LG | WF-S9505CM | Owner's Manual | LG WF-S9505CM Owner's Manual

LG WF-S9505CM Owner's Manual
WF-S9505CM
4
Introduction
S
afety Information
Read carefully and thoroughly through this booklet as it contains important safety information
that will protect the user from unexpected dangers and prevent potential damages to the product.
This booklet is divided into 2 parts : Warning and Caution.
: This is a warning sign specifying user’s applications which might
be dangerous.
: This is a sign specifying ‘Strictly Forbidden’ applications.
WARNING : Failure to comply with the instructions under this
sign may result in major physical injuries or death.
CAUTION : Failure to comply with the instructions under this
sign may result in minor physical injuries or
damages to the product.
WATER
HEATER
SAFETY
PROPER
INSTALLATION
WARNING
• Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been
used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the HOT water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of
damage or injury by turning on all Hot water faucets and allowing them to run for several
minutes. Do this before using any electrical appliance which is connected to the HOT
water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since
the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.
CAUTION
• The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
carpeted floor.
• Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
If the product is exposed to such conditions, electric shock, fire, break down or
deformation may occur.
• Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
If not grounded properly, break down and leakage of electricity may occur, which may
cause electric shock.
• Must be positioned so that the plug is accessible.
If the plug is placed between the wall and the machine, it may get damaged, possibly
causing fire or electric shock.
• Make sure the plug is completely pushed into the outlet.
Failure to do so may cause electric shock and fire due to overheating.
5
S
afety Information
WARNING
• Keep the area underneath and around your appliances free of combustible
materials such as lint, paper, rags, chemical, etc.
Operating with such materials around the machine may trigger
explosion or fire.
• Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children.
Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.
There is potential danger that children might drown in the tub.
Do not touch the power plug with a wet hand.
It will cause electric shock
Do not put your hand, foot or anything under the washing machine
while the washing machine is in operation.
There is a rotating mechanism under the machine, so you could be injured.
WHEN USING
THE WASHER
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
• The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer’s wash and care instructions.
• To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power
supply or disconnect the washer at the household distribution panel by removing the
fuse or switching off the cirduit breaker before attempting any maintenance or cleaning.
NOTE : Pressing Power button to turn off does NOT
disconnect the appliance from the power supply.
• Make sure that drainage is working properly.
If water is not drained properly, your floor may get flooded. Flooded floors
may induce electricity leakage, further resulting in electric shock or fire.
• If, during spinning, opening the lid does not stop the tub within about 15 seconds,
immediately discontinue operating the machine.
Call for repair. A machine that spins with its door open may cause injuries.
Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped before opening the lid.
Even slow rotation can cause injury.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Operating with a damaged plug may cause electric shock.
Do not use water hotter than 50°C.
Use of excessively hot water may cause damage to fabrics or cause
leakage of water.
Introduction
YOUR
LAUNDRY
AREA
6
Introduction
S
afety Information
WHEN USING
THE WASHER
WARNING
Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity.
Exceeding the limit may lead to electric shock, fire , break down, and/or
deformation of parts.
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing different chemicals can produce toxic gases which may cause death.
Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, drycleaning solvents, kerosene, etc). Do not add these substances to the wash water.
Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation.
It may ignite or explode.
WHEN NOT
IN USE
CAUTION
• Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage
if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; they may need
replacement after 5years.
• When the air temperature is high and the water temperature is low, condensation may
occur and thus wet the floor.
• Wipe off dirt or dust on the contacts of the power plug.
Using unclean power plug may cause fire.
• Before discarding a washer, or removing it from service, remove the washer lid to
prevent children from hiding inside.
Children may be trapped and suffocated if the lid is left intact.
Do not attempt to repair or replace any part of this appliance unless specifically
recommended in this Owner’s Manual, or in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry out.
Operating the machine with improperly replaced parts may be a
cause for fire or electric shock.
Do not tamper with controls.
It may lead to electric shock, fire , break down, deformation.
Do not yank the power cord in an attempt to disconnect the power plug.
Securely hold the power plug to unplug the machine.
Failure to observe these instructions may cause electric shock or fire
due to short-circuit .
When you are cleaning the washing machine, do not apply water directly to any
part of the washing machine.
It will cause short circuit and electric shock.
I
7
dentification of Parts
POWDER AND LIQUID
DETERGENT BOX
WATER SUPPLY
HOSE
Make sure the
water does not
leak.
LINT FILTER
Clean regularly to
stop linting on the
clothes load.
POWER PLUG
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer or its
service agents or
similarly qualified
person in order to
avoid a hazard.
SOFTENER INLET
BLEACH
DISPENSER
FUNCTION
SELECTOR
TUB
START/PAUSE
BUTTON
Use to start or
stop the washing
machine
temporarily.
DRAIN HOSE
for pump model
Check if the drain
hose is hung up
before operating the
washing machine.
DRAIN HOSE
for non pump
model
ADJUSTABLE LEGS
Use to level the washing
machine for correct
balance & spin
operation.
BASE
Accessories
Water supply hoses
Drain hose
NOTE
“ ” Part can be different according to the model.
Anti-rat cover (option)
Introduction
Body
8
Introduction
F
unction Information
Our machine provides various washing methods which suits various conditions
and types of laundry.
Different types of laundry washing
FUZZY(Normal) Wash
Use this Program for everyday washing e.g. sheets, towels, T-shirts. (refer to page 16)
JEANS Wash
Use this Program for heavily soiled durable garments e.g. overalls, jeans.
Thick and heavy clothes or those which are excessively dirty like jeans or working uniforms can be washed. (refer to page 16)
EXTRA CLEANING
Use this program to get better rising performance. (refer to page 16)
WOOL Wash
Wool clothes (lingerie, wool, etc.) which may be easily damaged can be washed. (refer to page 16)
The fibers of machine washable woolens have been specifically modified to prevent felting when they are machine washed.
Most handknitted garments are not made of machine washable wool and we recommend that you hand wash them
• Before washing your woolens check the care label for the washing instructions.
• When washing woolens use a mild Detergent recommended for washing wool.
• Hand washed woolens may be spun in a washing machine to reduce the time they take to dry.
• To dry woolens lay down them flat on a towel and pat into shape. Dry woolens out of direct sunlight.
(The heat and tumble action of a dryer may cause shrinkage or felting of woolen garments.)
Some wool underlays and sheepskin products can be washed in a washing machine but may cause pump blockages.
(Ensure that the whole article is suitable for machine washing and not just the backing material.)
You may wish to handwash these articles and place them in the machine to spin dry.
FAVORITE Wash
This setting allows you to store your FAVORITE wash conditions in the normal cycle memory. (refer to page 19)
SILENT Wash
Use this program to wash quietly at night. (refer to page 20)
Washing according to the condition of laundry
QUICK WASH
QUICK WASH can be selected to wash lightly soiled clothes of less than 2.0 kg in a short time. (refer to page 16)
SOAK Wash
SOAK Wash can be selected to wash heavily soiled laundry by soaking in water for some time to remove dirt and
grime. (refer to page 18)
Other washing method
TUB CLEAN
Use this program to clean the inside of washing machine especially Inner tub & Outer tub . (refer to page 21)
DELAY START Wash
DELAY START Wash is used to delay the finishing time of the operation.
The number of hours to be delayed can be set by the user accordingly. (refer to page 24)
OPTION WASH
When the user needs only SPIN, RINSE/SPIN, RINSE, WASH/RINSE, WASH, WASH/RINSE/SPIN,
SOAK/WASH/RINSE/SPIN. (refer to page 23)
9
Before Starting to Wash
P
reparation Before Washing
Care Labels
* Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment
and how it should be washed.
Sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle, Water Temperature and spin speed.
Sorting
To get the best results, different fabrics need to be washed in different ways.
Separate clothes according to the type and amount of soil.
• SOIL (Heavy, Normal, Light)
• COLOR (Whites, Lights, Darks) Separate white fabrics from colored fabrics.
• LINT (Lint producers, Collectors) Separate lint producers and lint collectors.
Lint Producers
Lint Collectors
Terry cloth, Chenille, Towels, Nappies, Diapers
Synthetics, Corduroy, Permanent Press, Socks
Check before Loading
• Check all pockets to make sure that they are empty. Things such as nails, hairclips, matches,
pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes.
• Mend any torn garments or loose buttons. Tears or holes may become larger during washing.
• Remove belts, underwires, etc. to prevent damage to the machine or your clothes.
• Pretreat any dirt and stains.
• Make sure the clothes are washable in water.
• Check the washing instructions.
• Remove tissue in pockets.
WIRE
Pretreatment on stains or heavy soil
• Pretreat shirt collars and cuffs with a pre-wash product or liquid Detergent when placing them in the washer.
Before washing treat special stains with bar soaps, liquid Detergent or a paste of water and granular Detergent.
• Use a pretreat soil and stain remover.
Treat stains AS SOON AS POSSIBLE. The longer they are left the harder they are to remove.
(For more detail refer to page13)
Loading
Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Load Size
The WATER LEVEL should just cover the clothes. Adjust the load size
accordingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the
washer tub. To add items after washer has started, press Start button and
submerge additional items. Close the lid and press Start button again to restart.
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable
fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type
of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Light and Large-sized clothing
Clothes like downs and woollens are light weight, large and float easily. Use a nylon net and
wash them in a small amount of water. If the laundry floats during the wash cycle, it may
become damaged. Use dissolved Detergent to prevent the Detergent from clumping.
Long laundry items
Use nylon nets for long, DELICATE items. For laundry with long strings or long length , a net will prevent
tangling during washing. Fasten zippers, hook, and strings to make sure that these items don't snag on other clothes.
Nylon net is not supplied by LG.
13
WARNING
■ Do not use or mix liquid chlorine bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or
products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous fumes which can cause serious injury or death.
■ To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below:
• Read and comply with all instructions on stain removal products.
• Keep stain removal products in their original labeled containers and out of children’s reach.
• Thoroughly wash any utensil used.
• Do not combine stain removal products, especially ammonia and chlorine bleach. Dangerous fumes may result.
• Never wash items which have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry cleaning solvents
or other flammable or explosive substances because they give off vapors that could ignite or explode.
• Never use highly flammable solvents, such as gasoline, inside the home. Vapors can explode on contact with flames or sparks.
For successful stain removal:
• Remove stains promptly.
• Determine the kind of stain, then follow the recommended treatment in the stain
removal chart below.
• To pretreat stains, use a prewash product, liquid Detergent, or a paste made from
granular Detergent and water.
• Use COLD water on unknown stains because HOT water can set stains.
• Check care label instructions for treatments to avoid on specific fabrics.
Follow fabric care label
• Check for colorfastness by testing stain remover on an inside seam.
instructions
• Rinse and wash items after stain removal.
Stain Removal
STAIN
Adhesive tape, chewing gum,
rubber cement
Baby formula, dairy products, egg
Beverages (coffee, tea, soda, juice,
alcoholic beverages)
Blood
Candle wax, crayon
Chocolate
Collar or cuff soil, cosmetics
Dye transfer on white fabric
Grass
Grease, oil, tar (butter, fats, salad
dressing, cooking oils, car grease,
motor oils)
Ink
Mildew, scorch
Mud
Mustard, tomato
Nail polish
Paint, varnish
Rust, brown or yellow
discoloration
Shoe polish
TREATMENT
Apply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels. Saturate with prewash stain remover or
nonflammable dry cleaning fluid.
Use product containing enzymes to pretreat or soak stains.
Pretreat stain. Wash using COLD water and bleach safe for fabric.
Rinse with COLD water. Rub with bar soap. Or pretreat or soak with product containing enzymes. Wash using
bleach safe for fabric.
Scrape off surface wax. Place stain face down between paper towels. Press with warm iron until wax is absorbed.
Replace paper towels frequently. Treat remaining stain with prewash stain remover or nonflammable dry cleaning
fluid. Hand wash to remove solvent. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in WARM water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat with prewash stain remover or rub with bar soap.
Use packaged color remover. Wash using bleach safe for fabric.
Pretreat or soak in WARM water using product containing enzymes. Wash using bleach safe for fabric.
Scrape residue from fabric. Pretreat. Wash using hottest water safe for fabric. For heavy stains and tar, apply
nonflammable dry cleaning fluid to back of stain. Replace towels under stain frequently. Rinse throughly. Wash
using hottest water safe for fabric.
Some inks may be impossible to remove. Washing may set some inks. Use prewash stain remover, denatured
alcohol or nonflammable dry cleaning fluid.
Wash with chlorine bleach if safe for fabric. Or, soak in oxygen bleach and HOT water before washing. Badly
mildewed fabrics may be permanently damaged.
Brush off dry mud. Pretreat or soak with product containing enzymes.
Pretreat with prewash stain remover. Wash using bleach safe for fabric.
May be impossible to remove. Place stain face down on paper towels. Apply nail polish remover to back of stain.
Repeat, replacing paper towels frequently. Do not use on acetate fabrics.
WATER BASED : Rinse fabric in cool water while stain is wet. Wash. Once paint is dry, it cannot be removed,
OIL BASED AND VARNISH : Use solvent recommended on can label. Rinse throughly before washing.
For spots, use rust remover safe for fabric. For discoloration of an entire load, use phosphate Detergent and
nonchlorine bleach. Do not use chlorine bleach because it may intensify discoloration.
LIQUID : Pretreat with a paste of granular Detergent and water. PASTE : Scrape residue from fabric. Pretreat with
prewash stain remover or nonflammable dry cleaning fluid. Rub Detergent into dampened area, Wash using bleach
safe for fabric.
Before Starting to Wash
S
pecial Guide for Stain Removal
16
Washing Program s
W
ashing Programs
Washing
Programs
POWER
AUTO OFF
1
Add
the
laundry
Add
the Detergent
2
4
(Normal Wash)
Used for normal loads, this
mode automatically selects the
most appropriate conditions
and completes the sequence
in one operation. The built-in
sensor detects the size of the
load and the ideal wash
power and wash, rinse and
spin times are set accordingly.
• Add the appropriate
quantity of Detergent as
indicated by the WATER
LEVEL next to
WATER DETERGENT.
Or follow the Detergent
manufacturer’s
instructions
1
3
Use this program for washing
delicate fabrics such as lingerie
and woolens. (wash only “water
washable” clothes)
Before washing your woolens
check the care label for the
washing instructions.
(wash only water washable
clothes)
• Select the
WOOL
program on
the Control
panel.
1
3
2
• Select the
Use this mode when washing
lightly soiled clothes for a short
time. The highly recommended
laundry amount is under 2.0kg.
QUICK
WASH
program on
the Control
panel.
1
Use Jean program when
washing Jeans of different sizes
Use this program to increase
rising performance.
This would include underwear
and baby clothes.
If someone has sensitive skin or
skin trouble,use this program.
2
3
2
5
• Use neutral
Detergent
appropriate for the
laundry.
• When washing
woolens use a mild
Detergent
recommend- ed fo
r
washing wool.
5
• Add the appropriate
quantity of Detergent s a
indicated by the
WATER LEVEL next to
WATER DETERGENT.
Or follow the Detergent
manufacturer’s
instructions
5
• Spread • Select the
JEANS
the jean
evenly in program on
the Control
the tub
panel.
1
3
2
• Select the
EXTRA
CLEANING
program on
the Control
panel.
5
17
POWER
3
• The pulsator rotates for
8 seconds to detect the
laundry load.
• Then the WATER LEVEL
and the amount of
Detergent to be used
will be shown and
water will be supplied.
Close the lid
5
• Water will be
supplied for 2
minutes after the
start of the wash to
supplement the
water the laundry
has absorbed.
Finish
Caution & Note
6
• When the wash
program ends, the
buzzer will ring
for 10 seconds
before the Power
goes off
automatically.
6
7
4
6
7
4
6
7
4
6
7
4
• If water is already in the tub, or putting
wet laundry into the tub before starting
will increase the WATER LEVEL.
• With lightweight bulky loads, WATER
LEVEL can be set low.
• Changes to Water Temperature
(HOT/COLD) and wash level are
possible during operation.
(refer to page 14)
• When setting the WATER LEVEL
manually, do not set to Medium to
prevent damage to laundry.
• Washing with HOT water may damage
the laundry (Water is set to cold
automatically). Ensure that the load is
under 2kg.
• In order to avoid damage to laundry,
the spin cycle may appear slow.
This also avoids wrinkles and clothing
may still contain some water. This is
normal.
• When static pressure of water is more
than 2kg/cm2, the QUICK WASH course
will be within 19min.
Washing Programs
START
STAR
USE
PAUSE
19
1
Pressing the FAVORITE button allows you to store your FAVORITE wash conditions in the
normal cycle memory and then recall it for use at a later time.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
WER
AUTO OFF
2
Select the FAVORITE program.
POWER
START
PAUSE
3
Select your FAVORITE wash conditions.
START
PAUSE
• Press the TEMP. button to select wash Water
Temperature.
• Press the WATER button to select
WATER.
• Press the WASH button, the RINSE button & the SPIN
button to select wash time, rinse time & spin time
respectively you want to store.
POWER
4
Press the START/PAUSE button to store & start your FAVORITE wash cycle.
Power turns off automatically after wash.
START
PAUSE
USE
NOTE
To recall your FAVORITE cycle.
1. Press POWER on.
2. Select the FAVORITE cycle by pressing the PROGRAM.
3. Press the START/PAUSE button. Then the wash cycle starts.
Washing Programs
F
AVORITE Wash
Washing Programs
20
S
1
ILENT Wash
Use this program to wash quietly in SILENT especially during late night and dawn.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
WER
AUTO OFF
2
Press the PROGRAM button to select SILENT program.
POWER
START
PAUSE
3
Add the laundry into the washing tub.
START
PAUSE
4
POWER
Press the START/PAUSE button.
START
STAR
PAUSE
USE
5
Add the Detergent and close the lid.
NOTE
• SILENT program takes longer washing time than FUZZY(Normal) program.
• To reduce noise in spinning, spin rpm is lower than normal spinning rpm. So the laundry has
more moisture than normal.
21
1
If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or unpleasant smell in
your washer.
Scrud is the way build-up that can occur within any washer when the fabric softener comes into contact
with Detergent, and according to particular degree of dirtiness or quality of water to be use, in these
case, use this program to clean inner tub and outer tub.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
WER
AUTO OFF
2
Press the PROGRAM button to select the TUB CLEAN program.
POWER
START
PAUSE
3
POWER Ex-Large WATER is set automatically.
Press the START/PAUSE button.
• Left time is displayed.
START
PAUSE
START
USE
PAUSE
4
After 10 minutes of water supplement. Add the oxygenated bleach (about 300 m ).
• Do not use Detergent box.
• Do not place any laundry inside tub.
5
Close the lid.
• When the lid is open the machine will not operate, and an
alarm signal will remind you to close the lid.
NOTE
• Before using this program remove lint inside lint filter.
• When using this program, do not place any laundry inside tub.
• This program takes about 3 hours to be completed.
• After using this program, remove dirt inside filter.
• After finishing this program, open the lid of wash to remove irritant odor.
• Do not pour bleach into the tub directly. It might cause damage the tub.
• Do not leave diluted oxygenated bleach inside tub for long time.
It rusts the tub must drain the remained diluted oxygenated water out.
• Use this program once for every month.
• Do not use this program repeatedly.
Additional Function Program
T
UB CLEAN
Additional Function Program
22
A
1
IR DRY
AIR DRY for your laundary.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
WER
AUTO OFF
2
Press the AIR DRY button to select the desired timing.
START
PAUSE
3
POWER
Press the START/PAUSE button.
START
STAR
PAUSE
USE
4
Closed the lid.
NOTE
■ Select "Air Dry" 30min ➔ TUB DRY
-Use this mode to keep inner tub from getting moldy caused by remaining moisture.
- Do not place any laundry inside tub.
- Use this mode once a week.
Caution) For better performance, put drain hose down to the floor so that water inside will be
completely drained out.
■ Select “Air Dry” above 1 hour
- Use this mode to reduce the drying time by minimizing remaining moisture on the laundry.
- In general, this is very effective on synthetic items(100% polyester).
- Do place laundry which is evenly distributed(Under 2kg).
- For normal clothes : Select 1 hour
- For synthetic items(100% polyester): Select 2 hours or 3 hours(on some models)
23
1
When you only need the Wash, Wash/Rinse or Rinse cycles, these can be set manually.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
2
POWER
WER
POWER
AUTO OFF
Only Wash
POWER
Only Spin
Only Rinse
Press the WASH button to Press the RINSE button to
select the desired
START
START timing.
select
the desired times of
START
PAUSE
PAUSE
PAUSE
rinse.
POWER
START
PAUSE
POWER
Only Wash,Rinse
POWER
START
PAUSE
Press the WASH button to
select the desired
timing.
START
POWER
PAUSE
Press the RINSE button to
select the desired times of
rinse.
START
RT
SE
PAUSE
Press the SPIN button to
select the desired times of
spin.
Only Drain
Only Rinse,Spin
Press the RINSE button to
select the desired times of
rinse.
When you want to only
drain, wait until the water
in the washing tub drains
completely.
Press the SPIN button to
select the desired times of
spin.
You can use this option
for preventing wrinkles of
laundry
3
Press the WATER button, to control the water level according to the amount
of laundry. If you do not choose anything, it is set the middle water level
automatically.
POWER
4
Add the laundry into the washing tub.
5
Press the START/PAUSE button.
6
Add the detergent and close the lid.
START
USE
PAUSE
NOTE
• When a Wash, Wash/Rinse or Rinse only option is selected, after the wash is completed the water will not
be drained off. If you wish to drain the water, press SPIN button and wait until the water in the tub has drained
completely. Then press the START/PAUSE button.
• If you do not specify the water level, then Medium will be automatically selected.
• If only Rinse is selected, the process will start from Water Supply.
Additional Function Program
O
ption Washing
Additional Function Program
24
D
1
ELAY START (RESERVATION) Wash
DELAY START (RESERVATION) Wash is used to delay the finishing time of the operation.
The hours to be delayed can be set by the user accordingly.
The time on the display is the finishing time , not the start time.
Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
POWER
AUTO OFF
2
Press the PROGRAM button to select the washing program.
3
Press the DELAY START (RESERVATION) button.
POWER
• Select the
program for laundry on the Control panel.
This program will not work in WOOL and TUB CLEAN
Program.
START
PAUSE
• The light will ‘DELAY’ turn on and
‘TIME LEFT’
will be marked.
• Press the button repeatedly to set the desired finishing time.
For example, To finish washing in 9 hours from now, by
make the number 9:00 pressing the DELAY START
(RESERVATION ) button repeatedly.
(RES.=DELAY)
4
Add the Detergent.
5
Add the laundry and press the START/PAUSE button.
• The appropriate quantity of Detergent marked next to the
WATER of WATER•DETERGENT.
• When the lid is open the machine will not operate, and an
POWER
alarm signal will remind you to close the lid
START
ST
PAUSE
USE
6
• When you press the START/PAUSE button the light will
blink.
Close the lid.
• Water will be supplied for 2 minutes after the start of the
wash to supplement the water the laundry has absorbed.
Finish
• The washing will be finished according to the delayed time.
NOTE
• Finishing time can be delayed from 3~48 hours. Delaying from3~12 hours can be done in 1 hour time intervals
and from 12~48 hours in 2 hour time intervals.
• If the lid is open, the machine will not work, and an alarm signal will alarm to remind you to close the lid.
• To select washing time, rinsing times, spinning time, water level, hot/cold or wash power manually, press the
DELAY START (RESERVATION) button and select the desired option. Then press the START/PAUSE button.
• When the laundry cannot be taken out immediately after the wash program ends, it is better to omit the spinning
program . (The laundry will be wrinkled if left for a long time after spinning.)
27
C
onnecting Water Supply Hose
Connecting Water Supply Hose to water tap
Normal Type
1
(Normal tap without thread & screw type inlet hose.)
Untighten the screw
Rubber packing
Untighten the screw of the connector so that the
tap can be placed in the middle.
2
screw
Connector
Fixing the connector to the tap
Push the upper connector up till the rubber
packing is in tight contact with the tap. Then
tighten the 4 screws.
3
Attach the water supply hose securely to the
connector
Push the water supply hose vertically upwards so
that the rubber seal within the hose can adhere
completely to the tap.
4
Connector
Water
Supply Hose
Fixing the connector to the water supply hose
Attach the water supply hose to the connector and
then tighten it by screwing it to the right.
5
Check the connection of water supply hose and the connector
After connecting the hose, open the tap to check
for any water leakage.
If the water leaks, close the tap and start again
from step 1
NOTE
The washing machine is to be connected to the water mains using new hose-sets and old hose-sets should
not be reused.
Installation
Before connecting the Water Supply Hose to the water tap, check the hose type and then
choose the correct instruction here under.
Note that the Water Supply Hose supplied may vary from country to country, Make sure to
connect the blue inlet hose to the COLD water tap, and the orange inlet hose to the HOT
water tap.
28
Installation
C
onnecting Water Supply Hose
Normal Type
1
(Normal tap without thread & one touch type inlet hose.)
Separate Middle connector from Water Supply Hose
Separate Middle connector from the Water
Supply Hose by pulling the Pressing Rod and the
Pressing Handle that is attached to the Water
Supply Hose.
Middle
connector
Fixed Sticker
Pressing Handle
Pressing Rod
Water Supply Hose
2
Loosen the fixed nuts to connect the connector to the tap
Untighten the screw of the connector so that the
tap can be placed in the middle.
Rubber packing
screw
Fixed sticker
NOTE
In case tap is too large.
Guide plate
If the tap diameter is too large or is square,
untighten the 4 screws and remove the guide
plate. Then follow step1.
3
Fixing Connectors to the Tap
Rubber packing
Connector
Push the upper connector up till the rubber
packing is in tight contact with the tap. Then
tighten the 4 screws.
4
Fixing Upper Connector and Middle Connector
Remove the fixed sticker in between the Upper
and Middle Connectors. Tighten the connectors
by holding one connector and twist middle
connector to the right.
5
Connector
Middle
Connector
Fixed sticker
Connecting Middle Connector and Water Supply Hose
Press down the pressing rod of the Water Supply
Hose which was separated from middle connector
(refer to Step1) and then join it to the middle
connector.
Pressing rod
Water Supply Hose
6
Connector
Middle
Connector
Check for water leakage
After connecting the hose, open the tap to check
for any water leakage.
If the connection leaks, close the tap and start
again from step 1.
If you skip step 1, water leakage may occur.
Pressing handle
29
Installation
Screw Type
1
Attach the water supply hose to the tap.
Push the water supply hose up so that the rubber
packing within the hose can adhere completely to
the tap.
Water
tap
Rubber Packing
Water Supply Hose
2
Connect the water supply hose to the tap.
Connect the water supply hose to the tap and then
tighten it by screwing it to the right.
3
Check water leakage.
After connecting the hose, open the tap to check
for any water leakage.
Connecting Water Supply Hose to the machine
• Connect the water supply hose to inlet valve of
the washing machine, and then lock it by turning
the hose connecting part.
• Check to see if there is a rubber seal inside the
connector.
Hose connector
Rubber seal
30
Installation
C
onnecting Drain Hose
Before connecting Drain Hose, check your Drain Hose model and choose the correct
instructions.
Pump Model
1
Fit the end of the drain hose to the outlet of the
drain pump and tighten the clamp.
2
Put the other end of the drain hose over the standpipe or
wash tub.
Hose
Guide
Within 50mm
0.9~1.2m
Drain Hose
NOTE
To prevent siphoning, the drain hose should not extend more than 50 mm from the end of the hose guide.
The discharge height should be approximately 0.9 ~ 1.2 m from the floor.
Non-Pump Model
1
Before connecting
Ensure that the hose clip is set as indicated here.
Clip
2
Connect the Elbow Hose
Push the elbow hose toward the body of the
washing machine.
3
Place the Drain Hose
To change the direction of the hose, pull out the
elbow hose and change the direction.
Repeat Step 2.
31
Earth wire should be connected.
If the earth wire is not connected, there is possible a danger of electric shock caused by
the current leakage .
Grounding Method with Ground insert space Terminal
Ground
Terminal
If the AC current outlet has a ground terminal, then
separate grounding is not required. Note that AC power
outlet configurations may differ from country to country
Outlet with ground terminal.
Caution
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers
only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's
manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets,
extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord
replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Other Grounding Method
Burying Copper Plate
Connect the Ground Wire to a Ground Copper
Plate and bury it more than 75cm in the ground.
Ground Wire
75cm
Ground Copper Plate
Using Ground Wire
Connect the ground Wire to the socket provided
exclusively for Grounding.
Ground
Wire
Using a Short Circuit Breaker
If grounding methods described above are not
possible, a separate circuit breaker should be
employed and installed by a qualified electrician
Short-circuit
breaker
Caution
• To prevent a possible explosion, do not connect ground to a gas pipe
• Do not connect ground to telephone wires or lightning rods. This may be dangerous during electrical
storms
• Connecting ground to plastic has no effect
• Ground wires should be connected when an extension cord is used.
Care and Maintenance
G
rounding Method
Care and Maintenance
32
C
leaning and Maintenance
Cold water washing
• If you always use COLD water, we recommend that a WARM or HOT wash be used at a regular
intervals e.g. every 5th wash should be at least a WARM one.
When you have finished
• Turn off taps to prevent the chance of flooding should a hose burst.
• Always unplug the power cord after use.
When water supply into the tub is not clean or the filter is clogged with particles (such as sand), clean the
filter in the inlet valve occasionally.
(The figure of power cord and water tap may vary according to the country)
To Clean the Filter in the Inlet Valve
1
Close the tap before turning off the power.
Select both HOT/COLD and then press the
[START/PAUSE] button to remove water
from the machine completely.
2
Turn off the power before
pulling out the cord.
3
After removing the water supply
hose pull out the filter.
Then use a brush to clean the filter.
4
Replace the filter after cleaning it.
NOTE
• Before cleaning the filter, the impurities in the water supply hose should be removed.
To Clean the Lint Filter
1
3
2
5
4
6
NOTE
• If the lint filter is torn or damaged, purchase a new one from LG service center.
To Clean the Pump casing (for pump model)
1
Place a towel on the
floor under the drain
pump cap. Excess
water may flow out.
2
Turn the cap
counterclockwise and
pull it out.
Cap
3
Remove any foreign
objects and fluff inside
pump casing and from the
filter.
4
Filter
NOTE
• Check if water leaks after reassembling. (The Rubber ring is in the cap)
Replace the cap. Insert the filter along
the guide ribs inside the pump casing.
Filter must face the guide ribs inside
pump casing and securely turn the cap
clockwise.
Guide rib
Filter
33
When there is a fear of freezing
• Close the water taps and remove the Water Supply Hose.
• Remove the water which remains in the water supply.
• Lower the drain hose and drain the water in the bowl and the drain hose by spinning.
If frozen
• Remove the water supply hose, and immerse it in HOT water at approx.. 40˚C.
• Pour approx.. 2 liters of HOT water at approx.. 40˚C, into the bowl and let it stand for 10 minutes.
• Connect the water supply hose to the water tap and confirm that the washing machine performs the
supply and drainage of water.
Wash Inner-tub
Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean
the inner-tub use a clean soft cloth dampened with liquid Detergent, then rinse. (Do
not use harsh or gritty cleaners.)
Inlet Hoses
Exterior
Hoses connecting washer to faucet should be replaced every 5 years.
Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with
sharp objects.
Long Vacations
Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will
be below freezing.
Cleaning the Inside of your Washer
If you use fabric softener or do regular COLD water washing, it is very important that you occasionally clean the
inside of your washer.
• Fill your washer with HOT water.
• Add about two cups of a powdered Detergent that contains phosphate.
• Let it operate for several minutes.
• Stop the washer, open the lid and leave it to soak overnight.
• After soaking, drain the washer and run it through a normal cycle.
Or use TUB CLEAN PROGRAM periodically.
We do not recommend that you wash clothes during this procedure.
Products that might damage your washing machine
• Concentrated bleaches and diaper sanitizer will cause damage to the paintwork and components of your washer.
• Hydrocarbon solvents i.e. petrol, paint thinners and lacquer thinners, etc. can dissolve plastic and blister paint
(Be careful when washing garments stained with these solvents as they are flammable DO NOT put them in
washer or dryer.)
• Some pretreatment sprays or liquids can damage your washer’s control panel.
• Use of dyes in your washer may cause staining of the plastic components. The dye will not damage the machine
but we suggest you thoroughly clean your washer afterwards. We do not recommend the use of dye strippers in
your washer.
• Do not use your washer lid as a work surface.
Care and Maintenance
C
leaning and Maintenance
Care and Maintenance
34
U
se of Handle Locker
You can use handle hold function if you like to use.
Handle hold function is operated by holder under the handle.
• Slide holder to left/right side until you listen to "Click" sound to holding handle.
• Do opposite to loose the Handle handing .
Lock
<State of fixing handle>
Unlock
<State of unfixing handle>
NOTE
If you operate door like the below picture that, you can hurt so use after check locker was fixing or not.
35
C
ommon washing problems
Many washing problems involve poor soil & stain removal, residues of lint and scum, and
fabric damage. For satisfactory washing results, follow these instructions.
Problems
Possible Causes
Solutions & Preventive Measures
Poor soil
removal
• Not enough Detergent
• Wash Water Temperature
too low.
• Overloading the washer
• Incorrect wash cycle
• Incorrect sorting
• Do not pretreat stain
• Use correct amount of Detergent for load size, amount of
soil and water Hardness.
• Use WARM or HOT water for normal soil.
Different Water Temperature may be required according to
soil type. (refer to page 10)
• Reduce load size.
• Wash with JEAN or SOAK & JEAN wash cycle for heavy
soiled laundry.
• Separate heavily soiled items from lightly soiled ones.
• Pretreat stain and heavy soil according to directions shown
on page 9.
Blue Stains
• Undiluted fabric softener
dispensed directly onto
fabric
• Rub the stain with bar soap. Wash.
• Do not overfill fabric softener dispenser and do not pour
liquid fabric softener directly onto fabric.
See page 12 for more instructions.
Black or gray
marks on
clothes
• A buildup caused by the
interaction of fabric softener
and Detergent can flake off
and mark clothes
• Not enough Detergent
• Keep the recommendations against Scrud(waxy buildup).
(refer to scrud page12.)
• Use correct amount of Detergent for load size, amount of soil
and water Hardness.
Yellow or
brown rust
stains
• Iron or manganese in
water supply, water pipes,
or water heater
• To restore discolored load of whites, use rust remover safe
for fabric.
• Install nonprecipitating water softener or an iron filter in
your water supply system for an ongoing problem.
• Before washing, run water for a few minutes to clear lines.
Lint
• Incorrect sorting
• Tissues left in pocket
• Overloading the washer
• Wash lint givers eg towels, flannelette sheets, separately
from lint collectors eg synthetic fabrics and remove tissues in
pockets before wash. See page 9 for sorting and caring
before loading.
• Do not overload the washer
Residue or
Detergent
• Overloading the washer
• Undissolved Detergent
• Use too much Detergent
• Do not overload the washer.
• Some Detergents need to be pre-dissolved, check the Detergent
instructions. Try pre-dissolving the Detergent.
• Increase Water Temperature using HOT water safe for fabric.
• Use proper amount of Detergent.
Holes, tears,
or snags
• Incorrect use of chlorine
bleach.
• Unfastened zippers,
hooks, buckles
• Ribs, tears and broken
threads
• Overloading the washer
• Degradation of fabric
• Never pour chlorine bleach directly on fabric.
See page 11 for adding liquid bleach.
• Fasten zippers, hooks, and buckles.
• Remove objects in pockets. See page 9 for caring before
loading.
• Do not overload the washer.
Troubleshooting
WASH PROBLEM
36
Troubleshooting
T
roubleshooting
Before calling for service, check the problem against the list bellows.
Symptom
Water Supply
Failure
Error Message
Check up
• Is the water tap shut off?
• Is the water supply cut off ?
• Is the tap or water supply hose frozen ?
• Is the water pressure low or is the filter of the inlet
valve clogged with impurities?
• Is the Hot hose connected to cold?
• Is the Cold hose connected to hot?
Drainage Failure
• Is the drain hose positioned correctly?
• Is the drain hose bent or placed too high?
• Is the internal part of the hose or drain pump
(only pump model) clogged with impurities?
• Check if electric power has gone off.
Spin Failure
• Is the laundry evenly balanced?
• Is the washing machine placed on a flat surface?
Door(Lid) Open
Internal sensing
failure
Power failure
• Is the lid closed?
• Please call your nearest LG Electronics service center
for help.
37
WF-S9505CM
M
emo
M emo
WF-S9505CM
35
aminan Garansi
Jaminan Garansi
J
Pengecualian:
• Perjalanan servis ke rumah Anda untuk mengajarkan cara menggunakan produk.
• Jika produk tersambung ke tegangan lain berbeda dengan yang ditunjukkan piringan rating.
• Jika kerusakan terjadi karena kecelakaan, kelalaian, salah pakai atau bencana alam.
• Jika kerusakan terjadi karena penggunaan yang salah atau penggunaan yang tidak
sesuai dengan petunjuk pada buku ini.
• Mengikuti instruksi lain terhadap produk atau merubah pengaturan produk.
• Jika kerusakan terjadi karena binatang yang merusak, tikus, kecoa, dll.
• Bunyi bising atau getaran yang biasa terjadi seperti suara pembuangan air, bunyi putaran, atau bip peringatan. Karena hal ini merupakan kondisi yang wajar.
• Memperbaiki pemasangan, penempatan mesin cuci, pengaturan pembuangan.
• Pemeliharaan rutin seperti yang dianjurkan pada buku petunjuk.
• Membersihkan benda-benda kecil dari mesin cuci termasuk pipa dan saringan selang,
misalnya kerikil halus, kuku, kawat beha, kancing dll.
• Mengganti sekering atau kabel atau pipa.
• Perbaikan dari hasil jasa reparasi yang tidak sah.
• Kerusakan secara tidak sengaja atau akibat dari penggunaan properti lain yang mempengaruhi mesin cuci.
• Jika produk ini digunakan untuk alasan komersial, jaminan tidak berlaku.
(Misalnya : Tempat-tempat umum seperti kamar mandi umum, penginapan, pusat pelatihan, asrama mahasiswa)
Jika produk ini di pasang diluar wilayah jangkauan pelayanan, segala biaya transportasi
yang terkait dengan perbaikan produk , atau penggantian produk karena cacat, akan di bebankan kepada pemilik.
34
Pemecahan Masalah
P
emecahan Masalah
Sebelum memanggil ahli servis, periksa permasalahan terlebih dahulu.
Gejala
Pesan Kesalahan
Pemeriksaan
· Apakah keran air tertutup?
· Apakah selang air terpotong?
· Apakah keran atau selang air membeku?
· Apakah tekanan air rendah atau apakah saringan
Persediaan air
habis
· Apakah selang Panas disambung untuk dingin?
· Apakah selang Dingin disambung untuk panas?
Gangguan pengeringan
· Apakah selang pembuangan ditempatkan dengan benar?
· Apakah selang pembuangan ditaruh di tempat tinggi?
· Apakah bagian dalam pipa atau pompa pembuangan
/khusus model memompa0tersumbat dengan kotoran?
· Periksa apakah daya listrik masih hidup.
Kegagalan memutar
· Apakah muatan cucian seimbang?
· Apakah mesin cuci ditempatkan di permukaan datar?
· Apakah tutup dalam keadaan tertutup?
Pintu terbuka
· Untuk bantuan lebih lanjut, silahkan menghubungi
Kerusakan indera
internal
pusat servis LG Electronics terdekat.
Kerusakan daya listrik
Terlalu meluap
asalah yang umum terjadi
Akibat
Solusi dan Pencegahan
• Gosok noda dengan sabun batangan, Cuci.
• Jangan memasukkan pelembut pakaian terlalu banyak dan
jangan menuangkan pelembut langsung ke pakaian.
Lihat petunjuk di halaman 10.
• Menuangkan pelembut
pakaian langsung ke pakaian.
Noda biru
33
Penanganan Masalah
M
Banyak masalah yang terjadi termasuk pembersihan noda dan kotoran, endapan bulu kain dan
buih, dan pakaian yang rusak. Untuk mendapatkan hasil cuci yang memuaskan, ikuti petunjuk-petunjuk berikut.
MASALAH MENCUCI
Masalah
• Pakai deterjen yang sesuai, sesuai dengan muatan cucian,
Membersihkan • Deterjen tidak cukup
• Suhu air mencuci terlalu
noda pakaian dan kondisi air.
noda
rendah.
• Gunakan air HANGAT atau PANAS untuk noda normal.
• Muatan berlebihan.
Suhu air yang berbeda ditentukan berdasarkan tipe noda.
• Putaran mencuci yang salah. (lihat hal 8)
• Pemilahan yang salah.
• Kurangi muatan cucian
• Jarang membersihkan noda.
• Cuci dengan program JEAN atau SPEEDY SOAK &
JEAN untuk cucian yang sangat kotor.
• Pisahkan pakaian berdasarkan tingkat kekotorannya.
• Bersihkan noda ringan dan noda berat sesuai dengan petunjuk yang ada di halaman 7.
• Ikuti anjuran membersihkan Scrud (gumpalan lilin).
(lihat halaman 10.)
• Gunakan deterjen yang sesuai dengan muatan cucian, noda
dan kondisi air.
• Interaksi antara pelembut
pakaian dan deterjen
dapat menimbulkan noda
pada pakaian.
• Deterjen tidak cukup.
Noda hitam
atau abu-abu
di pakaian
• Besi atau mangaan di perNoda karat
berwarna kuning sediaan air, pipa air ,
atau pemanas air
atau coklat
• Untuk menjaga pakaian tetap dingin, gunakan zat anti karat
khusus untuk pakaian.
• Pasang pelembut air nonprecipitating atau saringan besi di
sistem persediaan air untuk selanjutnya.
• Sebelum mencuci, jalankan air selama beberapa menit.
• Jangan mencampur pemutih klorin langsung ke pakaian.
Untuk menggunakan pemutih cair yang tepat, lihat hal 9.
• Kencangkan resleting, kancing dan gesper.
• Buang benda-benda di saku. Lihat halaman 7 untuk perawatan sebelum mencuci.
• Jangan memasukkan muatan berlebihan.
• Penggunaan salah pada
pemutih klorin.
• Resleting, kancing, gesper
yang tidak kencang.
• Sobekan dan benang
yang rusak.
• Muatan berlebihan.
• Pakaian tipis.
Lubang atau
sobekan
• Jangan memasukkan muatan berlebihan.
• Beberapa deterjen perlu dilarutkan terlebih dulu, periksa di petunjuk deterjen. Cobalah untuk melarutkan deterjen terlebih dulu.
• Naikkan suhu air dengan air PANAS untuk pakaian.
• Gunakan takaran deterjen yang sesuai.
• Muatan berlebihan.
• Deterjen tidak bisa larut.
• Terlalu banyak deterjen.
Sisa
deterjen
• Cuci pakaian berbulu terpisah seperti handuk, pakaian flanel
dari pakaian koleksi seperti pakaian bahan sintetik dan buang tisu di saku sebelum mencuci. Untuk memilah dan merawat sebelum mencuci lihat halaman 7.
• Jangan memasukkan muatan berlebihan.
• Pemilahan yang salah
• Tisu tertinggal di saku.
• Muatan berlebihan.
Bulu kain
32
Penanganan & Perawatan
P
enggunaan Kunci Pegangan
Anda bisa menggunakan fungsi penahan pegangan jika anda membutuhkannya.
Funsi penahan pegangan dioperasikan dengan cara menahan dibawah pegangan
• Geser kekanan/kekiri sampai anda mendengar suar “klik” untuk menahan pegangan
• Lakukan sebaliknya untuk melepaskan penahan pegangan.
kunci
Melepas kunci
<Kedudukan pegangan tetap>
<Kedudukan pegangan bergerak>
Catatan
Jika anda mengoperasikan pintu seperti gambar dibawah ini, anda bisa terluka jadi gunakan setelah anda mengecek
kunci apakah sudah terkunci atau belom.
embersihan dan Pemeliharaan
31
Perawatan dan Pemeliharaan
P
Ketika timbul ketakutan akan terjadi pembekuan
Matikan keran air dan lepaskan selang air.
Buang air yang masih tersedia.
Rendahkan pipa pembuangan dan buang air di di wadah dan di pipa pembuangan dengan putaran.
Jika pembekuan terjadi
Lepas selang air, dan isi dengan air panas kira-kira 40°C.
Campurkan air panas 2 liter dengan suhu kira-kira 40°C, ke dalam mangkok dan biarkan selama 10 menit.
Sambungkan selang air ke keran air dan pastikan mesin cuci dapat menyediakan dan membuang
air.
Tabung Cuci
Pastikan selang telah dilepas dari keran. Buang semua air sebelum mulai beku.
Liburan lama
Sambungan selang, mesin dan keran harus diganti setiap 5 tahun sekali.
Segera bersihkan kotorannya dengan lap. Usahakan tidak memukul permukaan atas
dengan benda-benda tajam.
Ceruk Selang
Biarkan pintu mesin terbuka setelah mencuci supaya kering. Jika ingin membersihkan
tabung cuci bagian dalam, gunakan lap lembut dengan deterjen cair, lalu bilas.
(Jangan gunakan pembersih keras)
Bagian Dalam
Bagian Luar
Membersihkan bagian dalam mesin
Jika sering menggunakan pelembut pakaian atau mencuci dengan AIR DINGIN, dianjurkan Anda membersihkan
bagian dalam mesin cuci secara teratur.
Isi mesin cuci dengan AIR PANAS.
Masukkan dua cangkir deterjen yang berisi fosfat
Operasikan selama beberapa menit
Matikan mesin cuci buka pintu dan tinggalkan untuk direndam sepanjang malam
Setelah merendam buang air dan operasikan kembali ke putaran normal.
Atau lakukan program TUB CLEAN secara teratur.
Tidak dianjurkan mencuci pakaian selama melakukan prosedur ini.
Produk yang dapat merusak mesin cuci ini
Cairan pemutih dan pembersih yang berlebihan dapat menyebabkan kerusakan pada cat dan komponen mesin cuci anda.
Zat Hidrokarbon seperti bensin, thinner cat dan thinner pernis, dll. dapat merusak plastik dan cat.
(Hati-hati mencuci pakaian kotor dengan bahan yang mudah terbakar. JANGAN menaruhnya dalam mesin cuci
atau pengering.)
Cairan atau semprotan pembersih perabotan rumah tangga dapat merusak kontrol panel mesin cuci
Menggunakan pewarna di mesin cuci dapat menimbulkan noda pada komponen plastik. Cat tidak merusak mesin,
tapi disarankan agar segera membersihkan mesin setelah selesai, Untuk kebersihan, sebaiknya tidak menggunakan
pewarna di mesin cuci Anda.
Jangan gunakan pintu sebagai tempat kerjaan Anda.
etode Penempatan (Peletakan diatas tanah)
Jepitan Kutub
29
Perawatan dan Pemeliharaan
M
Pastikan kabel arde (kabel yang ditancap ke tanah) tersambung.
Jika kabel arde tidak tersambung, hal ini dapat menimbulkan kebocoran listrik
sebingga menyebabkan kejutan/setruman listrik.
Metode Peletakkan dengan Ruang Jepitan Kutub
Jika stopkontak aliran AC tampak seperti gambar disamping,
pisahkan yang tidak diinginkan. Perlu diketahui konfigurasi
outlet daya AC setiap negara bisa berbeda satu sama lain.
Metode Penempatan Lainnya
Stop Kontak dengan Jepitan Kutub
Menanam Pelat Tembaga
Sambung kabel arde ke tempat pelat tembaga. Lapisi
dan tanam sambungan kurang lebih 75cm di dalam tanah.
kabel arde
75cm
Menggunakan Kabel Arde
Pelat tembaga yang tertanam
Sambung kabel arde ke stopkontak yang tersedia
khusus untuk Penempatan dalam tanah.
Kabel
Arde
Menggunakan Sekering
Jika metode peletakkan tidak bisa dipraktekkan
oleh Anda, sebaiknya segera pasang saklar
yang dilakukan oleh seorang ahli listrik.
Sekering Arus
pendek
Perhatian
• Untuk mencegah terjadinya ledakan, jangan menyambung pipa gas ke tanah.
• Jangan menyambung kabel telepon atau kabel lampu ke tanah. Hal ini dapat menyebabkan kejutan
listrik.
• Menyambung plastik ke tanah tidak memiliki efek apapun.
• Kabel Arde sebaiknya dipasang ketika kabel ekstension digunakan.
28
M
Pemasanagn
emasang Selang Pembuangan Air
Sebelum menyambung Selang Saluran, memeriksa model Selang Saluran anda
dan pilihlah instruksi yang sesuai.
Model Non-Pompa
1
Sebelum memasang
Pastikan klip selang berada pada posisi seperti di samping.
Klip
2
Pasang Siku Selang
Dorong siku selang ke depan badan
mesin cuci.
3
Pasang Selang Pembuangan Air
Untuk merubah arah selang, tarik siku selang dan
ubah arahnya. Ulangi tahap 2.
M
27
emasang Selang Air
Pemasangan
Tipe Sekrup
1
Sematkan Selang Air ke Keran
Dorong selang air ke atas sehingga paking karet
dalam selang dapat melekat dengan baik pada keran.
Keran
Air
Paking Karet
Selang Air
2
Pasang Selang Air ke Keran
Sambungkan selang air ke keran dan kencangkan
dengan cara memutar ke arah kanan.
3
Periksalah Kebocoran Air
Setelah selang terpasang bukalah keran untuk
mengecek air yang bocor.
Memasang Selang Air ke Mesin Cuci
Pasang selang air ke ujung katup mesin cuci,
kemudian kunci dengan memutar selang
yang terhubung
Periksa apakah segel karet pembungkus
telah tersedia didalam sekrup jepit selang.
Pengapit Selang
Segel Karet
26
M
Pemasangan
emasang Selang Air
Tipe Normal
1
(Keran biasa tanpa galur dan selang tipe ujung yang bersekrup)
Lepaskan sekrup jepit tengah dari selang air
Lepaskan bagian sekrup jepit tengah dari selang air
dengan cara menarik tangkai pendesak dan
gagang pendesak yang terdapat pada selang air.
2
Sekrup Jepit
tengah
Stiker
Gagang Pendesak
Tangkai Pendesak
Kendorkan sekrup untuk menyambung sekrup jepit ke keran
Kendorkan sekrup dari sekrup jepit sehingga
keran berada di tengah-tengah.
Paking Karet
Sekrup
Stiker
Catatan
Jika ternyata keran terlalu besar.
Pelat luncur
Jika diameter keran terlalu besar atau berbentuk segi
empat, kendorkan 4 sekrupnya dan pindahkan
pelat luncur. Kemudian ulangi tahap 1.
3
Paking Karet
Pasang sekrup jepit ke keran
Sekrup Jepit
Dorong sekrup jepit ke atas hingga paking karet
menempel pada keran. Lalu kencangkan 4 sekrup.
4
Pasang Sekrup Jepit Atas dan Penghubung Tengah
Lepaskan stiker di antara sekrup jepit atas dan
tengah. Kencangkan sekrup jepit dengan
memegang sekrup jepit dan putar sekrup jepit
tengah ke kanan.
5
sekrup jepit
sekrup jepit
sekrup jepit
Stiker Tengah
sekrup jepit tengah
Pasang Sekrup Jepit tengah ke Selang Air
Tekan tangkai pendesak selang air yang terpisah dari
sekrup jepit tengah (lihat tahap 1) dan gabungkan
Tangkai Pendesak
ke sekrup jepit tengah.
Gagang Pendesak
Selang Air
6
Periksa kebocoran air
Setelah selang terpasang, buka keran untuk
memeriksa kebocoran air.
Jika sambungan bocor, tutup keran dan mulai lagi
dari tahap pertama. Jika tidak, kebocoran air
akan kembali terjadi.
M
25
emasang Selang Air
Pemasangan
Sebelum menyambungkan selang persediaan air ke keran air, periksalah tipe selang dan kemudian sesuaikan dengan petunjuk dibawah ini.
Perlu diketahui tipe selang air setiap negara dapat berbeda, Pastikan untuk menyambung ceruk selang biruke keran air DINGIN, dan ceruk selang oranye terhubung
terhubung ke keran air PANAS.
Menyambung selang air ke keran
Tipe Normal
1
(Keran biasa tanpa galur dan selang air type sekrup)
Paking Karet
Kendorkan sekrup
Kendorkan sekrup jepit sehingga keran dapat
ditempatkan ditengah-tengah
2
Sekrup
Sekrup Jepit
Pasanglah sekrup jepit ke keran
Dorong sol bagian atas sekrup jepit ke atas hingga paking karet
tersambung rapat dengan keran kemudian kencangkanlah
dengan menggunakan 4 sekrup.
3
Sematkan selang air ke sekrup jepit dengan kokoh.
Sekrup Jepit
Dorong selang air keatas secara vertikal sehingga paking
karetyang berada didalam selang dapat melekat dengan baik
pada keran.
4
Selang Air
Pasang sekrup jepit ke selang air
Sematkan selang air ke penghubung kemudian
kencangkan dengan memutarnya kearah kanan.
5
Periksa sambungan selang air dan sekrup jepit
Setelah selang tersambung bukalah keran untuk melihat
kemungkinan air yang bocor
Jika bocor tutup keran dan ulangi tahap diatas
dimulai dari tahap 1.
Perhatian
Mesin cuci akan dihubungkan ke sumber air menggunakan selang yang baru dan selang lama sebaiknya
tidak digunakan kembali.
22
Program Kerja Tambahan
1
P
ilihan Cara Mencuci
Program pilihan Mencuci,Mencuci/Membilas atau Memutar Membilas dapat diatur
secara manual.
Tekan tombol AUTO OFF (POWER) untuk menyalakan mesin.
POWER
AUTO OFF
2
Saja Wash
Saja Rinse
Teken tombol RINSE ke
RINSE kali.
Teken tombol WASH ke
WASH kali.
Saja Rinse,Spin
Saja Wash,Rinse
Teken tombol RINSE ke
RINSE kali.
Teken tombol WASH ke
WASH kali.
Teken tombol RINSE ke
RINSE kali.
3
Saja Spin
Teken tombol SPIN ke
SPIN kali.
Saja Drain
Tunggu saluran selesaikan
Teken tombol SPIN ke
SPIN kali.
Tekan tombol WATER LEVEL, untuk mengontrol DEBIT AIR sesuai dengan
jumlah muatan cucian. Jika Anda tidak memilih, secara otomatis mesin cuci
akan mengeset ke DEBIT AIR tinggi.
(lihat halaman 12)
Masukkan deterjen dan tutup penutup.
6
Tekan tombol START/PAUSE.
5
Tambahkan cucian ke dalam tabung cuci.
4
START
PAUSE
Catatan
Saat pilihan Cuci, Cuci/Bilas atau Bilas saja dipilih air tidak akan mengering hingga proses pencucian
selesai.
Jika Anda tidak memilih DEBIT AIR secara otomatis mesin cuci akan mengesetnya ke posisi Medium.
Jika proses Bilas dipilih proses akan dimulai dari air mengalir masuk kedalam tabung cuci
etunjuk Khusus Untuk Menghilangkan Noda
asam/produk yang mengandung amonia, karena dapat menghasilkan gas berbahaya yang menyebabkan luka bahkan kematian.
11
Sebelum Mulai Mencuci
P
PERINGATAN
■ Jangan menggunakan/mencampur cairan pemutih klorin dengan bahan kimia lain seperti pembersih toilet, penghilang karat,
■ Guna mengurangi resiko kebakaran atau luka serius, ikuti petunjuk berikut ini:
• Baca dan turuti semua petunjuk untuk menghilangkan noda.
• Simpan produk penghilang noda pada tempatnya dan jauh dari jangkauan anak-anak.
• Bersihkan seluruh peralatan setelah selesai digunakan dengan baik.
• Jangan mencampurkan produk pembersih noda, khususnya amonia dan cairan klorin. Dapat menimbulkan gas yang berbahaya.
• Jangan membersihkan pakaian yang sebelumnya telah dibersihkan, dicuci, direndam, atau telah dilumuri dengan bensin, cairan
dry-clean, atau bahan lain yang mudah terbakar atau meledak, karena dapat mengeluarkan gas yang mudah terbakar atau meledak.
• Jangan pernah menggunakan cairan yang mudah terbakar seperti bensin, didalam rumah. Uap yang dihasilkan dapat menimbulkan ledakan.
Kiat sukses menghilangkan noda:
• Hilangkan noda secepatnya.
• Kenali jenis noda, kemudian untuk menghilangkan noda, ikuti anjuran seperti
ditunjukkan pada tabel dibawah ini
• Sebelum membersihkan noda, gunakan cairan Deterjen, atau kanji yang
dibuat dari deterjen bubuk dan air.
• Gunakan air DINGIN untuk noda yang tidak diketahui.
• Periksa petunjuk perawatan pakaian untuk perawatan terhadap pakaian tertentu. Ikuti petunjuk perawatan
• Periksa apakah pakaian tahan luntur dengan cara mengujinya dibagian lipatan dalam pakaian.
pada pakaian
• Bilas dan cucilah pakaian setelah noda hilang.
Penghilang Noda
JENIS NODA
Perekat, permen karet,
karet
Produk bayi, susu, telur
Minuman (kopi, teh, soda, jus,
minuman beralkohol)
Darah
Lelehan Lilin, krayon
Coklat
Kotoran di kerah, manset, kosmetik
Noda pada kain putih
Rumput
Minyak semir, minyak, tar (mentega,
lemak, salad dressing, minyak sayur,
gemuk, minyak motor)
Tinta
Jamur, noda gosong/hangus
Lumpur
Mustard, tomat
Cat kuku
Cat, pernis
Karat, perubahan warna coklat
atau kuning
Semir sepatu
PERAWATAN
Gunakan es. Gosokkan terus menerus. Letakkan bagian yang terkena noda disisi bawah pada kain. Celupkan
kedalam penghilang noda atau cairan dry-clean yang tahan api.
Bersihkan noda dengan mengunakan produk yang mengandung enzym atau rendamlah noda.
Bersihkan noda. Cuci menggunakan air DINGIN dan pemutih yang aman untuk kain.
Bilas dengan air DINGIN. Gosok dengan sabun batangan. Atau bersihkan atau rendam dengan mengunakan produk
yang mengandung enzym. Cuci dengan menggunakan pemutih yang aman untuk kain.
Bersihkan sisa-sisa lilin. Letakkan bagian yang terkena noda diantara kain. Tindih dengan seterika dengan panas hangat
hingga lilin terserap. Ganti kertas secara terus menerus. hilangkan sisa noda dengan cairan penghilang noda atau cairan
dry-clean tahan api. Cuci dengan menggunakan tangan untuk menghilangkan cairan pelarut. Cuci dengan pemutih.
Bersihkan/rendam dalam air HANGAT yang dicampur produk yang mengandung enzym. Cuci dengan pemutih.
Bersihkan dengan penghilang noda atau gosok dengan sabun batangan.
Gunakan penghilang warna. Cuci dengan menggunakan pemutih yang aman untuk kain.
Bersihkan/rendam dalam air HANGAT yang dicampur produk yang mengandung enzym. Cuci dengan pemutih.
Bersihkan noda yang tersisa. Hilangkan. Cuci dengan air panas yang sesuai dengan label perawatan pada pakaian.
Untuk noda yang sangat berat dan tar, gunakan cairan dry-clean yang tahan api. Gantilah kain yang berada di bawah
kotorang terus menerus. Bilas dengan benar. Cuci dengan air panas yang sesuai dengan label perawatan pada pakaian.
Beberapa jenis tinta sulit unuk dihilangkan. Mencucinya justru membuat tinta menjadi permanen. Gunakan
penghilang noda, alkohol serbaguna, atau cairan dry-clean yang tahan api.
Cucilah dengan menggunakan pemutih berklorin, jika aman bagi pakaian. Atau, rendam dengan pemutih yang mengandung oksigen dan air PANASsebelum mulai mencuci. Kain dengan noda jamur yang parah dapat rusak.
Sikatlah noda lumpur yang kering. Rendam dengan produk yang mengandung enzim.
Bersihkan dengan penghilang noda. Cuci dengan menggunakan pemutih yang aman untuk kain.
Bisa jadi noda tidak dapat dihilangkan. Letakkan bagian yang terkena noda disisi bawah pada kain. Gunakan cairan
penghilang cat kuku untuk menghilangkan noda.Ulangi, gantilah kertas terus menerus. Jangan lakukan pada kain acetat.
CAT BASAH : Pada saat noda basah, bilas kain di air dingin. Cuci. Jika sudah kering, noda tidak dapat dibersihkan.
MINYAK DAN PERNIS : Gunakan cairan yang di anjurkan pada label kaleng. Bilas dengan benar sebelum dicuci.
Untuk noda bintik, gunakan penghilang karat yang aman untuk pakaian. Jika terjadi perubahan warna, gunakan Deterjen fosfat dan pemutih non-klorin. Jangan mengunakan pemutih klorin karena dapat memperparah noda.
CAIRAN : Rawat dengan Deterjen bubuk dan air. KANJI : bersihkan sisa noda dari kain. Bersihkan dengan
penghilang noda atau cairan dry-clean yang tidak mudah terbakar. Kucak Deterjen tepat ditempat yang terkena noda
cuci dengan menggunakan pemutih pakaian.
10
Sebelum Mulai Mencuci
P
enggunaan Change Water, Deterjen, Pemutih dan Pelembut
Menggunakan Pelembut Pakaian
• Tambahkan air pada cairan pelembut pakaian
Pelembut pakaian yang tidak dicairkan dapat menimbulkan
bintik yang menyerupai noda minyak.
• Takar dan tambahlah pelembut pakaian seperti yang dianjurkan
kedalam bagian mesin yang ditandai dengan
Ikuti petunjuk dari pengusaha pabrik Pelembut pakaian.
Secara otomatis pelembut menyelesaikan hasil akhir
pembilasan dengan mengeluarkan bunyi "Beep".
Jika Anda menginginkan PEMBILASAN EXTRA Anda
harus menambah pelembut secara manual saat bunyi
"Beep" terdengar Hal ini akan memaksimalkan kinerja cairan pelembut pakaian.
• Jangan menuang terlalu banyak Wadah tersebut mampu menampung maksimal 35mL.
Jangan pernah menaruh lebih dari 35mL.
Menuang terlalu banyak dapat menimbulkan pelembut pakaian menimbulkan ceceran dan menimbulkan
noda pada pakaian Cangkir dengan model ketel akan membantu mengurangi cairan menjadi tercecer.
• Akibat dari panambahan pelembut pakaian beragam sesuai dengan kekentalan cairan tersebut. Makin kental
efek yang diakibatkan semakin kecil. Kami sarankan agar Anda melarutkan pelembut yang kental tersebut dengan
air, kemudian tuangkan selama mesin mengeluarkan bunyi beep beberapa kali secara manual sebelum proses
pembilasan selesai. Fungsi ini hanya terdapat pada beberapa model saja. Harap diingat bahwa pelembut pakaian harus
di larutkan dengan air terlebih dahulu sebelum di tuangkan dan jangan pernah menuang langsung keatas pakaian.
Perhatian
 Jangan mencampur pelembut pakaian dengan Deterjen atau pemutih pakaian.
Jangan pernah menuang cairan pelembut pakaian langsung keatas pakaian Dapat menodai pakaian .
Jangan menghentikan mesin cuci jika mesin baru berputar untuk jangka waktu yang di tentukan
Pilihan mencuci tidak didesain untuk digunakan dengan wadah pelembut pakaian.
Scrud (Gumpalan Lilin)
Scrud adalah nama yang diberikan untuk gumpalan menyerupai lilin yang dapat terjadi pada mesin cuci manapun akibat Deterjen bercampur dengan pelembut pakaian. Penggumpalan ini bukan merupakan kegagalan mesin cuci.
Jika Scrud tetap dibiarkan pada mesin cuci Anda, scrud tersebut dapat menimbulkan noda di pakaian
dan dapat menimbulkan bau tidak sedap yang keluar dari mesin cuci Anda.
Jika Anda menggunakan pelembut pakaian, dianjurkan:
• Gunakan cairan pelembut pakaian dengan hemat.
• Saat memasukkan cairan kedalam wadahnya, jangan atau menuang terlalu banyak.
• Bersihkan wadah segera setelah selesai digunakan.
• Bersihkan mesin cuci Anda dengan teratur. (lihat halaman 19 atau 30)
• Mecuci dengan air dingin merangsang timbulnya pembekuan. Kami menyarankan Anda melakukan pencucian dengan air HANGAT dan PANAS, mis. setiap 5 kali pencucian berbanding dengan 1 kali pencucian dengan air hangat
• Pelembut pakaian yang telah digunakan dapat meninggalkan residu dan membantu merangsang timbulnya
penggumpalan.
9
Sebelum Mulai Mencuci
Menggunakan Deterjen
Deterjen
Ikuti petunjuk pada kotak pembungkus Deterjen. Masalah yang biasa terjadi adalah pengunaan Deterjen yang terlalu sedikit.
Tambahkan Deterjen jika Anda mencuci pakaian yang banyak, kotoran yang berminyak atau suhu yang terlalu rendah.
Memilih Deterjen yang Tepat
Kami sarankan agar Anda mengunakan deterjen lokal, (bubuk, cair atau padat). Sabun dengan bentuk
serpihan dan butiran sebaiknya tidak digunakan pada mesin cuci Anda. Pada saat mencuci pakaian wool
ingatlah selalu untuk menggunakan deterjen yang memang direkomendasikan untuk mencuci pakaian wool.
Takaran Deterjen
Saat Anda memilih program mencuci DEBIT AIR dan jumlah takaran deterjen (yang akan dipakai ) akan tampak
pada panel . Untuk Deterjen padat, banyaknya deterjen yang diperlukan adalah sekitar 40gr. Banyaknya Deterjen yang diperlukan tergantung pada banyaknya kotoran pada pakaian Anda (Pakaian Jeans dan pakaian kerja
mungkin memerlukan lebih banyak Deterjen, dibandingkan dengan handuk mandi).Untuk Deterjen cair dan
padat, silahkan mengikuti rekomendasi yang diberikan oleh pengusaha pabrik Deterjen.
Catatan: Untuk memeriksa bahwa kita sedang menggunakan jumlah Deterjen yang benar, angkatlah
penutup mesin Anda ketika proses mencuci berlangsung setengah jalan. Sebaiknya terdapat lapisan busa
tipis dibalik permukaan air. Banyak busa mungkin kelihatan baik, tetapi tidak akan membantu membersihkan pakaian Anda. Tidak ada busa berarti Deterjen yang digunakan tidak cukup; kotoran dan bulu kain dapat kembali
melekat pada pakaian atau mesin cuci . Jika Deterjen yang digunakan berlebihan, bilasan tidak akan bersih dan
efisien. Selain itu juga menyebabkan pencemaran lingkungan, maka dari itu gunakan deterjen secukupnya.
Menambah Deterjen
Bukalah kotak Deterjen dan taruhlah Deterjen
dalam jumlah yang cukup dimana Anda
menaruh bubuk deterjen pada kotaknya. Untuk
mendapatkan hasik cuci yang terbaik, beberapa
Deterjen HARUS dilarutkan terlebih dahulu
sebelum ditambahkan ke dalam mesin cuci Anda.
Bacalah instruksi dikotak pembungkus Deterjen Anda.
Jika Anda menggunakan Deterjen bubuk, sebelum mencuci, penting sekali untuk melarutkan seluruh deterjen
pada air yang sangat PANAS sebelum ditambahkan ke air HANGAT atau DINGIN .
Pelarutan Deterjen dalam air HANGAT pada saat mencuci dengan air DINGIN dapat memperbaiki hasil cuci.
8
Sebelum Mulai Mencuci
P
enggunaan Change Water, Deterjen, Pemutih dan Pelembut
Mengunakan Water
Jumlah DEBIT WATER
• Secara otomatis mesin mendeteksi jumlah cucian, kemudian mengatur DEBIT WATER
dan jumlah penggunaan deterjen yang tepat.
• Saat Anda memilih salah satu program mencuci, DEBIT WATER dan jumlah deterjen
yang digunakan) akan tampak pada panel kontrol.
• Tabel berikut menunjukkan jumlah air.
• Pada saat DEBIT WATER dideteksi secara otomatis, pendeteksian dapat berbeda
berdasarkan jumlah cucian walaupun DEBIT WATER yang sama tampak ditunjukkan pada panel kontrol.
Jumlah Deterjen padat untuk setiap cangkir pada gambar diagram kira-kira EA
Catatan
[Jumlah air minimum]
Tergantung dari jumlah berat cucian atau model mesin cuci. Atau secara manual anda dapat menuangkan
sejumlah air sampai pada level tertentu secara langsung ke dalam tabung. Ini dikarenakan ketika air mencapai
level ketinggian tertentu, mesin cuci akan beroperasi secara otomatis. Dengan kata lain,
diperlukan untuk menuangkan air sampai saat mesin cuci akan mulai beroperasi.
Suhu Water
• Secara otomatis mesin cuci mengatur suhu yang tepat yang sesuai dengan program pencucian yang dipilih.
• Anda dapat mengubah Suhu Air dengan menekan tombol WATER TEMP. (lihat halaman 12)
• Suhu pada air akan berdampak pada keefektifan bahan tambahan yang di tambah pada seluruh cucian dan
hasil cucinya. Temperatur yang kami sarankan adalah sbb:
- PANAS 49~60°C…(120-140°F)
Pakaian putih, kain popok, pakaian dalam dan kotor, pakaian tahan luntur.
- HANGAT 29~40°C…(85-105°F)
Pakaian biasa pada umumnya.
- DINGIN* 18~24°C…(65-75°F)
Khusus untuk pakaian dengan warna sangat terang dan sedikit kotoran.
• Pada saat mencuci di air DINGIN beberapa langkah tambahan yang diperlukan antara lain:
- Sesuaikan jumlah Detergent dan larutkan Deterjen tersebut dengan air HANGAT.
- Bersihkan noda dan kotoran yang masih melekat.
- Rendamlah pakaian yang memiliki tingkat kekotoran sangat berat
- Gunakan pemutih yang sesuai
* Suhu dibawah 18°C…(65°F) tidak akan mengaktifkan bahan tambahan cucian ini bahkan dapat mengakibatkan
kain menjadi berbulu, timbulnya residu dan hasil cuci yang buruk. Untuk diketahui, pengusaha Deterjen dan
label perawatan pada pakaian mendefinisikan bahwa Air DINGIN memiliki suhu 26~29°C…(80-85°F). Jika
suhu air dalam bak cuci terlalu dingin, Deterjen tidak dapat bekerja dan membersihkan dengan efektif.
Catatan
Jika air mengandung unsur besi, pakaian dapat berubah warna menjadi kuning atau terkena noda
berupa bintik-bintik coklat atau oranye. Zat tersebut tidak selalu dapat dilihat dengan mata. Pemasangan
alat penyaring air atau filter zat besi penting dilakukan untuk kasus-kasus tertentu.
ersiapan Sebelum Mencuci
7
Sebelum Mulai Mencuci
P
Label Perawatan pada Pakaian
* Perhatikan label perawatan pakaian Anda. Label ini berguna untuk mengetahui jenis
bahan pakaian dan bagaimana mencucinya dengan benar.
Pilah pakaian berdasarkan jenisnya sehingga dapat dicuci sesuai dengan perlakuan yang sama, suhu air dan kecepatan berputar.
Pemilahan
Untuk mendapatkan hasil yang terbaik, cucilah pakaian sesuai dengan jenis kainnya.
• KOTORAN (Berat, Normal, Ringan) Pisah pakaian berdasarkan jenis & tingkat kotorannya.
• WARNA (Putih, Berwarna, Gelap) Pisahkan pakaian yang berwarna putih dan berwarna.
• BULU SERAT(Mengeluarkan, Mengumpulkan) Pisahkan pakaian yang berserat berbeda.
Pakaian yang menghasilkan bulu serat
Pakaian yang mengumpulkan bulu serat
Bahan Handuk, Kain Gorden, Handuk, Kain serbet, Kain Popok.
Sintetis, Kodoray, Bahan permanen, Kaos Kaki
Pemeriksaan yang Harus Dilakukan
• Pastikan semua saku berada dalam keadaaan kosong. Benda-benda seperti paku, jepit rambut,
korek api, pena, koin dan kunci dapat merusak pakaian dan mesin cuci Anda.
• Perbaiki pakaian yang robek/kancing yang lepas. Lubang dapat meluas pada saat pencucian.
• Lepaskan sabuk, kawat, dll, untuk menghindari kerusakan pada pakaian dan mesin cuci Anda.
• Lakukan perawatan sebelum mulai mencuci pada noda dan kotoran.
• Pastikan pakaian tersebut dapat dicuci dalam air.
• Bacalah petunjuk mencuci pakaian.
• Keluarkan tissu dari saku.
KAWAT
Perawatan pada noda atau kotoran
• Bersihkan kerah dan lipatan dengan produk perawatan atau Deterjen cair saat memasukkan cucian kedalam mesin cuci.
Sebelum mencuci hilangkan noda dengan dengan sabun cuci batangan, Deterjen cair atau air kanji dan Deterjen bubuk.
• Gunakan penghilang noda atau kotoran.
Hilangkan noda SECEPAT MUNGKIN. Semakin lama noda melekat pada pakaian semakin sulit dibersihkan.
(Untuk keterangan lebih lanjut silahkan buka halaman 11)
Muatan Cucian
PERINGATAN
Jangan mencuci pakaian yang mengandung bahan yang mudah terbakar (lilin, dll.).
Bahaya Kebakaran
Ukuran muatan
Jangan memasukkan cucian yang basah kareDEBIT AIR harus menyelimuti pakaian Sesuaikan ukuran muatan cucian
na terkena bensin/cairan yang mudah terdengan benar. Pakaian yang dimasukkan harus tidak boleh lebih tinggi dari
bakar. Tidak ada mesin cuci yang mampu menghilangkan minyak. Jangan mengeringkan cucilubang dibagian atas tabung cuci. Untuk menambah cucian setelah mesin beroperasi
tekan tombol Start dan masukkan cucian. Tutup penutup dan tekan tombol Start. an yang sudah pernah terkena noda minyak
(termasuk minyak sayur). Dapat menimbulkan kematian, ledakan dan kebakaran.
Pakaian yang berukuran besar dan berwarna
Pakaian yang berbulu dan wool memiliki berat yang ringan, besar dan mudah mengambang.
Gunakan jaring nylon dan cucilah dengan sedikit air. Jika cucian mengambang selama mesin
berputar, cucian dapat rusak. Gunakan Deterjen yang dilarutkan dengan air.
Cucian yang panjang
Gunakan jaring nylon untuk pakaian yang berukuran panjang, LEMBUT. Untuk cucian yang bertali dan berukuran panjang gunakan jaring nylon selama pencucian berlangsung. Kencangkan retsleting, pengait dan tali.
Jaring nylon tidak disediakan oleh LG.
6
Pendahuluan
K
eterangan Masing-Masing Fungsi
Mesin cuci kami menyediakan beragam metode mencuci yang sesuai dengan tipe
dan kondisi cucian kotor.
Bermacam-macam Tipe Mencuci Pakaian
Mencuci dengan program FUZZY(Normal)
Gunakan program ini untuk kegiatan mencuci sehari-hari misalnya kain handuk, T-shirts. (lihat halaman 14)
Mencuci dengan program JEAN
Gunakan program ini untuk mencuci pakaian yang sangat kotor, misalnya baju kerja, celana jeans Pakaian yang
tebal dan berat atau pakaian yang sangat kotor seperti jeans atau seragam kerja dapat dicuci. (lihat halaman 14)
EXTRA CLEANING
Gunakan program ini untuk mencuci kain BILAS. (lihat halaman 14)
Mencuci dengan program WOOL
Pakaian yang lembut (pakaian dalam, wool, dll.) yang mudah rusak juga dapat dicuci dengan mesin ini. (lihat halaman 14)
Serat wol yang dapat dicuci dengan mesin cuci secara spesifik dimodifikasi secara khusus untuk mencegah serat agar tidak rusak.
Pakaian rajutan umumnya tidak dibuat untuk dapat dicuci dengan mesin cuci, kami sarankan Anda mencucinya dengan tangan
. Sebelum mencuci pakaian wool Anda periksa petunjuk perawatan pakaian.
. Saat mencuci pakaian wol gunakan Detergent lembut yang memang dianjurkan untuk mencuci pakaian wool.
. Pakaian yang dicuci dengan tangan dapat dikeringkan dengan mesin cuci untuk menghemat waktu pengeringan.
. Untuk mengeringkan pakaian wool jemur di tempat yang teduh Hindari terkena sinar matahari langsung
(Pakaian wol yang terkena panas dapat menyebabkan pakaian menyusut atau benang terurai.)
Beberapa produk wool dengan bahan dasar dari bulu domba dapat dicuci dengan mesin tapi dapat menyebabkan pompa terhalang.
(Pastikan seluruh pakaian tersebut cocok untuk dicuci dengan mesin cuci).
Anda dapat mencuci pakaian tersebut dengan tangan dan mengeringkannya dengan mesin.
Mencuci dengan program FAVORITE
Metode ini mengijinkan Anda menyimpan kondisi mencuci FAVORITE di memori normal. (lihat halaman 17)
Mencuci dengan program SILENT
Gunakan program ini untuk mencuci dimalam hari sehingga suara yang ditimbulkan tidak bising. (lihat halaman 18)
Mencuci sesuai dengan kondisi pakaian yang kotor
Mencuci dengan program QUICK Wash
Program ini dapat dipilih untuk mencuci pakaian yang kurang kotor kurang dari 2.0 kg dalam waktu singkat. (lihat halaman 14)
Mencuci dengan program SOAK
Program ini didesain untuk memaksimalkan hasil cuci pakaian dengan tingkat kekotoran yang berat.
(lihat halaman 16)
Metode Mencuci Tambahan
MEMBERSIHKAN TABUNG CUCI
Gunakan program ini untuk membersihkan bagian dalam mesin cuci khususnya bak Dalam & Luar. (lihat halaman 19)
Mencuci dengan program DELAY START
Metode ini digunakan untuk menunda waktu penyelesaian dari sebuah program pencucian.
Banyaknya jumlah jam penundaan dapat diatur sesuai dengan keinginan si pemakai. (lihat halaman 20)
PILIHAN PROGRAM
Program GENTLESPIN dan EXTRA RINSE dan AIR DRY, dapat digunakan bersama
PROGRAM PILIHAN MENCUCI lainnya. (lihat halaman 22)
PILIHAN CARA MENCUCI
Khusus untuk MENGERINGKAN, BILAS/MENGERINGKAN, BILAS, CUCI/BILAS, CUCI,CUCI/
BILAS/MENGERINGKAN, MERENDAM CEPAT/CUCI/BILAS/MENGERINGKAN. (lihat halaman 21)
P
5
engenalan Bagian-Bagian Mesin Cuci
Pendahuluan
Bagian
Bagian Utama
Utama
KOTAK DETERJEN BUBUK
UNTUK MENCUCI
SARINGAN BULU KAIN
Bersihkan secara teratur
untuk menghentikan muatan
pakaian rusak berbulu.
SOFTENER INLET
BLEACH
DISPENSER
PEMILIHAN FUNGSI
SELANG AIR
Pastikan air
tidak bocor
STEKER POWER
Jika kabel yang disediakan
rusak, untuk menghindari bahaya
gantilah dengan kabel dari
produsen mesin cuci
atau agen servis resmi
atau seseorang ahli.
TABUNG CUCI
TOMBOL START/PAUSE
Digunakan untuk mulai
atau menghentikan mesin
cuci untuk sementara.
KAKI PPENYANGGA
Gunakan untuk menempatkan mesin
cuci sehingga berada pada posisi
yang seimbang dan dapat berputar
sebagaimana mestinya.
SELANG PEMBUANGAN AIR
khusus model selain memompa
ALAS MESIN CUCI
Asesoris
Selang Air
Selang Pengering
Pelindung Anti-karat (pilihan)
Catatan
Komponen ini dapat berlainan antara model satu dengan lainnya.
4
P
Pendahuluan
etunjuk untuk Keamanan
PERINGATAN!
Baca dan ikuti petunjuk ini dengan cermat
Untuk keselamatan Anda, informasi pada buku petunjuk ini harus diikuti guna meminimalkan resiko kebakaran
atau ledakan, kejutan listrik, atau untuk mencegah kerusakan unit, kecelakaan diri, bahkan kematian.
Cermati petunjuk-petunjuk berikut.
KEAMANAN
PEMANAS AIR
• Dalam kondisi tertentu pemanas air yang tidak digunakan selama dua minggu atau lebih akan
menghasilkan gas hidrogen. Gas hidrogen ini dapat menyebabkan terjadinya ledakan. Jika air
PANAS tidak digunakan untuk jangka waktu dua minggu atau lebih, nyalakan semua keran air
PANAS dan biarkan air mengalir beberapa menit, guna mencegah kerusakan pada unit. Lakukan
hal ini sebelum menggunakan peralatan elektronik lain yang terhubung dengan sistim air PANAS.
Cara ini akan melepas gas hidrogen yang berada didalam. Karena gas ini mudah terbakar, jangan
merokok atau menyalakan korek api atau peralatan lain selama proses ini berlangsung.
PEMASANGAN • Mesin cuci sebaiknya tidak ditaruh di atas karpet rumah, tetapi langsung di atas lantai
atau ubin.
YANG TEPAT
• Pasang dan simpan mesin cuci ditempat yang tidak terkena perubahan suhu dibawah nol
derajat atau terkena perubahan cuaca secara langsung.
• Tempatkan mesin cuci yang benar sesuai dengan semua peraturan dan kode perintah yang
diberikan. Untuk keterangan lebih lanjut lihat Petunjuk Pemasangan.
• Tempatkan sedemikian rupa sehingga mudah mengakses daya dari stop kontak.
WILAYAH
CUCIAN
ANDA
• Usahakan agar bagian dalam dan sekitar mesin cuci bebas dari bahan-bahan yang mudah
terbakar, seperti kain tiras, kertas, kain lap, bahan kimia, dll.
• Pengawasan ketat penting dilakukan jika unit digunakan didaerah yang banyak terdapat anakanak. Jangan biarkan anak-anak bermain, dengan, atau berada didalam unit atau sekitarnya.
SAAT MENGGU- • Gunakan mesin cuci ini sesuai dengan manfaatnya seperti dijabarkan pada Buku Petunjuk ini.
NAKAN MESIN • Jangan memasukkan tangan kedalam mesin cuci pada saat mesin sedang beroperasi. Tunggu
hingga mesin berhenti sama sekali kemudian bukalah penutupnya.
• Jangan mencampur pemutih klor dengan amonia atau cairan asam seperti cuka dan/atau penghilang karat. Jika tercampur dapat menghasilkan gas beracun yang dapat menyebabkan kematian.
• Jangan mencuci atau mengeringkan pakaian yang telah dicuci, direndam, atau mengandung bintik
dari zat yang mudah terbakar atau mudah meledak (seperti lilin, minyak, cat, bensin, larutan dryclean, minyak tanah, dll.) karena dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan. Jangan menambah
bahan diatas kedalam air cucian atau meletakkan bahan diatas disekitar mesin selama mesin beroperasi.
• Proses binatu ini dapat memperlambat proses pelapukan pada kain. Maka dari itu, ikuti
petunjuk pencucian dan perawatan dari pengusaha garmen.
• Sebelum mencoba melakukan perawatan atau pembersihan pada mesin, untuk meminimalkan kemungkinan terjadi setruman listrik, cabut steker dari stop kontaknya atau putuskan panel aliran
listrik rumah tangga dari mesin cuci dengan memindahkan sekering atau matikan sakelar.
CATATAN: Menekan tombol Power untuk mematikan mesin cuci TIDAK
memutuskan aliran listrik mesin cuci dari stop kontaknya.
• Jangan pernah mencoba untuk mengoperasikan unit jika sedang rusak, tidak bisa digunakan, membongkar, menghilangkan atau merusak komponen, termasuk merusak kabel atau stekernya.
JIKA TIDAK
DIGUNAKAN
• Matikan keran air untuk mengurangi tekanan pada selang dan katup dan untuk meminimalkan kebocoran jika selang patah atau pecah. Periksalah selang secara teratur;
selang harus di ganti setelah digunakan 5 tahun.
• Sebelum membuang mesin cuci, atau tidak akan digunakan selamanya, lepaskan penutup mesin cuci untuk mencegah anak-anak sembunyi didalamnya.
• Jangan berusaha memperbaiki atau mengganti suatu komponen apapun dari mesin
cuci ini selain yang dianjurkan pada Buku Petunjuk ini, atau petunjuk ahli servis
umum yang Anda ketahui dan dipercaya.
• Jangan sekali-kali mencongkel dengan maksud sengaja.
D
aftar isi
BACALAH BUKU PETUNJUK INI
Didalamnya Anda akan menemukan banyak petunjuk yang berguna tentang bagaimana
menggunakan dan memelihara mesin cuci ini dengan tepat. Dengan sedikit perawatan pada
komponennya dapat menghemat waktu dan uang Anda. Anda akan menemukan banyak
jawaban atas pemasalahan yang biasa terjadi pada bagian Pemecahan Masalah dari buku ini.
Dengan mereviewnya, Anda mungkin tidak perlu memanggil ahli servis sama sekali.
Pendahuluan
Sebelum Mulai Mencuci
4
Petunjuk untuk Keamanan
5
Pengenalan Bagian-Bagian Mesin Cuci
6
Keterangan Masing-Masing Fungsi
7
Persiapan Sebelum Mencuci
Penggunaan Air, Dete rjen, Pemutih dan Pelembut 8
14
Mencuci dengan program Quick Wash
14
Mencuci dengan program JEANS
14
Mencuci dengan program WOOL
14
EXTRA CLEANING
16
Mencuci dengan program SOAK
17
Mencuci dengan program FAVORITE
18
SILENT Wash
19
Membersihkan Tabung Cuci
Mencuci mode DELAY START (RESERVATION) 20
Program Kerja
Tambahan
11
Petunjuk Khusus Menghilangkan Noda
12
Fungsi Masing-masing Tombol
Mencuci dengan program FUZZY (Normal) 14
Program-Program Mencuci
Pemasangan
24
25
28
29
Menempatkan dan Mengatur Ketinggian
Memasang Selang Air
Memasang Selang Pembuangan Air
21
22
23
Air Dry
Pilihan Pencucian Lain
Fungsi-fungsi Lain yang Berguna
Perawatan dan Pemeliharaan Metode Penempatan
Pembersihan dan Pemeliharaan
Penggunaan Kunci Pegangan
Pemecahan Masalah
Permasalahan yang Umum terjadi
Pemecahan Masalah
Jaminan Garansi
Spesifikasi
Jaminan Garansi
Spesifikasi
30
32
33
34
35
36
Auto Restart



:
WF-S9505CM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising