LG | WD-S1270TD | Owner's Manual | LG WD-S1270TD Owner's Manual

LG WD-S1270TD Owner's Manual
28/DJPDN/MG/V/2003 REGISTRASI NOMOR
Anda. cuci mesin seri dan model
baik.
dengan
perawatan
nomor
Catat
ini buku cuci.Simpanlah mesin
dan pemasangan,penggunaan
petunjuk berisi ini cermat,buku dengan ini
petunjuk buku baca otomatis.Silahkan serba
LG Cuci Mesin membeli telah kasih Terima
WD-S1270TD
PETUNJUK BUKU
Cuci Mesin
Washing
Machine
OWNER'S MANUAL
WD-S1270TD
Thank you for buying a
LG Fully Automatic Washing machine.
Please read your owner's manual carefully, it provides
on safe installation, use and maintenance.
instructions
Retain it for future reference.
Record the model and serial numbers of your
washing
machine.
NOMOR REGISTRASI 28/DJPDN/MG/V/2003
P/No.: 3828ER3053M
P
roduct Features
More economical
Intelligent
Wash
by Intelligent Wash System
detects the amount of load and water
System
temperature, and then determines the optimum
washing
time to minimize energy and water
water level and
consumption.
Child-Lock
The child-lock system is to be used for preventing children from
pressing any button to change the program during operation.
Low noise
speed control system
the amount of load and balance, it
load to minimize the spinning noise level.
By sensing
evenly
distributes
Auto Restart
Auto Restart allows the program to restart all
power failure. It does from the stage where it
Direct Drive
by itself in
stopped.
System
The advanced Brushless DC motor rotates the drum
without belt and
C
case
directly
pulley.
ontents
Warnings....................................................................................3
Specifications.............................................................................4
Installation..................................................................................5
Care before
washing................................................................11
Adding detergent
.....................................................................12
Function ...................................................................................13
How to
use
washer ..................................................................14
Maintenance ............................................................................21
Troubleshooting guide
Terms of
2
.............................................................24
Warranty ...................................................................27
of
W arnings
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING!
!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage,
personal injury, or loss of life.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock,
the washer, follow basic
?
Do not install
be
?
?
or
or injury
precautions, including the following:
store the washer where it will
?
exposed to the weather.
recommended in the user-maintenance
?
?
or
published user-repair instructions
garment manufacturer's wash and
instructions.
Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials such
?
on,
with,
Do not slam the washer door closed
or
try to
?
inside
To minimize the
possibility of electric shock,
unplug this appliance from the power supply
or
disconnect the washer at the household
distribution
Do not leave the washer door open.
An open door could entice children to
or
or
care
force the door open when locked. This could
result in damage to the washer.
as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
Close supervision is necessary if this appliance
is used by or near children.
the door
?
?
out.
play
this or any other appliance.
?
dry articles that have been
or spotted with
combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drycleaning solvents, kerosene, etc.) which may
ignite or explode.
To avoid such a result, carefully follow the
or
that you understand and have the skills to carry
Do not allow children to
?
Do not wash
using
cleaned in, washed in, soaked in,
Do not tamper with controls.
Do not repair or replace any part of the washer
or attempt any servicing unless specifically
instructions
to persons when
hang
on
crawl inside the washer.
?
Never reach into washer while it is
moving. Wait
until the drum has completely stopped.
The laundry process can reduce the flame
panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before
attempting any maintenance or cleaning.
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
retardant of fabrics.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinance.
Do not use an adapter or otherwise defeat the grounding plug.
This
appliance
must be
of electric shock
?
?
If you don't have the proper
outlet, consult
an
electrician.
WARNING : Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded. Do not modify the plug provided
proper outlet installed by a qualified electrician.
with the
appliance
-
if it does not fit the
outlet, have
3
a
S pecifications
Bio
Cotton
C
ft
TimeLe
ive
Intens
600
800
+
Rinse
400
1000
Eco
Wash
Rnse
Delc
Pre
Hold
1400
ate
in
Sp
rt
Name
Power
supply
Size
Weight
/ Max.Watt
seCare
Crea
Power
NoSp
in
m
rp
Pause
:
Front
:
220-240V~,50 Hz
:
600mm(W)×550mm(D)×850mm(H)
:
58kg
loading washing
machine
/ 2100W
Wash
capacity
:7kg
Water
consumption
:
58ℓ
Permissible water pressure
:
0.3-10kgf/㎠ (30-1000kPa)
Spin speed
:
No
The appearance and
spin/No Drain/400/600/800/1000/1200
specifications may
be varied without notice to raise the units
Accessories
Spanner
4
quality.
nstallation
I
or store where it will not be
exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances.
The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
carpeted floor.
In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin,
pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times.
Any damage which may be cause by cockroaches or other vermin will not be covered by the appliance
Install
guarantee.
Transit bolts
The
?
appliance is fitted
with transit bolts to
must be removed before
using
the washer.
When
sure
prevent internal damage during transport.
and all transit bolts
Packing
Washer
the base, be
the additional
unpacking
to
remove
packing support in the
of the base packing.
Removing
middle
Packing Support
Base
(Packing support may not
be used depending on
models.)
Packing
transit bolts
1. To
prevent internal damage during
transport, the special 4 bolts are
locked. Before operating the washer,
3. Take out the 4 bolts
along with the
bungs by slightly twisting the
bung. Keep the 4 bolts and the
rubber
spanner for future
remove
the bolts
?
along
with the rubber
If
bungs.
they are not removed, it may cause
heavy vibration, noise and malfunction.
2. Unscrew the 4 bolts with
the spanner
use.
?
Whenever the
appliance is transported,
the transit bolts must be refitted.
4. Close the holes with the caps
supplied.
supplied.
5
nstallation
I
Installation place requirement
Level floor
Drain Hose
Allowable
Washer
:
slope
Power outlet
under entire washer is 1˚
:
Must be within 1.5 meters of either side of
location of washer. Do not overload the outlet
with
Laundry
Tub
more
than
appliance.
one
Additional Clearance
approx.
2cm
For wall, door and floor
(10cm
: rear
Do not
place
/2cm:right
or
store
:
modeling is required.
side)
& left
laundry products
washer at any times.
They can damage the finish
or
on
top of
controls.
Positioning
Install the washer
Make
?
?
sure
on a
flat hard floor.
that air circulation around the washer is not
Never try to correct any unevenness in the floor with
materials under the washer.
If it is
impossible
to avoid
positioning
impeded by carpets,rug
pieces
the washer next to
a
stove,an insulating(85x60cm) covered with aluminum foil
stove,must be inserted between the two appliance.
?
?
The washer must not be installed in
Please
ensure
the event of
?
a
rooms
or
similar
gas cooker or coal burning
the side facing the cooker
on
where the temperature
that when the washer is installed, it is
etc.
of wood, cardboard
easily
can
drop
or
below 0°C.
accessible for the
engineer
in
breakdown.
With the washer installed
adjust all four feet using the transit bolt spanner provided
is stable, and a clearance of approximately 20mm is left between
the top of the washer and the underside of the work-top.
ensuring
6
the
appliance
nstallation
I
Electrical connection
1. Do not
use an extension cord or double adapter.
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents
qualified person in order to avoid a hazard.
Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
Connect the machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulations.
The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
2. If the
3.
4.
5.
?
?
?
or
similarly
Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center
Do not install your washing machine in rooms where temperatures below freezing may occur. Frozen hoses may
burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing
point.
If the appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing : Place the washing
machine at room temperature for a few hours before putting it into operation.
CAUTION
CAUTION
concerning
the Power Cord
Most
appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit
which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the
specification page of this owner's manual to be certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have
the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched,
closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance.
Washing
Machine is to be connected to the water mains
using
new
hose-sets and that old
hose-sets should not be used.
Connecting
water
supply
hose
▶Water
supply pressure must be between 30kPa
(0.3~10kgf/cm)
▶Don't strip or crossthread when connecting
2
and 1000kPa
Inlet hose
to
the valve.
▶If the water supply pressure is more than
1000kPa, a decompression device should be
installed.
?
Two rubber seals
are
supplied
with the water
inlet hoses.
are
used for
preventing
They
water leaks.
?
?
Hose connector
?
Rubber seal
Make sure the connection to taps is tight
enough.
Periodically check the condition of the hose
and replace the hose if necessary.
Make
sure
that there is
no
kink
on
the hose
and that it is not crushed.
7
nstallation
I
Normal Tap without thread &
1. Unscrew the fixing
attach the tap.
screw
to
screw
2. Push the
rubber
with
type inlet hose
connector up till the
packing is
3.
in
tight contact
the tap. Then tighten the 4
screws.
Normal Tap without thread &
1. Untighten the upper
connector
screw.
touch type inlet hose
one
2. Push the upper connector up till
the rubber packing is in tight
contact with the
Upper
Rubber
Connector
Fixing screw
tighten the
packing
Middle
Rubber
connector
Push the water supply hose
vertically upwards so that the
rubber packing within in the
hose can adhere completely to
the tap and then tighten it by
screwing it to the right.
(Single
3. Connect the
water
inlet
models)
supply hose
to the middle connector,
tap. Then
pushing the plate down.
4 screws.
Upper
Connector
packing
Plate
Upper
?
In
case
large
the diameter of the tap is
the guide plate.
Connector
Water
Middle
remove
Guide
hose
connector
plate
?
Turn the middle connector not
to have water leaked.
Connector
?
Make
sure
that the rubber seal
is inside the hose connector.
?
supply
To separate the water supply
hose from the middle connector
shut off the tap. Then pull the
inlet hose down, pushing the
plate down.
Hose connector
Rubber seal
Used the horizontal
Horizontal tap
tap
?
Your machine
comes
with
only
cold water connection.
?
Extension tap
Make
sure
that there
not crushed.
Square tap
8
are no
kinks in the hose and that it is
nstallation
I
This
equipment
is not
designed
for maritime
use or
for
use
mobile installations such
as
caravans, aircraft etc.
Turn off the
stopcock
if there is
especially
When disposing
if the machine is to be left for any length of time
floor drain(gully) in the immediate vicinity.
(e.g. holiday),
no
of the
appliance,
cut off the mains
cable, and destroy the plug Disable the
door lock to prevent young children being trapped inside.
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is
a
risk
of suffocation !
Keep
all
packaging
well away from children
Installation of drain hose
?
When
installing the drain hose sink,
it tightly with a string.
Proper securing of the drain hose will
protect the floor from damage due to
water leakage.
secure
?
?
?
The drain hose should not be
higher than 100
Proper securing
cm
placed
above the floor.
of the drain hose will
protect the floor from damage due
water
?
to
leakage.
When the drain hose is too
long,
do
not force back into the washer. This
will
cause
abnormal noise.
9
nstallation
I
Level
adjustment
1.
Adjusting
the
washing
machine level
properly prevents
excessive
noise and vibration.
Install the
in
appliance
a corner
of the
Timber
NOTE
or
on a
solid and level floor surface,
preferably
room.
suspended type flooring
excessive vibration
or
load balance
may contribute to
errors.
2. If the floor is uneven,
adjust the adjustable
not insert
of wood etc. under the
feet
as required.
feet)
Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and
then check that the appliance is perfectly level. (use a spirit level)
(do
※
pieces
After the washer is level, tighten the lock nuts up
of the washer. All lock nuts must be tightened.
towards
of the
base
Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing machine top plate
diagonally, the machine should not move up and down at all.
(Please, check both of two directions)
If machine rocks when pushing the machine top plate diagonally,
adjust the feet again.
Concrete floors
?
The installation surface
?
Install washer
?
Position each foot
Tile floors
on a
be
clean, dry and level.
(Slippery floors)
on
sections and stick the
Tread Mate is
※
must
flat hard floor.
a
the Tread Mate and level the machine
pieces
on
to
the
dry
to suit.
tile where machine is
to
(Cut Tread
be
Mate into 70x70
placed.)
self adhesive material used on ladders & steps that prevents
slipping.
Rubber
Wooden floors
(Suspended floors)
Wooden floors are particularly susceptible to vibration.
To prevent vibration we recommend you place rubber cups under each foot,
?
?
at
If
?
least 15mm thick under the
possible
install the washer in
washer, secured
one
of the
corners
※
Insert the rubber cups to reduce vibration.
※
Rubber cups
?
?
?
?
?
( p/no.
4620ER4002B
)
to at
can
least 2 floor beams with
of the
room,
mm
※
screws.
where the floor is
more
Cup
can be
purchased from
hardware suppliers.
It
stable.
be purchasedfrom the LG spare parts
department.
Important!
Proper placement and levelling of the washer ensures long, regular and reliable operation.
The washer must be absolutely horizontal and stand firmly in position.
It must not "Seesaw" across corners under load.
The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings.
Do not let the feet of the washer get wet. If feet of the washer get wet, slipping may occur.
10
C
are
before
Before the first
Select
washing
washing
cycle (COTTON 60°C, add
clothing.
a
without
This will
remove
a
half load of
detergent)
allow the unit to wash
residues from the drum that may have been left
during manufacturing.
Caring before washing
1. Care Labels
Look for
a care
2.
on your clothes. This will tell you about the fabric content of your
it should be washed.
label
garment and how
Sorting
To
get the best results, Sort clothes into loads that
can
be washed with the
same
wash
cycle.
Water temperature and spin speed and different fabrics need to be washed in different ways.
Always sort dark colors from pale colors and whites. Wash separately as dye and lint
transfer
Soil
causing discoloration of white
lightly soiled one.
can occur
soiled items with
(Heavy, Normal, Light)
(White, Lights, Darks)
(Lint producers, Collectors)
Color
Lint
3.
Caring
before
etc. If
possible, do
not wash
heavily
Separate clothes according to amount of soil.
Separate white fabrics from colored fabrics.
Wash lint producers and lint collectors
separately.
loading
Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more
than half the total wash load.
Do not wash single items. This may cause an out-of-balance load. Add one or two similar items.
?
Check all pockets to make sure
they are empty. Items such
that
as
nails, hair clip, matches, pens,
coins and
keys
can
damage
both
your washer and your clothes.
?
Close zippers, hooks and strings to
make sure that these items don't
snag
?
on
other clothes.
Pretreat dirt and stains
a
little
detergent
by brushing
dissolved in water
onto stains like collars and cuffs to
help shift dirt.
11
A dding detergent
Adding detergent and fabric softener
1. The Dispenser Drawer
3. Detergent
?
The
dosage
detergent should be used according to the
of the detergent manufactrurers.
instruction
?
max
If too
much
can occur
?
?
?
Main wash
only
?
?PreWash+MainWash
2.
detergent is used, too many suds
and this will decrease the washing
result
or cause heavy load to
(Causing malfunctions)
the
If suds occur too much, pleas
detergent amount.
reduce the
motor.
Use powder detergent only for the front
loading washer.
Detergent usage may need to be
adjusted for water temperature, water
hardness, size and soil level of the load.
For best results, avoid oversudsing.
Adding Fabric Softener
Tips
?
Full load
according
:
to
manufacturer's
recommendation.
?
Do not exceed the maximum fill line.
Overfilling
can cause
early dispensing
?
Part load
?
Minimum load
:
3/4 of the normal amount.
:
1/2 of full load.
of the fabric softener which could stain
clothes.
?
?
Do not leave the fabric softener in the
detergent drawer for more than
(Fabric softener could harden)
?
2
days.
Softener will automatically be added
the last rinse cycle.
during
?
Do not open the drawer when water is
supplied.
?
Solvents(benzene, etc)
are
not
allowable.
NOTE
Do not pour fabric softener
on the clothes
directly
12
Detergent is flushed from the dispenser
beginning of the cycle.
at the
unction
F
Recommended
courses
according
to the
Fabric
Program
Proper
Temp.
Type
First check if
laundry
is
machine washable.
(white cotton,
and sheets...)
Cotton
laundry types
linen towel
Color fast gaments
(shirts, night dresses,
pajamas...)and lightly
soiled white
cotton(underwear...)
95˚C
Delicate
60˚C
Bio
Intensive
Rinse +
60˚C-Eco
Pre Wash
Crease Care
30˚C
Intensive
Rinse +
40˚C
Pre Wash
Crease Care
Polyamide, Acryic,
Polyester
40˚C
Bio (60°C)
Intensive
Rinse +
60˚C
Pre Wash
Crease Care
Delicate
laundry easily
damaged
(silk, curtains...)
30˚C
Machine washable
30˚C
woolens with pure
wool only
Wool
new
delicate and wool
Wash
Colored
Quick 30
lightly
Laundry
soiled fast.
40˚C
Cold
40˚C
Cold
"Hand Wash" marked
Hand
Bio
Intensive
Rinse +
Intensive
Rinse +
Crease Care
Intensive
Rinse +
Crease Care
30˚C
Intensive
Cold
Rinse +
Crease Care
laundry
which is
Maximum
Load
Rating
Pre Wash
Crease Care
30˚C
Synthetic
Option
30˚C
Rinse +
Crease Care
Rating
Less than
3.5
kg
Less than
3.0
kg
Less than
2.0
kg
Less than
2.0
kg
Less than
2.0
kg
If you want to eliminate protein stains (milk, blood, chocolate...), you may select Bio function by pressing the
option button.
Intensive : If the laundry is heavily soiled "Intensive" option is effective.
Program setting with "Intensive" option for test in accordance or in conformity with EN60456 and IEC 60456.
Rinse+: Used to introduce an additional rinse, which may assist in removing traces of detergent residue.
Pre Wash : If the laundry is heavily soiled, "Pre Wash" course is recommended. Pre Wash is available in Cotton
and Synthetic Program.
Bio
:
Crease Care
:
If you want to
prevent
crease, select Crease Care button.
13
H
ow
1. Cotton
to
use
washer
?
?
?
2. Manual
automatically
selected upon power
Press the
Power(
) button
Press the
Start/Pause(
to start.
) button.
?
?
Initial conditions
-
Wash
:
main wash
-
Rinse
:
2 times
-
-
-
Program : Cotton
14
Press the
Power(
) button
to start.
Select the conditions which you want to
use, by turning the program dial and
pressing
each button.
For
selecting the each conditions, please
refer to the page15~page20
Spin : 1200 rpm
Water temperature
Selecting
on.
?
:
60˚C
Press the
Start/Pause(
) button.
(1)
(2)
(3)
(4)
Dial
:
:
use
washer
Program
Button
Dial
to
ow
H
:
(5)
(6)
(7)
(8)
Start / Pause
Spin
Button
:
Bio
(9) Child Lock
(10) Button : Power
(11) Button : Time Delay
Button
:
Intensive
Button
:
Rinse +
Button
:
Pre Wash
Button
:
Crease Care
Option
?
By pressing the Option
3. Rinse+
button, all Option
functions may be
selected.
?
?
For additional rinse which may assist in
removing traces of detergent residue.
By selecting
Rinse + function, the rinse
are increased.
time and the rinse water
-
Bio
-
Intensive
-
-
Rinse +
-
Crease Care
Pre Wash
1. Bio
?
4. Pre Wash
If you want to eliminate
protein stains(milk,
?
blood, chocolate...), you may select Bio
function by pressing the option button. [You
can select Bio function when temperature is
higher than 60˚C
in Cotton and
Synthetic.]
If the
laundry
course
?
is
heavily soiled,
"Pre Wash"
is effective.
Pre Wash is available in Cotton and
Synthetic.
5. Crease Care
2. Intensive
?
?
?
If the
laundry is heavily soiled "Intensive"
option is effective.
By selecting the Intensive option, the wash
time may be extended, depending on the
program selected.
If you want to prevent crease, select this
button with spin speed.
The
required lamp
will
light up for identification.
15
H
ow
to
use
washer
Spin
Spin only
1. Press the Power buton.
2. Set the desired
By turning the Spin dial,
speed can be chosen.
?
the
the
spin
is available
Spin Speed
the program
-
as
spin speed by turning
Dial.
3. Press the Start/Pause button.
1. Spin selection
?
Spin
2. No spin
according
to
?
follows.
If No
after
spin is selected,
draining water.
the washer stops
Cotton, Rinse+Spin, Quick 30, Bio Care
NoSpin-NoDrain-400-600800
-
1000
-
1200
3. Rinse Hold
Hand Wash/Wool,
Synthetic
NoSpin-NoDrain-400-600800
-
-
-
?
1000
Is selected
by turning
repeatedly
this function leaves clothes in
spin
dial
the machine; suspended in the water
after a rinse without entering into spin.
Delicate, Bedcover, Baby Care
NoSpin-NoDrain-400-600-800
?
To
proceed through
once
to a drain or
the rinse hold function is
using Spin
(Spin)
dial to the
The required lamp
identification.
16
the
will
required
spin,
completed
program.
light up for
H
ow
to
use
washer
Child Lock
Water Temp.
If you choose to lock the buttons on the
control assembly to prevent tampering this
function may be selected.
?
Child Lock
can
be set
by pressing
the
Rinse + button and Pre Wash button
?
By turning
the
temperature
-
Program Dial,
can
simultaneously. (About
the water
three
seconds)
be selected.
Cold
-30˚C/40˚C/60˚C/95˚C
?
Water temperature can be selected
according to the program.
The required temperature lamp
for identification.
For the
more
refer to
the
detailed
will
light up
?
?
When child lock is set, all buttons
except for power button.
are
locked
To deactivate Child Lock system, press
Rinse + and Pre Wash buttons
simultaneously again. (About three seconds)
information, please
page13.
?
To
change
to the desired program, whilst
in child lock mode.
1. Press both Rinse + and Pre Wash
once
together
again. (About three seconds)
2. Press the Start/Pause button.
3. Select the desired program and press the
Start/Pause button
?
again.
The child lock can be set at any time and
it is automatically canceled when
operational errors occur. Also Child Lock
works when power is off.
17
H
to
ow
use
Time
washer
Program
Delay
Preparing washing before starting
"Time Delay"
Turn on the water tap.
-
-
-
Load
laundry and close the door.
detergent and fabric softener
Place the
in the drawer.
?
?
How to set "Time
-
Program dial to select
the program you require.
Press Time Delay button and set
?
Turn the
?
Lamp
will
Press the Start/Pause button.
When Start/Pause button is
By turning the Program dial, the
program is selected in order of
Cotton
Eco
Delicate
Quick 30
"
Each
pressing of the button
time delay by one hour.
To cancel the time
delay,
advances
press the
Power button.
Time
'expected time' from the
present
completion of washing
cycle or selected process (Wash, Rinse,
Spin).
Delay
is
to the
According to
the condition
of water supply
and temperature, the delayed time and the
actual washing time may vary.
18
Drain
Rinse+Spin
Synthetic".
Wool
on
-
-
3 hours.
?
pressed,
automatically
is
Delay button is pressed, "3:00"
displayed. The maximum delayed time
-
?
to the
If Time
is 19 hours and the minimum time is
?
according
up to indicate selected
light
the Cotton program is
selected.
-
?
available
the
(":" blinks.)
?
are
program.
desired time.
-
9 programs
laundry type.
Press Power button.
-
-
Delay"
-
-
Hand Wash
-
Regarding
to the
program Please
laundry type for each
refer to the page13.
-
-
ow
H
to
use
washer
Power
Start/Pause
1. Start
?
1. Power
This Start/Pause button is used to start
wash
cycle
or
pause the wash
?
Press the Power button to turn power
on
and off
cycle.
?
To cancel the Time
Delay function,
pressed.
the
power button should be
2. Pause
?
?
?
2. Initial Program
If
temporary stop of wash cycle is
needed, press the Start/Pause button.
?
or
at the end of the wash
pressed,
the
for Cotton program.
And the other initial conditions as
When in Pause, the power is turned off
automatically after 4 minutes.
NB. The door will not open before 1 to 2
minutes when Pause is selected,
When the Power button is
washer is
ready
follows.
?
So, if you
want to advance into the
washing cycle without changing the
program, just press the Start/Pause
button and then the washer will proceed.
cycle.
Initial program
-
Cotton
Program
/ Main wash /
Normal Rinse / 1200 rpm / 60˚C
19
ow
H
to
washer
use
Display
3. Completion of
?
When
washing cycle is completed,
is displayed on the "Multi
display".
"
1. Special function
?
When child lock is selected, the
is displayed.
"
?
display
?
delay is selected, it shows
remaining time to finish the selected
the
?
During washing cycle, the remaining
washing time is displayed.
Recommended program
-
program.
2. Self
diagnosis display
If the machine encounters
operation,
displayed.
a
fault
during
-
the associated fault will be
-
-
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
:
Water pressure
:
Problem of
sensing
overfilling
:
Door is not closed
:
Water inlet trouble
error
-
water
-
-
"
"
"
"
"
"
"
Drainage
:
Unbalanced load
:
Water temperature trouble
:
Over load in motor
:
Over load in motor
If these error letters are displayed, please
refer to the troubleshooting page23 and
follow the guide.
20
(95˚C)
:
manufacturer.
around 1 hour and
-
Cotton
(60˚C) : around 1 hour and 31 minutes
Synthetic (60°C) : around 1 hour and 26 minutes
Eco (60°C) : around 1 hour and 51 minutes
Delicate (40°C) : around 58 minutes
Wool (40°C) : around 56 minutes
Hand Wash (30°C) : around 49 minutes
Quick 30 (30°C) : around 30 minutes
Rinse+ Spin : around 24 minutes
Drain : around 1 minute
trouble
:
?
"
Cotton
by
35 minutes
-
-
?
"
4. Time left
"
When time
washing
?
The
washing time may vary by the amount of
laundry, water pressure, water temperature
and other washing conditions.
If
an
unbalanced load is detected
or
if the suds
removing program operates, the wash time
may be extended.
(Max. increasing time
is 45
minutes.)
M
aintenance
Before
the electrical power cord to avoid electrical
cleaning the washer interior, unplug
shock to avoid electrical shock hazards.
When
of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the
prevent young children being trapped inside.
disposing
door lock to
The water inlet filter
"
-"
error
detergent
-
message will blink
on
the control
panel
when water does not enter the
drawer.
If your water is very hard
or
contains traces of lime
deposit,
the water inlet filter may
become
It
clogged.
is therefore a good
idea to clean it from time to time.
2. Unscrew the
1. Turn off the
water
water inlet
tap.
hose.
3. Clean the
filter
4.
using
Tighten
up
the inlet
a
hard bristle
hose.
brush.
The drain pump filter
The drain filter collects threads and small
Check
regularly
CAUTION
that the filter is clean to
1.
or
opening
Open the lower cover
cap ( ) by using a
the door in
2.
this time
plug ( )
water
pull
out
the hose.
an
cleaning
laundry.
running of your machine.
the drain pump,
use a
flowing
carrying
remove
out emergency
emergency.
Unplug the drain plug ( ),
allowing the water to flow out.
coin. Turn the drain
to
left in the
smooth
First drain using "Drain" program and then open the pump filter to
whatever any threads or objects.
Be careful when draining if the water is hot.
Allow the water to cool down before
emptying
objects
ensure
3. Remove any
At
vessel to prevent
on
to the floor. When
foreign
from the pump filter
cleaning,
( )
clockwise and insert the drain
)to the original place.
plug (
the pump filter
close the lower
open to the left.
After
turn the pump filter
water does not flow any more, turn
( )
material
( ).
cover
cap.
100
3
1
2
3
2
21
aintenance
M
Dispenser drawer
After
?
?
?
a
while
and fabric softeners leave
detergents
It should be cleaned from time to time with
a
a
deposit
jet of running
water.
If necessary it can be removed completely from the machine
downwards and by pulling it out.
To facilitate
cleaning,
in the drawer.
by pressing
the upper part of the fabric softener compartment
the catch
can
be removed.
max
The drawer
Detergent
can
be cleaned
?
recess
also accumulate inside the
with
occasionally
an
Once you have finished cleaning,
rinse cycle without laundry.
The
?
max
washing
recess
which should
old toothbrush.
replace
the drawer and
run a
drum
If you live in a hard water area, limescale may
and thus not easily removed.
continuously
build up in
places where
it cannot be
seen
Over time the build up of scale
be replaced.
?
?
?
clogs appliances,
and if it is not
metal articles
washing drum is made of Stainless steel, specks
(paper clips, safety pins) which have been left in
The
drum should be cleaned from time to time.
Although
the
washing
If you
use
descaling agents, dyes
or
bleaches, make
sure
they
kept
in check these may have to
of rust
can
be caused
are
suitable for
washing
use.
Descaler may contain chemicals that may
Remove any spots with
Never
22
use
steel wool.
a
stainless steel
damage part
of your
cleaning agent.
by
small
the drum.
washing
machine.
machine
aintenance
M
Cleaning
your washer
1. Exterior
of your washer
can
extend its life.
The outside of the machine
can
be cleaned with
Proper
care
household
detergent.
Immediately wipe off any spills. Wipe
Try
water and a neutral non abrasive
warm
not to hit surface with
IMPORTANT: Do not
with
damp cloth.
sharp objects.
methylated spirits, diluents
use
or
similar
products.
2. Interior
Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass.
Run washer
through
a
complete cycle using hot
Repeat
process if necessary.
NOTE
Remove hard water
water.
deposits using only cleaners labeled
as
washer safe.
Cold condition
If the washer is stored in
an area
where
freezing
may
temperatures, follow these instructions to prevent
1. Turn off water
Plug
4. Add
damage
moved in
freezing
to the washer:
supply tap.
2. Disconnect hoses from water
3.
occur or
electrical cord into
1gallon(3.8L)
a
supply and drain
water from hoses.
properly grounded electrical outlet.
of nontoxic recreational
vehicle(RV) antifreeze
into
an
empty wash drum.
Close the door.
5. Set
spin cycle and let washer spin for 1minute
Not all of the RV antifreeze will be
6.
Unplug
electrical power cord,
7. Remove
dispenser
8. Store washer in
9. To
remove
through
a
an
dry
to drain out all water.
expelled.
the drum interior, and close the door.
drawer drain and
dry excessive
water from the
compartments.
uprignt position.
antifreeze from washer after storage,
complete cycle using detergent. Do
run
empty washer
not add wash load.
23
T roubleshooting guide
This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an
early stage and react appropriately
When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before
you contact your service
provider.
Possible Cause
Symptom
Rattling and
clanking noise
?
Solution
Foreign objects such as coins
safety pins maybe in drum or
or
Stop
washer and check drum
and drain filter.
If noise continues after washer
pump.
is restarted, call your authorised
service centre.
Thumping
sound
?
Heavy wash loads
thumping sound.
a
may produce
This is usually
normal.
Vibrating
noise
?
?
If not removed
been removed?
Are all the feet
the
out of balance.
Stop
and
redistribute wash load.
Have all the transit bolts and
packing
If sound continues, washer is
probably
during
installation. Refer to Installation
resting firmly
on
for
removing
guide
transit bolts.
Wash load may be unevenly
distributed in drum. Stop washer and
ground?
rearrange wash load.
Water leaks.
?
Fill hoses
at
?
tap
or
or
drain hose
are
loose
Check and
tighten
hose connections.
washer.
House drain
pipes
are
clogged.
Unclog
drain
pipe. Contact plumber
if necessary.
Too much
detergent or unsuitable
detergent may cause excessive
foaming which may result in water
Oversudsing
leaks.
Water does not enter
washer
or
?
it enters
slowly
Water
supply
is not
adequate
in
Check another tap in the house.
area.
?
?
?
Water
supply tap
completely open.
Water inlet
is not
hose(s)
are
The filter of the inlet
Fully
kinked.
hose(s)
open tap.
Straighten
hose.
Check the filter of the inlet hose.
clogged.
Water in the washer
does not drain
?
?
drains
24
slowly.
Drain hose is kinked
or
clogged.
or
The drain filter is
clogged.
Clean and
straighten
Clean the drain filter
the drain hose.
T roubleshooting guide
Possible Cause
Symptom
Washer does not start
?
Electrical power cord may not
plugged in or connection
be
Solution
Make
plug fits tightly
sure
in wall
outlet.
may be loose.
?
House fuse blown, circuit
Reset circuit breaker
breaker
Do not increase fuse
tripped,or
a
power
outage has occurred.
If
problem
is
a
replace fuse.
capacity.
or
circuit overload, have
it corrected
?
Water
supply tap
is not turned
Turn
by a qualified electrician.
on water supply tap.
on.
Washer will not
spin
Check that the door is
shut.
firmly
Close the door and press the
Start/Pause button. After pressing
the Start/Pause button, it may take
a few moments before the clothes
washer
begins to spin. The door
spin can be
must lock before
achieved.
Door does not open
Once started, the door can not be
for safety reasons.
opened
Wait
one or
two minutes before
opening the door to give the electric
locking mechanism time to release.
Wash
cycle
delayed
time
The
washing time may vary by the
laundry, water
amount of
pressure, water temperature and
other usage conditions.
If the imbalance is detected or if the
suds removing program works, the
wash time shall be increased.
25
T roubleshooting guide
Possible Cause
Symptom
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Water
supply is not adequate in area.
supply taps are not completely open.
Water inlet hose(s) are kinked.
The filter of the inlet hose(s) are clogged.
Check another tap in the house.
Water
Fully open tap.
Straighten hose(s).
Drain hose is kinked
Clean and
The drain filter is
Clean the drain filter.
or clogged.
clogged.
Check the filter of the inlet hose.
straighten
Load is too small.
Add 1
Load is out of balance.
balance the load.
The
Rearrange
spinning
appliance
has
an
imbalance detection
and correction system. If individual heavy
articles are loaded (ex. bath mat, bath robe,
?
Solution
or
the drain hose.
2 similar items to
help
load to allow proper
etc.) this system may stop spinning or even
interrupt the spin cycle altogether.
If the laundry is still too wet at the end of the
cycle, add smaller articles of laundry to
balance the load and repeat the spin cycle.
Close the door.
?
Is the door
opened?
"
If"
is not released, call for
service.
Unplug
the power
plug
service.
?
Water overfills due to the
faulty
water valve.
Close the water tap.
Unplug the power plug.
Call for service.
?
?
?
26
Water level
sensor
Over load in motor.
Over load in motor.
has malfunctioned.
and call for
T
of Warranty
erms
What Is Not Covered:
?
?
?
?
Service
trips
to your home to teach you how to
If the
product
rating plate.
is connected to any
voltage
If the fault is caused
by accident, neglect,
If the fault is caused
by factors
use
the
product.
other than that shown
misuse
or
on
the
Act of God.
other than normal domestic
use or use
in
accordance with the owner's manual.
?
?
?
Provide instruction
If the fault is caused
Noise
or
of
product
or
change
by pests for example,
Correcting
or
the set-up of the
product.
rats or cockroaches etc..
vibration that is considered normal for
sound, spin sound,
?
on use
example
water drain
warming beeps.
the installation for
example, levelling
the
product, adjustment of
drain.
?
?
Normal maintenance which recommended
Removal of
foreign objects
pump and inlet hose filter for
?
?
?
Replace fuses
Incidental
possible
?
If this
or
the owner's manual.
example, grit, nails,
in or correct house
Correction of unauthorized
by
/ substances from the machine,
wiring
or
including
the
bra wires, buttons etc.
correct house
plumbing.
repairs.
consequential damage to personal property
appliance.
caused
by
defects with this
product
is used for commercial purpose, it is not warranted.
(Example : Public places
center, dormitory)
such
as
public bathroom, lodging house, training
If the
product is installed outside the normal service area, any cost of
transportation involved in the repair of the product, or the replacement of
defective part, shall be borne by the owner.
a
27
F
itur Produk
Lebih ekonomis
dengan
Sistem Mencuci Pintar
Sistem Mencuci Pintar mendeteksi
jumlah
menentukan
cucian dan suhu air, dan kemudian
optimal untuk
tingkat ketinggian air dan waktu mencuci yang
penghematan energi dan konsumsi air.
Child-Lock
Fitur Penguncian Anti-Anak (Child Lock) mencegah anak-anak menekan
sembarang tombol yang dapat mengubah seting selama pengoperasian.
Sistem Kontrol
Kecepatan tanpa Suara
Mesin cuci mendistribusikan muatan
secara
bunyi bising dengan mengontrol jumlah
merata untuk meminimalisasi
muatan cucian dan
keseimbangan.
Auto Restart
Jika mesin cuci mati seketika akibat aliran listrik mati, secara otomatis mesin
cuci akan kembali bekerja dari program mencuci sebelumnya.
Direct Drive
System
dapat
Motor DC tanpa sikat
mesin dan katrol.
D
memutar Drum secara
langsung tanpa
sabuk
aftar Isi
Peringatan ...........................................................................................................3
Spesifikasi ...........................................................................................................4
Pemasangan .......................................................................................................5
Perawatan sebelum mencuci ............................................................................11
Memasukkan
Fungsi
deterjen .......................................................................................12
...............................................................................................................13
Cara mengoperasikan .......................................................................................14
Pemeliharaan ....................................................................................................21
Petunjuk perbaikan gangguan
Kondisi
2
Penjaminan
..........................................................................24
..........................................................................................27
P eringatan
BACALAH SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN
Untuk keamanan Anda, petunjuk dalam buku pandauan ini harus diikuti untuk
resiko api atau ledakan, kejutan listrik, atau untuk mencegah
kerusakan alat, kecelakaan atau kematian.
PERINGATAN ! mengurangi
PETUNJUK PENGAMANAN PENTING
PERINGATAN
manusia selama
.
.
.
.
:
Untuk
mengurangi
menggunakan mesin,
resiko
ikuti
api, kejutan
Jangan memasang atau menyimpan mesin di area
yang dapat terekspos oleh cuaca.
Jangan mengutak-atik mesin dengan sengaja.
Jangan memperbaiki atau mengganti bagian apapun
dari mesin kecuali dianjurkan dalam Buku Panduan
untuk memperbaiki atau jika Anda memang
mengerti dan mempunyai kemampuan
untuk melaksanakannya.
Jaga area dibawah mesin dan sekitar mesin agar
bebas dari bahan-bahan mudah terbakar (seperti,
sampah, kertas, bahan kimia, dll).
Jaga dengan seksama jika alat digunakan atau
berada dekat dengan anak-anak.
Jangan biarkan anak bermain dengan, diatas, atau
atau mengeringkan pakaian yang
telah dibersihkan, dicuci, direndam atau ditetesi
bahan yang mudah terbakar (seperti lilin, minyak,
cat, bensin, tiner, larutan dry-cleaning, minyak
tanah, dll) yang dapat memicu terjadinya api atau
ledakan.
Untuk
.
.
.
didalam mesin atau alat lain.
Jangan biarkan pintu mesin terbuka. Pintu yang
dapat mengundang anak untuk
bergantung-an di pintu atau merangkak masuk
terbuka
ke dalam mesin.
.
.
pada
ini:
Jangan mencuci
.
.
.
listrik atau kecelakaan
peringatan awal di bawah
mencegah kerusakan pada pakaian, ikutilah
petunjuk mencuci dan merawat yang ada di label.
Jangan membanting pintu mesin ketika menutup
atau memaksa membukanya ketika terkunci. Hal
Ini dapat merusak mesin.
.Untuk mengurangi resiko kejutan listrik, cabutlah
tusuk kontak mesin atau putuskan panel distribusi
dalam rumah dengan mematikan sekering listrik
atau pemutus hubungan listrik sebelum berusaha
membersihkan atau merawat mesin.
.
Jangan mencoba mengoperasikan mesin jika telah
rusak, malfungsi, bagiannya tidak lengkap, telah
hilang/rusak termasuk kabel/tusuk kontak rusak.
Jangan memasukkan tangan selama proses cuci
berlangsung. Tunggu sampai Drum berhenti benar.
Proses mencuci
kemilau
dapat mengurangi daya tahan
pada pakaian.
SIMPAN PETUNJUK DIBAWAH INI
KABEL KE TANAH
(GROUNDING)
Alat ini harus
menggunakan Grounding. Apabila terjadi kerusakan atau malfungsi, Grounding akan
mengurangi resiko kejutan listrik denngan cara mematahkan jalan llistrik terkecil sekalipun. Alat ini
dilengkapi kabel konduktor untuk Groundingn bersama tusuk kontaknya. Tusuk kontak harus dimasukkan
kedalam outlet yang sesuai, terpasang dan ditanam sesuai dengan kode dan arah yang ditunjukkan.
Jangan menggunakan adaptor karena dapat mengalahkan tusuk kontak Grounding.
Jika Anda tidak mempunyai outlet yang tepat, konsultasikan dengnan ahli listrik.
PERINGATAN
: cara
menghubungkan
konduktor Grounding yangn salah
dapat menyebabkan
kejutan listrik. Periksa ke ahli listrik atau tukang servis jika Anda ragu apakah metode Grounding pada
alat sudah benar. Jangan mengubah tusuk kontak yang tersedia jika tidak pas dengan outlet, mintalah
ahli listrik yang berpengalaman untuk memasangkannya.
-
3
S pesifikasi
Tusuk kontak power
Jika kabel suplai rusak,harus
?
diganti dengan buatan pabrik
atau agen servis sejenis untuk
meng-hindari kerusakan yang
lebih parah.
Drawer
(Untuk deterjen
pelembut
pakaian)
dan
Bio
Cotton
C
Time
Left
ive
Panel Kontrol
Intens
600
800
Rinse+
400
1000
Eco
PreWash
RinseHold
D
licate
e
1400
NoSpin
Spin
rtP
eCare
Creas
Power
m
rp
ause
Pintu
Drum
Tutup
cover
Filter pompa
Tusuk saluran
bawah
Tutup
Setelan kaki
Nama
:
Mesin cuci sistem
Daya
:
220
Ukuran
:
600mm(W)
Berat
:
58kg
:
7kg (2100W)
:
58ℓ
:
0.3-10kgf/cm (30-1000kPa)
Kapasitas
cuci
Konsumsi air
Tekanan air
Kecepatan
Untuk
Putar
-
pengisian
dari
bawah
depan
X
550mm(D)
X
850mm(H)
2
:NoSpin/NoDrain/400/600/800/1000/1200
meningkatkan kualitas,
Selang
cover
buangan
240V~,50Hz
bentuk dan
spesifikasi
berubah tanpa
Aksesoris
4
buangan
air
(1EA)
Kunci
Sekerup
pemberitahuan.
P
emasangan
Pasanglah
atau
mesin ditempat yang tidak terekspos cuaca yang sangat dingin atau sangat panas.
permukaan yang rata, kokoh dan sesuai dengan perlengkapan lainnya.
tidak boleh terhalang oleh karpet jika mesin ditempatkan di atas lantai berkarpet.
simpan
Letakkan mesin diatas
Pembukaan dasar
Di negara-negara di mana daerahnya banyak dijumpai kecoa atau hewan lain, perhatikan secara khusus
hewan-hewan ini untuk menjaga agar daerah di sekitar peralatan rumahtangga selalu bersih sepanjang
kerusakan yang disebabkan oleh hewan-hewan ini tidak termasuk ke dalam
waktu.
Setiap
produk.
Baut
garansi
pengangkut:
Mesin cuci
selama
?
dilengkapi dengan baut pengaman untuk mencegah kerusakan internal
pemindahan.
Semua baut kemasan harus
Anda bisa
menggunakan
dilepas
sebelum
unit mesi cuci ini.
Tabung
Saat
melepaskan bagian bawah,
pastikan Anda melepaskan juga
pendukung kemasan tambahan
pada bagian tengah dari kotak
cuci
Pendukung
Dudukan Unit
Kemasan
(dapat tidak
digunakan, berbedabeda tergantung dari
setiap model.)
dudukan unit.
Melepas baut pengangkut
1. Untuk
mencegah kerusakan selama proses
pengangkutan, 4 baut sudah terpasang.
Sebelum mengoperasikan mesin, lepas baut
bersama dengan karet penyumbatnya.
?
Jika baut tidak dikeluarkan,
menyebabkan getaran kuat,
malfungsi.
2.
Lepas
ke-4
dapat
suara
bautnya dengan
kunci
3.
?
berisik atau
sekerup
Lepas ke-4 baut bersama karet sumbatnya
dengan memutarnya perlahan. Simpanlah
baut dan kuncinya untuk kegunaan
mendatang.
Kapanpun alat dipindahkan,
dipasang kembali.
baut
pengagkut
ini
harus
4.
Tutup lubangnya dengan tutup
yang tersedia.
yang telah disediakan.
5
P
emasangan
Syarat tempat
pemasangan
tinggi lantai :
Derajat kemiringan
Selang pembuangan
Tabung cuci
Outlet listrik
Harus berjarak 1.5 meter dari setiap sisi mesin. Jangan
menggunakan outlet listrik untuk lebih dari satu alat.
Pengamanan tambahan :
Untuk dinding, pintu dan lantai yang dimodifikasi.
(10cm : belakang /2cm: sisi kanan & kiri)
Bak
cucian
sekitar 2
yang dibolehkan adalah 1 inchi.
:
cm
Jangan
letakkan atau
menyimpan
benda-benda yang
ingin
dicuci diatas mesin.
Ini
dapat
menganggu
pengontrolan
dan
penyelesaian.
Pemasangan
unit mesin cuci
Tempatkan
pada
lantai yang keras dan datar.
Pastikan ada sirkulasi udara yang
?
?
Sebelum
menempatkan
cukup
di sekitar unit dan tidak
terhalang
oleh
karpet
dll.
unit di lantai, berilah alas karet di bawah kaki-kaki unit.
Jangan menyeimbangkan posisi
unit di lantai
dengan kepingan kayu, karton,
atau bahan
serupa di bawah kakikaki unit.
?
Jika tidak
mungkin menghindari penempatan unit di dekat kompor atau pemanas lainnya,
gunakan pelindung insulasi (85x60cm) yang ditutup dengan aluminium foil di sisi yang
menghadap ke kompor atau pemanas, dan letakkan insulasi di sela-sela antara kedua
unit.
?
Unit mesin cuci tidak boleh
ditempatkan
di ruangan yang
suhunya
bisa
menurun
di bawah
0°C.
?
Pastikan pemasangan unit mesin cuci tidak
terjadi kerusakan.
menyulitkan petugas
servis
jika
sewaktu-
waktu
?
Unit mesin cuci harus disetel keempat kakinya agar seimbang dengan menggunakan baut
kaki yang disediakan untuk menyeimbangkan unit, dan jarak antara lantai dan sisi bagian
atas unit dengan dinding atas sekurang-kurangnya 20 mm.
6
P
emasangan
Sambungan listrik
Jangan menggunakan kabel atau adaptor ganda.
suplai rusak, gantilah dengan buatan pabrik atau agen servis sejenis untuk
menghindari kerusakan yangn lebih parah.
3. Selalu matikan listrik dan suplai air setelah menggunakan mesin.
4. Sambungkan mesin ke soket yang ditanam sesuai dengan pengaturan kabel listrik.
5. Alat harus diletakkan ditempat yang dekat dengan outlet lilstrik.
Perbaikan mesin cuci ini hanya bisa dilakukan oleh petugas resmi saja. Perbaikan yang dilakukan oleh orang
yang tidak berpengalaman dapat menyebabkan luka atau unit tidak bekerja. Hubungi pusat layanan servis di
1.
2. Jika kabel
?
dekat Anda.
?
Jangan memasang mesin cuci di ruangan yang mungkin akan mengalami suhu ruangan di bawah titik beku.
Selang-selang yang membeku dapat meledak karena tekanan. Keandalan unit kontrol elektronik bisa rusak pada
suhu di bawah titik beku.
?
Jika unit
dijalankan pada bulan-bulan musim dingin dan suhunya di bawah titik beku: Letakkan dahulu selama
beberapa jam mesin cuci di ruangan untuk mencapai suhu ruangan sebelum menjalankannya.
PERHATIAN
Perhatian khusus untuk kabel stop kontak/kabel power
Hampir semua peralatan elektronik rumah tangga menganjurkan segi keamanan terhadap rangkaian
dan pemakainya, oleh karena itu, dilarang membuat koneksi atau hubungan stop kontak yang bercabang (lebih dari
satu) koneksi kabel power untuk beberapa alat peralatan rumah tangga yang menggunakan rangkaian listrik pada satu
titik stop kontak sekaligus.
Untuk keterangan yang lebih lengkap, silahkan untuk melihat dan membaca keterangan akan hal ini pada buku
panduan pemakaian. Jangan membebani terminal stop kontak secara berlebihan, seperti hubungan satu terminal stop
kontak terlalu banyak, longgar atau rusak, penambahan atau pemanjangan kabel, kabel tidak beraturan,
lecet/terkelupas, kondisi ini sangat berbahaya.
Bisa menimbulkan konlsleting/hubungan pendek arus listrik yang bisa mengakibatkan bahaya kebakaran. Sehingga
untuk mencegahnya kontrol atau pengawasan perlu dilakukan secara teratur. Hal ini bisa dilakukan sendiri jika memang
mempunyai keahlian di bidang kelistrikan atau bisa menggunakan jasa dari instansi terkait yang profesional dibidang
kelistrikan, seperti untuk jenis pekerjaan pasang baru, perbaikan serta penggantian suku cadang. Hindari kerusakan
kabel power akibat terkena benturan atau gesekan seperti, terlipat, kusut, terjepit, terjepit pintu, terinjak dan lain-lain.
Usahakan untuk membeli atau menyediakan alat-alat pelindung khusus yang dijual di toko listrik atau supermrket, untuk
menjaga kabel power dari gangguan tersebut.
Mesin cuci yang
yang baru.
tersambung dengan saluran
Menghubungkan selang saluran
air harus
air
menggunakan perangkat selang
air.
▶Tekanan air harus berkisar diantara 30kPa and 1000kPa
mematahkan
▶Jangan
mengnhubungkannya.
atau
membengkokkan selang
▶Jika tekanan air lebih dari 1000kPa,
2
(0.3~10kgf/cm)
ke keran ketika
sebaiknya pasanglah alat
dekompresor.
Konektor
selang
?
Dua karet penutup tersedia
kebocoran air.
?
Periksa
?
derasnya air pada saluran mesin
kerannya menyala beberapa saat.
?
cuci
dengan membiarkan
Periksalah kondisi
dan
Karet
sekat
diujung selang saluran air untuk mencegah
selang secara teratur
gantilah jika sudah rusak.
Pastikan agar
selang tisak terlekuk sehingga aliran air tidak tersumbat.
7
P
emasangan
Keran normal tanpa
lubang & tipe selang dengan sekerup
2. Tekan konektor keatas sampai
karet penyekat melekat kuat ke
keran. Kencangkan 4 buah
sekerupnya.
1. Buka sekerup pada konektor
untuk dimasukkan ke keran.
3.
Karet
Karet
penyekat
selang air secara vertikal
sehingga karet penyekat
yang ada dalam ujung selang
dapat melekat ke keran air dan
kencangkanlah dengan
ke atas
Konektor
tengah
Tekan
memutarnya ke arah kanan.
penyekat
Konektor
tengah
Konektor
Sekerup
tengah
Pelat
Ujung selang
Keran normal tanpa
lubang & tipe selang "one touch"
1. Longgarkan sekerup konektor
atas.
Konektor
tengah
Sekerup
Karet
penyekat
2. Tekan bagian atas konektor
sampai karet penyekat melekat
kuat ke keran air. lalu kencangkan 4 sekerupnya.
3. Hubungkan selang air ke
konektor tengah, lalu dorong
pelatnya ke bawah.
Konektor
Konektor
Karet
tengah
?
air
penyekat
atas
Pelat
Konektor
atas
Jika diameter keran air lebih
besar, keluarkan pelat luncurnya.
Konektor
Ujung selang
air
tengah
Pelat luncur
?
Putar konektor
tengah agar
?
air tidak bocor.
Konektor
?
Pastikan karet
selang air
tengah,
matikanlah keran air. Lalu tarik
penyekat
selang ke bawah dengan
mendorong pelatnya ke bawah.
berada di dalam konektor
selang.
Konektor
Untuk memisahkan
dari konektor
selang
Karet sekat
Gunakan keran horizontal
Keran Horizontal
?
Mesin cuci Anda
hanya mempunyai
dingin.
Pastikan selang tidak terlekuk
sehingga aliran air tidak tersumbat.
saluran air
?
Keran Extension
Keran
8
Square
P
emasangan
Peralatan ini tidak dirancang untuk pemakaian di daerah laut atau untuk dipakai di instalasi
bergerak seperti karavan dan pesawat.
Cabutlah dari stopkontak jika unit akan tidak digunakan dalam waktu yang lama (misalnya,
saat liburan), khususnya jika tidak ada saluran lantai di dekatnya. Saat akan membuang unit,
potonglah kabel listriknya, dan hancurkan stekernya. Matikan fungsi kunci-pintu untuk
mencegah anak-anak terperangkap di dalamnya. Bahan-bahan pengemasan (misalnya plastik
pembungkus, stirofoam) dapat membahayakan anak-anak. Ada resiko mereka terperangkap!
Jauhkan semua benda itu dari jangkauan anak-anak!
Pemasangan selang saluran buangan
sekitar 100
sekitar 145
cm
cm
?
max.10cm min.60cm
sekitar 105
Ikatlah
dengan tali kencang ketika
selang ke tempat buangan.
Pemasangan selang buangan yang tepat
dapat mencegah lantai menjadi rusak
meletakkan
cm
?
karena genangan air.
Bak cucian
sekitar 100
cm
Penahan
sekitar 145
Selang
cm
Tali
max.
sekitar 105
?
?
cm
min.60cm max.10cm
max.
100cm
min. 60cm
100cm
min. 60cm
Sebaiknya selang saluran buangan tidak
direnggangkan lebih dari 100 cm dari atas lantai.
Pemasangan selang buangan yang tepat dapat
mencegah lantai menjadi rusak karena genangan
air.
?
Jika selang saluran buangan terlalu panjang,
jangan memasukkannya kembali secara paksa ke
mesin. Hal ini dapat menimbulkan bunyi berisik.
9
P
emasangan
Meninggikan
mesin
1.
Mengatur tinggi mesin cuci yang tepat dapat mencegah mesin
bergetar dan mengeluarkan suara berisik yang berlebihan.
Tempatkan mesin pada permukaan lantai yang kokoh dan tepat.
Pojok ruangan adalah tempat yang sesuai untuk meletakkannya.
CATAT Tipe lantai kayu atau kaki-kaki yang menggantung dapat menyebabkan
getaran berlebihan dan terjadi kerusakan akibat ketidakseimbangan.
2. Jika lantai
aturlah setelan kaki
miring,
sesuai kebutuhan.
Baut
pengunci
(jangan menyelipkan kayu,
dll dibawah
kakinya).
Pastikan
keempat kakinya stabil dan berdiri kokoh diatas lantai
periksa apakah tinggi alat sudah sempurna. (gunakan sifat
datar gelembung udara).
Setelah menyetel kaki-kaki, kencangkan baut dengan memutarnya
Setelan kaki
lalu
Rendah
Tinggi
Setelan kaki
Setelan kaki
berlawanan jarum jam.
Periksa
garis
sudut
(diagonal)
Jika Anda dorong sudut-sudut atas mesin
secara
diagonal,
mesin tidak
akan goyang ke atas atau ke bawah sama sekali.
(Periksalah kedua arahnya) Jika mesin cuci berayun ketika
Lantai beton
Permukaan lantai harus
?
atasnya didorong
bersih, kering, dan
diagonal,
atur setelan
bagian
kakinya kembali.
rata.
lantai yang keras dan datar.
?
Tempatkan
?
Letakkan setiap kaki di atas Tread Mate dan seimbangkan mesin sehingga sejajar. (potong Tread Mate dalam
ukuran 70x70mm, dan tempelkan di atas permukaan lantai yang kering, dimana mesin cuci akan ditempatkan.
unit mesin cuci
Lantai keramik
(lantai
pada
secara
yang
Tread Mate adalah bahan
※
licin)
(dengan perekat) yang
biasa
digunakan pada tangga
atau anak
tangga untuk
mencegah tergelincir.
Lantai
kayu
Mangkuk
kayu khususnya rentan terhadap getaran.
Untuk mencegah getaran tempatkan mangkuk karet di bawah masing-masing kaki unit,
sekurang-kurangnya 15 mm tebalnya, dan dikencangkan dengan sekrup pada
sekurang-kurangnya 2 balok kayu.
Jika mungkin, tempatkan unit pada salah satu sudut ruangan, di mana lantainya lebih stabil.
Lantai
?
?
?
※
※
Pasanglah mangkuk karet untuk mengurangi getaran.
mangkuk karet (no. onderdil 4620ER4002B)
Anda bisa membeli
karet
dari toko-toko onderdil LG.
Penting!
?
?
Posisi unit mesin cuci yang seimbang menjamin unit tahan lama,
Unit mesin cuci harus benar-benar berkedudukan horisontal dan
tidak boleh ada yang menggantung di
dengan hasil yang dapat diandalkan.
tegak pada posisinya.
lantai di
?
Kaki-kakinya
?
Permukaan pemasangan unit mesin cuci harus bersih, bebas dari lilin lantai dan pelapis pelumas lainnya.
Jangan biarkan kaki-kaki unit basah. Jika kaki-kaki unit basah, bisa licin dan menggeser kedudukan unit.
?
10
atas
saat unit terisi.
P
erawatan sebelum mencuci
Sebelum mencuci untuk pertama kali
Pilih COTTON
nyalakan
60°C, (tambahkan deterjen sebanyak setengah dari kapasitas dispenser) kemudian
jalankan program tanpa pakaian.
mesin dan
Hal ini
berguna
diproduksi.
untuk
menghilangkan
sisa-sisa residu yang
mungkin tertinggal
saat mesin
Perawatan sebelum mencuci
1. Label perawatan
Periksalah label perawatan yang tertera di
bahan dan bagaimana cara mencucinya.
pakaian
Anda. Label ini
dapat
memberi
petunjuk jenis
2. Pemilahan
Untuk hasil terbaik, pilahlah pakaian yang dapat dicuci dengan program yang sama. Temperatur air,
kecepatan putar dan jenis bahan yang berbeda harus dicuci dengan cara yang berbeda pula.
Selalu pisahkan pakaian berwarna gelap dengan yang terang atau putih. Cucilah secara terpisah
karena dapat luntur dan kotoran dapat melekat pada pakaian putih. Jika mungkin, pisahkan pula
cucian yang berat dengan yang ringan.
Bahan
Pisahkan
Warna
Pisahkan bahan yang putih dari yang gelap.
Cuci bahan penghasil dan penyerap kotoran
(Berat, Normal,Ringan)
(Putih, Terang, Gelap)
Kotoran (Penghasil, Penyerap)
secara
3. Perawatan sebelum
pakaian
menurut
beratnya.
terpisah.
pakaian dimasukkan
Kombinasikan pakaian besar dan kecil bersamaan. Masukkan pakaian besar dahulu. Pakaian besar
sebaiknya tidak lebih dari setengah dari total kapasitas mesin. Jangan mencuci pakaian satu-satu
karena mesin jadi tidak seimbang. Masukkan satu lagi atau lebih pakaian yang sejenis.
?
Periksa semua kantung untuk memastikannya kosong. Benda-benda
seperti kuku, jepit rambut, korek, pulpen,
koin, dan kunci dapat merusak pakaian
dan mesin cuci Anda.
?
Kancingkan pakaian,
benda-benda ini tidak
kait dan tali agar
mengait pakaian
yang lain.
?
Cucilah kotoran dan noda terlebih dahulu
dengan menyikatnya atau merendamnya
dalam larutan deterjen air. Ini dapat
dilakukan pada kerah dan lipatan lengan.
11
M
emasukkan
Memasukkan
deterjen
deterjen dan pelembut pakaian
3. Takaran
1. Dispenser Drawer
?
?
deterjen
Penggunaan deterjen harus
petunjuk pada kemasannya.
sesuai
dengan
Jika penggunaan deterjen terlalu banyak dari
jumlah yang dianjurkan, busa yang berlebihan
dapat muncul dan ini akan menyebabkan hasil
cucian tidak maksimal atau muatan yang berat
pada motor.
(dapat terjadi malfungsi).
Deterjen untuk main Pelembut Deterjen untuk
(cuci utama) pakaian
pre wash
wash
?
?
Main wash
Gunakan
deterjen
dalam bentuk bubuk
hanya
untuk mesin cuci Front Loading.
only
?
?PreWash+MainWash
Penggunaan deterjen sebaiknys
dengan tenperatur air,
kandungan air, jenis dan berat muatan.
Untuk hasil terbaik, hindari terlalu banyak
disesuaikan
2. Memasukkan Pelembut Pakaian
busa.
Tips
Muatan
?
Jangan
penuh : sesuaikan dengan
petunjuk yang dianjurkan pada kemasan
pelembut.
Muatan setengah : 3/4 dari jumlah normal.
Muatan sedikit : 1/2 muatan penuh.
melebihi batas
Jika terlalu
pengisian.
penuh dapat menyebabkan
pelembut tertuang lebih awal ke
pakaian dan ini dapat menimbulkan bercak pada pakaian.
?
?
Jangan biarkan pelembut pakaian dan
deterjen berada dalam Drawer labih
dari 2 hari.
(Pelembut pakaian dapat mengeras).
?
?
?
Pelembut dimasukkan
pada putaran
bilasan terakhir
otomatis.
secara
Jangan membuka
sedang mengalir.
Zat
Drawer
jika air
pelarut (bensin, dll) tidak boleh
dimasukkan.
CATAT
12
Jangan menuangkan pelembut
pakaian langsung di atas pakaian.
Deterjen dialirkan dari dispenser pada
putaran yang pertama.
F ungsi
Petunjuk
mencuci berdasarkan
jenis cucian
Suhu
Jenis Bahan
Program
Periksa dahulu apakah pakaian
dapat dicuci dalam mesin. (katun
putih, linen, sprei, handuk, dll)
Cotton
Kain katun berwarna
(T-shirts,
piyama...) & bahan katun
ringan lainnya (pakaian dalam...)
Tepat
(pilihan)
95˚C
Bio
Intensive
Rinse +
60˚C-Eco
Pre Wash
Crease Care
40˚C
Cucian halus mudah rusak
40˚C
60˚C
Pre Wash
Crease Care
30˚C
Cold
Wol
Wool
dengan label "Machine
Washable" dan bahan wol asli
30˚C
40˚C
Cold
Hand Wash menan-dakan bahan
Hand
cucian halus atau wol
Wash
Quick 30
Bio
30˚C
Cold
Cucian berwarna yang ringan dan
dapat dicuci dengan cepat
Intensive
Rinse +
Pre Wash
Crease Care
Bio (60°C)
Intensive
Rinse +
30˚C
40˚C
Delicate
Maksimum
Bio
Intensive
Rinse +
60˚C
30˚C
Synthetic
Daya
Tampung
Batas
tertinggi
Batas
tertinggi
Pre Wash
Crease Care
gaun,
Polyamid, Acryic,
Polyester
Pilihan
30˚C
Intensive
Rinse +
Kurang dr
3.5 kg
Crease Care
Kurang dr
3.0 kg
Intensive
Rinse +
Crease Care
Kurang dr
2.0 kg
Intensive
Rinse +
Crease Care
Kurang dr
2.0 kg
Rinse +
Crease Care
Kurang dr
2.0 kg
Apabila anda ingin menghilangkan noda yang mengandung protein ( seperti susu, darah, coklat, dsb..) anda
dapat memilih fungsi Bio dengan menekan tombol pilihan "Bio".
Intensive : untuk cucian yang sangat kotor (heavily soiled) maka opsi "Intensive" merupakan pilihan yang paling
tepat dan efektif.
Program setting dengan opsi "Intensive" telah diuji dan telah sesuai dengan standar EN60456 and IEC 60456.
Rinse + : Untuk penambahan bilasan yang dapat membantu menghilangkan sisa-sisa residu deterjen.
Pre Wash : Untuk cucian yang sangat kotor, direkomendasikan untuk memilih siklus "Pre Wash" Cotton terlebih
dahulu. Pilihan Pre Wash terdapat pada program Cotton, Cotton-Eco and Synthetic.
Crease Care : Jika anda ingin mencegah kerutan/kusut, pilihlah tombol ini dengan kecepatan putar.
13
:
C
ara
mengoperasikan
1. Cotton terpilih otomatis
setelah power dinyalakan
?
?
?
Tekanlah
Power(
Tekan tombol
)
untuk memulai.
Start/Pause(
).
Kondisi Awal
-
Wash
:
-
Main wash (Cuci utama)
-
Spin : 1200 rpm
Water temperature
Program : Cotton
14
?
?
Tekanlah
Power(
)
untuk memulai.
Pilih kondisi yang Anda inginkan dengan
menekan tombol yang diinginkan.
Untuk
memilih, lihatlah petunjuk
di halaman 15~20
-Rinse:2kali
-
2. Memilih Secara Manual
:
60˚C
?
Tekan tombol Start/Pause.
C
mengoperasikan
ara
(1) Putar : Program
(2) Tombol : Start / Pause
(3) Putar : Spin
(4) Tombol : Bio
(5)
(6)
(7)
(8)
Tombol
:
Intensive
Tombol
:
Rinse
(9) Child Lock
(10) Tombol : Power
(11) Tombol : Time Delay
+
Tombol
:
Pre Wash
Tombol
:
Crease Care
Option
?
Dengan menekan tombol
Option, hanya satu fungsi
opsi yang bisa dipilih
3. Rinse +
?
dalam satu waktu.
?
-
Bio
-
Intensive
-
-
Rinse +
-
Crease Care
Pre Wash
Digunakan untuk pembilasan tambahan,
yang dapat membantu menghilangkan
kotoran sisa deterjen.
+
Dengan memilih fungsi Rinse waktu
pembilasan (Rinse Time) dan air
pembilasan (Rinse Water) akan
meningkat.
1. Bio
?
Apabila anda ingin menghilangkan noda yang
mengandung protein ( seperti susu, darah,
coklat, dsb..) anda dapat memilih fungsi Bio
dengan menekan tombol pilihan "Bio".
[Anda dapat memilih fungsi Bio dengan kondisi
suhu air di atas 60 derajat pada program
"Cotton" dan "Synthetic".]
2. Intensive
?
?
untuk cucian yang sangat kotor (heavily soiled)
maka pilihan program "Intensive" merupakan
program yang paling tepat dan efektif.
Dengan memilih opsi Intensive, waktu
pencucian dapat bertambah lama, tergantung
jenis program pencucian yang dipilih.
Untuk menggunakan opsi ini tekanlah tombol
dari
?
"Intensive" satu kali sebelum program
pencucian dimulai.
4. Pre Wash
?
?
Jika bahan cucian kotor dan berat,
pilihan "Pre Wash" sangat efektif.
Pre Wash
terdapat pada
Synthetic.
program
Cotton dan
5. Crease Care
?
Jika anda
pilihlah
ingin mencegah kerutan/kusut,
dengan kecepatan
tombol ini
putar.
Lampu
akan
menandakan
menyala otomatis
pilihan Anda.
untuk
15
mengoperasikan
ara
C
Spin
Spin only
1. Tekan tombol Power.
2. Tentukan dan
spin dengan
Kecepatan pengering dapat dipilih
dengan menekan tombol Spin.
?
3. Tekan tombol Start/Pause.
2. No spin
1. Pilihan Spin
?
Program Spin speed yang
sebagai berikut.
?
-
pilihlah tingkat kecepatan
spin.
menekan tombol
tersedia adalah
Jika memilih "No
setelah
Spin", mesin berhenti
mengeluarkan air buangan.
Cotton, Rinse+Spin, Quick 30, Bio Care
NoSpin-NoDrain-400-600800
-
-
Hand
1000
-
1200
NoSpin-NoDrain-400-600800
-
-
3. Rinse Hold
Wash/Wool, Synthetic
?
1000
Dipilih dengan cara menekan tombol Rinse
lagi. Fungsi ini digunakan untuk
sekali
merendam cucian dalam mesin, berhenti
tanpa masuk
Delicate, Bedcover, Baby Care
sementara setelah membilas
NoSpin-NoDrain-400-600-800
kedalam
?
pengering.
Untuk melanjutkan ke pembuangan atau
pengeringan, begitu fungsi Tetap Mencuci
(Rinse Hold) selesai, gunakan kenop putar
program untuk memilih program yang
dikehendaki.
Lampu akan menyala secara
menandakan pilihan Anda.
16
otomatis untuk
C
ara
mengoperasikan
Temperatur Air
Child lock
JIka Anda
ingin mengunci
tombol
pada
ruang kontrol untuk mencegah ditekan oleh
anak-anak, maka fungsi ini dapat dipilih.
Child lock dapat diatur
?
dengan
menekan
dan menahan tombol Rinse+ dan
Pre Wash
?
-
secara
bersamaan
(sekitar tiga detik)
Temperatur air dapat dipilih dengan
menekan tombol Water Temp.
Cold
-30˚C/40˚C/60˚C/95˚C
?
air dapat dipilih menurut
program dibawah ini sebagai berikut.
Temperatur
?
?
Dalam posisi child lock,
Untuk mematikan
semua
fungsi
tombol terkunci.
Child lock, tekan
dan tahan tombol Rinse+ dan
Lampu
akan
menandakan
Keterangan
menyala secara
pilihan Anda.
lebih
lengkap,
otomatis untuk
Pre Wash
secara
bersamaan sekali
lagi.
(sekitar tiga detik)
lihat ke hal 13.
Untuk merubah program yang diinginkan
posisi Child-Lock.
?
ketika dalam
1. Tekan dan tahan kedua tombol Rinse+
dan Pre Wash bersamaan sekali
lagi.
(sekitar tiga detik)
2. Tekan tombol Start/Pause.
3. PIlih program yang diinginkan dan tekan
tombol Start/Pause sekali lagi.
Ubahlah
program yang
diinginkan
?
TMode Child Lock
dapat diatur setiap saat dan
jika terjadi error pada
peng-operasian. Child lock juga bekerja jika
secara
saat
otomatis dibatalkan
power mati.
17
ara
C
mengoperasikan
Time
Delay
Persiapan mencuci sebelum
"Time Delay"
-
-
-
Program
memulai program
Buka keran air.
Masukkan cucian dan
Masukkan
tutuplah pintunya.
deterjen dan pelembut pakaian
ke dalam Drawer.
?
?
-
-
-
-
Cara mengatur "Time Delay"
Tekan Power button.
Putarlah tombol
Program
program yang diinginkan.
Tekan tombol Time Delay
tunda yang diinginkan.
(tanda
:"
?
Lampu akan menyala untuk menandakan
program yang dipilih.
?
dan atur waktu
berkedip).
-
Jika tombol Start/Pause ditekan, program
Cotton akan dipilih secara otomatis.
Dengan memutar tombol Pogram, program
dipilih berurutan,
"
?
Jika tombol Time
Delay ditekan, angka
"3:00"akan muncul. Waktu tunda maksimal
adalah 19:00
jam dan waktu minimal
adalah 3:00 jam.
?
?
menekan tombol, waktu tunda akan
bertambah 1 jam.
Setiap
Untuk membatalkan Time
Delay,tekan
tombol Power.
?
Time
Delay adalah
'waktu yang
diharapkan' dari waktu sekarang untuk
penyelesaian putaran cuci atau proses
pilihan (Wash, Rinse, Spin).
?
Waktu mencuci yang ditunda dan waktu
mencuci
sesungguhnya dapat berbeda
tergantung pada kondisi suplai dan
temperatur air.
18
jenis
cucian.yang dipilih.
untuk memilih
Tekan tombol Start/Pause
9 program disediakan menurut
Cotton
-
Eco
-
Delicate
Drain
Rinse+Spin
Synthetic".
-
Wool
-
-
Quick 30
Hand Wash
-
Mengenaijenis cucian untuk tiap program
Lihat petunjuk di hal 13.
-
-
C
ara
mengoperasikan
Power
Start/Pause
1. Power
1. Start
?
Tombol Start/Pause ini
untuk memulai atau
digunakan
menghentikan
putaran cuci.
?
2. Pause
?
Jika
?
ingin menghentikan
?
"Start/Pause".
Jika dalam keadaan Pause, Power
akan mati setelah 4 menit secara
?
otomatis.
?
fungsi
Time
atau
Delay,
2 menit kemudian
apabila
pada
tombol Pause ditekan, atau
saat akhir siklus pencucian.
Ketika Power ditekan, mesin akan
memilih program Cotton. Lalu kondisi
awal lain selanjutnya.
Jadi, jika Anda ingin menambah putaran
mencuci tanpa mengubah program,
tekan saja tombol Start/Pause.
Setelah itu mesin akan melanjutkannya.
NB. Pintu tidak akan terbuka antara 1
hingga
Untuk membatalkan
tekan Power.
menyalakan
2. Program Awal
mesin
sementara, tekan tombol
?
Tekanlah Power untuk
mematikan.
Program awal
?
Cotton Program / Main wash /
Normal Rinse / 1200 rpm / 60˚C
19
ara
C
mengoperasikan
Display
3.
?
Penyelesaian
Ketika putaran cuci selesai, maka
akan muncul pada
simbol
"
"
"Multi display".
1.
?
Display fungsi khusus
Ketika mode Child lock
ini
?
"
"
4. Time left
simbol
dipilih,
akan muncul.
Ketika mode Time
?
Delay dipilih,
akan
?
muncul sisa waktu untuk
menyelesaikan
program yang
dipilih.
-
-
2.
Display Otomatis
-
?
Jika mesin menemukan kesalahan selama
beroperasi,
-
kesalahan tersebut akan
-
dimunculkan dalam
Display.
-
"
"
:
Error dalam medeteksi tekanan air
:
Muatan air terlalu
:
Pintu tidak
:
Muatan terlalu berat
pada
motor
:
Muatan terlalu berat
pada
motor
:
Selang
:
Pembuangan
air bermasalah
:
Muatan tidak
seimbang
:
Temperatur
-
"
"
banyak
-
"
"
ditutup
-
"
"
-
"
"
"
"
"
"
"
"
"
yang
dianjurkan.
Cotton
(95˚C) : sekitar 1 jam dan 35 menit
Cotton (60˚C) : sekitar 1 jam dan 31 menit
Synthetic (60°C) : sekitar 1 jam dan 26 menit
Eco (60°C) : sekitar 1 jam dan 51 menit
Delicate (40°C) : sekitar 58 menit
Wool (40°C) : sekitar 56 menit
Hand Wash (30°C) : sekitar 49 menit
Quick 30 (30°C) : sekitar 30 menit
Rinse+ Spin : sekitar 24 menit
Drain
:
sekitar 1 menit
air bermasalah
dapat
berbeda tergantung
lainnya.
Jika muatan tidak
seimbang terdeteksi
jika program membuanga sabun
bekerja, waktu mencuci dapat lebih lama.
(waktu tambahan Max. 45 menit.)
atau
Jika huruf error ini muncul, maka lihatlah
petunjuk perbaikan gangguan pada hal 26
ikuti petunjuknya.
Waktu mencuci
pada jumlah cucian, tekanan air,
temperatur air dan kondisi mencuci
?
20
Program
pada display.
saluran air bermasalah
?
"
Selama putaran cuci, waktu mencuci
yang tersisa akan muncul
dan
P
emeliharaan
Sebelum membersihkan
bagian
dalam
mesin, cabut kabel Power untuk mencegah terjadinya
listrik yang dapat menyebabkan kerusakan pada mesin Anda.
Saat akan membuang unit, potonglah kabel listriknya, dan hancurkan
kejutan
kunci-pintu
Filter
selang
"
-"
untuk
pesan
mencegah
anak-anak
terperangkap
di
stekernya.
Matikan
fungsi
dalamnya.
saluran air
error
akan
berkedip pada panel
kontrol
jika
air tidak masuk ke dalam Drawer
deterjen.
-
Filter saluran air
dapat tersumbat jika kandungan air sangat
kapur.
Sebaiknya bersihkan filter saluran air secara teratur.
keras atau
mengandung
sisa-sisa
2. Keluarkan
1. Matikanlah
keran air.
ujung selang
saluran air.
3. Bersihkanlah
filter
4.
dengan
sikat berbulu
Kencangkan
selang
saluran air.
keras.
Filter
selang buangan pompa
Filter
selang buangan
Periksa filter
secara
PERHATIAN
menahan benda-benda kecil yang
teratur untuk memastikan
Pada
buangan
air pertama
tertinggal pada cucian.
lancarnya aliran pada mesin cuci Anda.
gunakan selang
saluran
buangan
lalu buka
filter pada pompa untuk mengeluarkan benda-benda kecil yang
Berhati-hatilah jika air buangannya panas.
tertinggal.
Biarkan air
menjadi dingin sebelum membersihkan pompa pembuangan, lakukan
pembuangan darurat atau bukalah pintu dalam keadaan darurat.
1. Bukalah
bawah
tutup
cover
( ) dengan
koin. Putar tusuk
untuk
selang-nya ( )
menarik ujung selang.
2. Cabut tusuk
selangnya ( ), lalu
airnya keluar. Gunakan
ember untuk mencegah air
tumpah dan menggenang di lantai.
biarkan
Jika air sudah tidak keluar,
putarlah
filter pompa
( )
ke kiri.
3. Keluarkan semua benda
dari filter pompa
( ).
asing
Setelah
dicuci, putarlah filter pompa ( )
searah
jam
dan masukkan tusuk
selang ( ) ke tempat semula.
Tutuplah tutup cover bawahnya.
100
3
1
2
3
2
21
P
emeliharaan
Dispenser
drawer
Setelah sekian lama
Drawer harus dicuci
deterjen
perlu Drawer dapat
menariknya keluar.
Deterjen
akan
meninggalkan
sisa dalam Drawer.
teratur dengan air yang deras mengalir.
dikeluarkan dari mesin dengan cara menekan pegangannya ke bawah lalu
mendukung pencucian,
Lorong
pelembut pakaian
secara
Jika
Untuk
dan
ruang
bagian
atas
pelembut pakaian juga dapat
dikeluarkan.
drawer
juga dapat tertimbun dalam lorong Drawer dimana
pula secara teratur dengan sikat gigi bekas.
harus dibersihkan
Jika sudah dibersihkan, tempatkan kembali Drawer ke mesin
dan nyalakan putaran tanpa cucian.
The
washing
Jika Anda
drum
wailayah dengan kandungan air yang keras, pengapuran dapat terus timbul ditempattidak
terlihat
dan karena itu tidak mudah dihilangkan.
tempat yang
Dalam jangka waktu tertentu pengapuran ini dapat menyumbat mesin dan jika tidak pernah diperiksa
tinggal
di
dapat terjadi kemungkinan
kerusakan.
Meskipun Drum terbuat dari Stainless steel, bintik-bintik karat tetap
logam (klip kertas, peniti) yang telah tertinggal di dalam Drum.
Drum harus dibersihkan
Jika Anda
secara
dapat timbul
karena benda-benda
teratur.
menggunakan produk penghilang noda, cat atau pemutih, pastikan
aman digunakan dalam mesin Anda.
bahwa benda-benda
tersebut cocok dan
Descaler
Hapuslah
(pembersih) dapat mengandung
noda yang melekat
Jangan pernah menggunakan
22
pada
wol
bahan kimia yang
Stainless steel
baja.
dapat
merusak
dengan pembersih
yang
bagian
aman.
mesin Anda.
23
P etunjuk perbaikan
gangguan
Mesin cuci ini
dilengkapi dengan fungsi pengaman otomatis yangn dapat mendeteksi dan
mungkin dan memberitahukannya dengan tepat.
Jika mesin tidak berfungsi dengan baik atau tidak berfungsi sama sekali, periksa daftar
dibawah ini sebelum Anda menghubungi tukang servis langganan Anda.
mengenali
kesalahan seawal
Gejala
Bunyi ribut
gemeletak
Pemecahan
Penyebab
dan
Bunyi berdengung
Benda
Hentikan mesin dan
atau
dan filter saluran
asing seperti uang logam
peniti mungkin berada di
dalam Drum atau pompa.
Jika
Cucian yang berat dapat menimbulkan bunyi berdengung. Hal ini
Jika
biasanya
Bunyi bergetar
normal.
Apakah semua baut pengangkut
sudah dilepas?
Apakah semua kaki mesin sudah
kokoh menyentuh tanah?
periksalah
buangan.
Drum
bunyi tetap muncul setelah mesin
dinyalakan kembali, hubungi pusat
servis langganan Anda.
bunyi terus muncul, mesin cuci
mungkin tak seimbang.Hentikan dan
kurangi muatan cucian.
Jika tidak
dilepas selam pemasangan,
petunjuk pemasangan untuk
melepaskan baut pengangkutnya.
Muatan cucian mungkin tidak
seimbang dalam Drum. Hentikan
lihat
mesin dan atur kembali muatan
cucian.
Air tersendat
Selang air atau buanganan
terlepas dari keran air.
dalam tersumbat.
Pipa buangan
Periksa dan
kencangkan sambungan.
Bersihkan
pipa air buangan. Hubungi
tukang ledeng jika perlu
Deterjen yang terlalu banyak atau
yang tidak cocok dapat menyebabkan
busa berlebihan sehingga aliran air
Busa berlebih
tersendat.
Air tidak masuk ke
dalam mesin atau
masuk
dengan
lambat.
Suplai air tidak cukup
wilayah tersebut.
tersedia
di
Keran air tidak
sepenuhnya
saluran air terbelit.
Filter dalam
selang
saluran air
tersumbat kotoran.
buangan
dalam
mesin tidak keluar
atau keluar lambat.
24
Buka keran
terbuka.
Selang
Air
Periksa keran air yang lain
Selang buangan bengkok/tersumbat.
Filter saluran
buangan
tersumbat.
Luruskan
sepenuhnya.
selang.
Periksa filter
pada selang salurang
Bersihkan&luruskan
air.
selang buangan.
Bersihkan filter saluran
buangan.
P etunjuk perbaikan
Gejala
Mesin tidak
menyala
gangguan
Pemecahan
Penyebab
?
Kabel Power
mungkin
belum
pas dimasukkan atau listrik
Pastikan tusuk kontak masuk benar ke
dalam outlet listrik.
padam.
?
Sekering
listrik terbakar,
pemutus
arus
tertekan, atau
timbul masalah listrik yang lain.
?
Mesin tidak
berputar
Keran air belum
Periksa
dinyalakan
apakah pintu
tertutup rapat.
sudah
Pasang kembali pemutus arus atau
ganti sekering listrik. Jangan menambah
kapasitas sekering. Jika masih terjadi
masalah, hubungi ahli listrik.
Nyalakan keran air.
Tutuplah pintu
dan tekan tombol
Start/Pause. Setelah
tunggu beberapa
cuci mulai
menekannya,
sampai mesin
saat
berputar.
Pintu mesin harus
terkunci sebelum mesin
dapat
mulai
berputar.
Pintu tidak bisa
dibuka
Jika sudah memulai, pintu tidak dapat
dibuka untuk alasan keamanan. Tunggu
beberapa menit sebelum membuka
pintunya untuk memberi waktu bagi
mekanisme kunci listrik melepasnya.
Waktu putaran cuci
Waktu dalam mencuci
tertunda
tergantung jumlah cucian, tekanan air,
temperatur air, dan kondisi lainnya.
dapat
berbeda
Jika ketidakseimbangan terdeteksi atau
jika program mengeluarkan buih/busa
bekerja, waktu mencuci akan
bertambah.
25
P etunjuk perbaikan
Gejala
gangguan
Pemecahan
Penyebab
Air tak
Periksa keran yang lain.
Keran
Buka keran
cukup tersedia di area tersebut
suplai air tidak sepenuhnya terbuka.
Selang saluran air terbelit.
Filter selang saluran air tersumbat
?
?
?
?
sepenuhnya.
selang.
Periksa filter pada selang
Luruskan
saluran air.
kotoran.
Selang buanga bengkok / tersumbat.
Filter saluran buangan tersumbat.
?
?
Bersihkan filter
selang buangan.
pada saluran buangan.
Muatan cucian terlalu sedikit.
Tambah 1 atau 2
Muatan tidak
menyeimbangkan
seimbang.
Sistem deteksi dan koreksi mesin tidak
?
Bersihkan & luruskan
pakaian yang berat
dimasukkan (mis. karpet kamar madi, dll),
sistem ini dapat menghentikan putaran atau
bahkan memutuskan putaran Spin
seimbang.
Jika satu
pakaian sejenis
untuk
muatan.
Atur kembali muatan agar proses
pengeringan dapat bekerja dengan
baik.
bersamaan.
Jika cucian masih basah
?
pada putaran akhir,
tambahkan sepotong cucian kecill untuk
menyeimbangkan cucian dan mengulangi
putaran Spin.
?
Apakah pintu
terbuka?
Tutuplah pintunya.
Jika"
"
Cabut kabel
tidak berubah, mintalah servis.
Powernya dan
untuk diservis.
?
Air terlalu
penuh
karena
katup
air rusak.
Tutup
keran air.
Cabut kabel Power.
?
?
?
26
Terjadi malfungsi pada sensor
Muatan berlebih
pada
motor.
Muatan berlebih
pada
motor.
level air.
Mintalah untuk diservis.
mintalah
K
ondisi
Tidak
penjaminan
Dijamin:
Kunjungan gratis
ke rumah Anda untuk
Jika
produk dihubungkan
pelat.
ke
mengajarkan penggunaan produk
tegangan listrik selain yang ditunjukkan pada
Jika kerusakan disebabkan oleh kecelakaan, kelalaian, dan bencana alam.
Jika kerusakan disebabkan oleh faktor selain penggunaan rumah
yang normal atau penggunaan menurut buku panduan.
Memberikan
petunjuk
penggunaan
Jika kerusakan disebabkan oleh
produk
pengering,
atau
suara
dianggap
peringatan.
Merubah pemasangan misalnya,
mengatur saluran buangan.
Pemeliharaan normal yang
mengubah pengaturan produk.
binatang seperti tikus, kecoa,
Suara berisik atau getaran yang
suara
atau
normal
seperti
dalam buku
dll.
suara
meninggikan posisi produk,
dianjurkan
tangga
air
buangan,
atau
panduan.
benda-benda
Mengeluarkan
asing dari dalam mesin termasuk pompa, dan
filter selang, atau butiran pasir, potongan kuku, tali bra, kancing, dll.
Mengganti sekering
Mengganti
listrik atau
pengkabelan
kerusakan yang disebabkan
dalam rumah atau
perbaikan ditempat
Kerusakan yang
disengaja pada barang pribadi yang
kekurangan yang mungkin terdapat pada alat ini.
Tidak
dijamin jika produk
(Contoh
:
Tempat
umum
ini
digunakan
seperti, kamar
kos).
untuk
rumah.
yang tidak resmi.
disebabkan oleh
kepentingan
mandi umum,
pipa
komersial.
pusat pelatihan,
asrama, rumah susun, rumah
produk ini dipasang diluar wilayah servis yang normal, semua biaya
transportasi pada perbaikan produk, atau penggantian suku cadang yang
yang rusak, ditanggung oleh pemilik.
Jika
27
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising