advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
ENGLISH MDD64 (MDD64-A0U, MDS64V) MDD104 (MDD104-A0U, MDS104V) MDT354 (MDT354-A0U, MDS354V/W) RDD264 (RDD264-A0U, RDS264V) R P/NO : MFL42956133 Untitled-4 1 Sebagai Energy Star® Partner, LG menetapkan bahwa produk ini atau model produk sesuai ketentuan Energy Star® untuk efisiensi energi. Energy Star® merupakan tanda teregister U.S. 2009.3.25 11:49:32 AM Tindakan Keselamatan PERHATIAN RESIKO KEJUTAN LISTRIK JANGAN DIBUKA PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEJUTAN LISTRIK JANGAN BUKA COVER (ATAU BELAKANG) BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH MINTALAH SERVIS KE AHLI SERVIS YANG BERPENGALAMAN Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan bahaya tegangan listrik yang tidak disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada jumlah yang besar dapat menimbulkan kejutan listrik pada seseorang. Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) dalam literatur yang terlampir bersama alat. PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN LETAKKAN UNIT DI TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB. PERINGATAN: Jangan memasang peralatan ini pada tempat yang sempit seperti rak buku atau tempat yang sejenis. PERHATIAN: Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai set sesuai dengan instruksi pemasangan. Celah atau lubang pada rak sangat bagus untuk ventilasi dan pastikan pengoperasian yang sesuai dari produk dan lindungi dari kelebihan panas. Lubang tidak akan tertutup dengan meletakkan produk pada ranjang, sofa, karpet atau permukaan yang sejenis. Produk ini jangan diletakkan atau dirangkai didalam seperti rak buku atau rak kecuali dengan ventilasi yang cukup atau instruksi pemasangan memperbolehkannya. PERHATIAN: Produk ini menggunakan Sistem Laser. Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi pusat servis resmi. Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya. Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jangan membuka bagian dalam. Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER. PERHATIAN: Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan bendabenda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan diletakkan diatasnya. PERHATIAN mengenai kabel Power Kebanyakan peralatan dianjurkan diletakkan pada sirkuit listrik tersendiri; Itu berarti, stopkontak yang merupakan satu-satunya stop-kontak dalam sirkuit itu dan itu ada stopkontak tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari panduan ini untuk memastikan. Jangan memberikan beban terlalu berat pada stopkontak, stopkontak yang rusak atau longgar, kabel terlalu panjang, power cord kusut, atau isolasi kabel yang retak atau rusak sangat berbahaya. Sebagian dari kondisi tersebut mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Periksa kabel secara berkala dari peralatan anda, dan jika ada indikasi kerusakan atau bahaya, cabut kabelnya, hentikan pemakaian peralatan, dan dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat pusat layanan servis resmi. Lindungi kabel power dari gangguan fisik atau mekanis, seperti terlalu patah, kusut, terjepit, dekat dengan pintu, atau terinjak-injak. Berikan perhatian berkala pada steker, stop-kontak dan titik dimana kabel keluar dari peralatan. Untuk melepaskan power dari set utama, lepaskan kabel utama. Ketika memasang produk, pastikan bahwa soket dapat dengan mudah dijangkau. Daftar Isi Daftar Isi Pengaturan Menghubungkan unit Main Unit Remote control Pengaturan bahasa dasar OSD - opsional Pengaturan dasar Kode Area Penyesuaian pengaturan umum Pengaturan mode suara Pengaturan jam 2 3 4 5 6 7 8 8 8-10 10-11 11 Perekaman ke USB Perekaman ke TAPE Mensinkronkan Perekaman dari CD ke TAPE 17 18 18 Kode Bahasa Kode Area Pemecahan Masalah Jenis disk yang dapat diputar Spesifikasi 19 19 20 21 22 12 Tampilan Informasi Disk 12-14 Memutar disk Melihat file foto 14 15 Mendengarkan radio Mendengarkan kaset tape 15 Mendengarkan musik dari perangkat eksternal anda 16 16 Menggunakan perangkat USB Pengaturan Memasang speaker ke unit Hubungkan ujung hitam dari kabel ke terminal bertanda - (minus) dan ujung dan ujung lainnya ke terminal bertanda + (plus). Untuk menghubungkan kabel ke setiap speaker, tekan setiap bagian plastik untuk membuka terminal hubungan pada belakang di setiap speaker. Masukkan kabel dan lepaskan bagian plastik. MDT354 (2.1 channel) WARNA SPEAKER POSISI Merah Front Di depan anda, bagian kanan layar. Putih Front Di depan anda, bagian kiri layar. Orange Sub Woofer Ini dapat diletakkan di setiap bagian depan. MDD64/MDD104/RDD264 (2 channel) WARNA SPEAKER POSISI Merah Front Di depan anda, bagian kanan layar. Putih Front Di depan anda, bagian kiri layar. Hati-hati akan hal berikut • benda ke dalam *speaker duct. * Speaker duct : Sebuah lubang untuk suara bass pada kabinet speaker (lampiran). Menghubungkan unit Hubungan jack Video Out Hubungkan jack VIDEO OUT pada unit ke jack input yang sesuai pada TV anda menggunakan kabel Video. Hubungan jack COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Hubungkan salah satu ujung kabel komponen (Y PB PR) ke jack COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) pada unit dan ujung lainnya ke jack COMPONENT INPUT pada TV anda. Hubungan Antena Hubungan jack AUX IN (L/R) Sesuaikan antena bundar AM ke kakinya Hubungkan antena bundar AM ke unit. Hubungkan antena FM Penerimaan akan menjadi yang terbaik di saat jarak dua ujung antena berada dalam satu garis lurus dan horisontal. Hubungkan VCR atau perangkat tambahan, dll. ke jack INPUT pada unit. Tekan tombol FUNCTION pada remote control hingga indikator “AUX” tampil pada jendela tampilan. Main unit 12 Z OPEN/CLOSE: Membuka atau menutup pintu CD anda. 13 D ISC SKIP 1 Disc tray 2 1/\ Menyalakan dan mematikan. 3 4 5 T IMER 6 U SER EQ 7 Memilih fungsi DVD/CD. Memilih fungsi TUNER. Memilih fungsi TAPE. Memilih fungsi AUX. 8 SET Konfirmasi pengaturan. (TIMER/ CLOCK) CD II Berhenti sementara PRESET(-) .m TUNING(-) USB Memilih fungsi USB. DEMO pada status power off untuk mendemontrasikan fungsi pada jendela tampilan. Untuk membatalkan, tekan 1/\ atau tombol ini kembali. Memilih disk yang diinginkan. 14 E Q 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 8 17 18 9 19 10 20 21 9 J ack headphone 10 Konektor USB 11 Pintu Kaset 1, 2 11 Anda dapat memilih pengaruh suara yang telah ditetapkan. 15 X DSS Extreme Dynamic Sound System menguatkan efek treble, bass dan surround. MP3 OPT Mengoptimalkan file MP3 terkompresi sehingga meningkatkan suara bass. 16 REC/PAUSE(USB/TAPE) 17 L G EQ Anda dapat memilih pengaruh suara yang telah ditetapkan. 18 DUBB. Perekaman dari tape ke tape. CD SYNC. Sinkronisasi CD ke Tape. B PRESET M> TUNING(+) x STOP 19 M IC VOL. U/u Mengatur volume mikrofon. 20 MIC 1, 2 21 Kontrol volume Mode Hemat Energi Anda dapat mengeset unit ke mode hemat energi yang ekonomis. Pada status power-on, tekan dan tahan tombol 1/\ selama 3 detik. - Tidak ada yang ditampilkan pada jendela tampilan ketika unit dimatikan. Untuk membatalkannya, tekan 1/\. Remote control 1 1 POWER: Menyalakan dan mematikan unit. FUNCTION: Merubah fungsi. SLEEP: Mengatur sistem untuk mati secara otomatis pada waktu tertentu. (Dimmer : Meredupkan LED (Light-emitting diode) pada panel depan setengahnya pada status power-on.). Z OPEN/CLOSE: Membuka dan menutup pintu CD anda. TITLE: Jika judul DVD yang sedang diputar memiliki menu, menu judul muncul pada layar. Sebaliknya, menu disk dapat muncul. DISPLAY: Mengakses tampilan pada layar. MENU: Mengakses menu pada disk DVD. SETUP: Mengakses atau keluar menu Setup. I / i / U / u (kiri/kanan/atas/bawah): Gunakan untuk navigasi pada layar tampilan. ENTER: Menetapkan pilihan menu. PRESET (U / u): Memilih program Radio. TUN. +/- (I / i): Penalaan stasiun radio yang diinginkan. a b 2 c d 3 RETURN (O): Bergerak mundur dalam menu. REC (z): Perekaman ke USB/ TAPE. STOP (x): Menghentikan pemutaran atau perekaman. PLAY (B): Memulai pemutaran. MO./ST.: Status mode MONO/STEREO FM, pilih MONO atau STEREO dengan menekan tombol ini. PAUSE/STEP(X): Menghentikan sementara pemutaran. SCAN(bb/BB): Pencarian maju atau mundur. SKIP(./>): Pindah ke bab/track/file berikutnya atau sebelumnya. D.SKIP: Memilih disk yang diinginkan. MUTE: Untuk mematikan suara. VOL (Volume) +/-: Menyetel volume speaker. EQ/ LG EQ (Efek EQUALIZER): Anda dapat memilih pengaruh suara. Tombol numerik 0-9: Memilih nomor pilihan di dalam menu. REPEAT/RANDOM : Untuk memilih mode putar. (Acak, ulang) SUBTITLE: Ketika pemutaran, anda dapat memilih bahasa subtitle yang diinginkan. 4 Tombol kontrol TV : Mengontrol TV . (hanya TV LG) Mengontrol TV. Anda dapat mengontrol level suara, sumber input, dan merubah power dari TV LG. Tahan tombol POWER (TV) dan tekan tombol PR/CH (+/–) berulang hingga TV hidup atau mati. PROG./MEMO.: Mengakses atau keluar menu Program. MIC VOL.(+/ - ): Mengatur volume mikrofon. ECHO VOL.(+/ - ): Mengatur volume echo. VOCAL FADER: Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber. CLEAR: Menghapus nomor track pada daftar program. Pengoperasian Remote control Arahkan Remote Control pada jendela tampilan dan tekan tombol-tombol. Pemasangan baterai remote control 1 Lepaskan tutup baterai pada belakang remote control. 2 Masukkan baterai R03 (size AAA) dengan 3 dan # secara benar. Pengaturan bahasa dasar OSD - Opsional Pada saat pertama kali penggunaan unit ini, menu pengaturan bahasa awal muncul pada layar TV anda. Anda harus melengkapi pilihan bahasa awal sebelum menggunakan unit. Inggris akan dipilih sebagai bahasa awal. PADA REMOTE 1Nyalakan power Muncul daftar bahasa pada jendela tampilan POWER 2 Pilih bahasa UuIi 3 Tekan ENTER 4 Untuk konfirmasi tekan I i dan ENTER Pengaturan dasar Kode Area Bila Anda menggunakan unit ini untuk pertama kalinya, Anda harus mengatur Kode Area seperti yang ditunjukkan di bawah ini. PADA REMOTE 1 Tampilkan menu setup SETUP 2 Pilih menu KUNCI pada level pertama Uu 3Pindah ke level kedua Muncul kode Area yang aktif pada level kedua. i 4 Pindah ke level ketiga i 5Masukkan Kode Pengaman baru tombol numerik (0-9) dan ENTER 6Masukkan kembali Kode Pengaman baru tombol numerik (0-9) dan ENTER 7Pilih kode untuk area geografis Setelah dipilih, Tingkatan dan Kode Pengaman akan aktif. (halaman 19) U u I i dan ENTER 8Untuk konfirmasi tekan Pastikan untuk menyelesaikan pengaturan Kode sebelum meninggalkan menu setup jika Anda tidak dapat mengatur tingkatan dan Kode Pengaman ENTER Penyesuaian pengaturan umum PADA REMOTE 1 Tampilkan menu setup SETUP 2 Pilih pilihan diinginkan pada level pertama Uu 3 Pindah ke level kedua i 4 Pilih pilihan diinginkan pada level kedua Uu 5 Pindah ke level ketiga i 6 Ubah pengaturan U u dan ENTER Penyesuaian pengaturan umum - Hal yang dapat anda lakukan Penyesuaian pengaturan bahasa OSD – Pilih bahasa untuk menu Setup dan tampilan pada tampilan layar. Disk Audio/ Teks Disk/ Menu Disk – Pilih bahasa untuk Audio/ Menu/ Teks. [Asli]: Lihat bahasa aslinya yang digunakan ketika disk direkam. [Lainnya]: Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol numerik kemudian ENTER untuk memasukkan angka 4-digit yang sesuai dengan daftar kode bahasa pada bagian referensi. Lihat kode bahasa pada Halaman 19. [Off] (untuk Teks Disk): Mematikan Teks Disk. Penyesuaian pengaturan tampilan Format TV – layar TV anda. [4:3]: Pilih ketika lebar TV 4:3 terhubung. [16:9]: Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung. Mode Tampilan – program lebar layar dan film ditampilkan pada layar TV anda. [Letterbox]: bawah layar. [Panscan]: Pilihan ini menentukan layar 4:3, bentuk gambar seperlunya. Atur Speaker 2.1 (MDT354) PADA REMOTE 1 Buka menu pengaturan SETUP 2 Pilih ikon audio Uu 3Pilih kanan untuk masuk menu audio, lalu pilih Atur 2.1 Speaker Setup i ENTER 4 Pilih speaker yang anda ingin atur Ii 5Pilih pilihan dan ubah pengaturan UuIi Progressive Scan Progressive Scan Video mengeluarkan gambar kualitas tinggi dengan sedikit kedipan. Jika anda menggunakan jack Component Video untuk sambungan ke TV atau monitor yang kompatibel dengan sinyal progressive scan, atur [Progressive Scan] ke [Aktif]. Tekan ENTER untuk konfirmasi pilihan. - Jika anda tidak menekan ENTER dalam waktu 10 detik akan [Mati]. Penyesuaian pengaturan audio DRC (Dynamic Range Control) – dikecilkan (hanya Dolby Digital). Atur ke [Aktif] untuk efek ini. Vokal – Fungsi ini hanya efektif untuk DVD karaoke multi-channel. 6 Ii 7 Atur volume ke selera anda sesuai dengan sinyal. Ii 8 menu pengaturan O RETURN Penyesuaian pengaturan kunci Pengaturan mode suara Untuk mengakses option kunci, anda harus memasukkan 4-digit kode pengaman. Jika anda belum memasukkan kode pengaman anda sebelumnya. Masukkan 4-digit kode pengaman. Masukkan kembali untuk verifikasi. Jika anda membuat salah memasukkan angka, tekan CLEAR untuk menghapus nomor lalu diperbaiki. USER EQ Jika anda lupa Kode Pengaman anda dapat meresetnya. Tekan SETUP dan masukkan ‘210499’ dan tekan ENTER. Kode pengaman akan terhapus. Tingkatan – [Buka Kunci] untuk menonaktifkan tingkatan. Kode Pengaman – Atur atau ubah kode pengaman untuk pengaturan kunci. [Baru]: Masukkan 4-digit kode pengaman baru menggunakan tombol numerik, lalu tekan ENTER. Masukkan kode pengaman kembali untuk konfirmasi. [Ganti]: Masukkan kode pengaman baru dua kali setelah memasukkan kode lama. Kode Wilayah – Hal ini menentukan standar area yang digunakan untuk mengontrol DVD sesuai kontrol orang tua. Lihat Kode Area pada halaman 19. Penyesuaian pengaturan lainnya DivX (R) Registration - Kami menyediakan anda kode registrasi DivX® VOD (Video on demand) yang memperbolehkan anda menyewa dan membeli video menggunakan pelayanan DivX®. Untuk informasi lebih jelas, kunjungi www.divx.com/vod. Tekan ENTER ketika ikon [Pilih] disorot dan anda dapat melihat kode registrasi dari unit. Semi Karaoke (opsional) - menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh sorak. 10 1 Tekan USER EQ. 2 "USER EQ" ditampilkan. 3 Tekan SET. 4 Pilih efek suara yang diinginkan anda antara BASS(100HZ), MIDDLE(1kHz), TREBLE(10kHz) dengan menekan PRESET(-)/PRESET(+). 5 Sesuaikan level suara dengan menekan .m/M>. 6 Untuk selesai pengaturan, tekan SET. VOCAL FADER Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber. (MP3/ WMA/ CD/ Dolby Digital/ dll.) Tekan VOCAL FADER, dan “FADE ON” akan muncul pada jendela tampilan. Untuk membatalkannya, tekan VOCAL FADER kembali. - - perekaman dari file musik. - Hal ini tidak tersedia pada mode MONO. Menikmati aneka suara yang sudah diprogram Sistem ini memiliki sejumlah aneka suara yang sudah diprogram. Anda dapat memilih mode suara yang diinginkan dengan menggunakan EQ/ LG EQ. Item tampilan untuk equaliser mungkin berbeda tergantung sumber suara dan efek. PADA TAMPILAN NATURAL Equaliser Spesialisasi Penjelasan Efek suara regional dioptimalkan.(DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/ SALSA) AUTO EQ POP CLASSIC JAZZ ROCK MP3 OPT XDSS ON SUPER XDSS VIRTUAL NORMAL(OFF) dari konser rock, pop, jazz atau klasik. Fungsi ini mengoptimalkan untuk file MP3/WMA yang terkom- Memaksimalkan efek suara treble, bass dan surround. Pengaturan Jam PADA UNIT 1 H idupkan power 2 3 AM 12:00 (untuk tampilan AM dan PM) atau 0:00 (untuk tampilan 24 jam) 4 Konfirmasi pilihan anda 5 Pilih Jam 6 Tekan 7 Pilih Menit 8 Tekan 1/ | CLOCK .m/M> SET .m/M> SET .m/M> SET Menggunakan player anda sebagai jam alarm 1 Tekan dan tahan TIMER. Setiap fungsi berkedip (Con. TUNER, USB, ...) 2 Tekan SET ketika fungsi anda ingin dibangunkan muncul. Jika anda memilih TUNER, “PLAY” dan “REC” berkedip pada jendela tampilan secara bergantian. 3 Pilih salah satunya dengan menekan SET. 4 “ON TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk alarm memulai. Gunakan .m/M> untuk mengubah jam dan menit dan SET untuk menyimpan. 5 “OFF TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk menghentikan fungsi. 6 Gunakan .m/M> untuk mengubah jam dan menit dan tekan SET untuk menyimpan. 7 Anda akan ditampilkan volume (VOL)anda ingin dibangunkan. Gunakan .m/M> untuk mengubah volume dan SET untuk menyimpan. Matikan sistem. Ikon jam “ ” tampil bahwa alarm telah diatur. 8 hidupkan dan mematikan alarm dengan menekan TIMER. Tertidur saat mendengarkan player Anda Tekan SLEEP satu atau beberapa kali untuk memilih waktu penundaan antara 10 dan 180 menit, setelah itu player akan mati. Untuk memeriksa sisa waktu, tekan SLEEP. (Dimmer ON) -> SLEEP 180 -> ... -> SLEEP 10 -> (Dimmer OFF) *Dimmer: LED (Light-emitting diode) pada panel depan dimatikan dan jendela tampilan akan redup setengahnya. 11 Tampilan Informasi Disk Memutar Disk PADA UNIT PADA REMOTE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE PADA REMOTE 1 Tekan DISPLAY 1 Buka disc tray 2 Pilih item Uu 2 Masukkan disk 3 Menyesuaikan pengaturan menu Tampilan Ii 3 Tutup disc tray 4 DISPLAY 4 Mulai pemutaran Tampilan Informasi Disk - Hal yang dapat anda lakukan Anda dapat memilih item dengan menekan U u dan mengubah atau memilih pengaturan dengan menekan I i. 5 Berhenti pemutaran B B STOP x Memutar Disk - Hal yang dapat anda lakukan Memutar DVD yang memiiki menu DVD Kebanyakan DVD terkini memiliki menu yang muncul pertama kali sebelum film diputar. Anda dapat navigasi menu menggunakan I i U u untuk menyorot pilihan. Tekan PLAY untuk memilih. Melewatkan ke bab/ track/ file berikut/ sebelumnya ALL Tekan > untuk pindah ke bab/ track/ file berikutnya. Tekan . untuk kembali ke awal dari bab/ track/ file yang diputar. Tekan . dua kali dengan cepat untuk kembali ke bab/ track/ file sebelumnya. Menghentikan sementara pemutaran Pemilihan mode Suara/ EQ Pemutaran Frame-by-Frame Simbol yang terdapat pada buku panduan Semua disk dan pada daftar dibawah DVD dan DVD±R/RW File DivX ALL MP3 DVD WMA DivX ALL Tekan PAUSE/STEP (X) pada remote control untuk pause pemutaran. Tekan B untuk melanjutkan pemutaran. Audio CD ACD DVD DivX Tekan PAUSE/STEP (X) pada remote control berulang untuk memutar pemutaran Frame-by-Frame. Memutar secara berulang atau secara acak ALL 1T ekan REPEAT/RANDOM berulang. Track/ file sekarang akan diputar secara berulang atau secara acak. 2U ntuk kembali ke pemutaran normal, tekan REPEAT/RANDOM berulang untuk memilih [Mati]. Memilih teks bahasa DVD DivX Ketika pemutaran, tekan SUBTITLE pada remote control secara berulang. Maju cepat atau Mundur cepat 12 ALL 1 Tekan m atau M pada remote control saat pemutaran. 2A nda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m atau M secara berulang. 3 Tekan B untuk melanjutkan pemutaran kecepatan normal. Pemutaran 1.5 kali lebih cepat DVD 1 Tekan B ketika disk sudah diputar untuk melihat dan mendengar. 2 B x1.5 akan muncul pada layar. 3 Tekan B sekali lagi untuk kembali ke kecepatan pemutaran normal. Memperlambat kecepatan pemutaran DVD 1 Setelah pemutaran dipause, tekan m/M. 2 Anda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m/M berulang. 3 Tekan B untuk melanjutkan dengan kecepatan normal. Mulai memutar dari waktu yang ditentukan DVD DivX Cari titik awal untuk memasukkan kode waktu. 1 Tekan DISPLAY lalu pilih ikon jam. 2 Masukkan waktu lalu tekan ENTER. Contohnya, untuk menemukan adegan saat 1 jam, 10 menit, dan 20 detik, masukkan “11020” menggunakan tombol numerik lalu tekan ENTER. Jika anda memasukkan data yang salah, tekan CLEAR tuntuk memasukkan kembali. Memori Adegan Terakhir DVD Unit ini mengingat adegan terakhir dari disk yang diputar terakhir. Adegan terakhir tersimpan di memori meskipun Anda telah mengeluarkan disk atau mematikan unit. Apabila disk yang dimasukkan adegannya disimpan memori, adegan secara otomatis dipanggil. Mengubah karakter untuk menampilkan subtitle DivX® dengan benar - Opsional DivX 1 SUBTITLE selama 3 detik untuk menampilkan menu kode bahasa. 2 subtitle ditampilkan secara benar. Kompatibilitas disk DivX dengan player ini dibatasi sebagai berikut DivX • Tersedia resolusi: antara 800x600 (W x H) pixel • Nama file dari subtitle DivX harus dimasukkan dalam 45 karakter. • seperti tanda " _ " pada tampilan. • atau audio lainnya adalah output. • File DivX yang dapat diputar : ".avi", ".mpg", ".mpeg", ".divx" •Format Subtitle yang dapat diputar : SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt). •Format Kode yang dapat diputar : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX". • Format Audio yang dapat diputar : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA". • • file DivX, subtitle kemungkinan tidak tampil. • Screen Saver Gambar screen saver muncul ketika Anda membiarkan unit dalam mode stop selama lima menit. Memilih Sistem - Opsional Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Pada fungsi DVD/CD, keluarkan disk yang mungkin ada pada unit, tekan dan tahan PAUSE/STEP (X) pada remote control lebih dari lima detik untuk dapat memilih sebuah sistem. (PAL, NTSC, AUTO). Disk campuran atau USB Flash Drive – DivX, MP3/ WMA dan JPEG Ketika memutar disk atau USB Flash Drive yang berisi fle DivX, MP3/ WMA dan JPEG bersamaan, anda dapat memilih jenis file dengan tombol MENU pada remote control. 13 Membuat program pribadi WMA MP3 ACD Anda dapat memutar isi dari disk dalam urutan yang diinginkan dengan mengatur urutan dari lagu pada disk. Program dihapus ketika disk dikeluarkan. 1P ilih musik yang dikehendaki lalu tekan PROG./MEMO. atau pilih “ ” dan kemudian tekan ENTER untuk menambah musik ke daftar program. 2 Untuk menambah semua musik dalam disk, pilih “ ” dan kemudian tekan ENTER. 3 Pilih musik dari daftar program kemudian tekan ENTER untuk memulai pemutaran terprogram. 4 Untuk menghapus musik dari daftar program, pilih musik yang ingin dihapus lalu tekan CLEAR atau pilih ikon “ ” dan kemudian tekan ENTER. Untuk menghapus semua musik dari daftar program, pilih “ ” lalu tekan ENTER. Menampilkan informasi file (ID3 TAG) MP3 Saat memutar file MP3 yang berisi informasi file, anda dapat menampilkan informasinya dengan menekan DISPLAY secara berulang. Kompatibilitas disk MP3 / WMA dengan player ini dibatasi sebagai berikut WMA • • • • • MP3 Frekuensi sampel : antara 32 - 48 kHz (MP3/ WMA) Bit rate : antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA) Ekstensi file : “.mp3”/ “.wma” / JOLIET Format file CD-ROM : ISO9660 sebuah file sistem ISO 9660. • Nama tersebut tidak boleh mengandung huruf tertentu seperti / ? * : “ < > l dll. • Total jumlah file pada disk harus kurang dari 999. Unit ini memerlukan disk dan rekaman tertentu untuk memenuhi standar teknis untuk mencapai kualitas optimal pemutaran. DVD sebelum direkam secara otomatis diatur ke standar ini. Ada banyak berbagai jenis dari format disk yang mampu direkam (termasuk CD-R yang berisi file MP3 atau WMA) dan ini memerlukan beberapa pra-kondisi (lihat di atas) untuk memastikan pemutaran kompatibel. Pelanggan harus mengetahui bahwa diperlukan izin jika ingin mendownload file MP3/WMA dan musik dari Internet. Perusahaan kami tidak berhak untuk memberikan izin seperti itu. Izin hanya dapat dikeluarkan dari pemilik hak cipta. 14 Melihat file foto PADA UNIT 1 2 3 4 menu PADA REMOTE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE B ENTER STOP x 5 dalam layar penuh 6 Berhenti pemutaran Uu Melihat file foto - Hal yang dapat anda lakukan Melihat file foto dalam slide show 1 Gunakan I i U u untuk menyorot ikon lalu tekan ENTER mulai slide show. 2 Anda dapat mengubah kecepatan slide show menggunakan I i ketika ikon disorot. Melewatkan untuk ke foto berikut/sebelumnya Tekan . atau > untuk melihat foto sebelum/berikutnya. Memutar foto Gunakan U u untuk memutar foto dalam layar penuh. Menghentikan sementara slide show 1 Tekan PAUSE/STEP (X). 2 Tekan B atau X untuk melanjutkan slide show. Kompatibilitas disk JPEG dengan player ini dibatasi sebagai berikut: Kompatibilitas file JPEG dengan player ini terbatas sebagai berikut : • Max pixel dalam lebar : 5120 x 3840, Progressive jpeg: 2043 x 1536 • Kondisi perekaman : ISO 9660 LEVEL 1/ JOLIET • File maksimum : Dibawah 999. • atau kondisi disk. • Ekstensi file : “.jpg” Mendengarkan radio 1 Pilih FM/ AM 2 Mendengarkan kaset tape PADA UNIT PADA REMOTE TUNER FUNCTION TUNING(-/+) 3 Nomor penyetelan akan muncul pada tampilan. 4 Pilih nomor penyetelan PRESET(-/+) 5 Untuk konfirmasi tekan Hingga 50 stasiun radio dapat disimpan. 6 tekan TUN. +/PROG./MEMO. PRESET U u PROG./MEMO. PRESET(-/+) PRESET U u Mendengarkan radio - Hal yang dapat anda lakukan PADA UNIT 1 2 3 4 5 6 Buka pintu tape Masukkan tape Tutup pintu tape Pilih fungsi TAPE Mulai pemutaran tape Z PUSH EJECT Z PUSH EJECT TAPE FUNCTION B B STOP x Mendengarkan kaset tape - Hal yang dapat anda lakukan Pemutaran cepat mundur atau maju Setelah menekan .m/M> (bb/BB pada remote control) ketika pemutaran, tekan B pada posisi yang anda inginkan. Dubbing Fungsi ini menunjukkan cara merekam dari tape ke tape. Mencari stasiun radio secara otomatis Tekan TUNING(-/+) pada panel depan (TUN.- /TUN.+ pada remote control) sekitar lebih dari 1 detik. Penalaan akan mencari secara otomatis dan berhenti ketika menemukan stasiun radio. 1 Tekan TAPE untuk memilih “TAPE-1”. 2 Masukkan tape sebagai berikut. TAPE1 - Masukkan tape pemutaran untuk pengisian. TAPE2 - Masukkan tape kosong. Menghapus semua stasiun yang tersimpan 3 Tekan DUBB. “DUBBING” muncul. Pengisian dimulai. 4 Untuk berhenti pengisian, tekan x. 1T ekan dan tahan PROG./MEMO. pada remote control. “ERASE ALL” ditampilkan. 2 Tekan PROG./MEMO. untuk menghapus semua stasiun yang tersimpan. PADA REMOTE CATATAN: Ketika anda menggunakan tape untuk pertama kali tekan Z PUSH EJECT untuk membuka pintu tape dan kemudian lepaskan pelindung yang melekat. Memperbaiki penerimaan FM yang jelek Tekan PLAY (B) (MO./ST.) pada remote control. 15 Menggunakan perangkat USB Mendengarkan musik dari perangkat eksternal anda Unit dapat digunakan untuk memutar musik dari berbagai jenis perangkat eksternal. PADA UNIT PADA REMOTE 1 Hubungkan perangkat eksternal ke konektor AUX pada unit. > untuk audio(MONO), hubungkan ke jack kiri (putih) audio pada unit. Unit anda Anda dapat menikmati file media yang tersimpan pada perangkat USB dengan menghubungkan perangkat USB ke port USB pada unit. Jika Anda ingin menjalankan fungsi lainnya, lihat bagian pemutaran CD. 2 Pilih fungsi USB. PADA REMOTE USB FUNCTION B B / ENTER 3 Pilih file yang akan diputar. VCR, TV, ... 4 Mulai pemutaran media anda. 5 Untuk berhenti, tekan 6 portable USB, ubah ke fungsi lain. 2 H idupkan power. 3 P ilih fungsi AUX. 4 Hidupkan perangkat eksternal dan mulai pemutaran. PADA UNIT 1 USB pada unit. 1/ | POWER AUX FUNCTION Uu STOP x TUNER/TAPE/... FUNCTION Perangkat USB yang kompatibel • MP3 Player : Flash type MP3 player. • USB Flash Drive : Perangkat yang mendukung USB2.0 atau USB1.1. • Fungsi USB mungkin tidak tersedia, tergantung pada perangkat. Persyaratan perangkat USB • tersambung ke komputer, tidak didukung. Perhatikan untuk hal-hal berikut. • Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi. • untuk mencari. • Untuk mencegah kehilangan data, back up semua data. • USB mungkin tidak dikenali. • sistem yang didukung.) • Unit ini tidak mendukung ketika jumlah dari total file adalah 1000 atau lebih. • Eksternal HDD, perangkat terkunci, atau perangkat keras jenis usb tidak didukung. • • 16 Ketika anda melakukan perekaman, lihat hal-hal berikut ini Perekaman ke USB Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke USB. PADA PLAYER 1 Hubungkan perangkat USB ke unit. 2 TUNER/TAPE/... rekam. (TUNER/ CD/ ....) Memutar ulang sumber suara pertama. 3 REC/PAUSE (USB) > Jika anda menekan tombol pada remote control, tampilan berubah sesuai urutan berikut, “USB REC” <-> “TAPE REC”. Lalu tekan tombol “USB REC” sekali lagi. STOP 4 Untuk berhenti, tekan PADA REMOTE FUNCTION z REC x Perekaman ke USB - Hal yang dapat anda lakukan • selama perekaman. (hanya AUDIO, MP3/ WMACD) • • saat itu akan disimpan. (hanya AUDIO CD) • USB. Jika tidak, file yang tidak lengkap akan terbuat dan tidak dihapus pada PC. • atau “NO REC” pada jendela tampilan. • untuk rekaman USB. • • • • • • AUDIO CD MP3/ WMA Sumber lainnya Perekaman file Musik dalam sumber disk ke USB Perekaman satu track Jika perekaman USB dimulai ketika pemutaran pada cd, hanya satu track/ file yang akan direkam pada USB. Perekaman semua track Jika tombol perekaman ditekan saat CD stop, semua track/ file akan direkam. Perekaman daftar program USB merekam setelah pembuatan porgram anda jika anda ingin merekam track yang diinginkan anda.(hanya AUDIO CD). Pembuatan salinan yang ilegal dari material yang dikopi-protek, termasuk program komputer, file, siaran dan perekaman suara, termasuk pelanggaran dari hak cipta dan tindakan kriminal. Peralatan ini tidak boleh digunakan untuk keperluan seperti itu. Bertanggung jawab Hormati hak cipta 17 Perekaman ke TAPE Mensinkronkan Perekaman dari CD ke TAPE Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke TAPE. PADA UNIT 1 Buka tape deck. > Terdapat 2 tape deck pada unit, buka yang kedua. 2 Masukkan tape kosong dan tutup pintu. 3 merekam. 4 Putar ulang suara sumber pertama. 5 > berikut, “USB REC” <-> “TAPE REC” 6 “TAPE REC” ditampilkan > Perekaman mulai. 7 Untuk berhenti perekaman, tekan 18 PADA REMOTE PUSH EJECT TUNER/USB/... FUNCTION B B REC/PAUSE z REC REC/PAUSE z REC STOP x PADA UNIT PADA REMOTE PUSH EJECT 1 Buka tape deck dan kemudian masukkan tape kosong. > yang kedua. 2 Tutup pintu dan masukkan CD. Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE > Hanya Audio CD 3 Untuk memilih CD, tekan FUNCTION DVD/CD 4 CD SYNC. pindah ke mode CD sinkronisasi. > Perekaman secara otomatis mulai 7 detik setelah “CD SYNC” berkedip-kedip. 5 Untuk berhenti, tekan STOP x Kode Bahasa Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa yang Anda inginkan untuk seting awal berikut: Disk Audio, teks disk, menu disk. Bahasa Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali, Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Chinese Kode 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Bahasa Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Fiji Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Kode 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Bahasa Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Kode 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Bahasa Lingala Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Kode 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Bahasa Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Singhalese Slovak Slovenian Spanish Sudanese Swahili Swedish Tagalog Kode 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Bahasa Tajik Tamil Telugu Thai Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Kode 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Kode Area Pilih kode area dari daftar. Area Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia Canada Chile China Colombia Congo Kode AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Area Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Kode CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Area Greenland Hong Kong Hungary India Indonesia Israel Italy Jamaica Japan Kenya Kuwait Libya Luxembourg Malaysia Kode GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Area Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Kode MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Area Paraguay Philippines Poland Portugal Romania Russian Federation Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Kode PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SIB ZA KR ES Area Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Kode LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW 19 Pemecahan Masalah Masalah power Tidak ada daya listrik. RADIO Tidak ada suara. Beberapa kebisingan terjadi. Penyebab Perbaikan Kabel power terlepas. Colokkan kabel listrik ke stopkontak. Fungsi tidak diubah ke mode Radio. Terdapat perangkat elektronik di dekat unit. Ubah ke mode Radio. Posisi atau koneksi antena buruk. Periksa koneksi antena dan atur posisinya. Disk tidak ditempatkan pada tempatnya. Masukkan disk yang dapat diputar. Letakkan disk pada disc tray secara benar pada tempatnya. Bersihkan disk. Pilih model input video yang sesuai pada TV sehingga gambar dari unit muncul di TV. Atur unit jauh dari perangkat. DVD/CD Unit tidak memulai untuk pemutaran. Tidak ada gambar. TV tidak diset untuk menerima sinyal video. REMOTE CONTROL Remote control tidak bekerja dengan baik. Remote tidak diarahkan secara langsung ke sensor remote pada unit. Arahkan remote control ke sensor remote secara langsung ke unit. Baterai pada remote sudah lemah. Ganti baterai dengan yang baru. Label proteksi rekaman dibuang. Tutup lubang pada ujung belakang tape dengan isolasi. TAPE Tidak dapat merekam. 20 Jenis Disk Yang Dapat Diputar Jenis DVD-VIDEO: Disk seperti film yang dapat untuk dibeli atau disewa. Logo Tentang Tampilan Simbol “ ” mungkin muncul di layar TV selama penggunaan. Ikon ini menandakan bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tidak tersedia untuk disk DVD video tersebut. Kode Regional DVD-R: Hanya mode video dan telah jadi. Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat memutar disk DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”. DVD-RW: Hanya mode video dan telah jadi. Format DVD VR yang telah jadi tidak dapat diputar pada unit ini. • dapat dilihat dari tutupnya. Nomor ini harus sesuai dengan kode wilayah DVD player Anda, jika tidak disk tidak dapat diputar. DVD+R: Hanya mode video Juga mendukung disk double layer • kode player Anda, pesan "Periksa Kode Regional" akan muncul di layar TV. DVD+RW: Hanya mode video Keterangan Hak Cipta Audio CD : CD musik atau CD-R/ CD-RW dalam format CD musik yang dapat dibeli. Unit ini dapat memutar DVD±R/RW dan CD-R atau CD-RW yang berisi file audio title, MP3, WMA, JPEG. Bergantung pada kondisi perangkat perekaman atau disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) itu sendiri, sebagian disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) tidak dapat diputar pada unit meskipun sesuai kualitas rekaman atau kondisi fisik dari disk, atau karakteristik dari perangkat perekaman dan software legal. Disk tidak akan diputar jika belum selesai secara benar. Player tidak mendukung jenis dari disk tersebut. Simbol “Dolby”, “Pro Logic”, dan double-D adalah merk dagang dari Dolby Laboratories. Diproduksi di bawah lisensi Dolby Laboratotries. Menurut hukum dilarang mengkopi, menyiarkan, menunjukkan, menyiarkan via kabel, memutar di tempat umum, atau menyewakan material yang ada hak cipta tanpa izin. Produk ini dilengkapi dengan alat proteksi copy yang dibuat oleh Macrovision. Sinyal proteksi Copy direkam di disk tertentu. Saat Anda merekam atau memutar gambar dari disk-disk ini akan muncul suara berisik. Produk ini memiliki proteksi hak cipta teknologi yang dilindungi hak paten U.S dan hak properti intelektual yang dimiliki Macrovision Corporation dan hak lainnya. Penggunaan hak cipta ini harus dengan izin Macrovision corporation, dan ditujukan hanya untuk penggunaan dalam rumah dan penggunaan terbatas lainnya kecuali dengan seizin Macrovision Corporation. Dilarang membongkar produk ini untuk mempelajari cara kerjanya. PEMBELI HENDAKNYA MENYADARI BAHWA TIDAK SEMUA TELEVISI DEFINISI TINGGI BENAR-BENAR KOMPATIBEL DENGAN PRODUK INI DAN MUNGKIN MENYEBABKAN DITAMPILKAN PEMBERITAHUAN TERTENTU. SEANDAINYA ADA PEMBERITAHUAN MASALAH GAMBAR PROGRESSIVE SCAN 525 ATAU 625, DISARANKAN AGAR PEMAKAI MEMINDAHKAN SAMBUNGAN KE OUTPUT ‘STANDARD DEFINITION’ APABILA ADA PERTANYAAN TENTANG KOMPABILITAS PESAWAT TV KAMI DENGAN MODEL DVD PLAYER 525p DAN 625p, SILAKAN HUBUNGI PUSAT LAYANAN PELANGGAN KAMI. 21 Spesifikasi Umum Catu Daya Konsumsi Listrik Berat bersih Dimensi Luar (L X T X P ) Kondisi Pengoperasian Kelembaban pengoperasian Lihat ke main label Lihat ke main label MDD64: 5.4 kg MDD104: 5.5 kg MDT354: 5.8 kg 274 x 334 x 344 mm Temperatur: 5°C s.d 35°C, Status pengoperasian: Horisontal 5% s.d 85% RDD264: 5.7 kg Tuner FM Jarak Tuning Frekuensi Menengah AM Jarak Tuning Frekuensi Menengah 87.5 - 108.0 MHz atau 87.50 - 108.00 MHz 128 KHz 522 - 1,620 KHz atau 522 - 1,710 KHz atau 520 - 1,710 KHz 45 KHz Amplifier OUTPUT POWER DD64: 30 W x 2 (4 Ω) M MDD104: 50 W x 2 (4 Ω) RDD264: 130 W x 2 (4 Ω) MDT354: Depan: 100 W x 2 (4 Ω) Subwoofer: 150 W (3 Ω) DVD/CD player Respon Frekuensi (audio) Rasio Signal-to-noise (audio) Rasio Signal-to-noise (video) Jangkauan dinamis (audio) Video output Component Video output Speaker Kaset tape player 40 - 20000 Hz Lebih dari 75 dB (1 kHz) Lebih dari 55 dB (1 kHz) Lebih dari 80 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω F.F/REW Time Respon Frekuensi Rasio Signal to Noise Separasi Saluran Rasio hapus Jenis Impedansi MDS64V Speaker Depan 2 way 2 speaker 4Ω 30 W 60 W MDS104V Speaker Depan 2 Way 2 Speaker 4Ω 50 W 100 W Ukuran netto (PxTxL) Berat bersih (1 EA) 3.6 kg 3.6 kg Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. 22 120 sec (C-60) 250 - 8000 Hz 43 dB 50 dB (P/B)/45 dB (R/P) 55 dB (MTT-5511) MDS354V Speaker Depan 2 way 2 speaker 4Ω 100 W 200 W 220 x 333 x 283 mm 3.7 kg MDS354W RDS264V Speaker Depan Subwoofer 1 Way 1 Speaker 2 way 2 speaker 3Ω 4Ω 150 W 130 W 300 W 260 W 274 x 333 x 342 mm 214 x 382 x 301 mm 5.9 kg4.1 kg 23 Untitled-4 23 2009.3.25 11:50:20 AM Untitled-4 24 2009.3.25 11:50:21 AM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project