetzung...........................................................36
62
Titel löschen .............................................................. 46
Titel sortieren ............................................................ 47
Titel sperren .............................................................. 48
Titel teilen ................................................................. 48
Titel verbinden .......................................................... 47
Titelkopieren ............................................................. 50
Titelmenü
aufrufen .................................................................... 35
TV Seitenverhältnis ........................................................ 23
Uhrzeit
einstellen................................................................... 23
Universalfernbedienung ................................................10
Übersicht...................................................................10
Untertitelsprache........................................................... 30
USB-Flash-Laufwerk .......................................................17
Video Ausgang
Format ...................................................................... 23
Wiedergabe
Fehler bei der ............................................................ 56
Geschwindigkeit........................................................ 34
mit Zeitposition ......................................................... 29
von Disks................................................................... 34
von DivX-Dateien ...................................................... 35
Wiedergabemenü einstellen ...................................... 29
wiederholte ............................................................... 35
Zeit-Suchlauf ................................................................. 47
Punch Through .............................................................55
Regionalcodes .................................................................6
Reinigung......................................................................58
Samplingfrequenz .........................................................25
SCART-Anschluss ...........................................................12
Schnell-Kopieren ...........................................................50
Sender
umbenennen.............................................................19
Setup.............................................................................22
Sicherheitshinweise .........................................................4
Sperrfunktion ................................................................25
Sprachcode ...................................................................64
Steuerung des Dynamikbereichs ...................................25
Störung .........................................................................56
Stromversorgung ............................................................5
Technische Daten ..........................................................60
Time Shift ......................................................................27
Timer-Aufnahme ..................................................... 42, 43
einstellen ...................................................................42
löschen......................................................................43
Timeshift-Funktion.........................................................44
Time-Slip .......................................................................43
Titelliste...................................................................21, 45
Kapitel verbinden ......................................................49
Teil löschen ...............................................................48
Titel ausblenden ........................................................47
Titel bennen ..............................................................48
63
DE
FR
IT
Sprachcodes
Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für folgende Voreinstellungen: Disk, Audio,
Untertitel, Disk-Menü.
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Sprache
Code
Afar
6565
Kroatisch
7282
Haussa
7265
Lingala
7678
Quechua
8185
Tadschikisch
8471
Afrikaans
6570
Tschechisch
6783
Hebräisch
7387
Litauisch
7684
Retoromanisch
8277
Tamilisch
8465
Albanisch
8381
Dänisch
6865
Hindi
7273
Mazedonisch
7775
Rumänisch
8279
Telugu
8469
Amharisch
6577
Niederländisch
7876
Ungarisch
7285
Madagassisch
7771
Russisch
8285
Thai
8472
Arabisch
6582
Englisch
6978
Isländisch
7383
Malaiisch
7783
Samoanisch
8377
Tongalesisch
8479
Armenisch
7289
Esperanto
6979
Indonesisch
7378
Malajalam
7776
Sanskrit
8365
Türkisch
8482
Assamesisch
6583
Estnisch
6984
Interlingua
7365
Maori
7773
Schottisch (Gälisch)7168
Turkmenisch
8475
Aymara
6588
Faroerisch
7079
Irisch
7165
Marathi
7782
Serbisch
8382
Twi
8487
Aserbeidschanisch 6590
Fiji
7074
Italienisch
7384
Moldawisch
7779
Serbo-Kroatisch
8372
Ukrainisch
8575
Baschkirisch
6665
Finnisch
7073
Javanisch
7487
Mongolisch
7778
Shona
8378
Urdu
8582
Baskisch
6985
Französisch
7082
Kanadisch
7578
Nauru
7865
Sindhi
8368
Usbekisch
8590
Bengali, Bangla
6678
Friesisch
7089
Kaschmir
7583
Nepalesisch
7869
Singalesisch
8373
Vietnamesisch
8673
Bhutanisch
6890
Galizisch
7176
Kasachisch
7575
Norwegisch
7879
Slowakisch
8375
Volapük
8679
Bihari
6672
Georgisch
7565
Kirgisisch
7589
Oriya
7982
Slowenisch
8376
Walisisch
6789
Bretonisch
6682
Deutsch
6869
Koreanisch
7579
Pandschabi
8065
Spanisch
6983
Wolof
8779
Bulgarisch
6671
Griechisch
6976
Kurdisch
7585
Paschtu
8083
Sudanesisch
8385
Xhosa
8872
Myanmarisch
7789
Grönländisch
7576
Laotisch
7679
Persisch
7065
Swahili
8387
Jiddish
7473
Weißrussisch
6669
Guarani
7178
Lateinisch
7665
Polnisch
8076
Schwedisch
8386
Yoruba
8979
Chinesisch
9072
Gujarati
7185
Lettisch
7686
Portugiesisch
8084
Tagalog
8476
Zulu
9085
Code
Land
Ländercodes
Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste.
Land
Code
Land
Code
Land
Code
Land
Afghanistan
AF
Costa Rica
CR
Grönland
GL
Malediven
Argentinien
AR
Kroatien
HR
Australien
AU
Tschechische Rep. CZ
Hongkong
HK
Ungarn
HU
Österreich
AT
Dänemark
DK
Belgien
BE
Ecuador
EC
Indien
Indonesien
Bhutan
BT
Ägypten
EG
Bolivien
BO
El Salvador
SV
Israel
Italien
Brasilien
BR
Äthiopien
ET
Jamaika
JM
Niederländ. Antillen AN
Kambodscha
KH
Fiji
FJ
Japan
JP
Neu Seeland
NZ
Kanada
CA
Finnland
FI
Kenia
KE
Nigeria
Chile
CL
Frankreich
FR
Kuwait
KW
Norwegen
China
CN
Deutschland
DE
Libyen
LY
Oman
Kolumbien
CO
Großbritannien
GB
Luxemburg
LU
Republik Kongo
CG
Griechenland
GR
Malaysia
MY
Code
Land
Code
MV
Paraguay
PY
Sri Lanka
Mexiko
MX
Philippinen
PH
Schweden
SE
Monaco
MC
Polen
PL
Schweiz
CH
IN
Mongolei
MN
Portugal
PT
Taiwan
TW
ID
Marokko
MA
Rumänien
RO
Thailand
TH
IL
Nepal
NP
Russ. Föderation
RU
Türkei
TR
IT
Niederlande
NL
Saudi Arabien
SA
Uganda
UG
Senegal
SN
Ukraine
UA
Singapur
SG
USA
US
NG
Slowakische Rep.
SK
Uruguay
UY
NO
Slowenien
SI
Usbekistan
UZ
OM
Südafrika
ZA
Vietnam
VN
Pakistan
PK
Südkorea
KR
Simbabwe
ZW
Panama
PA
Spanien
ES
64
LK
DE
Sommaire
Remarques concernant ces instructions................................................................ 3
Utilisation conforme.........................................................................................................................................3
Contenu de la livraison ....................................................................................................................................3
Consignes de sécurité ...................................................................................... 4
Généralités................................................................................................... 6
À propos du DVD.............................................................................................................................................6
Copyright ........................................................................................................................................................8
Vue d'ensemble de l'appareil ............................................................................ 9
Avant de l'appareil ...........................................................................................................................................9
Télécommande universelle.............................................................................................................................10
Mise en service .............................................................................................12
Insertion des piles dans la télécommande ......................................................................................................12
Prises de raccordement de l'appareil ..............................................................................................................12
Utilisation du lecteur flash USB.......................................................................................................................17
Réglages automatiques ..................................................................................18
Réglage des canaux programmés...................................................................................................................18
Traitement du canal – chaînes analogiques....................................................................................................19
Sélection de la liste des programmes..............................................................................................................19
Réglage d'un programme favori ....................................................................................................................19
Réglage d'un décodeur AV1...........................................................................................................................20
Utilisation du menu principal...........................................................................21
Réglages du Setup .........................................................................................22
Réglages généraux .........................................................................................................................................22
Réglages de la langue ....................................................................................................................................24
Réglages de la langue audio...........................................................................................................................25
Réglages de la fonction de blocage ................................................................................................................25
Réglages spéciaux ..........................................................................................................................................26
Réglages du disque ........................................................................................................................................28
Affichage des informations du disque ................................................................29
Paramètres du menu Lecture..........................................................................................................................29
Activation d'un autre titre HDD DVD ALL .......................................................................................................29
Lecture à partir d'une position sélectionnée HDD DVD ALL DivX....................................................................29
Sélection de la langue des sous-titres HDD DivX ............................................................................................30
Affichage de différentes perspectives de caméra DVD.....................................................................................30
Sélection d'un mode son DVD ALL DivX.........................................................................................................30
Affichage d'informations sur le téléviseur .......................................................................................................30
Canaux ..........................................................................................................................................................31
Changement de canal de télévision à partir de la liste des programmes .........................................................31
Changement de liste des programmes ...........................................................................................................31
Affichage de la liste des programmes favoris ..................................................................................................31
Utilisation du guide électronique des programmes ................................................32
Le guide électronique des programmes .........................................................................................................32
Affichage d'une fenêtre avec les détails de l'émission .....................................................................................32
Affichage du menu du guide électronique des programmes ..........................................................................32
Affichage du télétexte.....................................................................................................................................33
Affichage d'une page de télétexte ..................................................................................................................33
1
FR
IT
Lecture de disques ........................................................................................34
Lecture d'un disque avec le menu DVD visible ...............................................................................................34
Fonctions de lecture HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX ..............................................................................34
Changement de canal audio HDD DVD ALL ACD DivX ...................................................................................34
Réduction de la vitesse de lecture HDD DVD ALL............................................................................................34
Affichage du menu des titres DVD .................................................................................................................35
Fonctions de répétition ..................................................................................................................................35
Mémorisation de la dernière scène DVD.........................................................................................................35
Lecture de fichiers de films DivX® ....................................................................................................................35
Écoute de musique ........................................................................................38
Affichage de fichiers d'images..........................................................................40
Enregistrements ...........................................................................................42
Édition des titres ..........................................................................................45
Copie de titre ...............................................................................................50
Télécommande universelle ..............................................................................52
Utilisation.......................................................................................................................................................52
Programmation des codes d'appareil .............................................................................................................52
Fonctionnement normal ................................................................................................................................54
Fonctions universelles ("Punch Through") ......................................................................................................55
Dépannage rapide.........................................................................................56
Dépannage ....................................................................................................................................................56
Besoin d'aide supplémentaire ?......................................................................................................................58
Nettoyage ...................................................................................................58
Recyclage ....................................................................................................59
Caractéristiques techniques .............................................................................60
Appendice ...................................................................................................62
Index des mots-clés........................................................................................................................................62
Codes de langue ............................................................................................................................................63
Codes pays ....................................................................................................................................................63
2
Remarques concernant ces instructions
Veuillez lire attentivement ces instructions et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantissez ainsi un
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours ces instructions accessibles
à proximité de votre appareil. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au
nouveau propriétaire si vous cédez votre appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil sert à lire et enregistrer des émissions télévisées ainsi que du matériel audio et vidéo à partir de
supports de données. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des
sources de réception et de lecture (récepteur, lecteur de DVD, magnétoscope, etc.).
Le présent appareil est uniquement destiné à un usage intérieur dans des pièces sèches.
Cet appareil est conçu pour l'usage privé et non pour une utilisation industrielle ou commerciale. L'utilisation
dans des conditions ambiantes extrêmes risque d'endommager votre appareil.
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date
d'achat si la livraison devait être incomplète.
ATTENTION !
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques. Ils pourraient s'étouffer !
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
•
Graveur DVD / disque dur MD 83500
•
Cordon d'alimentation secteur
•
Télécommande, 2 piles de type R03 (AAA) de 1,5 V incluses
•
Câble Péritel
•
Câble antenne
•
DVD vierge
•
Mode d'emploi
•
Carte de garantie
3
DE
FR
IT
Consignes de sécurité
Généralités
•
Ne posez pas sur l'appareil, sur l'adaptateur secteur ou à leur proximité de récipients contenant du liquide
tels que des vases et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et les éclaboussures. Le récipient
pourrait se renverser et le liquide répandu pourrait détériorer la sécurité électrique.
•
Si la fiche, le câble d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la
prise de courant.
•
L'appareil est conçu seulement pour un usage privé et non pour une exploitation dans une entreprise de
l'industrie lourde.
•
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder le bloc
d'alimentation. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil.
Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
•
Surveillez les enfants afin d'être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•
En cas d'ingestion, les piles/accus peuvent représenter un danger mortel. Conservez donc toujours la
télécommande et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites
immédiatement appel à un médecin.
Lieu d'installation
•
Installez et faites fonctionner toutes les composantes sur un support stable, plan et exempt de vibrations
afin d'éviter toute chute de votre appareil.
•
N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
•
Faites attention à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (des radiateurs par
ex.).
•
Aucune source de feu nu (des bougies allumées par ex.) ne doit se trouver à proximité ou sur l'appareil.
•
Faites attention à ce que les fentes d'aération ne soient pas couvertes afin de garantir continuellement une
aération suffisante.
•
Ne posez aucun objet sur les câbles, cela pourrait les endommager.
•
Maintenez une distance d'environ 10 cm au dessus et autour de l'appareil, entre les murs et l'appareil ou le
bloc d'alimentation. Veillez à aérer correctement la pièce.
•
N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes tels que pluie, neige, etc., pourraient
l'endommager.
•
Prévoyez au moins un mètre de distance entre les sources d'interférences haute fréquence et magnétiques
éventuelles (téléviseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout
dysfonctionnement.
•
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de
l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit électrique.
Ne jamais réparer soi-même l’appareil!
•
Contactez notre service après-vente si vous avez des problèmes techniques avec votre appareil.
•
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Risque d'électrocution ! Ne tentez
aucune manipulation au niveau du câble d'alimentation de l'appareil.
•
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème à notre centre de service après-vente Medion ou
à un atelier spécialisé.
Nettoyage et entretien
•
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la prise.
•
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants ni de détergents chimiques
qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
4
DE
Sécurité des données
•
Attention !
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sécurité sur un graveur de média externe. La
revendication de dommages et intérêts pour perte de données et pour les dommages en résultant est
exclue.
Alimentation électrique
Remarque : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si le bouton de
marche/arrêt est éteint. Pour interrompre l'alimentation électrique de votre appareil ou
pour libérer complètement votre appareil de toute tension, déconnectez complètement
votre appareil du réseau.
•
Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur de 230 V ~ 50 Hz facile d'accès. Vous devez pouvoir
débrancher tout de suite votre appareil en cas d'urgence.
•
Lorsque vous débranchez la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau
de la fiche.
•
Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de
courant et le câble d'antenne de la prise d'antenne.
•
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la prise de courant et le câble antenne.
•
Lorsque vous utilisez votre appareil, déroulez entièrement le cordon.
•
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
•
N'utilisez aucune rallonge de câble pour éviter de trébucher.
•
Veillez toujours à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlantes.
Classe du laser
•
L'appareil est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la
fuite de rayons laser dangereux au cours d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure
oculaire, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
•
La télécommande possède une diode infrarouge de classe 1. Ne regardez pas la diode avec des appareils
optiques.
Manipulation sûre des piles
Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent
fuir, chauffer fortement, brûler, voire même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et nuire à votre
santé. Veuillez respecter absolument les consignes suivantes :
•
Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de piles par mégarde, informez
immédiatement votre médecin.
•
Avant d'insérer les piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres ; nettoyez-les si
nécessaire.
•
Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expressément). Elles pourraient exploser !
•
Ne court-circuitez jamais les piles.
•
Ne démontez ni ne tordez jamais des piles. Vous risquez de vous blesser aux mains/doigts ou du liquide de
pile pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si c'est le cas, rincez les endroits concernés
abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
•
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. les rayons du
soleil, du feu, etc.).
•
N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout courtcircuit.
•
Retirez les piles de votre appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
•
Remplacez toutes les piles usées d'un appareil simultanément par des piles neuves du même type.
•
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. Rincez immédiatement les zones touchées par l'électrolyte avec de l'eau claire et consultez
immédiatement un médecin. L'acide des piles risque de provoquer une corrosion !
•
Retirez immédiatement de l'appareil les piles usées. Risque de fuite accru !
•
Retirez les piles de votre appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
5
FR
IT
Généralités
À propos du DVD
Le DVD ou Digital Versatile Disc (littéralement : « disque numérique polyvalent »)
est un support numérique de stockage d'informations. Les DVD sont signalés par
l'un des symboles représentés ci-contre.
Selon la manière dont les informations sont enregistrées sur le disque, on distingue différents types de DVD à
capacité de mémoire variable.
Structure des DVD
Les DVD vidéo sont divisés en titres et en chapitres.
Un DVD peut comporter plusieurs titres pouvant
eux-mêmes être constitués de plusieurs chapitres. Les
titres et les chapitres sont numérotés
consécutivement.
Normalement, le premier titre d'un DVD comprend
les informations relatives à la licence et au fabricant. Le titre suivant est généralement le film à proprement
parler. Les autres titres peuvent par exemple contenir des reportages sur le tournage du film, des bandesannonces ou des informations sur les acteurs.
Langues et sous-titres
Les DVD peuvent contenir jusqu'à huit langues et un sous-titrage dans jusqu'à 32 langues. Lors de la lecture,
vous pouvez combiner librement la langue et les sous-titres.
Codes régionaux
Ce graveur de DVD ne peut lire que des disques vidéo DVD dont le code régional concorde avec celui imprimé
au dos de l'appareil. Si vous essayez de lire des disques avec d'autres codes régionaux, un avertissement
s'affiche à l'écran : « code régional non valide ».
Ce système de code repose sur une division du monde en six
zones. L'Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc
visionner sur votre lecteur de DVD les disques portant le code
régional 2. Le code régional est imprimé sur l'emballage des DVD (voir le
logo ci-contre).
Mis à part les DVD de code régional 2, votre appareil permet de lire
uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les lecteurs
de DVD).
Disques enregistrables et lisibles
De nombreux types de DVD peuvent être lus et enregistrés par cet appareil. Le tableau suivant montre certaines
différences de compatibilité de différents types de disques.
Disque dur
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
Symboles utilisés dans
ce manuel
HDD
-R
-RWVR
RAM
+R
+R
+RW
réenregistrable
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Formatage
–
Mode
vidéo
Mode
vidéo
Mode VR
Automat
ique
Automatiq
ue
Automatiq
ue
Modification
Oui
Limitée
Oui
Oui
Limitée
Limitée
Oui
Lecture par d'autres
lecteurs
-
Le lecteur doit être compatible avec le disque choisi et le disque doit être
finalisé
(Nouveaux disques)
6
DE
Disques compatibles
Le tableau suivant contient les formats de fichier et types de disques pris en charge.
FR
DVD
CD audio
Disque de données (DivX, JPEG,
MP3 ou WMA)
Symboles utilisés dans
ce manuel
DVD
ACD
DivX, JPEG, MP3 ou WMA
Caractéristiques
DVD de film, acheté ou
loué
CD musicaux achetés
ou disques CD-R/RW
au format CD audio.
Disques avec des fichiers DivX,
JPEG, MP3 ou WMA.
Consignes sur les disques
Marques déposées
les logos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/DVD+R DL (Double Layer) sont des marques déposées de
leurs propriétaires.
•
Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon le graveur utilisé ou le disque CD-R/RW (ou DVD±R-/RW),
ne peuvent pas être lus par cet appareil sous certaines conditions.
•
Ne pas fixer d'autocollant ou d'étiquettes sur le disque ( que ce soit la face imprimée ou la face gravée)
•
Ne pas mettre de CD de forme irrégulière (en forme de cœur ou hexagonal par exemple). Cela pourrait
engendrer des erreurs de fonctionnement.
•
Selon le logiciel d'enregistrement ou la finalisation, certains disques gravés (CD-R/RW ou DVD±R/RW) ne
peuvent pas être lus.
•
Des disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW gravés avec un graveur de DVD/CD ou un PC ne peuvent
pas être lus dans certains cas, si le disque est endommagé ou sale ou si la lentille du lecteur est sale ou
humide.
•
Lorsque le disque est gravé avec un PC, même avec un format de lecture compatible, certains disques ne
peuvent pas être lus en raison des paramètres du logiciel de gravure. (Vous recevrez de plus amples
informations auprès du fabricant du logiciel de gravure.)
•
Pour obtenir une qualité de lecture optimale, les disques et les enregistrements doivent répondre à des
conditions techniques particulières. Les DVD déjà lus remplissent automatiquement ces conditions. Les
disques gravés peuvent exister dans une multitude de formats différents (y compris les disques CD-R avec
des données MP3 et WMA). Ces formats doivent remplir des conditions particulières pour être compatibles à
la lecture (cf. ci-dessus).
•
Veuillez retenir que le téléchargement de données MP3/WMA ainsi que de données musicales sur Internet
est soumis à une autorisation. Notre entreprise ne délivre pas de telles autorisations.
Vous devez toujours les demander à l'auteur lui-même.
À propos de l'affichage
Au cours de l'utilisation, le symbole «
n'est pas disponible pour ce disque.
» s'affiche à l'écran et montre que la fonction décrite dans le manuel
Possibilités de copie et de reproduction
De
sur
MP3/WMA :
JPEG
DivX
Titre*1
Disque dur
Disque
-
-
-
Oui
Disque
Disque dur
Oui
Oui
Oui
Oui
Lecteur USB
Disque dur
Oui
Oui
Oui
–
*1 Le titre est enregistré par cet appareil.
Restrictions lors de la copie
Certains films ont une protection de copie unique : ces films ne peuvent pas être copiés sur un disque dur ou un
DVD. Vous reconnaissez les films protégés à copie unique pendant la lecture grâce à l'affichage des informations
du disque.
•
Les signaux NTSC de sources numériques ou analogiques ne peuvent pas être enregistrés sans anomalie
avec cet appareil.
7
IT
•
Les signaux vidéo de format SECAM (du récepteur TV intégré ou de sources analogiques) sont enregistrés au
format PAL.
Copyright
•
Les graveurs ne doivent être utilisés que pour des copies autorisées légalement. Vous devez vous informer
en détail pour savoir quelles copies sont considérées comme légales dans le pays où vous voulez faire une
copie. Les copies de matériaux protégés par des droits d'auteur, par exemple des films ou de la musique, ne
sont pas illégales, si elles sont autorisées par une exception légale ou grâce à l'autorisation de l'auteur.
•
Ce produit contient des technologies protégés par des droits d'auteur, qui sont protégés par des brevets
américains ou d'autres droits de propriété intellectuelle, qui sont la propriété de Macrovision Corporation et
d'autres entreprises. L'usage de cette technologie protégée par des droits d'auteur doit être autorisé par
Macrovision Corporation. Ceci est réservé à un usage privé ou à un usage limité, tant qu'aucune autre
autorisation de Macrovision Corporation n'est donnée. La décompilation et le désassemblage sont interdits.
•
Tenez compte du fait que les téléviseurs HD (haute-définition) ne sont pas tous complètement compatibles
avec ce produit et que lors de la représentation d'une image, des erreurs de pixel (artéfacts) peuvent
apparaître. Lors d'un affichage déficient d'une image à balayage progressif 625, il est conseillé de faire le
raccordement sur la sortie « définition standard ». Si vous avez des questions sur la compatibilité du
téléviseur avec ce graveur DVD/disque dur 625p, veuillez prendre contact avec notre service clientèle.
Fabriqué avec l'autorisation des laboratoires Dolby.
« Dolby » et le symbole « DD » sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.
Instructions sur le logiciel Open Source
Ce produit contient
•
Une bibliothèque freetype : Copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
•
Bibliothèque de compression Zlib développée par Jean-Loup Gailly et Mark Adler. Copyright (C) 1995-2005
Jean-loup Gailly et Mark Adler
•
Structure de liste avec l'autorisation d'Artistic License. Ce logiciel ne peut être téléchargé que sous
http://freshmeat.net/projects/linklist/
8
Vue d'ensemble de l'appareil
DE
FR
Avant de l'appareil
IT
1.
touche de veille : pour passer du mode marche au mode veille et pour mettre en marche.
En mode veille la touche s'allume en bleu ; elle est éteinte en mode marche.
2. Compartiment du disque : insérer le disque ici.
3. Affichage :
le mode d'utilisation actuel de l'appareil.
T/S:
L'appareil se trouve en mode Timeshift.
REC:
Un enregistrement est en cours.
HDD:
L'appareil se trouve en mode disque dur.
DVD:
L'appareil se trouve en mode DVD.
HDD
DVD: Un cycle de copie est en cours.
Ÿ:
affiche que l'appareil effectue un enregistrement programmé ou qu'un enregistrement
programmé est en mémoire.
00:00:00:
affiche l'heure, la durée de lecture totale, la durée de lecture écoulée, le numéro du titre, le
numéro de chapitre/plage, le canal, etc.
4. capteur de télécommande : diriger la télécommande sur ce point.
5.
6.
OPEN/CLOSE: ouverture et fermeture du compartiment à disque
/ (PLAY / PAUSE): lancer la lecture. Interrompre momentanément la lecture/l'enregistrement. Pour
continuer, appuyer à nouveau.
7.
(STOP): arrêter l'enregistrement ou la lecture.
8.
(REC): démarrer l'enregistrement Pour déterminer la durée de l'enregistrement appuyez plusieurs fois.
9. RES (« résolution »)
Régler la résolution de sortie pour les fiches de sorties HDMI et composantes.
9.1. HDMI 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
9.2. Composante : 576i, 576p
10. DVD: choisir le mode DVD pour le graveur.
11. HDD: choisir le mode disque dur pour le graveur.
12. Couvercle frontal
13. USB: prise pour un lecteur flash USB.
14. DV IN: raccordement à la sortie DV d'un caméscope numérique.
15. AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN [gauche/droite]): Raccordement de la sortie audio/vidéo d'un appareil
supplémentaire (par exemple une chaîne stéréo, un téléviseur/moniteur, un magnétoscope, un
caméscope).
9
Télécommande universelle
1.
Veille, c.-à-d. éteint temporairement
2.
TV
Touche programmable pour se servir d'un téléviseur
3.
STB / VCR /
AUX
Touche programmable pour se servir d'un appareil externe (boîtier satellite/câble,
magnétoscope, lecteur CD, etc.)
4.
DVD
Activer le lecteur DVD du graveur MD 83500
5.
HDD
Activer le disque dur du graveur MD 83500
6.
7.
Fonction de la télécommande universelle pour utiliser d'autres appareils
EPG
8.
Sélectionner le guide électronique des programmes (EPG)
Touches directionnelles: naviguer vers le haut, vers le bas, à gauche, à droite.
9.
OK
Valider un choix/une saisie ; ouvrir une liste de programme.
10.
MENU/LIST
Ouvrir le menu du disque du disque dur ou d'un DVD
commuter entre la liste originale de titres et la liste de titres dans le menu de la liste de
lecture.
10
11.
EXIT/RETURN
Masquer le menu de l'écran
12.
HOME
Masquer ou afficher le menu principal
13.
FAV
Ouvrir la liste des favoris/touche de couleur rouge
14.
REPEAT
Répéter la séquence, le chapitre, la plage, le titre ou tout / touche de couleur verte.
15.
SUBTITLE
Sélectionner un sous-titre (s'il est disponible sur le DVD)/touche de couleur jaune
16.
TEXT
Fonction de la télécommande universelle pour utiliser d'autres appareils/touche de
couleur bleue
17.
TITLE
Ouvrir le menu de titres (si disponible)
18.
TV/DVD
Basculer entre l'utilisation du DVD et du téléviseur
19.
OPEN/CLOSE
Ouverture et fermeture du compartiment à disque
20.
DE
Fonction de la télécommande universelle pour utiliser d'autres appareils
21.
CLEAR
Effacer le titre ou la plage choisie dans le menu du disque dur
22.
TIMESHIFT
Enregistrer l'émission actuelle et la lire en différé
23.
DISPLAY
Afficher les informations sur le disque/disque dur
24.
AUDIO
Sélectionner une langue audio ou un canal audio
25.
CODE
Pour programmer d'autres appareils
26.
MARKER
Sélectionner plusieurs titres/fichiers
poser des repères de chapitre
27.
Touches pour les fonctions de lecture :
(PLAY)
(SCAN)
Lancer la lecture
Avance/retour rapide
(REC)
Démarrer l'enregistrement
(STOP)
Terminer la lecture ou l'enregistrement
(PAUSE)
Terminer la lecture ou l'enregistrement
(SKIP)
Aller au précédent/prochain chapitre/titre/fichier
28.
Augmenter (+) ou réduire (–) le volume.
29.
Passer en mode muet
30.
P +/-
Touches de choix de programme
sélectionner le programme suivant (+) ou précédent (-).
31.
AV/INPUT
Sélectionner le signal d'entrée des appareil raccordés
32.
-/--
Entrer un nombre à deux chiffres, sélectionner le programme
33.
0, …, 9
Touches numériques
34.
Affichage lumineux confirmant une pression sur une touche
11
FR
IT
Mise en service
Avant de mettre votre appareil en marche, lisez absolument le chapitre « Consignes de sécurité »
page 4.
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles.
Insérez deux piles de type R03 (AAA) de 1,5 V dans le compartiment à piles de la
télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du
compartiment à piles).
Refermez le compartiment à piles.
Retirez les piles de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période prolongée. La télécommande pourrait être endommagée par
des piles qui fuient.
Prises de raccordement de l'appareil
a
Prise d'antenne
Branchez la prise de l'antenne domestique à la prise ANTENNA-IN de l'appareil.
b
Prise d'antenne du téléviseur
Branchez le câble HF à la prise ANTENNA OUT de l'appareil ainsi qu'à l'entrée antenne de votre téléviseur.
Envoie le signal de l'entrée Antenne au téléviseur/moniteur.
c
Prise Péritel
Branchez le câble Péritel sur la prise Péritel AV1 de l'appareil ainsi que sur les prises de sorties
correspondantes du téléviseur.
La prise Péritel transmet aussi bien le son que l'image.
d
Prise d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil. Insérez le câble d'alimentation dans la prise
de courant.
12
DE
Prise de composante
Insérez le câble de composante (Y PB PR) dans la prise composante OUTPUT de l'appareil ainsi que dans les
prises composantes d'entrée du téléviseur.
Branchez les câbles audio (rouge et blanc) sur les prises AUDIO OUTPUT de l'appareil ainsi qu'aux prises
d'entrée audio du téléviseur.
Si votre téléviseur est un appareil HDTV ou « digital ready », vous pouvez utiliser la sortie progressive scan de
l'appareil pour obtenir la meilleur définition d'image possible.
Si le téléviseur n'est pas compatible progressive scan, l'image du signal progressif apparaît déformée.
Réglez, à l'aide de la touche RES. de la façade avant, la définition du signal progressif sur 576p.
Prise S-Vidéo
Branchez le câble S-VIDEO sur la prise S-VIDEO OUTPUT de l'appareil ainsi que sur la prise d'entrée S-VIDEO
du téléviseur.
Branchez les câbles audio (rouge et blanc) sur les prises AUDIO OUTPUT de l'appareil ainsi que sur les prises
d'entrée audio du téléviseur.
Prise audio numérique
Branchement à un amplificateur/récepteur, un décodeur Dolby Digital, MPEG, DTS ou à un autre appareil
supplémentaire avec entrée numérique.
Branchez le câble audio numérique (coaxial ou optique) à la prise de sortie audio numérique (coaxiales ou
optique) de l'appareil ainsi qu'à la prise d'entrée audio numérique (coaxiale ou optique) de l'amplificateur.
13
FR
IT
ou
Ce graveur n'effectue aucun décodage interne (bicanal) de piste de son DTS. Pour pouvoir profiter du son
surround multicanal DTS, ce graveur doit être relié par une des sorties numériques audio à un récepteur
compatible DTS.
Prise HDMI
Reliez le câble HDMI à la prise OUTPUT HDMI de l'appareil ainsi qu'à la prise d'entrée HDMI correspondante
du téléviseur.
Graveur
Téléviseur
Avec une prise HDMI, on peut régler la définition pour la sortie HDMI (576i, 576p, 1080i ou 1080p) en
appuyant plusieurs fois sur la touche RES. de la façade avant.
Consignes pour le HDMI
Grâce à la technologie HDMI (interface multimédia haute définition), on peut transmettre à partir d'une seule
prise numérique tant les signaux vidéo qu'audio des lecteurs DVD, récepteurs numériques et d'autres appareils
audiovisuels.
Le HDMI a été développé pour l'usage de la technologie HDCP (protection des contenus numériques haute
définition). Le HDCP sert à protéger les contenus numériques lors de la transmission et lors de la réception.
HDMI est compatible avec les normes standard, étendues ou de vidéo plus haute définition jusqu'au son
surround multicanal. Les caractéristiques de HDMI sont entre autres une vidéo numérique non comprimée, une
bande large jusqu'a 5 gigaoctets par seconde, un seul branchement au lieu de plusieurs câbles et prises) ainsi
que la communication entre les sources AV et les appareils AV, comme par exemple un téléviseur numérique.
HDMI, le logo HDMI et la High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI licensing LLC.
Consignes pour le branchement HDMI
•
•
Si votre appareil n'est compatible avec AUCUNE fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, réglez l'option
[Sampling Freq.] dans le menu Setup sur [48 kHz] (voir page 25). En faisant cette sélection, l'unité
transforme automatiquement les signaux 96 KHz en signaux 48 KHz, afin qu'ils puissent être décodés par le
système.
Si votre téléviseur ne possède pas de décodeur Dolby Digital ou MPEG, positionnez l'option [DTS] ou
[MPEG] du menu Setup sur [PCM] (voir page 25).
•
Si votre téléviseur ne possède pas de décodeur DTS, positionnez l'option [DTS] du menu Setup sur [Aus]
(voir page 25). Pour le son surround multicanal DTS, cet appareil doit être relié à un récepteur compatible
DTS par sa sortie audio numérique.
•
En cas de déformation de l'image ou de lignes sur l'écran, veuillez vérifier le câble HDMI.
14
•
Si l'appareil est branché par une prise HDMI et que la résolution est modifiée, des erreurs de
fonctionnement peuvent apparaître. Pour solutionner ce dysfonctionnement, éteignez puis rallumer
l'appareil.
DE
•
Lors du branchement d'un appareil compatible HDMI et DVI, veuillez respecter les points suivants.
FR
- Éteignez l'appareil HDMI/DVI et cette appareil. Allumez maintenant l'appareil HDMI/DVI, attendez 30
secondes et allumez alors cet appareil.
- L'entrée vidéo de l'appareil branché doit être réglée sur cet appareil.
- L'appareil branché doit être compatible avec une des résolutions d'entrée vidéo suivantes : 720x576i,
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
•
Tous les appareils DVI compatibles HDPC ne marchent pas forcément avec cet appareil.
•
L'image ne s'affiche pas correctement avec des appareils non HDPC.
Branchement d'un décodeur de télé payante/Canal Plus
Lors du branchement d'un décodeur (non inclus) à l'appareil, vous pouvez regarder ou enregistrer des
émissions de télé payante ou de Canal Plus. Débranchez l'appareil du secteur avant de brancher le décodeur.
L'appareil ne doit pas être mis en marche pour afficher les signaux du tuner branché sur le téléviseur.
Pour regarder ou enregistrer des émission de télé payante ou de
Canal Plus, réglez l'option [AV 2 Anschluss] sur [Decoder] (voir
page 23) et réglez l'option de programme [CANAL] du menu Setup
sur [Ein] (page 19).
Si on sépare le câble d'alimentation de l'appareil, les signaux du
décodeur branché ne peuvent pas s'afficher.
Branchement à la prise AV2 du décodeur
On peut brancher sur la prise AV2 du décodeur un magnétoscope ou un enregistreur équivalent. L'appareil ne
doit pas être mis en marche pour afficher les signaux du tuner branché sur le téléviseur.
Pour lire ou pour enregistrer le signal de la fiche AV2 du décodeur,
réglez l'option [AV 2 Anschluss] sur [Andere] (voir page 23) et
réglez l'option [AV2 Aufnahme] sur ce qui correspond :[Auto],
[CVBS], [RGB] ou [S-Video] (voir page 27).
•
Les images protégées par anti-copie, qui sont protégées d'une copie non autorisée, ne peuvent pas être
gravées.
•
Si les signaux de l'appareil passent par un magnétoscope, dans certains cas, l'image ne peut pas s'afficher
sans imperfection à l'écran.
•
Le magnétoscope (VCR) et le téléviseur doivent être branchés dans l'ordre présenté ci-dessous. Les films
vidéo peuvent être affichés sur le téléviseur grâce à une deuxième entrée Line (« Line input 2 »).
15
IT
•
Pour effectuer un enregistrement de cet appareil avec un magnétoscope, la source ne doit pas être réglée
avec la touche TV/DVD de la télécommande sur TV.
•
Lors de l'utilisation d'un récepteur BskyB, la fiche Péritel magnétoscope du récepteur doit être reliée à la
fiche AV2 du décodeur.
•
Si on sépare le câble d'alimentation de l'appareil, les signaux du magnétoscope ou du récepteur branché ne
peuvent pas être affichés.
Branchement aux prises AV IN 3
Reliez les fiches de sorties (AV IN 3) de l'appareil aux prises sorties audio/vidéo de l'appareil supplémentaire
au moyen d'un câble audio/vidéo.
Branchement d'un caméscope numérique
On peut brancher un caméscope numérique DV sur la prise DV IN de la façade avant de l'appareil afin de copier
des cassettes DV sur DVD.
Reliez les fiches d'entrée et de sorties DV du caméscope numérique aux fiches DV IN de la façade avant de
l'appareil au moyen d'un câble DV (non fourni).
Cette fiche DV IN est prévue uniquement pour le branchement d'un caméscope numérique DV et n'est pas
compatible avec un récepteur satellite numérique ou un magnétoscope D-VHS. Si vous débranchez pendant
l'enregistrement le câble DV du caméscope numérique auquel il est branché, il peut se produire des erreurs de
fonctionnement.
16
DE
Utilisation du lecteur flash USB
Sur la télécommande
1
Brancher le lecteur flash USB au port USB
2
Affichage du menu principal
HOME
3
Sélectionner l'option principale
[MUSIK], [FOTO] ou [FILM]
••
4
Sélectionner l'option [USB]
••
5
Afficher la liste de menu correspondante
OK
Grâce à cet appareil, des fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX peuvent être lus.
Brancher le lecteur flash USB
Insérez le lecteur flash USB jusqu'à la butée dans la prise.
Oter le lecteur flash USB
Enlevez le lecteur flash USB.
Lorsque vous enlevez le lecteur flash USB, veillez à ce qu'aucune transmission de données ne soit en cours (par
exemple pendant la lecture ou pendant une copie). Cela peut provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
Consignes pour le lecteur flash USB
•
Des données enregistrées sur disque ou disque dur ne peuvent pas être déplacées ou copiées sur un lecteur
flash USB.
•
Gardez le lecteur flash USB hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
•
Cet appareil est seulement compatible avec des lecteurs flash USB aux formats FAT16 ou FAT32.
•
Les lecteurs flash USB pour lesquels il faut installer un logiciel supplémentaire ne sont pas compatibles.
•
Cet appareil est compatible avec des appareils flash USB 1.1.
•
Certains lecteurs flash USB ne sont pas compatibles avec cet appareil.
17
FR
IT
Réglages automatiques
Lors de la première mise en marche de l'appareil, la langue, l'heure
ainsi que les canaux sont automatiquement réglés grâce à l'assistant.
Sur la télécommande
Allumer l'appareil
1
L'assistant s'affiche à l'écran lors de la première installation.
Le menu de sélection de la langue s'ouvre.
2
Sélectionner la langue désirée
••
3
Accepter la langue sélectionnée.
OK
4
Vérifier l'antenne et continuer.
OK
5
Sélectionner le mode de réglage pour l'heure
6
Accepter le mode de l'heure.
7
8
OK
Régler l'heure
Cette étape est sautée lors du réglage automatique
OK
Choix du pays
Le pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Choix du mode
Sélectionnez les canaux qui doivent être cherchés :
numériques, analogiques ou tous
9
Sélectionner [Starten] pour commencer la recherche de canaux.
10
Terminer les réglages
, OK
OK
Réglage des canaux programmés
Appuyez sur la touche HOME et sélectionnez avec les touches
l'option [Einfaches Menü].
Sélectionnez l'entrée [Einstellung] et appuyez sur OK. Le menu Setup s'affiche alors à l'écran.
Sélectionnez la deuxième sous-option [Kanaleinstellung] et allez à l'aide de la touche
niveau.
sur le troisième
Sélectionnez [Editieren] et appuyez sur OK. Le réglage de chaîne de l'écran s'affiche alors à l'écran.
Sélectionnez le canal recherché et appuyez sur OK. Un menu de réglage s'affiche alors à gauche de l'écran.
Option
Explication
[Favorit ]
Régler le canal comme favori.
[Löschen ]
Effacer le canal choisi de la liste des chaînes programmées.
[Bewegen]
Uniquement pour les chaînes analogiques : déterminer un ordre pour les
canaux ainsi qu'un numéro pour chaque canal.
[Sender umbenennen]
Uniquement pour les chaînes analogiques : modifier le canal choisi.
[Programm editieren]
Uniquement pour les chaînes analogiques : effectuer le réglage du canal
manuellement.
18
Traitement du canal – chaînes analogiques
Pour modifier les réglages d'un canal programmé, sélectionnez l'option [Kanaleinstellung] dans la moitié
gauche de l'écran de réglage des chaînes.
DE
FR
IT
Option
Explication
[PR]
Affichage de la position du canal choisie.
[Seek]
Recherche automatique d'un canal. La recherche s'interrompt dès qu'un canal est
reçu.
[Ch.]
Modifier le numéro de canal.
[MFT]
Réglage précis du canal pour une image optimale.
[CANAL]
Réglage de canal pour le décodeur. Ce réglage doit être effectué pour afficher et
enregistrer des émissions de télé payante ou de Canal Plus.
[NICAM]
Réglage de canal pour des émissions NICAM.
[OK]
Enregistrer les réglages et retourner au menu de la liste des chaînes.
Sélection de la liste des programmes
Vous pouvez aussi afficher une liste des chaînes numériques et analogiques trouvées dans le menu
[Kanaleinstellung]> [Editieren].
pour déplacer la sélection en haut de la liste des programmes. Sélectionnez à
Appuyez sur les touches
[DIGITALTV], [ANALOG TV] ou [RADIO] et choisissez avec
un programme de la
l'aide des touches
liste.
Réglage d'un programme favori
Sélectionnez à l'aide des touches
un programme de la liste des programmes et appuyez sur OK pour se
l'option
déplacer dans le menu de réglage dans la moitié gauche de l'écran. Sélectionnez avec les touches
[Favorit] et appuyez sur OK. Le programme sélectionné est enregistré alors comme programme favori et
[FAV] s'affiche à l'écran.
19
Pour afficher la liste des favoris, quittez le menu Setup et appuyez sur la touche FAV.
Réglage d'un décodeur AV1
Pour cela, définissez la prise Péritel AV1 pour l'entrée des signaux vidéo codés. Avec cette option vous réglez
l'appareil de telle sorte que le signal codé de la prise Péritel AV1 est transmis pour décodage au moyen de la
fiche Péritel AV2 (décodeur). Le signal codé est alors lu via la fiche AV2 (décodeur) de telle sorte que vous
pouvez enregistrer des programmes de télé payante ou de Canal Plus.
Appuyez sur AV/INPUT lorsque l'affichage du traitement du canal est à l'écran.
Appuyez sur OK pour activer l'option et appuyez à nouveau sur OK pour désactiver l'option.
Lorsque cette option est activée, l'option [Canal+] s'affiche.
20
DE
Utilisation du menu principal
Sur la télécommande
HOME
1
Affichage du menu principal
2
Sélectionner l'option principale
3
Sélectionner une sous-option
4
Afficher l'option sélectionnée
OK
5
Quitter le menu principal
HOME, RETURN
Options du menu principal
Option
Explication
FILM
HDD
Lance le menu [Titelliste] du disque dur. (Page 45).
HDD DivX
Lance le menu [Filmliste] du disque dur où se trouvent les données du film
DivX®. (Page 35).
DISK
Lance le menu [Titelliste] du disque sur lequel est listé le titre enregistré. (Page
45).
Lance le menu [Filmliste] du disque où se trouvent les fichiers du film DivX.
(Page 35).
Lecture de disques DVD-Video (Page 34)
USB
Lance le menu [Filmliste] du lecteur flash USB. (Page 35).
PHOTO
HDD
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers d'images du disque
dur. (Page 40).
DISK
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers d'images du disque.
(Page 40).
USB
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers d'images du lecteur
flash USB. (Page 40).
MUSIQUE
HDD
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers musicaux du disque
dur. (Page 38).
DISK
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers musicaux du
disque. (Page 38).
USB
Lance le menu [Fotoliste] dans lequel se trouvent les fichiers musicaux du lecteur
flash USB. (Page 38).
MENU SIMPLE
Einstellung
Lance le menu Setup (Page 22).
Aufnahmemodus
Lance l'option [Aufnahmemodus] dans le menu Setup. (Page 27).
Kopieren
Copie le titre en cours d'un disque finalisé DVD+R ou d'un DVD-Rom sans anticopie. (Page 50).
TV
HDD
Affiche en mode disque dur les images en direct de la télévision. On peut aussi
sélectionner cette fonction directement grâce à la touche HDD de la télécommande.
DVD
Affiche en mode DVD les images en direct de la télévision. On peut aussi
sélectionner cette fonction directement grâce à la touche DVD de la télécommande.
Timer Aufnahme
Lance le menu [TimerAufnahme]. (Page 42).
21
FR
IT
Réglages du Setup
Le menu Setup est bâti sur trois niveaux. Vous pouvez effectuer les
réglages désirés au troisième niveau.
Sur la télécommande
1
Affichage du menu principal
HOME
2
Sélectionner [Menu simple]
3
Sélection du [Réglage]
4
Sélectionner l'option désirée du premier niveau
5
Passer au deuxième niveau
6
Sélectionner l'option désirée du premier niveau
7
Passer au troisième niveau
8
Modifier les réglages ou enregistrer
9
Retour au niveau précédent.
OK
, OK
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
Réglages généraux
Programmation automatique
Cette option cherche et enregistre automatiquement tous les canaux reçus. Un mot de passe est nécessaire pour
lancer cette option lorsque l'option [Verriegelung] est réglée sur [Ein]. (Page 26).
[Land]:
Sélectionnez le pays dans lequel cet appareil est utilisé.
Si votre pays n'est pas dans la liste, sélectionnez [Andere].
[Alle, Digital, Analog]:
[Starten]:
Sélectionnez le type de chaînes qui doit être affiché.
Lancer la recherche de chaîne.
22
DE
Réglage du canal
De nouveaux canaux peuvent être ajoutés à l'aide de cette option et les canaux existants traités. Un mot de
passe est nécessaire pour lancer cette option lorsque l'option [Verriegelung] est réglée sur [Ein]. (Page 26).
[Manuell]:
[Editieren]:
Choisissez comme type de chaîne soit [Digital], soit [Analog], allez avec dans la
et appuyez sur OK pour
sélection des canaux, sélectionnez un canal avec les touches
ajouter ce canal.
Lance l'écran pour afficher la liste des chaînes enregistrées ainsi que les options pour le
réglage de chaînes. (Page 19).
Réglage de l'heure
L'heure doit être réglée afin de pouvoir utiliser la fonction [Timer-Aufnahme].
[Auto]:
Sélectionne un canal qui émet un signal horaire de telle sorte que l'heure se règle
automatiquement. Au cas où l'heure réglée automatiquement diffère de l'heure locale,
on peut réajuster l'heure grâce à l'option [Zeitversatz].
[Manuell]:
Si aucune des chaînes n'émet de signal horaire, il faut régler la date et l'heure
manuellement.
Placez-vous avec de [Manuell] sur le premier champ (jour de la date). Sélectionnez le
. Allez avec
sur le champ suivant (mois), etc. Appuyez à la fin sur la
jour avec
touche OK, pour enregistrer l'heure.
[Zeitversatz]:
Avec les touches
, sélectionnez une valeur (0, 30, 60, 90, 120 minutes) et appuyez
sur OK. Sélectionnez la valeur « 0 » si l'heure réglée automatiquement correspond à
l'heure locale.
Rapport des pages TV
Pendant la lecture d'un DVD, vous pouvez régler le format de l'image du téléviseur connecté.
[4:3 Letter Box]:
Sélectionnez ce réglage lors du branchement à un téléviseur de format 4:3. Avec ce
réglage, les émissions écran large s'afficheront avec des bandes noires en haut et en bas
de l'écran.
[4:3 Pan Scan]:
Sélectionnez ce réglage lors du branchement à un téléviseur de format 4:3. Avec ce
réglage, les émissions écran large s'afficheront avec bords coupés.
[16:9 Wide]:
Sélectionnez ce réglage lors d'un branchement à un téléviseur écran large.
Branchement AV 2
Vous pouvez brancher un décodeur ou un autre appareil à la prise AV2 (décodeur) qui se trouve au dos.
[Decoder]:
Sélectionnez ce réglage lors d'un raccordement d'un décodeur télé payante /Canal Plus à
une prise AV 2 (décodeur) de l'appareil.
[Andere]:
Sélectionnez ce réglage lors d'un raccordement d'un magnétoscope ou d'un appareil
équivalent à la prise AV 2 (décodeur) de l'appareil.
Format de la sortie vidéo
Sélectionnez le réglage approprié pour le type de branchement TV.
[YPbPr]:
Lors du branchement du téléviseur à une fiche de sortie composante.
[RGB]:
Lors du branchement du téléviseur à une fiche Péritel.
Mode économie d'énergie
Définissez si cet appareil doit se mettre en mode économie d'énergie lorsqu'il s'éteint. Cette fonction n'est pas
possible lors d'un enregistrement programmé en différé.
[Ein]*:
L'affichage de la façade avant s'éteint lorsque l'appareil est éteint et seuls les signaux de
l'entrée antenne sont traités.
[Aus]:
Désactiver le [mode économie d'énergie].
•
Lorsque l'appareil est éteint pendant la réception de signaux codés, le mode économie d'énergie n'est pas
possible.
23
FR
IT
Tension d'antenne 5 V
Si une antenne intérieure est branchée, il faut utiliser une antenne avec un amplificateur de signaux 100 mA de
5 V et activer cette option.
[EIN]: L'antenne branchée est alimentée en électricité.
[AUS]: L'appareil n'alimente pas l'antenne avec de l'électricité.
Initialisation
Remettre l'appareil au réglage d'usine et formater le disque dur.
[Werkseinstellung]:
Remettre l'appareil au réglage d'usine d'origine. Certaines options ne sont pas
réinitialisées au cours de l'opération (classement, mot de passe, code de lieu). Après le
retour au réglage d'usine, le menu Setup automatique s'affiche.
[HDD Formatierung]:
Tous les enregistrements du disque dur sont supprimés.
Réglages de la langue
Langue du menu
Sélectionnez la langue d'affichage des menus Setup et d'écran.
Notez que la langue est modifiée immédiatement. Ne sélectionnez donc pas de langue que vous ne savez
pas lire.
Menu disque / Disque audio/sous titre du disque
Sélectionnez une langue pour les menus/audio/sous-titre.
[Original]:
La langue originale enregistrée sur le disque est utlisée.
[Andere]:
Pour sélectionner une autre langue, saisissez á l'aide des touches numériques le numéro à
quatre chiffres correspondant, que vous pouvez lire sur la liste des codes de langues (voir
page 63), et appuyez sur OK. Si vous saisissez un faux numéro, appuyez sur CLEAR et
corrigez votre saisie.
[Aus]:
Pour les sous-titres du disque : désactiver les sous-titres.
Audio de télévision numérique
Les canaux de télévision numérique émettent souvent leurs émissions en plusieurs langues. Avec cette option,
vous pouvez définir une langue standard. Si la chaîne diffuse une émission en plusieurs langues, vous pouvez
régler une autre langue pendant l'émission en appuyant plusieurs fois sur AUDIO.
Sous-titre de télévision numérique
Les canaux TV numériques émettent souvent leurs émissions avec des sous-titres en plusieurs langues. Vous
pouvez définir une langue de sous-titre standard avec ce réglage, dans le cas où des sous-titres DTV sont diffusés
par la chaîne. Pour sélectionner une langue de sous-titre au cours d'une émission de télévision numérique,
appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE.
Sous-titre DivX
Vous pouvez sélectionner une langue pour les sous-titres DivX®
24
DE
Réglages de la langue audio
FR
IT
Dolby Digital / DTS / MPEG
Sélectionnez le type de signal audio numérique lors du branchement à la fiche de sortie DIGITAL AUDIO.
[Bitstream]
Sélectionnez cette option lorsque que vous branchez la fiche DIGITAL AUDIO sur un
appareil audio avec un décodeur intégré Dolby Digital, DTS ou MPEG.
[PCM]
Pour Dolby Digital/MPEG: Sélectionnez cette option lorsque que vous branchez la fiche
DIGITAL AUDIO de cet appareil sur un appareil audio sans décodeur intégré Dolby Digital,
DTS ou MPEG.
[Aus]
Pour DTS: Sélectionnez cette option lorsque que vous branchez la fiche DIGITAL AUDIO
de cet appareil sur un appareil audio sans décodeur intégré DTS.
Fréquence d'échantillonnage (Fréquence) – fréquence d'échantillonnage du signal audio
[48 kHz]:
La sortie est convertie en 48 kHz pour un DVD avec un échantillonnage de 96 kHz. Si votre
récepteur ou votre amplificateur ne peut pas traiter de signaux 96 kHz, sélectionnez
[48KHz].
[96 kHz]:
Les signaux audio numériques sortent avec le taux d'échantillonnage d'origine.
DRC (Commande de résolution dynamique)
Pour un rendu clair avec un faible volume (seulement Dolby digital). Définissez cette option sur [Ein] pour
activer la fonction.
Vocal
Sélectionnez le réglage [Ein] pour transformer les canaux karaoké en un son stéréo normal.
Cette fonction n'est possible que pour les DVD karaoké multicanaux.
Réglages de la fonction de blocage
Pour pouvoir accéder au verrouillage, au classement DVD ou DTV, au mot de passe et au code de lieu (code
pays), vous devez vous munir de votre mot de passe à quatre chiffres. Si vous n'avez pas encore déterminé de
mot de passe, on va vous le demander quand vous sélectionnerez cette option.
25
Saisissez le mot de passe à quatre chiffres.
Saisissez-le de nouveau pour confirmation.
Si vous saisissez un faux numéro, appuyez sur CLEAR et corrigez votre saisie.
Si vous ne connaissez plus votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Lancez le menu Setup Saisissez à
l'aide des touches numériques le mot de passe « 210499 » et appuyez sur OK. Le mot de passe est alors
réinitialisé.
Verrouillage
Certains programmes et niveaux de sécurité peuvent être verrouillés. Le verrouillage peut être de nouveau levé
plus tard. Si le verrouillage est sur [AUS] le [classement DTV] est levé.
Classement DVD
Sélectionnez un niveau de déverrouillage DVD. Plus le niveau de verrouillage est faible, et plus les restrictions
sont importantes. Sélectionnez l'option [Keine Limitierung] pour désactiver le classement.
Classement de télévision numérique
Lorsque l'une des limites d'âge est activée, les émissions qui sont classées pour un âge plus élevé ne sont pas
montrées.
[Keine Kontrolle]: Tous les programmes sont affichés.
[04 Jahre] – [18 Jahre]: Le classement[04 ans] pour les restrictions les plus importantes et [18 ans] pour les
restrictions moindres.
[Alle Sperren]: Tous les programmes sont bloqués.
Prenez note que la diffusion du code de classification dépend des chaînes de télévision.
Réglage du mot de passe
Modifier ou supprimer le mot de passe.
[Ändern]:
Saisissez le mot de passe actuel et ensuite deux fois le nouveau mot de passe.
[Löschen]:
Saisissez le mot de passe actuel. Le mot de passe est ainsi supprimé.
Code de lieu (code de pays)
Sélection d'un code pour votre pays comme niveau de diffusion pour la lecture. Cette option permet de définir
quels réglages standards doivent être utilisés pour classifier la sécurité enfants des DVD en fonction du pays. Voir
les codes de pays page 63.
Code d'enregistrement DivX
Nous vous fournissons un code d'enregistrement VOD DivX® (video on demand) qui vous autorise à louer ou à
acheter des films grâce aux service VOD DivX®. Vous trouverez de plus amples information sur www.divx/vod.
Pour afficher le code d'enregistrement de l'appareil, sélectionnez le champ [Zeige] et appuyez sur OK.
Réglages spéciaux
26
DE
Mode d'enregistrement
Définir la qualité de l'image pour les enregistrements : soit XP, SP, LP ou EP. Vous trouverez d'autres consignes
pour chaque mode dans les donnés techniques, sous durée d'enregistrement 60.
[XP]:
Qualité d'image supérieure.
[SP]:
Qualité d'image standard.
[LP]:
Qualité d'image moindre que [SP].
[EP]:
Faible qualité d'image.
IT
Format d'enregistrement
Le format de l'image des enregistrements est défini à l'aide de cette option, afin d'adapter les enregistrements
au DVD.
Voix d'enregistrement vidéo
Cette option doit être réglée si vous branchez un caméscope numérique avec une audio de 32 kHz/12 Bit à une
fiche DV IN à l'avant de l'appareil.
Certains caméscopes numériques possèdent deux pistes stéréo pour le son. Une piste est enregistrée pendant
l'enregistrement. Une autre sert à l'adaptation sonore lors du montage.
Avec le réglage Audio 1, c'est la piste enregistrée lors de l'enregistrement qui est utilisée.
Avec le réglage Audio 2, c'est l'adaptation sonore faite ensuite qui est utilisée.
Voix d'enregistrement de la télévision
On peut choisir le canal sonore à enregistrer lors d'un enregistrement de télévision bilingue.
[Haupt + Unter]:
Langue principale et langue supplémentaire
[Haupt]:
Seulement la langue principale
[Unter]:
Seulement la langue supplémentaire.
Chapitre automatique
Lors de l'enregistrement en mode vidéo, des repères de chapitres sont définis (aucun, toutes les 5, 10, 15
minutes).
Enregistrement AV2
Définition du mode d'entrée pour les signaux vidéo de la fiche AV2 (décodeur). Si ce réglage ne correspond pas
au type de signal vidéo d'entrée, l'image ne s'affichera pas sans erreurs.
[Auto]:
Le signal vidéo d'entrée s'adapte automatiquement au signal vidéo reçu.
[CVBS]:
Entrée de signaux vidéo CVBS (composite).
[RGB]: Entrée de signaux RGB.
[S-VIDEO]:
Entrée de signaux S-Video
Timeshift
Réglez cette option sur [Ein], pour utiliser la fonction Timeshift automatiquement et sans appuyer sur la touche
TIMESHIFT. La fonction Timeshift est activée automatiquement env. 5 secondes après le démarrage du mode
Tuner TV.
Si vous souhaitez interrompre la lecture, appuyez sur la touche
Pour débuter la lecture en différé, appuyez sur
FR
(PAUSE). L'image télévisée reste figée.
(PLAY).
Pour terminer la lecture en différé et revenir à la lecture normale, appuyez sur
Pour terminer l'enregistrement Timeshift, réglez la fonction du menu sur [Aus].
27
(STOP).
Réglages du disque
Initialisation du disque
Pour formater un DVD sélectionnez l'option [Starten] et appuyez sur OK. Le menu [Disk
Initialisierung] s'affiche alors. Après confirmation, le formatage commence. On peut choisir le mode vidéo
ou le mode VR pour les disques DVD-RW. Au cours du formatage, toutes les données du DVD sont perdues.
Un disque vierge est automatiquement initialisé par l'appareil après son insertion.
Vous trouverez d'autres conseils au chapitre « Disques enregistrables et lisibles », à la page 6.
Finaliser
Pour pouvoir lire un disque gravé avec cet appareil sur un autre appareil DVD, il faut finaliser le disque. La durée
de la finalisation varie selon l'état du disque, la durée de l'enregistrement ainsi que le nombre de titres.
[Finalisieren]:
Le menu [Finalisieren] s'affiche. Après confirmation, la finalisation commence.
[De-Finalisieren]: Pour suspendre la finalisation des disques DVD-RW, confirmez l'avertissement du menu
[De-Finalisieren]. Après suspension de la finalisation, le disque peut être de nouveau traité et regravé.
Avant de finaliser, vérifiez les propriétés des différents types de disques à l'aide du tableau suivant.
-RW :
+R :
La finalisation des disques DVD RW peut être suspendue, afin de
continuer à traiter les disques ou de les graver à nouveau.
-R
Les disques finalisés ne peuvent plus être traités ou gravés à nouveau.
+RW
Le disque est automatiquement finalisé avant d'être éjecté.
RAM
Aucune finalisation n'est nécessaire.
Nom du disque
Il est possible de changer le nom standard du disque à l'aide de cette fonction. Ce nom est affiché à l'écran lors
de l'insertion du disque ainsi que lors du lancement des informations du disque.
Sélectionnez l'option [Editieren] et appuyez sur OK pour afficher le clavier.
Protection du disque
Réglez cette option sur [Ein], pour protéger un disque d'une gravure, d'une suppression ou d'un traitement
par erreur. Les disques DVD-RW formatés en mode DVD-R ou vidéo ne peuvent pas être protégés.
28
DE
Affichage des informations du disque
FR
Sur la télécommande
(PLAY)
1
Lecture du disque inséré dans l'appareil
2
Affichage du statut de la lecture
DISPLAY
3
Affichage du menu Lecture
DISPLAY
4
Sélectionner une entrée
5
Définir un paramètre dans le menu Lecture
6
Masquer le menu Lecture du disque
IT
DISPLAY
Paramètres du menu Lecture
Pour sélectionner une entrée, appuyez sur les touches
.
des touches
et modifiez ou sélectionnez un paramètre à l'aide
a
b
c
d
e
f
g
a
Titre/plage/fichier coutant / nombre total de titres/plages/fichiers
b
Chapitre courant / nombre total de chapitres
c
Durée de lecture écoulée
d
Langue audio sélectionnée ou canal audio
e
Sous-titres sélectionnés
f
Perspective sélectionnée / nombre total de perspectives
g
Mode son sélectionné
Activation d'un autre titre HDD DVD ALL
Si le disque contient plusieurs titres, vous pouvez sélectionner un autre titre.
Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY en cours de lecture et sélectionnez l'icône titre avec
Appuyez ensuite sur la touche numérique (0-9) correspondante ou sur les touches
un numéro de titre.
.
pour sélectionner
Lecture à partir d'une position sélectionnée HDD DVD ALL DivX
Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY en cours de lecture. La durée de lecture écoulée est affichée dans
le champ Recherche de temps.
Activez le champ Recherche de temps et entrez l'heure de début de gauche à droite en heures, minutes et
secondes puis appuyez sur OK.
Par exemple, pour rechercher une scène à l'heure de lecture 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, entrez la
valeur « 21020 ».
Si vous avez entré une valeur incorrecte, placez le caractère d'insertion (_) à l'aide des touches
position incorrecte et corrigez votre saisie.
29
à une
Sélection de la langue des sous-titres HDD DivX
Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY en cours de lecture pour afficher le menu Lecture.
Sélectionnez à l'aide des touches
des sous-titres.
l'option Sous-titres et choisissez à l'aide des touches
la langue
Affichage de différentes perspectives de caméra DVD
Si le disque contient des scènes disponibles sous différentes perspectives, vous pouvez sélectionner une
perspective en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY en cours de lecture pour appeler le
l'option Perspective et définissez la perspective souhaitée
menu Lecture. Sélectionnez à l'aide des touches
à l'aide des touches
.
Sélection d'un mode son DVD ALL DivX
Cet appareil peut générer un effet 3D Surround, dans lequel une lecture audio multicanaux est simulée à l'aide
de 2 haut-parleurs stéréo classiques, sans qu'il soit nécessaire de disposer des cinq haut-parleurs ou plus requis
pour le système audio multicanaux d'un système home cinéma.
Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY en cours de lecture pour afficher le menu Lecture.
Sélectionnez à l'aide des touches
souhaité (3D SUR. ou NORMAL).
l'option Sonorité et définissez à l'aide des touches
le mode son
Affichage d'informations sur le téléviseur
Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les informations à l'écran.
e
a
b
c
d
a
Affiche le numéro de canal reçu, le nom de la chaîne et le signal audio (stéréo, bilingue, mono). (Le signal
audio ne s'affiche que sur les canaux analogiques).
b
Affiche le nom et le format du support de données.
c
Affiche le mode d'enregistrement, la mémoire libre ainsi que l'avancement de la durée de lecture écoulée.
d
Affiche la date et l'heure courantes.
e
Affiche le titre du programme, l'heure de début, l'heure de fin, etc.
(Message texte étendu) Cette icône indique la présence d'un message texte étendu avec une
description précise de la chaîne (voir page 32).
(Sous-titres télévision numérique) Cette icône indique que l'émission en cours dispose de soustitres.
(Écran large) Cette icône indique que l'émission est diffusée au format écran large.
(Télétexte) : Cette icône indique la disponibilité du télétexte (voir page 33).
30
DE
Canaux
Les canaux des programmes de télévision enregistrés peuvent être configurés soit à l'aide des touches P+/– de
la télécommande soit en entrant directement les chiffres à l'aide des touches numériques (0-9).
Changement de canal de télévision à partir de la liste des
programmes
Appuyez sur la touche OK pour afficher une liste des canaux de télévision et pour activer ici le programme
souhaité. Une fois un programme activé, appuyez sur OK pour afficher la liste des canaux de télévision.
et appuyez sur OK pour activer ce programme.
Sélectionnez la chaîne souhaitée à l'aide des touches
Changement de liste des programmes
Vous pouvez changer entre la liste de programme DIGITAL TV, ANALOG TV ou RADIO. Appuyez sur la touche
soit
pour passer au bord supérieur de la liste des programmes. Sélectionnez à l'aide des touches
[DIGITALTV], [ANALOG TV] ou encore [RADIO]. La liste des programmes sélectionnée s'affiche alors.
Affichage de la liste des programmes favoris
Vous pouvez aussi afficher une liste de vos programmes favoris et l'organiser à votre convenance. Pour entrer un
programme favori, dans le menu Setup, sélectionnez l'option [Kanaleinstellung]. (voir page 22).
Appuyez sur la touche rouge (FAV) pendant que vous regardez la télévision. La liste des programmes préférés
et appuyez sur OK pour activer cette
s'affiche. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide des touches
chaîne.
31
FR
IT
Utilisation du guide électronique des programmes
Sur la télécommande
1
Affichage du menu du guide électronique des programmes
EPG
2
Sélection du programme de télévision
3
Sélection de l'élément suivant/précédent du menu
4
Affichage du programme sélectionné
OK
5
Sortie du menu du guide électronique des programmes
EPG oder RETURN
Le guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes (EPG) affiche un tableau des émissions de télévision numérique avec des
informations détaillées. L'écran du guide des programmes comporte des informations sur les programmes, une
liste des chaînes et une liste des émissions. Veillez à bien régler la date et l'heure de l'appareil afin de permettre
un affichage correct des informations dans le guide des programmes.
Affichage d'une fenêtre avec les détails de l'émission
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur une chaîne sélectionnée. Pour afficher ces informations,
appuyez sur la touche bleue (TEXT). Pour masquer à nouveau les informations, appuyez à nouveau sur la
touche bleue.
Affichage du menu du guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes comporte deux menus. Le guide des programmes étant sélectionné,
appuyez sur la touche jaune (SUBTITLE).
[Jetzt/Weiter]:
Présentation des émissions en cours de diffusion et des suivantes.
32
[8 Tage]:
Présentation de toutes les émissions des huit jours suivants. Pour changer la date du guide
des programmes des huit jours suivants, appuyez sur la touche verte (REPEAT) et
sélectionnez une date avec les touches
.
DE
FR
IT
Vous pouvez utiliser le guide des programmes sur huit jours pour programmer les enregistrements
programmés. Sélectionnez une émission et appuyez sur la touche rouge (FAV). L'icône rouge du
programmateur s'affiche alors et l'émission est enregistrée par le graveur pour être enregistrée
ultérieurement.
Vous pouvez vérifier les émissions programmées depuis le menu [Timer Liste] (voir page 43). Pour supprimer
un enregistrement programmé, sélectionnez l'émission correspondante et appuyez sur la touche rouge. (FAV).
L'icône rouge du programmateur est masquée.
Affichage du télétexte
Le télétexte est un service offert gratuitement par certaines chaînes de télévision pour la diffusion des actualités,
de la météo, des émissions de télévision, des cours des actions, et de nombreux autres sujets. Ce graveur permet
d'afficher des pages de télétexte riches alliant texte et images, par exemple. Ce type de télétexte est accessible à
partir de services de télétexte spéciaux et de différents services.
Sélectionnez la chaîne télétexte souhaitée à l'aide des touches numériques (0-9) ou des touches P+/– de la
télécommande. Appuyez sur la touche TEXT pour afficher la page télétexte. Suivez les indications du télétexte et
. Pour masquer
changez de page à l'aide de la touche rouge (FAV) ou verte (REPEAT) ou des touches SKIP
le télétexte et pour revenir à l'écran de télévision normal, appuyez sur TEXT ou sur RETURN.
Affichage d'une page de télétexte
Entrez un numéro de page à trois chiffres à l'aide des touches numériques. Si vous entrez un chiffre incorrect,
terminez tout d'abord votre saisie et entrez à nouveau le numéro correct.
Feuilletez les pages précédentes ou suivantes à l'aide de la touche rouge ou verte (FAV) ou (REPEAT).
33
Lecture de disques
Sur la télécommande
1
Ouverture du compartiment à disque
2
Insertion d'un disque
3
Fermeture du compartiment à disque
4
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Définir les paramètres dans le menu Disque
, OK
Le menu Disque n'est pas visible avec tous les formats de disque
5
Lancer la lecture
PLAY
6
Interrompre la lecture
STOP
Lecture d'un disque avec le menu DVD visible
L'écran du menu peut être visible dans le menu après avoir chargé un DVD à menu.
puis appuyez sur OK pour démarrer la
Sélectionnez un titre ou un chapitre à l'aide des touches
lecture.
Appuyez sur la touche TITLE ou MENU/LIST pour revenir à l'écran menu.
Fonctions de lecture HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX
Saut au chapitre/fichier suivant ou à la plage suivante
Appuyez sur la touche SKIP
pour sauter au chapitre/fichier suivant ou à la plage suivante.
Appuyez sur la touche SKIP
pour sauter au début du chapitre/fichier courant ou de la plage courante.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche SKIP
précédente.
pour sauter au chapitre/fichier précédent ou à la plage
Pause de lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP
la lecture.
pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY
pour reprendre
Lecture image par image HDD DVD ALL
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche PAUSE/STEP
Appuyez plusieurs fois de suite sur les touches
ou précédentes.
/
pour activer la lecture image par image.
en mode pause pour afficher les images fixes suivantes
Avance et retour rapides HDD DVD ALL ACD DivX
Pour activer l'avance ou le retour rapide en cours de lecture, appuyez sur
ou . Pour modifier la vitesse
de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
ou . Appuyez sur PLAY
pour reprendre la lecture à
vitesse normale.
Changement de canal audio HDD DVD ALL ACD DivX
Appuyez sur la touche AUDIO puis plusieurs fois de suite sur les touches
plage audio ou la méthode d'encodage.
ou
pour changer la langue, la
Réduction de la vitesse de lecture HDD DVD ALL
Appuyez en cours de lecture sur la touche
ou
pour réduire la vitesse de lecture en avant ou en arrière.
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche
Appuyez sur PLAY
pour reprendre la lecture à vitesse normale.
34
ou
.
DE
Affichage du menu des titres DVD
Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres ou le menu du disque.
Si le DVD courant comporte un menu, le menu des titres s'affiche à l'écran. Dans le cas contraire, seul le menu
du disque est visible.
IT
Fonctions de répétition
Répétition simple HDD DVD ALL ACD MP3 WMA
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche REPEAT pour sélectionner un titre pour une lecture répétée.
Le titre, le dossier ou la plage courante est alors lue avec répétition.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche REPEAT et sélectionnez
l'option [Aus].
Répétition du passage (A-B) HDD DVD ALL ACD
Une fois le point de début [A-] de la répétition du passage sélectionné, appuyez sur la touche REPEAT
puis au point de fin sur la touche OK. Le passage sélectionné est alors répété en continu. La durée d'un
passage ne peut pas être inférieure à trois secondes.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche REPEAT et sélectionnez
l'option [Aus].
Mémorisation de la dernière scène DVD
Cet appareil mémorise la dernière scène lue du dernier disque. La dernière scène est conservée en mémoire
même après avoir éjecté le disque du lecteur ou avoir éteint l'appareil. Lorsque vous réinsérez le disque, la
lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Lecture de fichiers de films DivX®
Sur la télécommande
1
Ouvrir le menu principal
2
Sélectionner l'option [FILM]
3
Sélectionner l'option pour le fichier DivX
4
Sélectionner le fichier de film
5
Lire le fichier de film sélectionné
PLAY
6
Interrompre la lecture
STOP
HOME
, OK
Options du menu Liste des films
Mémorisez dans le menu le fichier à afficher et appuyez sur OK. Un menu de paramètres s'affiche alors sur la
moitié gauche de l'écran.
[Wiedergabe]: Démarrer la lecture du fichier sélectionné.
[Öffnen]:
FR
Ouvrir le dossier et afficher les fichiers présents.
35
[Löschen]:
Supprimer le(s) fichier(s) ou dossier(s) du lecteur de disque dur.
[Umbennen]:
Renommer les fichiers du disque dur.
[Bewegen]:
Déplacer les fichiers sélectionnés vers un autre dossier du disque dur.
[Kopieren]:
Copier les fichiers vers un autre dossier du disque dur.
Affichage des informations sur le fichier du film
Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les informations d'un fichier sélectionné dans la liste des films.
Conditions préalables pour les fichiers DivX
Résolution possible :
720x576 pixels (l x H)
Extensions des fichiers DivX :
avi, divx
Sous-titres DivX compatibles :
smi, srt, sub (format Micro DVD uniquement), .txt (format Micro DVD
uniquement)
Codecs compatibles :
DIV3, MP43, DIVX, DX50
Formats audio compatibles :
Fréquence d'échantillonnage:
Débit binaire :
AC3, PCM, MP2, MP3, WMA
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
entre 8 et 320 kbit/s (MP3), entre 32 et 192 kbit/s (WMA)
Format CD-R :
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW :
ISO 9660 (format UDF Bridge)
Nombre maximum de
fichiers/disques :
1999 maximum (total des fichiers et des dossiers)
Informations sur le format DivX
•
Le nom de fichier du sous-titre DivX doit être identique au nom du fichier DivX pour pouvoir être reconnu
par cet appareil.
•
Si le fichier des sous-titres ne s'affiche pas correctement, modifiez le code langue à l'aide de l'option [DivXUntertitel]. (page 24).
•
Si le nombre d'images par seconde est supérieur à 29,97, la qualité de l'affichage peut se dégrader.
•
Si la structure audio et vidéo du fichier DivX n'est pas « entrelacée »*, l'écran menu s'affiche.
•
Si le nom du fichier DivX utilise un code illisible, le caractère « _ » apparaît à la place du fichier.
•
Si la fréquence d'échantillonnage du fichier DivX sur le support USB est supérieure à 4 Mbit/s, le fichier
risque de ne pas être lisible dans de bonnes conditions.
Sélection de plusieurs fichiers ou dossiers dans une liste
Vous pouvez utiliser la touche MARKER pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois. Appuyez sur la touche
MARKER pour sélectionner chacun des fichiers souhaités.
Sélection de tous les fichiers ou dossiers d'une liste
Pour sélectionner tous les fichiers d'une liste, sélectionnez un fichier ou un dossier quelconque et appuyez sur la
touche CLEAR. Pour désélectionner tous les fichiers et dossiers, appuyez à nouveau sur la touche CLEAR.
Renommage des fichiers ou des dossiers sur le disque dur
Les fichiers et les dossiers présents sur le disque dur peuvent être renommés librement. La longueur du nom de
fichier ou de dossier ne doit pas dépasser 32 caractères.
*
« entrelacé » signifie que les fichiers audio et vidéo sont enregistrés en étant imbriqués les uns dans les autres.
On utilise un codec (une clé) spécifique pour déchiffrer cette structure de données.
36
DE
FR
IT
Choisissez un fichier ou un dossier à renommer et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option [Editieren] et appuyez sur OK pour afficher les sous-options.
Sélectionnez l'option [Umbenennen] et appuyez sur OK pour afficher le clavier.
Copie des fichiers et des dossiers sur le disque dur
Les fichiers et les dossiers peuvent être copiés sur le disque dur.
Choisissez les fichiers ou les dossiers à copier et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option [Editieren] et appuyez sur OK pour afficher les sous-options.
Sélectionnez l'option [Kopieren] et appuyez sur OK pour afficher le clavier.
Sélectionnez un répertoire de destination pour la copie des fichiers ou des dossiers.
Sélectionnez l'option [Kopieren] et appuyez sur OK pour démarrer la copie.
Déplacement des fichiers et des dossiers vers un autre dossier du disque dur
Les fichiers et les dossiers peuvent être déplacés vers d'autres dossiers du disque dur.
Choisissez les fichiers ou les dossiers à déplacer et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option [Editieren] et appuyez sur OK pour afficher les sous-options.
Sélectionnez l'option [Bewegen] et appuyez sur OK pour afficher le clavier.
Sélectionnez un répertoire de destination pour le déplacement des fichiers ou des dossiers.
Sélectionnez l'option [Bewegen] et appuyez sur OK pour déplacer les fichiers ou dossiers.
37
Écoute de musique
Sur la télécommande
1
Ouvrir le menu principal
HOME
2
Sélectionner l'option [MUSIQUE]
3
Sélectionner l'option fichier musical
4
Sélectionner un fichier musical dans le menu
5
Lire le fichier musical sélectionné
PLAY
6
Interrompre la lecture
STOP
, OK
Options du menu Liste des musiques
Dans le menu, sélectionnez le fichier ou la plage à afficher et appuyez sur OK. Les options du menu sont
affichées sur la moitié gauche de l'écran.
CD audio
fichier MP3/WMA
[Wiedergabe]:
Commencer la lecture du fichier ou de la plage sélectionnée.
[Zufällig]:
Démarrer ou arrêter la lecture aléatoire.
[Öffnen]:
Ouvrir le dossier et afficher les fichiers présents.
[Löschen]:
Supprimer le(s) fichier(s) ou dossier(s) du lecteur de disque dur.
[Editieren]:
Renommer les fichiers du disque dur.
[Bewegen]:
Déplacer les fichiers sélectionnés vers un autre dossier du disque dur.
[Kopieren]:
Copier les fichiers vers un autre dossier du disque dur.
[Prog. hinzu]:
Ajouter tous les fichiers/plages à la [Programmliste].
[Speichern]:
Enregistrer la [Programmliste] sur le disque dur.
[Laden]:
Charger la [Programmliste] enregistrée sur le disque dur.
Affichage des informations sur les fichiers MP3/WMA
Cet appareil permet d'afficher les données des tags ID3 d'un fichier.
Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les informations d'un fichier sélectionné. Dans le cas où un
fichier ne comporte pas de donnée tag ID3, le message [ID3-Tag: Keine] s'affiche à l'écran.
Conditions préalables pour les fichiers audio MP3/WMA
Extensions de fichiers :
mp3, wma
Fréquence d'échantillonnage :
entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
Débit binaire :
entre 8 et 320 kbit/s (MP3), entre 32 et 192 kbit/s (WMA)
Format CD-R :
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW :
ISO 9660 (format UDF Bridge)
Nombre maximum de fichiers/disques :
1999 maximum (total des fichiers et des dossiers)
38
DE
Programmation de titres
Les titres sur un disque peuvent être lus dans l'ordre souhaité en programmant les titres de musique sur le
disque. La programmation est effacée lorsque vous sortez de l'écran [Musikliste].
Pour ajouter ou supprimer des titres à la liste des programmes, appuyez sur la touche MENU/LIST pour
appeler la [Programmliste].
Sélectionnez un titre dans la [Musikliste] et appuyez sur OK. Pour sélectionner plusieurs fichiers/plages,
appuyez sur la touche MARKER pour chaque plage souhaitée.
Sélectionnez l'option [Progr. hinzu] et appuyez sur OK pour ajouter les fichiers et plages sélectionnés à la
[Programmliste].
Pour démarrer la lecture de la [Programmliste] appuyez sur la touche
(PLAY).
Suppression de plages/fichiers de la liste des programmes
Pour supprimer des titres de musique de la liste des programmes, sélectionnez les titres à supprimer et appuyez
sur OK. Un menu de paramètres s'affiche alors sur la moitié gauche de l'écran.
Pour supprimer les titres de musique de la liste, sélectionnez l'option [Löschen] et appuyez sur OK.
Enregistrement de la liste des programmes (disque dur uniquement)
La [Programmliste] constituée peut être enregistrée sur cet appareil.
Sélectionnez un fichier dans la [Programmliste] et appuyez sur OK. Pour enregistrer la [Programmliste],
sélectionnez l'option [Speichern] et appuyez sur OK.
39
FR
IT
Affichage de fichiers d'images
Sur la télécommande
1
Ouvrir le menu principal
HOME
2
Sélectionner l'option [Photo]
3
Sélectionner l'option fichier photo
4
Sélectionner un fichier photo
5
Afficher la photo sélectionnée en plein écran
PLAY
6
Revenir à la liste des photos
STOP
, OK
Options dans le menu Liste des photos
Dans le menu, sélectionnez le fichier à afficher et appuyez sur OK. Les options du menu sont affichées sur la
moitié gauche de l'écran.
[Volle Sicht]:
Afficher le fichier sélectionné en plein écran.
[Öffnen]:
Ouvrir le dossier et afficher les fichiers présents.
[Löschen]:
Supprimer le(s) fichier(s) ou dossier(s) du lecteur de disque dur.
[Umbenennen]:
Renommer les fichiers du disque dur.
[Bewegen]:
Déplacer les fichiers sélectionnés vers un autre dossier du disque dur.
[Kopieren]:
Copier les fichiers vers un autre dossier du disque dur.
[Diaschau]:
Afficher le menu [Diaporama].
Saut à l'image précédente/suivante
Appuyez sur la touche (
ou
) pour sauter à la photo précédente ou suivante en mode plein écran.
Rotation des images
Appuyez sur les touches
pour faire pivoter l'image en mode plein écran.
Affichage des fichiers photo en diaporama
Pour afficher les photos de la [Fotoliste] sous forme de diaporama, sélectionnez l'option [Diaschau] sur
la moitié gauche de l'écran et appuyez sur OK. Le menu [Diaschau] s'affiche alors à l'écran.
Sélectionnez les options [Objekt] et [Tempo], activez l'option [Starten] et appuyez sur OK. Le diaporama
démarre ensuite avec les paramètres définis dans le menu.
[Objekt] Option :
[Gewählt]:
Afficher un diaporama des fichiers sélectionnés. Sélectionnez plusieurs fichiers à l'aide du
bouton MARKER.
[Alle]:
Afficher un diaporama avec l'ensemble des fichiers.
[Tempo] Option :
Fixer la vitesse du diaporama sur [Lente], [Normale], ou [Rapide].
40
DE
Écoute de musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter des fichiers de musique MP3/WMA stockés sur le disque dur pendant la lecture du
diaporama.
Sélectionnez dans le menu [Diaschau] l'option [Simultane Musikwiederg] et appuyez sur OK. Le menu
de sélection du titre s'affiche alors à l'écran.
Pour chaque fichier souhaité, appuyez sur la touche MARKER, sélectionnez l'option [Starten] et appuyez
sur OK. Le diaporama démarre ensuite avec la lecture simultanée de musique.
[Alle wähl.]:
Sélectionner tous les fichiers du répertoire courant.
[Alle abwähl.]:
Désélectionner tous les fichiers.
Interruption du diaporama
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE/STEP.
Pour reprendre le diaporama, appuyez sur la touche
(PLAY).
Conditions préalables pour les fichiers photo
Extension du fichier:
jpg
Taille du fichier :
4 Mo maximum recommandé
Format CD-R :
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW :
ISO 9660 (format UDF Bridge)
Nombre maximum de fichiers/disques : 1999 maximum (total des fichiers et des dossiers)
Informations sur les fichiers JPEG
•
Les fichiers graphiques JPEG progressifs ou sans perte ne sont pas pris en charge.
•
La lecture du disque peut prendre plusieurs minutes en fonction de la taille des fichiers JPEG et de leur
nombre.
41
FR
IT
Enregistrements
1
Suivez la procédure indiquée pour enregistrer une chaîne de
télévision ou d'autres sources. L'enregistrement continue dès que le
support de données est plein, que l'enregistrement est arrêté ou que
la durée d'enregistrement atteint 12 heures.
Sur la télécommande
Sélectionner le mode d'enregistrement
HOME
Le mode d'enregistrement peut être défini à partir du menu SETUP.
(XP, SP, LP ou EP)
,
OK
2
Sélectionner le support d'enregistrement
3
Sélectionner le canal ou la source à enregistrer
4
Démarrer l'enregistrement
REC
5
Arrêter l'enregistrement
STOP
HDD ou DVD
P +–, AV/INPUT 
Changement du canal audio TV
Avant l'enregistrement, le canal audio de télévision peut être sélectionné pour les émissions en stéréo et en deux
langues.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche AUDIO pour changer de canal audio Le canal audio actuel
s'affiche à l'écran.
Sélectionnez l'option [TV Aufnahmestimme] dans le menu SETUP pour enregistrer les émissions bilingues.
Enregistrement programmé immédiat
L'enregistrement programmé immédiat permet de définir aisément la longueur d'un enregistrement. La durée
maximum d'enregistrement programmé immédiat est de 240 minutes pour les enregistrements HDD et de 720
minutes pour les enregistrements DVD, en fonction de la capacité de stockage du
support de données.
L'enregistrement normal commence dès que vous appuyez une fois sur la touche REC.
Appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur la touche REC pour définir la durée de
l'enregistrement. La durée de l'enregistrement augmente et est affichée sur l'écran à
chaque pression sur la touche REC.
Définition de l'enregistrement programmé
Cet appareil peut être programmé pour enregistrer jusqu'à 16 émissions au cours d'un mois. L'heure doit être
réglée avant de commencer à programmer le programmateur d'enregistrement (voir page 23).
Appuyez sur la touche HOME et sélectionnez l'option [TV]. Appuyez sur la touche
pour sélectionner
l'option [Timer-Aufnahme] et appuyez ensuite sur OK pour appeler le menu [Timer Liste].
Sélectionnez à l'aide des touches
Aufnahme].
Utilisez les touches
l'élément [NEU] et appuyez sur OK pour afficher le menu [Timer-
pour définir dans chaque champ les paramètres décrits ci-après.
[Media]:
Sélectionner un support de données pour l'enregistrement (HDD ou DVD).
[PR]:
Sélectionner un numéro de programme enregistré ou l'une des entrées externes pour
l'enregistrement. (l'entrée DV ne peut pas être sélectionnée.)
[Datum]:
Sélectionner une date jusqu'à un mois à l'avance.
[Startzeit]:
Définir l'heure de début de l'enregistrement.
[Endzeit]:
Définir l'heure de fin de l'enregistrement.
42
[Wiederholen]:
Sélectionner un mode de répétition (une fois, quotidien (Lu-Ve) ou hebdomadaire)
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche REC pour définir le mode d'enregistrement (XP, SP, LP ou EP)
et appuyez sur la touche OK pour enregistrer l'enregistrement programmé.
Le message « Enregistrement OK » ou « OK » dans le champ [Überprüfen] du menu [Timer Liste]
indique que l'enregistrement programmé a été programmé correctement.
DE
FR
IT
Suppression d'un enregistrement programmé
Un enregistrement programmé peut être supprimé avant le début de l'enregistrement. Sélectionnez dans le
menu [Timer Liste] l'enregistrement programmé à supprimer et appuyez sur la touche CLEAR.
Enregistrement programmé - Dépannage
Dans les conditions ci-après, l'appareil n'enregistre pas même si la programmation est configurée.
•
Aucun disque inséré et espace disque libre insuffisant.
•
Disque non enregistrable inséré et espace disque libre insuffisant.
•
L'option [Disk-Schutz] est configurée sur [Ein] dans le menu Setup ou l'espace libre sur le disque dur est
insuffisant (voir page 28).
•
L'appareil est en cours d'utilisation (par ex. enregistrement, copie, suppression).
•
99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+R, DVD+RW) ont déjà été enregistrés ou 255 titres ont déjà été
enregistrés sur le disque dur.
Aucune programmation n'est possible dans les cas suivants :
•
Un enregistrement est en cours.
•
L'heure programmée se trouve dans le passé.
•
16 enregistrements ont déjà été programmés.
Plusieurs enregistrements programmés se recoupent :
•
L'enregistrement le plus proche chronologiquement est prioritaire.
•
Une fois l'enregistrement le plus ancien terminé, l'enregistrement suivant est démarré.
•
Dans le cas où deux enregistrements avec la même heure de début ont été programmés, l'enregistrement
programmé en premier est prioritaire.
Enregistrement et lecture simultanés
D'autres contenus peuvent être lus en cours d'enregistrement.
Appuyez simplement sur la touche HOME et sélectionnez les contenus que vous souhaitez lire pendant
l'enregistrement.
Il n'est pas possible de lire des contenus pendant une opération de copie et de doublage audio. Les fichiers DivX
ne peuvent pas être lus pendant un enregistrement. Il n'est pas possible de lire un DVD qui est en cours
d'enregistrement.
Time-Slip
Cette fonction permet de lire un contenu en cours d'enregistrement sur un disque dur. Pour lire un
enregistrement en cours, appuyez au moins 15 secondes après le début de l'enregistrement sur la touche
(PLAY). La position d'enregistrement courante est affichée à l'arrêt de la lecture.
43
Enregistrement depuis un caméscope
Pour créer un enregistrement sur le disque dur depuis un caméscope DV, raccordez le caméscope à l'aide d'un
câble DV. Les enregistrements peuvent être créés depuis un caméscope numérique raccordé sur la fiche DV IN à
l'avant de l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AV/INPUT pour sélectionner l'entrée DV. Recherchez à l'aide du caméscope
la position de début de l'enregistrement et appuyez sur la touche REC pour démarrer l'enregistrement.
En fonction du modèle de camescope utilisé, vous pouvez utiliser les commandes de lecture STOP,
pour terminer
l'enregistrement.
WIEDERGABE et PAUSE avec la télécommande du graveur. Appuyez sur STOP
Enregistrement depuis des appareils supplémentaires
Il est possible de créer des enregistrements depuis des appareils supplémentaires tels qu'un caméscope ou un
magnétoscope raccordé aux sorties externes du graveur. La source d'entrée est modifiée comme indiqué ciaprès après avoir actionné la touche AV/INPUT. L'appareil à partir duquel l'enregistrement doit être effectué
doit être correctement raccordé à l'appareil.
•
Tuner : tuner intégré
•
AV1: prise Péritel AV1 à l'arrière de l'appareil
•
AV2 : prise Péritel décodeur AV2 à l'arrière de l'appareil
•
AV3 : AV IN 3 (VIDEO, AUDIO [L/R]) sur la façade avant de l'appareil
•
DV : DV IN sur la façade avant
Utilisation de la fonction Timeshift (timeshift)
Cette fonction permet d'arrêter ou de revenir en arrière au cours d'une émission en direct, de manière à ne
manquer aucune partie de l'émission en cas d'interruption.
Attention : l'appareil doit se trouver en mode HDD.
Appuyez sur TIMESHIFT puis sur PAUSE/STEP tout en visionnant l'émission en direct.
L'image de télévision s'arrête et la fonction Timeshift enregistre l'émission pour vous permettre de la suivre
ultérieurement.
Appuyez sur PLAY pour lire les enregistrements en différé.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la fonction Timeshift. L'émission en direct reprend à nouveau.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une heure environ, la fonction Timeshift s'arrête
automatiquement.
Les fonctions telles que le ralenti, la recherche, etc. ne sont pas accessibles durant l'affichage en différé. Pour
plus de précisions, reportez-vous à la section Lecture, page 34.
Sauter au début ou à la fin pendant la fonction Timeshift
Appuyez sur la touche OK pour afficher l'état d'avancement pendant la fonction Timeshift.
Appuyez sur la touche
pour aller au début de l'enregistrement différé.
Appuyez sur la touche
pour aller à la fin de l'enregistrement différé.
Enregistrement de clips
Pour enregistrer une émission en différé, appuyez sur la touche REC au point de début et au point de fin de
l'enregistrement. Le clip sélectionné est représenté par une barre rouge sur l'état d'avancement du différé. Il est
possible ainsi de créer plusieurs clips. Les clips sont enregistrés à la fin de la fonction Timeshift.
Fonction Timeshift automatique
Si l'option [Time Shift] a été réglée sur [Ein] dans le menu SETUP, le mode Timeshift est démarré
automatiquement en mode HDD sans qu'il soit nécessaire de presser sur la touche TIMESHIFT.
Pour arrêter l'enregistrement différé, réglez l'option [Time Shift] sur [Aus].
44
DE
Édition des titres
FR
Vous pouvez éditer des contenus vidéo à partir du menu Liste des
titres.
Sur la télécommande
1
Sélectionner le support d'enregistrement
HDD ou DVD
2
Afficher le menu [Liste des titres]
3
Sélectionner un titre à éditer
4
Afficher le menu édition
MENU/LIST
OK
Différents paramètres sont possibles en fonction du type de média.
5
Sélectionner une option du menu
6
Quitter le menu [Liste des titres]
, OK
RETURN
Remarques sur le menu Liste des titres
Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste des titres. La lecture devrait alors s'arrêter.
Le menu Liste des titres est également accessible à partir du menu principal.
Pour ce faire, sélectionnez les options [FILM] puis [HDD] ou [DISK] et appuyez sur OK.
Lors de l'édition d'un disque en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre le menu Original et
Liste de lecture.
a
Support de données courant
b
Affiche le mode d'enregistrement, l'espace disque libre ainsi que l'avancement de la durée de lecture
écoulée (barre).
c
Options de menu :
Sélectionnez un titre ou un chapitre pour afficher les options de menu et appuyez sur OK.
Différentes options s'affichent en fonction du type de disque.
d
Titre sélectionné.
e
Miniature.
f
Affiche le nom du titre, la date et la durée d'enregistrement.
Avant l'édition
Cet appareil offre différentes options d'édition pour les différents types de disques. Vérifiez le type de disque
avant de commencer l'édition et sélectionnez l'option disponible pour ce disque.
Des fonctions d'édition étendues sont disponibles pour les DVD formatés en mode VR (DVD-RW ou DVD-RAM).
Vous pouvez soit éditer l'enregistrement d'origine (« Original ») soit les informations de lecture créées par
l'original.
Les modifications apportées aux titres originaux ne peuvent pas être annulées. Si vous ne voulez pas éditer le
titre d'origine, vous devez créer tout d'abord un titre pour la liste de lecture.
Une liste de lecture comprend un groupe de titres de liste de lecture créés pour permettre une édition à partir
du titre d'origine.
45
IT
Les titres du contenu d'origine du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous ajoutez un titre
de disque à la liste de lecture, l'ensemble des chapitres rattachés à ce titre sont affichés. Les chapitres à l'intérieur
de la liste de lecture sont traités exactement de la même manière que les chapitres d'un disque vidéo DVD. On
appelle « parties » les passages des titres d'origine ou des listes de lecture. Les parties peuvent être ajoutées au
menu d'origine et à la liste de lecture ou être supprimées. Lorsque vous ajoutez un chapitre ou une partie à la
liste de lecture, un nouveau titre contenant un passage (c'est-à-dire un chapitre d'un titre d'origine est créé. Lors
de la suppression, une partie du titre du menu d'origine ou de liste de lecture est supprimée.
Ajout de marques de chapitre HDD –RW VR +RW +R RAM
Pour créer un chapitre dans un titre, vous devez insérer des marques de chapitre aux points voulus.
Une fois arrivé aux points souhaités, appuyez, en cours de lecture ou d'enregistrement, sur la touche
MARKER.
Une icône de marque de chapitre s'affiche à l'écran.
Les marques de chapitre peuvent également être insérées automatiquement à intervalles réguliers. Pour ce faire,
activez dans le menu SETUP l'option [Auto- Kapitel].
Suppression d'un titre ou d'un chapitre
Lorsque vous supprimez un titre ou un chapitre de la liste de lecture, les titres et les chapitres sont conservés
dans l'original. En revanche, si vous supprimez un chapitre ou un titre de l'original, ce titre ou le chapitre est
également supprimé de la liste de lecture.
Sélectionnez un titre ou un chapitre à supprimer et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible sur la moitié gauche de l'écran l'élément [Löschen] et appuyez sur OK
pour valider.
HDD
Utiliser la touche MARKER pour supprimer plusieurs fichiers. Appuyez sur la touche MARKER pour
sélectionner le fichier souhaité, en suivant les instructions indiquées.
Recherche de chapitre HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
Il est possible de faire une recherche dans un chapitre après le début d'un titre.
Sélectionnez un titre à rechercher et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible dans la moitié gauche de l'écran pour l'option [Suchen] l'élément
[Kapitel] et appuyez sur OK pour afficher le menu [Kapitelliste].
Sélectionnez un chapitre à l'aide des touches
lecture.
et appuyez sur
(PLAY) pour commencer la
Création d'une nouvelle liste de lecture –RW VR RAM
Vous pouvez éditer ou modifier des titres et des chapitres dans la liste de lecture sans modifier les
enregistrements d'origine. Cette fonction permet d'ajouter un titre d'origine ou un chapitre à une nouvelle liste
de lecture ou à une liste de lecture inscrite.
Sélectionnez un titre d'origine ou un chapitre à ajouter à la liste de lecture et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'option [PL hinzuf.] et appuyez sur OK pour afficher le menu [Wähle die PlayList].
Sélectionnez un titre de liste de lecture à ajouter au titre d'origine souhaité ou au chapitre, ou sélectionnez
l'élément [Playliste Neu] pour créer une nouvelle liste de lecture.
46
Déplacement de chapitres de la liste de lecture –RW VR RAM
Cette fonction permet de modifier l'ordre de lecture des titres de la liste de lecture dans le menu
[Kapitelliste-Playliste].
Sélectionnez dans le menu de la moitié gauche de l'écran [Kapitelliste-Playliste] l'élément
[Bewegen] et appuyez sur OK.
Sélectionnez à l'aide des touches
l'emplacement de stockage vers lequel le chapitre doit être
déplacé et appuyez sur OK. Le menu actualisé s'affiche alors.
Recherche de temps HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
Il est possible de faire une recherche dans une portion de temps après le début d'un titre.
Sélectionnez un titre à rechercher et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible dans la moitié gauche de l'écran pour l'option [Suchen] l'élément [Zeit]
et appuyez sur OK pour appeler le menu [Suchen].
Définissez une portion de temps à rechercher à l'aide des touches
.
Si vous appuyez sur les touches
, vous êtes positionné une minute avant ou après ; si vous maintenez
les touches
enfoncés, vous êtes positionné cinq minutes avant ou après.
Appuyez sur OK pour afficher le titre de la portion de temps sélectionnée.
Tri des titres HDD
Appuyez sur OK pour afficher le menu de paramètres. Sélectionnez l'option [Sortieren] et appuyez sur OK
pour afficher les options supplémentaires. Vous pouvez trier le titre par [Datum] (date d'enregistrement),
[Titel] (dans l'ordre alphabétique) ou par [Kategorie] (par genre).
Association des titres HDD
Cette fonction permet d'associer le titre sélectionné à un autre titre.
Sélectionnez un titre et appuyez sur OK.
Pour l'option [Verbinden], sélectionnez l'élément [Editieren] et appuyez sur OK.
Sélectionnez un titre à associer au titre courant puis appuyez sur OK pour valider.
Masquage de chapitres ou de titres +RW +R
Vous pouvez sauter un chapitre ou un titre en l'excluant de la liste de lecture, sans avoir à le supprimer.
Sélectionnez le chapitre que vous voulez masquer et appuyez sur OK. Pour l'option [Verst.], sélectionnez
l'élément [Editieren] et appuyez sur OK.
Pour rendre de nouveau visibles les titres ou les chapitres masqués, sélectionnez le titre ou le chapitre
masqué et appuyez sur OK.
Pour l'option [Anzeigen], sélectionnez l'élément [Editieren] et appuyez sur OK.
47
DE
FR
IT
Division d'un titre HDD +RW
Cette fonction permet de découper un titre en deux nouveaux titres.
Sélectionnez un titre à diviser et appuyez sur OK. Sélectionnez dans le menu visible dans la moitié gauche
de l'écran pour l'option [Editieren] l'élément [Teilen] et appuyez sur OK pour appeler le menu
[Teilen].
Utilisez les touches PLAY , ,
et PAUSE/STEP
pour chercher le point auquel vous voulez effectuer
le découpage, activez l'option [Teilen] et appuyez sur OK. Le point de séparation apparaît alors sur l'écran
lecture.
Sélectionnez l'option [Erledigt] et appuyez sur OK pour diviser le titre. Les points de séparation doivent
être distants d'au moins 3 secondes.
Verrouillage de titres –RW VR +RW +R RAM
Cette fonction permet de protéger un titre contre les enregistrements, éditions ou suppressions involontaires.
Sélectionnez le chapitre que vous voulez verrouiller et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible sur la moitié gauche de l'écran l'élément [Schützen] et appuyez sur OK.
La marque de verrouillage apparaît dans la miniature du titre.
Pour déverrouiller à nouveau un titre, marquez le titre souhaité et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible sur la moitié gauche de l'écran l'élément [Ungeschützt] et appuyez sur
OK pour le déverrouillage.
Suppression d'une partie HDD –RW VR RAM
Vous pouvez supprimer une partie que vous ne voulez plus conserver dans le titre.
Sélectionnez un titre dans lequel vous souhaitez supprimer un titre et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu visible dans la moitié gauche de l'écran pour l'option [Editieren] l'élément
[Teil löschen] et appuyez sur OK pour afficher le menu [Teil löschen].
Recherchez le point souhaité à l'aide des touches PLAY
,
,
et PAUSE/STEP
.
[Startpunkt]:
Sélectionnez la position de début de la section à supprimer et appuyez sur OK.
[Endpunkt]:
Sélectionnez la position de fin de la section à supprimer et appuyez sur OK.
[Nächster Teil]:
Appuyez sur OK pour supprimer une nouvelle partie (disque dur uniquement).
[Abbrechen]:
Appuyez sur OK pour annuler la partie sélectionnée.
[Erledigt]:
Appuyez sur OK pour supprimer la partie sélectionnée.
Renommage d'un titre
Un titre enregistré avec l'appareil contient automatiquement un numéro en guise de nom de titre. Cette
fonction permet de renommer le titre.
Sélectionnez un titre pour en modifier le nom et appuyez sur OK.
Sélectionnez dans le menu de la moitié gauche de l'écran l'option [Renommer] ou [Nom du titre] et
appuyez sur OK pour afficher le clavier.
Sélectionnez à l'aide des touches
le premier caractère sur le clavier puis appuyez sur OK.
48
[OK]:
Renommage terminé.
[Zurück]:
Effacer tous les caractères entrés.
[Leer]:
Ajouter un espace.
[Löschen]:
Effacer le caractère situé à droite.
DE
FR
Vous pouvez également entrer le nom du titre à partir de la télécommande.
IT
(PLAY):
Ajouter un espace.
(PAUSE/STEP):
Effacer le caractère suivant.
(STOP), CLEAR:
Effacer le caractère situé à droite.
:
Déplacer le curseur à gauche ou à droite.
MENU/LIST, DISPLAY:
Changer de jeu de caractères du clavier.
Numéros (0-9):
Entrer le chiffre correspondant à la position du curseur.
Vous pouvez rattacher un titre sélectionné à un genre particulier.
jusqu'à ce que le
Sélectionnez un caractère sur le clavier et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
curseur se déplace sur le champ Genre. Sélectionnez un genre et appuyez sur OK. Le genre sélectionné
apparaît ensuite dans le coin inférieur droit de la miniature du titre.
Association des chapitres HDD –RW VR +RW +R RAM
Cette fonction permet d'associer le chapitre sélectionné à un chapitre voisin. Sélectionnez un chapitre et
appuyez sur OK. Sélectionnez l'option [Verbinden] pour afficher une marque d'association entre les
miniatures des chapitres. Appuyez sur OK pour associer les deux chapitres marqués.
Cette fonction n'est pas accessible dans les cas suivants :
•
Si le titre ne contient qu'un seul chapitre.
•
Si le premier chapitre est sélectionné.
•
Si les chapitres que vous souhaitez associer comportent des parties supprimées du titre d'origine.
•
Si les chapitres à associer comportent différents titres.
•
Si l'un des chapitres à associer de la liste de lecture a été déplacé.
Commandes du menu Disque
Utilisez le menu Liste des titres pour copier en mode DVD les paramètres du disque sans afficher le menu SETUP.
pour sélectionner dans le menu Liste des titres du DVD l'option [DISK] et
Utilisez les touches
appuyez sur OK pour afficher les options suivantes.
[Disk Initialisierung]:
[Finalisieren]:
Formater le disque inséré (page 28).
Finaliser le disque inséré (page 28).
[De-Finalisieren]: Supprimer la finalisation du disque inséré (page 28).
[Disk-Name]:
Entrez ici le nom du disque. Ce nom s'affiche lorsque vous insérez le disque et lorsque
vous afficher les informations du disque à l'écran (page 28).
[Schützen]:
Protection contre la réécriture, les modifications ou les suppressions involontaires du
disque inséré (page 28).
[Ungeschützt]:
Déprotection du disque.
49
Réécriture +RW
Les nouveaux enregistrements vidéo non protégés d'un titre enregistré peuvent être réécrits. Sélectionnez la
chaîne de télévision ou la source d'entrée de l'enregistrement.
pour
Appuyez sur MENU/LIST pour appeler le menu Liste des titres. Utilisez les touches
sélectionner un titre à réécrire et appuyez sur la touche REC
pour démarrer l'opération de réécriture.
Appuyez sur STOP
pour arrêter l'enregistrement.
Si le nouveau titre est plus long que l'enregistrement à supprimer sur le disque, le titre suivant est réécrit lui
aussi. Si le titre suivant est protégé en écriture, l'enregistrement est interrompu au début de ce titre.
Copie de titre
Vous pouvez copier des contenus vidéo à partir du menu Liste des
titres.
Sur la télécommande
1
Sélectionner le support d'enregistrement
HDD ou DVD
2
Afficher le menu [Liste des titres]
MENU/LIST
3
Sélectionner un titre à copier
4
Afficher le menu édition
5
Sélectionner l'option [Copier]
6
Afficher le menu [Copier]
7
OK
OK
Définir le [mode d'enregistrement]
XP, SP, LP, EP, AUTO ou rapide
8
Marquer l'icône [Démarrer]
9
Démarrer la copie
OK
Avant la copie
Les fonctions de copie de ce graveur vous permettent de :
•
créer des copies de sauvegarde sur DVD des enregistrements importants enregistrés sur le disque dur ;
•
de créer une copie sur DVD d'un enregistrement enregistré sur le disque dur pour le lire sur d'autres
lecteurs ;
•
de copier des fils sur le disque dur pour éditer un DVD ;
•
de copier du disque dur vers un DVD les films édités.
50
DE
Informations sur la copie "rapide"
La copie entre un DVD et le disque dur est une opération entièrement numérique ne donnant lieu à aucune
dégradation de la qualité de l'image et du son. C'est une solution simple et pratique pour créer des copies à
vitesse élevée.
FR
Lorsque vous copiez du disque dur vers le DVD, la vitesse de copie dépend du mode d'enregistrement et du
disque DVD utilisé. La fonction de copie rapide est prévue pour les titres de films originaux qui n'ont pas été
édités. Elle n'est pas possible pour les disques initialisés ou avec d'autres graveurs.
IT
Lorsque vous copiez le titre du disque dur sur un DVD-RW ou un DVD-RAM en mode VR, le mode [Schnell]
n'est pas disponible pour les titres de disque dur édités et les enregistrements de clips. Cette opération n'est
possible que pour la copie de contenus en mode VR vers le disque dur. De même, la fonction [Schnell] n'est
pas possible pour copier les titres édités d'un DVD-RW ou d'un DVD-RAM en mode VR.
Copie de plusieurs titres du disque dur vers un DVD HDD
Vous pouvez utiliser la touche MARKER pour sélectionner plusieurs titres à la fois.
Appuyez pour chaque titre souhaité sur la touche MARKER pour sélectionner plusieurs titres puis appuyez
sur OK pour afficher le menu sur la moitié gauche de l'écran.
Sélectionnez l'option [Copier] dans le menu de la moitié gauche de l'écran et appuyez sur OK pour afficher
le menu [Kopieren].
Sélectionnez à l'aide des touches
l'icône [Starten] et appuyez sur OK.
Copie d'un titre déjà lu +R- -RCette fonction permet de copier en temps réel sur le disque dur un titre individuel. Lorsque vous commencez la
copie, la lecture revient au début du titre et avance jusqu'à la fin, après quoi l'enregistrement s'arrête
automatiquement. La copie est créée en utilisant le mode d'enregistrement défini dans le menu SETUP (XP, SP,
LP ou EP).
Appuyez pendant la lecture du DVD sur la touche HOME pour afficher le menu principal.
Sélectionnez pour l'option [Einfaches Menü] l'élément [Kopieren] et appuyez sur OK pour démarrer la
copie.
L'option [Copier] n'est accessible dans le menu principal que pour les titres sur un disque DVD±R ou un
DVD-ROM finalisé sans protection anti-copie.
51
Télécommande universelle
Utilisation
Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu'à cinq télécommandes normales et peut faire fonctionner
les types d'appareils suivants :
TV
Téléviseur avec télétexte ;
STB
Boîtier satellite/câble, récepteur satellite, etc. ;
DVD
Fonction DVD du graveur MD 83500 ;
HDD
Fonction disque dur du graveur MD 83500 ;
VCR
Magnétoscope ;
AUX
Appareils audio tels que lecteur CD, ampli.
Les indications sur les touches source « VCR », « STB », « AUX », etc. servent à la convivialité. Vous pouvez bien
entendu utiliser les touches même avec d'autres types d'appareils, par ex. décodeur de télé à péage.
Programmation des codes d'appareil
Généralités
Notez les codes que vous avez utilisés pour la programmation. Si les codes ne sont plus mémorisés, par exemple
après avoir remplacé les piles, vous pouvez ainsi programmer plus rapidement la télécommande.
La programmation de la télécommande ne fonctionne pas en mode DVD ou HDD.
Vous devez programmer un code d'appareil à 4 chiffres pour chaque appareil que vous voulez commander à
l'aide de la télécommande universelle, sur un bouton source (TV, STB, VCR, AUX).
Magnétoscope : exécutez la recherche de code après avoir introduit une cassette.
Préprogrammation
La télécommande est préprogrammée pour un certain nombre d'appareils fabriqués par Medion. Vous pouvez
ainsi, par exemple, exécuter directement des fonctions de base des téléviseurs Medion, sans avoir à programmer
un code d'appareil.
Vous devez programmer un code d'appareil à 4 chiffres pour chaque appareil que vous voulez commander à
l'aide de la télécommande universelle, sur un bouton source (TV, STB, VCR, AUX). La désignation des touches
ne sert donc que pour mémoire. À l'exception de la touche TV, il est possible d'utiliser chacune des touches avec
un appareil quelconque (« Flex-Mode »). La touche TV ne peut recevoir qu'un code TV.
Pour programmer un magnétoscope, insérez auparavant une cassette.
Saisie du code de l'appareil d'après la liste de codes
Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste des codes jointe à ce mode d'emploi. Voici
comment procéder :
Mettez sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyez brièvement sur la touche source souhaitée (TV, STB, VCR, AUX).
Maintenez la touche CODE enfoncé pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé
en continu.
Entrez le code à quatre chiffres provenant du tableau des codes.
Le voyant bleu s'éteint brièvement pour confirmer chaque pression de touche.
Si le code entré est valide, le voyant bleu s'éteint après la saisie du dernier chiffre. Si un code non valide a été
saisi, le voyant bleu clignote pendant trois secondes avant de s'éteindre.
Si l'appareil ne réagit pas comme prévu, répétez la programmation, éventuellement avec un autre code. Essayez
tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur
votre télécommande réagissent correctement !
Si ça ne marche toujours pas, essayez la méthode de recherche décrite dans le chapitre "Recherche
automatique".
52
DE
Recherche manuelle du code
Voici comment effectuer une recherche manuelle :
FR
Mettez sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyez brièvement sur la touche source souhaitée (TV, STB, VCR, AUX).
Maintenez la touche CODE enfoncé pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé
en continu.
Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu'à 350 fois) sur la touche , P+ ou P– jusqu'à ce que l'appareil à
commander change de canal ou réagisse.
La recherche d'un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuellement enregistré.
Appuyez brièvement sur OK pour enregistrer le code.
Étant donné le grand nombre de numéros de code existants, jusqu'à 350 codes différents ont été
préprogrammés pour chaque type d'appareil. Dans les cas particuliers, il est possible que seules les fonctions
principales les plus utiles soient disponibles. Pour certains modèles d'appareils spéciaux, la procédure décrite
peut ne pas fonctionner.
Recherche automatique du code
Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande, après avoir essayé tous les codes indiqués pour le type
d'appareil et la marque en question, essayez la recherche automatique. Ceci permet de trouver les codes des
marques ne figurant pas dans la liste des codes pour les appareils.
Si vous souhaitez programmer les touches source VCR, TV, STB ou AUX avec un autre appareil que celui
indiqué, vous devez auparavant programmer le type d'appareil souhaité avec la recherche automatique. Par
exemple : vous voulez commander un lecteur DVD avec la touche AUX. Programmez tout d'abord un code
quelconque d'un lecteur DVD à partir de la liste des codes avant d'exécuter les étapes suivantes.
Mettez sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyez brièvement sur la touche source souhaitée (TV, STB, VCR, AUX).
Maintenez la touche CODE enfoncée pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste
allumé en continu.
Pointez la télécommande en direction de l'appareil et appuyez une fois brièvement sur la touche P+.
Si l'appareil ne comporte pas de fonction programme, remplacez la touche P+ par la touche .
La télécommande démarre la recherche de code au bout de 6 secondes et envoie tous les codes
successivement par intervalles de 1 seconde (voir la section suivante). Le voyant bleu s'allume lors de
chaque envoi.
Dès que l'appareil réagit à la télécommande, appuyez sur OK.
Si vous n'appuyez pas à temps sur OK il est possible de revenir en arrière avec la touche P– pour trouver le
code auquel l'appareil a réagi.
Appuyez sur OK pour interrompre la recherche.
Cycle d'une seconde ou de trois secondes
Pour que la télécommande n'envoie un nouveau code que toutes les trois secondes plutôt que toutes les
secondes, procéder comme suit :
Appuyez deux fois sur P+ (ou ). La télécommande n'envoie maintenant un nouveau code que toutes les
trois secondes. Ça vous donne plus de temps pour réagir mais la procédure s'en trouve rallongée.
Recherche d'un code d'après la marque
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher un code d'après la marque de l'appareil. Les marques de l'appareil
figurent dans la liste ci-après. Pour ce faire, procédez comme suit :
Mettez sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyez brièvement sur la touche source souhaitée (TV, STB, VCR, AUX).
Maintenez la touche CODE enfoncée pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste
allumé en continu.
Entrez le code à un chiffre comme indiqué sur la liste. Echantillon :
Touche 1
MEDION, TEVION, Tchibo, etc.
Touche 2
Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye, etc.
53
Touche 5
etc.
Telefunken, Saba, Nordmende,
IT
Touche 3
Sony, Panasonic, Sharp, etc.
Touche 6
Grundig, Blaupunkt, etc.
Touche 4
Thomson, Brandt, etc.
Touche 7
Nokia, etc.
Touche 0
toutes marques
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche P+ (ou pour les magnétoscopes ou sur PLAY ), jusqu'à ce
que l'appareil réagisse. Effectuez ces opérations rapidement, afin d'éviter que la recherche automatique de
code ne commence.
Enregistrez le code en appuyant sur OK.
Une fois tous les codes recherchés, le voyant bleu clignote pendant environ trois secondes.
Identification du code
L'identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis et qui ont été enregistrés dans la
télécommande. Voici comment procéder :
Mettez sous tension manuellement l'appareil concerné.
Appuyez brièvement sur la touche source souhaitée (TV, STB, VCR, AUX).
Maintenez la touche CODE enfoncé pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé
en continu.
Appuyez brièvement sur la touche CODE. Le voyant bleu clignote encore une fois.
Pour trouver le premier chiffre, appuyez sur les touches numériques de 0 à 9. Si le voyant bleu s'éteint
brièvement, c'est qu'il s'agit du premier chiffre enregistré.
Pour trouver le deuxième chiffre, appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répétez la
procédure pour le troisième et le quatrième chiffres.
Le voyant bleu s'éteint dès qu'on appuie sur la touche correspondant au quatrième chiffre.
L'identification du code est maintenant terminée.
Fonctionnement normal
Utilisation d'appareils uniques
Une fois la programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo terminée, la
télécommande fonctionne, pour les fonctions principales les plus utiles, comme la télécommande d'origine de
l'appareil respectif.
Pointez votre télécommande en direction de l'appareil souhaité et appuyez sur la touche source
correspondante. Utilisez les autres touches comme à l'accoutumée. Le voyant bleu s'allume brièvement à
chaque transmission du signal infrarouge.
Il est maintenant possible d'activer les fonctions en appuyant sur la touche de fonction désirée de votre
télécommande universelle.
Remarque :
•
Il peut se produire que toutes les fonctions de votre télécommande d'origine ne soient pas directement
disponibles sur la télécommande universelle.
•
En particulier avec les nouveaux modèles, il est possible que les fonctions soient attribuées à d'autres
touches qu'à celles auxquelles on pourrait s'attendre ou qu'elles ne soient pas du tout disponibles.
Fonction ALL OFF
Il est possible d'éteindre en même temps tous les appareils préprogrammés. Pour ce faire, procédez comme
suit :
Appuyez une fois brièvement sur la touche puis une autre fois de manière prolongée (pendant 2
secondes au moins). Tous les appareils préprogrammés vont maintenant s'éteindre l'un après l'autre.
Bon nombre d'appareils peuvent être allumés ou éteints avec la touche
éteints vont s'allumer après l'exécution de la fonction ALL OFF.
. Les appareils en question qui sont
EPG – Guide électronique des programmes
La touche EPG (guide électronique des programmes) possède différentes fonctions selon le code auquel elle
s'applique :
•
Avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou TNT), la touche ouvre le programme de télévision
électronique (EPG).
54
•
Avec les codes DVD, la touche ouvre le menu des titres.
•
Avec les codes VCR, la touche vous permet de procéder à une programmation dans la mesure où votre
magnétoscope dispose de cette fonction.
DE
FR
Fonctions universelles ("Punch Through")
Les fonctions universelles (appelées aussi fonctions « Punch Through ») vous permettent d'exécuter certaines
fonctions sur d'autres types d'appareils que ceux pour lesquels elles ont été prévues. Il s'agit des fonctions de
volume, de désactivation du son ainsi que de lecture.
•
Lorsque la télécommande se trouve en mode VCR, DVD, SAT ou CBL, les touches volume et désactivation du
son ( ) commandent le téléviseur (si tant est que les autres appareils ne disposent pas d'une fonction de
réglage du volume) ;
•
Lorsque la télécommande ne dispose d'aucune fonction de lecture en mode téléviseur ou dans un autre
mode, les touches Lecture, Pause, Arrêt et éventuellement Enregistrement commandent le magnétoscope,
le lecteur DVD ou le graveur DVD raccordés. C'est l'appareil sélectionné en dernier qui sera commandé.
Programmation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son sur un
autre type d'appareil
Telle qu'elle est livrée, la télécommande universelle est réglée de telle manière que les fonctions de volume et de
désactivation du son commandent automatiquement le téléviseur, même lorsqu'une touche source pour un
appareil de retransmission de l'image (DVD, magnétoscope, etc.) est appuyée.
Il est aussi possible de régler la télécommande universelle de sorte que les fonctions universelles de volume et
de désactivation du son puissent commander un autre type d'appareil que le téléviseur.
Maintenez la touche CODE enfoncé pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé
en continu.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne brièvement.
Appuyez sur la touche source de l'appareil sur lequel vous voulez transférer la fonction de volume et de
désactivation du son. Le voyant bleu reste allumé.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne brièvement. Si un autre appareil a été
sélectionné par erreur et que ce dernier ne comporte pas un réglage du volume, la touche source clignotera
pendant trois secondes.
Programmation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son sur un
appareil en particulier
Il est possible de programmer la télécommande universelle de façon à ce qu'elle n'utilise que les fonctions
propres de volume et de désactivation du son d'un appareil donné. La fonction universelle est donc désactivée
pour ce mode c'est-à-dire pour ce type d'appareil.
Maintenez la touche CODE enfoncé pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé
en continu.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne brièvement.
Appuyer sur la touche source de l'appareil qui ne doit disposer que de sa propre fonction de volume et de
désactivation du son.
Appuyez sur une touche Volume. Le voyant bleu reste allumé.
Appuyez une nouvelle fois jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne.
Réactivation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son
Si vous avez modifié les fonctions universelles de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux
sections précédentes, il est possible de réactiver ces fonctions selon leur réglage d'usine afin de rétablir l'effet de
« Punch-Through ».
Maintenez la touche CODE enfoncée pendant 3 secondes environ jusqu'à ce que le voyant bleu reste
allumé en continu.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le voyant bleu s'éteigne brièvement.
Appuyer encore une fois sur
. Le voyant bleu s'éteint complètement. Les fonctions de volume et de
désactivation du son sont rétablies comme à la livraison.
55
IT
Dépannage rapide
Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux.
Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions
proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner !
Dépannage
Caractéristiques générales
L'appareil ne s'allume pas.
•
Branchez le câble d'alimentation du chargeur sur une prise de courant.
Pas d'image.
•
Sélectionnez le mode d'entrée vidéo du téléviseur adéquat de manière à afficher l'image de l'appareil.
•
Raccordez fermement le câble vidéo.
•
Vérifiez dans le menu SETUP si l'option [Video Ausg. Format] a été définie avec la compatibilité avec le
raccordement vidéo.
L'image est déformée.
•
Le disque lu a été enregistré en utilisant une norme de couleur différente de celle du téléviseur.
•
Le signal vidéo de l'appareil supplémentaire est protégé contre la copie.
•
Choisissez une résolution prise en charge par votre téléviseur.
Les canaux ne sont pas trouvés ou enregistrés.
•
Vérifiez le raccordement de l'antenne.
Pas de son.
•
Raccordez fermement le câble audio.
•
Le paramètre de la source d'entrée de l'amplificateur ou du raccordement de l'amplificateur est incorrect.
•
L'appareil exécute actuellement une recherche ou une lecture au ralenti ou est en pause.
La télécommande ne réagit pas correctement.
•
La télécommande n'est pas pointée en direction du capteur de la télécommande de l'appareil.
•
La télécommande est trop éloignée de l'appareil.
•
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.
•
Les piles de la télécommande sont faibles.
Lecture
L'appareil ne lance pas la lecture.
•
Insérez un disque lisible. (vérifiez le type de disque, la norme de couleur et le code pays).
•
Insérez le disque avec la face lecture orientée vers le bas.
•
Insérez correctement le disque dans le logement du compartiment de disque.
•
Nettoyez le disque.
•
Désactivez la classification ou modifiez le niveau d'autorisation.
Les disques gravés avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur d'autres lecteurs.
•
Finalisez les disques.
•
Vérifiez la compatibilité du lecteur avec les disques.
•
Insérez correctement le disque dans le logement du compartiment de disque.
•
Les disques comportant une protection anti-copie unique ne peuvent pas être lus sur d'autres lecteurs.
Changement de la perspective impossible.
•
Le DVD vidéo lu ne comporte pas d'autres perspectives.
•
La perspective ne peut pas être modifiée avec les titres enregistrés à l'aide de cet appareil.
La langue des sous-titres n'est pas modifiable ou n'est pas visible.
•
Le DVD vidéo lu ne comporte pas de sous-titres.
•
Les sous-titres ne peuvent pas être modifiés avec les titres enregistrés à l'aide de cet appareil.
56
Lecture des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX impossible.
DE
•
Les fichiers ont été créés dans un format non pris en charge par l'appareil.
•
Le codec du fichier du film DivX n'est pas pris en charge.
•
La résolution est supérieure à la résolution maximale prise en charge par l'appareil.
Enregistrement
FR
IT
Aucun enregistrement ou enregistrement incorrect.
•
Vérifiez l'espace de stockage disponible sur le disque.
•
Vérifiez que la source d'enregistrement n'est pas protégée contre la copie.
•
Une coupure de courant est survenue en cours d'enregistrement.
•
Utilisez un disque formaté en mode VR pour les contenus comportant une protection contre la copie
unique.
Enregistrement programmé incorrect.
•
L'horloge du graveur n'est pas réglée correctement.
•
L'heure de début de l'enregistrement programmé est dans le passé.
•
Deux enregistrements programmés se recoupent. Seul l'enregistrement le plus ancien est complet.
•
Réglez le canal d'enregistrement uniquement sur le récepteur intégré et pas sur celui du téléviseur.
Enregistrement et/ou lecture en stéréo impossible.
•
Le téléviseur ne fonctionne pas en mode stéréo.
•
L'émission n'est pas diffusée en stéréo.
•
Les prise de sortie A/V de l'appareil ne sont pas raccordées aux prises d'entrée A/V du téléviseur.
HDMI
Il n'y a pas d'image sur l'appareil HDMI raccordé.
•
Débranchez et rebranchez le câble HDMI.
•
Éteignez et rallumez l'appareil HDMI.
•
L'entrée vidéo de l'appareil raccordé doit être réglée pour cet appareil.
•
Le câble HDMI utilisé doit être entièrement compatible HDMI. Si vous utilisez un câble non standard,
l'image peut ne pas être transmise.
•
Tous les appareils HDCP compatibles ne fonctionnent pas avec cet appareil.
Il n'y a pas de son sur l'appareil HDMI raccordé.
•
Certains appareils compatibles HDMI n'ont pas de sortie son (reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil raccordé).
•
Dans le cas où votre téléviseur ne prend pas en charge la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, réglez
l'option [Sampling Freq.] en mode Setup sur [48 kHz]. Après cette sélection, l'unité convertit
automatiquement les signaux 96 KHz en signaux 48 KHz pour permettre le décodage par le système.
•
Si votre téléviseur n'est pas équipé de décodeur Dolby Digital ou MPEG, réglez l'option [DTS] ou [MPEG]
dans le menu Setup sur [PCM].
•
Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un décodeur DTS, réglez l'option [DTS] en mode Setup sur [Aus].
Pour le son surround DTS multicanaux, l'appareil doit être raccordé à un récepteur compatible DTS par
l'une de ses sorties audio numériques de cet appareil doit être raccordée à un récepteur compatible DTS.
Réinitialisation de l'appareil
L'un des problèmes suivants survient :
•
Bien que branché, l'appareil ne peut pas être allumé ou éteint.
•
L'affichage du panneau de commande ne fonctionne pas.
•
L'appareil ne fonctionne pas correctement.
Pour réinitialiser l'appareil, procédez de la façon suivante :
•
Appuyez durant au moins cinq secondes sur la touche POWER. Cela permet d'éteindre l'appareil. Rallumez
ensuite l'appareil.
•
Débranchez la fiche secteur, attendez cinq secondes minimum puis rebranchez-la.
57
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas :
•
Vérifiez si vos appareils sont correctement raccordés et allumés.
•
Vérifiez si les piles de la télécommande sont bien insérées et les polarisations + / - respectées.
•
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves.
Plusieurs codes d'appareil sont indiqués sous le nom de marque de mon appareil. Comment trouver le bon code
d'appareil ?
•
Pour déterminer le bon code pour votre appareil, essayez successivement chacun des codes jusqu'à ce que
la plupart des fonctions de l'appareil fonctionnent correctement.
•
Les appareils ne réagissent qu'à certaines commandes de la télécommande :
•
Essayez d'autres codes jusqu'à ce que les appareils réagissent correctement aux commandes.
•
Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il est
possible dans certains cas particuliers que l'appareil ne soit pas compatible avec la télécommande
universelle.
Besoin d'aide supplémentaire ?
Si les solutions proposées dans la section précédente n'ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Nous
vous prions de bien vouloir nous fournir les informations suivantes :
•
Quels sont les appareils externes raccordés ?
•
Quels messages apparaissent sur l'écran ?
•
Au cours de quelle manoeuvre le problème s'est-il produit ?
•
Si vous avez raccordé un PC à l'appareil :
– Quelle est la configuration de votre ordinateur ?
– Quels logiciels utilisiez-vous lorsque le problème est survenu ?
•
Qu'avez-vous déjà entrepris pour résoudre le problème ?
•
Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Nettoyage
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant ce qui suit :
•
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de raccordement.
•
N'utilisez pas de solvant, de produit d'entretien corrosif ou se présentant sous forme gazeuse.
•
Nettoyez l'écran à l'aide d'un tissu doux non pelucheux.
•
Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'appareil. L'eau peut causer des décolorations irréversibles.
Conservez précieusement le matériel d'emballage et utilisez-le exclusivement pour transporter l'appareil.
ATTENTION !
L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.
58
DE
Recyclage
FR
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au
cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés
dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas votre appareil dans une poubelle classique !
Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un
conteneur pour piles usagées ou rendues dans le commerce pour recyclage.
59
IT
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Consommation
30 W
Dimensions (env.)
430 x 55 x 275 mm (l x H x P)
Poids total (env.)
4 kg
Température de fonctionnement
de 5 °C à 35 °C
Humidité atmosphérique en cours de fonctionnement
de 5 % à 65 %
Norme de télévision
Norme de couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1
Format d'enregistrement
PAL
Enregistrement
Format d'enregistrement
Enregistrement vidéo DVD, DVD-VIDEO
Supports de données inscriptibles
Disque dur : 500 Go ;
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD-RAM
Durée d'enregistrement
DVD (4,7 Go) : env. 1 heure (mode XP) ; 2 heures (mode SP) ; 4 heures (mode LP) ; 6
heures (mode EP)
DVD+R DL (8,5 Go) : env. 3 heures (mode XP) ; 3,5 heures (mode SP) ; 7,2 heures
(mode LP) ; 9 heures (mode EP)
Disque dur (500 Go, enregistrement MPEG2) : env. 133,3 heures (mode XP) ; 258
heures (mode SP) ; 500 heures (mode LP) ; 714 heures (mode EP)
Format d'enregistrement vidéo
Fréquence d'échantillonnage
27 MHz
Format de compression
MPEG2
Format d'enregistrement audio
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz
Format de compression
Dolby Digital
Lecture
Gamme de fréquence
DVD (PCM 48 kHz) : de 8 Hz à 22 kHz,
CD : de 8 Hz à 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz) : de 8 Hz à 44 kHz
Rapport signal/bruit
supérieur à 90 dB (prise AUDIO OUT)
Facteur de distorsion harmonique
inférieur à 0,02 % (prise AUDIO OUT)
Entrées
ANTENNA IN
Entrée antenne, 75 ohms
VIDEO IN
1,0 Vp-p 75 ohms, synchronisation négative, prise Cinch x 1/PÉRITEL (SCART) x 2
AUDIO IN
2,0 Vrms supérieur à 47 kohms, prise Cinch (L, R) x 1/PÉRITEL (SCART) x 2
DV IN
4 pôles (norme IEEE 1394)
USB IN
4 pôles (standard USB 1.1)
60
DE
Sorties
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 ohms, synchronisation négative, PÉRITEL (SCART) x 2
S-VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative, Mini-DIN 4 pôles x 1(C) 0,3 V (pp) 75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative, prise Cinch x 1 (PB)/(PR) 0,7 V (pp), 75 ohms, prise Cinch x 2
Sortie vidéo HDMI/audio
19 pôles (norme HDMI, type A)
Sortie audio (numérique)
0,5 V (p-p), 75 ohms, prise Cinch x 1
Sortie audio (optique)
3 V (p-p), prise optique x 1
Sortie audio (analogique)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohms, prise Cinch (L, R) x 1 / PÉRITEL (SCART) x 2
Télécommande universelle
Piles :
2 x type R03 (AAA) 1,5 V –
LED de classe
1
Alcalines recommandées
Copyright © 2008
Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par la législation relative au droit d'auteur. Tous droits réservés. Sans l'autorisation écrite du fabricant,
la reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.).
La société MEDION® est titulaire du copyright.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs d'impression.
61
FR
IT
Appendice
Index des mots-clés
Lecture
de disques .................................................................34
définir les paramètres du menu Lecture.....................29
erreur ........................................................................56
répétition ..................................................................35
vitesse .......................................................................34
Lecture avec une position..............................................29
Lecture de fichiers DivX .................................................35
Liste de lecture
création .....................................................................46
déplacement de chapitres .........................................47
Liste de programmes
créer..........................................................................39
Liste des films ................................................................35
Liste des programmes
supprimer .................................................................39
Liste des titres................................................................45
association ................................................................47
associer des chapitres ................................................49
copie de titre .............................................................50
division......................................................................48
masquage .................................................................47
renommage ..............................................................48
suppression d'un titre ...............................................46
suppression d'une partie...........................................48
tri 47
verrouillage ...............................................................48
Listes des photos ...........................................................40
Marque de chapitre
ajout .........................................................................46
Menu des titres
afficher ......................................................................35
Menu du disque............................................................49
réécriture...................................................................50
Mode son
sélection....................................................................30
Nettoyage .....................................................................58
Piles...............................................................................59
Programme électronique...............................................54
Punch Through .............................................................55
Recherche de chapitre ...................................................46
Recherche de temps ......................................................47
Recyclage ......................................................................59
Setup ............................................................................22
Télécommande .............................................................52
Télécommande
identification du code................................................54
programmation des codes d'appareil ........................52
recherche de code .....................................................53
Recherche du code ....................................................53
utilisation d'appareils uniques...................................54
Time Shift......................................................................27
Time-Slip.......................................................................43
Trouble .........................................................................56
Angle de caméra............................................................30
Antenne ........................................................................12
Audio
Dolby Digital .............................................................25
DTS ...........................................................................25
MPEG ........................................................................25
Caractéristiques techniques ...........................................60
Code de langue .............................................................64
Code pays .....................................................................64
Codes d'appareil ...........................................................52
Codes de l'appareil
liste des codes ...........................................................52
Copie rapide..................................................................51
Datensicherung ...............................................................5
Dépannage ...................................................................56
Dépannage rapide.........................................................56
Diaporama
afficher ......................................................................40
Diaporama avec musique ..............................................41
Disque
finaliser......................................................................49
initialisation ...............................................................49
protéger ....................................................................49
renommer .................................................................49
Enregistrement ..............................................................42
Enregistrement programmé.......................................42
erreur ........................................................................57
programmé ...............................................................43
Enregistrement avec lecture simultanée.........................43
Enregistrement depuis des appareils additionnels .........44
Enregistrement depuis un caméscope ...........................44
Enregistrement programmé ....................................42, 43
définition ...................................................................42
suppression ...............................................................43
Enregistrer la liste des programmes ...............................39
Erreur ............................................................................56
Faire pivoter les images .................................................40
Fichier film.....................................................................35
Informations ..............................................................36
lecture .......................................................................35
renommer .................................................................36
sélection ....................................................................36
Fichiers DivX
Prérequis ...................................................................36
Fichiers photo
jpg.............................................................................41
prérequis ...................................................................41
Fonction ALL OFF ..........................................................54
Fonction différé .............................................................44
HDMI ............................................................................14
erreur ........................................................................57
Informations sur le disque .............................................29
Interrompt le diaporama ...............................................41
Langue des sous-titres ...................................................30
62
DE
Codes de langue
Utilisez cette liste afin de régler la langue souhaitée pour les préréglages suivants : disque, audio, sous-titrage,
menu du disque.
FR
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Afar
6565
Croate
7282
Haoussa
7265
Lingala
7678
Quechua
8185
Tadjik
Code
8471
Afrikaans
6570
Tchèque
6783
Hébreu
7387
Lituanien
7684
Rhéto-roman
8277
Tamoul
8465
Albanais
8381
Danois
6865
Hindi
7273
Macédonien
7775
Roumain
8279
Telugu
8469
Amharique
6577
Néerlandais
7876
Hongrois
7285
Malgache
7771
Russe
8285
Thaï
8472
Arabe
6582
Anglais
6978
Islandais
7383
Malais
7783
Samoan
8377
Tonga
8479
Arménien
7289
Espéranto
6979
Indonésien
7378
Malayalam
7776
Sanskrit
8365
Turc
8482
Assamais
6583
Estonien
6984
Interlingua
7365
Maori
7773
Écossais (gaélique)7168
Turkmène
8475
Aymara
6588
Faroese
7079
Irlandais
7165
Marathi
7782
Serbe
8382
Twi
8487
Azéri
6590
Fidjien
7074
Italien
7384
Moldave
7779
Serbo-croate
8372
Ukrainien
8575
Bachkir
6665
Finnois
7073
Javanais
7487
Mongol
7778
Shona
8378
Ourdou
8582
Basque
6985
Français
7082
Kannada
7578
Nauru
7865
Sindhi
8368
Ouzbek
8590
Bengali, bangla
6678
Frison
7089
Kashmiri
7583
Népalais
7869
Singalais
8373
Vietnamien
8673
Dzongkha
6890
Galicien
7176
Kazakh
7575
Norvégien
7879
Slovaque
8375
Volapük
8679
Bihari
6672
Géorgien
7565
Kirghiz
7589
Oriya
7982
Slovène
8376
Gallois
6789
Breton
6682
Allemand
6869
Coréen
7579
Panjab
8065
Espagnol
6983
Wolof
8779
Bulgare
6671
Grec
6976
Kurde
7585
Pachto
8083
Soudanais
8385
Xhosa
8872
Birman
7789
Groenlandais
7576
Lao
7679
Persan
7065
Swahili
8387
Yiddish
7473
Biélorusse
6669
Guarani
7178
Latin
7665
Polonais
8076
Suédois
8386
Yoruba
8979
Chinois
9072
Gujarati
7185
Letton
7686
Portugais
8084
Tagalog
8476
Zoulou
9085
Code
Pays
Codes pays
Sélectionnez un code pays à partir de la liste.
Pays
Code
Pays
Code
Pays
Code
Pays
Afghanistan
AF
Costa Rica
CR
Groenland
Argentine
AR
Croatie
HR
Australie
AU
République Tchèque CZ
Autriche
AT
Danemark
DK
Belgique
BE
Équateur
EC
Bhoutan
BT
Égypte
EG
Bolivie
BO
El Salvador
SV
Brésil
BR
Éthiopie
ET
Jamaïque
JM
Antilles NéerlandaisesAN
Cambodge
KH
Fidji
FJ
Japon
JP
Nouvelle-Zélande
NZ
Canada
CA
Finlande
FI
Kenya
KE
Nigéria
Chili
CL
France
FR
Koweït
KW
Norvège
Chine
CN
Allemagne
DE
Libye
LY
Oman
Colombie
CO
Grande-Bretagne
GB
Luxembourg
LU
Grèce
GR
Malaisie
MY
République du Congo CG
GL
Maldives
Hong Kong
HK
Hongrie
HU
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Code
Pays
Code
MV
Paraguay
PY
Sri Lanka
Mexique
MX
Philippines
PH
Suède
SE
Monaco
MC
Pologne
PL
Suisse
CH
IN
Mongolie
MN
Portugal
PT
Taïwan
TW
ID
Maroc
MA
Roumanie
RO
Thaïlande
TH
IL
Népal
NP
Fédération Russe
RU
Turquie
TR
IT
Pays-Bas
NL
Arabie Saoudite
SA
Ouganda
UG
Sénégal
SN
Ukraine
UA
Singapour
SG
États-Unis
US
NG
Slovaquie
SK
Uruguay
UY
NO
Slovénie
SI
Ouzbékistan
UZ
OM
Afrique du Sud
ZA
Vietnam
VN
Pakistan
PK
Corée du Sud
KR
Zimbabwe
ZW
Panama
PA
Espagne
ES
63
LK
IT
64
DE
Contenuto
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni ........................................... 3
Uso conforme agli usi previsti ..........................................................................................................................3
Fornitura ..........................................................................................................................................................3
Indicazioni di sicurezza ................................................................................... 4
Informazioni generali ..................................................................................... 6
Informazioni sui DVD .......................................................................................................................................6
Copyright ........................................................................................................................................................8
Elementi di comando e visualizzazione................................................................ 9
Pannello anteriore apparecchio ........................................................................................................................9
Telecomando universale ................................................................................................................................10
Messa in servizio ...........................................................................................12
Inserire le batterie nel telecomando ...............................................................................................................12
Collegamenti dell'apparecchio ......................................................................................................................12
Impiego dell’unità flash USB ..........................................................................................................................17
Impostazioni automatiche ...............................................................................18
Impostazione dei canali programmati . ..........................................................................................................18
Elaborazione del canale – stazioni analogiche ................................................................................................19
Selezione della lista dei programmi ................................................................................................................19
Impostazione del programma preferito..........................................................................................................19
Impostazione del decoder AV1.......................................................................................................................20
Controllo nel menu principale ..........................................................................21
Esecuzione delle impostazioni Setup ..................................................................22
Impostazioni generali.....................................................................................................................................22
Impostazioni della lingua ...............................................................................................................................24
Impostazioni lingua/audio .............................................................................................................................25
Impostazione delle funzioni di blocco ............................................................................................................25
Impostazioni di registrazione .........................................................................................................................26
Impostazioni disco .........................................................................................................................................28
Visualizzazione di informazioni del disco ............................................................29
Impostazioni nel menu Riproduzione.............................................................................................................29
Passaggio ad un altro brano HDD DVD ALL ....................................................................................................29
Riproduzione a partire da un tempo selezionato HDD DVD ALL DivX .............................................................29
Scelta della lingua dei sottotitoli HDD DivX ....................................................................................................30
Visualizzazione di diverse angolazioni della videocamera DVD .......................................................................30
Selezione di una modalità Audio DVD ALL DivX .............................................................................................30
Visualizzazione di informazioni guardando la televisione................................................................................30
Canali ............................................................................................................................................................30
Cambiamento dei canali TV mediante lista dei programmi .............................................................................31
Passaggio da una lista programmi all’altra .....................................................................................................31
Visualizzazione della lista dei programmi preferiti ..........................................................................................31
Impiego della guida elettronica dei programmi ....................................................32
Informazioni sulla guida elettronica dei programmi .......................................................................................32
Visualizzazione della finestra con informazioni dettagliate..............................................................................32
Visualizzazione del menu Guida dei programmi.............................................................................................32
Visualizzazione del televideo ..........................................................................................................................33
Richiamo della pagina di televideo .................................................................................................................33
1
FR
IT
Riproduzione di dischi ...................................................................................34
Riproduzione di un disco con il presente menu DVD......................................................................................34
Funzioni di riproduzione HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX........................................................................34
Cambiare canale audio HDD DVD ALL ACD DivX ...........................................................................................34
Riduzione della velocità di riproduzione HDD DVD ALL ..................................................................................34
Richiamo del menu Titoli DVD........................................................................................................................34
Funzioni di ripetizione....................................................................................................................................35
Memorizzazione dell'ultima scena DVD .........................................................................................................35
Riproduzione di file video DivX ......................................................................................................................35
Ascoltare musica ...........................................................................................38
Visualizzazione di file immagine .......................................................................40
Registrazioni................................................................................................42
Elaborazione brani ........................................................................................45
Copiatura di brani .........................................................................................50
Telecomando universale .................................................................................52
Utilizzo...........................................................................................................................................................52
Programmare il codice dell’apparecchio.........................................................................................................52
Funzionamento normale................................................................................................................................54
Funzioni universali („Punch through“) ...........................................................................................................55
Risoluzione dei problemi.................................................................................56
Ricerca degli errori .........................................................................................................................................56
Avete bisogno di un ulteriore supporto? ........................................................................................................58
Pulizia........................................................................................................58
Smaltimento ................................................................................................59
Dati tecnici ..................................................................................................60
Appendice ...................................................................................................62
Lemmario ......................................................................................................................................................62
Codice lingua.................................................................................................................................................64
Codice paese .................................................................................................................................................64
2
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le
avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio,
consegnare assolutamente anche le presenti istruzioni per l’uso.
Uso conforme agli usi previsti
Il presente apparecchio serve per la riproduzione, la registrazione e la memorizzazione di emittenti televisive e di
materiale video e audio da supporti dati. Le varie possibilità di collegamento consentono un ulteriore
ampliamento delle fonti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, videoregistratore, ecc.). Questo
apparecchio è idoneo solamente per l’utilizzo in locali asciutti.
Il presente apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso privato e non è destinato per l’uso industriale o
commerciale. L’utilizzo in condizioni ambientali estreme può determinare il danneggiamento dell’apparecchio.
Fornitura
Si prega di verificare la completezza della fornitura e di comunicarci entro 14 giorni dall’acquisto l’eventuale
mancanza di un qualsiasi componente.
ATTENZIONE!
Tenere lontano le pellicole dalla portata di bambini piccoli. Esiste il pericolo di
soffocamento!
Acquistando il prodotto si riceve:
•
Registratore DVD con hard disk MD 83500
•
Cavo di allacciamento alla rete
•
Telecomando comprese 2 batterie tipo R03 (AAA) 1,5V
•
Cavo SCART
•
Cavo di antenna
•
Supporto DVD vuoto
•
Istruzioni per l’uso
•
Scheda di garanzia
3
DE
FR
IT
Indicazioni di sicurezza
In generale
•
Non esporre l’apparecchio a gocce d’acqua o a spruzzi d’acqua. Non appoggiare alcun contenitore con
liquidi (vasi o simili) sull’apparecchio. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e i liquidi penetrare
nell’apparecchio, pregiudicando la sua sicurezza elettrica.
•
In caso di danni alla spina, al cavo di collegamento o all'apparecchio o di penetrazione di liquidi o corpi
estranei nell'apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa.
•
L’apparecchio è concepito solo per l’utilizzo personale e non per il funzionamento in un’azienda
dell’industria pesante.
•
Attendere prima di collegare il cavo di rete, se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a uno
caldo. L’acqua di condensa che vi si accumula potrebbe danneggiare l’apparecchio. Quando l’apparecchio
ha raggiunto la temperatura ambiente può essere messo in funzione in sicurezza.
Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini
•
Non consentire mai ai bambini di utilizzare apparecchi elettrici senza la dovuta sorveglianza.
•
Se inghiottite, le batterie possono costituire un pericolo di vita. Tenere quindi l'apparecchio e le batterie
fuori dalla portata di bambini piccoli. Se è stata inghiottita una batteria, è necessario consultare
immediatamente un medico.
Posizionamento sicuro dell’apparecchio
•
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
•
Non esporre l'apparecchio a urti. Gli urti potrebbero danneggiare i sensibili circuiti elettronici.
•
L’apparecchio non deve essere esposto a fonti dirette di calore (ad es. riscaldamento).
•
Non collocare fonti di calore dirette (ad esempio candele accese) sopra l'apparecchio o nelle sue vicinanze.
•
Non ostruire le prese di aerazione, in modo da garantire sempre una sufficiente circolazione dell'aria.
•
Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, poiché altrimenti potrebbero danneggiarsi.
•
Mantenere una distanza minima di ca. 10 cm dalle pareti o dai mobili verso l’alto e posteriormente e di ca.
10 cm sugli altri lati. Garantire una sufficiente aerazione.
•
Non utilizzare l’apparecchio all’esterno, poiché gli agenti atmosferici quali pioggia, neve, ecc. potrebbero
infatti danneggiarlo.
•
Mantenere almeno un metro di distanza dalle fonti di interferenza magnetiche e ad alta frequenza
(apparecchi TV, altre casse altoparlanti, telefoni cellulari, ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdite di
dati.
•
In presenza di forti oscillazioni di temperatura o umidità, il fenomeno della condensazione può generare
all’interno dell’apparecchio dell’umidità capace di provocare dei corti circuiti elettrici.
Non eseguire mai riparazioni di propria iniziativa!
•
Rivolgersi al nostro centro di assistenza se si hanno problemi tecnici con il proprio apparecchio.
•
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare l'apparecchio autonomamente. Pericolo di scossa elettrica!
Non manomettere nemmeno il cavo di rete dell'apparecchio.
•
Se è necessario eseguire una riparazione, rivolgersi solo ed esclusivamente ai nostri partner di assistenza
autorizzati.
Pulizia e cura
•
Prima della pulizia staccare la spina elettrica dalla presa.
•
Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare l’uso di soluzioni e detergenti chimici, che
potrebbero danneggiare la superficie e/o le scritte dell'apparecchio.
Sicurezza dati
•
Attenzione!
Dopo ogni modifica memorizzate i vostri dati su supporti esterni. Si esclude ogni richiesta di danni
conseguenti a perdita di dati e danni relativi a questo.
4
DE
Alimentazione elettrica
Fare attenzione che anche con l’interruttore di alimentazione spento le parti
dell’apparecchio sono sotto tensione. Per interrompere l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio o per collegare l’apparecchio senza tensione, staccare completamente
l’apparecchio dalla rete.
•
Collegare l’apparecchio soltanto a una presa elettrica (230 V ~ 50 Hz) ben accessibile, che si trova in
prossimità del luogo di installazione. Nel caso in cui si rendesse necessario disconnettere rapidamente
l’apparecchio dalla rete, garantire il libero accesso alla presa elettrica.
•
Non estrarre mai la spina dalla presa tirandola per il cavo.
•
In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali scollegare la spina e il cavo dell'antenna.
•
Svolgere l’intero cavo in fase di esercizio.
•
Evitare di piegare o schiacciare il cavo di allacciamento alla rete.
•
Onde evitare il pericolo di inciampare si consiglia di evitare l’uso di cavi prolunga.
•
Fare attenzione a non portare in contatto il cavo di allacciamento alla rete con oggetti o superfici calde.
Classe laser
•
Il registratore DVD è un prodotto laser di classe 1. L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che
impedisce la fuoriuscita di raggi laser dannosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non
manomettere né danneggiare il sistema di sicurezza dell'apparecchio.
•
Il telecomando ha un diodo ad infrarossi della classe 1. Utilizzare i LED senza apparecchi ottici.
Utilizzo delle batterie
Le batterie possono contenere dei materiali combustibili. Se utilizzate in modo inopportuno, le batterie possono
esaurirsi, surriscaldarsi, infiammarsi oppure persino esplodere, cosa che può provocare dei danni all’apparecchio
e alla propria salute. È assolutamente necessario rispettare le seguenti indicazioni:
•
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se le batterie dovessero venire ingoiate, contattare
immediatamente il proprio medico.
•
Se necessario pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima dell’inserimento.
•
Non caricare mai le batterie (a meno che ciò non sia espressamente indicato). Pericolo di esplosione!
•
Non cortocircuitare mai le batterie.
•
Non smontare, né deformare le batterie. Le mani o le dita possono ferirsi oppure il liquido delle batterie
potrebbe finire negli occhi o sulla pelle. Se ciò dovesse capitare, risciacquare i punti interessati con
un’abbondante quantità di acqua limpida ed informare immediatamente il medico.
•
Non esporre mai le batterie a fonti di eccessivo calore, quali luce solare, fiamme o simili!
•
Fare attenzione che il polo più (+) e il polo meno (-) vengano inseriti correttamente, per evitare dei
cortocircuiti.
•
Togliere le batterie dall’apparecchio, se questo non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo.
•
Sostituire tutte le batterie consumate presenti nell’apparecchio con delle nuove batterie dello stesso tipo.
•
Nel caso in cui fuoriesca acido dalle batterie, evitare assolutamente il contatto con la pelle, gli occhi e le
mucose! Se tuttavia la pelle viene a contatto con acido, pulire immediatamente i punti interessati con
abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
•
Rimuovere immediatamente le batterie scariche dall’apparecchio. Pericolo di corrosione dovuto agli acidi
delle batterie!
5
FR
IT
Informazioni generali
Informazioni sui DVD
Il DVD, Digital Versatile Disc, (inglese per "disco digitale versatile") è un supporto di
memoria digitale per la registrazione di informazioni. I DVD sono contrassegnati da
uno dei simboli riportati qui a lato.
A seconda di come le informazioni vi sono state registrate, è possibile classificare i diversi tipi di DVD con
differente capacità di memoria.
Struttura dei DVD
I DVD video sono suddivisi in titoli e capitoli. Un DVD
può presentare numerosi titoli, suddivisi a loro volta
in numerosi capitoli. Titoli e capitoli sono numerati in
ordine progressivo.
In genere il primo titolo di un DVD è costituito dalle
informazioni sulla licenza e sul produttore. Il titolo
successivo corrisponde in genere al film stesso. Ulteriori titoli possono contenere ad es. documentari sul
"making-of", anteprime di film o informazioni sugli attori.
Lingue e sottotitoli
Nei DVD possono essere memorizzate fino a otto lingue e sottotitoli in un massimo di 32 lingue. Lingue e
sottotitoli possono essere combinati a piacere durante la riproduzione.
Codici regione
Il presente registratore DVD può riprodurre solamente DVD video che corrispondono al codice regionale
stampato sul retro dell'apparecchio. Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici regionali viene visualizzata la
l’informazione "Codice regionale non valido" (Invalid Region Code) sullo schermo.
Questo codice si basa su un sistema che suddivide il mondo in sei
regioni. L'Europa appartiene alla zona 2. Quindi i lettori DVD
europei riproducono DVD che presentano il codice regione 2. Il
codice regione è stampato sulla confezione del DVD (vedi il logo a lato).
Oltre a DVD con il codice regione 2 è possibile riprodurre soltanto DVD con
il codice regione 0 (compatibili con qualsiasi lettore DVD).
Dischi scrivibili e riproducibili
Con questo apparecchio è possibile riprodurre e scrivere numerosi tipi di DVD. La tabella seguente mostra
alcune precise differenze di compatibilità di diversi tipi di disco.
HDD
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD+R
DVD+R(D
L)
DVD+RW
Simboli utilizzati in
questo manuale
HDD
-R
-RWVR
RAM
+R
+R
+RW
Supporto riscrivibile
Sì
No
Sì
Sì
No
No
Sì
Formattazione
–
Modalità
Video
Modalità
Video
Modalità
VR
Automatico
Automat
ico
Automatic
o
Elaborazione
Sì
Limitata
Sì
Sì
Limitata
Limitata
Sì
Riproduzione su altri
lettori
-
Il lettore deve essere compatibile con lo specifico disco e il disco deve essere
finalizzato.
(dischi nuovi)
6
DE
Dischi riproducibili
La tabella seguente contiene i formati file e i tipi di disco supportati da questo apparecchio.
DVD
CD audio
Disco dati (DivX, JPEG, MP3
oppure WMA)
Simboli utilizzati in
questo manuale
DVD
ACD
DivX, JPEG, MP3 oppure WMA
Proprietà
Film su DVD acquistati
o noleggiati
CD musicali oppure
CD-R/supporti RW in
formato CD audio
Dischi con file DivX, JPEG, MP3
oppure WMA.
Informazioni sui dischi
Marchi
I loghi DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (double layer) sono marchi dei rispettivi
proprietari.
•
Può accadere che alcuni dischi CD-R/RW (oppure DVD±R/RW), a seconda dell’apparecchio di registrazione
usato o dello stesso disco CD-R/RW, non siano riproducibili con questo apparecchio.
•
Non attaccare nessun adesivo o etichetta sul disco (sia sul lato recante la scritta che sul lato riproduzione).
•
Non introdurre nessun CD di forma irregolare (ad es. a forma di cuore o quadrato). Si possono verificare
malfunzionamenti.
•
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione è possibile che alcuni dischi scritti (CD-R/RW
oppure DVD±R/RW) non vengano riprodotti.
•
È possibile che tramite un PC o un registratore DVD oppure CD, i dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW
scritti non vengano riprodotti, se il disco è danneggiato o sporco oppure la lente del lettore è sporca o
ricoperta da uno strato di condensa.
•
Se un disco viene scritto con un PC anche in un formato di registrazione compatibile, è possibile che alcuni
dischi non vengano riprodotti a causa delle impostazioni nel software per la masterizzazione. (Maggiori
informazioni in merito si possono ottenere dal produttore del software per la masterizzazione).
•
Per una qualità di riproduzione ottimale i dischi e le registrazioni devono soddisfare dei precisi requisiti
tecnici. I DVD preregistrati soddisfano automaticamente questi requisiti. I dischi scritti possono avere
molteplici formati diversi (compresi dischi CD-R con file MP3 oppure WMA). Questi formati devono
soddisfare dei precisi requisiti ai fini della compatibilità di riproduzione (vedi sopra).
•
Tenere presente che è necessaria una licenza per scaricare file MP3/WMA e file musicali da Internet. La nostra
azienda non fornisce licenze del genere.
Esse devono essere sempre richieste all’autore stesso.
Informazioni sul simbolo di display
Durante il funzionamento è possibile che sullo schermo televisivo venga visualizzato il simbolo ” ” a indicare
che la funzione illustrata nel manuale dell'utente non è disponibile per questo disco.
Possibilità di copiatura e riproduzione
Da
Su
MP3/WMA
JPEG
DivX
Traccia*1
HDD
Disco
-
-
-
Sì
Disco
HDD
Sì
Sì
Sì
Sì
Unità USB
HDD
Sì
Sì
Sì
–
*1 La traccia viene registrata da questo apparecchio.
Restrizioni sulla copia
Alcuni film possiedono una protezione contro la copia: tali film non possono essere copiati su hard disk o DVD. I
film dotati di protezione contro la copia si riconoscono durante la riproduzione visualizzando le informazioni sul
disco.
•
È possibile che con questo apparecchio i segnali analogici o le fonti di ingresso digitali non vengano
riprodotti perfettamente.
•
I segnali video nel formato SECAM (del ricevitore TV integrato oppure di fonti analogiche) vengono
registrate nel formato PAL.
7
FR
IT
Copyright
•
Gli apparecchi di registrazione possono essere utilizzati per copie legalmente autorizzate. Ci si dovrebbe
accuratamente informare su quali copie possono essere visionate legalmente nel paese in cui ne viene
realizzata la copia. Copie di materiale protetto da copyright, ad es. film o musica, non sono illegali
solamente se vengono ammesse da un’eccezione normativa o dall’autorizzazione del titolare dei diritti.
•
Questo prodotto contiene una tecnologia protetta da copyright tutelata da specifici brevetti USA e altri diritti
di proprietà intellettuale di proprietà della Macrovision Corporation e di altre aziende. L’utilizzo di tale
tecnologia protetta da copyright richiede una specifica autorizzazione della Macrovision Corporation.
L’apparecchio è pensato per utilizzo privato o per altro utilizzo limitato, a meno che non sussista
un’autorizzazione della Macrovision Corporation. È proibito invertire i meccanismi o smontarli.
•
È necessario tenere presente che non tutti i televisori ad ALTA DEFINIZIONE (HIGH DEFINITION o HD) sono
completamente compatibili con questo prodotto e che durante la riproduzione dell’immagine possono
comparire dei difetti dei pixel. In caso di visualizzazione dell’avviso di errore di un’immagine 625
PROGRESSIVE SCAN, si consiglia di effettuare un collegamento all'uscita "Standard Definition". Mettersi in
contatto con il nostro servizio d’assistenza clienti per domande relative alla compatibilità del televisore con il
registratore HDD/DVD 625p.
Prodotto con l’autorizzazione di Dolby Laboratories.
”Dolby” e il ”Simbolo Doppia D” sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
Informazioni su software open source
Questo prodotto contiene
•
Libreria Freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
•
Libreria di compressione Zlib sviluppata da Jean-loup Gailly e Mark Adler. Copyright (C) 1995-2005 Jeanloup Gailly e Mark Adler
•
Doppio elenco collegato con autorizzazione di Artistic license. È possibile scaricare questo software da
http://freshmeat.net/projects/linklist/
8
Elementi di comando e visualizzazione
DE
FR
Pannello anteriore apparecchio
IT
1.
Tasto STANDBY: Dal funzionamento allo standby e riaccensione.
In modalità di standby il tasto blu si accende; durante il funzionamento la luce è spenta.
2. Vano dischi: I dischi sono qui inseriti per la registrazione e la riproduzione.
3. Display:
L’attuale modalità di funzionamento dell’apparecchio.
T/S:
L'apparecchio si trova in modalità Timeshift.
REC:
È in corso una registrazione.
HDD:
L'apparecchio si trova in modalità HDD.
DVD:
L'apparecchio si trova in modalità DVD.
HDD
DVD: È in corso un’operazione di copiatura.
Ÿ:
Indica che l'apparecchio sta effettuando una registrazione con timer oppure è stato
programmato
per una registrazione con timer.
00:00:00:
Indica, fra l'altro, l’ora, il tempo complessivo di riproduzione, il tempo di riproduzione
trascorso, i numeri dei brani, i
numeri dei capitoli/tracce, il canale.
4. Sensore del telecomando: Orientare il telecomando verso questo punto.
5.
6.
OPEN/CLOSE: Apre o chiude il piatto dischi.
/ (PLAY / PAUSA): Avvio della riproduzione. Interruzione temporanea della riproduzione/registrazione.
Premere di nuovo per proseguire.
7.
(STOP): Interrompe la riproduzione o la registrazione.
8.
(REC): Inizia la registrazione. Premere più volte per stabilire la durata della registrazione.
9. RES (”Resolution”)
Impostare la risoluzione di uscita per le prese di uscita HDMI e COMPONENT.
9.1. HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
9.2. COMPONENT: 576i, 576p
10. DVD: Selezionare la modalità DVD per il registratore.
11. HDD: Selezionare la modalità HDD per il registratore.
12. Frontalino
13. USB: Consente di collegare un’unità USB Flash.
14. DV IN: Collegamento all'uscita DV di una videocamera digitale.
15. AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN [destra/sinistra]): Collegamento dell’uscita audio/video ad un apparecchio
aggiuntivo (ad es. impianto stereo, televisore/monitor, videoregistratore, telecamera).
9
Telecomando universale
1.
STANDBY, ovvero spegnimento temporaneo della TV a LCD
2.
TV
Tasto programmabile per un apparecchio TV
3.
STB / VCR /
AUX
Tasto programmabile per un apparecchio esterno (Set-Top-Box, videoregistratore, lettore
CD, ecc.)
4.
DVD
Attivare il lettore DVD del registratore MD 83500
5.
HDD
Attivare il disco fisso (HD) del registratore MD 83500
6.
7.
Funzione del telecomando universale per il comando di altri apparecchi
EPG
8.
Richiamare la guida elettronica ai programmi (EPG)
Tasti direzione
9.
OK
Confermare in determinati menu la selezione; aprire la lista dei programmi.
10.
MENU/LIST
Apertura del menu DVD o disco fisso
Scegliere fra la lista originale dei brani e la lista dei brani nel menu Playlist.
11.
EXIT/RETURN
Uscita dal menu
12.
HOME
Visualizzare o nascondere il menu principale
10
13.
FAV
Aprire la lista dei favoriti / tasto rosso
14.
REPEAT
Ripetere sequenza, capitolo, traccia, brano, tutto / tasto verde
15.
SUBTITLE
Scegliere sottotitoli (se disponibili per il DVD) / tasto giallo
16.
TEXT
Funzione del telecomando universale per il comando di altri apparecchi / tasto blu
17.
TITLE
Aprire il menu brano (se disponibile)
18.
TV/DVD
Passaggio da modalità DVD a modalità TV
19.
OPEN/CLOSE
Apre o chiude il piatto dischi.
20.
Funzione del telecomando universale per il comando di altri apparecchi
21.
CLEAR
Cancellare brano/traccia selezionata nel menu HD
22.
TIMESHIFT
Registrare la trasmissione attuale e riprodurre con time delay
23.
DISPLAY
Visualizzazione di informazioni disco/HDD
24.
AUDIO
Selezione della lingua di riproduzione audio (qualora possibile sul DVD)
25.
CODE
Consente la programmazione di altri apparecchi
26.
MARKER
Selezionare più tracce/file
Posizionare i marcatori di capitolo
27.
Tasti per le funzioni di riproduzione:
(PLAY)
(SCAN)
Avvio della riproduzione
Riavvolgimento/avanzamento rapido
(REC)
Avvio della registrazione
(STOP)
Fine della registrazione o riproduzione
(PAUSE)
Interruzione della registrazione o riproduzione
(SKIP)
Saltare al precedente/successivo capitolo/traccia/file
28.
Aumenta (+) o riduce (-) il volume.
29.
Disattiva il sonoro
30.
P +/-
Tasti per la selezione dei programmi TV: seleziona il programma successivo (+) o
precedente (-).
31.
AV/INPUT
Selezionare il segnale di ingresso degli apparecchi collegati
32.
-/--
Inserire un numero a due cifre, selezionare il programma
33.
0, …, 9
Tasti numerici
34.
Indicatore luminoso per confermare la selezione mediante la pressione del tasto.
11
DE
FR
IT
Messa in servizio
Prima della messa in servizio si prega di leggere attentamente il capitolo "Istruzioni di sicurezza"
a pagina 4.
Inserire le batterie nel telecomando
Rimuovere lo sportellino del vano batterie presente sul retro del telecomando.
Inserire due batterie del tipo R03 / AAA/ 1,5V nel vano batterie del telecomando. Fare
inoltre attenzione alla polarizzazione elettrica delle batterie (evidenziata sul fondo del
vano batterie).
Chiudere il vano batterie.
Estrarre le batterie dal telecomando, se l’apparecchio non viene utilizzato
per molto tempo. Il telecomando può danneggiarsi se le batterie sono
consumate.
Collegamenti dell'apparecchio
a
Collegamento all’antenna
Collegare la porta dell’antenna domestica alla presa ANTENNA IN dell’apparecchio.
b
Collegamento antenna al televisore
Collegare il conduttore per alta frequenza alla presa ANTENNA OUTPUT dell’apparecchio e all’ingresso
dell’antenna del televisore.
Il segnale passa dall’ingresso dell’antenna al televisore/monitor.
c
Collegamento SCART
Collegare il cavo SCART alla presa SCART AV1 dell’apparecchio e alla relativa presa di ingresso del televisore.
Mediante il collegamento SCART viene trasmessa sia l’immagine che il suono.
d
Collegamento al cavo di rete
Collegare il cavo di rete alla connessione AC IN dell’apparecchio. Quindi collegare il cavo di rete alla presa di
rete.
12
DE
Collegamento Component
Collegare il cavo Component (Y PB PR) alla presa COMPONENT OUTPUT dell’apparecchio e alla presa di
COMPONENT IN del televisore.
Collegare il cavo audio (rosso e bianco) alla presa analogica AUDIO OUTPUT dell’apparecchio e alla presa di
ingresso AUDIO del televisore.
Se il proprio televisore è un apparecchio HDTV o un apparecchio “Digital-ready”, è possibile utilizzare l’uscita
Progressive Scan (scansione progressiva) dell’apparecchio per ottenere la massima risoluzione possibile
dell’immagine.
Qualora il televisore non supporti la funzione Progressive Scan, l’immagine del segnale di scansione progressiva
appare distorta.
Premendo il tasto RES. posto sul pannello di controllo, impostare la risoluzione per il segnale di scansione
progressiva su 576p.
Collegamento S-Video
Collegare il cavo S-Video alla presa S-VIDEO OUTPUT dell’apparecchio e alla presa di S-VIDEO IN del
televisore.
Collegare il cavo audio (rosso e bianco) alla presa analogica AUDIO OUTPUT dell’apparecchio e alla presa di
ingresso AUDIO del televisore.
Collegamento audio digitale
Collegamento ad un amplificatore/ricevitore, ad un decoder Dolby Digital/MPEG/DTS oppure ad un altro
apparecchio ausiliare con ingresso digitale.
Collegare i cavi audio digitali (COASSIALI oppure OTTICI) alla presa di uscita audio digitale (COASSIALE
oppure OTTICA) dell’apparecchio e alla presa di entrata audio digitale (COASSIALE oppure OTTICA)
dell’amplificatore.
13
FR
IT
o
Questo registratore non esegue una decodifica interna (a 2 canali) delle colonne sonore DTS. Per poter
apprezzare un audio surround multicanale DTS, questo registratore deve essere collegato ad un ricevitore DTS
compatibile mediante una delle uscite audio digitali.
Collegamento HDMI
Collegare il cavo HDMI alla presa HDMI OUTPUT dell’apparecchio e alla relativa presa di ingresso HDMI del
televisore.
Registratore
Televisore
In presenza di un collegamento HDMI si può impostare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i o 1080p) per
l’uscita HDMI premendo ripetutamente il tasto RES posto sul pannello di controllo.
Informazioni relative alla tecnologia HDMI
Con la tecnologia HDMI (interfaccia multimediale ad alta risoluzione) sia i segnali audio che i segnali video di
lettori DVD, ricevitori numerici e altri apparecchi AV vengono trasmessi mediante un unico collegamento
digitale.
La tecnologia HDMI è stata sviluppata per sfruttare la tecnologia HDCP (protezione di contenuti ad alta
risoluzione). La tecnologia HDCP serve a proteggere i contenuti digitali in fase di trasmissione e ricezione.
La tecnologia HDMI supporta le norme standard, ampliate o Video Plus ad alta risoluzione per non parlare
dell’audio surround multicanale. Tra le caratteristiche della Tecnologia HDMI vanno ricordate tra l’altro: un
video digitale non compresso, un’ampiezza di banda fino a 5 Gigabyte al secondo, un solo collegamento
(invece di diversi cavi e collegamenti) e la comunicazione tra la fonte AV e gli apparecchi AV, come ad es. i
televisori digitali.
HDMI, il logo HDMI e l’interfaccia multimediale High Definition sono marchi o marchi di fabbrica
registrati di HDMI licensing LLC.
Informazioni relative al collegamento HDMI
•
•
Qualora il televisore NON supporti una frequenza di campionamento pari a 96 kHz occorre porre l’opzione
[Sampling Freq.] nel menu Setup su [48 kHz] (vedi pagina 25). In seguito a questa scelta l’unità
converte automaticamente i segnali a 96 KHz in segnali a 48 KHz, affinché questi possano essere decodificati
dal sistema.
Qualora il televisore non possieda un decoder Dolby Digital o un decoder MPEG, porre l’opzione [DTS] e/o
[MPEG] nel menu Setup su [PCM] (vedi pagina 25).
•
Qualora il televisore non possieda un decoder DTS, fissare l’opzione [DTS] nel menu Setup su [Aus] (vedi
pagina 25). Per l’audio surround multicanale DTS questo apparecchio deve essere collegato ad un ricevitore
idoneo al sistema DTS mediante una delle sue uscite audio digitali.
•
In caso di distorsioni o in presenza di righe sullo schermo controllare il cavo HDMI.
14
•
Se si collega l’apparecchio mediante una porta HDMI e si modifica la risoluzione, possono verificarsi dei
malfunzionamenti. Per correggere questa anomalia occorre spegnere e riaccendere l’apparecchio.
•
Quando si collega un apparecchio HDMI o DVI compatibile, occorre tenere presenti i seguenti punti:
- Spegnere sia l’apparecchio HDMI/DVI che questo apparecchio. Inserire quindi l’apparecchio HDMI/DVI,
attendere ca. 30 secondi e accendere infine questo apparecchio.
- L’ingresso video dell’apparecchio collegato deve essere impostato su questo apparecchio.
- L’apparecchio collegato deve supportare una delle seguenti risoluzioni di ingresso video: 720x576i,
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
•
Non tutti gli apparecchi DVI compatibili HDCP funzionano in connessione con questo apparecchio.
•
Con apparecchi non HDCP l’immagine non viene visualizzata correttamente.
Collegamento di un decoder PAY-TV/Canal Plus
Collegando un decoder (non incluso) all’apparecchio si possono vedere o registrare programmi PAY-TV/Canal
Plus. Prima di collegare il decoder staccare il cavo di allacciamento alla rete dell’apparecchio dalla presa. Per la
visualizzazione dei segnali del sintonizzatore collegato al televisore l’apparecchio non deve essere acceso.
Per vedere o registrare programmi PAY TV/Canal Plus, impostare
l’opzione [AV 2 Anschluss] su [Decoder] (vedi pagina 23)e
impostare l’opzione di programma [CANAL] nel menu Setup su
[Ein](pagina 19).
Se viene staccato il cavo di rete dell’apparecchio, i segnali del
decoder collegato non possono essere visualizzati.
Collegamento alla presa DECODER AV2
Alla presa DECODER AV2 dell’apparecchio può essere collegato un videoregistratore o un registratore analogo.
Per la visualizzazione dei segnali del sintonizzatore collegato al televisore l’apparecchio non deve essere acceso.
Per vedere o registrare il segnale della presa DECODER AV2 impostare
l’opzione [AV 2 Anschluss] su [Andere] (vedi pagina 23) e quindi
impostare l’opzione [AV2 Aufnahme] su [Auto], [CVBS], [RGB] o [SVideo] (vedi pagina 27).
•
Le immagini che sono sottoposte a protezione perché non vengano copiate illecitamente, non possono
essere registrate.
•
Se i segnali dell’apparecchio sono trasmessi mediante un videoregistratore, è possibile che sullo schermo del
televisore non venga visualizzata alcuna immagine senza interferenze.
•
Il videoregistratore e il televisore devono essere collegati nella sequenza indicata di seguito. I film video
possono essere visualizzati sul televisore mediante un secondo ingresso di linea (“Line input 2”) sul
televisore.
15
DE
FR
IT
•
Per effettuare registrazioni da questo apparecchio con un videoregistratore, la sorgente di ingresso non deve
essere impostata su TV mediante il tasto TV/DVD del telecomando.
•
Se si utilizza un ricevitore B Sky B occorre collegare la presa VCR SCART del ricevitore con la presa DECODER
AV2.
•
Se si stacca il cavo di allacciamento alla rete dell’apparecchio, i segnali del videoregistratore collegato o del
ricevitore collegato non possono essere visualizzati.
Collegamento alle prese AV IN 3
Collegare le prese di ingresso (AV IN 3) dell’apparecchio alle prese di uscita audio/video dell’apparecchio
ausiliare mediante un cavo audio/video.
Collegamento di un camcorder digitale
Alla presa DV IN posta sul lato anteriore può essere collegato un camcorder DV digitale per copiare nastri DV su
DVD.
Collegare la presa di entrata/uscita DV del camcorder DV alla presa DV IN posta sul lato anteriore
dell’apparecchio mediante un cavo DV (non incluso).
La presa DV IN è concepita esclusivamente per la connessione di un camcorder DV digitale e non è compatibile
con ricevitori satellitari digitali o con apparecchi video D-VHS. Se durante la registrazione si stacca il cavo DV da
un camcorder digitale collegato, possono verificarsi dei malfunzionamenti.
16
DE
Impiego dell’unità flash USB
Sul telecomando
1
Collegare l’unità flash USB alla porta USB
2
Richiamare il menu principale
HOME
3
Selezionare l’opzione principale [MUSIK], [FOTO] oppure [FILM]
••
4
Selezionare l’opzione [USB]
••
5
Visualizzare la lista dei menu corrispondente
OK
Con questo apparecchio si possono riprodurre file MP3, WMA, JPEG e DivX salvati su un’unità flash USB.
Collegare l’unità flash USB
Spingere l’unità flash USB all’interno della porta fino all’arresto.
Rimozione dell’unità flash USB
Estrarre l’unità flash USB.
Estraendo l’unità flash USB fare attenzione che non vengano trasmessi dei dati (ad es. durante la riproduzione
oppure durante un’operazione di copiatura). Questo potrebbe provocare malfunzionamenti dell’apparecchio.
Informazioni sulle unità flash USB
•
Non si possono trasferire o copiare i dati di un dischetto o di un disco rigido su un’unità flash USB.
•
Tenere l’unità flash USB lontano dalla portata dei bambini. Nel caso in cui venisse inghiottito, rivolgersi
subito ad un medico.
•
Questo apparecchio supporta soltanto le unità flash USB con i formati file FAT16 o FAT32.
•
Non sono supportate le unità flash USB per i quali deve essere installato un software supplementare.
•
Questo apparecchio è compatibile con i dispositivi flash USB che supportano USB 1.1.
•
È possibile che determinate unità flash USB non vengano supportate da questo apparecchio.
17
FR
IT
Impostazioni automatiche
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta con l’aiuto
dell’Assistente, per il primo settaggio vengono automaticamente
impostati i canali, la lingua e l’ora.
Sul telecomando
Inserire l’apparecchio
1
L’Assistente al primo settaggio è visualizzato sullo schermo.
Si apre il menu per l’impostazione della lingua.
2
Evidenziare la lingua desiderata
••
3
Confermare la lingua evidenziata
OK
4
Controllare l’antenna e procedere al passaggio successivo.
OK
5
Selezionare la modalità di impostazione per l’ora
6
Confermare la modalità selezionata per l’ora
7
8
OK
Impostare l’ora
Con l’impostazione automatica si salta questo passaggio.
OK
Selezionare la nazione
La nazione in cui si utilizza questo apparecchio.
Selezionare la modalità
Scegliere il tipo di canali da ricercare:
digitali, analogici oppure tutti
9
Selezionare [Start] per avviare la ricerca dei canali
10
Concludere le impostazioni
, OK
OK
Impostazione dei canali programmati .
Premere il tasto HOME e selezionare l’opzione [Einfaches Menü] premendo i tasti
.
Evidenziare la voce [Einstellung] e premere OK. Fatto questo, sullo schermo viene visualizzato il menu
SETUP.
Selezionare la seconda sotto-opzione [Kanaleinstellung] e passare al terzo livello premendo il tasto
.
Selezionare [Editieren] e premere OK. Quindi sullo schermo viene visualizzata la schermata Impostazione
delle stazioni.
Evidenziare il canale da elaborare e premere OK. Quindi nella metà sinistra dello schermo compare un menu
di impostazione.
Opzione
Spiegazione
[Favorit ]
Impostare il canale come stazione preferita.
[Löschen ]
Cancellare il canale selezionato dalla lista delle stazioni programmate.
[Bewegen]
Riguarda soltanto le stazioni analogiche: Stabilire la sequenza dei canali e
assegnare un tasto numerico per il canale corrispondente.
18
[Sender umbenennen]
Riguarda soltanto le stazioni analogiche: Cambiare il nome del canale
selezionato.
DE
[Programm editieren]
Riguarda soltanto le stazioni analogiche: Eseguire manualmente le impostazioni
per il canale.
FR
Elaborazione del canale – stazioni analogiche
Per cambiare le impostazioni di un canale programmato scegliere l’opzione [Kanaleinstellung]nella metà
sinistra della schermata Impostazione delle stazioni.
Opzione
Spiegazione
[PR]
Visualizzazione della posizione canale selezionata.
[Seek]
Ricerca automatica di un canale. La ricerca si interrompe non appena si riceve un
canale.
[Ch.]
Cambiare il numero del canale.
[MFT]
Sintonizzazione fine del canale per un’immagine ottimale.
[CANAL]
Impostazione dei canali per il decoder. Questa impostazione deve essere effettuata
per vedere e registrare programmi PAY TV/Canal Plus.
[NICAM]
Impostazione dei canali per trasmissioni NICAM.
[OK]
Confermare le impostazioni e tornare al menu Lista delle stazioni.
Selezione della lista dei programmi
È possibile visualizzare nel menu [Kanaleinstellung]> [Editieren] una lista delle stazioni analogiche e
digitali trovate e delle stazioni radio.
Selezionare [DIGITALTV],
Per passare con il marcatore in alto alla lista dei programmi premere i tasti
[ANALOG TV] oppure [RADIO] premendo i tasti
e scegliere un programma dalla lista premendo i tasti
.
Impostazione del programma preferito
Scegliere un programma dalla lista dei programmi premendo i tasti
e premere OK per passare al menu di
e
impostazione nella metà sinistra dello schermo. Selezionare l’opzione [Favorit] premendo i tasti
premere OK. Quindi il programma scelto viene configurato come programma preferito e sullo schermo
compare la scritta [FAV].
19
IT
Per richiamare la lista dei preferiti, chiudere il menu Setup e premere il tasto FAV.
Impostazione del decoder AV1
Così si configura la presa SCART AV1 per l’ingresso dei segnali video cifrati. Con questa opzione si imposta
l’apparecchio in modo tale che il segnale cifrato possa essere inviato dalla presa SCART AV1 per la decodifica
mediante la presa SCART AV2 (DECODER). Il segnale decodificato viene quindi riletto mediante la presa AV2
(DECODER), in modo tale che si possano registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.
Quando compare l’indicazione Elaborazione canale, premere una volta AV/INPUT.
Premere OK per attivare l’opzione e premere nuovamente OK per disattivare l’opzione.
Quando questa opzione è attivata, viene visualizzata l’opzione [Canal+].
20
DE
Controllo nel menu principale
Sul telecomando
1
Richiamare il menu principale
HOME
2
Selezionare l’opzione principale
3
Selezionare la sotto-opzione
4
Richiamare l’opzione selezionata
OK
5
Uscire dal menu principale
HOME, RETURN
Opzioni del menu principale
Opzione
Spiegazione
FILM
HDD
Richiama il menu [Titelliste] dal disco rigido. (pagina 45).
HDD DivX
Richiama il menu [Filmliste] dal disco rigido in cui sono elencati i file video
DivX®. (pagina 35).
DISK
Richiama il menu [Titelliste] del disco in cui sono elencati i brani di
registrazione. (pagina 45).
Richiama il menu [Filmliste] del disco in cui sono elencati i file video DivX®.
(pagina 35).
Riproduzione di DVD Video (pagina 32)
USB
Richiama il menu [Filmliste] dell’unità flash USB. (pagina 35).
FOTO
HDD
Richiama il menu [Fotoliste] in cui sono elencati i file immagine presenti sul
disco rigido. (pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.).
DISK
Richiama il menu [Fotoliste] in cui sono elencati i file immagine presenti sul
disco. (pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.).
USB
Richiama il menu [Fotoliste] in cui sono elencati i file immagine presenti
sull’unità flash USB. (pagina Fehler! Textmarke nicht definiert.).
MUSICA
HDD
Richiama il menu [Musikliste] in cui sono elencati i file musicali presenti sul disco
rigido. (pagina 36).
DISK
Richiama il menu [Musikliste] in cui sono elencati i file musicali o le tracce audio
presenti sul disco. (pagina 36).
USB
Richiama il menu [Musikliste] in cui sono elencati i file musicali presenti
sull’unità flash USB. (pagina 36).
MENU SEMPLICE
Impostazione
Richiama il menu SETUP. (pagina 22).
Aufnahmemodus
Richiama l’opzione [Aufnahmemodus] nel menu SETUP. (pagina 27).
Kopieren
Copia il brano o titolo riprodotto in quel momento da un DVD±R finalizzato o da un
DVD-ROM senza protezione contro la copiatura. (pagina Fehler! Textmarke
nicht definiert.).
TV
HDD
Visualizza in modalità HDD l’immagine live TV. Questa funzione può essere anche
selezionata direttamente premendo il tasto HDD del telecomando.
DVD
Visualizza in modalità DVD l’immagine live TV. Questa funzione può essere anche
selezionata direttamente premendo il tasto DVD del telecomando.
Timer Aufnahme
Richiama il menu [TimerAufnahme]. (pagina Fehler! Textmarke nicht
definiert.).
21
FR
IT
Esecuzione delle impostazioni Setup
Il menu Setup si presenta su 3 livelli. Nel terzo livello si possono
eseguire le impostazioni desiderate.
Sul telecomando
1
Richiamare il menu principale
HOME
2
Selezionare [Menu semplice]
3
Selezionare [Impostazione]
4
Selezionare l’opzione desiderata del primo livello
5
Passare al secondo livello
6
Selezionare l’opzione desiderata del secondo livello
7
Passare al terzo livello
8
Cambiare o confermare l’impostazione
9
Ritornare al livello precedente
Primo livello
OK
, OK
secondo livello
terzo livello
Impostazioni generali
Autoprogrammazione
Questa opzione ricerca e memorizza automaticamente tutti i canali ricevuti. Per richiamare questa opzione
occorre inserire una password, qualora l’opzione [Verriegelung] sia impostata su [Ein]. (pagina 26).
[Land]:
Selezionare la nazione in cui si utilizza il presente apparecchio.
Se la nazione specifica non fosse elencata, selezionare la voce [Andere].
[Alle, Digital, Analog]:
[Starten]:
Selezionare il tipo di stazione che deve essere visualizzata.
Avviare la ricerca delle stazioni.
22
DE
Modifica programmi
Grazie a questa opzione si possono aggiungere nuovi canali ed elaborare i canali esistenti. Per richiamare questa
opzione occorre inserire una password, qualora l’opzione [Verriegelung] sia impostata su [Ein]. (pagina 26).
[Manuell]:
[Editieren]:
Per il tipo di stazione selezionare [Digital] oppure [Analog], premere
per
per selezionare un canale e quindi
passare alla selezione del canale, premere i tasti
premere OK per aggiungere questo canale.
Richiama la schermata per la visualizzazione della lista delle stazioni memorizzata e delle
opzioni per l’impostazione delle stazioni. (pagina 19).
Configurare orologio
Per poter utilizzare la funzione [Timer-Aufnahme] occorre impostare l’ora.
[Auto]:
Sceglie un canale che trasmette un segnale orario in modo tale che l’ora si imposti
automaticamente. Qualora l’ora impostata automaticamente fosse diversa dall’ora locale,
l’ora può essere allineata mediante l’opzione [Zeitversatz].
[Manuell]:
Se nessuna delle stazioni trasmette un segnale orario, occorre impostare manualmente la
data e l’ora.
passare da [Manuell] al primo campo (giorno della data).
Premendo il tasto
. Passare al campo successivo (mese) premendo
Selezionare il giorno premendo
e così via. Alla fine premere il tasto OK per memorizzare l’ora.
[Zeitversatz]:
Premendo i tasti
selezionare un valore (0, 30, 60, 90, 120 minuti) e premere OK.
Selezionare il valore „0” qualora l’ora impostata automaticamente corrisponda all’ora
locale.
Rapporto TV tra altezza e larghezza
Durante la riproduzione di un DVD è possibile impostare il formato immagine del televisore collegato.
[4:3 Letter Box]:
Selezionare questa impostazione per la connessione ad un televisore con il formato
schermo 4:3. Quando le trasmissioni con formato a schermo panoramico sono
visualizzate con questa impostazione, presentano barre nere lungo il margine inferiore e
superiore dello schermo.
[4:3 Pan Scan]:
Selezionare questa impostazione per la connessione ad un televisore con il formato
schermo 4:3. Con questa impostazione le trasmissioni con formato a schermo panoramico
sono tagliate e sono visualizzate sull’intero schermo.
[16:9 Wide]:
Selezionare questa impostazione per la connessione ad un televisore a schermo
panoramico.
Collegamento AV2
Alla porta AV2(DECODER) posizionata sul lato posteriore possono essere collegati un decoder o altri apparecchi.
[Decoder]:
Selezionare questa impostazione per la connessione di un decoder PAY-TV o di un
decoder Canal Plus alla porta AV2 (DECODER) dell’apparecchio.
[Andere]:
Selezionare questa impostazione per la connessione di un videoregistratore o di un
registratore analogo alla porta AV2 (DECODER) dell’apparecchio.
Formato dell’uscita video
Selezionare l’impostazione idonea al tipo di collegamento TV.
[YPbPr]:
Per il collegamento del televisore alla presa di uscita COMPONENT.
[RGB]:
Per il collegamento del televisore alla presa SCART.
Modalità risparmio energetico
Stabilire se questo apparecchio al momento della disattivazione viene posto in modalità risparmio energetico.
Questa funzione non è possibile in caso di registrazione programmata con timer.
[Ein]*:
Quando l’apparecchio è spento anche il display del pannello di controllo viene spento e
vengono elaborati soltanto i segnali dell’ingresso antenna.
[Aus]:
Disattivare la [Modalità risparmio energetico].
•
Se l’apparecchio viene spento durante la ricezione di segnali cifrati, la modalità risparmio energetico non è
possibile.
23
FR
IT
Tensione dell’antenna 5 V
Qualora si collegasse un’antenna interna è necessario utilizzare un’antenna con un amplificatore di segnale da 5
V e 100 mA e attivare questa opzione.
[EIN]: L’antenna collegata riceve corrente.
[AUS]: L’antenna collegata non riceve corrente dall’apparecchio.
Inizializzazione
Ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio e formattare l’hard disk.
[Werkseinstellung]:
Ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio. Tuttavia determinate opzioni
non vengono ripristinate (classificazione, password e codice località). Dopo il
ripristino delle impostazioni predefinite, sullo schermo viene visualizzato il menu
Setup automatico.
[HDD Formatierung]:
Vengono cancellate tutte le registrazioni sul disco rigido.
Impostazioni della lingua
Lingua di menu
Selezionare una lingua per la visualizzazione del menu Setup e del menu OSD.
Tener conto del fatto che la lingua cambia subito. Perciò non scegliere una lingua che non si è in grado di
leggere.
Menu Disco / Audio disco / Sottotitoli disco
Selezionare una lingua per i menu/l’audio/i sottotitoli.
[Original]:
Si utilizza la lingua originale registrata sul disco.
[Andere]:
Per scegliere un’altra lingua mediante i tasti numerici inserire il numero corrispondente di
quattro cifre che si può desumere dalla lista dei codici lingua (vedi pagina 64) e premere
OK. In caso di inserimento errato del numero premere CLEAR e correggere la
digitazione.
[Aus]:
Per i sottotitoli del disco: Disattivare i sottotitoli.
Audio DTV
Spesso i canali televisivi digitali trasmettono le loro trasmissioni in diverse lingue. Con questa opzione è possibile
stabilire una lingua standard. Qualora una stazione trasmetta una trasmissione in diverse lingue, si può
impostare un’altra lingua premendo ripetutamente il tasto AUDIO.
Sottotitoli DTV
Spesso i canali televisivi digitali trasmettono i loro programmi con sottotitoli in altre lingue. Con questa
impostazione si può stabilire una lingua standard per i sottotitoli, qualora i sottotitoli DTV vengano trasmessi
dalla stazione. Quando si vede la TV digitale premere ripetutamente il tasto SUBTITLE per selezionare una
lingua per i sottotitoli.
Sottotitoli DivX
È possibile selezionare la lingua per i sottotitoli DivX®.
24
DE
Impostazioni lingua/audio
FR
IT
Dolby Digital / DTS / MPEG
Selezionare il tipo di segnale audio digitale in caso di connessione mediante presa di uscita DIGITAL AUDIO.
[Bitstream]
Selezionare l’opzione quando si collega la presa di uscita DIGITAL AUDIO con un
apparecchio audio con decoder integrato Dolby Digital, DTS o MPEG.
[PCM]
Per Dolby Digital/MPEG: Selezionare l’opzione quando si collega la presa di uscita
DIGITAL AUDIO di questo apparecchio con un apparecchio audio senza decoder integrato
Dolby Digital, DTS o MPEG.
[Aus]
Per DTS: Selezionare l’opzione quando si collega la presa di uscita DIGITAL AUDIO di
questo apparecchio con un apparecchio audio senza decoder integrato DTS.
Frequenza di campionatura (frequenza) – Frequenza di campionatura del segnale audio
[48 kHz]:
In un DVD con una campionatura di 96 kHz l’uscita viene convertita in 48 kHz. Se il
ricevitore o l’amplificatore non è in grado di elaborare segnali con frequenza pari a 96
kHz, selezionare [48KHz].
[96 kHz]:
I segnali audio digitali sono emessi con la frequenza di campionatura originale.
DRC (Steuerung des Dynamikbereichs)
Per un suono chiaro con un volume ridotto (solo Dolby Digital). Impostare questa opzione su [Ein] se si vuole
attivare la funzione.
Vocale
Selezionare l’impostazione [Ein] per convertire i canali Karaoke nel normale suono stereo.
Questa funzione è idonea soltanto per i DVD multicanale di Karaoke.
Impostazione delle funzioni di blocco
25
Per poter accedere al blocco, alla classificazione DTV o DVD, alla password e al codice di località (codice paese),
è necessario inserire la password di quattro cifre da voi assegnata. Nel caso in cui non risultasse ancora
assegnata alcuna password, quando richiamerete la funzione, vi verrà richiesto di farlo.
Inserire la password di quattro cifre.
Inserirla ancora una volta per conferma.
In caso di inserimento errato del numero premere CLEAR e correggere la digitazione.
Qualora non si ricordasse più la password, è possibile ripristinarla. Richiamare il menu SETUP. Inserire la
password ‘210499’ premendo i tasti numerici e premere OK. Ora la password è ripristinata.
Blocco
È possibile bloccare determinati programmi e livelli di sicurezza. I blocchi possono essere in seguito nuovamente
rimossi. Qualora il blocco fosse impostato su [AUS], viene rimossa la [Classificazione DTV].
Classificazione DVD
Selezionare un livello di autorizzazione DVD. Più basso viene impostato il livello di autorizzazione, maggiori
saranno le restrizioni. Selezionare l’opzione [Keine Limitierung], per disabilitare la classificazione.
Classificazione DTV
Se uno dei limiti di età indicato è attivato, i programmi che sono classificati per un’età superiore non vengono
presentati.
[Keine Kontrolle]: Tutti i programmi vengono presentati.
[04 Jahre] – [18 Jahre]: Classificazione [04 anni] per la maggior parte delle limitazioni e [18 anni] per le
limitazioni minori.
[Alle Sperren]: Tutti i programmi sono bloccati.
Attenzione: l’emissione del codice di classificazione dipende dalle emittenti.
Stabilire la password
Cambiare o cancellare la password.
[Ändern]:
Inserire la password attuale e poi inserire due volte quella nuova.
[Löschen]:
Inserire la password attuale. Quindi la password viene cancellata.
Codice località (Codice paese)
Scelta di un codice per la relativa nazione che funge da livello di autorizzazione alla riproduzione. Grazie a
questa opzione si stabilisce quali impostazioni standard debbano essere utilizzate per ciascuna nazione per
classificare i DVD nell’osservanza del sistema di sicurezza per i bambini. Vedi i codici paese a pagina 64.
Codice di registrazione DivX
Riceverete un identificatore di registrazione DivX® VOD(Video On Demand), che vi autorizza a prendere in
prestito e/o ad acquistare film attraverso il servizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni consultare il sito
http://www.divx.com/vod.
Per visualizzare il codice di registrazione dell’apparecchio, evidenziare il campo [Zeige] e premere OK.
Impostazioni di registrazione
26
DE
Modalità registrazione
Stabilire la qualità dell’immagine per le registrazioni che può essere XP, SP, LP oppure EP. Nei Dati tecnici alla
voce Durata registrazione a pagina sono riportate ulteriori indicazioni relative a ciascuna modalità.
[XP]:
Massima qualità dell’immagine.
[SP]:
Qualità standard dell’immagine.
[LP]:
Qualità dell’immagine leggermente inferiore rispetto a [SP].
[EP]:
Scarsa qualità dell’immagine.
IT
Formato registrazione
Grazie a questa opzione si stabilisce il formato dell’immagine per le registrazioni allo scopo di uniformare le
registrazioni sul DVD.
Audio di registrazione DV
Questa opzione deve essere impostata quando si collega un camcorder con audio a 32 kHz/12 bit alla presa DV
IN posta sul lato anteriore.
Alcuni camcorder digitali dispongono di due tracce stereo per l’audio. Una traccia viene registrata durante la
registrazione. L’altra traccia serve alla sonorizzazione durante la post-elaborazione.
Nell’impostazione Audio 1 si utilizza la traccia audio registrata durante la registrazione.
Nell’impostazione Audio 2 si utilizza la sonorizzazione successiva.
Audio di registrazione TV
In caso di registrazione TV bilingue si può selezionare il canale audio da registrare.
[Haupt + Unter]:
Lingua principale e lingua supplementare
[Haupt]:
Solo la lingua principale
[Unter]:
Solo la lingua supplementare
Capitoli automatici
Per la registrazione in modalità video ad intervalli stabiliti vengono inseriti marcatori di capitolo (nessuno oppure
ogni 5, 10, 15 minuti).
Registrazione AV2
Stabilire il tipo di ingresso per i segnali video della presa AV2(DECODER). Qualora questa impostazione non
corrisponda al tipo di segnale video di ingresso, le immagini visualizzate presentano interferenze.
[Auto]:
Il segnale video di ingresso viene immediatamente adattato al segnale video ricevuto.
[CVBS]:
Ingresso di segnali video CVBS (Composite).
[RGB]:
Ingresso di segnali RGB.
[S-VIDEO]:
Ingresso di segnali S-Video.
Timeshift
Porre questa opzione su [Ein] per sfruttare automaticamente la funzione Timeshift senza premere il tasto
TIMESHIFT. La funzione Timeshift è attivata automaticamente ca. 5 secondi dopo l’avvio della modalità TVTuner.
Premere il tasto
(PAUSE) per interrompere la riproduzione. L’immagine si ferma.
Per avviare la riproduzione posticipata premere
(PLAY).
Per concludere la riproduzione posticipata e per continuare la riproduzione normale premere
Per concludere la registrazione Timeshift impostare la funzione del menu su [Aus].
27
FR
(STOP).
Impostazioni disco
Inizializzazione disco
Per formattare un DVD selezionare l’opzione [Starten] e premere OK. Quindi compare il menu [Disk
Initialisierung]. Dopo la conferma viene avviata la formattazione. Per i dischi DVD-RW si può scegliere la
modalità VR o la modalità Video. Nel corso della formattazione tutti i dati sul DVD vanno persi.
In caso di inserimento di un disco vuoto, questo viene automaticamente inizializzato dall’apparecchio. Ulteriori
informazioni a riguardo sono riportate nel capitolo „Dischi scrivibili e riproducibili“ a pagina 6.
Finalizzazione
Per riprodurre su altri apparecchi DVD un disco scritto con questo apparecchio il disco deve essere finalizzato.
La durata della finalizzazione varia in base alle condizioni del disco, alla lunghezza delle registrazioni e al numero
dei brani.
[Finalisieren]:
Viene visualizzato il menu [Finalisieren]. La finalizzazione viene avviata dopo la
conferma.
[De-Finalisieren]: Per concludere la finalizzazione dei dischi DVD-RW confermare il messaggio nel menu
[De-Finalisieren]. Dopo aver messo da parte la finalizzazione, il disco può essere
nuovamente modificato e scritto.
Prima della finalizzazione controllare le proprietà dei diversi tipi di disco sulla scorta della tabella che segue.
-RW
+R
La finalizzazione di dischi DVD-RW può essere rimossa per modificare
ulteriormente i dischi o per riscriverli.
-R
I dischi finalizzati non possono più essere modificati o scritti.
+RW
Il disco viene automaticamente finalizzato prima dell’espulsione.
RAM
Non è necessaria alcuna finalizzazione.
Nome del disco
Grazie a questa funzione si può cambiare il nome del disco standard. Questo nome è visualizzato sullo schermo
al momento dell’inserimento del disco e quando vengono richiamate le informazioni del disco.
Selezionare l’opzione [Editieren] e premere OK per visualizzare la tastiera.
Protezione disco
Impostare questa opzione su [Ein] per evitare che il disco venga scritto, cancellato o modificato
inavvertitamente. Con la modalità DVD-R o con la modalità Video i dischi DVD-RW formattati non possono
essere protetti.
28
Visualizzazione di informazioni del disco
Sul telecomando
FR
(PLAY)
1
Riprodurre i dischi inseriti nell’apparecchio
2
Visualizzare lo stato della riproduzione
DISPLAY
3
Visualizzare il menu Riproduzione
DISPLAY
4
Selezionare una voce
5
Eseguire l’impostazione nel menu Riproduzione
6
Spegnere il menu Riproduzione del disco
DISPLAY
Impostazioni nel menu Riproduzione
Per selezionare una voce premere il tasto
.
DE
, per cambiare o scegliere un’impostazione premere invece i tasti
a
b
c
d
e
f
g
a
Brano/traccia/file/numero complessivo attuale dei brani/delle tracce/dei file
b
Capitolo attuale/Numero complessivo dei capitoli
c
Tempo di riproduzione trascorso
d
Lingua o canale audio selezionata/o
e
Sottotitoli selezionati
f
Angolazione/numero complessivo delle angolazioni selezionata/o
g
Modalità Audio selezionata
Passaggio ad un altro brano HDD DVD ALL
In presenza di vari brani su un disco è possibile selezionare un altro brano.
Nel corso della riproduzione premere due volte il tasto DISPLAY e selezionare il simbolo del brano
premendo
.
Poi premere il tasto numerico corrispondente (0-9) e/o i tasti
per selezionare un numero di brano.
Riproduzione a partire da un tempo selezionato HDD DVD ALL DivX
Durante la riproduzione premere due volte il tasto DISPLAY. Nel campo di ricerca automatica per tempo
viene visualizzato il tempo di riproduzione trascorso.
Passare al campo di ricerca automatica per tempo ed inserire l’ora di inizio desiderata espressa in ore, minuti
e secondi da sinistra verso destra e premere OK.
Per esempio per cercare una scena in base alla durata di riproduzione di 2 ore, 10 minuti e 20 secondi, inserire il
valore “21020”.
Qualora si fosse eseguito un inserimento errato spostare il simbolo di inserimento (_) nella posizione sbagliata
per cancellare e correggere la digitazione.
premendo i tasti
29
IT
Scelta della lingua dei sottotitoli HDD DivX
Durante la riproduzione premere due volte il tasto DISPLAY per richiamare il menu Riproduzione.
e stabilire la lingua per i sottotitoli desiderata
Selezionare l’opzione sottotitoli premendo i tasti
premendo i tasti
.
Visualizzazione di diverse angolazioni della videocamera DVD
Qualora il disco contenga scene disponibili in diverse angolazioni della videocamera, durante la riproduzione è
possibile selezionare l’angolazione desiderata della videocamera. Durante la riproduzione premere due volte il
selezionare l’opzione
tasto DISPLAY per richiamare il menu Riproduzione. Premendo i tasti
Angolazione e premendo i tasti
stabilire l’angolazione desiderata della videocamera.
Selezione di una modalità Audio DVD ALL DivX
a
Questo apparecchio può produrre un effetto audio Surround 3D per il quale viene simulata una riproduzione
audio multicanale con due altoparlanti stereo tradizionali senza che si necessiti di cinque o più altoparlanti
altrimenti necessari per l’audio multicanale di un sistema Home Cinema.
b
Durante la riproduzione premere due volte il tasto DISPLAY per richiamare il menu Riproduzione.
Premendo i tasti
selezionare l’opzione Audio e premendo i tasti
desiderata (3D SUR. oppure NORMAL).
c
stabilire la modalità Audio
Visualizzazione di informazioni guardando la televisione
Per visualizzare le informazioni sullo schermo premere il tasto DISPLAY.
e
a
Visualizza il numero del canale ricevuto, il nome della stazione e il segnale audio (stereo, bilingue e
mono). (La visualizzazione del segnale audio è presente soltanto per canali analogici).
b
Visualizza il nome ed il formato del supporto dati.
c
Visualizza la modalità di registrazione, la memoria libera e un indicatore di progresso del tempo di
riproduzione trascorso.
d
Visualizza la data e l’ora attuale.
e
Visualizza il titolo del programma, l’ora iniziale, l’ora finale, ecc.
(Messaggio di testo esteso) Questo simbolo indica che è presente un messaggio di testo esteso con
una descrizione precisa della stazione (vedi pagina 32).
(Sottotitoli DTV) Questo simbolo indica che per trasmissione in corso sono disponibili sottotitoli.
(Wide screen) Questo simbolo indica che il programma è trasmesso in formato Wide screen.
(Televideo): Questo simbolo indica che è disponibile il televideo (vedi pagina 33).
Canali
Si possono impostare i programmi televisivi memorizzati premendo i tasti P+/– del telecomando oppure
inserendoli direttamente mediante i tasti numerici (0-9).
30
d
Cambiamento dei canali TV mediante lista dei programmi
Premere il tasto OK per visualizzare una lista dei canali TV e per passare quindi al programma desiderato. Per
visualizzare la lista dei canali TV premere OK durante la visualizzazione di un programma. Evidenziare una
e premere OK per passare a questo programma.
stazione desiderata premendo i tasti
Passaggio da una lista programmi all’altra
È possibile spostarsi tra le liste programmi DIGITAL TV, ANALOG TV oppure RADIO. Per saltare in alto all’inizio
della lista dei programmi premere il tasto . Selezionare [DIGITALTV], [ANALOG TV] oppure [RADIO]
premendo i tasti
. Viene quindi visualizzata la lista dei programmi selezionata.
Visualizzazione della lista dei programmi preferiti
È anche possibile visualizzare una lista dei propri programmi preferiti e impostarla in base alle proprie esigenze.
Per inserire un programma preferito occorre richiamare l’opzione [Kanaleinstellung] nel menu Setup. (vedi
pagina 22).
Mentre si vede la televisione premere il tasto rosso (FAV). Quindi viene visualizzata la lista dei programmi
e premere OK per passare a questa
preferiti. Evidenziare il programma desiderato premendo i tasti
stazione.
31
DE
FR
IT
Impiego della guida elettronica dei programmi
Sul telecomando
1
Richiamare il menu Guida dei programmi
EPG
2
Selezionare il programma televisivo
3
Selezionare la successiva/precedente voce di menu
4
Visualizzare il programma scelto attualmente
OK
5
Uscire dal menu Guida dei programmi
EPG oder RETURN
Informazioni sulla guida elettronica dei programmi
Nella gida elettronica dei programmi (EPG) viene visualizzata una tabella delle trasmissioni televisive future con
informazioni dettagliate in merito ai programmi corrispondenti. Il menu a schermo Guida dei programmi è
suddiviso in tre parti: indicazioni sui programmi, lista delle stazioni e lista dei programmi. Perché le informazioni
della guida dei programmi siano visualizzate correttamente, la data e l’ora dell’apparecchio devono essere
impostate esattamente.
Visualizzazione della finestra con informazioni dettagliate
Possono essere visualizzate informazioni dettagliate in merito ad una trasmissione evidenziata. Per richiamare tali
informazioni premere il tasto blu (TEXT). Per nascondere le informazioni premere nuovamente il tasto blu.
Visualizzazione del menu Guida dei programmi.
La guida dei programmi contiene due menu. Premere il tasto giallo nella guida dei programmi visualizzata
(SUBTITLE).
[Jetzt/Weiter]:
Indica i programmi attuali e quelli futuri.
32
[8 Tage]:
Indica tutti i programmi dei prossimi otto giorni. All’interno della Guida dei programmi
per otto giorni è possibile cambiare la data della guida dei programmi premendo il tasto
.
verde (REPEAT) e scegliendo poi una data mediante i tasti
DE
FR
IT
Grazie alla Guida dei programmi per otto giorni è possibile programmare le registrazioni con timer.
Selezionare un programma e premere il tasto rosso (FAV). Quindi appare il simbolo rosso del timer e il
programma è memorizzato dal registratore per la successiva registrazione.
Le trasmissioni programmate possono essere controllate in qualsiasi momento nel menu [Timer Liste] (vedi
pagina 2). Per cancellare una registrazione con timer, selezionare il programma corrispondente e premere il
tasto rosso (FAV). Il simbolo rosso del timer sparisce.
Visualizzazione del televideo
Il televideo è un servizio fornito gratuitamente da alcune emittenti e comprende informazioni relative alle
notizie, al tempo, ai programmi televisivi, ai valori azionari e a molti altri argomenti. Il presente registratore
consente altresì la visualizzazione di televideo ampliato in molti ambiti come ad es. nelle funzioni testo e
grafica. Questo tipo di televideo può essere richiamato mediante servizi televideo speciali e mediante servizi
specifici che trasmettono un televideo.
Passare alla stazione desiderata con il televideo premendo i tasti numerici (0-9) oppure i tasti P+/– del
telecomando. Per visualizzare il televideo premere il tasto TEXT. Seguire le indicazioni del televideo e cambiare
. Premere TEXT
le tavole premendo il tasto rosso (FAV) oppure il tasto verde (REPEAT) e/o i tasti SKIP
oppure RETURN per uscire dal televideo e per visualizzare l’immagine della televisione.
Richiamo della pagina di televideo
Inserire il numero a tre cifre della pagina mediante i tasti numerici. Qualora sia stato digitato un numero errato,
innanzitutto occorre ultimare l’inserimento del numero a tre cifre e digitare quindi nuovamente il numero
corretto.
Sfogliare le pagine avanti e/o indietro premendo il tasto rosso o il tasto verde (FAV) oppure (REPEAT).
33
Riproduzione di dischi
Sul telecomando
1
Aprire il vano disco
2
Inserire il disco
3
Chiudere il vano disco
4
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Eseguire l’impostazione nel menu Disco
, OK
Il menu Disco non viene visualizzato per tutti i formati disco
5
Avviare la riproduzione
6
Interrompere la riproduzione
PLAY
STOP
Riproduzione di un disco con il presente menu DVD
La schermata dei menu viene visualizzata solo dopo aver caricato un DVD.
Tramite i tasti
scegliere il titolo o il capitolo desiderato e premere OK per avviare la riproduzione.
Premere il tasto TITLE oppure MENU/LIST per tornare alla schermata dei menu.
Funzioni di riproduzione HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX
Per passare al capitolo/alla traccia/al file successivo/precedente
Premere il tasto SKIP
per passare al capitolo/alla traccia/al file successivo.
Premere il tasto SKIP
per andare all’inizio dell’attuale capitolo/traccia/file.
Premere brevemente due volte il tasto SKIP
per passare al capitolo/alla traccia/al file precedente.
Interruzione temporanea della riproduzione (pausa)
Premere il tasto PAUSE/STEP
PLAY
.
per interrompere la riproduzione. Per riprendere la riproduzione premere
Riproduzione di singole immagini HDD DVD ALL
Per riprodurre singole immagini premere ripetutamente il tasto PAUSE/STEP
.
Durante l'interruzione temporanea della riproduzione, premere ripetutamente i tasti
immagini singole navigando in avanti o indietro.
/
per riprodurre le
Avanzamento e riavvolgimento rapido HDD DVD ALL ACD DivX
Per l’avanzamento o il riavvolgimento rapido durante la riproduzione premere il tasto
oppure . Per
modificare la velocità di riproduzione premere ripetutamente il tasto
oppure . Per riprendere la
riproduzione a velocità normale premere PLAY .
Cambiare canale audio HDD DVD ALL ACD DivX
Premere il tasto AUDIO, quindi ripetutamente i tasti
traccia audio oppure un altro metodo di codifica.
oppure
per impostare un’altra lingua, un’altra
Riduzione della velocità di riproduzione HDD DVD ALL
Durante l’interruzione della riproduzione premere il tasto
avanti o all’indietro.
oppure
per rallentare la riproduzione in
La velocità di riproduzione può essere modificata premendo ripetutamente il tasto
Per riprendere la riproduzione a velocità normale premere PLAY
.
Richiamo del menu Titoli DVD
Per richiamare il menu Titoli o il menu Disco premere il tasto TITLE.
34
oppure
.
Nel caso in cui l’attuale DVD disponga di un menu, sullo schermo comparirà il menu Titoli. In caso contrario
verrà aperto in dissolvenza solamente il menu Disco.
DE
Funzioni di ripetizione
FR
Ripetizione semplice HDD DVD ALL ACD MP3 WMA
IT
Premere ripetutamente il tasto REPEAT per selezionare il titolo per la ripetizione della riproduzione. Verrà
ripetuto più volte il titolo, la cartella o la traccia attuale.
Per la riproduzione normale premere ripetutamente il tasto REPEAT e selezionare l’opzione [Aus].
Ripetizione di una sezione(A-B) HDD DVD ALL ACD
Premere il tasto REPEAT al punto desiderato di inizio della ripetizione della sezione [A-] e il tasto OK al
punto di interruzione. La sezione selezionata verrà ripetuta progressivamente. Una sezione deve essere lunga
almeno tre secondi.
Per la riproduzione normale premere ripetutamente il tasto REPEAT e selezionare l’opzione [Aus].
Memorizzazione dell'ultima scena DVD
Il presente apparecchio memorizza l'ultima scena riprodotta dell'ultimo disco. L’ultima scena viene conservata
nella memoria, anche se il disco viene estratto dal lettore o se l’apparecchio viene spento. Inserendo
nuovamente tale disco l'apparecchio riprodurrà automaticamente la scena memorizzata.
Riproduzione di file video DivX
Sul telecomando
1
Aprire il menu principale
HOME
2
Selezionare l'opzione [FILM]
3
Selezionare l'opzione per file DivX
4
Selezionare il file video
5
Riprodurre il file video selezionato
PLAY
6
Interrompere la riproduzione
STOP
, OK
Opzioni nel menu della lista dei film
All'interno del menu, evidenziare il file da visualizzare e premere il tasto OK. Nella parte sinistra dello schermo
comparirà un menu di impostazione.
[Wiedergabe]: Avviare la riproduzione del file selezionato.
[Öffnen]:
Apre la cartella e mostra i file contenuti.
[Löschen]:
Cancella il/i file o la/le cartella/e dall'unità disco rigido.
[Umbenennen]: Rinomina i file sul disco rigido.
[Bewegen]:
Sposta i file selezionati in un'altra cartella del disco rigido.
[Kopieren]:
Copia i file in un’altra cartella del disco rigido.
35
Visualizzazione di informazioni relative al file video
Premere il tasto DISPLAY per visualizzare le informazioni relative al file selezionato dalla rispettiva lista.
Requisiti per i file DivX
Risoluzione possibile:
720x576 pixel (L x H)
Estensioni file DivX:
“.avi”, “.divx”
Sottotitoli DivX riproducibili:
“.“.smi”, “.srt”, “.sub (solo formato Micro DVD)”, “.txt (solo formato
Micro DVD)”
Codici riproducibili:
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”
Formati audio riproducibili:
Frequenza di scansione:
Bitrate:
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
tra 8 e 320kbps (MP3), tra 32 e 192kbps (WMA)
Formato CD-R:
ISO 9660 e JOLIET.
Formato DVD ±R/RW:
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Numero massimo di file/dischi:
Massimo 1999 (numero complessivo di file e cartelle)
Informazioni relative al formato DivX
•
Il nome del file dei sottotitoli del DivX deve coincidere con il nome del file del DivX per poter essere
visualizzato su questo apparecchio.
•
Nel caso in cui il file dei sottotitoli non venisse visualizzato correttamente, modificare il codice lingua tramite
l’opzione [DivX Untertitel] (pagina 2).
•
Non è possibile assicurare una visualizzazione ottimale qualora vengano visualizzate sullo schermo oltre
29,97 immagini al secondo.
•
Nel caso in cui la struttura video e audio di un file DivX non sia interleaved*, verrà visualizzata la schermata
del menu.
•
Nel caso in cui il nome del file DivX abbia una codifica illeggibile, il file è visualizzato con il simbolo “_”.
•
Nel caso in cui il bitrate del file DivX presente nella memoria USB superi i 4 Mbps, il file non verrà riprodotto
correttamente.
Selezione di molteplici file o cartelle da una lista
Tramite il tasto MARKER è possibile evidenziare un maggior numero di file contemporaneamente. Per
evidenziare ogni singolo file premere il tasto MARKER.
Selezione di tutti i file o di tutte le cartelle di una lista
Per evidenziare tutti i file e le cartelle di una lista, selezionare un file o una cartella qualsiasi e premere il tasto
CLEAR. Per rimuovere la selezione di tutti i file e di tutte le cartelle premere nuovamente il tasto CLEAR.
Rinomina di file o cartelle sul disco rigido
I file e le cartelle presenti sul disco rigido possono essere rinominati a piacere. La lunghezza del nome del file o
della cartella non deve superare i 32 caratteri.
*
„Interleaved" significa che i dati audio e video sono interfogliati. Per decodificare tale struttura di dati viene
utilizzato un determinato codice (chiave).
36
Selezionare un file o una cartella da rinominare, quindi premere OK.
DE
Selezionare l'opzione [Editieren] e premere OK per visualizzare le sub-opzioni.
Selezionare l'opzione [Umbenennen] e premere OK per aprire la tastiera in dissolvenza.
FR
Copiatura di file e cartelle sul disco rigido
I file e le cartelle possono essere copiati sul disco rigido.
Selezionare i file o le cartelle da copiare, quindi premere OK.
Selezionare l'opzione [Editieren] e premere OK per visualizzare le sub-opzioni.
Selezionare l'opzione [Kopieren] e premere OK per aprire in dissolvenza la tastiera.
Selezionare la directory in cui copiare i file o le cartelle.
Selezionare l'opzione [Kopieren] e premere OK per avviare la procedura.
Spostamento di file e cartelle in un'altra cartella del disco rigido
I file e le cartelle possono essere spostati in un'altra cartella del disco rigido.
Selezionare i file o le cartelle da spostare, quindi premere OK.
Selezionare l'opzione [Editieren] e premere OK per visualizzare le sub-opzioni.
Selezionare l'opzione [Bewegen] e premere OK per aprire in dissolvenza la tastiera.
Selezionare la directory in cui spostare i file o le cartelle.
Selezionare l'opzione [Bewegen] e premere OK per spostare i file o le cartelle.
37
IT
Ascoltare musica
Sul telecomando
1
Aprire il menu principale
HOME
2
Selezionare l'opzione [MUSICA]
3
Selezionare l'opzione per il file musicale
4
Selezionare il file musicale dal menu
5
Riprodurre il file musicale selezionato
PLAY
6
Interrompere la riproduzione
STOP
, OK
Opzioni all'interno del menu Lista musicale
All'interno del menu, evidenziare il file o la traccia da visualizzare, quindi premere OK. Le opzioni del menu
compariranno nella parte sinistra dello schermo.
CD audio
File MP3/WMA
[Wiedergabe]:
Avviare la riproduzione del file o della traccia selezionati.
[Zufällig]:
Avviare o interrompere la riproduzione casuale.
[Öffnen]:
Apre la cartella e mostra i file contenuti.
[Löschen]:
Cancella il/i file o la/le cartella/e dall'unità disco rigido.
[Editieren]:
Rinomina i file sul disco rigido.
[Bewegen]:
Sposta i file selezionati in un'altra cartella del disco rigido.
[Kopieren]:
Copia i file in un’altra cartella del disco rigido.
[Progr. hinzu]:
Aggiunge tutti i file/le tracce alla [Programmliste].
[Speichern]:
Memorizzare la [Programmliste] sul disco rigido.
[Laden]:
Carica la [Programmliste] memorizzata sul disco rigido.
Visualizzazione delle informazioni relative ai file MP3/WMA
Con il presente apparecchio è possibile visualizzare le informazioni ID3-Tag di un file.
Premere il tasto DISPLAY per visualizzare le informazioni relative al file selezionato. Nel caso in cui un file
non sia provvisto di informazioni ID3-Tag, sullo schermo comparirà la comunicazione [ID3-Tag: Keine].
Requisiti per i file audio MP3/WMA
Estensioni file:
“.mp3”, “.wma”.
Frequenza di scansione:
8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Bitrate:
8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Formato CD-R:
ISO 9660 e JOLIET.
Formato DVD ±R/RW:
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Numero massimo di file/dischi:
Massimo 1999 (numero complessivo di file e cartelle)
38
DE
Programmazione di propri brani
I brani presenti su un disco possono essere riprodotti nella sequenza desiderata grazie alla programmazione. La
programmazione verrà cancellata alla chiusura della schermata [Musikliste].
Premere il tasto MENU/LIST per richiamare la [Programmliste] al fine di aggiungere o rimuovere brani
musicali dalla programmazione.
Selezionare il brano musicale desiderato dalla [Musikliste] e premere OK. Per selezionare molteplici
file/tracce, premere il tasto MARKER per ogni traccia desiderata.
Selezionare l'opzione [Progr. hinzu] e premere OK per aggiungere i file e le tracce desiderate alla
[Programmliste].
Per avviare la riproduzione della [Programmliste] premere il tasto
(PLAY).
Cancellazione di tracce/file dalla lista dei programmi
Per cancellare un brano musicale dalla lista dei programmi, evidenziare il brano da cancellare e premere OK.
Nella parte sinistra dello schermo comparirà un menu di impostazione.
Per cancellare il brano musicale dalla lista selezionare l'opzione [Löschen] e premere OK.
Memorizzazione della lista dei programmi (solo su disco rigido)
Sul presente apparecchio è possibile memorizzare la [Programmliste].
Selezionare un file dalla [Programmliste], quindi premere OK. Per memorizzare la [Programmliste]
selezionare l'opzione [Speichern] e premere OK.
39
FR
IT
Visualizzazione di file immagine
Sul telecomando
1
Aprire il menu principale
HOME
2
Selezionare l'opzione [Foto]
3
Selezionare l'opzione per file immagine
4
Selezionare il file immagine
5
Visualizzare la foto selezionata a schermo intero
PLAY
6
Fare ritorno alla lista della immagini
STOP
, OK
Opzioni nel menu Lista delle immagini
All'interno del menu, evidenziare il file da visualizzare e premere il tasto OK. Le opzioni del menu
compariranno nella parte sinistra dello schermo.
[Volle Sicht]:
Mostra il file selezionato a schermo intero.
[Öffnen]:
Apre la cartella e mostra i file contenuti.
[Löschen]:
Cancella il/i file o la/le cartella/e dall'unità disco rigido.
[Umbenennen]:
Rinomina i file sul disco rigido.
[Bewegen]:
Sposta i file selezionati in un'altra cartella del disco rigido.
[Kopieren]:
Copia i file in un’altra cartella del disco rigido.
[Diaschau]:
Richiama il menu [Visualizzazione diapositive].
Salto all'immagine precedente/successiva
Selezionare il tasto (
schermo intero.
o
) per passare alla foto precedente o successiva durante la visualizzazione a
Ruotare le immagini
Premere il tasto
per ruotare l'immagine durante la visualizzazione a schermo intero.
Anteprima dei file tramite visualizzazione diapositive
Per visualizzare le foto della [Fotoliste] come diapositive selezionare l'opzione [Diaschau] presente nella
parte sinistra dello schermo e premere OK. Verrà aperto in dissolvenza il menu [Diaschau] sullo schermo.
Selezionare le opzioni [Objekt] e [Tempo], evidenziare l'opzione [Starten] e premere OK. Verrà avviata la
visualizzazione delle diapositive con le impostazioni eseguite nel menu.
Opzione [Objekt]:
[Gewählt]:
Mostra in anteprima le diapositive dei file selezionati. Selezionare molteplici file tramite il
tasto MARKER.
[Alle]:
Mostra in anteprima le diapositive di tutti i file.
40
Opzione [Tempo]:
Consente di impostare la velocità di visualizzazione delle diapositive scegliendo tra [lento],
[normale] o [veloce].
Ascolto di musica durante la visualizzazione delle diapositive
Durante la visualizzazione delle diapositive è possibile ascoltare i file musicali MP3/WMA presenti sul disco
rigido.
All'interno del menu [Diaschau] selezionare l'opzione [Simultane Musikwiederg.] e premere OK. Sullo
schermo comparirà il menu per la selezione dei brani.
Per ogni file desiderato premere il tasto MARKER, evidenziare l'opzione [Starten] e premere OK. Verrà
avviata la visualizzazione delle diapositive con la riproduzione simultanea di musica.
[Alle wähl.]:
Selezionare tutti i file presenti nell'attuale directory.
[Alle abwähl.]:
Deselezionare tutti i file.
Interruzione della visualizzazione delle diapositive
Per interrompere la visualizzazione delle diapositive premere il tasto PAUSE/STEP.
Per riprendere la riproduzione delle diapositive premere il tasto
(PLAY).
Requisiti per i file immagine
Estensione file:
“.jpg”
Dimensioni file:
si consiglia un massimo di 4 MB
Formato CD-R:
ISO 9660 e JOLIET.
Formato DVD ±R/RW:
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Numero massimo di file/dischi:
Massimo 1999 (numero complessivo di file e cartelle)
Informazioni relative ai file JPEG
•
File immagine JPEG progressivi o con compressione lossless non sono supportati.
•
A seconda delle dimensioni e del numero di file JPEG la lettura del disco può richiedere alcuni minuti.
41
DE
FR
IT
Registrazioni
1
Per registrare da una stazione televisiva o altre fonti, procedere come
segue. La registrazione proseguirà fino a che il supporto dati sia
pieno, si interrompa la registrazione stessa oppure si raggiunga una
durata di registrazione di 12 ore.
Sul telecomando
Selezionare la modalità di registrazione
HOME
La modalità di registrazione può essere definita nel menu SETUP.
(XP, SP, LP o EP)
,
OK
2
Selezionare il supporto di registrazione
3
Selezionare il canale o la fonte per la registrazione
4
Avviare la registrazione
REC
5
Interrompere la registrazione
STOP
HDD o DVD
P +–, AV/INPUT 
Cambio del canale audio TV
Prima della registrazione è possibile selezionare il canale audio TV per trasmissioni stereo ed in due lingue.
Per cambiare il canale audio, premere ripetutamente il tasto AUDIO. Sullo schermo viene visualizzato
l'attuale canale audio.
Per registrare trasmissioni in due lingue, procedere ad impostare l'opzione [TV Aufnahmestimme] nel menu
SETUP.
Registrazione immediata a timer
Con l'ausilio della registrazione immediata a timer è possibile definire in modo semplice la lunghezza di una
registrazione. Si può impostare una registrazione immediata a timer fino a 240 minuti per registrazioni HDD e
fino a 720 minuti per registrazioni DVD, in funzione della capacità di memoria disponibile nel rispettivo
supporto dati.
Alla prima pressione del tasto REC parte dapprima la registrazione normale.
Premere ora ripetutamente il tasto REC, per definire la durata della registrazione. Ad
ogni pressione del tasto REC la durata della registrazione aumenta e viene visualizzata a
schermo.
Impostazione della registrazione a timer
Questo apparecchio può essere programmato per registrare fino a 16 trasmissioni nell'arco di un mese. Prima di
programmare il timer di registrazione, occorre impostare l'ora (vedi pagina 23).
Premere il tasto HOME e selezionare l'opzione [TV]. Premere il tasto
Aufnahme] e quindi OK per richiamare il menu [Timer Liste].
Selezionare con i tasti
Con l'ausilio dei tasti
per selezionare l'opzione [Timer-
la voce [NEU] e premere OK per richiamare il menu [Timer-Aufnahme].
procedere per ogni campo alle impostazioni descritte nel seguito.
[Media]:
Selezionare un supporto dati per la registrazione (HDD o DVD).
[PR]:
Selezionare un numero di programma memorizzato oppure uno degli ingressi esterni per
la registrazione. (Non è possibile selezionare l'ingresso DV).
[Datum]:
Selezionare una data fino a un mese in anticipo.
[Startzeit]:
Stabilire l'ora di avvio registrazione.
[Endzeit]:
Stabilire l'ora di fine registrazione.
42
[Wiederholen]:
Selezionare la tipologia di ripetizione desiderata (una volta, giornaliera (lun-ven) o
settimanale).
Premere ripetutamente il tasto REC per definire la modalità di registrazione (XP, SP, LP o EP) e premere OK
per memorizzare la registrazione a timer.
La scritta „Registrazione OK” o „OK” nel campo [Überprüfen] del menu [Timer Liste] indica che la
registrazione a timer è stata programmata correttamente.
Eliminazione di una registrazione a timer
Si può eliminare una registrazione a timer prima che la stessa abbia inizio. Selezionare nel menu [Timer Liste]
la registrazione a timer da eliminare e premere il tasto CLEAR.
Registrazione a timer - Correzione errori
Nelle situazioni seguenti, l'apparecchio non registra, anche con timer impostato:
•
Nessun disco inserito e insufficiente memoria libera sul disco rigido.
•
Nessun disco scrivibile inserito e insufficiente memoria libera del disco rigido.
•
Nel menu Setup, l'opzione [Disk-Schutz] è stata impostata su [Ein] oppure non è disponibile sufficiente
memoria libera sul disco rigido (vedi pagina 28).
•
L'apparecchio è già in funzione (ad es. registrazione, copiatura, eliminazione).
•
Si sono già memorizzati 99 brani (DVD-RW, DVD-R) ovvero 49 brani (DVD+R, DVD+RW), oppure sul disco
rigido sono già stati memorizzati 255 brani.
Nelle seguenti situazioni non è possibile programmare il timer:
•
È già in corso una registrazione.
•
L'orario programmato è situato nel passato.
•
Si sono già programmate 16 registrazioni.
Si accavallano più registrazioni a timer programmate:
•
La registrazione più vicina in ordine di tempo ha la priorità.
•
Quando ha termine la registrazione precedente, parte la registrazione successiva in ordine di tempo.
•
Qualora si siano programmate due registrazioni con lo stesso orario di avvio, la registrazione programmata
per prima ha la priorità.
Simultaneità di registrazione e riproduzione
Mentre è in corso una registrazione, è possibile riprodurre altri materiali.
Premere una volta il tasto HOME e selezionare i materiali che si vogliono riprodurre durante la registrazione.
La riproduzione in contemporanea non è possibile mentre copiatura e riproduzione sono in corso. Durante una
registrazione non è possibile riprodurre file DivX. Nel registrare su un DVD, questo DVD non si può riprodurre.
Time slip
Con l'ausilio di questa funzione è possibile riprodurre simultaneamente su un disco fisso una registrazione in
(PLAY) non prima di 15 secondi dall'inizio
corso. Per riprodurre una registrazione in corso, premere il tasto
della registrazione. Fermando la riproduzione, si visualizza il punto cui è arrivata la registrazione.
43
DE
FR
IT
Registrazione da camcorder
Per effettuare una registrazione da un camcorder DV sul disco rigido, collegare il camcorder tramite cavo DV. Si
possono anche effettuare registrazioni da un camcorder digitale collegato al connettore DV IN sul lato frontale.
Premere ripetutamente il tasto AV/INPUT per selezionare l'ingresso DV. Scegliere con il camcorder il punto da
cui far partire la registrazione e premere il tasto REC per avviare la registrazione.
A seconda del modello del camcorder, con il telecomando del registratore si possono utilizzare le operazioni di
riproduzione STOP, WIEDERGABE e PAUSE. Premere STOP per terminare la registrazione.
Registrazione da apparecchi aggiuntivi
Si possono effettuare registrazioni da apparecchiature aggiuntive, quali ad esempio camcorder o
videoregistratori, collegate agli ingressi esterni del registratore. Ad ogni pressione del tasto AV/INPUT, la
sorgente in ingresso cambia come segue. Il dispositivo da cui si vuole registrare deve essere correttamente
collegato all'apparecchio.
•
Tuner: tuner integrato
•
AV1: connettore SCART AV1 sul retro
•
AV2: connettore SCART DECODER AV2 sul retro
•
AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO [S/D]) sul lato frontale
•
DV: DV IN sul lato frontale
Comando della funzione Timeshift
Con l'ausilio di questa funzione si può fermare o far tornare indietro una trasmissione live, in modo da non
perdere alcuna parte della trasmissione in caso d'interruzione.
Fare attenzione che l'apparecchio si trovi in modalità HDD.
Premere TIMESHIFT e quindi PAUSE/STEP mentre si sta seguendo la trasmissione dal vivo.
L'immagine del televisore si ferma e nel frattempo la funzione Timeshift registra la trasmissione per una
successiva visione.
Per riprodurre le registrazioni differite, premere PLAY.
Per chiudere la funzione Timeshift, premere il tasto STOP. Dopo di ciò sarà nuovamente visualizzata la
trasmissione live.
Qualora non si prema alcun tasto per ca. un'ora, la funzione Timeshift si chiuderà automaticamente.
Durante la visualizzazione in differita si possono utilizzare funzioni quali la riproduzione al rallentatore, la ricerca
automatica, ecc. Altre indicazioni si trovano al capitolo Riproduzione a pagina 32.
Durante la funzione Timeshift saltare al punto di partenza o al punto di fine
Premere il tasto OK per far comparire la visualizzazione di avanzamento nel corso della funzione Timeshift.
Premere il tasto
per raggiungere l'inizio della registrazione in differita.
Premere il tasto
per raggiungere la fine della registrazione in differita.
Registrazione clip
Per registrare una trasmissione in differita, premere il tasto REC nel punto di partenza voluto e fare altrettanto
nel punto di fine registrazione. La clip selezionata viene raffigurata con una barra rossa nella visualizzazione di
avanzamento Timeshif. In questo modo è dato realizzare più clip. Le clip vengono registrate alla chiusura della
funzione Timeshift.
Funzione Timeshift automatica
Se nel menu SETUP l'opzione [Time Shift] è impostata su [Ein], la funzione Timeshift partirà
automaticamente in modalità HDD e senza premere il tasto TIMESHIFT.
Per disabilitare la registrazione con Timeshift, impostare l'opzione [Time Shift] su [Aus].
44
DE
Elaborazione brani
Con il menu Lista dei brani si possono trattare materiali video.
Sul telecomando
1
Selezionare il supporto di registrazione
HDD o DVD
2
Richiamare il menu [Lista dei brani]
3
Selezionare il brano da elaborare
4
Richiamare il menu Modifica
MENU/LIST
OK
Le possibili impostazioni sono indicate in funzione del tipo di supporto.
5
Selezionare l'opzione di menu
6
Uscire dal menu [Lista dei brani]
, OK
RETURN
Indicazioni per il menu Lista dei brani
Per richiamare il menu Lista dei brani, premere su MENU/LIST. La riproduzione dovrebbe in questo caso
interrompersi.
Il menu Lista dei brani può essere richiamato anche con il menu principale.
Selezionare in successione le voci [FILM] e [HDD] ovvero [DISK] e premere OK.
Nell'elaborare un disco in modalità VR, premere su MENU/LIST per passare da menu Originale a menu Play
list.
a
Supporto dati corrente
b
Indica la modalità di registrazione, la memoria libera e l'avanzamento della riproduzione audio (barra).
c
Opzioni di menu:
Per visualizzare l'opzione di menu, selezionare un brano o un capitolo e premere OK.
Secondo il tipo di disco vengono visualizzate opzioni diverse.
d
Brano attualmente selezionato.
e
Visualizzazione in miniatura
f
Indica il nome del brano, la data di registrazione e la sua durata.
Prima di elaborare
Questo apparecchio rende disponibili diverse opzioni di elaborazione per dischi di tipo differente. Prima
dell'elaborazione verificare il tipo di disco attualmente inserito e selezionare l'opzione disponibile per questo
disco.
Per i DVD formattati in modalità VR (DVD-RW o DVD-RAM) sono presenti funzioni di elaborazione ampliate. È
possibile elaborare o la registrazione originale (“Originale”) o le informazioni di riproduzione generate
dall'originale (“Play list”).
Le modifiche ai brani originali non possono essere annullate. Se non si vuole elaborare il brano originale, si deve
allora dapprima generare un brano per la play list.
Una play list consiste di un gruppo di brani per play list, che sono stati ottenuti dal brano originale per essere
elaborati.
45
FR
IT
I brani del materiale originale del disco includono uno o più capitoli. Nell'aggiungere il brano di un disco alla
play list, tutti i capitoli all'interno di questo brano vengono visualizzati. I capitoli all'interno della play list sono
dunque trattati esattamente come i capitoli su un disco video DVD. Le sezioni dei brani originali o dei brani in
play list sono definite parti. Nel menu Originale e nel menu Play list si possono aggiungere o eliminare delle
parti. Nell'aggiungere un capitolo o un brano alla play list, si genera un nuovo brano costituito da una sezione
(cioè capitolo) di un brano originale. All'atto dell'eliminazione si cancella una parte del brano dal menu
Originale o dal menu Play list.
Aggiunta dei marcatori di capitolo HDD –RW VR +RW +R RAM
Per generare un capitolo all'interno di un brano si devono inserire dei marcatori di capitolo nei punti desiderati.
Premere il tasto MARKER nei punti desiderati nel corso della riproduzione o della registrazione.
Sullo schermo è visualizzato un marcatore di capitolo.
Si possono parimenti inserire marcatori di capitolo in modo automatico ad intervalli regolari. Abilitare per questo
l'opzione [Auto- Kapitel] nel menu SETUP.
Eliminazione di un brano o capitolo
Nel cancellare un brano o capitolo dalla play list, tali brani e capitoli rimangono in originale. Quando però si
cancella un capitolo o brano dell'originale, allora questo brano o il capitolo viene parimenti rimosso dalla play
list.
Selezionare un brano o un capitolo da eliminare e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Löschen] e premere per conferma su OK.
HDD
Per eliminare più file, utilizzare il tasto MARKER. Premere il tasto MARKER per evidenziare tutti i file
desiderati e seguire le istruzioni riportate.
Ricerca capitoli HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
Si può andare alla ricerca di un capitolo, una volta lanciato un brano.
Selezionare un brano che si vuole sfogliare e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Kapitel] per l'opzione [Suchen] e
premere OK per richiamare il menu [Kapitelliste].
Selezionare con i tasti
il capitolo che si vuole e premere su
(PLAY) per avviare la riproduzione.
Creazione di una nuova play list –RW VR RAM
Nella play list si possono elaborare o rielaborare brani e capitoli, senza alterare la registrazione originale. Con
questa funzione si può aggiungere un brano originale o capitolo ad una nuova play list o ad una play list già
presente.
Selezionare un brano originale o un capitolo da aggiungere alla play list e premere OK.
Selezionare l'opzione [PL hinzuf.] e premere OK per richiamare il menu [Wähle die PlayList].
Selezionare un brano nella play list che si vuole aggiungere al brano originale o al capitolo selezionati,
oppure selezionare la voce [Playliste Neu] per generare una nuova play list.
Spostamento di capitoli nella play list –RW VR RAM
Con questa funzione si può modificare la sequenza di riproduzione dei brani nella play list nel menu
[Kapitelliste-Playliste].
46
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo [Kapitelliste-Playliste] la voce [Bewegen] e
premere su OK.
DE
il punto di memoria nel quale si vuole spostare il capitolo e premere OK.
Selezionare con i tasti
Dopo di ciò viene visualizzato il menu aggiornato.
FR
Ricerca automatica per tempo HDD –RW VR –RW Video +RW +R -R RAM
IT
Si può sfogliare un periodo temporale una volta lanciato un brano.
Selezionare un brano di cui si vuole andare in cerca e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Zeit] per l'opzione [Suchen] e premere
OK per richiamare il menu [Suchen].
Definire con i tasti
un arco di tempo che si vuole perlustrare.
Premendo i tasti
si arriva ad un minuto prima o dopo; tenendo premuti i tasti
minuti prima o dopo.
si arriva a cinque
Premere su OK per visualizzare il brano dell'arco di tempo selezionato.
Ordinare i brani HDD
Premere OK per richiamare il menu di impostazione. Selezionare l'opzione [Sortieren] e premere OK per
mostrare altre opzioni. Qui si possono mettere in ordine i brani per [Datum] (data registrazione), [Titel]
(ordine alfabetico) o [Kategorie] (secondo il genere).
Unire i brani HDD
Con questa funzione è possibile unire ad un altro brano il brano selezionato.
Selezionare un brano desiderato e premere OK.
Selezionare per l'opzione [Verbinden] la voce [Editieren] e premere OK.
Selezionare un brano che si vuole unire al brano corrente e premere per conferma su OK.
Nascondere capitoli o brani +RW +R
È possibile saltare la riproduzione di un capitolo o brano senza eliminare il capitolo o brano stesso.
Selezionare un capitolo che si vuole nascondere e premere OK. Selezionare per l'opzione [Verst.] la voce
[Editieren] e premere OK.
Per visualizzare nuovamente brani o capitoli nascosti selezionare il brano o il capitolo nascosto e premere
OK.
Selezionare per l'opzione [Anzeigen] la voce [Editieren] e premere OK.
Dividere un brano HDD +RW
Con questa funzione si può dividere un brano in due nuovi brani.
Selezionare un brano da dividere e premere OK. Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la
voce [Teilen] nell'opzione [Editieren] e premere OK per richiamare il menu [Teilen].
Con l'ausilio dei tasti PLAY , ,
e PAUSE/STEP
cercare il punto in cui si vuole dividere il brano,
segnare l'opzione [Teilen] e premere OK. Dopo di ciò, il punto di divisione viene visualizzato sullo
schermo di riproduzione.
47
Selezionare l'opzione [Erledigt] e premere OK per dividere il brano. I punti di divisione devono essere
distanti tra loro di almeno tre secondi.
Bloccare i brani –RW VR +RW +R RAM
Con questa funzione è possibile proteggere un brano da registrazioni, elaborazioni od eliminazioni non volute.
Selezionare un capitolo che si vuole bloccare e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Schützen] e premere su OK. Il simbolo di
blocco compare nella visualizzazione miniaturizzata del brano.
Per sbloccare nuovamente un brano, spuntare il brano protetto e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Ungeschützt] e premere su OK per
l'abilitazione.
Cancellare una parte HDD –RW VR RAM
Si può eliminare una parte che non si vuole più conservare nel brano.
Selezionare un brano da cui si vuole eliminare una parte e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo la voce [Teil löschen] per l'opzione [Editieren]
e premere OK per richiamare il menu [Teil löschen].
Cercare con l'ausilio dei tasti PLAY
,
,
e PAUSE/STEP
il punto desiderato.
[Startpunkt]:
Selezionare il punto di partenza della sezione da eliminare e premere OK.
[Endpunkt]:
Selezionare il punto finale della sezione da eliminare e premere OK.
[Nächster Teil]:
Premere OK per eliminare un altro brano (solo da hard disk).
[Abbrechen]:
Premere su OK per tagliare la parte selezionata.
[Erledigt]:
Premere OK per eliminare la parte selezionata.
Denominare i brani
Un brano acquisito con l'apparecchio riceve automaticamente un numero come proprio nome. Con l'ausilio di
questa funzione si può modificare il nome.
Selezionare un brano il cui nome si vuole cambiare e premere OK.
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo l'opzione [Rinomina] o [Nome brano] e premere OK
per far comparire la tastiera.
Selezionare con i tasti
il primo carattere sulla tastiera e premere OK.
[OK]:
Denominazione conclusa.
[Zurück]:
Cancellare tutti i caratteri inseriti.
[Leer]:
Aggiungere uno spazio.
[Löschen]:
Cancellare il carattere precedente.
È possibile inserire il nome del brano anche tramite il telecomando.
(PLAY):
Introdurre uno spazio.
(PAUSE/STEP):
Cancellare il carattere successivo.
(STOP), CLEAR:
Cancellare il carattere precedente.
48
:
Muovere il cursore a sinistra o a destra.
MENU/LIST, DISPLAY:
Cambiare il set di caratteri della tastiera.
Numeri (0-9):
Inserire la cifra corrispondente nel punto dove è posizionato il cursore.
DE
FR
Un brano selezionato sul disco rigido può essere assegnato ad un genere.
finché il cursore salta nel campo
Evidenziare un carattere sulla tastiera e premere ripetutamente il tasto
Genere. Qui, selezionare il genere voluto e premere OK. Il genere selezionato compare poi nell'angolo
inferiore destro della visione in miniatura del brano.
Unire i capitoli HDD –RW VR +RW +R RAM
Con questa funzione è possibile unire il capitolo selezionato ad un vicino capitolo. Selezionare un capitolo che
si vuole e premere OK. Selezionare l'opzione [Verbinden] per visualizzare un indicatore di unione tra le visioni
miniaturizzate dei capitoli. Premere su OK per unire i due capitoli evidenziati.
Questa funzione non è possibile nei casi seguenti:
•
Quando nel brano è incluso un solo capitolo.
•
Quando è selezionato il primo capitolo.
•
Quando i capitoli da unire sono costituiti da parti eliminate del brano originale.
•
Quando i capitoli da unire sono costituiti da brani diversi.
•
Quando uno dei capitoli della play list da unire è stato spostato.
Controllo nel menu Disco
Con l'ausilio del menu Lista dei brani è possibile acquisire le impostazioni del disco in modalità DVD, senza
richiamare il menu SETUP.
l'opzione [DISK] e premere OK per mostrare
Selezionare nel menu Lista dei brani DVD con i tasti
altre opzioni.
[Disk Initialisierung]:
[Finalisieren]:
Formattare il disco inserito (pagina 28).
Finalizzare il disco inserito (pagina 28).
[De-Finalisieren]: Rimuovere la finalizzazione del disco inserito (pagina 28).
[Disk-Name]:
Inserire qui un nome per il disco. Questo nome sarà visualizzato sullo schermo quando si
inserisce il disco come pure quando si richiamano le informazioni sul disco (pagina 28).
[Schützen]:
Per proteggere il disco inserito da sovrascrittura, elaborazione o cancellazione non volute
(pagina 28).
[Ungeschützt]:
Rimuovere la protezione disco.
Sovrascrivere +RW
Nuove videoregistrazioni non protette del brano di una registrazione possono essere sovrascritte. Selezionare la
stazione televisiva o la sorgente in ingresso per la registrazione.
Premere su MENU/LIST per richiamare il menu Lista dei brani. Con i tasti
selezionare un brano
che si vuole sovrascrivere e premere il tasto REC
per lanciare la procedura di sovrascrittura.
Per fermare la registrazione premere su STOP
.
Qualora il nuovo brano sia più lungo della registrazione su disco da sovrascrivere, sarà sovrascritto anche il
brano seguente. Se il brano seguente dovesse essere protetto da scrittura, la registrazione sarà interrotta al
punto di avvio di questo brano.
49
IT
Copiatura di brani
Tramite il menu Lista dei brani è possibile copiare materiali video.
Sul telecomando
1
Selezionare il supporto di registrazione
HDD o DVD
2
Richiamare il menu [Lista dei brani]
MENU/LIST
3
Selezionare i brani da copiare
4
Richiamare il menu di elaborazione
5
Selezionare l'opzione [Copia]
6
Richiamare il menu [Copia]
7
OK
OK
Definire la [modalità di registrazione]
XP, SP, LP, EP, AUTO o Veloce
8
Evidenziare il simbolo [Start]
9
Lanciare la procedura di copiatura
OK
Prima di copiare
Con le funzioni di copiatura di questo registratore è possibile:
•
Creare su un DVD copie di back-up di registrazioni importanti salvate sul disco rigido.
•
Creare una copia DVD di una registrazione salvata sul disco rigido per riprodurla su altri lettori.
•
Copiare filmati da un DVD sul disco rigido per elaborarli.
•
Copiare filmati elaborati dal disco rigido su un DVD.
Indicazioni per la copiatura „Veloce“
La procedura di copia tra un DVD e il disco rigido è un processo completamente digitale e non si ha nessun tipo
di perdita di qualità nel suono e nell'immagine. In questo modo è dato creare copie ad alta velocità in modo
semplice e confortevole.
Nel copiare da hard disk a DVD, la velocità di copiatura dipende dalla modalità di registrazione e dal disco DVD
in uso. La funzione di copiatura veloce è disponibile per titoli di film originali non elaborati e non è possibile a
disco inizializzato o unitamente ad altri registratori.
Nel copiare il brano da disco fisso su un DVD-RW o DVD-RAM in modalità VR, la modalità [Schnell] non è
disponibile per brani su hard disk elaborati e registrazioni di clip. Essa è possibile solo nel copiare materiali in
modalità VR sul disco rigido. La funzione [Schnell] non è parimenti possibile per copiare sul disco rigido brani
elaborati di un DVD-RW o DVD-RAM in modalità VR.
50
Copiatura di molteplici brani da hard disk a DVD HDD
DE
Con il tasto MARKER si possono evidenziare molteplici brani contemporaneamente.
Premere per ogni brano desiderato il tasto MARKER per selezionare più brani e premere OK per richiamare
il menu nella metà sinistra dello schermo.
FR
Selezionare nel menu nella metà sinistra dello schermo l'opzione [Copia] e premere OK per richiamare il
menu [Kopieren].
IT
Con i tasti
selezionare il simbolo [Starten] e premere OK.
Copiatura di un brano già riprodotto +R- -RCon l'ausilio di questa funzione è possibile copiare in tempo reale sul disco rigido un singolo brano. All'avvio
della copiatura, la riproduzione torna all'inizio del brano e percorre il brano fino alla fine, dove la registrazione si
ferma automaticamente. La copia viene generata con la modalità di registrazione impostata nel menu SETUP
(XP, SP, LP o EP).
Durante la riproduzione DVD premere il tasto HOME per richiamare il menu principale.
Selezionare per l'opzione [Einfaches Menü] la voce [Kopieren] e premere OK per lanciare la procedura di
copiatura.
L'opzione [Kopieren] viene mostrata nel menu principale solo per brani su disco DVD±R o DVD-ROM
finalizzato, non protetto da copia.
51
Telecomando universale
Utilizzo
Questo telecomando universale può sostituire fino a cinque telecomandi normali ed è in grado di comandare i
seguenti tipi di apparecchi:
TV
apparecchio TV con televideo,
STB
Set-Top-Box, ricevitore satellitare, ecc.
DVD
funzione DVD del registratore MD 83500,
HDD
funzione hard disk del registratore MD 83500,
VCR
videoregistratore,
AUX
apparecchi audio, quali lettore CD, amplificatore.
Le denominazioni sui tasti sorgente "VCR“, „STB“, „AUX“, ecc. servono soltanto per renderli comprensibili.
Naturalmente i tasti possono essere occupati anche da altri tipi, per es. decoder Pay-TV).
Programmare il codice dell’apparecchio
Generalità
Si prega annotare i codici che si sono utilizzati per la programmazione. Si potrà così programmare più
rapidamente il telecomando, nel caso in cui i codici non dovessero più essere in memoria, per esempio dopo la
sostituzione della batteria. La programmazione del telecomando non funziona nella modalità DVD o HDD.
Per ogni apparecchio si deve programmare un codice a quattro cifre, se si desidera comandare con il
telecomando universale su uno dei tasti sorgente (TV, STB, VCR, AUX).
Se si desidera programmare un videoregistratore come apparecchio, inserire prima una videocassetta.
Pre-programmazione
Il telecomando è preprogrammato per alcuni apparecchi di produzione Medion. In questo modo si possono
eseguire funzioni base di teletrasmettitori Medion, per esempio, direttamente e senza programmare in proprio
un codice apparecchio.
Per ogni apparecchio si deve programmare un codice a quattro cifre, se si desidera comandare con il
telecomando universale su uno dei tasti sorgente (TV, STB, VCR, AUX). Inoltre le denominazioni sui tasti
servono soltanto come riferimento. Ad eccezione del tasto TV ogni tasto può essere occupato da un qualsiasi
apparecchio ("Flex-Mode“ (modalità flessibile). Il tasto TV può essere occupato soltanto da un codice TV.
Se si desidera programmare un videoregistratore come apparecchio, inserire prima una videocassetta.
Inserire il codice dell’apparecchio secondo l’elenco dei codici
I codici degli apparecchi corrispondenti si possono rilevare dall’elenco dei codici, che è allegato alle presenti
istruzioni per l’uso. Quindi procedere nel seguente modo:
Accendere manualmente l’apparecchio corrispondente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, STB, VCR, AUX).
Tenere premuto il tasto CODE per circa 3 secondi, fino a quando il LED blu si illumina stabilmente.
Inserire il codice a quattro cifre dalla tabella dei codici.
Per confermare la pressione del tasto il LED blu si spegne per un attimo.
Se l’inserimento del codice è valido, il LED blu si spegne dopo l’inserimento dell’ultima cifra. Se invece viene
inserito un codice non valido, il LED blu lampeggia per tre secondi, prima di spegnersi.
Se l’apparecchio non risponde in modo opportuno, ripetere la programmazione eventualmente con un altro
codice. Si prega di provare tutti i codici indicati per la relativa marca. Selezionare il codice in base al quale tutti i
comandi disponibili del telecomando rispondano correttamente!
Se non si ottiene con ciò alcun risultato, provare allora con il i metodo di ricerca descritto nel capitolo "Ricerca
del codice automatica".
52
DE
Ricerca manuale del codice
Eseguire una ricerca manuale nel seguente modo:
FR
Accendere manualmente l’apparecchio corrispondente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, STB, VCR, AUX).
Tenere premuto il tasto CODE per circa 3 secondi, fino a quando il LED blu si illumina stabilmente.
Premere ripetutamente (fino a 350 volte) il tasto , P+ oppure P–, fino a quando l’apparecchio, che deve
essere comandato, non cambia il canale o non risponde correttamente.
La ricerca del codice inizierà con il numero a quattro cifre, momentaneamente memorizzato.
Premere brevemente OK, per memorizzare il codice.
Tenuto conto dei diversi numeri di codice esistenti per ogni tipo di apparecchio si possono pre-programmare
fino a 350 codici diversi. In singoli casi è possibile che siano disponibili soltanto le funzioni principali più usate.
In alcuni modelli speciali la procedura descritta può non portare al risultato desiderato.
Ricerca del codice automatica
Se l’apparecchio non risponde al telecomando, anche se sono stati provati tutti i codici indicati per il tipo di
apparecchio e per la corrispondente marca, provare con la ricerca automatica. In questo modo si possono
trovare anche i codici di quelle marche, che non sono riportate nell’elenco dei codici degli apparecchi.
Se si desidera programmare i tasti sorgente VCR, TV, STB oppure AUX con un apparecchio diverso da quello
descritto, si dovrà innanzitutto programmare un codice del tipo di apparecchio desiderato per la ricerca
automatica. Ad esempio, se si desidera comandare un lettore DVD mediante il tasto AUX, programmare
innanzitutto un qualsiasi codice per un lettore DVD dall’elenco dei codici, prima di eseguire le seguenti fasi.
Accendere manualmente l’apparecchio corrispondente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, STB, VCR, AUX).
Tenere premuto il tasto CODICE per circa 3 secondi, fino a quando il LED rosso non si illumina stabilmente.
Rivolgere il telecomando in direzione dell’apparecchio e premere ancora una volta brevemente il tasto P+.
Se l’apparecchio non ha la funzione programma, premere invece il tasto .
Dopo 6 secondi il telecomando inizia la ricerca dei codici ed invia tutti i codici alla frequenza di ogni secondo
(vedere anche la sezione successiva) uno dopo l’altro. Ad ogni invio il LED blu si illumina.
Non appena l’apparecchio risponde al telecomando, premere OK.
Se si è dimenticato di premere in tempo OK, è possibile tornare con il tasto P– passo-passo al codice che ha
fatto rispondere l’apparecchio.
Per interrompere la ricerca, premere OK.
Frequenza ad 1 secondo oppure a 3 secondi
Se il telecomando invece di inviare un nuovo codice ogni secondo li invia ogni 3 secondi, procedere nel
seguente modo:
Premere P+ (oppure ) due volte. Il telecomando invia ora solo ogni 3 secondi un nuovo codice. In questo
modo si avrà più tempo per effettuare le operazioni, anche se la procedura durerà più a lungo.
Ricerca del codice a seconda del marchio
Questa funzione offre la possibilità di fare la ricerca a seconda del marchio. I marchi si trovano nell’elenco
sottostante. Procedere nel seguente modo:
Accendere manualmente l’apparecchio corrispondente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, STB, VCR, AUX).
Tenere premuto il tasto CODE per circa 3 secondi, fino a quando il LED blu non si illumina stabilmente.
Inserire il codice ad una cifra come da elenco allegato. Un estratto:
Tasto 1 MEDION, TEVION, Tchibo e altri
Tasto 5
Telefunken, Saba, Nordmende e altri
Tasto 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye e altri
Tasto 6
Grundig, Blaupunkt e altri
Tasto 3 Sony, Panasonic, Sharp u. a.
Tasto 7
Nokia e altri
Tasto 4 Thomson, Brandt e altri
Tasto 0
tutti i marchi
Premere ripetutamente il tasto P+ (oppure con i videoregistratori oppure PLAY ), fino a quando
l’apparecchio non risponde correttamente. Procedere inoltre in modo rapido, perché altrimenti viene avviata
la ricerca automatica dei codici.
53
IT
Memorizzare il codice premendo OK.
Se tutti i codici vengono trovati, il LED blu lampeggia per circa 3 secondi.
Identificazione dei codici
L’identificazione dei codici offre la possibilità di definire i codici già inseriti, che sono stati memorizzati nel
telecomando. Procedere nel seguente modo:
Accendere manualmente l’apparecchio corrispondente.
Premere brevemente il tasto sorgente desiderato (TV, STB, VCR, AUX). Il LED blu lampeggia.
Tenere premuto il tasto CODE per circa 3 secondi, fino a quando il LED blu non si illumina stabilmente.
Premere brevemente il tasto CODE. Il LED blu lampeggia ancora una volta.
Per trovare il primo numero, premere i tasti numerici da 0 a 9. Se il LED blu si spegne per un attimo, verrà
memorizzato come primo numero.
Per definire il secondo numero, premere di nuovo i tasti numerici da 0 a 9. Ripetere questa procedura per il
terzo e quarto numero.
Il LED blu si spegne, non appena si provvedere a premere il tasto per il quarto numero.
L’identificazione dei codici è ora concluda.
Funzionamento normale
Comandare i singoli apparecchi
Dopo aver effettuato la programmazione del telecomando per gli apparecchi audio/video, il telecomando
funziona di nuovo nelle funzioni principali più usate come telecomando originale dell’apparecchio
corrispondente.
Rivolgere il telecomando in direzione dell’apparecchio scelto e premere il tasto sorgente corrispondente.
Utilizzare i soliti tasti come si fa abitualmente. Con la trasmissione di ogni segnale ad infrarossi il LED blu si
illumina per un attimo.
Attivare ora le funzioni premendo il tasto funzione corrispondente del telecomando universale.
Fare attenzione che:
•
In determinate circostanze ciascuna funzione del telecomando originale non è disponibile direttamente sul
telecomando universale.
•
In particolare con i nuovi apparecchi è possibile che le funzioni sono state salvate sotto altri tasti rispetto a
quelli normali oppure le funzioni non sono proprio disponibili.
Funzione TUTTO SPENTO
È possibile spegnere contemporaneamente tutti gli apparecchi pre-programmati. Procedere nel seguente modo:
Premere di nuovo brevemente il tasto e subito dopo ancora una volta più a lungo (almeno per due
secondi). Ora tutti gli apparecchi pre-programmati vengono spenti uno dopo l’altro.
Alcuni apparecchi si possono accendere e spegnere con il tasto
dopo aver eseguito la funzione TUTTO SPENTO.
. Questi apparecchi spenti vengono riaccesi
GUIDA - EPG - Guida per il programma elettronico
Il tasto EPG („EPG“ = „Electronic Program Guide“ (Guida per il programma elettronico) ha una funzione diversa
dopo che è stato usato per un qualche codice:
•
Per il codice TV e satellite (per es. TV SAT oppure DVB-T) il tasto apre il programma televisivo elettronico
(EPG).
•
Per il codice DVD il tasto apre il menu brani.
•
Per il codice VCR è possibile effettuare una programmazione con il tasto, nella misura in cui il
videoregistratore dispone di una funzione ShowView
54
Funzioni universali („Punch through“)
DE
Le funzioni universali (dette anche funzioni „Punch through“) permettono di eseguire determinate funzioni su
un tipo di apparecchio diverso da quello impostato. Sono le funzioni Volume, Silenzioso ed anche le funzioni di
lettura.
FR
•
Quando il telecomando è in servizio VCR, DVD, SAT o CBL, i tasti Volume e Silenzioso ( ) controllano
l'apparecchio TV (per quanto gli altri apparecchi non dispongano di una propria regolazione del volume
audio).
IT
•
Quando il telecomando è in funzionamento TV o in altro servizio senza funzioni di lettura, i tasti
Riproduzione, Pausa, Stop ed eventualmente Registrazione controllano un videoregistratore, lettore DVD o
registratore DVD collegati. Si controlla sempre l'apparecchio selezionato per ultimo.
Programmare la funzione universale Volume/Silenzioso per un apparecchio di altro tipo
Nelle condizioni di fornitura, il telecomando universale è impostato in modo che le funzioni Volume e Silenzioso
controllino automaticamente l'apparecchio TV, se è premuto proprio un tasto sorgente per un apparecchio con
trasmissione immagini (DVD, videoregistratore, ecc.).
Si può impostare il telecomando universale anche in modo che le funzioni universali Volume e Silenzioso
controllino un tipo di apparecchio diverso dal televisore.
Tenere premuto il tasto CODE per ca. 3 secondi, finché il LED blu si accende a luce fissa.
Premere il tasto
finché il LED blu si spegne brevemente.
Premere un tasto sorgente per l'apparecchio su cui si vuole trasferire la funzione Volume e Silenzioso. Il LED
blu resta acceso.
Premere il tasto
; il LED blu si spegne. Se si è selezionato per errore un apparecchio che non possiede una
propria regolazione di volume, il LED blu lampeggia per 3 secondi.
Programmare la funzione universale Volume/Silenzioso per un determinato apparecchio
Si può impostare il telecomando universale in modo che su un determinato apparecchio esso utilizzi solo le
funzioni Volume e Silenzioso proprie di questo apparecchio. La funzione universale è così disabilitata per questa
modalità o tipo di apparecchio.
Tenere premuto il tasto CODE per ca. 3 secondi, finché il LED blu si accende a luce fissa.
Premere il tasto
, finché il LED blu si spegne brevemente.
Premere il tasto sorgente per l'apparecchio che si vuole abbia solo la funzione Volume e Silenzioso sua
propria.
Premere un tasto di volume audio. Il LED blu rimane acceso.
Premere di nuovo mentre il LED blu si spegne.
Reimpostazione della funzione universale Volume/Silenzioso
Nel caso in cui si siano modificate le funzioni universali Volume e Silenzioso come descritto nei due paragrafi
precedenti, è possibile riportare tali funzioni nuovamente alla loro impostazione di fabbrica, ripristinando così
l'effetto „Punch through“.
Tenere premuto il tasto CODE per ca. 3 sec. finché il LED blu si accenda a luce fissa.
Tenere premuto il tasto
fino a spegnere brevemente il LED blu.
Premere
ancora una volta. Il LED blu si spegne del tutto. Le funzioni Volume e Silenzioso sono ora nelle
condizioni di fornitura.
55
Risoluzione dei problemi
I malfunzionamenti possono avere a volte delle cause banali, anche se a volte sono causati da componenti
difettosi. Qui di seguito viene presentata una guida che serve a risolvere i problemi. Se le misure qui riportate
non sono d’aiuto, siamo a vostra disposizione per qualsiasi informazione. Contattateci!
Ricerca degli errori
Generalità
Non è possibile accendere l'apparecchio.
•
Collegare saldamente il cavo di rete alla presa di rete.
Nessuna immagine.
•
Selezionare la giusta modalità d'ingresso video del televisore, in modo da visualizzare l'immagine
sull'apparecchio.
•
Collegare saldamente il cavo video.
•
Verificare che nel menu SETUP si sia proceduto ad una impostazione conforme per l'opzione [Video Ausg.
Format] in corrispondenza al collegamento video.
Immagine deformata.
•
Il disco riprodotto è stato registrato con una normativa colore diversa da quella del televisore.
•
Il segnale video dell'apparecchio aggiuntivo è protetto da copia.
•
Selezionare una risoluzione supportata dal televisore.
Non si trovano i canali o non si memorizzano.
•
Verificare il collegamento dell'antenna.
Niente audio.
•
Collegare saldamente il cavo audio.
•
Si è proceduto ad un'errata impostazione della sorgente in ingresso per l'amplificatore o per il suo
collegamento.
•
L'apparecchio sta eseguendo una ricerca automatica o una riproduzione in differita oppure si trova in
modalità Pausa.
Il telecomando non funziona correttamente.
•
Il telecomando non è rivolto al sensore di comando remoto dell'apparecchio.
•
Il telecomando è troppo lontano dall'apparecchio.
•
Tra telecomando ed apparecchio si trova un ostacolo.
•
Le batterie del telecomando sono scariche.
Riproduzione
L'apparecchio non avvia la riproduzione.
•
Inserire un disco leggibile. (Verificare tipo di disco, normativa colore e codice paese).
•
Inserire il disco con il lato riproduzione verso il basso.
•
Inserire correttamente il disco nel rispettivo vano.
•
Pulire il disco.
•
Aumentare il rating o modificare il livello di abilitazione.
I dischi scritti con questo apparecchio non si possono leggere su altri lettori.
•
Finalizzare i dischi.
•
Verificare la compatibilità del lettore con i dischi.
•
Inserire correttamente il disco nel rispettivo vano.
•
Non è possibile riprodurre su altri lettori i dischi con protezione unica da copia.
Non è possibile modificare l'angolazione della telecamera.
•
Il DVD video riprodotto non include un’altra angolazione della videocamera.
•
Non è possibile modificare l'angolazione della videocamera per i brani registrati con questo apparecchio.
56
La lingua dei sottotitoli non si lascia modificare o non viene visualizzata.
•
Il DVD video riprodotto non ha sottotitoli.
•
Non è possibile modificare sottotitoli in brani che sono stati registrati con questo apparecchio.
Non si possono riprodurre file MP3/WMA/JPEG/DivX.
•
I file sono stati generati in un formato non supportato dall'apparecchio.
•
Il codice del file video DivX non è supportato.
•
La risoluzione è superiore alla definizione massima supportata dall'apparecchio.
DE
FR
IT
Registrazione
Nessuna registrazione o registrazione difettosa.
•
Verificare lo spazio di memoria libero su disco.
•
Assicurarsi che la sorgente di registrazione non sia protetta da copia.
•
Nel corso della registrazione è mancata la corrente.
•
Per materiali con protezione unica da copia utilizzare un disco formattato in modalità VR.
Registrazione a timer difettosa.
•
L'orologio del registratore non è correttamente impostato.
•
Il momento di avvio della registrazione a timer è situato nel passato.
•
Si sono accavallate due registrazioni a timer. Solo quella precedente è stata registrata integralmente.
•
Posizionare il canale di registrazione esclusivamente sul ricevitore integrato e non sul ricevitore del
televisore.
Nessuna registrazione e/o riproduzione possibile in modalità stereo.
•
L'apparecchio televisivo non ha capacità stereo.
•
La trasmissione non viene irradiata in stereo.
•
I connettori A/V di uscita dell'apparecchio non sono collegati con i connettori A/V d'ingresso del televisore.
HDMI
Sull'apparecchio HDMI collegato non si visualizza alcuna immagine.
•
Staccare il cavo HDMI e ricollegarlo.
•
Spegnere l'apparecchio HDMI e riaccenderlo.
•
L'ingresso video dell'apparecchio collegato deve essere impostato per questo apparecchio.
•
Il cavo HDMI utilizzato deve essere pienamente compatibile con la tecnologia HDMI. In caso di
collegamento di un cavo non standard è possibile che non si visualizzi alcuna immagine.
•
Non tutte le apparecchiature DVI con compatibilità HDCP funzionano insieme a questo apparecchio.
Sull'apparecchio HDMI collegato non viene emesso alcun suono.
•
Alcuni apparecchi compatibili con la tecnologia HDMI non possiedono un output audio (consultare il
manuale d'uso dell'apparecchio collegato).
•
Nel caso in cui il vostro apparecchio televisivo non supporti una frequenza di campionatura di 96 kHz, si
imposti l'opzione [Sampling Freq.] nel menu di impostazione su [48 kHz]. Successivamente a questa
selezione, l'unità converte automaticamente i segnali a 96 KHz in segnali a 48 KHz, perché possano essere
decodificati dal sistema.
•
Nel caso in cui il vostro televisore non possieda un decoder digitale Dolby o MPEG, impostare l'opzione
[DTS] oppure [MPEG] nel menu di impostazione su [PCM].
•
Nel caso che il vostro televisore non possieda un decoder DTS, impostare l'opzione [DTS] nel menu di
impostazione su [Aus]. Per suoni surround DTS multicanale occorre collegare questo apparecchio ad un
ricevitore con capacità DTS, tramite una delle uscite audio digitali dell'apparecchio.
Ripristino dell'apparecchio
Si presenta uno dei seguenti problemi:
•
L'apparecchio è collegato, però non è possibile accenderlo o spegnerlo.
•
La visualizzazione sul pannello di controllo non funziona.
•
L'apparecchio non funziona senza problemi.
57
Si può ripristinare l'apparecchio come segue:
•
Tenere premuto il tasto POWER per almeno cinque secondi. In tal modo si spegne l'apparecchio. Ora
riaccendere l'apparecchio.
•
Scollegare la spina dalla rete, attendere almeno cinque secondi e reinserirla.
Il telecomando
Il telecomando non funziona:
•
Verificare che le vostre apparecchiature siano correttamente collegate ed accese.
•
Verificare se le batterie del telecomando sono correttamente inserite e se la polarità +/– coincide.
•
Nel caso le batterie siano troppo scariche, sostituirle con batterie nuove.
Sotto alla marca del mio apparecchio sono riportati molti codici dell’apparecchio. Come faccio ad individuare il
giusto codice dell’apparecchio?
•
Per trovare il giusto codice per il suo apparecchio, provare uno dopo l’altro i codici, fino a quando la
maggior parte delle funzioni dell’apparecchio funzionano correttamente
Gli apparecchi esterni rispondono soltanto ad alcuni comandi del telecomando:
•
Provare degli altri codici, fino a quando gli apparecchi non rispondono correttamente ai comandi.
•
Se non si riesce ad inserire manualmente il codice e ad eseguire la ricerca automatica del codice, in casi
particolari può capitare che l’apparecchio non sia compatibile con il telecomando universale.
Avete bisogno di un ulteriore supporto?
Se i consigli/suggerimenti riportati nelle precedenti sezioni non hanno risolto il problema, contattateci. Ci sarete
d’aiuto, se ci fornirete le seguenti informazioni:
•
Quali apparecchi esterni sono collegati?
•
Quali messaggi appaiono sullo schermo?
•
Durante quale fase dell’utilizzo si è presentato il problema?
•
Se si è collegato un PC all’apparecchio:
– Come appare la configurazione del computer?
– Quale software si utilizzava mentre si è verificato il problema?
•
Quali misure sono già state intraprese per risolvere il problema?
•
Se si è già ricevuto numero cliente, comunicatecelo.
Pulizia
È possibile prolungare la vita dell’apparecchio ricorrendo alle seguenti misure:
•
Prima di pulire togliere sempre la presa e tutti i cavi di collegamento.
•
Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o gassosi.
•
Pulire lo schermo con un panno morbido ed antipilling.
•
Prestare attenzione che non rimangano delle gocce d’acqua sull’apparecchio. L’acqua può provocare degli
sbiadimenti permanenti.
•
Non esporre lo schermo alla luce diretta del sole, né alle radiazioni ultraviolette.
Si prega di conservare accuratamente il materiale di imballaggio ed utilizzarlo esclusivamente quando si deve
trasportare l’apparecchio.
ATTENZIONE!
Non ci sono delle parti che devono essere sottoposte a manutenzione oppure pulite all’interno
dell’involucro dello schermo.
58
DE
Smaltimento
FR
Confezione
L’apparecchio viene messo in una confezione per proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto.
Le confezioni vengono prodotte con dei materiali che possono essere smaltiti in modo ecologico e
riciclati senza problemi.
Apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio al termine della sua vita nei normali rifiuti domestici.
Informatevi circa le possibilità di uno smaltimento eco-compatibile.
Batterie
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici! Devono essere portate ad un centro di raccolta per le
batterie vecchie.
59
IT
Dati tecnici
Generalità
Alimentazione elettrica
230 V~, 50 Hz
Potenza assorbita
30 W
Dimensioni (ca.)
430 x 55 x 275 mm (L x H x P)
Peso (ca.)
4 kg
Temperatura d'esercizio
da 5 °C a 35 °C
Umidità dell'aria in servizio da
5 % a 65 %
Normativa colore
PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1
Formato di registrazione
PAL
Registrazione
Formato di registrazione
Registrazione video DVD, video DVD
Supporto dati scrivibile
Disco fisso: 500 GB;
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD-RAM
Durata registrazione
DVD (4,7 GB): ca. 1 ora (modalità XP); 2 ore (modalità SP); 4 ore (modalità LP); 6 ore
(modalità EP)
DVD+R DL (8,5 GB): ca. 3 ore (modalità XP); 3,5 ore (modalità SP); 7,2 ore (modalità
LP); 9 ore (modalità EP)
Disco rigido (500 GB, registrazione MPEG2): ca. 133,3 ore (modalità XP); ca. 258 ore
(modalità SP); ca. 500 ore (modalità LP); ca. 714 ore (modalità EP)
Formato registrazione video
Frequenza di campionatura
27 MHz
Formato compressione
MPEG2
Formato registrazione audio
Frequenza di campionatura
48 kHz
Formato compressione
Dolby Digital
Riproduzione
Risposta in frequenza
DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz,
CD: da 8 Hz a 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz
Rapporto segnale-disturbo
Più di 90 dB (attacco AUDIO OUT)
Fattore di distorsione armonica
Inferiore a 0,02 % (attacco AUDIO OUT)
Ingressi
ANTENNA IN
Ingresso antenna, 75 Ohm
VIDEO IN
1,0 Vp-p 75 Ohm, sincr. negativa, connettore cinch x 1/SCART x 2
AUDIO IN
2.0 Vrms più di 47 kOhm, connettore cinch (L, R) x 1/SCART x 2
DV IN
4 poli (Norma IEEE 1394)
USB IN
4 poli (USB standard 1.1)
60
DE
Uscite
VIDEO OUT
1 Vp-p 75 Ohm, sincr. negativa, SCART x 2
S-VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ohm, sincr. negativa., mini DIN 4 poli x 1(C) 0,3 V (p-p) 75 Ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ohm, sincr. negativa, connettore cinch x 1 (PB)/(PR) 0,7 V (p-p),
75 Ohm, connettore cinch x 2
Uscita HDMI video/audio
19 poli (normativa HDMI, tipo A)
Uscita audio (digitale)
0,5 V (p-p), 75 Ohm, connettore cinch x 1
Uscita audio (ottica)
3 V (p-p), attacco ottico x 1
Uscita audio (analogica)
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ohm, connettore cinch (L, R) x 1 / SCART x 2
Telecomando universale
Batterie:
2 x tipo R03 (AAA) 1,5 V – alcaline consigliate
Classe LED:
1
Copyright © 2008
Tutti i diritti riservati.
Il presente manuale è protetto dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. La riproduzione nella forma meccanica, elettronica ed
in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta del produttore è vietata.
La ditta MEDION® è in possesso del Copyright.
Con riserva di modifiche tecniche e visive, nonché di errori di stampa.
61
FR
IT
Appendice
Lemmario
File video.......................................................................35
selezione ...................................................................36
informazioni ..............................................................36
Frequenza di campionatura...........................................25
Funzione Timeshift ........................................................44
Funzione TUTTO SPENTO..............................................54
HDMI ............................................................................14
Errore ........................................................................57
Identificazione dei codici ...............................................54
Impostazione dei canali...........................................18, 23
Impostazione del canale
elaborazione..............................................................19
Indicazioni di sicurezza....................................................4
Lingua dei sottotitoli .....................................................30
Lingua di menu .............................................................24
Lista dei brani ..........................................................21, 45
bloccare i brani..........................................................48
cancellare una parte ..................................................48
denominare i brani ....................................................48
dividere i brani ..........................................................47
eliminazione di un brano...........................................46
nascondere i brani.....................................................47
ordinare i brani..........................................................47
unire i brani...............................................................47
unire i capitoli ...........................................................49
Lista dei film ............................................................21, 35
Lista dei programmi
cancellare ..................................................................39
creare ........................................................................39
memorizzare .............................................................39
Lista delle immagini ................................................21, 40
Marcatori di capitolo
aggiungere................................................................46
Menu Disco.............................................................24, 49
sovrascrivere .............................................................49
Modalità Audio
selezione ...................................................................30
Modalità risparmio energetico.......................................23
Ora
impostazione.............................................................23
Password.......................................................................26
Play list
creare ........................................................................46
spostare capitoli ........................................................46
Posizionamento...............................................................4
Problema.......................................................................56
Programma elettronico .................................................54
Pulizia ...........................................................................58
Punch Through .............................................................55
Rapporto TV tra altezza e larghezza...............................23
Registrazione
a timer.......................................................................43
canale audio televisivo...............................................27
da apparecchi aggiuntivi ...........................................44
da camcorder ............................................................44
decoder AV2..............................................................27
errore durante la .......................................................57
Formato ....................................................................27
Alimentazione elettrica ....................................................5
Angolazioni della videocamera ......................................30
Antenne ........................................................................12
Assistente per la prima impostazione.............................18
Audio
Dolby Digital .............................................................25
DTS ...........................................................................25
MPEG ........................................................................25
Auto-programmazione ..................................................22
Batterie................................................................5, 12, 59
Codice dell’apparecchio ................................................52
elenco dei codici........................................................52
programmare il codice dell’apparecchio....................52
Codice lingua ................................................................64
Codice località...............................................................26
Codice paese ...........................................................26, 64
Codici regione .................................................................6
Collegamenti
Audio digitale ............................................................13
Camcorder DV frontale ..............................................16
Component...............................................................13
Decoder.....................................................................15
Decoder AV2 .............................................................15
Front AV IN3 ..............................................................16
HDMI.........................................................................14
Impostazione del decoder AV1 ..................................20
Impostazioni del decoder AV2 ...................................23
Pay-TV .......................................................................15
S-Video ......................................................................13
Collegamento alla rete ..................................................12
Collegamento SCART ....................................................12
Comandare i singoli apparecchi ....................................54
Dati tecnici ....................................................................60
Disco
denominare...............................................................49
finalizzare ..................................................................49
finalizzazione.............................................................28
impostazioni..............................................................28
inizializzare ................................................................49
inizializzazione...........................................................28
nomi..........................................................................28
proteggere ................................................................49
protezione .................................................................28
Disco rigido (HDD)
inizializzazione...........................................................24
DivX
Registrazione .............................................................26
Sottotitoli ..................................................................24
DVD ................................................................................6
Lingua .........................................................................6
Sottotitolo ...................................................................6
Struttura......................................................................6
Errore ............................................................................56
File DivX
requisito ....................................................................36
File immagine
jpg.............................................................................41
requisito ....................................................................41
62
Risoluzione dei problemi ...............................................56
Ruotare le immagini ......................................................40
Setup ............................................................................22
Sicurezza dati ..................................................................4
Sicurezza uso ..................................................................4
Smaltimento .................................................................59
Telecomando universale .........................................10, 52
Panoramica ...............................................................10
Time slip .......................................................................43
Timeshift .......................................................................27
Uscita video
Formato ....................................................................23
Visualizzazione diapositive
con musica................................................................41
interrompere .............................................................41
visualizzare................................................................40
impostazioni..............................................................26
modalità ....................................................................27
Registrazione a timer .................................................42
simultaneità di riproduzione ......................................43
Registrazione a timer ...............................................42, 43
cancellare ..................................................................43
impostare ..................................................................42
Ricerca automatica per tempo .......................................47
Ricerca capitoli ..............................................................46
Ricerca degli errori.........................................................56
Ricerca del codice ..........................................................53
Ricerca manuale del codice............................................53
Riproduzione
errore durante la........................................................56
impostazione del menu Riproduzione .......................29
per tempo .................................................................29
ripetuta .....................................................................35
63
DE
FR
IT
Codice lingua
Utilizzare questo elenco per impostare la lingua desiderata per le seguenti impostazioni preliminari: Disco,
Audio, Sottotitoli, Menu Disco.
Lingua
Codice
Lingua
Codice
Codice
Lingua
Codice
Afar
6565
Croato
7282
Lingua
Haussa
7265
Lingala
7678
Lingua
Quechua
Codice
8185
Lingua
Tadgico
Codice
Afrikaans
6570
Ceco
6783
Ebraico
7387
Lituano
7684
Retoromano
8277
Tamilese
8465
Albanese
8381
Danese
6865
Hindi
7273
Macedone
7775
Rumeno
8279
Telugu
8469
Aramaico
6577
Olandese
7876
Ungherese
7285
Madagascarese
7771
Russo
8285
Thai
8472
Arabo
6582
Inglese
6978
Islandese
7383
Malaese
7783
Samoanese
8377
Tongalese
8479
Armeno
7289
Esperanto
6979
Indonese
7378
Malajalam
7776
Sanscrito
8365
Turco
8482
Assamese
6583
Estone
6984
Interlingua
7365
Maori
7773
Scozzese(Gaelico) 7168
Turkmeno
8475
Aymara
6588
Faroerese
7079
Irlandese
7165
Marathi
7782
Serbo
8382
Twi
8487
Azerbaigiano
6590
Fiji
7074
Italiano
7384
Moldavo
7779
Serbo-croato
8372
Ucraino
8575
Baschkiri
6665
Finlandese
7073
Giavanese
7487
Mongolo
7778
Shona
8378
Urdu
8582
Basco
6985
Francese
7082
Canadese
7578
Nauru
7865
Sindhi
8368
Usbeco
8590
Bengalese, Bangla 6678
Friesone
7089
Kaschmir
7583
Nepalese
7869
Singalese
8373
Vietnamese
8673
Butanese
6890
Gallese
7176
Cosacco
7575
Norvegese
7879
Slovacco
8375
Volapük
8679
Bihari
6672
Georgiano
7565
Kirgiso
7589
Oriya
7982
Sloveno
8376
Walisi
6789
Bretone
6682
Tedesco
6869
Coreano
7579
Pandschabi
8065
Spagnolo
6983
Wolof
8779
Bulgaro
6671
Greco
6976
Curdo
7585
Paschtu
8083
Sudanese
8385
Xhosa
8872
Myanmarese
7789
Groenlandese
7576
Laotiano
7679
Persiano
7065
Swahili
8387
Jiddish
7473
Bielorusso
6669
Guarani
7178
Latino
7665
Polacco
8076
Svedese
8386
Yoruba
8979
Cinese
9072
Gujarati
7185
Lettone
7686
Portoghese
8084
Tagalog
8476
Zulu
9085
Paese
Codice
Codice
Paese
Codice
8471
Codice paese
Scegliere un codice paese dall'elenco.
Paese
Afghanistan
Codice
Paese
Codice
AF
Costa Rica
CR
Groenlandia
Argentina
AR
Croazia
HR
Australia
AU
Rep. Ceca
CZ
Austria
AT
Danimarca
DK
Belgio
BE
Ecuador
EC
Bhutan
BT
Egitto
EG
Bolivia
BO
El Salvador
SV
Brasile
BR
Etiopia
ET
Giamaica
Cambogia
KH
Fiji
FJ
Giappone
Canada
CA
Finlandia
FI
Cile
CL
Francia
FR
Cina
CN
Germania
DE
Libia
Colombia
CO
Gran Bretagna
GB
Grecia
GR
Repubblica Congo CG
Paese
GL
Maldive
Hongkong
HK
Ungheria
HU
India
Indonesia
Israele
Italia
Paese
Codice
MV
Paraguay
PY
Sri Lanka
Messico
MX
Filippine
PH
Svezia
SE
Monaco
MC
Polonia
PL
Svizzera
CH
IN
Mongolia
MN
Portogallo
PT
Taiwan
TW
ID
Marocco
MA
Romania
RO
Tailandia
TH
IL
Nepal
NP
Feder. Russa
RU
Turchia
TR
IT
Olanda
NL
Arabia Saudita
SA
Uganda
UG
JM
Antille Oland.
AN
Senegal
SN
Ucraina
UA
JP
Nuova Zelanda
NZ
Singapore
SG
USA
US
Kenia
KE
Nigeria
NG
Rep. Slovacca
SK
Uruguay
UY
Kuwait
KW
Norvegia
NO
Slovenia
SI
Uzbekistan
UZ
LY
Oman
OM
Sudafrica
ZA
Vietnam
VN
Lussemburgo
LU
Pakistan
PK
Corea del Sud
KR
Zimbabwe
ZW
Malaysia
MY
Panama
PA
Spagna
ES
64
LK
DE
Inhalt / Contenu / Contenuto
TV ....................................................................................................................................................................2
VCR..................................................................................................................................................................6
Kabel ...............................................................................................................................................................7
SAT ..................................................................................................................................................................8
Laser Disk.......................................................................................................................................................10
DVD...............................................................................................................................................................10
CD .................................................................................................................................................................13
Audio Verstärker/Tuner/Receiver ....................................................................................................................13
Kassettenrekorder ..........................................................................................................................................14
MINI-Systeme ................................................................................................................................................14
Sonstige.........................................................................................................................................................14
DVB-T Empfänger (DTV, iDTV etc.).................................................................................................................14
DVD-Rekorder (DVD-R/DVD-RW etc.) ............................................................................................................15
HDD digitale Videorekorder (Hard Disk Drive DVR PVR etc.) ..........................................................................15
Home Cinema Systeme DVD & AUDIO..........................................................................................................16
TV/VCR (Combos) ..........................................................................................................................................16
TV/DVD (Combos) .........................................................................................................................................16
DVD/VCR (Combos).......................................................................................................................................17
Zusätzliche Set-Top Boxen .............................................................................................................................17
Code-Suche nach Handelsname /
Recherche de code d’aprés la marque /
Ricerca del codice a seconda del marchio .......................................................................................................18
1
FR
IT
Codes / Codici
Codeliste /
Liste des codes /
Tabella dei codici ........................................................................................... 2
Codeliste / Liste des codes / Tabella dei codici
TV
BRANDT
0127
0045 0022 0036 0126 0139 0046
BRION VEGA
0051
0169 0000
BRITANNIA
0003
ACME
0009
BROKSONIC
0920
ADA
0026
BRUNS0000
0007
ADC
0002
0007
BSR
0131
ADMIRAL
0019
0108 0002 0001 0047 0000
BTC
0011
ADYSON
0003
BUSH
AGAZI
0002
AGB
0123
0028
0039
0139
0062
CAPSONIC
0002
AIKO
0003
0009 0004
AIWA
0184
0248 0291
AKAI
0011
0061
0069
0086 0009 0068 0004 0006 0008 0051
0088 0169 0200 0133 0141
AKIBA
0011
AKURA
0169
ALBA
0028
0169
ALBIRAL
0164
ALLORGAN
0157
ALLSTAR
0051
AMPLIVISION
0003
AMSTRAD
0011
0030
0027 0032 0009 0011 0019 0205
0051 0068 0169 0107 0115 0131
0167 0245 0248 0024 0132 0120
CARREFOUR
0027
CASCADE
0009
CATHAY
0051
CENTRUM
0168
0205
0074 0002 0009 0011 0071
CENTURION
0051
0169
0027 0009 0011 0003 0068 0083
0047 0245 0248 0162 0062
CENTURY
0000
CGE
0129
0047 0131 0043
CIMLINE
0009
0028
0037
ALKOS
0026
0026
0009 0068 0074 0002 0108 0071 0069
0123 0013
0169
CITY
0009
CLARIVOX
0169
0037
CLATRONIC
0009
0043
0011 0051 0002 0083 0003 0129 0030
COMBITECH
0248
CONCORDE
0009
ANAM
0009 0065 0109
CONDOR
0198
0051 0083 0003 0245
ANGLO
0009
CONTEC
0003
0009 0027 0030 0029
ANITECH
0009 0002 0043 0109
ANSONIC
0009 0014
CONTINENTAL EDISON
0046
ARC EN CIEL
0126 0045 0139
COSMEL
ARCAM
0003
CROSLEY
0129
0131 0000 0043
ARISTONA
0169 0051
CROWN
0009
0043
0169 0083 0047 0051 0245 0121
ARTHUR MARTIN 0158
0022 0111 0036 0045 0126 0139
0009
0017 0110 0016 0018 0000 0021
CS ELECTRONICS 0011
ASBERG
0051 0043
CTC
ASTRA
0009
CTC CLATRONIC 0014
ASUKA
0011 0002 0003
CYBERCOM
ATLANTIC
0169 0003 0051 0157
ATORI
0009
0171
0210
0063
0168
0248
0002
0169
0067
0185
0291
0206
0044
0103
0209
0205
0127
0107
0343
0009
0090
0038
0208
0061
0154
0933
0009
0042
0068
0228
AUDIOSONIC
0177
0207
0047
0115
0924
CYBERMAXX
AUDIOTON
0003
0177
0205
0042
0067
0154
0209
0248
0038
0207
0044
0068
0155
0218
0291
0171
0208
0047
0087
0168
1005
0002
0210
0048
0103
0170
0894
0009
0211
0049
0107
0185
0343
0206
0169
0061
0115
0228
0924
0200
0015
0063
0127
0229
0933
0171
0208
0047
0087
0168
1005
0002
0210
0048
0103
0170
0894
0009
0211
0049
0107
0185
0343
0206
0169
0061
0115
0228
0924
0200
0015
0063
0127
0229
0933
ASA
0003 0169 0011 0051 0139 0157
1062
AUSIND
0043
AUTOVOX
0003
0002 0101 0157 0000 0125 0043
BAIRD
0111
0139 0245
BANG & OLUFSON
0199 0000
BARCO
0112
BASIC LINE
0009
BASTIDE
0003
BAUR
0169
BEKO
0042
0083 0034 1064 0007
BEON
0169
0051
BEST
0113
BESTAR
0051
BINATONE
0003
0011 0051 0245
CYBERTRON
0011
CYTRON
0177
0205
0042
0067
0154
0209
0248
0038
0207
0044
0068
0155
0218
0291
DAEWOO
0094
0009 0191 0003 0051 0115 0245
DAINICHI
0011
0118 0076 0141 0132
0245
0129 0003
0129
BLACK DIAMOND
0171
DANSAI
0002
0169 0051
BLACK PANTHER LINE
0245
DANTAX
0171
0161 0169 0088 0034 0113
DATSURA
0121
DAYTON
0009
DAYTRON
0245
BLACK STAR
0129
BLAUPUNKT
0117
0100
0202 0135 0008 0022
BLUE SKY
0011
DE GRAAF
0019
0006 0033
BLUE STAR
0120
DECCA
0003
0169 0004 0051 0123 0030
BONDSTEC
0129
DELL
0025
BOOTS
0003
DESMET
0051
0169
BPL
0120
DIGITOR
0227
0228
2
0148
DIXI
0009
DTS
0009
DUAL
0177
0208
0063
0126
0228
0089
0038
0169
0067
0131
0343
DUAL-TEC
0009
DUMONT
0003
DURABRAND
0228
1086
H&B
0343
HAAZ
0228
HALIFAX
0002
HAMPTON
0003
HANSEATIC
0009
0131
0003 0027 0169 0051 0083 0118
0141 0007 0026
HANTAREX
0009
0123
HARWOOD
0171
0131 0003
HCM
0002
0014 0017 0018 0000
HIFIVOX
0139
1006 1007 1008 1009 0933 1085
1087 1088
HINARI
0171
0248
0009 0011 0027 0051 0006 0169
0043 0137
0113 0120
0169 0051
0171
0042
0068
0139
0924
0002
0044
0003
0154
0933
0009
0127
0103
0160
0248
0206
0047
0107
0168
0291
0207
0061
0115
0210
0125
DUX
0169
HISAWA
0011
DYNATRON
0051
0169
HISENSE
0156
ELBE
0108
0157 0037
HITACHI
0027
0144
0045
1013
0228
DE
0003
IT
0003 0009 0074 0120
0019
0003
0047
0021
0085
0118
0131
0046
0134
0004
0133
0033
0153
0016
0138
0123
0213 0140
0023 0041
0139 0141
0142
ELCIT
0000
ELECTRO TECH
0009
ELEKTA
0120
HORNYPHON
0051
ELIN
0051
0003 0169 0016 0018
HOSHAI
0011
ELITE
0011
0051
HUANYU
0003
ELMAN
0014
0131
HYGASHI
0003
ELTA
0009
HYPER
0003
0009 0129 0131
EMERSON
0141
0127 0000
HYPSON
0002
0003 0051 0169 0120
ERRES
0169
0051
HYUNDAI
1010
ESC
0245
ICE
0009
0002 0003 0011 0051 0068
ETRON
0009
IMPERIAL
0047
0051 0083 0129 0131 0021 0043
EURO-FEEL
0002
EUROLINE
0149
0115
INDESIT
0024
0101
0169 0088
INDIANA
0051
0169
EUROMANN
0002
0051 0003
INGELEN
0021
EUROPHON
0003
0014 0051 0131 0123
INGERSOL
0009
EXPERT
0157
INNO HIT
FENNER
0009
0115
0009
0093
0011 0003 0004 0051 0169 0245
0123
FERGUSON
0127
0111
0166 0035 0169 0036 0050 0052
0163 0037
INNOVATION
FIDELITY
0003
0019 0068 0074 0096
0171
0068
0248
0111 0002 0009 0169 0061 0067
0103 0107 0115 0154 0168 0177
0291
FINLANDIA
0019
0006 0110 0128
INTERBUY
0009
0129 0109
FINLUX
0061
0110
0014
0087 0063 0003 0004 0016 0167
0131 0157 0169 0051 0017 0018
0000 0123 0043
INTERFUNK
0051
0129 0169 0139 0141 0000 0021
INTERTRONIC
0894
INTERVISION
0002
0003 0014 0109
FIRSTLINE
0003
0129 0009 0051 0062 0026
IRRADIO
0009
0011 0051 0169 0068
FISHER
0006
0029
0003 0018 0083 0131 0000 0027
0040
ISUKAI
0011
ITC
0003
0131
FLINT
0051
0113
ITS
0011
0051 0068 0120
FORMENTI
0001
0125
0169 0003 0131 0133 0000 0043
ITT
0061
0142
0009 0143 0031 0133 0141 0021
0132
FORTRESS
0001
0000
FRONTECH
0019
0021
0002 0009 0068 0118 0129 0120
FUJITSU
0116
0004 0157
FUNAI
0002
0026
GALAXY
0047
0083
GBC
0009
0027 0131
GEC
0169
0123
0003 0004 0041 0051 0141
0132
ITT/NOKIA
0133
0142 0021
ITV
0169
0171 0009 0088 0245
JEC
0164
JVC
0051
0053 0027 0068
KAISUI
0009
0011 0003 0120
KAMOSONIC
0003
KAMP
0003
KAPSCH
0157
0021
0169
0003 0009 0016 0037
0009 0131
KARCHER
GENERAL TECHNIC
0009 0248
KENDO
0019
0014 0028 0108 0245
GENEXXA
0011
0051 0021
KENNEDY
0131
0157
GOLDSTAR
0084
0169
0129 0003 0009 0019 0051 0131
0171 0261 0012 0093
KINGSLEY
0003
KNEISSEL
0174
0009
0028
0051
0093
0111 0002 0004 0027 0169
KOLSTER
0051
GELOSO
GOODMANS
GORENJE
0019
0068 0115 0127 0171 0245 0283
0083
KONKA
0047
0068 0229 0011
KORPEL
0051
0169
KORTING
0000
KOYODA
0009
KTV
0003
GPM
0011
GRAETZ
0141
0142 0021
GRANADA
0127
0051
0040
0019 0003 0006 0169 0027 0031
0054 0004 0064 0133 0138 0128
0043 0123
LENCO
0009
0245
GRANDIN
0009
0169 0011 0245 0120
LENOIR
0003
0009
GRUNDIG
0117
0136
0091 0114 0101 0135 0008 0017
0043
LESA
0129
LEYCO
0169
3
KURO
0121
KYOTO
0037
0002 0004 0051 0026
FR
Codes / Codici
DISNEY
LG
0084
0088
0119 0129 0149 0019 0003 0051
0131 0169 0171 0009 0261 0093
LIESENK
0169
LIFE
0002
0111
0205
0009 0061 0067 0068 0103 0107
0115 0154 0168 0169 0171 0177
0291
0177
0207
0044
0068
0155
0218
0291
0038
0208
0047
0087
0168
1005
0097
0098 0051 0169 0000
LIFETEC
LOEWE
0171
0210
0048
0103
0170
0894
0002
0211
0049
0107
0185
0343
0009
0169
0061
0115
0228
0924
0206
0015
0063
0127
0229
0933
0205
0042
0067
0154
0209
0248
LOGIK
0030
LUMA
0019
0169 0141 0157
LUMATRON
0002
0107
0171 0019 0088 0051 0074 0169
0141 0157 0245
LUX MAY
0051
LUXOR
0141
0019 0047 0003 0077 0138
M+P
0133
MAGNADYNE
0014
0129 0131 0169 0000 0123
MAGNAFON
0003
0014 0043 0123
MAGNUM
0002
0068
0200
0093 0132
0111 0009 0169 0171 0061 0067
0103 0107 0115 0154 0168 0177
0291
NAIKO
0099
NAONIS
0019 0108
NATIONAL
0064 0101
NEC
0185 0027 0056
NECKERMANN
0003 0169 0008 0019 0022 0051 0083 0118 0132 0000
NEI
0051 0068 0169 0113
NESCO
0129
NEW WORLD
0011
NEWTECH
0009 0051
NICAMAGIC
0003
NIKKAI
0002 0003 0164 0004 0011 0051 0169
NOBLIKO
0003 0014 0043
NOGAMATIC
0139
NOKIA
0061 0143 0063 0141 0077 0133 0031 0021 0132 0142
NORDMENDE
0111 0127 0036 0045 0051 0126 0139 0046 0000 0021
0024
NORDVISION
0169
OCEANIC
0141 1011 0142 0021 1089
OKANO
0083
ONCEAS
0003
ONWA
0069
ORBIT
0051
ORION
0099 0147 0159 0009 0212 0028 0051 0154 0169 0171
0920 0248 0283 0123 0142 0030 0013 0062 0075 0026
ORMOND
0205
MANDOR
0002
MANESTH
0002
0169 0003 0028 0051
OSAKI
0011 0002 0003 0004 0074
MARANTZ
0051
0169
OSO
0011
OSUME
0004 0029
MARELLI
0000
MARK
0051
0169
MATSUI
0173
0003
0164
0026
0099 0091 0027 0180 0028 0147
0004 0009 0019 0051 0068 0101
0169 0248 0113 0123 0013 0062
0030
OTTO VERSAND 0003 0169 0008 0001 0027 0051 0076 0111 0118
0131 0139 0141 0120 0121 0132
PACKARD BELL
0204 0203
PAEL
0003
PALLADIUM
0003 0083 0012
MATSUSHITA
0065
PANAMA
0002 0003 0009
MCMICHAEL
0041
PANASONIC
MEDIATOR
0051
0169
0065 0067 0064 0197 0072 0186 0101 0141 0021 0151
0142 0124 0152
MEDION
0177
0200
0015
0063
0127
0228
0924
0038
0205
0042
0067
0148
0229
0933
PATHE CINEMA
0003 0083 0131 0037
MELECTRONIC
0009
0068
0016 0169 0018 0003 0036 0051
0110 0115 0139 0021 0109
PHILIPS
MEMOREX
0009
0920
PHOCUS
0042 0095 1064
MEMPHIS
0004
0009
PHOENIX
0051 0169 0000
PHONOLA
0051 0169 0000
PIONEER
0010 0145 0036 0051 0139 0169 0021
0171
0207
0044
0068
0154
0209
0248
0002
0208
0047
0087
0155
0218
0291
0009
0210
0048
0103
0168
1005
1014
0206
0211
0049
0107
0170
0894
1015
0169
0061
0115
0185
0343
0201
0135 0151 0152 0000 0075
MICROMAXX
0177
0205
0042
0067
0154
0209
0248
0038
0207
0044
0068
0155
0218
0291
0171
0208
0047
0087
0168
1005
0177
0205
0042
0067
0154
0209
0248
0038
0207
0044
0068
0155
0218
0291
0171
0208
0047
0087
0168
1005
MINERVA
0017
0101 0135
MINOKA
0051
MITSUBISHI
0000
0098
0027 0030 0051 0054 0057 0060
0101 0135 0205
MIVAR
0055
0083 0003 0093 0123 0043
MOTION
0043
MT LOGIC
0090
MICROSTAR
0009
0211
0049
0107
0185
0343
PAUSA
0009
PERDIO
0004
PHILCO
0047 0129 0131 0000 0043
PHILHARMONIC 0003
METZ
0002
0210
0048
0103
0170
0894
PATHE MARCONI 0022 0045 0126 0139 0037 0046
0206
0169
0061
0115
0228
0924
0200
0015
0063
0127
0229
0933
PLANTRON
0002 0051
POPPY
0009
PORTLAND
0245
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
0002
0210
0048
0103
0170
0894
0009
0211
0049
0107
0185
0343
0206
0169
0061
0115
0228
0924
0200 0088 0217 0202 0020 0169 0003 0041 0181 0339
0051 0083 0111 0115 0131 0141 0154 0000 0043 0089
0200
0015
0063
0127
0229
0933
1062
0019 0141 0123
0003
PRIMA
0009 0021
PRINZ
0047
PRO2
0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205 0207 0208
0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049 0061
0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155
0168 0170 0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343
0924 0933 0248 0291
PROFEX
0009 0141 0043
PROFILO
0171
PROFI-TRONIC
0051
PROLINE
0004 0051 0062
PROSONIC
0161 0169 0003 0015 0042 0088 0107 0200 0068 0245
PROTECH
0002 0003 0009 0169 0014 0051 0129 0131 0132 0113
0169 0171
MTC
0132
PROVISION
MULTI SYSTEM
0169
PYE
0169 0051 0068
MULTITECH
0003 0009 0014 0019 0169 0027 0045 0129 0131 0043
PYMI
0009
MURPHY
0003 0133 0018
QUASAR
0129
NAD
0141
4
0169 0205 0002 0003 0016 0022 0051 0129 0131 0135
0141 0017 0018 0026 0030
SUPERLA
0003
SUPERTECH
0118
QUESTA
0027
SUPRA
0009
RADIOLA
0051 0169
SUSUMU
0011
RADIOMARELLI
0129 0000 0123
SUTRON
0009
RADIONETTE
0016 0018
SYDNEY
0003
RADIOTONE
0051 0007
SYSLINE
0169
RANK
0017 0027
TANDBERG
0157 0026
RBM
0017
TANDY
0001 0003 0004 0011 0133 0021
RCA
0031
TASHIKO
0003 0019 0027 0041 0056 0128
REDIFFUSION
0141
TATUNG
0051 0003 0004 0169 0123
REVOX
0051 0169
TCM
REX
0019 0002 0108 0157 0021
0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015 1017 1119 0205
0207 0208 0210 0169 0042 0044 0047 0061 0063 0067
0068 0103 0107 0115 0127 0154 0168 0185 0211 0228
0209 1005 0343 0924 0933 0248 0291
RFT
0000 0007
R-LINE
0051 0169
ROADSTAR
0002 0009 0011 0245
ROBOTRON
0000
RTF
0000
SABA
0127 0111 0126 0036 0045 0139 0141 0245 0142 0046
0000 0123 0021
SACCS
0037
SAISHO
0028 0002 0003 0009 0248 0030 0123 0013
SALORA
0019 0031 0047 0061 0107 0108 0118 0131 0138 0141
0093 0121 0128 0132 0021
DE
FR
TEC
0003 0009 0129 0131 0133
TECHNICS
0065
TECHNISAT
0154
TELEAVIA
0022 0036 0045 0111 0126 0139
TELEFUNKEN
0166 0111 0127 0190 0022 0035 0163 0101 0102 0036
0050 0051 0052 0078 0108 0126 0139 0079
TELETECH
0169 0009 0088 0129 0113
TELETON
0003 0157 0118 0132
TENSAI
0011 0168 0018 0051 0026
SAMBERS
0014 0169 0043 0123
TESMET
0051
SAMSUNG
0090 0104 0009 0051 0172 0083 0002 0160 0003 0004
0312 0030 0105 0093
TEVION
0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015 0200 0205 0207
0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048 0049
0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107 0115 0127 0154
0155 0168 0170 0185 0228 0229 0209 0214 0218 1005
1016 0894 0343 0924 0933 0248 0291 1064
SANDRA
0003 0009
SANSUI
0051 0920
SANYO
0004 0006 0031 0003 0027 0016 0018 0083 0127 0160
0131 0029 0030 0040 0043
SAVILLE
0248
SBR
0041 0169
TEXET
0003
THOMSON
0166 0127 0111 0003 0022 0036 0045 0176 0101 0102
0050 0051 0052 0126 0139 0163 0185 0245 0046
THORN
0004 0018 0169 0035 0054 0111 0127 0141 0164 0037
SCHAUB LORENZ 0141 0021 0142
TOKAI
0004 0051
SCHNEIDER
TOKYO
0003
TOMASHI
0120
TOSHIBA
0117 0164 0189 0027 0146 0017 0920 0082
TOWADA
0131 0021
0177 0003 0169 0011 0051 0068 0131 0139 0160 0245
0264 0071 0125
SCHWAIGER
1024
SEG
0171 0002 0205 0003 0169 0009 0014 0027 0088 0129
0131 0043
SEI-SINUDYNE
0014 0013 0021 0026 0075 0123 0000
SELECO
0019 0027 0131 0108 0157 0021
SENCORA
0009
SENTRA
0164
SHARP
0001 0059 0005 0027 0187 0188 0029
SHORAI
0026
SIAREM
0014 0131 0000 0123
SICATEL
0037
SIEMENS
0008 0022 0200 0135 0029
TRIUMPH
0013 0123 0082
UHER
0051 0157 0021 0043
ULTRAVOX
0003 0014 0129 0131 0133 0000
UNITED
0088 0169
UNITED QUICK STAR
0245
UNIVERSUM
0102 0002 0016 0018 0051 0061 0169 0083 0110 0122
0129 0131 0143
UNIVOX
0037
VESTEL
0019 0051 0169 0171 0083 0092 0103 0107 0118 0129
0131 0138 0168 0195 0205 0021 1014
SIERRA
0051
VEXA
0169 0009
SIESTA
0160
VICTOR
0027 0051 0065
SILVER
0027
VIDEO SYSTEM
0051
SINGER
0014 0131 0129 0228 0000
VIDEOLOGIQUE 0011 0003
SINUDYNE
0014 0131 0169 0028 0000 0075 0013 0026
VIDEON
0248
SKANTIC
0138 0021
VIDEOSAT
0129
SKYMASTER
0016
VISIOLA
0003
SKYWORTH
0228
VISION
0051
SOLAVOX
0092 0021
VISOREX
0096
SONITRON
0006 0031
VISTAR
0133
SONOKO
0009 0002 0169 0003 0051 0245
VORTEC
0051 0169
SONOLOR
0006 0021
VOXSON
0019 0051 0108 0021 0043 0000
SONTEC
0051 0169 0160
WALTHAM
0003 0133 0138 0037
SONY
0165 0130 0183 0106 0076 0027 0127 0009 0004 0182
0029 0030
WATSON
0051 0169
WATT RADIO
0003 0014 0131 0037
SOUND & VISION
SOUNDWAVE
0011 0014
0051 0169
STANDARD
0003 0009 0011 0051 0245
STARLIGHT
0169
STENWAY
0120
STERN
0019 0157 0021
SUNKAI
0009 0026 0062
SUNWOOD
0009 0051
WEGA
0000 0027
WELTBLICK
0051 0169
WESTON
0131
WHARFEDALE
0099
WHITE WESTINGHOUSE
5
0169 0003 0014 0043
YAKUMO
1012
YOKO
0009 0011 0051 0169 0002 0003
IT
Codes / Codici
QUELLE
YORX
0011
GENERAL TECHNIC 0262 0233 0311 0248
ZANUSSI
0019 0157 0108
GOLDHAND
0275
GOLDSTAR
0231 0256
VCR
GOODMANS
0275 0250 0259 0256 0231 0245 0283 0282
GO-VIDEO
0338 0367 0971
0258 0293
AIWA
0230 0233 0256 0293 0231 0248 0291
GRAETZ
AKAI
0300 0329 0307 0237 0236 0238 0239 0293
GRANADA
0257 0266 0240 0258 0271
AKIBA
0275
GRANDIN
0275 0250 0256 0231 0245
AKURA
0275 0244 0293
GRUNDIG
ALBA
0275 0233 0250 0245 0248 0246 0247
0273 0270 0263 0235 0243 0257 0260 0272 0275 0286
0287 0290 0315 0271 0288
0233
ALLORGAN
0311
HAAZ
AMBASSADOR
0250
HANSEATIC
0257 0256
AMSTRAD
0253 0231 0254
HCM
0275 0288
ANITECH
0275
HINARI
0275 0233 0248 0288 0301
APEX
0949
HISAWA
0233
ASA
0257 0256
HITACHI
0266 0257 0268 0231 0293 0387
ASUKA
0275 0257 0231 0256
HYPSON
0233 0275
BAIRD
0259 0231 0258 0245 0237 0293
IMPEGO
0250
BASIC LINE
0275 0233 0250 0245
IMPERIAL
0231
BAUR
0263 0257
INNO HIT
0250 0257 0275 0245
BESTAR
0250 0245
INNOVATION
0233 0311 0262 0248 0291
INTERBUY
0256
BLACK PANTHER LINE
0245
BLAUPUNKT
0263 0257 0262 0260 0309 0325 0271
INTERFUNK
0257 0258
BONDSTEC
0250
INTERVISION
0231
BRANDT
0303 0305
IRRADIO
0275 0256
BROKSONIC
0277 0967
ITT
0237 0293 0258 0292
BUSH
0275 0233 0245 0248 0246 0247 0288
ITV
0256 0245
CATRON
0250
JVC
0294 0295 0293 0400
CGE
0231 0293
KAISUI
0275
CIMLINE
0275 0233
KARCHER
0257
CINEVISION
0256
KENDO
0233 0250 0265 0300 0245 0236 0237
CLATRONIC
0250
KENWOOD
0293
COMBITECH
0248
KORPEL
0275
CONDOR
0250 0245
LENCO
0245
CROWN
0275 0250 0245
LEYCO
0275
CYBERCOM
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
LG
0231 0256 0261 0907
LIFE
0291 0256
CYBERMAXX
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
LIFETEC
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
CYTRON
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
LOEWE
0267 0325 0262 0257 0256 0271
LOGIK
0275
DAEWOO
0274 0250 0265 0319 0245 0971
LUMATRON
0274 0245
DANSAI
0275
LUXOR
0298 0258 0237 0281
DANTAX
0233
MAGNASONIC
0258
DAYTRON
0245
MAGNAVOX
0914 0285
DE GRAAF
0266 0257
MAGNUM
0291
DECCA
0257 0231 0293
DUAL
0233 0256 0257 0311 0262
0338 0905 0906
DUMONT
0266 0257 0231 0258
ELTA
0275
EMERSON
0231 0256 0301 0339
ESC
ETZUKO
0319 0293 0248 0291
MANESTH
0275 0265
MARANTZ
0257 0271 0281 0299
MATSUI
0233 0256 0248 0301
MEDIATOR
0257
MEDION
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
0245
MELECTRONIC
0231
0275
MEMOREX
0240 0256 0231 0258 0279
FERGUSON
0294 0259 0271 0278 0293 0281 0305
MEMPHIS
0275
FIDELITY
0311 0231
METZ
0262 0263 0267 0273 0325 0271
FINLANDIA
0266 0257 0258
MICROMAXX
FINLUX
0266 0298 0257 0231 0258 0293 0237
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
MICROSTAR
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
FIRSTLINE
0266 0275 0233 0265 0298 0256
FISHER
0258 0279
FLINT
0233
MIGROS
0231
FORMENTI-PHEONIX 0257
MINERVA
0263 0271
FRONTECH
0250
MITSUBISHI
0298 0257 0289 0294 0231
FUJITSU
0231
MULTITECH
0275 0250 0257 0231
FUNAI
0231 0339
MURPHY
0231
GALAXY
0231
NATIONAL
0262 0260
GBC
0275 0250
NEC
0294 0293 0299
GEC
0257
NECKERMANN
0257 0293 0301
GELOSO
0275
NEI
0257
GENERAL
0250
NESCO
0275
6
0250 0302
TANDBERG
0263
NOKIA
0240 0300 0307 0258 0237 0292 0293
TASHIKO
0240 0231
NORDMENDE
0294 0293 0303 0305
TATUNG
0257 0231 0293
OCEANIC
0240 0231 0293
TCM
OKANO
0233 0300
0233 0256 0311 0262 0269 0319 0375 0248 0291 0338
0905 0906
0250
ORION
0234 0233 0304 0248 0283 0301 0246
TEC
ORSON
0231
TECHNICS
0262 0260
OSAKI
0275 0231 0256
TELEAVIA
0293
OTTO VERSAND 0257
TELEFUNKEN
0306 0294 0324 0295 0323 0280 0293 0303 0305
PALLADIUM
0275 0300 0256 0271 0293
TENOSAL
0275
PANASONIC
0262 0267 0260 0314 0321 0325 0970
TENSAI
0275 0231 0256
PATHE CINEMA
0301
TEVION
0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291 0338 0905
0906
THOMSON
0294 0324 0295 0323 0326 0245 0242 0293 0305
PATHE MARCONI 0293
PENTAX
0266
PERDIO
0231
PHILCO
0299
PHILIPS
0235 0257 0290 0315 0327 0286 0285 0242 0271 0293
0969
THORN
0258 0293 0301
TIVO
0242
TOKAI
0275 0256
TONSAI
0275
0257
TOSHIBA
0320 0257 0265 0298 0319 0362 0293
PIONEER
0294 0257 1084
TOWADA
0275
POLAROID
0949
TOWIKA
0275
PORTLAND
0250 0245
TRIUMPH
0301
PRINZ
0231
TVA
0250
PRO2
0233 0311 0262 0269 0319
0905 0906
UHER
0256
PHONOLA
PROFEX
0275
PROLINE
0231 0288
PROSONIC
PYE
0256 0248 0291 0338
UNITED QUICK STAR 0245
UNIVERSUM
0290 0235 0263 0257 0315 0256 0231 0237 0239 0253
0271
0233 0245
VICTOR
0294 0295
0257
VIDEON
0233 0262 0311 0248
0256
0258
WELTBLICK
QUELLE
0257 0263 0258 0231 0271 0301
YAMISHI
0275
RADIOLA
0257
YOKAN
0275
REX
0293
YOKO
0275 0250 0256
RFT
0250 0257
ZENITH
0256
ROADSTAR
0275 0256 0245
QUARTZ
Kabel
SABA
0324 0245 0281 0293 0303 0305
SAISHO
0275 0233 0248 0301
SALORA
0298 0258 0237 0292
AUSTAR
SAMSUNG
0311 0312 0338 0963
BMB
0636
SAMURAI
0250
BT
0554
SANSUI
0294 0244 0293 0920
CABLE AND WIRELESS 0606
SANYO
0284 0258 0279
CABLECRYPT
SAVILLE
0248
CABLETIME
0448 0449 0450
SBR
0257
CANAL PLUS
0474
0494
0474
SCHAUB LORENZ 0258 0237 0231 0293
CLYDE CABLEVISION 0452
SCHNEIDER
0275 0233 0265 0250 0257 0256 0231 0264 0245
COMCRYPT
0474
SEG
0275
CRYPTOVISION
0458
SEI-SINUDYNE
0257
EURODEC
0603
SELECO
0293
FILMNET
0474
SENTRA
0250
FILMNET CABLECRYPT 0474
SENTRON
0275
FILMNET COMCRYPT 0474
SHARP
0240 0241 0328 0281
FOXTEL
0275 0258
GEC
0452
0494 0554
0554
SHINTOM
0602
0256
GI
SIEMENS
0263 0256 0258 0271
IMPULSE
SILVA
0256
JERROLD
0554 0494
SINUDYNE
0257
KABELVISION
0554
SOLAVOX
0250
LYONNAISE
1183
SONOKO
0245
MARMITEK
0636
SONOLOR
0240
MELITA
0554
0256
MNET
0602 0474
SONY
0232 0308 0309 0310 0313 0249 0251 0255 0402
MOTOROLA
0494
STANDARD
0245
MOVIE TIME
0551
STRONG
0244
MULTICHOICE
0474 0602
0233
NOOS
1143 1158 1175 1183
SUNSTAR
0231
NTL
0606
SUNTRONIC
0231
NUMERICABLE
0603
SUNWOOD
0275
OPTUS
0494
0339 0231
PACE
0606
0233
PHILIPS
0487
SHIVAKI
SONTEC
SUNKAI
SYLVANIA
TAISHO
7
DE
FR
IT
Codes / Codici
NIKKAI
PIONEER
0518 0521
DAERYUNG
0438
PVP
0554
DANSAT
0410
SAMSUNG
1148
D-BOX
0564 0604
SCIENTIFIC ATLANTA 0524 0525
DECCA
0460
STS
0551
DEW
0456
TELE+1
0474
DIAMOND
0461
TELEPIU
0474
DIGIALITY
0640
TELEWEST
0606 0554
DISKXPRESS
0424 0454
UNITED
0554
DITRISTRAD
0462
UPC
1143 1175 1184
DMT
0412
VISIOSAT
0487
DNT
0438 0552
DONG WOO
0501
SAT
DRAKE
0557 0463
DREAMBOX
0658
AKAI
0552
DStv
0602
ALBA
0508 0562 0405 0407
DUAL
ALDES
0408 0409
0412 0413 0423 0428 0493 0504 0511 0566 0583 0586
0587 0618 0514
ALLSAT
0462 0410 0552
ECHOSTAR
ALLSONIC
0408 0428
0640 0581 0586 0425 0481 0578 0579 0580 0657 0659
0464 0465 0467
AMPERE
0422
EINHELL
0408 0417 0405 0419
AMSTRAD
0584 0555 0541 0415 0416 0417 0419
ELEKTA
0409
ANKARO
0408 0428 0424
ELTA
0428 0462 0405 0552
ANTTRON
0405 0407
EMANON
0405
0405
EMME ESSE
0428 0508 0491
ARCON
0415 0422 1155 1144 1153 0424 0463
EMTECH
1162
ARMSTRONG
0419
EP SAT
0508 0491
ASAT
0552
E-TEK
1140
AST
0435
EUROPHON
0640
ASTON
0594 0406
EUROSAT
0419
ASTRA
0429 0419 0431 0432 0502
EUROSKY
0428 0640 1156 0419
ASTRO
0428 0439 0569 0407 0409
EUROSPACE
0468
AUDIOTON
0462 0407
EUROSTAR
0438 0419
AURORA
0602
EVA
0588 0589
AUSTAR
0602 0643 0642
EXATOR
0405 0407
AXIS
0428 0415 0432 0456
FERGUSON
0508 0472 0603 0410 0473
0424
FIDELITY
0415 0417
BEST
0428 0424
FINLANDIA
0508
BLAUPUNKT
0439
FINLUX
0508 0429 0608 0475 0480 0487
BOCA
0419 0502
FINNSAT
0603 0456
0577 0553 0535
0470
APOLLO
BARCOM
0444 1131
FORCE
BRANDT
0565 0566 0567 0574
FORTEC STAR
BSKYB
0584 0555
FOXTEL
0602 0643 0584
BT SATELLITE
0574
FRACARRO
0562
BUSH
0508 0562 0410
FRANCE SATELLITE/TV 0477
BRAIN WAVE
CANAL SATELLITE 0569 0599
FREECOM
0405 0489
CANAL+
0569 0599
FTE
0422 0496
CHAPARRAL
0507
FUBA
0548 0439 0428 0438 0405 0424 0431 0477 0480 0552
CHESS
0547 0586
FUNTACH
0587
CITYCOM
0508 0640 0459
GALAXIS
CLATRONIC
0444
0428 0408 0462 0478 0484 0535 0582 0583 0602 0619
0432 0456
GALAXY
0424
GLOBECAST
1141
CLEMENS KAMPHUS 0491
CNT
0409
COLUMBUS
0477
COMAG
0471
COMMLINK
0408
COMTECH
0456
CONDOR
0428 0640
CONNEXIONS
0438 0454
CONRAD
0640 1156
CONTEC
0456 0459
COSAT
0462
CROWN
0419
CYBERCOM
GLOBO
1156
GMI
0419
GOLDSTAR
0489
GOODING
0483
GOODMANS
0508
GRANADA
0429
GROTHUSEN
0405 0489
GRUNDIG
0439 0436 0483 0495 0508 0544 0469 0602 0584 0407
0550
HANDAN
0547 1167
HANSEATIC
0504
0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511 0514 0546
0566 0583 0586 0587 0618 0619
HANTOR
0444 0405 0501
CYBERMAXX
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
HANURI
0409
HELIOCOM
0422
HIRSCHMANN
CYTRON
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
0439 0522 0547 0548 1156 1165 1174 0487 0488 0491
0558
HISAWA
0444
HITACHI
0508 0537
8
HOUSTON
0462
MULTITEC
0586
0587
HUMAX
0485 0517 0582
MURATTO
0437
0489
HUTH
0408 0411 0444 0462 0419 0491
NAVEX
0444
HYUNDAI
0486
NEC
0509
0510
IMPERIAL
0562
NEUHAUS
0462
0479 0432
INNOVATION
0428 0493 0504 0511 0583 0586 0587 0618
NEXTWAVE
0414
0585
INTERTRONIC
0419
NIKKO
0419
INTERVISION
0462
NOKIA
IRDETO
0602
0530
0563
0564 0425 0429 0508 0548
0531 0454 0487
ITT/NOKIA
0429 0508 0548 0454 0487 0537
NOMEX
0622
JOHANSSON
0444
NORDMENDE
0549
JSR
0462
NOVIS
0444
JVC
0483
OAK
0424
0549 0617 0631 0607 0635 0439 0459 0496 0498 0499
0507 0552
OCEANIC
0461
0468
OCTAGON
0405
0407 0456
KOSMOS
0489 0491 0496
OKANO
0419
0491 0496
KR
0407
OPTEX
0462
0459 0656
KREISELMEYER
0439
OPTUS
0602
KYOSTAR
0405
ORBIT
0435
LASAT
0428 0565 0566 0567 1156 1157 0409 0500 0501 0502
ORBITECH
0405
LENCO
0405 0489 0503
ORIGO
0468
LENG
0444
OSAT
0407
LENNOX
0462
OTTO VERSAND 0439
LENSON
0479
PACE
LG
0489
LIFE
0583
PACIFIC
0461
LIFESAT
0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511 0514 0546
0566 0583 0586 0587 0618 0619
PALCOM
0479
0431 0477
PALLADIUM
0483
0419
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
PALTEC
0431
PANASONIC
0584
0508 0542
PANDA
0508
0410
PANSAT
0490
LIFETEC
0584
0410
0555 0439 0559 0527 0508
0617
0468
LORENTZEN
1156
LORRAINE
0489
LUPUS
0428
LUXOR
0417 0429 0548 0537
MACAB
0603
PHOENIX
0456
MANHATTAN
0462 0508 0557 0633 0421 0409
PHONOTREND
0408 0462 0491 0652
MARANTZ
0552
PINNACLE
0654
MARMITEK
0641
PIONEER
0569
MARMITEK OCTOPUS 0655
POLSAT
0603
MASCOM
0409
POLYTRON
0459
MASPRO
0483 0508 0507 0558
PREDKI
0444
MATSUI
0483 0574
PREMIER
0569
MB
0504
PREMIERE
0564 0462 0569 0542 0442 0604
MBOX
0442
PREMIUM X
1134
MEDIABOX
0569
PRIESNER
0445 0419
MEDIAMARKT
0419
PRO2
MEDIASAT
0569 0432
MEDION
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1139 1138 1137 1181
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
PROFI
0503
PROMAX
0508
MEGA
0552
PROSAT
0408 0562
METRONIC
0408 0575 0612 0613 0614 0615 0632 0409 0424 0405
0407
PROTEK
0461
METZ
0439
PANTECH
0591
PBI
1138
PHILIPS
0552 0436 0483 0493 0495 0508 0543 0434 0569 0574
0605 0618 0455 0561 0550 0456 0515
PROVISION
0409
QUADRAL
0408 0428
QUELLE
0439 0417
QUIERO
0603
MICROMAXX
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1139 1138 1137
RADIOLA
0552
MICROSTAR
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1138 1137
RADIX
0630 0438 0632
RAINBOW
0407
REDIFFUSION
0510
MINERVA
0483 0439
REDPOINT
0432
MITSUBISHI
0508 0439 0574
REDSTAR
0428
MITSUMI
0502
RFT
0408 0552
MORETV
0644 0423 1130 1181
RUEFACH
0503
SAB
1137 1144 1145 1146 1147
SABA
0472
0572
SABRE
0508
MORGAN SYDNEY
0611
MORGANS
0611 0419 0502 0552
MULTICHOICE
0602
MULTISTAR
0496
0501
9
IT
0472 0508 0603 0405 0409
LION
MICRO TECHNOLOGY 0468
FR
0508 0543 0556 0562 0565 0571
0573 0574 0575 0409 0468
Codes / Codici
KATHREIN
DE
SAGEM
0570
SAKURA
0456
SALORA
0429
SAMSUNG
0604 0599 0603 0648
0527 0 509
0520
TRIAX
0439 0479 0565 0609 0619
TWINNER
0610 0611
UNIDEN
0534
0426 0405
UNISAT
0419 0456
SAT
0415 0435 0437
UNITOR
0444 0424
SATCOM
0640 0504 0523
UNIVERSUM
0439 0483 1156 0475 0487
SATEC
0508
VARIOSTAT
0439
SATPARTNER
0444 0405 0407 0409 0489 0491
VECTOR
0468
SCHNEIDER
0428 0455 0511 0583 0586 0587 0618
VENTANA
0552
SCHWAIGER
0411 0412 0413 0427 0430 0433 0440 0504 0508
0516 0566 0573 0575 0576 0577 0582 0514 0583 0585
0587 0598 0616 0630 0631 0633 0635 1132 1133 1147
1152 1173 0459 0498
VIA DIGITAL
0568
VIA SAT
0568
SEEMANN
0438 0419 0432
SEG
0428 0444 0504 0541 0631 0634 0405
SELECO
0462
SIEMENS
0439 1157
SILVA
0489
SKARDIN
0432 0586 0546 1160
SKY
0584 1151
SKY DIGITAL
0584 0555
SKY+
0555
SKYMASTER
0408 0504 0506 0546 0547 0586 0587 0588 0589 0590
0591 0592 0621 1140 1138 1159 1161 1160 1162 1167
SKYMAX
0552
SKYPEX
1156
SKYVISION
0462
0584 0569 0418 0446
SR
0472 0419 0502
STAR TRAK
0405
STARLAND
0586
STARRING
0444
STRONG
0562 0428 0602 0545 0454 0489 0405 0407
SUMIDA
0594 0444 0462 0586 0593 0595 0596 0597
VIVANCO
0536 0624
VORTEC
0405
V-TECH
0437 0435 0515 0537
WEVASAT
0508
WEWA
0508
WINERSAT
0444
WISI
0435 0437 0438 0439 0508 0533 0538 0539 0540 0597
0625 0626 0627 0628 0629
WITTENBERG
0415
WOORISAT
0409
WYSI
1156
ZEHNDER
0428 0437 0635 0541 0631 0632 0409 0424 0496 0498
ZODIAC
0407
Laser Disk
SM ELECTRONIC 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587 0588 0589
0591 0621 1140 1138 0592 1159 1161 1160 1162 1167
SONY
VISIOSAT
0419
DENON
0252 0318
GRUNDIG
0318
MITSUBISHI
0318
NAD
0318
PIONEER
0318
TELEFUNKEN
0318
THORN
0322
SUNSTAR
0527 0419 0502
TANDBERG
0603
TANDY
0407
TANTEC
0508 0479 0477
TATUNG
0460
TCM
0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511 0514 0546
0566 0583 0586 0587 0618 0619
TECHNIHALL
0416
AIWA
0383 0377
TECHNISAT
0438 0479 0569 0623 0528 0529
AKAI
0369 0333 0382 0350 0894
TECHNOMATE
0441 1142
AKASHI
0346
TECO
0419 0502
ALBA
0384 0350 0381 0357 0370 0351
TELASAT
0640
ALL-TEL
0333
TELEFUNKEN
0560 0508 0565 0566 0567 0574 0405
AMES
0383
TELEKA
0438 0640 0407 0419
AMSTRAD
0350
TELEMASTER
0409
AMW
1053 1054
TELEMAX
0500
ANABA
0961
TELESAT
0504
ANSONIC
0356
0921 0384 0357 0911 0390 0913 1083 0949
DVD
ACCOUSTIC SOLUTIONS
AEG
AFREEY
0386
AIRIS
0357
0479 0569
APEX
TELEVES
0508 0610 0611
ARENA
0923
TELEWIRE
0462
ASPIRE
0952
TEVION
0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484 0493 0504
0511 0514 0535 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619
0644 0650 0652 0653 1130 1140 1138 1137
A-TREND
0347
TELESTAR
0383 0350
0894 0333
AUDIOSONIC
0382 1062
AUDIOVOX
0942
0472 0601 0570 0574 0492 0508 0560 0568 0569 0603
0427 1156
AXION
0942
B&K
0978
THORENS
0461
BAIER
0349
THORN
0508 0410 0473
BAZE
0357
TIOKO
0459
BEKO
1064
TONBURY
0445 1159
BLACK DIAMOND 0350
TONNA
0508 0462
BLAUPUNKT
TOPFIELD
0497 0505 0506
BLUE NOVA INTERNATIONAL
TPS
0570
BLUE SKY
0373 0357 0350
TPS PLATINUM
1178
BOMAN
0894 0351
TRIAD
0435 0437 0533 0489
BRANDT
0373 0360 0362
TRIASAT
0480
BROKSONIC
0920 0967
THOMSON
10
0384
1051
BUSH
0384 0382 0350 0381 0356
FIRSTLINE
0373
CAMBRIDGE
0376
FISHER
0378
CELESTIAL
0357
FUNAI
0339
CENTREX
0357
GE
0384
CENTRIOS
0932 0951 0954 0955
GOLDEN SPHERE 0341
CENTRON
0932
GOLDSTAR
CENTRUM
0346 0926 0928 0350 0927
GOODMANS
0373 0382 0350 0333 0351
CINETEC
0350
GO-VIDEO
0383 1059 1061 0338 0367 0971 0351
CINEVISION
0375
GPX
0910
CLASSIC
0383
GRADIENTE
0373
CLATRONIC
0357 0894
GRAETZ
0392
CMI
0923
GRAN PRIX
0356
COBY
0332 0916 0946 0947 0357 1051 0948
GRANDIN
0357
CONTEL
0894
GRUNDIG
0385 0370 0380 0373 0378 0376 0350 0333
CRITERION
0344
H&B
0350 0343
CROWN
0373 0382
HAAZ
0341 0342
C-TECH
0341
HANSEATIC
0375 0351 0333
CURTIS
0950 0948
HARMON/KARDON 0395
CYBERCOM
0356 0930 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342 0345
0352 0358 0371 0923 0375 0343 0924 0933 0338 0334
0344 0664 0372 0373
HCM
0894
HE
0383
HITACHI
0367 0368 0392 0387 0350
CYBERHOME
0347 0912 0985 1075
CYBERLINK
1101
CYBERMAXX
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900
0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071
1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375
0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
CYTRON
HITEKER
0357
HOHER
0356
HOME ELECTRONICS 0383
HOMITA
0934 0935 0936 0937 0938
HOYO
0392
HYUNDAI
0351
ILO
0959
INITIAL
0384
INTEGRA
0374
INTERTRONIC
0893 0933 0894
DAEWOO
0353 0354 0965 0355 0347 0380 0925 0971
JATON
0392
DANSAI
0351
JBL
0395
DAYTRON
0925
JDB
0383
DCE
0356
JVC
0361 1058 0362 0400 0964 0662 1072
DENON
0364 0389
JWIN
1076 1083
DENVER
0381 1051 0894
KARCHER
0351
DENZEL
0392
KAWASHI
0333
DESAY
0958
KENDO
0356 0923 0350
0350
0373 0341
KENNEX
DIGIFRAME
0930
KENWOOD
0393 0364
DIGIHOME
0350
KISS
0392
DIGITOR
0382
KLH
0384
DIGITREX
0357
KONKA
0908 0909
DIGITRON
0386
KOSS
0358 0373
DIGIX
0962
LASONIC
0341
DIK
0356
LAWSON
0341 0380
DISNEY
0339 0902
LECSON
0376
DiViDo
0380
LENCO
0373 0350 0356
DIVX
0375 0932
LENOXX
0931 0346 0382
DK DIGITAL
0356
LG
0375 0907 0972
DMTECH
0351 0333
DRAGON SYSTEMS
0356
DUAL
0350 0356 0984 0383 0956 0373 0330 0335 0337 0340
0392 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0923 0351 0333
0343 0338 0372 0334 0344 0664 0375 0924 0933
DURABRAND
0333 0375 0356 0933 1085 1086 1087 1088
DVD
1024 0929
ELTA
0365 0382 0894 0333
ELTAX
1051
EMERSON
0380 1057 0339 0375
ENCORE
0386
ENZER
0392
ESA
0956
EUROLINE
0894
FARENHEIT
0960
FERGUSON
0373
FINLUX
0375 0357 0351
FINTEC
0350
11
FR
0375 0907 0972
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0380 0895 0896 0897 0898 0899
0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070
1071 1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933
0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
DIAMOND
DE
LIFE
0372 0373 1117 1118
LIFETEC
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900
0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071
1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375
0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
LIMIT
0341
LINN
0336
LITEON
0982 1056 1059 0959
LODOS
0350
LOEWE
0370 0375
LOGIX
0351 0380
LUMATRON
0332 0342 1051 0350 0383 0380
LUXMAN
0367
LUXOR
0350 0383
MAGNAVOX
0362 0379 0979 0980 0981 0370 0350 0914
MANHATTAN
0350 0380
MARANTZ
0370 0379 0981 0375 0362
MARK
0350
Codes / Codici
IT
MASTEC
0335
PROLINE
0373 0357 0333 0376 0397
MATSUI
0373 0357 0350
PROSCAN
0399
MAXDORF
0894
PROSON
0350
MAXIM
0331 0350
PROSONIC
0332 0341 0349
MBO
0396 0383 0382
PROVISION
0381 1051
MEDION
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0351 0895 0896 0897 0898 0899
0900 0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070
1071 1067 1066 1068 1115 1116 1117 1118 0905 0343
0924 0933 0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
RADIONETTE
0375
RAITE
0392
MEMOREX
0356 0339 0920
RELISYS
0923 0895
MERIDIAN
0362
REOC
0341
METZ
0368 0350 0922
REX
0346
0356 0893 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341
0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899
0900 0901 0902 0903 0904 0923 0959 1069 1070 1071
1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375
0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
ROADSTAR
0350 0383 0382
MICROMAXX
MICROMEGA
0370
MICROSOFT
0399
MICROSTAR
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900
0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071
1067 1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375
0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894
RCA
0399 0384
REDSTAR
0894
RONIN
0397
ROTEL
0361
ROWA
0384 0922
RTL
0923
SABA
0373 0915 0360
SAIVOD
0356
SALORA
0375
SAMPO
0341 0386 0923 0895 1051
SAMSUNG
0367 1050 0338 0963 0919
SANSUI
0341 0920
MINATO
0349
SANYO
0350 0333 1060 0378
MINERVA
0380
SCAN
0380
MINTEK
0384
SCHAUB LORENZ 0894
MIRROR
0349
SCHNEIDER
0350 0352 0356 0373 0351 0894 0333 0380
MITSUBISHI
0350 0366
SCHWAIGER
0349
MONYKA
0392
SCIENTIFIC LABS 0341
MT LOGIC
1062
SCOTT
MUSTEK
0383
SEG
0350 0341 0392
MxONDA
0373
SHARP
0371 0394 1055 0350
MYSTRAL
0356
SHERWOOD
0391
NAD
0375 0394
SHINCO
0384
NAKAMICHI
0398
SHINSONIC
0384
NEC
0375
SILVA
0894
NEOTEK
0386
SILVA SCHNEIDER 0356
NEUFUNK
0392
SINGER
0341 0382
NEVIR
0356
SKYMASTER
0382 0383
NEXXTECH
0932 0954 0955 0956
SM ELECTRONIC 0382 0383 0341
NORCENT
0332 0982 0944 0945 0948
SMART
0350 0380
NORDMENDE
0356
SONY
0363 0987 0988 0989 0402 0986
NORIKO
0349
SOUNDMASTER 0341
OCEANIC
1089
SOUNDMAX
0341
OKANO
0349 0362
SOUNDSTORM
0330
OMNI
0382
SOUNDWAVE
0351
ONIX
0346
STANDARD
0373
ONKYO
0374 0975
STRONG
0350
OPTIMUS
0368 0922
SUNGALE
0953
ORION
0920 0335
SUPERVISION
0382 0383
ORITRON
0373
SVA
0349
PACIFIC
0356 0350 0333
SYLVANIA
0339
PACKARD BELL
0939 0940 1101 1052
SYNN
0341
PALSONIC
0357
TANDBERG
0350
PANASONIC
0401 0364 0403 0970 0974
TANGENT
1051
PANDA
0351
TARGA
0375
PHILIPS
0370 0379 0979 0980 0981 0362 1080 0969 0339
TCM
PHOCUS
1063 1064
PHONOTREND
0916
0356 0930 0373 0932 0330 335 0339 0340 0333 0341
0342 0345 0352 0358 0371 0923 1119 0343 0924 0933
0338 0372 0334 0344 0664
0373 0357
PIONEER
0368 0977 0922 0968 0976 1084
TEAC
0368 0333 0341 0384 0375
POLAROID
0957 0949
TECHNICS
0364 0399
PORTLAND
0382
TECHNIKA
0356
PRINZ
0356
TECHWOOD
0394 0350 0370
PRISM
0335
TECO
0923 0895
PRO2
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340 0341 0342
0345 0352 0358 0371 0895 0896 0897 0898 0899 0900
0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071
1067 1066 1068 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338
0372 0334 0344 0664 0894
TEDELEX
0382
TELEDEVICE
1051
PROCASTER
0905
12
TELEFUNKEN
0894 0333
TELETECH
0350
TENSAI
0373 0382
TERAPIN
0943
0356 0930 0373 0932 0330 0335 0337 0339 0340 0341
0342 0345 0352 0358 0371 0891 0892 0895 0896 0897
0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904 0923 0966 0893
0959 1065 1068 1069 1070 1071 1067 1066 1117 1118
0890 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338 0917 0918
0372 0334 0344 0664 0894 1064
KENWOOD
0669 0688 0689 0690 0762
LIFETEC
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
LG
0663
LINN
0732
THETA DIGITAL
0368
LUXMAN
0691
THOMSON
0360 0359 0399
MAGNUM
0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747
TINY
1051
MARANTZ
0695 0732
TOKAI
0894 0392
MATSUI
0696 0732
TOKIWA
0380
MEDION
TOSHIBA
0973 1110 1120 0362 0983 0920 1111
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
MEMOREX
0848 0859 0677
MERIDIAN
0732
MICROMAXX
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
TRANS-CONTINENTS 0356 1051
TRANSONIC
0357
TREDEX
0941
TRUTECH
1075
UMAX
0382
UNITED
0333 0348 0357 0894
FR
MICROMEGA
0732
MICROSTAR
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
UNIVERSUM
0350 0375 0333
MISSION
0732
VENTURER
0333
NAD
0671 0733 0735 0736 0737 0800
VESTEL
0350
NAIM
0732
VIETA
0380
NAKAMICHI
0699 0700
VOXSON
0383 0356 0382
NUVO
0866
WALKVISION
0384
ONKYO
0840 0701 0702 0703 0785 0792
WELKIN
0356
PANASONIC
0661 0705
WESTAR
0350
PHILIPS
0847 0706 0732
WHARFEDALE
0376 0349 0341 0386
PHILIPS CD-V
0840
WILSON
0356
PIONEER
0673 0677 0753
X-BOX
0399
PRO2
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
0732
XENIUS
0373 0358
XLOGIC
0341
PROTON
XMS
0894
QUAD
0732
YAKUMO
0357 1083 0905
REALISTIC
0848 0859 0675
YAMAHA
0364 0388 0979 0980 0370
ROADSTAR
0706 0708
YAMAKAWA
0397 0392 0382
ROTEL
0732
YUKAI
0383
SABA
0848
ZENITH
0375 0907
SAE
0732
SAMSUNG
0768
SANSUI
0847 0709 0710 0711 0732
CD
SCHNEIDER
0860 0732
0848
SCOTT
0859
AIWA
0849 0850 0851 0751
SHARP
0672 0712 0713 0714
AKAI
0853 0854 0855
SHERWOOD
0782
ALBA
0856
SINGER
0803
ARCAM
0732
SKYMASTER
0778
BESTAR
0859
SONY
0671 0716 0717 0718 0741 0748 0749 0750
BSR
0860
TANDBERG
0732
BUSH
0661
TCM
CARRERA
0663
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0823 0824
0825
ADCOM
CLASSIC
0807
CONDOR
0860
TEAC
0795
CYBERCOM
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
TECHNICS
0705 0721 0763 0787
TELEFUNKEN
0848
CYBERMAXX
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
TEVION
CYTRON
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0818 0819
0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0801 0802 0803 0807 0809 0813 0814
0816 0818 0819 0821 0822
THEORIE & ANWENDING 0804
DENON
0665 0666
THOMSON
0842 0848
DUAL
0843 0848 0664 0668 0675 0694 0730 0742 0743 0744
0745 0746 0747 0798 0801 0802 0803
TOSHIBA
0722 0723
UNIVERSUM
0732
ELTA
0667 0668 0693 0694 0745
VECTOR RESEARCH
EMERSON
0848 0859
VICTOR
0687
FISHER
0669
WELLTECH
0675 0694 0744
GENEXXA
0859 0671 0672 0673 0675 0676 0677
YAMAHA
0712 0720 0725 0771
GOLDSTAR
0663
YORX
0708
GOODMANS
0678 0679
GRUNDIG
0680 0697 0698 0732
0663
HARMON/KARDON 0683
Audio Verstärker/Tuner/Receiver
HITACHI
0848 0685 0686
CENTRUM
0692
INNOVATION
0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747
CRITERION
0775
JVC
0662 0687
CYBERCOM
0841 0775 0776
13
DE
IT
Codes / Codici
TEVION
CYBERMAXX
0841 0775 0776
SHARP
0789
CYTRON
0841 0775 0776
SONY
0741
DENON
0779 0781
TCM
DUAL
0841 0775 0797
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0820 0819 0694 0823
0824 0825
ELTA
0667 0668
TEVION
GRUNDIG
0697 0698 0727
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
0821 0822
WELLTECH
0852 0810 0820 0819
HARMON/KARDON 0682
KENWOOD
0761
LIFETEC
0841 0775 0776
LINN
0857
MARANTZ
0727
MEDION
0841 0775 0776
MICROMAXX
0841 0775 0776
MICROSTAR
0841 0775 0776
NAD
0735 0736 0737 0738 0799 0800
NUVO
0862 0863 0864 0865
ONKYO
0785 0792 0793
PHILIPS
0846 0727
PRO2
0841 0775 0776
SANSUI
0727
SCHNEIDER
0791
SHERWOOD
0782
SONY
0739 0740 0755 0757 0758 0759 0760
TCM
0841 0775 0776 0806
TEAC
0794 0796
TECHNICS
0764 0777 0788
TEVION
0775 0776 0815 0817 0841
Sonstige
0842 0766
XANTECH
0867
YAMAHA
0724 0752 0770 0771 0772
Kassettenrekorder
AIWA
0790
DENON
0780
GRUNDIG
0729 0698
0681
0761
MAGNAVOX
0729
MARANTZ
0729
NAD
0799
ONKYO
0784
PHILIPS
0729
SANSUI
0729
SHERWOOD
0783
0844
CAR RADIO
0861
CDR
0847 0675
DBS
0845
iPOD
0884
SWITCH BOX
0684
VIDEO CD
0840
ALBA
THOMSON
KENWOOD
0885
AUDIO COMBI
DVB-T Empfänger (DTV, iDTV etc.)
THEORIE & ANWENDING 0805
HARMON KARDON
APPLE iPOD
SONY
0754 0755 0756
TEAC
0794
TECHNICS
0764 0777 0786
THOMSON
0842
YAMAHA
0724 0772
0773 0774
CYBERCOM
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0820 0819
CYBERMAXX
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
CYTRON
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
DUAL
0852 0858 0704 0745 0797 0820 0819
ELTA
0693 0745
GRUNDIG
0707
INTERTRONIC
0811
LIFETEC
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
MEDION
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
MICROMAXX
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
MICROSTAR
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
PIONEER
0753
PRO2
0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812 0820 0819
SAMSUNG
0768
0451 0032
CANAL +
1177
CYBERMAXX
0645 0650
CYTRON
0645 0650
DIGENIUS
0645
DIGIFUSION
0647
DIGIO2
1150
DMT
0412
DURABRAND
0526
ECHOSTAR
0657
FREEBOX
1182
FREEVIEW
0447 0451 0453 0457 0482 0512 0513 0519 0526 0532
0600 0646 0647 0648 0649 0651
GERICOM
0443
GOODMANS
0451 0526
GOODWAY
1163 1164
GRUNDIG
0512 1172
HAUPPAUGE
0482
HITACHI
0526
HUMAX
0651
JVC
0526
LABGEAR
0513
LIDCOM
0451
LIFETEC
0645 0650
MARMITEK OCTOPUS 0655
MATSUI
MINI-Systeme
AIWA
0451 0646
BUSH
14
0649 0526 0451
MEDION
0645 0650
MICO
1135
MICROMAXX
0645 0650
MICROSTAR
0645 0650
NOKIA
0519 0531
NOOS
1183
OGGLE
1136
ON-DIGITAL
0527 0531 0620
OPTEX
0656
PACE
0453 0527
PACIFIC
0526
PANASONIC
0072 0403
PHILIPS
0600
PIONEER
0457 0620
PREMIERE
0600 0519
PRO2
0645 0650
REBOX
0476
SAGEM
0648 1143
SCHWAIGER
0630
SHARP
0059
SKARDIN
0656
SKYMASTER
0656 1165
SONY
HDD digitale Videorekorder
(Hard Disk Drive DVR PVR etc.)
0447
TCM
1017 1119
TEVION
0645 0650
THOMSON
0427 0532
AMSTRAD
0555
TOP-UP TV
0527 0531 0657
ARCON
1144
YUNG FU
1166
BSKYB
0555
CANAL SATELLITE 0599
CANAL+
DVD-Rekorder
(DVD-R/DVD-RW etc.)
0599
CONRAD
1156
CYBERCOM
0412 0423 0514
CYBERMAXX
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1117
0911
CYTRON
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1117
ARENA
0923
DIGIFUSION
0647
ASPIRE
0952
DMT
0412
BLUE NOVA INTERNATIONAL 1051
DREAMBOX
0658
CENTRIOS
0951
DUAL
0412 0423 0514
CMI
0923
ECHOSTAR
0659
COBY
1051
EUROSKY
1156
CYBERCOM
0923
FORCE
0553
CYBERHOME
0912
FORTEC STAR
0470
CYBERMAXX
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
CYTRON
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
FREEBOX
1182
GLOBO
1156
HIRSCHMANN
1156
HUMAX
0651
HYUNDAI
0486
ILO
0959
JVC
1072
LASAT
1156 1157
LIFE
1117
LIFESAT
0412 0423 0514
LIFETEC
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1117
LITEON
0959
LORENTZEN
1156
MARMITEK OCTOPUS 0655
MEDION
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1139
1115 1181 1117
MICROMAXX
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1139
1117
MICROSTAR
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071 1117
MORETV
0644 1130 1181
PACE
0555 0453
PACKARD BELL
1052
PANASONIC
0403
APEX
DENVER
1051
DUAL
0923
ELTAX
1051
EMERSON
1057
GO-VIDEO
0383 1059 1061
HITACHI
0387
ILO
0959
JVC
1058 1072
KENDO
0923
LG
0907
LIFE
1117
LIFETEC
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
LITEON
1056 1059 0959
LUMATRON
1051
MAGNAVOX
0979 0980
MEDION
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
MICROMAXX
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
MICROSTAR
0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117
MUSTEK
0383
PACKARD BELL
0940 1052
PANASONIC
0403
PHILIPS
0979 0980 1080
PHOCUS
1063
PIONEER
0977 1084
PRO2
0895 0905 0906 0923 0959 1071
PROVISION
1051
RTL
0923
SAMPO
1051
SAMSUNG
1050
SANYO
1060
SHARP
1055
SONY
0987 0988 0989
TANGENT
1051
TCM
0923
TELEDEVICE
1051
TEVION
0890 0891 0895 0905 0906 0923 0959 1065 1071 1117
THOMSON
0360 0359
TINY
1051
TOSHIBA
0973 0983 0362 1111
TRANS-CONTINENTS 1051
YAKUMO
0905
YAMAHA
0979 0980
ZENITH
0907
15
PHILIPS
0242
PHOCUS
PINNACLE
PIONEER
PRO2
PROCASTER
SAGEM
SCHWAIGER
SIEMENS
SKARDIN
SKY
SKY DIGITAL
SKY+
SKYMASTER
SKYPEX
SM ELECTRONIC
SONY
TCM
TEVION
THOMSON
TIVO
TONBURY
TOPFIELD
TOSHIBA
UNIVERSUM
WYSI
1063
0654
0977
0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1071
0905
0599 1143 1158
0412 0514 1132 1152
1157
1160
1151
0555
0555
0506 1165 1159 1160
1156
0412 0506 1165 1159 1160
0987 0988 0989
0412 0423 0514
0890 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959 1065
1071 1117
0532 0242 0326 1156
0242
1159
0506
0983 1111
1156
1156
YAKUMO
0905
DE
FR
IT
Codes / Codici
SM ELECTRONIC 0412 0656 1165 1163 1164
Home Cinema Systeme
DVD & AUDIO
INNOVATION
0248 0291
ITV
0245
KENDO
0245
LENCO
0245
(Home Cinema-Systeme benötigen einen einzelnen
DVD-Code oder einen DVD & AUDIO-Code.
LG
0261
LIFE
0291
AIWA
0377
LIFETEC
0248 0291
0245
1054
LUMATRON
CENTRUM
0927
MAGNUM
0291
COBY
0948
MATSUI
0248
CRITERION
[0344 & 0775]
MEDION
0248 0291
CURTIS
0948
MICROMAXX
0248 0291
CYBERCOM
0334 0372
[0344 & 0775]
MICROSTAR
0248 0291
ORION
0248 0283
CYBERMAXX
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
PORTLAND
0245
PRO2
0248 0291
CYTRON
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
PROSONIC
0245
ROADSTAR
0245
DUAL
0334 0372
[0344 & 0775]
SABA
0245
DURABRAND
0375
SAISHO
0248
FISHER
0378
JVC
0662 0964
KOSS
0373
AMW
LENOXX
0931
LG
0972
LIFE
1118
LIFETEC
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
SAMSUNG
0312
SAVILLE
0248
SCHNEIDER
0245 0264
SONOKO
0245
STANDARD
0245
TCM
0248 0291
TEVION
0248 0291
THOMSON
0245
UNITED QUICK STAR 0245
MEDION
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
MICROMAXX
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
MICROSTAR
0334 0372 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
NORCENT
0948
BEKO
1064
ONKYO
0975
BROKSONIC
0920
PANASONIC
0974
CYBERCOM
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
PIONEER
0968 0976
CYBERMAXX
PRO2
0334 0372 1069 1066 [0344 & 0775]
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
SAMSUNG
0919
CYTRON
SONY
0986
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
TCM0334
[0344 & 0775]
DUAL
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
0334 0372 0892 0917 0918 1069 1066 1118
[0344 & 0775]
DURABRAND
[0933 & 0228] [1085 & 1006] [1085 & 1007]
[1086 & 1008] [1087 & 1008] [1088 & 1009]
TEVION
VIDEON
TV/DVD (Combos)
AUDIOSONIC
TV/VCR (Combos)
AIWA
0245 0248
BAIRD
0245
BASIC LINE
0245
BESTAR
0245
BLACK PANTHER LINE 0245
[1062 & 0090]
H&B
[0343 & 0228]
INTERTRONIC
0894
LIFETEC
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
MEDION
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
MEMOREX
0920
MICROMAXX
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
MICROSTAR
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
[1062 & 0090]
0248 0291
ALBA
0248
BUSH
0245 0248
COMBITECH
0248
MT LOGIC
CONDOR
0245
OCEANIC
[1089 & 1011]
CROWN
0245
ORION
0920
CYBERCOM
0248 0291
PHILIPS
[0339 & 0181]
CYBERMAXX
0248 0291
PHOCUS
1064
CYTRON
0248 0291
PRO2
DAEWOO
0245
0894
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
DAYTRON
0245
SANSUI
0920
DUAL
0248 0291
TCM
ESC
0245
1119
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
TEVION
0894 1064
[0343 & 0228] [0924 & 0210] [0933 & 0228]
TOSHIBA
0920
GENERAL TECHNIC 0248
GOLDSTAR
0261
GOODMANS
0245 0283
GRANDIN
0245
HINARI
0248
INNO HIT
0245
16
Zusätzliche Set-Top Boxen
APEX
0949
BROKSONIC
0920
CINEVISION
[0375 & 0256]
Web & Computer TV
CYBERCOM
0338
[0375 & 0256]
BUSH
CYBERLINK
1101
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
GERICOM
0443
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
HAUPPAUGE
0482
PACKARD BELL
1101
CYBERMAXX
CYTRON
0967
0542
PREMIERE
0542
THOMSON
0603
IT
DAEWOO
0971
DUAL
0338
[0375 & 0256]
EMERSON
[0339 & 0231] [0375 & 0256]
FUNAI
[0339 & 0231]
Media Receiver
GO-VIDEO
0338 0367 0971
SONY NETWORK MEDIA RECEIVER 0446
GOLDSTAR
[0375 & 0256]
HITACHI
[0387 & 0231]
JVC
0400
LG
0907
[0375 & 0256]
FUNK
1170
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
MARMITEK
0641
SKARDIN
1169
0684
LIFETEC
Scart Switch Box
1168
MAGNAVOX
[0914 & 0285]
VIVANCO
MEDION
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
Digitale Set Top Box
MICROMAXX
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
ECHOSTAR
0657
TEVION
0650 0645 0423
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
YUNG FU
1166
MICROSTAR
PANASONIC
0970
PHILIPS
[0969 & 0285]
Sonstige Set Top Box
PIONEER
1084
PARDY LIGHT BOX
POLAROID
0949
PRO2
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
ADSL (Breitband) DTV-Receiver
SAMSUNG
0338 0963
FRANCE TELECOM
SANSUI
0920
FREEBOX TV
1176 1182
SANYO
[0378 & 0258]
MALIGNE TV
1158 1180
SONY
0402
NEUF TELECOM
1179
SSYLVANIA
[0339 & 0231]
NEUF TV
1179
TCM
0338
[0375 & 0256]
NOOS
1143
TEVION
0338 0896 0906
[0375 & 0256]
NUMERICABLE
1183
ORANGE
1183
1158 1180
TOSHIBA
0362
SAGEM
1158
1177
SAMSUNG
1149
ZENITH
ALICE TV
[0375 & 0256]
1171
1158
1158
1158 1175 1183
THOMSON
1175
1180
TPS ADSL
1158
1179 1180
UPC
1143
1175
VERSATEL
1149
Home Automation
X10
17
FR
0039
PANASONIC
COUNTRYMAN
DE
0998
Codes / Codici
DVD/VCR (Combos)
Code-Suche nach Handelsname / Recherche de code d’aprés la
marque / Ricerca del codice a seconda del marchio
TV
1
MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC /
INNOVATION/MAGNUM
2
PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA
3
SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4
THOMSON / BRANDT
5
TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON / BAIRD
6
GRUNDIG / BLAUPUNKT
7
NOKIA / FINLUX / ITT
VCR
1
MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION
2
PHILIPS / PHILCO
3
SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO
4
THOMSON / BRANDT
5
TELEFUNKEN / SABA / CORMENDE / FERGUSON
6
GRUNDIG / BLAUPUNKT
7
NOKIA / FINLUX / ITT
SAT
1
MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / INNOVAATION / GALAXIS
2
PHILIPS / PHILCO
3
PACE / ECHOSTAR
4
THOMSON / UNIVERSUM / BRANDT
5
TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON
6
GRUNDIG
7
NOKIA / FINLUX / ITT / HIRSCHMANN
18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising