LG MDD64 Panduan pengguna

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

LG MDD64 Panduan pengguna | Manualzz
ENGLISH
MDD64 (MDD64-A0U, MDS64V)
MDD104 (MDD104-A0U, MDS104V)
MDT354 (MDT354-A0U, MDS354V/W)
RDD264 (RDD264-A0U, RDS264V)
R
P/NO : MFL42956133
Untitled-4 1
Sebagai Energy Star® Partner,
LG menetapkan bahwa produk
ini atau model produk sesuai
ketentuan Energy Star® untuk
efisiensi energi.
Energy Star® merupakan tanda teregister U.S.
2009.3.25 11:49:32 AM
Tindakan Keselamatan
PERHATIAN
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEJUTAN LISTRIK JANGAN
BUKA COVER (ATAU BELAKANG) BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH
MINTALAH SERVIS KE AHLI SERVIS YANG BERPENGALAMAN
Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan
untuk mengingatkan pengguna akan bahaya tegangan listrik yang tidak
disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada
jumlah yang besar dapat menimbulkan kejutan listrik pada seseorang.
Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna
akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis)
dalam literatur yang terlampir bersama alat.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA API ATAU KEJUTAN
LISTRIK, JANGAN LETAKKAN UNIT DI TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB.
PERINGATAN: Jangan memasang peralatan ini pada tempat yang sempit seperti
rak buku atau tempat yang sejenis.
PERHATIAN: Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai set sesuai dengan
instruksi pemasangan.
Celah atau lubang pada rak sangat bagus untuk ventilasi dan pastikan pengoperasian yang sesuai dari produk dan lindungi dari kelebihan panas. Lubang tidak akan
tertutup dengan meletakkan produk pada ranjang, sofa, karpet atau permukaan
yang sejenis. Produk ini jangan diletakkan atau dirangkai didalam seperti rak buku
atau rak kecuali dengan ventilasi yang cukup atau instruksi pemasangan
memperbolehkannya.
PERHATIAN: Produk ini menggunakan Sistem Laser.
Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan
baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi
pusat servis resmi.
Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang
dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya.
Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jangan membuka bagian dalam.
Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER.
PERHATIAN: Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan bendabenda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan diletakkan diatasnya.
PERHATIAN mengenai kabel Power
Kebanyakan peralatan dianjurkan diletakkan pada sirkuit listrik tersendiri; Itu berarti,
stopkontak yang merupakan satu-satunya stop-kontak dalam sirkuit itu dan itu ada stopkontak
tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari panduan ini untuk memastikan.
Jangan memberikan beban terlalu berat pada stopkontak, stopkontak yang rusak
atau longgar, kabel terlalu panjang, power cord kusut, atau isolasi kabel yang retak
atau rusak sangat berbahaya. Sebagian dari kondisi tersebut mengakibatkan sengatan
listrik atau kebakaran. Periksa kabel secara berkala dari peralatan anda, dan jika ada
indikasi kerusakan atau bahaya, cabut kabelnya, hentikan pemakaian peralatan, dan
dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat pusat layanan servis resmi.
Lindungi kabel power dari gangguan fisik atau mekanis, seperti terlalu patah, kusut,
terjepit, dekat dengan pintu, atau terinjak-injak. Berikan perhatian berkala pada steker,
stop-kontak dan titik dimana kabel keluar dari peralatan.
Untuk melepaskan power dari set utama, lepaskan kabel utama. Ketika memasang
produk, pastikan bahwa soket dapat dengan mudah dijangkau.
Daftar Isi
Daftar Isi
Pengaturan
Menghubungkan unit
Main Unit
Remote control
Pengaturan bahasa dasar OSD - opsional
Pengaturan dasar Kode Area
Penyesuaian pengaturan umum
Pengaturan mode suara
Pengaturan jam
2
3
4
5
6
7
8
8
8-10
10-11
11
Perekaman ke USB
Perekaman ke TAPE
Mensinkronkan Perekaman dari CD ke TAPE
17
18
18
Kode Bahasa
Kode Area
Pemecahan Masalah
Jenis disk yang dapat diputar
Spesifikasi
19
19
20
21
22
12
Tampilan Informasi Disk
12-14
Memutar disk
Melihat file foto
14
15
Mendengarkan radio
Mendengarkan kaset tape
15
Mendengarkan musik dari perangkat eksternal anda 16
16
Menggunakan perangkat USB
Pengaturan
Memasang speaker ke unit
Hubungkan ujung hitam dari kabel ke terminal bertanda - (minus) dan ujung dan
ujung lainnya ke terminal bertanda + (plus).
Untuk menghubungkan kabel ke setiap speaker, tekan setiap bagian plastik
untuk membuka terminal hubungan pada belakang di setiap speaker. Masukkan
kabel dan lepaskan bagian plastik.
MDT354 (2.1 channel)
WARNA
SPEAKER POSISI
Merah
Front
Di depan anda, bagian kanan layar.
Putih
Front
Di depan anda, bagian kiri layar.
Orange
Sub Woofer
Ini dapat diletakkan di setiap bagian depan.
MDD64/MDD104/RDD264 (2 channel)
WARNA
SPEAKER POSISI
Merah
Front
Di depan anda, bagian kanan layar.
Putih
Front
Di depan anda, bagian kiri layar.
Hati-hati akan hal berikut
•
benda ke dalam *speaker duct.
* Speaker duct : Sebuah lubang untuk suara bass pada kabinet speaker (lampiran).
Menghubungkan unit
Hubungan jack Video Out
Hubungkan jack VIDEO OUT pada unit ke
jack input yang sesuai pada TV anda menggunakan kabel Video.
Hubungan jack COMPONENT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE
SCAN)
Hubungkan salah satu ujung kabel komponen (Y PB PR) ke jack COMPONENT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)
pada unit dan ujung lainnya ke jack
COMPONENT INPUT pada TV anda.
Hubungan Antena
Hubungan jack AUX IN (L/R)
Sesuaikan antena bundar AM ke kakinya
Hubungkan antena bundar AM ke unit.
Hubungkan antena FM
Penerimaan akan menjadi yang terbaik di saat jarak dua ujung
antena berada dalam satu garis lurus dan horisontal.
Hubungkan VCR atau perangkat tambahan, dll. ke
jack INPUT pada unit.
Tekan tombol FUNCTION pada remote control
hingga indikator “AUX” tampil pada jendela
tampilan.
Main unit
12 Z OPEN/CLOSE: Membuka atau menutup
pintu CD anda.
13 D
ISC SKIP
1 Disc tray
2 1/\ Menyalakan dan mematikan.
3 4 5 T
IMER
6 U
SER EQ
7 Memilih fungsi DVD/CD.
Memilih fungsi TUNER.
Memilih fungsi TAPE.
Memilih fungsi AUX.
8 SET Konfirmasi pengaturan.
(TIMER/ CLOCK)
CD II Berhenti sementara
PRESET(-)
.m TUNING(-)
USB Memilih fungsi USB.
DEMO pada status power off untuk
mendemontrasikan fungsi pada jendela
tampilan. Untuk membatalkan, tekan 1/\
atau tombol ini kembali.
Memilih disk yang diinginkan.
14 E
Q
1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
8
17
18
9
19
10
20
21
9 J
ack headphone
10 Konektor USB
11 Pintu Kaset 1, 2
11
Anda dapat memilih pengaruh suara
yang telah ditetapkan.
15 X
DSS
Extreme Dynamic Sound System
menguatkan efek treble, bass dan
surround.
MP3 OPT
Mengoptimalkan file MP3 terkompresi
sehingga meningkatkan suara bass.
16 REC/PAUSE(USB/TAPE)
17 L
G EQ
Anda dapat memilih pengaruh suara
yang telah ditetapkan.
18 DUBB. Perekaman dari tape ke tape.
CD SYNC. Sinkronisasi CD ke Tape.
B PRESET
M> TUNING(+)
x STOP
19 M
IC VOL. U/u
Mengatur volume mikrofon.
20 MIC 1, 2
21 Kontrol volume
Mode Hemat Energi
Anda dapat mengeset unit ke mode hemat energi yang ekonomis.
Pada status power-on, tekan dan tahan tombol 1/\ selama 3 detik.
- Tidak ada yang ditampilkan pada jendela tampilan ketika unit dimatikan.
Untuk membatalkannya, tekan 1/\.
Remote control
1
1 POWER: Menyalakan dan mematikan unit.
FUNCTION: Merubah fungsi.
SLEEP: Mengatur sistem untuk mati secara otomatis pada
waktu tertentu. (Dimmer : Meredupkan LED (Light-emitting
diode) pada panel depan setengahnya pada status power-on.).
Z OPEN/CLOSE: Membuka dan menutup pintu CD anda.
TITLE: Jika judul DVD yang sedang diputar memiliki
menu, menu judul muncul pada layar. Sebaliknya,
menu disk dapat muncul.
DISPLAY: Mengakses tampilan pada layar.
MENU: Mengakses menu pada disk DVD.
SETUP: Mengakses atau keluar menu Setup.
I / i / U / u (kiri/kanan/atas/bawah): Gunakan untuk
navigasi pada layar tampilan.
ENTER: Menetapkan pilihan menu.
PRESET (U / u): Memilih program Radio.
TUN. +/- (I / i): Penalaan stasiun radio yang diinginkan.
a
b
2
c
d
3
RETURN (O): Bergerak mundur dalam menu.
REC (z): Perekaman ke USB/ TAPE.
STOP (x): Menghentikan pemutaran atau perekaman.
PLAY (B): Memulai pemutaran.
MO./ST.: Status mode MONO/STEREO FM, pilih MONO
atau STEREO dengan menekan tombol ini.
PAUSE/STEP(X): Menghentikan sementara pemutaran.
SCAN(bb/BB): Pencarian maju atau mundur.
SKIP(./>): Pindah ke bab/track/file berikutnya atau sebelumnya.
D.SKIP: Memilih disk yang diinginkan.
MUTE: Untuk mematikan suara.
VOL (Volume) +/-: Menyetel volume speaker.
EQ/ LG EQ (Efek EQUALIZER): Anda dapat memilih
pengaruh suara.
Tombol numerik 0-9: Memilih nomor pilihan di dalam menu.
REPEAT/RANDOM : Untuk memilih mode putar. (Acak,
ulang)
SUBTITLE: Ketika pemutaran, anda dapat memilih bahasa
subtitle yang diinginkan.
4
Tombol kontrol TV : Mengontrol TV . (hanya TV LG)
Mengontrol TV.
Anda dapat mengontrol level suara, sumber input, dan
merubah power dari TV LG. Tahan tombol POWER (TV)
dan tekan tombol PR/CH (+/–) berulang hingga TV
hidup atau mati.
PROG./MEMO.: Mengakses atau keluar menu Program.
MIC VOL.(+/ - ): Mengatur volume mikrofon.
ECHO VOL.(+/ - ): Mengatur volume echo.
VOCAL FADER: Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan
mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber.
CLEAR: Menghapus nomor track pada daftar program.
Pengoperasian Remote control
Arahkan Remote Control pada jendela tampilan dan tekan
tombol-tombol.
Pemasangan baterai remote control
1 Lepaskan tutup baterai pada belakang remote control.
2 Masukkan baterai R03 (size AAA) dengan 3 dan # secara
benar.
Pengaturan bahasa dasar OSD - Opsional
Pada saat pertama kali penggunaan unit ini, menu pengaturan bahasa
awal muncul pada layar TV anda. Anda harus melengkapi pilihan
bahasa awal sebelum menggunakan unit. Inggris akan dipilih sebagai
bahasa awal.
PADA REMOTE
1Nyalakan power
Muncul daftar bahasa pada jendela tampilan
POWER
2 Pilih bahasa
UuIi
3 Tekan
ENTER
4 Untuk konfirmasi tekan
I i dan ENTER
Pengaturan dasar Kode Area
Bila Anda menggunakan unit ini untuk pertama kalinya, Anda harus
mengatur Kode Area seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
PADA REMOTE
1 Tampilkan menu setup
SETUP
2 Pilih menu KUNCI pada level pertama
Uu
3Pindah ke level kedua
Muncul kode Area yang aktif pada level
kedua.
i
4 Pindah ke level ketiga
i
5Masukkan Kode Pengaman baru
tombol numerik
(0-9) dan ENTER
6Masukkan kembali Kode Pengaman baru
tombol numerik
(0-9) dan ENTER
7Pilih kode untuk area geografis
Setelah dipilih, Tingkatan dan Kode Pengaman
akan aktif. (halaman 19)
U u I i dan
ENTER
8Untuk konfirmasi tekan
Pastikan untuk menyelesaikan pengaturan Kode
sebelum meninggalkan menu setup jika Anda
tidak dapat mengatur tingkatan dan Kode Pengaman
ENTER
Penyesuaian pengaturan umum
PADA REMOTE
1 Tampilkan menu setup
SETUP
2 Pilih pilihan diinginkan pada level pertama
Uu
3 Pindah ke level kedua
i
4 Pilih pilihan diinginkan pada level kedua
Uu
5 Pindah ke level ketiga
i
6 Ubah pengaturan
U u dan
ENTER
Penyesuaian pengaturan umum - Hal yang dapat anda lakukan
Penyesuaian pengaturan bahasa
OSD – Pilih bahasa untuk menu Setup dan tampilan pada tampilan layar.
Disk Audio/ Teks Disk/ Menu Disk – Pilih bahasa untuk Audio/ Menu/
Teks.
[Asli]: Lihat bahasa aslinya yang digunakan ketika disk direkam.
[Lainnya]: Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol numerik kemudian ENTER
untuk memasukkan angka 4-digit yang sesuai dengan daftar kode
bahasa pada bagian referensi.
Lihat kode bahasa pada Halaman 19.
[Off] (untuk Teks Disk): Mematikan Teks Disk.
Penyesuaian pengaturan tampilan
Format TV – layar TV anda.
[4:3]: Pilih ketika lebar TV 4:3 terhubung.
[16:9]: Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung.
Mode Tampilan – program lebar layar dan film ditampilkan pada layar TV
anda.
[Letterbox]: bawah layar.
[Panscan]: Pilihan ini menentukan layar 4:3, bentuk gambar seperlunya.
Atur Speaker 2.1 (MDT354)
PADA REMOTE
1 Buka menu pengaturan
SETUP
2 Pilih ikon audio
Uu
3Pilih kanan untuk masuk menu audio, lalu
pilih Atur 2.1 Speaker Setup
i ENTER
4 Pilih speaker yang anda ingin atur
Ii
5Pilih pilihan dan ubah pengaturan
UuIi
Progressive Scan
Progressive Scan Video mengeluarkan gambar kualitas tinggi dengan sedikit kedipan.
Jika anda menggunakan jack Component Video untuk sambungan ke TV atau monitor
yang kompatibel dengan sinyal progressive scan, atur [Progressive Scan] ke [Aktif].
Tekan ENTER untuk konfirmasi pilihan.
- Jika anda tidak menekan ENTER dalam waktu 10 detik akan [Mati].
Penyesuaian pengaturan audio
DRC (Dynamic Range Control) – dikecilkan (hanya Dolby Digital). Atur ke [Aktif]
untuk efek ini.
Vokal – Fungsi ini hanya efektif untuk DVD karaoke multi-channel.
6
Ii
7
Atur volume ke selera anda sesuai
dengan sinyal.
Ii
8
menu pengaturan
O RETURN
Penyesuaian pengaturan kunci
Pengaturan mode suara
Untuk mengakses option kunci, anda harus memasukkan 4-digit kode pengaman. Jika
anda belum memasukkan kode pengaman anda sebelumnya. Masukkan 4-digit
kode pengaman. Masukkan kembali untuk verifikasi. Jika anda membuat salah
memasukkan angka, tekan CLEAR untuk menghapus nomor lalu diperbaiki.
USER EQ
Jika anda lupa Kode Pengaman anda dapat meresetnya. Tekan SETUP dan masukkan
‘210499’ dan tekan ENTER. Kode pengaman akan terhapus.
Tingkatan – [Buka Kunci] untuk menonaktifkan tingkatan.
Kode Pengaman – Atur atau ubah kode pengaman untuk pengaturan kunci.
[Baru]: Masukkan 4-digit kode pengaman baru menggunakan tombol numerik,
lalu tekan ENTER. Masukkan kode pengaman kembali untuk konfirmasi.
[Ganti]: Masukkan kode pengaman baru dua kali setelah memasukkan kode lama.
Kode Wilayah – Hal ini menentukan standar area yang digunakan untuk mengontrol
DVD sesuai kontrol orang tua. Lihat Kode Area pada halaman 19.
Penyesuaian pengaturan lainnya
DivX (R) Registration - Kami menyediakan anda kode registrasi DivX® VOD (Video
on demand) yang memperbolehkan anda menyewa dan membeli video menggunakan pelayanan DivX®.
Untuk informasi lebih jelas, kunjungi www.divx.com/vod.
Tekan ENTER ketika ikon [Pilih] disorot dan anda dapat melihat kode registrasi
dari unit.
Semi Karaoke (opsional) - menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh
sorak.
10
1 Tekan USER EQ.
2 "USER EQ" ditampilkan.
3 Tekan SET.
4 Pilih efek suara yang diinginkan anda antara BASS(100HZ), MIDDLE(1kHz),
TREBLE(10kHz) dengan menekan PRESET(-)/PRESET(+).
5 Sesuaikan level suara dengan menekan .m/M>.
6 Untuk selesai pengaturan, tekan SET.
VOCAL FADER
Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan mengurangi vocal penyanyi dari musik
dalam berbagai sumber. (MP3/ WMA/ CD/ Dolby Digital/ dll.) Tekan VOCAL FADER,
dan “FADE ON” akan muncul pada jendela tampilan.
Untuk membatalkannya, tekan VOCAL FADER kembali.
-
-
perekaman dari file musik.
- Hal ini tidak tersedia pada mode MONO.
Menikmati aneka suara yang sudah diprogram
Sistem ini memiliki sejumlah aneka suara yang sudah diprogram. Anda dapat
memilih mode suara yang diinginkan dengan menggunakan EQ/ LG EQ.
Item tampilan untuk equaliser mungkin berbeda tergantung sumber suara
dan efek.
PADA TAMPILAN
NATURAL
Equaliser
Spesialisasi
Penjelasan
Efek suara regional dioptimalkan.(DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/
SALSA)
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
XDSS ON
SUPER XDSS
VIRTUAL
NORMAL(OFF)
dari konser rock, pop, jazz atau klasik.
Fungsi ini mengoptimalkan untuk file MP3/WMA yang terkom-
Memaksimalkan efek suara treble, bass dan surround.
Pengaturan Jam
PADA UNIT
1 H
idupkan power
2 3 AM 12:00 (untuk tampilan AM dan PM) atau 0:00
(untuk tampilan 24 jam)
4 Konfirmasi pilihan anda
5 Pilih Jam
6 Tekan
7 Pilih Menit
8 Tekan
1/ |
CLOCK
.m/M>
SET
.m/M>
SET
.m/M>
SET
Menggunakan player anda sebagai jam alarm
1 Tekan dan tahan TIMER. Setiap fungsi berkedip (Con. TUNER, USB, ...)
2 Tekan SET ketika fungsi anda ingin dibangunkan muncul.
Jika anda memilih TUNER, “PLAY” dan “REC” berkedip pada jendela
tampilan secara bergantian.
3 Pilih salah satunya dengan menekan SET.
4 “ON TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk
alarm memulai. Gunakan .m/M> untuk mengubah jam dan
menit dan SET untuk menyimpan.
5 “OFF TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk
menghentikan fungsi.
6 Gunakan .m/M> untuk mengubah jam dan menit dan tekan SET
untuk menyimpan.
7 Anda akan ditampilkan volume (VOL)anda ingin dibangunkan. Gunakan
.m/M> untuk mengubah volume dan SET untuk menyimpan.
Matikan sistem. Ikon jam “ ” tampil bahwa alarm telah diatur.
8
hidupkan dan mematikan alarm dengan menekan TIMER.
Tertidur saat mendengarkan player Anda
Tekan SLEEP satu atau beberapa kali untuk memilih waktu penundaan antara 10 dan
180 menit, setelah itu player akan mati. Untuk memeriksa sisa waktu, tekan SLEEP.
(Dimmer ON) -> SLEEP 180 -> ... -> SLEEP 10 -> (Dimmer OFF)
*Dimmer: LED (Light-emitting diode) pada panel depan dimatikan dan jendela
tampilan akan redup setengahnya.
11
Tampilan Informasi Disk
Memutar Disk
PADA UNIT
PADA REMOTE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
PADA REMOTE
1 Tekan
DISPLAY
1 Buka disc tray
2 Pilih item
Uu
2 Masukkan disk
3 Menyesuaikan pengaturan menu Tampilan
Ii
3 Tutup disc tray
4
DISPLAY
4 Mulai pemutaran
Tampilan Informasi Disk - Hal yang dapat anda lakukan
Anda dapat memilih item dengan menekan U u dan mengubah atau memilih
pengaturan dengan menekan I i.
5 Berhenti pemutaran
B
B
STOP
x
Memutar Disk - Hal yang dapat anda lakukan
Memutar DVD yang memiiki menu
DVD
Kebanyakan DVD terkini memiliki menu yang muncul pertama kali sebelum film
diputar. Anda dapat navigasi menu menggunakan I i U u untuk menyorot pilihan.
Tekan PLAY untuk memilih.
Melewatkan ke bab/ track/ file berikut/ sebelumnya
ALL
Tekan > untuk pindah ke bab/ track/ file berikutnya.
Tekan . untuk kembali ke awal dari bab/ track/ file yang diputar.
Tekan . dua kali dengan cepat untuk kembali ke bab/ track/ file sebelumnya.
Menghentikan sementara pemutaran
Pemilihan mode Suara/ EQ
Pemutaran Frame-by-Frame
Simbol yang terdapat pada buku panduan
Semua disk dan pada daftar dibawah
DVD dan DVD±R/RW
File DivX
ALL
MP3
DVD
WMA
DivX
ALL
Tekan PAUSE/STEP (X) pada remote control untuk pause pemutaran. Tekan B
untuk melanjutkan pemutaran.
Audio CD
ACD
DVD
DivX
Tekan PAUSE/STEP (X) pada remote control berulang untuk memutar pemutaran
Frame-by-Frame.
Memutar secara berulang atau secara acak
ALL
1T
ekan REPEAT/RANDOM berulang. Track/ file sekarang akan diputar secara
berulang atau secara acak.
2U
ntuk kembali ke pemutaran normal, tekan REPEAT/RANDOM berulang untuk
memilih [Mati].
Memilih teks bahasa
DVD
DivX
Ketika pemutaran, tekan SUBTITLE pada remote control secara berulang.
Maju cepat atau Mundur cepat
12
ALL
1 Tekan m atau M pada remote control saat pemutaran.
2A
nda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m atau M
secara berulang.
3 Tekan B untuk melanjutkan pemutaran kecepatan normal.
Pemutaran 1.5 kali lebih cepat
DVD
1 Tekan B ketika disk sudah diputar untuk melihat dan mendengar.
2 B x1.5 akan muncul pada layar.
3 Tekan B sekali lagi untuk kembali ke kecepatan pemutaran normal.
Memperlambat kecepatan pemutaran
DVD
1 Setelah pemutaran dipause, tekan m/M.
2 Anda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m/M berulang.
3 Tekan B untuk melanjutkan dengan kecepatan normal.
Mulai memutar dari waktu yang ditentukan
DVD
DivX
Cari titik awal untuk memasukkan kode waktu.
1 Tekan DISPLAY lalu pilih ikon jam.
2 Masukkan waktu lalu tekan ENTER.
Contohnya, untuk menemukan adegan saat 1 jam, 10 menit, dan 20 detik, masukkan “11020” menggunakan tombol numerik lalu tekan ENTER. Jika anda memasukkan data yang salah, tekan CLEAR tuntuk memasukkan kembali.
Memori Adegan Terakhir
DVD
Unit ini mengingat adegan terakhir dari disk yang diputar terakhir. Adegan terakhir tersimpan di memori meskipun Anda telah mengeluarkan disk atau mematikan unit. Apabila disk yang dimasukkan adegannya disimpan memori,
adegan secara otomatis dipanggil.
Mengubah karakter untuk menampilkan subtitle DivX® dengan benar
- Opsional DivX
1
SUBTITLE selama 3 detik untuk menampilkan menu kode bahasa.
2
subtitle ditampilkan secara benar.
Kompatibilitas disk DivX dengan player ini dibatasi sebagai berikut
DivX
• Tersedia resolusi: antara 800x600 (W x H) pixel
• Nama file dari subtitle DivX harus dimasukkan dalam 45 karakter.
•
seperti tanda " _ " pada tampilan.
•
atau audio lainnya adalah output.
• File DivX yang dapat diputar : ".avi", ".mpg", ".mpeg", ".divx"
•Format Subtitle yang dapat diputar : SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt).
•Format Kode yang dapat diputar : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx",
"MP4V3", "3IVX".
• Format Audio yang dapat diputar : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
•
•
file DivX, subtitle kemungkinan tidak tampil.
•
Screen Saver
Gambar screen saver muncul ketika Anda membiarkan unit dalam mode stop
selama lima menit.
Memilih Sistem - Opsional
Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Pada fungsi
DVD/CD, keluarkan disk yang mungkin ada pada unit, tekan dan tahan
PAUSE/STEP (X) pada remote control lebih dari lima detik untuk dapat memilih
sebuah sistem. (PAL, NTSC, AUTO).
Disk campuran atau USB Flash Drive – DivX, MP3/ WMA dan JPEG
Ketika memutar disk atau USB Flash Drive yang berisi fle DivX, MP3/ WMA
dan JPEG bersamaan, anda dapat memilih jenis file dengan tombol MENU
pada remote control.
13
Membuat program pribadi
WMA
MP3
ACD
Anda dapat memutar isi dari disk dalam urutan yang diinginkan dengan mengatur
urutan dari lagu pada disk. Program dihapus ketika disk dikeluarkan.
1P
ilih musik yang dikehendaki lalu tekan PROG./MEMO. atau pilih “ ” dan
kemudian tekan ENTER untuk menambah musik ke daftar program.
2 Untuk menambah semua musik dalam disk, pilih “
” dan kemudian tekan ENTER.
3 Pilih musik dari daftar program kemudian tekan ENTER untuk memulai
pemutaran terprogram.
4 Untuk menghapus musik dari daftar program, pilih musik yang ingin dihapus
lalu tekan CLEAR atau pilih ikon “
” dan kemudian tekan ENTER.
Untuk menghapus semua musik dari daftar program, pilih “
” lalu tekan ENTER.
Menampilkan informasi file (ID3 TAG)
MP3
Saat memutar file MP3 yang berisi informasi file, anda dapat menampilkan
informasinya dengan menekan DISPLAY secara berulang.
Kompatibilitas disk MP3 / WMA dengan player ini dibatasi sebagai berikut
WMA
•
•
•
•
•
MP3
Frekuensi sampel : antara 32 - 48 kHz (MP3/ WMA)
Bit rate : antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Ekstensi file : “.mp3”/ “.wma” / JOLIET
Format file CD-ROM : ISO9660
sebuah file sistem ISO 9660.
• Nama tersebut tidak boleh mengandung huruf tertentu seperti / ? * : “ < > l dll.
• Total jumlah file pada disk harus kurang dari 999.
Unit ini memerlukan disk dan rekaman tertentu untuk memenuhi standar teknis
untuk mencapai kualitas optimal pemutaran. DVD sebelum direkam secara otomatis
diatur ke standar ini. Ada banyak berbagai jenis dari format disk yang mampu
direkam (termasuk CD-R yang berisi file MP3 atau WMA) dan ini memerlukan
beberapa pra-kondisi (lihat di atas) untuk memastikan pemutaran kompatibel.
Pelanggan harus mengetahui bahwa diperlukan izin jika ingin mendownload
file MP3/WMA dan musik dari Internet. Perusahaan kami tidak berhak untuk
memberikan izin seperti itu. Izin hanya dapat dikeluarkan dari pemilik hak
cipta.
14
Melihat file foto
PADA UNIT
1
2
3
4
menu
PADA REMOTE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
B
ENTER
STOP
x
5
dalam layar penuh
6 Berhenti pemutaran
Uu
Melihat file foto - Hal yang dapat anda lakukan
Melihat file foto dalam slide show
1 Gunakan I i U u untuk menyorot ikon
lalu tekan ENTER mulai slide show.
2 Anda dapat mengubah kecepatan slide show menggunakan I i ketika ikon
disorot.
Melewatkan untuk ke foto berikut/sebelumnya
Tekan . atau > untuk melihat foto sebelum/berikutnya.
Memutar foto
Gunakan U u untuk memutar foto dalam layar penuh.
Menghentikan sementara slide show
1 Tekan PAUSE/STEP (X).
2 Tekan B atau X untuk melanjutkan slide show.
Kompatibilitas disk JPEG dengan player ini dibatasi sebagai berikut:
Kompatibilitas file JPEG dengan player ini terbatas sebagai berikut :
• Max pixel dalam lebar : 5120 x 3840, Progressive jpeg: 2043 x 1536
• Kondisi perekaman : ISO 9660 LEVEL 1/ JOLIET
• File maksimum : Dibawah 999.
•
atau kondisi disk.
• Ekstensi file : “.jpg”
Mendengarkan radio
1 Pilih FM/ AM
2 Mendengarkan kaset tape
PADA UNIT
PADA REMOTE
TUNER
FUNCTION
TUNING(-/+)
3 Nomor penyetelan akan
muncul pada tampilan.
4 Pilih nomor penyetelan
PRESET(-/+)
5 Untuk konfirmasi tekan
Hingga 50 stasiun radio
dapat disimpan.
6 tekan
TUN. +/PROG./MEMO.
PRESET U u
PROG./MEMO.
PRESET(-/+)
PRESET U u
Mendengarkan radio - Hal yang dapat anda lakukan
PADA UNIT
1
2
3
4
5
6
Buka pintu tape
Masukkan tape
Tutup pintu tape
Pilih fungsi TAPE
Mulai pemutaran tape
Z PUSH EJECT
Z PUSH EJECT
TAPE
FUNCTION
B
B
STOP
x
Mendengarkan kaset tape - Hal yang dapat anda lakukan
Pemutaran cepat mundur atau maju
Setelah menekan .m/M> (bb/BB pada remote control) ketika
pemutaran, tekan B pada posisi yang anda inginkan.
Dubbing
Fungsi ini menunjukkan cara merekam dari tape ke tape.
Mencari stasiun radio secara otomatis
Tekan TUNING(-/+) pada panel depan (TUN.- /TUN.+ pada remote control) sekitar lebih dari 1 detik. Penalaan akan mencari secara otomatis
dan berhenti ketika menemukan stasiun radio.
1 Tekan TAPE untuk memilih “TAPE-1”.
2 Masukkan tape sebagai berikut.
TAPE1 - Masukkan tape pemutaran untuk pengisian.
TAPE2 - Masukkan tape kosong.
Menghapus semua stasiun yang tersimpan
3 Tekan DUBB. “DUBBING” muncul. Pengisian dimulai.
4 Untuk berhenti pengisian, tekan x.
1T
ekan dan tahan PROG./MEMO. pada remote control. “ERASE ALL”
ditampilkan.
2 Tekan PROG./MEMO. untuk menghapus semua stasiun yang tersimpan.
PADA REMOTE
CATATAN: Ketika anda menggunakan tape untuk pertama kali tekan Z PUSH EJECT
untuk membuka pintu tape dan kemudian lepaskan pelindung yang melekat.
Memperbaiki penerimaan FM yang jelek
Tekan PLAY (B) (MO./ST.) pada remote control.
15
Menggunakan perangkat USB
Mendengarkan musik dari
perangkat eksternal anda
Unit dapat digunakan untuk memutar musik dari berbagai jenis perangkat eksternal.
PADA UNIT
PADA REMOTE
1 Hubungkan perangkat eksternal ke
konektor AUX pada unit.
>
untuk audio(MONO), hubungkan ke jack
kiri (putih) audio pada unit.
Unit anda
Anda dapat menikmati file media yang tersimpan pada perangkat USB
dengan menghubungkan perangkat USB ke port USB pada unit.
Jika Anda ingin menjalankan fungsi lainnya, lihat bagian pemutaran CD.
2 Pilih fungsi USB.
PADA REMOTE
USB
FUNCTION
B
B / ENTER
3 Pilih file yang akan diputar.
VCR, TV, ...
4 Mulai pemutaran media anda.
5 Untuk berhenti, tekan
6 portable USB, ubah ke fungsi
lain.
2 H
idupkan power.
3 P
ilih fungsi AUX.
4 Hidupkan perangkat eksternal dan
mulai pemutaran.
PADA UNIT
1 USB pada unit.
1/ |
POWER
AUX
FUNCTION
Uu
STOP
x
TUNER/TAPE/...
FUNCTION
Perangkat USB yang kompatibel
• MP3 Player : Flash type MP3 player.
• USB Flash Drive : Perangkat yang mendukung USB2.0 atau USB1.1.
• Fungsi USB mungkin tidak tersedia, tergantung pada perangkat.
Persyaratan perangkat USB
•
tersambung ke komputer, tidak didukung.
Perhatikan untuk hal-hal berikut.
• Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi.
•
untuk mencari.
• Untuk mencegah kehilangan data, back up semua data.
•
USB mungkin tidak dikenali.
•
sistem yang didukung.)
• Unit ini tidak mendukung ketika jumlah dari total file adalah 1000 atau lebih.
• Eksternal HDD, perangkat terkunci, atau perangkat keras jenis usb tidak didukung.
•
•
16
Ketika anda melakukan perekaman, lihat hal-hal berikut ini
Perekaman ke USB
Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke USB.
PADA PLAYER
1 Hubungkan perangkat USB ke unit.
2 TUNER/TAPE/...
rekam. (TUNER/ CD/ ....)
Memutar ulang sumber suara pertama.
3 REC/PAUSE
(USB)
> Jika anda menekan tombol pada remote
control, tampilan berubah sesuai urutan
berikut,
“USB REC” <-> “TAPE REC”. Lalu tekan
tombol “USB REC” sekali lagi.
STOP
4 Untuk berhenti, tekan
PADA REMOTE
FUNCTION
z REC
x
Perekaman ke USB - Hal yang dapat anda lakukan
•
selama perekaman. (hanya AUDIO, MP3/ WMACD)
•
•
saat itu akan disimpan. (hanya AUDIO CD)
•
USB. Jika tidak, file yang tidak lengkap akan terbuat dan tidak dihapus pada PC.
•
atau “NO REC” pada jendela tampilan.
•
untuk rekaman USB.
•
•
•
•
•
•
AUDIO CD
MP3/ WMA
Sumber lainnya
Perekaman file Musik dalam sumber disk ke USB
Perekaman satu track
Jika perekaman USB dimulai ketika pemutaran pada cd, hanya satu track/ file
yang akan direkam pada USB.
Perekaman semua track
Jika tombol perekaman ditekan saat CD stop, semua track/ file akan
direkam.
Perekaman daftar program
USB merekam setelah pembuatan porgram anda jika anda ingin merekam track
yang diinginkan anda.(hanya AUDIO CD).
Pembuatan salinan yang ilegal dari material yang dikopi-protek, termasuk
program komputer, file, siaran dan perekaman suara, termasuk
pelanggaran dari hak cipta dan tindakan kriminal. Peralatan
ini tidak boleh digunakan untuk keperluan seperti itu.
Bertanggung jawab
Hormati hak cipta
17
Perekaman ke TAPE
Mensinkronkan Perekaman dari
CD ke TAPE
Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke TAPE.
PADA UNIT
1 Buka tape deck.
> Terdapat 2 tape deck pada unit, buka
yang kedua.
2 Masukkan tape kosong dan tutup pintu.
3 merekam.
4 Putar ulang suara sumber pertama.
5 >
berikut, “USB REC” <-> “TAPE REC”
6 “TAPE REC” ditampilkan
> Perekaman mulai.
7 Untuk berhenti perekaman, tekan
18
PADA REMOTE
PUSH EJECT
TUNER/USB/...
FUNCTION
B
B
REC/PAUSE
z REC
REC/PAUSE
z REC
STOP
x
PADA UNIT
PADA REMOTE
PUSH EJECT
1 Buka tape deck dan kemudian
masukkan tape kosong.
>
yang kedua.
2 Tutup pintu dan masukkan CD.
Z OPEN/CLOSE Z OPEN/CLOSE
> Hanya Audio CD
3 Untuk memilih CD, tekan
FUNCTION
DVD/CD
4 CD SYNC.
pindah ke mode CD sinkronisasi.
> Perekaman secara otomatis mulai 7 detik
setelah “CD SYNC” berkedip-kedip.
5 Untuk berhenti, tekan
STOP
x
Kode Bahasa
Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa yang Anda inginkan untuk seting awal berikut: Disk Audio, teks disk, menu disk.
Bahasa
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali, Bangla
Bhutani
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Chinese
Kode
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Bahasa
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Kode
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Bahasa
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Kode
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Bahasa
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Kode
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Bahasa
Quechua
Rhaeto-Romance
Rumanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Shona
Sindhi
Singhalese
Slovak
Slovenian
Spanish
Sudanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Kode
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Bahasa
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Kode
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Kode Area
Pilih kode area dari daftar.
Area
Afghanistan
Argentina
Australia
Austria
Belgium
Bhutan
Bolivia
Brazil
Cambodia
Canada
Chile
China
Colombia
Congo
Kode
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Area
Costa Rica
Croatia
Czech Republic
Denmark
Ecuador
Egypt
El Salvador
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Germany
Great Britain
Greece
Kode
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Area
Greenland
Hong Kong
Hungary
India
Indonesia
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Kenya
Kuwait
Libya
Luxembourg
Malaysia
Kode
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Area
Maldives
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Zealand
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Kode
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Area
Paraguay
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russian Federation
Saudi Arabia
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
South Korea
Spain
Kode
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SIB
ZA
KR
ES
Area
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Taiwan
Thailand
Turkey
Uganda
Ukraine
United States
Uruguay
Uzbekistan
Vietnam
Zimbabwe
Kode
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
19
Pemecahan Masalah
Masalah
power
Tidak ada daya listrik.
RADIO
Tidak ada suara.
Beberapa kebisingan terjadi.
Penyebab
Perbaikan
Kabel power terlepas.
Colokkan kabel listrik ke stopkontak.
Fungsi tidak diubah ke mode Radio.
Terdapat perangkat elektronik di dekat unit.
Ubah ke mode Radio.
Posisi atau koneksi antena buruk.
Periksa koneksi antena dan atur posisinya.
Disk tidak ditempatkan pada tempatnya.
Masukkan disk yang dapat diputar.
Letakkan disk pada disc tray secara benar pada tempatnya.
Bersihkan disk.
Pilih model input video yang sesuai pada TV sehingga
gambar dari unit muncul di TV.
Atur unit jauh dari perangkat.
DVD/CD
Unit tidak memulai untuk
pemutaran.
Tidak ada gambar.
TV tidak diset untuk menerima sinyal video.
REMOTE CONTROL
Remote control tidak
bekerja dengan baik.
Remote tidak diarahkan secara langsung ke sensor remote
pada unit.
Arahkan remote control ke sensor remote secara
langsung ke unit.
Baterai pada remote sudah lemah.
Ganti baterai dengan yang baru.
Label proteksi rekaman dibuang.
Tutup lubang pada ujung belakang tape dengan isolasi.
TAPE
Tidak dapat merekam.
20
Jenis Disk Yang Dapat Diputar
Jenis
DVD-VIDEO: Disk seperti film yang dapat untuk
dibeli atau disewa.
Logo
Tentang Tampilan Simbol “ ” mungkin muncul di layar TV selama penggunaan. Ikon ini menandakan
bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tidak tersedia untuk disk
DVD video tersebut.
Kode Regional
DVD-R: Hanya mode video dan telah jadi.
Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat
memutar disk DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”.
DVD-RW: Hanya mode video dan telah jadi.
Format DVD VR yang telah jadi tidak dapat diputar
pada unit ini.
•
dapat dilihat dari tutupnya. Nomor ini harus sesuai dengan kode wilayah DVD
player Anda, jika tidak disk tidak dapat diputar.
DVD+R: Hanya mode video
Juga mendukung disk double layer
•
kode player Anda, pesan "Periksa Kode Regional" akan muncul di layar TV.
DVD+RW: Hanya mode video
Keterangan Hak Cipta
Audio CD : CD musik atau CD-R/ CD-RW dalam
format CD musik yang dapat dibeli.
Unit ini dapat memutar DVD±R/RW dan CD-R atau CD-RW yang berisi
file audio title, MP3, WMA, JPEG.
Bergantung pada kondisi perangkat perekaman atau disk CD-R/RW (atau
DVD±R/RW) itu sendiri, sebagian disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) tidak
dapat diputar pada unit meskipun sesuai kualitas rekaman atau kondisi fisik
dari disk, atau karakteristik dari perangkat perekaman dan software legal.
Disk tidak akan diputar jika belum selesai secara benar. Player tidak mendukung jenis dari disk tersebut.
Simbol “Dolby”, “Pro Logic”, dan double-D adalah merk dagang dari Dolby
Laboratories.
Diproduksi di bawah lisensi Dolby Laboratotries.
Menurut hukum dilarang mengkopi, menyiarkan, menunjukkan, menyiarkan via
kabel, memutar di tempat umum, atau menyewakan material yang ada hak
cipta tanpa izin. Produk ini dilengkapi dengan alat proteksi copy yang dibuat
oleh Macrovision. Sinyal proteksi Copy direkam di disk tertentu. Saat Anda
merekam atau memutar gambar dari disk-disk ini akan muncul suara berisik.
Produk ini memiliki proteksi hak cipta teknologi yang dilindungi hak paten U.S
dan hak properti intelektual yang dimiliki Macrovision Corporation dan hak
lainnya. Penggunaan hak cipta ini harus dengan izin Macrovision corporation,
dan ditujukan hanya untuk penggunaan dalam rumah dan penggunaan terbatas lainnya kecuali dengan seizin Macrovision Corporation. Dilarang membongkar produk ini untuk mempelajari cara kerjanya.
PEMBELI HENDAKNYA MENYADARI BAHWA TIDAK SEMUA TELEVISI
DEFINISI TINGGI BENAR-BENAR KOMPATIBEL DENGAN PRODUK INI DAN
MUNGKIN MENYEBABKAN DITAMPILKAN PEMBERITAHUAN TERTENTU.
SEANDAINYA ADA PEMBERITAHUAN MASALAH GAMBAR PROGRESSIVE
SCAN 525 ATAU 625, DISARANKAN AGAR PEMAKAI MEMINDAHKAN SAMBUNGAN
KE OUTPUT ‘STANDARD DEFINITION’ APABILA ADA PERTANYAAN TENTANG
KOMPABILITAS PESAWAT TV KAMI DENGAN MODEL DVD PLAYER
525p DAN 625p, SILAKAN HUBUNGI PUSAT LAYANAN PELANGGAN KAMI.
21
Spesifikasi
Umum
Catu Daya
Konsumsi Listrik
Berat bersih
Dimensi Luar (L X T X P )
Kondisi Pengoperasian
Kelembaban pengoperasian
Lihat ke main label
Lihat ke main label
MDD64: 5.4 kg
MDD104: 5.5 kg
MDT354: 5.8 kg
274 x 334 x 344 mm
Temperatur: 5°C s.d 35°C, Status pengoperasian: Horisontal
5% s.d 85%
RDD264: 5.7 kg
Tuner
FM Jarak Tuning
Frekuensi Menengah
AM Jarak Tuning
Frekuensi Menengah
87.5 - 108.0 MHz atau 87.50 - 108.00 MHz
128 KHz
522 - 1,620 KHz atau 522 - 1,710 KHz atau 520 - 1,710 KHz
45 KHz
Amplifier
OUTPUT POWER
DD64: 30 W x 2 (4 Ω)
M
MDD104: 50 W x 2 (4 Ω)
RDD264: 130 W x 2 (4 Ω)
MDT354: Depan: 100 W x 2 (4 Ω)
Subwoofer: 150 W (3 Ω)
DVD/CD player
Respon Frekuensi (audio)
Rasio Signal-to-noise (audio)
Rasio Signal-to-noise (video)
Jangkauan dinamis (audio)
Video output
Component Video output
Speaker
Kaset tape player
40 - 20000 Hz
Lebih dari 75 dB (1 kHz)
Lebih dari 55 dB (1 kHz)
Lebih dari 80 dB
1.0 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω
F.F/REW Time
Respon Frekuensi
Rasio Signal to Noise
Separasi Saluran
Rasio hapus
Jenis
Impedansi
MDS64V
Speaker Depan
2 way 2 speaker
4Ω
30 W
60 W
MDS104V
Speaker Depan
2 Way 2 Speaker
4Ω
50 W
100 W
Ukuran netto (PxTxL)
Berat bersih (1 EA)
3.6 kg
3.6 kg
Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
22
120 sec (C-60)
250 - 8000 Hz
43 dB
50 dB (P/B)/45 dB (R/P)
55 dB (MTT-5511)
MDS354V
Speaker Depan
2 way 2 speaker
4Ω
100 W
200 W
220 x 333 x 283 mm
3.7 kg
MDS354W
RDS264V
Speaker Depan
Subwoofer
1 Way 1 Speaker
2 way 2 speaker
3Ω
4Ω
150 W
130 W
300 W
260 W
274 x 333 x 342 mm
214 x 382 x 301 mm
5.9 kg4.1 kg
23
Untitled-4 23
2009.3.25 11:50:20 AM
Untitled-4 24
2009.3.25 11:50:21 AM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement