LG P10RV3 Owner's Manual

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

LG P10RV3 Owner's Manual | Manualzz

OWNER'S MANUAL

AIR

CONDITIONER

Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.

TYPE : WALL MOUNTED

EN English ID Bahasa Indonesia

MODEL :

P10RV3 P13RV3

*MFL70205404*

MFL70205404

Rev.01_032718

www.lg.com

Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

TABLE OF CONTENTS

This manual may contain images or content different from the model you purchased.

This manual is subject to revision by the manufacturer.

SAFETY INSTRUCTIONS ................................................... 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................4

OPERATION ....................................................................... 11

Notes for Operation .............................................................................. 11

Parts and Functions .............................................................................. 11

Wireless Remote Control ......................................................................12

Restarting the Air Conditioner Automatically ........................................17

Using the Mode Function ......................................................................17

Using the Jet Mode Function ................................................................19

Using the Fan Speed Function .............................................................20

Using the Air Flow Direction Function ...................................................20

Setting the On/Off Timer .......................................................................21

Using the Sleep Function (Optional) .....................................................22

Using the Simple Timer Function (Optional) .........................................22

Using the Energy Display Function (Optional) ......................................23

Using the Light Off Function (Optional) ................................................23

Using the Comfort Air Function (Optional) ............................................23

Using the Energy Saving Function (Optional) ......................................24

Using the Energy Control Function (Optional) ......................................24

How to Use Air Purification ...................................................................25

Checking overall cleanliness ................................................................25

Using Special Functions .......................................................................27

SMART FUNCTIONS ......................................................... 29

Using LG SmartThinQ Application ........................................................29

MAINTENANCE .................................................................. 32

Replace and Clean the Micro Dust Filter ..............................................34

Replace the Triple Filter (Optional) .......................................................35

Clean the PM1.0 Sensor ......................................................................36

TROUBLESHOOTING ....................................................... 37

SPECIFICATION ................................................................ 41

SAFETY INSTRUCTIONS

This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.

WARNING

CAUTION

This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.

This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposure to an external ignition source, there is a risk of fire.

This symbol indicates that the Operation Manual should be read carefully.

This symbol indicates that a service personnel should be handling this equipment with reference to the

Installation Manual.

This symbol indicates that information is available such as the Operating Manual or Installation Manual.

EN

3

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:

Children in the Household

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Installation

Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.

Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner.

• Install the panel and the cover of the control box safely.

EN

EN

Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.

Make sure that the pipe and the power cable connecting the indoor and outdoor units are not pulled too tight when installing the air conditioner.

Use standard circuit breaker and fuse that conform to the rating of the air conditioner.

• Do not input air or gas into the system except with the specific refrigerant.

Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leak and to purge air; using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.

The indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly, and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals. Improper or loose connections can cause heat generation or fire.

Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner.

• Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire.

Keep any required ventilation openings clear of obstruction.

Operation

• Be sure to use only those parts listed in the service parts list.

Never attempt to modify the equipment.

Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit.

Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire.

Use only the refrigerant specified on the air conditioner label.

5

6

EN

Cut off the power supply if there is any noise, smell, or smoke coming from the air conditioner.

Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene, or thinner near the air conditioner.

Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged by flood waters.

• Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without proper ventilation.

In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, LP gas, etc.) ventilate sufficiently before using the air conditioner again.

To clean the interior, contact an authorized service center or dealer. Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.

Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.

• Do not block the inlet or outlet of air flow.

Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating.

Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken.

Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.

• Do not place any objects on the power cable.

Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.

Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock,

• and should be replaced.

Cut off the power supply immediately in the event of a blackout or a thunderstorm.

EN

Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.

• Do not touch refrigerant pipe, water pipe and any internal parts while the unit is operating or immediately after operation.

Maintenance

Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product.

• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.

Technical Safety

Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.

• Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.

• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.

The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.

Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.

7

8

EN

The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.

When the power cord is to be replaced, the replacement work shall be performed by authorized personnel using only genuine replacement parts.

This appliance must be properly grounded to minimize risk of electric shock.

• Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.

Attaching the earth wire to the power outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, uninsulated, and the power outlet is grounded through house wiring.

If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the power outlet and circuit checked by a qualified electrician.

The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualified person before disposing of them.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.

The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.

The appliance shall be stored in a room without continuously operating open flames (for example an operating gas appliance) and ignition sources (for example an operating electric heater).

The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.

CAUTION

To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:

Installation

• Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).

• Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.

Exercise caution when unpacking or installing the air conditioner.

Do not touch the leaking refrigerant during installation or repair.

• Transport the air conditioner with two or more people or use a forklift.

• Install the outdoor unit such that it is protected from direct sunlight. Do not place the indoor unit in a place where it is directly exposed to sunlight via the windows.

Safely dispose of packing materials such as screws, nails or batteries using proper packaging after installation or repair.

Install the air conditioner in a place where the noise from the outdoor unit or the exhaust fumes will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict with the neighbors.

Operation

Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.

EN

9

10

Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner.

• Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.

Do not place any object on the air conditioner.

Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.

Do not let the air conditioner run for a long time when humidity is very high or when a door or a window has been left open.

• Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery.

If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water.

Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.

If the leaking battery fluid has been swallowed, rinse the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.

Do not drink the water drained from the air conditioner.

• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, and etc. It is an air conditioner for consumer purposes, not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property.

Do not recharge or disassemble the batteries.

Maintenance

• Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter.

Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height.

Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.

EN

OPERATION

EN

Notes for Operation

Suggestion for Energy Saving

• Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more electricity.

Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.

• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.

• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.

Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time.

Open windows regularly for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the air conditioner is used for long durations.

Clean the micro dust filter once a month. Dust and impurities collected in the micro dust filter may block the air flow or reduce the unit performance.

Parts and Functions

Indoor Unit

1 2 3

Outdoor Unit

4

5

9 8 7 6

3

4

5

6

8

9

1

2

7

Micro Dust Filter (Air Filter + Micro Filter)

Ionizer

Air Intake

Front Cover

PM1.0 Sensor

On/Off Button

Air Deflector (Vertical Louver)

Air Deflector (Horizontal Vane)

Air Outlet

1

2

Air Intake Vents

Air Outlet Vents

NOTE

The number and location of operation lamps may vary according to the model of the air conditioner.

• The feature may be changed according to the type of model.

11

Wireless Remote Control

Inserting Batteries

If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA

(1.5 V) batteries before using the remote control.

1

Remove the battery cover.

EN

Operating Method

Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to operate it.

2

Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.

NOTE

• The remote control may operate other electronic devices if it is directed towards them. Make sure to point the remote control towards the air conditioner signal receiver.

• For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.

• In case of a function not provided in the product, no buzzer sound occurs from the product when a button for such function on the remote control is pressed except for Air

Flow Direction (

SWING

), Energy Display (

Air Purification function ( ).

kW [3 s]

),

Installing the Remote Control

Holder

To protect the remote control, install the holder where there is no direct sunlight.

1

Choose a safe and easily accessible location.

2

Fix the holder by fastening 2 screws firmly with a screwdriver.

12

Setting the Current Time

1

Insert batteries.

The icon below blinks at the bottom of the display screen.

EN

Operating the Air Conditioner without the Remote Control

You can use the

ON/OFF

button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable.

1

Open the horizontal vane.

2

Press the

ON/OFF

button.

2

Press or button to select the minutes.

3

Press

SET/CANCEL

button to finish.

NOTE

The On/Off Timer is available after setting the current time.

ON/OFF

NOTE

The stepping motor may be broken, if the horizontal vane opens rapidly.

• The fan speed is set to high.

The feature may be changed according to the type of model.

• The temperature cannot be altered when using this emergency

ON/OFF

button.

• For cooling-only models, the temperature is set to 22 °C

For cooling & heating models, the temperature is set from 22 °C to 24 °C

13

EN

Using Wireless Remote Control

You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control.

2

Button

Display

Screen

-

Description

To turn on/off the air conditioner.

To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.

*

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

1

MODE

To select the cooling mode.

To select the heating mode.

To select the dehumidification mode.

To select the fan mode.

To select the auto changeover/auto operation mode.

To change room temperature quickly.

TIMER CANCEL

RESET

JET

MODE

FAN

SPEED

SWING SWING

To adjust the fan speed.

To adjust the air flow direction vertically or horizontally.

NOTE

* buttons may be changed according to the type of model.

14

Button

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

1

TIMER CANCEL

*

RESET

2

TIMER

SET/

CANCEL

CANCEL

LIGHT [3 s]

ROOM

TEMP [3 s]

*ENERGY

SAVING

*COMFORT

AIR kW [3 s]

*ENERGY

CTRL

*COMFORT

SLEEP

DIAGNOSIS

[5 s]

PM

SENSOR

*AIR PURIFY

EN

Display

Screen

-

-

-

-

-

-

-

Description

To turn on/off air conditioner automatically at desired time.

To set/cancel the special functions and timer.

To cancel the timer settings.

To adjust time.

To set the brightness of the display on the indoor unit.

To display the room temperature.

To minimize power consumption.

To adjust the air flow to deflect wind.

To set whether or not to display information regarding energy.

To bring the effect of the power saving.

To make a comfortable sleeping environment.

To conveniently check maintenance information of a product.

To check indoor dust status.

To purify the air by removing particles that enters the indoor unit.

15

16

EN

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

TIMER CANCEL

*

RESET

2

1

Button

Display

Screen

Description

FUNC.

To reduce noise from outdoor units.

To keep your skin moisturized by generating ion clusters.

To lower indoor humidity quickly.

To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.

To scare away a mosquito.

To remove moisture generated inside the indoor unit.

To make a comfortable sleeping environment.

To initialize the remote control settings.

RESET -

NOTE

• Some functions may not be supported, depending on the model.

• * buttons may be changed according to the type of model.

• Press the

SET/CANCEL

button to operate the selected

FUNC

.

Restarting the Air Conditioner

Automatically

When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings.

Disabling Auto Restart

1

Open the horizontal vane.

2

Press the

ON/OFF

button and hold it for 6 seconds, then the unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.

To re-enable the function, press the

ON/

OFF

button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink

4 times.

Using the Mode Function

This function allows you to select the desired function.

Cooling Only Model

Cooling Mode

Auto Operation(AI) Mode

Dehumidification Mode

Fan Mode

Cooling & Heating Model

Cooling Mode

EN

ON/OFF

Auto Changeover Mode

NOTE

The feature may be changed according to the type of model.

• If you press and hold the

ON/OFF

button for 3

– 5 seconds, instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong cooling air for 18 minutes and then returns to factory default settings.

Dehumidification Mode

Heating Mode

Fan Mode

Cooling Mode

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Cooling Mode.

• is displayed on the display screen.

3

Press or button to set the desired temperature.

17

Auto Operation (Artificial

Intelligence)

Cooling Only Model

This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room temperature.

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Auto Operation.

is displayed on the display screen.

3

Press or button to select the desired operation code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.

EN

Auto Changeover Mode

Cooling & Heating Model

This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Auto Changeover Mode.

• is displayed on the display screen.

3

Press or button to set the desired temperature.

4

Press speed.

FAN SPEED

button to adjust the fan

Code

2

-1

-2

1

0

Description

Cold

A little cold

Maintain room temperature

A little hot

Hot

NOTE

• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.

Dehumidification Mode

This mode removes excess moisture from a highly humid environment or during the rainy season, in order to prevent mildew from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Dehumidification Mode.

is displayed on the display screen.

NOTE

In this mode you cannot adjust the room temperature, it is adjusted automatically.

The room temperature is not displayed on the display screen.

18

Heating Mode

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Heating Mode.

• is displayed on the display screen.

3

Press or button to set the desired temperature.

Fan Mode

This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

Fan Mode.

button repeatedly to select the

is displayed on the display screen.

3

Press speed.

FAN SPEED

button to adjust the fan

EN

Using the Jet Mode Function

Changing Room Temperature

Quickly

This function allows you to cool indoor air quickly during the summer or warm it quickly during winter.

• Cooling & Heating model : The Jet Mode function is available with Cooling, Heating and

Dehumidification Mode.

• Cooling Only model : The Jet Mode function is available with Cooling, Dehumidification, Fan,

Auto Operation Mode and Air Purification function.

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the desired mode.

3

Press

JET MODE

button.

is displayed on the display screen.

NOTE

Jet Heating Mode is not available on some models.

• In Jet Cooling Mode, strong air blows out for

30 minutes.

• After 30 minutes later, setting temperature is maintaining 18 °C

If you want to change the temperature, Press

or button to set the desired temperature.

• In Jet Heating Mode, strong air blows out for

30 minutes.

• After 30 minutes later, setting temperature is maintaining 30 °C

If you want to change the temperature, Press

or button to set the desired temperature.

• This function may operate differently from the remote control display.

19

Using the Fan Speed

Function

Adjusting the Fan Speed

• Press

FAN SPEED

the fan speed.

button repeatedly to adjust

Display Screen Speed

High

-

Medium - High

Medium

Medium - Low

Low

Natural Wind

NOTE

• The fan speed of Natural Wind adjusts automatically.

→ →

The fan speed icons are displayed on some indoor units.

→ → → →

• Indoor unit display is displayed only 5 seconds and return to the setting temperature on some models.

EN

Using the Air Flow Direction

Function

This function adjusts the direction of the air flow vertically (horizontally).

Press

SWING

(

SWING

) button repeatedly and select the desired direction.

− Select ( ) to adjust the direction of the air flow automatically.

NOTE

Adjusting the air flow direction horizontally may not be supported, depending on the model.

• Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.

If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direction of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the remote control. When this occurs, press

SWING

or

SWING

button to adjust the direction of the air flow again.

• This function may operate differently from the remote control display.

20

Setting the On/Off Timer

This function sets the air conditioner to turn on/ off automatically at desired time.

Setting the On Timer

1

Press

TIMER

button repeatedly.

• The icon below blinks at the bottom of the display screen.

Setting the Off Timer

1

Press

TIMER

button repeatedly.

EN

• The icon below blinks at the bottom of the display screen.

2

Press or button to select the minutes.

3

Press

SET/CANCEL

button to finish.

• After setting the timer, current time and

icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.

2

Press or button to select the minutes.

3

Press

SET/CANCEL

button to finish.

• After setting the timer, current time and

icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.

NOTE

• This function is disabled when you set Simple

Timer.

Canceling the On Timer

1

Press

TIMER

button repeatedly.

The icon below blinks at the bottom of the display screen.

Canceling the Off Timer

1

Press

TIMER

button repeatedly.

• The icon below blinks at the bottom of the display screen.

2

Press setting.

SET/CANCEL

button to cancel the

2

Press setting.

SET/CANCEL

button to cancel the

Canceling the Timer Setting

Press

CANCEL

button to cancel all timer settings.

21

Using the Sleep Function

(Optional)

This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.

1

Turn the appliance on.

2

Press

TIMER

button repeatedly.

• The icon below blinks at the bottom of the display screen.

EN

Using the Simple Timer

Function (Optional)

This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep.

1

Turn the appliance on.

2

Press

TIMER

button repeatedly.

• The icon below blinks at the bottom of the display screen.

3

Press or button to select the hour

(up to 7 hours).

4

Press

SET/CANCEL

button to finish.

is displayed on the display screen.

NOTE

• is displayed on some indoor units.

• Indoor unit display is displayed from 1H to 7H which is displayed only 5 seconds and then return to the setting temperature.

In the Cooling and Dehumidification Mode, the temperature increases by 1 °C after 30 minutes and additional 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep.

• The temperature increases up to 2 °C from the preset temperature.

• Although the remark for fan speed on the display screen may be changed, the fan speed is adjusted automatically.

3

Press or button to select the hour

(up to 7 hours).

4

Press

SET/CANCEL

button to finish.

is displayed on the display screen.

NOTE

This function is disabled when you set Off

Timer.

22

Using the Energy Display

Function (Optional)

This function displays the amount of electricity generated on the indoor display as the product operates.

Display the Current Energy Usage

1

Turn the appliance on.

2

Press kW [3 s] seconds.

button and hold it about 3

• The instantaneous power consumption (

or

kW kWh

) is displayed for a while on some indoor units.

Display the Cumulative Energy

Usage (Optional)

1

Turn the appliance on.

2

Press kW [3 s]

button and hold it about 3 seconds twice.

The cumulative power consumption ( is displayed for a while on some indoor units.

kW kWh

)

NOTE

It is not displayed on the wireless remote control.

kW

refers to instantaneous power consumption.

kWh

refers to cumulative power consumption.

If it is more than 99 kWh, which is the range of expression, maintain it as 99 kWh.

• Power off resets its value.

Display wattage under 10 kW(h) with 0.1 kW(h) unit, and display one over 10 kW(h) with 1 kW(h) unit.

The actual power may differ from the power displayed.

EN

Using the Light Off Function

(Optional)

Display Screen Brightness

You can set the brightness of the indoor unit display screen.

• Press

LIGHT OFF

button.

NOTE

Turn on/off the Display screen.

Using the Comfort Air

Function (Optional)

Comfort Vane Operation

This function conveniently sets the vane to a preset position to deflect the supply air away from blowing directly onto the occupants in the room.

1

Turn the appliance on.

2

Press

COMFORT AIR

button repeatedly and select the desired direction.

or screen.

is displayed on the display

NOTE

• or is displayed on some indoor units.

• This function is disabled when you press

MODE

or

JET MODE

button.

• This function is disabled and auto swing of vertical direction is set up when you press

button.

When this function is off, the horizontal vane operates automatically depending on the set mode.

23

Using the Energy Saving

Function (Optional)

This function minimizes power consumption during Cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C if desired temperature is below 22 °C The temperature remains constant if it is above 22 °C

1

Turn the appliance on.

2

Press

MODE

button repeatedly to select the

Cooling Mode.

3

Press

ENERGY SAVING

button.

is displayed on the display screen.

EN

Using the Energy Control

Function (Optional)

1

Turn the appliance on.

2

Press

ENERGY CTRL

button.

Press

ENERGY CTRL

to select each step.

button repeatedly

NOTE

• 1 step : The power Input is decreased by 20

% compared to rated power input.

is displayed on the display screen.

2 step : The power Input is decreased by 40

% compared to rated power input.

− is displayed on the display screen.

• 3 step (Optional) : The power Input is decreased by 60 % compared to rated power input.

− is displayed on the display screen.

• (1 step), (2 step) is displayed on some indoor units.

• This function is available with Cooling Mode.

• Capacity may decrease when Energy Control mode is selected.

• Desired temperature is displayed about 5 seconds if you press

FAN SPEED

, or button.

Room temperature is displayed about 5 seconds if you press

ROOM TEMP

button.

24

How to Use Air Purification

Ionizer and air purification filter make the indoor air pleasant.

• Press

AIR PURIFY

button to start the air purification operation.

− is displayed on the display screen.

Using Air Purification During

Operation Modes

During cooling, dehumidification, heating or auto changeover operation, if you press

AIR

PURIFY

button, you can use air purification operation at the same time.

• During air purification operation, if you press

MODE

button, you can use cooling, dehumidification, heating or auto changeover operation at the same time.

Smart Air Purification

• Dust sensor detects the indoor air contamination level, and if overall cleanliness is level 3 (Moderately polluted) or more, it automatically starts air purification operation.

When overall cleanliness reaches level 1

(Good), air purification operation stops. If you do not want smart air purification operation, clear by pressing

AIR PURIFY

button. Until you turn off the product and turn on again, air purification operation is not operated automatically.

• It works only in overall cleanliness function applied model.

CAUTION

During air purification operation, do not touch top side of the product. (Static electricity may be generated by anion created from dust collection ionizer.)

Do not put metal objects near the appliance.

(Static electricity may be generated by anion created from dust collection ionizer.)

EN

NOTE

• air purification single operation is the operation with low energy consumption.

• During air purification single operation, wind direction function can be used, but temperature control function cannot be used.

During cooling operation or dehumidification operation, if you want air purification single operation, press

power

button to turn off the product, and press

AIR PURIFY

button.

Ionizer and filter components may be different for each model.

Checking overall cleanliness

It displays the indoor cleanliness.

1

Turn the appliance on.

2

During the operation, if you press

PM

SENSOR

button, you can check the indoor cleanliness in each level.

Overall cleanliness color display

Duse size dust concentration display

• Dust concentration is displayed in unit of 1 within 8~999 μg/m

3

. Dust concentration referred to the data sheet of the sensor manufacturer.

Dust concentration may continuously change according to the change of the indoor environment.

• Overall cleanliness color is displayed based on the highest contamination level among fine dust, ultra fine dust, and super ultra fine dust.

Overall cleanliness color is displayed in 6 levels according to the indoor contamination level.

• If dust concentration is high, the difference between the displayed dust concentration and the actual dust concentration may become bigger.

25

Color Level

Display standard (μg/m

3

) ultra fine

(PM1.0)

Ultra fine dust

(PM2.5)

Fine

(PM10)

Yellow

Orange

Red

Pink

Purple

Level 2

(Satisf- actory)

Level 3

(Moder- ately polluted)

Level 4

(Poor)

Level 5

(Very poor)

Level 6

(Severe)

36 - 75

76 - 115

116 - 150 116 - 150 251 - 350

151 - 250 151 - 250 351 - 420

251 or more

36 - 75

76 - 115

251 or more

51 - 150

151 - 250

421 or more

NOTE

• Fine / Ultra fine / Super ultra fine dust concentration may be different according to the surrounding environment. (Construction site, road side, factory, etc.)

• Dust concentration may be different according to the installation environment. It is influenced by couches, beds, carpets, cleaners, humidity, smoke, insects, pets, etc.

In the environment with external air inflow such as near the door, window, or ventilation gate, etc., dust concentration may be measured as high.

• Even in the same space, due to the air circulation, dust concentration may be displayed differently from other products.

Cleanliness display displays the fine dust comprehensively, so it may be different from fine dust, ultra fine dust, or super ultra fine dust concentration value.

• Fine dust / ultra fine dust concentration displayed on the product may be different from Ministry of Environment announcement, and it may be different from other measurement devices or other products’ measurement standards.

EN

The displayed fine dust, ultra fine dust, and super ultra fine dust concentration value may be different from Ministry of Environment forecast.

• If products generating steam or fine particles

(humidifiers, cooking apparatus, sprays, etc.) are used, fine dust concentration may change.

You can check cleanliness only when the air conditioner is in operation state.

• Dust concentration display value may be different from the actual dust concentration, and it may display different cleanliness color from the actual dust concentration level.

• Guide to dust particles' size

− Fine dust: Dust with particle size of 10μg/m or less (Generated from workplace

3 combustion, vehicle exhaust, etc.)

Ultra fine dust: Dust with particle size of

2.5μg/m

3

or less (Composed of ion component, carbon compound, and metal compound)

− Super ultra fine dust: Dust with particle size of 1.0μg/m

3

or less (Cigarette smoke, etc.)

• Dust concentration and overall cleanliness level displayed on the product may be different from Ministry of Environment announcements.

Ministry of Environment uses weight method or beta ray absorption method to measure the dust concentration, but LG product measures the number of dusts and converts to mass concentration, so it may be different from the actual dust concentration.

The same standard as ultra fine dust is applied to super ultra fine dust’s dust concentration level. (LG standard)

Dust concentration evaluation is carried out with LG standard test dust.

The shaking around the dust sensor may hinder the normal operation of the dust sensor, and the displayed concentration may be different from the actual dust concentration.

• You can use it only in overall cleanliness function applied models.

26

Using Special Functions

1

Turn the appliance on.

2

Press

FUNC

button repeatedly to select the desired function.

3

Press

SET/CANCEL

button to finish.

EN

Canceling Special Functions

1

Press

FUNC

button repeatedly to select the desired function.

2

Press

SET/CANCEL

function.

button to cancel the

Display

Screen

Description

To reduce noise from outdoor units.

To keep your skin moisturized by generating ion clusters.

To lower indoor humidity quickly.

To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.

To scare away a mosquito.

To remove moisture generated inside the indoor unit.

To make a comfortable sleeping environment.

NOTE

Some functions may not be supported, depending on the model.

• Some functions may operate differently from the remote control display.

Using the Silent Function

This function prevents potential claims by neighbors, reducing noise from outdoor units.

• is displayed on the display screen.

NOTE

• This function is disabled when you press

MODE

or

ENERGY CTRL

or

JET MODE

button.

• This function is available with Cooling,

Heating, Auto Changeover, Auto Operation

Mode.

Using the Ion Care Function

This function keeps your skin moisturized by generating ion clusters which is absorbed into the surface of skin.

is displayed on the display screen about 3 seconds.

NOTE

• This function is available with Cooling, Fan

Mode and Air Purification function.

27

Using the Jet Dry Function

This function maximizes the performance of dehumidification.

, are displayed on the display screen.

NOTE

• This function is available with Cooling,

Dehumidification, Auto Operation, Fan Mode and Air Purification function.

This function is not available with Sleep function.

• This function is disabled when you press

MODE

button.

Using the Low Heating Function

This function operates the heating system to maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing where there is no permanent resident, such as a vacation.

• , are displayed on the display screen.

NOTE

• This function is available with Heating Mode.

• During LH operation, when you press buttons such as , ,

MODE

,

FAN SPEED

, and then return to Heating Mode, 30 °C high speed.

If

JET MODE

button is pressed during LH operation, this function is disabled and Power

Heating Mode is operated immediately. (only for power heating model)

• In case an error occurred, operation can be interrupted for the protection of the product.

COMFORT AIR

and

SWING

button cannot be used while the LH function is in operation.

Using the Mosquito Away

Function

This function fans away mosquitos by generating a high-frequency wave.

is displayed on the display screen.

EN

NOTE

You can use this function without turning the air conditioner on.

• is displayed on some indoor units.

Using the Auto Clean Function

In the Cooling and Dehumidification Mode, moisture is generated inside the indoor unit.

This function removes such moisture.

is displayed on the display screen.

NOTE

Some functions cannot be used while the Auto

Clean function is in operation.

• If you turn off the unit, the fan continues to run for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.

Using the Comfort Sleep Function

This function operates the air conditioner automatically to make the comfortable sleep environment.

, are displayed on the display screen.

NOTE

• This function is available with Cooling Mode.

The vane stops swing and sets indirect airflow angle, after 30 minutes from start even though the room temperature doesn’t decrease to optimal temperature to sleep.

• It is possible that a comfortable sleep environment is different according to the people.

28

SMART FUNCTIONS

Using LG SmartThinQ

Application

Things to check before using LG

SmartThinQ

For appliances with the logo

1

Check the distance between the appliance and the wireless router (Wi-Fi network).

If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.

2

Turn off the

Mobile data

on your smartphone.

or

Cellular Data

• For iPhones, turn data off by going to

Settings

Cellular

Cellular Data

.

3

Connect your smartphone to the wireless router.

EN

NOTE

To verify the Wi-Fi connection, check that

Wi-Fi

icon on the control panel is lit.

• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.

LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.

• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.

• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.

• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.

The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.

• The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.

• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.

• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers.

(Do not use special characters.)

Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system

(OS) and the manufacturer.

If the security protocol of the router is set to

WEP

, you may fail to set up the network.

Please change it to other security protocols

(

WPA2

is recommended) and register the product again.

29

Installing LG SmartThinQ

Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.

NOTE

If you choose the simple login to access the

LG SmartThinQ application, you must go through the appliance registration process each time you change your smartphone or reinstall the application.

Product Registration

1

Run the

LG SmartThinQ

smart phone.

application on a

2

Create an account and sign in.

3

Select

Register

.

4

Select

Air conditioner

.

5

Follow the instruction on the smart phone.

Wi-Fi Function

For appliances with the logo

Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.

EN

Using the Application

1

Select the appliance in the application and connect it to a Wi-Fi network.

2

Select the menu on the upper right side to access settings and features.

Firmware Update

Keep the appliance performance updated.

Smart Diagnosis™

If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.

Settings

Allows you to set various options on the appliance and in the application.

NOTE

• If you change your wireless router, your

Internet service provider or your password after registering the appliance, please delete it from the LG SmartThinQ

Settings

Edit

Product

and register again.

• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.

Functions may vary by model.

30

Open Source Software Notice

Information

To obtain the source code under GPL, LGPL,

MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

EN

Smart Diagnosis™ Using a Smart

Phone

For appliances with the or logo

Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails.

Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is connected to power. If the appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using

Smart Diagnosis™.

1

Open the

LG SmartThinQ

the smart phone.

application on

2

Select the air conditioner in dashboard.

3

Press

Start Smart Diagnosis

button.

4

Follow the instructions on the smart phone.

NOTE

• The Smart Diagnosis™ function depends on the local call quality.

• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor due to poor call quality, you may not receive the best Smart Diagnosis™ service.

• Be sure to keep ambient noise to a minimum or the phone may not correctly receive the buzzer beeps from the indoor unit.

31

MAINTENANCE

EN

WARNING

• Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.

If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.

Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power. There may be internal damage if moisture is left in its components.

Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours. This will help to remove the odor generated from moisture.

Micro dust filter

The feature may be changed according to the type of model.

32

EN

Type Description

Micro dust filter

Clean with a vacuum or brush.

Triple filter

Do not clean the Triple filter. (It can be replaced only.)

Ionizer (Optional)

Use dry cotton bud to remove any dust.

Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth.

Indoor unit

Have a professional clean the condensate drain pan.

Have a professional clean the condensate drain pipe.

Replace the remote control batteries.

Outdoor unit

Have a professional clean the heat exchanger coils and the panel vents. (Consult with technician.)

Have a professional clean the fan.

Have a professional clean the condensate drain pan.

Have a professional verify that all the fan assembly is firmly tightened.

Clean the electric components with air.

Interval

Once a month

-

Every 6 months

Regularly

Once a year

Every 4 months

Once a year

Once a year

Once a year

Once a year

Once a year

Once a year

NOTE

Never use water that is higher than 40 °C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.

Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.

• Do not wash the Triple filter with water, because the filter can be damaged (Optional).

Do not wash the Micro dust filter with water, because the filter can be damaged.

33

Replace and Clean the Micro

Dust Filter

Clean the micro dust filter once a month, or more, if necessary.

Disassemble and Clean the Micro

Dust Filter

If you look at the indoor unit from above it, can assemble the top filter easily.

1

Turn off the power to the unit.

2

Hold the ionizer, lift it up slightly. And then, hold the knobs of the micro dust filter, lift it up slightly.

EN

Assemble the Micro Dust Filter

1

Turn off the power to the unit.

2

Hold the ionizer, lift it up slightly. And then insert the hooks of the micro dust filter into the front cover.

3

Push down hooks to assemble the micro dust filter.

3

Remove it from the indoor unit.

4

Clean the filter with a vacuum cleaner or brush. (Do not wash the micro dust filter with water.)

4

Check the side of the front cover for correct assembly of the micro dust filter.

NOTE

• The micro dust filter can be broken when it is bent.

• When the micro dust filter is not assembled correctly, dust and other substances can enter into the indoor unit.

• If dust is caught in the filter, cooling performance is degraded, wind sound gets rough, and the electricity bill increases, so clean the micro dust filter once a month and replace it once every 6 months.

34

Replace the Triple Filter

(Optional)

It effectively removes indoor odor using activated carbon.

1

Take out the micro dust filter.

2

See the Disassemble and clean the micro dust filter.

Take out the Triple filter.

Triple filter

Micro dust filter

3

Assemble the new Triple filter in the micro dust filter.

Triple filter

Micro dust filter

4

Assemble Triple filter and micro dust filter in the reverse order of disassembly.

EN

CAUTION

The front panel may fall and cause injury, so be careful.

• After filter replacement, during the re-insertion, completely insert entire micro dust filter. (If it is not fully inserted, it may cause performance degradation or other product failures.)

• Operating air conditioner without filter causes performance degradation and failure of the air conditioner.

• Do not disassemble Triple filter itself, and prevent damage or deformation of it. It may cause no-operation of the product or failure by abnormal operation.

• When you replace the filter, be careful not to drop it under the product.

For safety, before cleaning or replacement, turn off the product power and pull out the power plug or turn down the main power switch.

NOTE

• The shape and composition of the filter may be different for each model.

If you want filter replacement, you can purchase it at nearby service center.

• If contamination is severe, or if filter effect is degraded, replace with a new filter.

• During Triple filter storage, do not rip the packaging. (Filter’s lifespan will be reduced.)

• Be careful not to have water enter inside

Triple filter. (Filter’s effect will be degraded.)

35

Clean the PM1.0 Sensor

1

Open the PM1.0 sensor cover on the side of the product.

2

Put a little water on a cotton swab, wipe the lens, and wipe again it with a dry cotton swab to remove the moisture.

NOTE

• It is applied only for overall cleanliness display models.

EN

36

TROUBLESHOOTING

EN

Self-diagnosis Function

This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.

Before Calling for Service

Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.

Problem

The air conditioner does not work normally.

The air conditioner does not work.

Possible Causes

Burning smell and strange sounds are coming from the unit.

Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.

The power cable is damaged or it is generating excessive heat.

A switch, a circuit breaker

(safety, ground), or a fuse is not operated properly.

The unit generates an error code from its self-diagnosis.

Corrective Action

Turn off the air conditioner, switch

OFF, or disconnect the power supply, and contact the service center.

The air conditioner is unplugged.

A fuse exploded, or the power supply is blocked.

A power failure has occurred.

• Check whether the power cord is plugged into the outlet or the power isolators are switched on.

• Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.

Turn off the air conditioner when a power failure occurs.

When the power is restored, wait 3 minutes, and then turn on the air conditioner.

Check if the circuit breaker has tripped.

The voltage is too high or too low.

The air conditioner was turned off automatically at a preset time.

The battery setting in the remote controller is incorrect.

• Turn the air conditioner on.

• Make sure that the batteries are inserted correctly in your remote controller.

• If the batteries are placed correctly, but the air conditioner still does not operate, replace the batteries and try again.

37

EN

Problem

The air conditioner does not emit cool air.

The fan speed cannot be adjusted.

The temperature cannot be adjusted.

The air conditioner stops during operation.

Air is not circulating properly.

The micro dust filter is dirty.

The room temperature is too high.

Possible Causes

Cold air is escaping from the room.

The desired temperature is higher than the current temperature.

There is a heating source nearby.

Fan Mode is selected.

Outside temperature is too high.

The Jet Mode, or Auto

Operation Mode is selected.

The Fan Mode or Jet Mode is selected.

The air conditioner is suddenly turned off.

A power failure has occurred during operation.

Corrective Action

Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner.

• Clean the micro dust filter once a month.

• See “Replace and Clean the Micro

Dust Filter” for more information.

• In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet Mode to cool the indoor air quickly.

• Make sure that no cold air is escaping through the ventilation points in the room.

Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.

• Avoid using heat generators like electric ovens or gas burners while the air conditioner is in operation.

• During Fan Mode, air blows from the air conditioner without cooling or

• heating the indoor air.

Switch the operation mode to cooling operation.

• The cooling effect may not be sufficient.

In some operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an operation mode in which you can adjust the fan speed.

• In some operation modes, you cannot adjust the temperature. Select an operation mode in which you can adjust the temperature.

• The Timer Function may have timed out, which turns the unit off. Check the timer settings.

• Wait for the power to come back. If you have the Auto Restart function enabled, your unit will resume its last operation several minutes after power is restored.

38

EN

The indoor unit is still operating even when the unit has been turned off.

The air outlet on the indoor unit is discharging mist.

The air conditioner does not emit warm air.

Problem

Water leaks from the outdoor unit.

There is noise or vibration.

The indoor unit gives off an odor.

Possible Causes

The Auto Clean function is being operated.

The cooled air from the air conditioner makes mist.

Corrective Action

Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn the unit off.

• When the room temperature decreases, this phenomenon will disappear.

• This symptom requires installing a drain hose under the base pan.

Contact the installer.

In the heating operations, condensed water drops from the heat exchanger.

A clicking sound can be heard when the unit starts or stops due to movement of the reversing valve.

Creaking sound: The plastic parts of the indoor unit creak when they shrink or expand due to sudden temperature changes.

Flowing or Blowing sound:

This is the flow of refrigerant through the air conditioner.

Odors (such as cigarette smoke) may be absorbed into the indoor unit and discharged with airflow.

When Heating Mode starts, the vane is almost closed, and no air comes out, even though the outdoor unit is operating.

The outdoor unit is in

Defrosting Mode.

Outside temperature is too low.

• These are normal symptoms. The noise will stop.

If the smell does not disappear, you need to wash the filter. If this does not work, contact the service center to clean your heat exchanger.

• This symptom is normal. Please wait until the unit has generated enough warm air to blow through the indoor unit.

• In Heating Mode, ice/frost is built up on the coils when the outside temperature falls. This function removes a layer of frost on the coil, and it should finish in approximately

15 minutes.

• The heating effect may not be sufficient.

39

EN

Problem

There are differences of overall cleanliness display values and colors for each product.

Overall cleanliness does not change from Good.

Air circulation is continued after the product operation.

The distance between the appliance and the router is too far.

Possible Causes

All the windows of the room are closed.

The PM1.0 Sensor is dirty.

The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect.

Mobile data for your smartphone is turned on.

Your home appliance and smartphone is not connected to the

Wi-Fi network.

The wireless network name

(SSID) is set incorrectly.

The router frequency is not 2.4

GHz.

Corrective Action

If products of different models are used in one space, the contamination concentration value may be displayed differently by the indoor air circulation, and if it is a closed space, as more fine dusts are removed, the difference of the values gets smaller.

• If it is a closed space with almost no air circulation, the level may not change from Good. If overall cleanliness changes when the window or door of the room is opened and air is circulated, it is normal.

• Clean the PM1.0 Sensor.

• Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG

SmartThinQ.

Turn off the

Mobile data

of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.

• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)

• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to

2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your

Internet service provider or the router manufacturer.

• If the distance between the appliance and the router is too far, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the location of the router so that it is closer to the appliance.

NOTE

Some functions may not be supported, depending on the model.

40

SPECIFICATION

Model

P10RV3 NJAT

P10RV3 UJAT

P13RV3 NJAT

P13RV3 UJAT

Weight Dimensions (W × H × D) Current

9.6 kg 857 × 348 × 190 mm

3.2 A

29.0 kg 770 × 545 × 288 mm

9.6 kg

29.0 kg

857 × 348 × 190 mm

770 × 545 × 288 mm

4.5 A

Voltage

220-240V~50Hz

220-240V~50Hz

EN

41

BUKU PANDUAN PEMILIK

PENDINGIN

RUANGAN (AC)

Baca buku panduan pemilik ini secara menyeluruh sebelum mengoperasikan alat dan simpan dengan baik untuk digunakan sebagai referensi setiap saat.

TYPE: WALL MOUNTED

MODEL :

P10RV3 P13RV3 www.lg.com

Hak cipta © 2017 LG Elektronik. Inc. Semua hak cipta di lindungi.

DAFTAR ISI

Panduan ini dapat berisi gambar atau isi yang berbeda dari model yang Anda beli.

Buku panduan ini dapat diubah oleh pabrik.

PETUNJUK KESELAMATAN .............................................. 3

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING .................................................4

PENGOPERASIAN ............................................................ 11

Catatan untuk pengoperasian .............................................................. 11

Komponen dan Fungsinya .................................................................... 11

Remote Control Jarak Jauh ..................................................................12

Memulai ulang AC Secara Otomatis .....................................................17

Menggunakan Fungsi Mode .................................................................17

Menggunakan Fungsi Mode Jet ...........................................................19

Menggunakan Fungsi Kecepatan Kipas ...............................................20

Menggunakan Fungsi Arah Aliran Udara ..............................................20

Menyetel Pewaktu Hidup/Mati ..............................................................21

Menggunakan Fungsi Tidur (Opsional) ................................................22

Menggunakan Fungsi Pewaktu Sederhana (Opsional) ........................22

Menggunakan Fungsi Tampilan Energi (Opsional) ...............................23

Menggunakan Fungsi Lampu Mati (Opsional) ......................................23

Menggunakan Fungsi Udara Nyaman (Opsional) ................................23

Menggunakan Fungsi Penghematan Energi (Opsional) .......................24

Menggunakan Fungsi Kontrol Energi (Opsional) ..................................24

Cara Menggunakan Pembersihan Udara .............................................25

Mengecek kebersihan keseluruhan ......................................................25

Menggunakan Fungsi Khusus ..............................................................27

FUNGSI CERDAS .............................................................. 29

Menggunakan Aplikasi LG SmartThinQ ...............................................29

PEMELIHARAAN ............................................................... 32

Mengganti dan Membersihkan Filter Debu Mikro .................................34

Mengganti Filter Rangkap Tiga (Opsional) ...........................................35

Membersihkan Sensor PM1,0 ..............................................................36

PEMECAHAN MASALAH ................................................. 37

SPESIFIKASI ..................................................................... 41

PETUNJUK KESELAMATAN

Simbol yang ditampilkan menunjukkan masalah dan pengoperasian yang berisiko. Baca bagian dengan simbol ini dengan cermat dan ikuti petunjuk guna menghindari risiko.

PERINGATAN

PERHATIAN

Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerusakan produk.

Simbol ini menunjukkan bahwa alat ini menggunakan zat pendingin yang mudah terbakar. Jika zat pendingin bocor dan terkena sumber pengapian eksternal, ada risiko terjadi kebakaran.

Simbol ini menunjukkan bahwa Buku Panduan

Pengoperasian harus dibaca dengan cermat.

Simbol ini menunjukkan bahwa petugas servis harus menangani peralatan ini dengan mengacu pada Buku

Panduan Pemasangan.

Simbol ini menunjukkan bahwa informasi tersedia seperti Buku Panduan Pengoperasian atau Buku

Panduan Pemasangan.

ID

3

4

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING

PERINGATAN

Guna mengurangi risiko ledakan, kebakaran, kematian, sengatan listrik, cedera, atau melepuh akibat panas bagi orang yang menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:

Anak-anak di dalam Rumah

Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki keterbatasan fisik, pancaindra, atau mental, atau orang yang kurang pengalaman serta pengetahuan, kecuali jika orang tersebut mendapat pengawasan atau petunjuk penggunaan alat dari orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi guna memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan alat.

Pemasangan

• Jangan memasang AC pada permukaan yang tidak stabil atau di tempat yang berisiko alat jatuh.

• Hubungi pusat servis resmi saat memasang maupun memindahkan AC.

Pasang dan rapatkan panel serta penutup kotak kontrol.

ID

Jangan memasang AC di sekitar tempat penyimpanan cairan yang mudah terbakar atau gas seperti bensin, propana, tiner, dll.

• Pastikan bahwa pipa dan kabel daya yang tersambung ke unit dalam dan luar ruangan tidak ditarik terlalu kencang saat memasang AC.

Gunakan pemutus arus standar dan sekring yang sesuai dengan nilai yang tercantum di AC.

Jangan memasukkan udara atau gas ke dalam sistem kecuali dengan zat pendingin tertentu.

Gunakan gas yang tidak mudah terbakar (nitrogen) untuk memeriksa kebocoran dan untuk membersihkan udara; jika menggunakan gas yang mudah terbakar atau kompresor udara dapat mengakibatkan kebakaran bahkan ledakan.

• Pengabelan dalam/luar ruangan harus tersambung dengan rapat, dan kabel harus ditata dengan benar sehingga kabel tidak akan tertarik secara paksa dari terminal sambungan. Sambungan yang longgar atau kusut dapat mengakibatkan panas bahkan kebakaran.

Pasang stopkontak listrik tunggal dan pemutus arus sebelum menggunakan AC.

Jangan menyambungkan kabel arde ke pipa gas, penangkal petir, atau kabel arde telepon.

Pastikan lubang ventilasi yang diperlukan tidak terhalang.

Pengoperasian

Pastikan selalu menggunakan komponen yang terdaftar dalam daftar suku cadang. Jangan pernah mencoba memodifikasi

• peralatan.

• Buang baterai di tempat yang tidak rentan terbakar.

Pastikan anak-anak tidak memanjat atau memukul unit luar ruang.

Hanya gunakan zat pendingin yang tercantum di label AC.

ID

5

6

Cabut catu daya jika terdapat suara bising, bau, atau asap yang berasal dari AC.

Jangan meletakkan zat yang mudah terbakar seperti bensin, bensol, atau tiner di dekat AC.

Hubungi pusat servis resmi jika AC terendam banjir.

• Jangan menggunakan AC terlalu lama di dalam tempat sempit tanpa ada ventilasi yang memadai.

Saat terjadi kebocoran gas (seperti Freon, gas propana, gas LP, dll.) alirkan udara untuk mengeluarkan bau gas sebelum kembali menggunakan AC.

Untuk membersihkan bagian dalam, hubungi pusat servis atau penjual resmi. Menggunakan detergen dapat menyebabkan korosi atau kerusakan pada unit.

Pastikan mengalirkan udara dengan cukup jika AC dan alat pemanas seperti pemanas digunakan secara bersamaan.

• Jangan menghalangi saluran masuk atau keluar udara.

Jangan memasukkan tangan atau benda lainnya melalui saluran masuk atau keluar udara saat AC beroperasi.

Pastikan bahwa kabel daya tidak kotor, longgar, atau rusak.

Jangan pernah menyentuh, mengoperasikan, atau memperbaiki

AC jika tangan basah.

• Jangan meletakkan benda apa pun di atas kabel daya.

Jangan meletakkan pemanas atau alat pemanas lainnya di dekat kabel daya.

Jangan memodifikasi atau memperpanjang kabel daya.

Menggores atau mengelupas kabel daya dapat menyebabkan

• kebakaran atau sengatan listrik, dan harus diganti.

Segera cabut catu daya saat terjadi listrik padam atau badai petir.

ID

Berhati-hatilah jangan sampai kabel listrik tertarik atau rusak selama pengoperasian.

• Jangan menyentuh pipa refrigeran atau komponen internal saat unit sedang beroperasi atau segera setelah pengoperasian.

Pemeliharaan

Jangan membersihkan alat dengan menyemprotkan air secara langsung pada produk.

• Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut catu daya dan tunggu hingga kipas berhenti.

Keselamatan Teknis

Pemasangan atau perbaikan yang dilakukan oleh selain petugas resmi dapat membahayakan Anda dan orang lain.

• Setiap orang yang terlibat dalam mengerjakan atau membongkar rangkaian pendingin harus memegang sertifikat valid yang berlaku dari otoritas penilaian berakreditasi industri, yang memberi wewenang atas kompetensi mereka untuk menangani zat pendingin dengan aman sesuai dengan spesifikasi penilaian yang diakui industri.

• Servis hanya boleh dilakukan seperti yang disarankan oleh produsen peralatan. Pemeliharaan dan perbaikan yang membutuhkan bantuan tenaga terampil lainnya harus dilakukan di bawah pengawasan orang yang kompeten dalam menggunakan zat pendingin yang mudah terbakar.

Informasi yang ada dalam buku panduan ini ditujukan untuk penggunaan oleh teknisi servis resmi yang memahami prosedur keselamatan dan dilengkapi alat yang memadai serta instrumen pengujian.

Jika tidak membaca dan mengikuti petunjuk dalam buku panduan ini dapat menyebabkan kegagalan peralatan, kerusakan properti, cedera dan/atau kematian.

ID

7

8

Pemasangan alat harus sesuai dengan peraturan pengabelan nasional.

Jika kabel daya perlu diganti, penggantian harus dilakukan oleh petugas resmi dengan menggunakan suku cadang yang asli saja.

Alat ini harus dipasang kabel arde dengan benar guna meminimalisir risiko sengatan listrik.

• Jangan memotong atau mencabut tangkai arde dari colokan daya.

Memasang terminal arde adaptor ke sekrup stopkontak berpenutup tidak akan mengardekan alat kecuali jika sekrup penutup terbuat dari logam, tidak terisolasi, dan penutup stopkontak diardekan melalui pengabelan rumah.

Jika Anda ragu apakah AC telah diardekan dengan benar, mintalah teknisi listrik yang berkualifikasi untuk memeriksa rangkaian dan stopkontak berpenutup tersebut.

Gas yang keluar dari isolator dan zat pendingin yang digunakan dalam alat memerlukan prosedur pembuangan khusus.

Konsultasikan dengan agen servis atau orang yang berkualifikasi sebelum membuangnya.

• Jika kabel daya rusak, kabel harus diganti oleh pabrik atau agen servis atau orang yang berkualifikasi guna menghindari bahaya.

Alat harus disimpan di area yang berventilasi baik di mana ukuran ruangan sesuai dengan area ruangan yang digunakan untuk pengoperasian alat.

Alat harus disimpan di ruangan tanpa nyala api terbuka yang beroperasi terus-menerus (misalnya alat gas yang beroperasi) dan sumber pengapian (misalnya pemanas listrik yang beroperasi).

Alat harus disimpan sedemikian rupa untuk mencegah terjadinya kerusakan mekanis.

ID

PERHATIAN

Guna mengurangi risiko cedera ringan pada pengguna, malfungsi, atau kerusakan pada produk atau properti saat menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:

Pemasangan

Jangan memasang AC di tempat yang terkena angin laut

(semprotan garam).

Pasang pipa kuras dengan benar agar kondensasi air dapat terkuras dengan lancar.

• Hati-hatilah saat membuka atau memasang AC.

• Jangan menyentuh zat pendingin yang bocor selama pemasangan atau perbaikan.

Pindahkan AC dengan dua orang atau lebih atau gunakan forklift.

Pasang unit luar ruang di tempat yang terlindungi dari sinar matahari langsung. Jangan letakkan unit dalam ruang di tempat yang terkena sinar matahari secara langsung.

• Sisihkan material seperti sekrup, paku, atau baterai dengan aman menggunakan wadah yang sesuai setelah pemasangan maupun perbaikan.

• Pasang AC di tempat suara bising dari unit luar ruang atau asap buang tidak akan mengganggu tetangga. Apabila tidak dilakukan dapat menimbulkan konflik dengan tetangga.

Pengoperasian

• Lepas baterai jika remote control tidak digunakan dalam jangka waktu lama.

ID

9

10

Pastikan bahwa filter dipasang sebelum mengoperasikan AC.

Pastikan Anda memeriksa apakah terdapat kebocoran bahan pendingin setelah memasang atau memperbaiki AC.

Jangan meletakkan benda apa pun di atas AC.

• Jangan pernah mencampur jenis baterai yang berbeda, atau baterai lama dengan baterai baru untuk remote control.

Jangan biarkan AC bekerja dalam waktu yang lama jika udara sangat lembap atau jika pintu maupun jendela dibiarkan terbuka.

Hentikan penggunaan remote control jika ada kebocoran cairan pada baterai. Jika pakaian atau kulit Anda terkena cairan baterai yang bocor, bilas dengan air bersih.

Jangan memapar orang, hewan, atau pun tanaman pada udara panas atau dingin dari AC dalam jangka waktu yang terlalu lama.

• Jika cairan baterai yang bocor tertelan, bilas bagian dalam mulut secara menyeluruh dan hubungi dokter.

Jangan minum air yang keluar dari AC.

Jangan menggunakan produk untuk tujuan khusus, seperti menyimpan makanan, karya seni, dll. AC ini khusus untuk pendingin ruangan, bukan sebagai sistem pendinginan presisi.

Terdapat risiko kerusakan atau kehilangan properti.

Jangan mengisi ulang atau membongkar baterai.

Pemeliharaan

Jangan menyentuh bagian logam AC saat melepas filter udara.

Gunakan bangku atau tangga yang kokoh saat membersihkan, merawat, atau memperbaiki AC di ketinggian.

• Jangan menggunakan cairan atau bahan pembersih yang bersifat keras atau semprotan air. Gunakan kain lembut.

ID

PENGOPERASIAN

ID

Catatan untuk pengoperasian

Saran untuk Penghematan Energi

• Jangan gunakan pengaturan yang terlalu dingin dalam ruangan. Hal ini dapat berbahaya bagi kesehatan dan dapat menguras energi listrik.

Halangi sinar matahari dengan tirai atau gorden saat Anda mengoperasikan AC.

• Tetap tutup rapat pintu atau jendela saat Anda mengoperasikan AC.

• Sesuaikan arah aliran udara baik secara vertikal maupun horizontal untuk mengalirkan udara dalam ruangan.

• Percepat kipas untuk mendinginkan atau menghangatkan bagian dalam ruangan dengan cepat dan singkat.

Buka jendela secara teratur karena kualitas ventilasi udara dalam ruangan dapat memburuk jika

AC digunakan dalam durasi yang lama.

Bersihkan filter debu mikro sebulan sekali. Debu dan kotoran yang terkumpul di filter debu mikro dapat menghambat aliran udara atau menurunkan kinerja unit.

Komponen dan Fungsinya

Unit Dalam Ruang

1 2 3

Unit Luar Ruang

4

5

9 8 7 6

4

5

7

8

1

2

3

6

9

Filter Debu Mikro

(Filter Udara + Filter Mikro)

Ionizer

Pipa Udara Masuk

Penutup Depan

Sensor PM1,0

Tombol Hidup/Mati

Deflektor Udara (Kisi vertikal)

Deflektor udara (Baling-baling horizontal)

Saluran Keluar Udara

1

2

Ventilasi Udara Masuk

Ventilasi Udara Keluar

CATATAN

Jumlah dan lokasi lampu pengoperasian dapat bervariasi sesuai dengan model AC.

Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

11

Remote Control Jarak Jauh

Memasukkan Baterai

Jika layar tampilan remote control mulai memudar, ganti baterainya. Masukkan baterai

AAA (1.5 V) sebelum menggunakan remote control.

1

Lepas penutup baterai.

Metode pengoperasian

Arahkan remote control ke penerima sinyal di bagian kanan AC untuk mengoperasikannya.

ID

2

Masukkan baterai baru dan pastikan terminal + dan - baterai terpasang pada posisi yang benar.

Memasang Wadah Remote

Control

Untuk melindungi remote control, pasang wadah remote control di tempat yang tidak terkena cahaya matahari secara langsung.

1

Pilih lokasi yang mudah diakses dan aman.

2

Kencangkan wadah remote control dengan memasang 2 sekrup menggunakan obeng.

CATATAN

• Remote Control dapat mengoperasikan perangkat elektronik jika remote diarahkan ke perangkat elektronik tersebut. Pastikan mengarahkan remote control ke penerima sinyal AC.

• Agar pengoperasian lancar, gunakan kain lembut untuk membersihkan pengirim dan penerima sinyal.

Jika fungsi tidak tersedia di produk, tidak akan ada suara indikator dari dalam produk saat tombol untuk fungsi tersebut ditekan di kontrol jarak jauh, kecuali untuk fungsi Arah Aliran

Udara (

SWING

), Tampilan Energi (

Penjernihan Udara ( ).

kW [3 s]

), dan

12

Menyetel Waktu Saat Ini

1

Masukkan Baterai

Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

2

Tekan tombol atau untuk memilih menit.

3

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

CATATAN

• Pewaktu Hidup/Mati tersedia setelah menyetel waktu saat ini.

ID

Mengoperasikan AC Tanpa

Remote Control

Anda dapat menggunakan tombol unit dalam ruang

ON/OFF

untuk mengoperasikan AC saat remote control tidak tersedia.

1

Buka baling-baling horizontal

2

Tekan tombol

ON/OFF

.

ON/OFF

CATATAN

Motor yang bergerak mungkin rusak, jika baling-baling horizontal terbuka dengan cepat.

• Kecepatan kipas disetel pada kecepatan tinggi.

• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

Suhu tidak dapat diubah bila menggunakan tombol darurat

ON/OFF

.

Untuk model khusus pendingin, suhu disetel pada 22 °C

• Untik model pendingin & pemanas, suhu disetel pada 22 °C sampai 24 °C

13

ID

Menggunakan Remote Control Jarak Jauh

Anda dapat mengoperasikan AC dengan lebih nyaman menggunakan remote control.

2

Tombol

Layar

Tampilan

-

Deskripsi

*

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

TIMER CANCEL

RESET

1

MODE

JET

MODE

FAN

SPEED

SWING SWING

Untuk menghidupkan/mematikan AC.

Untuk menyesuaikan suhu ruangan yang diinginkan dalam mode mendinginkan, memanaskan, atau peralihan otomatis.

Untuk memilih mode pendinginan.

Untuk memilih mode pemanas.

Untuk memilih mode dehumidifikasi.

Untuk memilih mode kipas.

Untuk memilih mode pengoperasian/ peralihan otomatis.

Untuk mengubah suhu ruangan dengan cepat.

Untuk menyesuaikan kecepatan kipas.

Untuk menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal atau horizontal.

CATATAN

* tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

14

Tombol

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

1

TIMER CANCEL

*

RESET

2

TIMER

SET/

CANCEL

CANCEL

LIGHT [3 s]

ROOM

TEMP [3 s]

*ENERGY

SAVING

*COMFORT

AIR kW [3 s]

*ENERGY

CTRL

*COMFORT

SLEEP

DIAGNOSIS

[5 s]

PM

SENSOR

*AIR PURIFY

ID

Layar

Tampilan

-

-

-

-

-

-

-

Deskripsi

Untuk menghidupkan/mematikan AC secara otomatis kapan pun.

Untuk menyetel/membatalkan fungsi khusus serta pewaktu.

Untuk membatalkan setelan pewaktu.

Untuk menyesuaikan waktu.

Untuk menyetel kecerahan tampilan pada unit dalam ruang.

Untuk menampilkan suhu ruangan.

Untuk menghemat daya.

Untuk menyesuaikan aliran udara guna mengarahkan aliran angin.

Untuk menyetel apakah ingin menampilkan informasi terkait energi atau tidak.

Untuk mengaktifkan penghematan daya.

Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.

Untuk memeriksa informasi perawatan produk dengan nyaman.

Untuk mengecek status debu dalam ruangan.

Untuk membersihkan udara dengan membuang partikel yang masuk ke unit dalam ruang.

15

16

ID

*

TIMER CANCEL

*

*

MODE kW [3 s]

SWING

LIGHT [3 s]

FUNC.

FAN

SPEED

TEMP

SWING

SET UP

JET

MODE

ROOM TEMP [3 s]

PM

SENSOR

DIAGNOSIS [5 s]

SET

CANCEL

1

RESET

2

Tombol

FUNC.

RESET

Layar

Tampilan

-

Deskripsi

Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.

Untuk menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion.

Untuk mengurangi kelembapan dalam ruangan dengan cepat.

Untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.

Untuk mengusir nyamuk.

Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.

Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.

Untuk menginisiasi setelan remote control.

CATATAN

• Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.

* tombol mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

• Tekan tombol

SET/CANCEL

untuk menjalankan

FUNC

yang dipilih.

Memulai ulang AC Secara

Otomatis

Saat AC dihidupkan kembali setelah terjadi listrik padam, fungsi ini akan memulihkan setelan sebelumnya.

Menonaktifkan Mulai Ulang

Otomatis

1

Buka baling-baling horizontal

2

Tekan tombol

ON/OFF

dan tahan selama 6 detik, lalu Unit akan berbunyi bip sebanyak dua kali kemudian lampu berkedip sebanyak 4 kali.

• Untuk kembali mengaktifkan fungsi tersebut, tekan tombol

ON/OFF

dan tahan hingga 6 detik. Unit akan berbunyi sebanyak dua kali dan lampu akan berkedip sebanyak 4 kali.

Menggunakan Fungsi Mode

Fungsi ini memungkinkan Anda memilih fungsi yang diinginkan.

Model Khusus Pendingin

Mode Pendingin

Mode Pengoperasian Otomatis

(AI)

Mode Dehumidifikasi

Mode Kipas

Model Pendingin & Pemanas

Mode Pendingin

ID

Mode Peralihan Otomatis

ON/OFF

CATATAN

Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

• Jika Anda menekan dan menahan tombol

ON/

OFF

selama 3 – 5 detik, bukan 6 detik, unit akan beralih ke pengoperasian uji. Dalam pengoperasian uji, unit mengeluarkan udara dingin yang kuat selama 18 menit kemudian kembali ke setelan bawaan pabrik.

Mode Dehumidifikasi

Mode Pemanas

Mode Kipas

Mode Pendingin

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Mode Pendingin.

• ditampilkan di layar tampilan.

3

Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.

17

Pengoperasian Otomatis

(Kecerdasan Buatan)

Model Khusus Pendingin

Pada mode ini, kecepatan kipas dan suhu udara otomatis disesuaikan, berdasarkan suhu ruangan.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Pengoperasian Otomatis.

ditampilkan di layar tampilan.

3

Tekan tombol atau untuk memilih kode pengoperasian yang diinginkan jika suhu lebih tinggi atau lebih rendah dari suhu yang diinginkan.

ID

Mode Peralihan Otomatis

Model Pendingin & Pemanas

Mode ini mengubah mode secara otomatis untuk mempertahankan suhu yang disetel pada

±2 °C

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Mode Peralihan Otomatis.

ditampilkan di layar tampilan.

3

Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.

4

Tekan tombol

FAN SPEED

untuk menyesuaikan kecepatan kipas.

Kode

2

1

0

-1

-2

Deskripsi

Dingin

Agak dingin

Pertahankan suhu ruang

Agak panas

Panas

CATATAN

• Pada mode ini, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas, namun Anda dapat menyetel deflektor udara agar berotasi secara otomatis.

Mode Dehumidifikasi

Mode ini menghilangkan kelembapan yang berlebihan dari lingkungan yang sangat lembap atau selama musim hujan, guna mencegah munculnya jamur. Mode ini menyesuaikan suhu ruangan dan kecepatan kipas secara otomatis untuk mempertahankan tingkat optimal kelembapan.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Mode Dehumidifikasi.

ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

Dalam mode ini Anda tidak dapat menyesuaikan suhu ruangan, suhu disesuaikan secara otomatis.

• Suhu ruangan tidak ditampilkan di layar tampilan.

18

Mode Pemanas

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Mode Pemanas.

3

• ditampilkan di layar tampilan.

Tekan tombol atau suhu yang diinginkan.

untuk menyetel

Mode Kipas

Mode ini hanya membuat udara dalam ruangan bersirkulasi tanpa mengubah suhu ruangan.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

memilih Mode Kipas.

berulang-ulang untuk

ditampilkan di layar tampilan.

3

Tekan tombol

FAN SPEED

untuk menyesuaikan kecepatan kipas.

ID

Menggunakan Fungsi Mode

Jet

Mengubah Suhu Ruangan dengan

Cepat

Fungsi ini memungkinkan Anda mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat selama musim panas atau menghangatkannya dengan cepat selama musim dingin.

• Model Pendingin & Pemanas : Fungsi Mode

Jet tersedia dengan Mode Pendingin,

Pemanas, dan Dehumidifikasi.

• Model Hanya Mendinginkan : Fungsi Mode Jet tersedia dengan Pendinginan, Dehumidifikasi,

Kipas Angin, Mode Operasi Otomatis, dan fungsi Penjernih Udara.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih mode yang diinginkan.

3

Tekan tombol

JET MODE

.

ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

Mode Pemanasan Jet tidak tersedia pada sebagian model.

• Pada Mode Pendingin Jet, udara yang kuat berhembus selama 30 menit.

• Setelah 30 menit, suhu pengaturan akan mempertahankan 18 °C

Jika Anda ingin mengubah suhu, Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.

• Pada Mode Pemanas Jet, udara yang kuat berhembus selama 30 menit.

• Setelah 30 menit, suhu pengaturan akan mempertahankan 30 °C

Jika Anda ingin mengubah suhu, Tekan tombol atau untuk menyetel suhu yang diinginkan.

• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.

19

Menggunakan Fungsi

Kecepatan Kipas

Menyesuaikan Kecepatan Kipas

• Tekan tombol

FAN SPEED

berulang-ulang untuk menyesuaikan kecepatan kipas.

Layar Tampilan Kecepatan

Tinggi

-

Sedang - Tinggi

Sedang

Sedang - Rendah

Rendah

Angin Alami

CATATAN

• Kecepatan kipas angin alami menyesuaikan secara otomatis.

→ →

Ikon kecepatan kipas ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.

→ → → →

• Tampilan unit dalam ruang ditampilkan hanya

5 detik dan kembali ke suhu setelan pada beberapa model.

ID

Menggunakan Fungsi Arah

Aliran Udara

Fungsi ini menyesuaikan arah aliran udara secara vertikal (horizontal).

Tekan tombol

SWING

(

SWING

) secara berulangulang dan pilih arah yang diinginkan.

− Pilih ( ) untuk menyesuaikan arah aliran udara secara otomatis.

CATATAN

Menyesuaikan arah aliran udara secara horizontal mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.

• Menyesuaikan deflektor udara secara sembarangan dapat menyebabkan kegagalan produk.

• Jika Anda memulai ulang AC, AC mulai beroperasi dengan arah aliran udara yang disetel sebelumnya, sehingga deflektor udara mungkin tidak cocok dengan ikon yang ditampilkan di remote control. Jika ini terjadi, tekan tombol

SWING

atau

SWING

untuk kembali menyesuaikan arah aliran udara.

• Fungsi ini mungkin berbeda pengoperasiannya dengan tampilan remote control.

20

Menyetel Pengaturan Waktu Mati

1

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

ID

Menyetel Pewaktu Hidup/Mati

Fungsi ini menyetel AC agar hidup/mati secara otomatis di waktu yang diinginkan.

Menyetel Pengaturan Waktu

Hidup

1

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

2

Tekan tombol atau untuk memilih menit.

3

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

Setelah menyetel pewaktu, waktu saat ini, dan ikon yang ditampilkan di layar tampilan menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.

Membatalkan Pengaturan Waktu

Hidup

1

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

2

Tekan tombol atau untuk memilih menit.

3

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

Setelah menyetel pewaktu, waktu saat ini, dan ikon ditampilkan di layar tampilan menunjukkan bahwa waktu yang diinginkan telah disetel.

CATATAN

• Fungsi ini diaktifkan saat Anda menyetel

Pewaktu Sederhana.

Membatalkan Pengaturan Waktu

Mati

1

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

2

Tekan tombol

SET/CANCEL

membatalkan setelan.

untuk

2

Tekan tombol

SET/CANCEL

membatalkan setelan.

untuk

Membatalkan Setelan Pewaktu

• Tekan tombol setelan waktu.

CANCEL

untuk membatalkan semua

21

Menggunakan Fungsi Tidur

(Opsional)

Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat

Anda tidur.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

• Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

ID

Menggunakan Fungsi

Pewaktu Sederhana

(Opsional)

Fungsi ini secara otomatis mematikan AC saat

Anda tidur.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

TIMER

secara berulang-ulang.

Ikon di bawah berkedip pada bagian bawah layar tampilan.

3

Tekan tombol atau untuk memilih jam (hingga 7 jam).

4

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

• ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.

Tampilan unit dalam ruang ditampilkan dari 1

Jam hingga 7 Jam yang hanya ditampilkan selama 5 detik lalu kembali ke suhu setelan.

• Pada Mode Dehumidifikasi dan Pendingin, suhu meningkat ke 1 °C setelah 30 menit dan tambahan 1 °C setelah 30 menit berikutnya agar tidur lebih nyaman.

Suhu meningkat sampai 2 °C dari suhu yang disetel sebelumnya.

Meskipun tanda untuk kecepatan kipas di layar tampilan dapat berubah, kecepatan kipas disesuaikan secara otomatis.

3

Tekan tombol atau jam (hingga 7 jam).

untuk memilih

4

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menyetel

Pengaturan Waktu Mati.

22

Menggunakan Fungsi

Tampilan Energi (Opsional)

Fungsi ini menampilkan jumlah listrik yang dihasilkan pada tampilan dalam ruang selama produk beroperasi.

Tampilkan Penggunaan Energi

Saat Ini

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol kW [3 s]

3 detik.

dan tahan selama sekitar

• Konsumsi daya seketika ( atau ditampilkan sesaat pada beberapa unit dalam ruang.

kW kWh

)

Tampilkan Penggunaan Energi

Kumulatif (Opsional)

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol kW [3 s]

dan tahan selama sekitar

3 detik sebanyak dua kali.

Konsumsi daya kumulatif ( dalam ruang.

kW kWh

) ditampilkan sesaat pada beberapa unit

CATATAN

Konsumsi daya kumulatif tidak ditampilkan di remote control nirkabel.

kW

mengacu pada konsumsi daya seketika.

kWh

mengacu pada konsumsi daya kumulatif.

• Jika lebih dari 99 kWj, tampilan akan tetap di

99 kWj.

Saat daya mati akan menyetel ulang nilainya.

• Tampilan jumlah watt di bawah 10 kW(j) ditampilkan sebagai 0,1 kW(j), dan tampilan jumlah watt di atas 10 kW(j) ditampilkan sebagai 1 kW(j).

Daya yang sebenarnya mungkin berbeda dengan daya yang ditampilkan.

ID

Menggunakan Fungsi Lampu

Mati (Opsional)

Menampilkan Kecerahan Layar

Anda dapat menyetel kecerahan layar tampilan unit dalam ruang.

• Tekan tombol

LIGHT OFF

.

CATATAN

Aktifkan/nonaktifkan layar Tampilan.

Menggunakan Fungsi Udara

Nyaman (Opsional)

Pengoperasian Baling-baling

Nyaman

Fungsi ini dengan menyesuaikan baling-baling ke posisi prasetel untuk membelokkan udara agar tidak secara langsung berhembus ke penghuni ruangan.

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

COMFORT AIR

berulangulang untuk memilih mode yang diinginkan.

atau ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

atau dalam ruang.

ditampilkan di beberapa unit

• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol

MODE

atau

JET MODE

.

• Fungsi ini dinonaktifkan dan ayunan (swing) otomatis arah vertikal disiapkan saat Anda menekan tombol .

Saat fungsi ini dimatikan, baling-baling horizontal beroperasi secara otomatis bergantung pada mode setelan.

23

Menggunakan Fungsi

Penghematan Energi

(Opsional)

Fungsi ini meminimalkan konsumsi daya selama Pendinginan dan menaikkan suhu yang disetel ke tingkat optimal untuk lingkungan yang lebih nyaman. Suhu akan disetel secara otomatis ke 22 °C jika suhu yang diinginkan di bawah 22 °C Suhu tetap konstan jika suhu di sekitar di atas 22 °C

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

MODE

berulang-ulang untuk memilih Mode Pendingin.

3

Tekan tombol

ENERGY SAVING

.

• ditampilkan di layar tampilan.

ID

Menggunakan Fungsi Kontrol

Energi (Opsional)

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

ENERGY CTRL

.

Tekan tombol

ENERGY CTRL

berulangulang untuk memilih setiap langkah.

CATATAN

• 1 langkah : Masukan daya berkurang 20 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.

− ditampilkan di layar.

• 2 langkah : Masukan daya berkurang 40 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.

− ditampilkan di layar

• 3 langkah (Opsional) : Masukan daya berkurang 60 % dibandingkan dengan masukan daya yang dinilai.

− ditampilkan di layar.

• (langkah 1), (langkah 2) ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.

• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.

• Kapasitas dapat berkurang saat mode Kontrol

Energi dipilih.

• Suhu yang diinginkan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol

FAN

SPEED

, atau .

Suhu ruangan ditampilkan selama sekitar 5 detik jika Anda menekan tombol

ROOM

TEMP

.

24

Cara Menggunakan

Pembersihan Udara

Pengion dan filter pembersih udara membuat udara dalam ruangan menjadi nyaman.

Tekan tombol

AIR PURIFY

pembersihan udara.

untuk memulai operasi

ditampilkan di layar tampilan.

Menggunakan Pembersihan Udara

Selama Mode Pengoperasian

• Selama operasi pendinginan, dehumidifikasi, pemanasan atau pergantian otomatis, jika Anda menekan tombol

AIR PURIFY

, Anda dapat menggunakan operasi pembersihan udara pada saat yang bersamaan.

• Selama operasi pembersihan udara, jika Anda menekan tombol

MODE

, Anda dapat menggunakan operasi pendinginan, dehumidifikasi, pemanasan atau pergantian otomatis pada saat yang bersamaan.

Pembersihan Udara Cerdas

Sensor debu mendeteksi tingkat kontaminasi udara dalam ruangan, dan jika kebersihan keseluruhan berada di tingkat 3 (Berpolusi sedang) atau lebih, sensor secara otomatis memulai operasi pembersihan udara. Saat kebersihan keseluruhan mencapai tingkat 1

(Baik), operasi pembersihan udara berhenti. Jika

Anda tidak menginginkan operasi pembersihan udara cerdas, matikan dengan menekan tombol

AIR PURIFY

. Sampai Anda mematikan produk dan menyalakannya kembali, operasi pembersihan udara tidak dioperasikan secara otomatis.

Fungsi ini hanya bekerja pada model yang dilengkapi fungsi kebersihan keseluruhan.

PERHATIAN

• Selama operasi pembersihan udara, jangan menyentuh bagian atas produk. (Listrik statis dapat dihasilkan oleh anion yang dibuat dari pengion pengumpul debu.)

• Jangan meletakkan benda logam di dekat alat.

(Listrik statis dapat dihasilkan oleh anion yang dibuat dari pengion pengumpul debu.)

CATATAN

• operasi tunggal pembersihan udara adalah operasi dengan konsumsi energi yang rendah.

• Selama operasi tunggal pembersihan udara, fungsi arah angin dapat digunakan, tetapi fungsi kontrol suhu tidak dapat digunakan.

Selama operasi pendinginan atau operasi dehumidifikasi, jika Anda menginginkan operasi tunggal pembersihan udara, tekan tombol

power

untuk mematikan produk, dan tekan tombol

AIR PURIFY

.

• Komponen pengion dan filter mungkin berbedabeda untuk setiap model.

ID

Mengecek kebersihan keseluruhan

Ini akan menampilkan kebersihan dalam ruangan.

1

Menghidupkan alat.

2

Selama pengoperasian, jika Anda menekan tombol

PM SENSOR

, Anda dapat mengecek kebersihan dalam ruangan di masing-masing tingkat.

Tampilan warna kebersihan keseluruhan

Tampilan ukuran debu konsentrasi debu

Konsentrasi debu ditampilkan dalam satuan 1 dalam rentang 8~999 μg/m

3

. Konsentrasi debu mengacu pada lembar data produsen sensor.

Konsentrasi debut dapat terus berubah sesuai perubahan lingkungan dalam ruangan.

• Warna kebersihan keseluruhan ditampilkan berdasarkan tingkat kontaminasi tertinggi di antara debu halus, debu ultra halus, dan debu super ultra halus.

• Warna kebersihan keseluruhan ditampilkan dalam 6 tingkatan sesuai tingkat kontaminasi dalam ruangan.

• Jika konsentrasi debu tinggi, selisih antara konsentrasi debu yang ditampilkan dan konsentrasi debu yang sebenarnya mungkin lebih besar.

25

Warna

Hijau

Tingkat

Tingkat

1

(Baik)

Standar tampilan (μg/m

3

) super ultra

(PM1,0)

35 atau kurang

36 - 75

Jingga

Tingkat 3

(Berpo- lusi sedang)

76 - 115

Debu ultra halus

(PM2,5)

35 atau kurang

36 - 75

76 - 115

Debu

(PM10)

50 atau kurang

51 - 150

151 - 250

Merah

Muda

Ungu

Tingkat

5

(Sangat buruk)

Tingkat

6

(Parah)

151 - 250 151 - 250 351 - 420

251 atau lebih

251 atau lebih

421 atau lebih

CATATAN

• Konsentrasi debu Halus / Ultra halus / Super ultra halus mungkin berbeda-beda sesuai lingkungan sekitarnya. (Lokasi konstruksi, tepi jalan, pabrik, dsb.)

• Konsentrasi debu mungkin berbeda-beda sesuai lingkungan pemasangan. Konsentrasi debu dipengaruhi oleh sofa, tempat tidur, karpet, pembersih, kelembapan, asap, serangga, hewan piaraan, dsb.

• Di lingkungan dengan aliran udara masuk dari luar seperti di dekat pintu, jendela, atau lubang ventilasi, dsb., konsentrasi debu mungkin terukur tinggi.

• Bahkan di ruangan yang sama, karena adanya sirkulasi udara, konsentrasi debu dapat ditampilkan berbeda dari produk lainnya.

Tampilan kebersihan menampilkan debu halus secara menyeluruh, jadi mungkin berbeda dari nilai konsentrasi debu halus, debu ultra halus, atau debu super ultra halus.

• Konsentrasi debu halus / debu ultra halus yang ditampilkan pada produk mungkin berbeda dari pengumuman Kementerian

Lingkungan Hidup, dan itu juga mungkin berbeda dari perangkat pengukuran lainnya atau standar pengukuran produk lainnya.

ID

Nilai konsentrasi debu halus, debu ultra halus, dan debu super ultra halus yang ditampilkan mungkin berbeda dari prakiraan Kementerian

Lingkungan Hidup.

• Jika produk yang mengeluarkan uap atau partikel halus (humidifier, alat masak, semprotan, dsb.) digunakan, konsentrasi debu halus dapat berubah.

• Anda hanya dapat mengecek kebersihan saat pendingin ruangan sedang beroperasi.

Nilai tampilan konsentrasi debu dapat berbeda dari konsentrasi debu yang sebenarnya, dan tampilan dapat menampilkan warna kebersihan yang berbeda dari tingkat konsentrasi debu yang sebenarnya.

• Panduan ukuran partikel debu

− Debu halus: Debu dengan ukuran partikel

10μg/m

3

atau kurang (Dihasilkan dari pembakaran di tempat kerja, knalpot kendaraan, dsb.)

− Debu ultra halus: Debu dengan ukuran partikel 2,5μg/m

3

atau kurang (Terdiri dari komponen ion, senyawa karbon, dan senyawa logam)

Debu super ultra halus: Debu dengan ukuran partikel 1,0μg/m

3

atau kurang (Asap rokok, dsb.)

• Konsentrasi debu dan tingkat kebersihan keseluruhan yang ditampilkan pada produk mungkin berbeda dari pengumuman

Kementerian Lingkungan Hidup.

Kementerian Lingkungan Hidup menggunakan metode berat atau metode penyerapan sinar beta untuk mengukur konsentrasi debu, tetapi produk LG mengukur jumlah debu dan mengubahnya menjadi konsentrasi massa, sehingga mungkin berbeda dari konsentrasi debu yang sebenarnya.

• Standar yang sama seperti debu ultra bersih diterapkan pada tingkat konsentrasi debu pada debu super ultra halus. (Standar LG)

• Evaluasi konsentrasi debu dilakukan dengan debu uji standar LG.

• Getaran di sekitar sensor debu dapat menghalangi operasi normal sensor debu, dan konsentrasi yang ditampilkan mungkin berbeda dari konsentrasi debu yang sebenarnya.

• Anda hanya dapat menggunakannya pada model yang dilengkapi fungsi kebersihan keseluruhan.

26

Menggunakan Fungsi Khusus

1

Menghidupkan alat.

2

Tekan tombol

FUNC

berulang-ulang untuk memilih fungsi yang diinginkan.

3

Tekan tombol

SET/CANCEL

menyelesaikan.

untuk

Membatalkan Fungsi Khusus

1

Tekan tombol

FUNC

berulang-ulang untuk memilih fungsi yang diinginkan.

ID

2

Tekan tombol

SET/CANCEL

membatalkan fungsi.

untuk

Layar

Tampilan

Deskripsi

Untuk mengurangi suara bising dari unit luar ruang.

Untuk menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion.

Untuk mengurangi kelembapan dalam ruangan dengan cepat.

Untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku.

Untuk mengusir nyamuk.

Untuk menghilangkan kelembapan yang dihasilkan di dalam unit dalam ruang.

Untuk menciptakan suasana tidur yang nyaman.

CATATAN

• Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.

Beberapa fungsi dapat beroperasi secara berbeda dari layar remote control.

Menggunakan Fungsi Diam

Fungsi ini mencegah kemungkinan adanya keluhan dari tetangga dengan mengurangi suara bising dari unit luar ruang.

ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol

MODE

atau

ENERGY CTRL

atau

JET

MODE

.

Fungsi ini tersedia dengan Pendingin,

Pemanas, Peralihan Otomatis, Mode

Pengoperasian Otomatis.

Menggunakan Fungsi Perawatan

Ion

Fungsi ini menjaga kelembapan kulit dengan menghasilkan cluster ion yang diserap oleh permukaan kulit.

• ditampilkan di layar tampilan selama sekitar 3 detik.

CATATAN

Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan, Mode

Kipas Angin, dan fungsi Penjernih Udara.

27

Menggunakan Fungsi Jet Dry

Fungsi ini memaksimalkan performa dehumidifikasi.

, ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

• Fungsi ini tersedia dengan Pendinginan,

Dehumidifikasi, Operasi Otomatis, Mode Kipas

Angin, dan fungsi Penjernih Udara.

Fungsi ini tersedia dalam Mode Tidur.

• Fungsi ini dinonaktifkan saat Anda menekan tombol

MODE

.

Menggunakan Fungsi Pemanas

Rendah

Fungsi ini mengoperasikan sistem pemanasan untuk mempertahankan suhu ruang minimum dan mencegah objek di dalam ruangan membeku saat tidak ada orang di dalamnya, misalnya saat liburan.

, ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

Fungsi ini tersedia dalam Mode Pemanas.

Selama pengoperasian LH, saat Anda menekan tombol seperti , ,

MODE

,

FAN

SPEED

, kemudian kembali ke Mode

Pemanas, 30 °C kecepatan tinggi.

• Jika tombol

JET MODE

ditekan selama pengoperasian LH, fungsi ini dinonaktifkan dan Mode Pemanas Daya segera dioperasikan. (hanya untuk model pemanas daya)

• Jika terjadi kesalahan, pengoperasian dapat terganggu untuk perlindungan produk.

• Tombol

COMFORT AIR

dan

SWING

tidak dapat digunakan saat fungsi LH sedang beroperasi.

Menggunakan Fungsi Anti-

Nyamuk

Fungsi ini mengusir nyamuk dengan menghasilkan gelombang berfrekuensi tinggi.

ditampilkan di layar.

ID

CATATAN

Anda dapat menggunakan fungsi ini tanpa menghidupkan AC.

• ditampilkan di beberapa unit dalam ruang.

Menggunakan Fungsi

Pembersihan Otomatis

Pada Mode Dehumidifikasi dan Pendingin, kelembapan dihasilkan di dalam unit dalam ruang. Fungsi ini menyingkirkan kelembapan tersebut.

• ditampilkan di layar.

CATATAN

• Beberapa fungsi tidak dapat digunakan saat fungsi Pembersihan Otomatis sedang beroperasi.

• Jika Anda mematikan daya, kipas beroperasi selama 30 menit dan membersihkan bagian dalam unit dalam ruang.

Menggunakan Fungsi Tidur

Nyaman

Fungsi ini mengoperasikan AC secara otomatis guna menciptakan lingkungan tidur yang nyaman.

, ditampilkan di layar tampilan.

CATATAN

• Fungsi ini tersedia dalam Mode Pendingin.

Baling-baling berhenti berputar dan menetapkan sudut aliran udara tidak langsung, setelah 30 menit dari awal pengoperasian meskipun suhu ruangan tidak turun ke suhu optimal untuk mode tidur.

Lingkungan tidur yang nyaman bisa saja berbeda untuk tiap orang.

28

FUNGSI CERDAS

Menggunakan Aplikasi LG

SmartThinQ

Hal-hal yang perlu dicek sebelum menggunakan LG SmartThinQ

Untuk alat dengan logo

1

Cek jarak antara alat dan router nirkabel

(jaringan Wi-Fi).

Jika jarak antara alat dan router nirkabel terlalu jauh, kekuatan sinyal akan menjadi lemah. Pendaftaran mungkin akan memakan waktu terlalu lama atau pemasangan bisa gagal.

2

Matikan

Data mobile

atau pada ponsel cerdas Anda.

Data Seluler

• Untuk iPhone, matikan data dengan menuju ke

Pengaturan

Seluler

Data Seluler

.

3

Sambungkan ponsel cerdas Anda ke router nirkabel.

ID

CATATAN

Untuk memverifikasi sambungan Wi-Fi, periksa apakah ikon

Wi-Fi

pada panel kontrol menyala.

Alat hanya mendukung jaringan Wi-Fi 2,4

GHz. Untuk mengecek frekuensi jaringan

Anda, hubungi penyedia layanan internet

Anda atau silakan melihat buku panduan router nirkabel Anda.

• LG SmartThinQ tidak bertanggung jawab untuk setiap masalah sambungan jaringan atau setiap kekeliruan, kerusakan fungsi, atau kesalahan yang disebabkan oleh sambungan jaringan.

• Jika alat mengalami masalah untuk tersambung ke jaringan Wi-Fi, mungkin lokasi alat terlalu jauh dari router. Belilah repeater

Wi-Fi (range extender) untuk meningkatkan kekuatan sinyal Wi-Fi.

Sambungan Wi-Fi mungkin tidak tersambung atau dapat terganggu karena lingkungan jaringan rumah.

Sambungan jaringan mungkin tidak bekerja dengan baik tergantung pada penyedia layanan internet.

• Lingkungan nirkabel di sekitarnya dapat menyebabkan layanan jaringan nirkabel berjalan dengan lambat.

• Alat tidak dapat didaftarkan karena masalah transmisi sinyal nirkabel. Cabut alat dan tunggu sekitar satu menit sebelum mencoba lagi.

• Jika firewall pada router nirkabel Anda diaktifkan, nonaktifkan firewall atau tambahkan pengecualian untuknya.

• Nama jaringan nirkabel (SSID) harus merupakan kombinasi huruf dan angka.

(Jangan menggunakan karakter khusus)

Antarmuka (UI) pengguna ponsel cerdas dapat berbeda-beda tergantung sistem operasi (OS) mobile dan produsennya.

Jika protokol keamanan router disetel ke

WEP

, ada kemungkinan Anda tidak berhasil untuk mengatur jaringan. Silakan ganti ke protokol keamanan lainnya (disarankan untuk menggunakan

WPA2

) dan daftarkan produk lagi.

29

ID

Memasang LG SmartThinQ

Cari aplikasi LG SmartThinQ dari Google Play

Store & Apple App Store pada ponsel cerdas.

Ikuti petunjuk untuk mengunduh dan memasang aplikasi.

CATATAN

Jika Anda memilih login sederhana untuk mengakses aplikasi LG SmartThinQ, Anda harus melakukan proses pendaftaran alat setiap kali Anda mengganti ponsel cerdas

Anda atau memasang ulang aplikasi.

Pendaftaran Produk

1

Jalankan aplikasi ponsel cerdas.

LG SmartThinQ

pada

2

Buat akun lalu masuk.

3

Pilih

Daftar

.

4

Pilih

Pendingin ruangan

.

5

Ikuti petunjuk pada ponsel cerdas

Fungsi Wi-Fi

Untuk alat dengan logo

Berkomunikasi dengan alat dari ponsel cerdas dengan menggunakan fitur cerdas yang mudah digunakan.

Menggunakan Aplikasi

1

Pilih alat pada aplikasi dan sambungkan alat ke jaringan Wi-Fi.

2

Pilih menu di sisi kanan atas untuk mengakses pengaturan dan fitur.

Pembaruan Firmware

Memastikan kinerja alat terus diperbarui.

Smart Diagnosis™

Jika Anda menggunakan fungsi Smart

Diagnosis, Anda akan diberi informasi yang berguna seperti cara menggunakan alat dengan benar berdasarkan pola penggunaan.

Pengaturan

Memungkinkan Anda untuk mengatur berbagai pilihan pada alat dan dalam aplikasi.

CATATAN

• Jika Anda mengubah router nirkabel, penyedia layanan Internet atau kata sandi Anda setelah mendaftarkan alat, silakan menghapusnya dari

LG SmartThinQ

Pengaturan

Edit Produk

dan daftarkan kembali.

• Aplikasi ini dapat berubah untuk tujuan peningkatan alat tanpa pemberitahuan kepada pengguna.

Fitur mungkin berbeda tergantung model.

30

Informasi Pemberitahuan Perangkat

Lunak Open Source

Untuk mendapatkan Source Code di bawah

GPL, LGPL, MPL dan Open Source lainnya, yang termasuk dalam produk ini, silahkan kunjungi http://opensource.lge.com.

Selain untuk Source Code, semua persyaratan lisensi yang dimaksud , peraturan garansi dan pernyataan hak cipta tersedia untuk di-unduh.

LG Electronics juga akan memberi Anda kode open source pada CD-ROM dengan harga yang meliputi biaya pelaksanaan distribusi tersebut

(seperti biaya media, pengiriman, dan penanganan) berdasarkan permintaan melalui email ke [email protected]. Penawaran ini berlaku selama periode tiga tahun setelah pengiriman terakhir produk ini. Penawaran ini berlaku bagi siapa saja yang menerima informasi ini.

ID

Smart Diagnosis™ Menggunakan

Ponsel Cerdas

Untuk alat dengan logo atau

Gunakan fungsi ini jika Anda membutuhkan diagnosis yang akurat oleh pusat informasi pelanggan LG Electronics saat terjadi kegagalan fungsi atau kerusakan alat.

Smart Diagnosis™ tidak dapat diaktifkan bila alat tidak tersambung ke listrik. Jika alat tidak dapat menyala, maka penyelesaian masalah harus dilakukan tanpa menggunakan Smart

Diagnosis™.

1

Buka aplikasi cerdas.

LG SmartThinQ

pada ponsel

2

Pilih Pendingin ruangan pada dashboard.

3

Tekan tombol

Mulai Smart Diagnosis

.

4

Ikuti petunjuk pada ponsel cerdas.

CATATAN

• Fungsi Smart Diagnosis™ tergantung pada kualitas panggilan lokal.

• Jika transfer data Smart Diagnosis™ jelek akibat kualitas panggilan yang buruk, Anda mungkin tidak menerima layanan Smart

Diagnosis™ yang terbaik.

Pastikan untuk tetap meminimalkan suara bising di sekitar atau ponsel tidak dapat menerima bunyi buzzer dari unit dalam ruang.

31

PEMELIHARAAN

ID

PERINGATAN

• Sebelum membersihkan atau melakukan perawatan, cabut catu daya dan tunggu hingga kipas berhenti.

Jika AC tidak akan digunakan dalam jangka waktu yang lama, keringkan AC untuk mempertahankan kondisi terbaiknya. Bersihkan produk secara teratur untuk mempertahankan performa optimal dan untuk mencegah kerusakan yang mungkin terjadi.

Keringkan AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam dan cabut sambungan daya. Kerusakan internal dapat terjadi jika terdapat kelembapan di dalam komponen.

Sebelum kembali menggunakan AC, keringkan komponen bagian dalam AC dalam mode Kipas selama 3 sampai 4 jam. Hal ini akan membantu menghilangkan bau tak sedap akibat kelembapan.

Filter debu mikro

• Fitur mungkin berubah sesuai dengan jenis model.

32

Jenis Deskripsi

Filter debu mikro

Bersihkan dengan penyedot debu atau sikat.

Multi Protection

Filter

Ionizer

(Opsional)

Jangan membersihkan Filter rangkap tiga. (Filter hanya dapat diganti.)

Gunakan cotton bud kering untuk membersihkan debu.

Bersihkan permukaan unit Dalam Ruang menggunakan kain yang kering dan lembut.

Unit Dalam

Ruang

Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah saluran yang berkondensasi.

Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah pipa yang berkondensasi.

Ganti baterai remote control.

Unit Luar Ruang

Minta bantuan profesional untuk membersihkan kumparan pengganti panas dan lubang panel (Konsultasikan dengan teknisi).

Minta bantuan profesional untuk membersihkan kipas.

Minta bantuan profesional untuk membersihkan celah saluran yang berkondensasi.

Minta bantuan profesional untuk memastikan semua rakitan kipas telah dikencangkan.

Bersihkan komponen listrik tersebut dengan udara.

CATATAN

• Jangan menggunakan air bersuhu di atas 40 °C saat membersihkan filter. Hal tersebut dapat menyebabkan perubahan bentuk atau warna.

• Jangan pernah menggunakan zat yang mudah menguap saat membersihkan filter. Zat tersebut dapat merusak permukaan produk.

Jangan membersihkan Multi Protection Filter dengan air, karena filter dapat rusak (Opsional).

• Jangan mencuci Filter debu mikro dengan air, karena filter dapat rusak.

Interval

Sebulan sekali

-

Setiap 6 bulan

Rutin

Setahun sekali

Setiap 4 bulan

Setahun sekali

Setahun sekali

Setahun sekali

Setahun sekali

Setahun sekali

Setahun sekali

ID

33

Mengganti dan Membersihkan

Filter Debu Mikro

Bersihkan filter debu mikro sebulan sekali, atau lebih, jika perlu.

Melepas dan Membersihkan Filter

Debu Mikro

Jika Anda melihat di unit dalam ruang dari atas,

Anda dapat menyusun filter atas dengan mudah.

1

Matikan daya dan cabut kabel daya.

2

Pegang pengion, angkat sedikit. Dan kemudian, pegang kenop filter debu mikro, angkat sedikit.

Memasang Filter Debu Mikro

1

Matikan daya dan cabut kabel daya.

2

Pegang pengion, angkat sedikit. Dan kemudian masukkan kait filter debu mikro ke penutup depan.

ID

3

Tekan kait untuk memasang filter debu mikro.

3

Lepaskan kenop tersebut dari unit dalam ruang.

4

Bersihkan filter dengan penyedot debu atau sikat (Jangan mencuci filter debu mikro dengan air.)

4

Periksa bagian samping penutup depan untuk memastikan pemasangan filter debu mikro yang benar.

CATATAN

Filter debu mikro dapat rusak saat dibengkokkan.

Jika filter debu mikro tidak terpasang dengan benar, debu dan zat lainnya dapat masuk ke dalam unit dalam ruangan.

Jika debu terperangkap dalam filter, kinerja pendinginan akan menurun, suara angin menjadi kasar, dan tagihan listrik meningkat, jadi bersihkan filter debu mikro sebulan sekali dan ganti filter setiap 6 bulan sekali.

34

Mengganti Filter Rangkap

Tiga (Opsional)

Filter ini menghilangkan bau dalam ruangan secara efektif dengan menggunakan karbon aktif.

1

Keluarkan filter debu mikro.

2

• Lihat Melepas dan membersihkan filter debu mikro.

Keluarkan Filter rangkap tiga.

Multi Protection Filter

Filter debu mikro

3

Pasang Filter rangkap tiga baru pada filter debu mikro.

Multi Protection Filter

Filter debu mikro

4

Pasang Filter rangkap tiga dan filter debu mikro dengan urutan terbalik dari saat melepasnya.

ID

PERHATIAN

Panel depan dapat jatuh dan menyebabkan cedera, jadi berhati-hatilah.

• Setelah mengganti filter, saat memasukkan kembali, masukkan seluruh filter debu mikro sepenuhnya. (Jika filter tidak dimasukkan sepenuhnya, itu dapat menyebabkan penurunan kinerja atau kerusakan produk lainnya.)

• Mengoperasikan pendingin ruangan tanpa filter menyebabkan penurunan kinerja dan kerusakan pendingin ruangan.

• Jangan membongkar Filter rangkap tiga, dan jangan sampai filter rusak atau berubah bentuk. Itu dapat menyebabkan produk tidak bisa beroperasi atau kerusakan karena pengoperasian yang tidak normal.

Saat Anda mengganti filter, berhati-hatilah untuk tidak menjatuhkannya ke bawah produk.

• Demi keselamatan, sebelum membersihkan atau mengganti filter, matikan daya produk dan cabut steker atau matikan sakelar daya utama.

CATATAN

• Bentuk dan komposisi filter dapat berbedabeda untuk setiap model.

• Jika Anda membutuhkan filter pengganti, Anda dapat membelinya di pusat layanan terdekat.

• Jika kontaminasinya parah, atau jika efek filter menurun, ganti dengan filter yang baru.

Saat menyimpan Filter rangkap tiga, jangan membuka kemasannya. (Masa pakai filter akan berkurang.)

• Berhati-hatilah agar tidak ada air yang masuk ke dalam Filter rangkap tiga. (Efek filter akan menurun.)

35

Membersihkan Sensor PM1,0

1

Buka penutup sensor PM1,0 pada sisi samping produk.

2

Berikan sedikit air pada kapas pentul

(cotton bud), lap lensanya, dan lap lagi dengan kapas pentul kering untuk menghapus air yang menempel.

CATATAN

Hanya tersedia pada model yang menampilkan kebersihan keseluruhan.

ID

36

PEMECAHAN MASALAH

ID

Fungsi Diagnosis Mandiri

Produk ini memiliki fungsi diagnosis mandiri bawaan. Jika terjadi kesalahan, lampu unit dalam ruang akan berkedip dalam interval 2 detik. Jika hal ini terjadi, hubungi penjual atau pusat servis lokal

Anda.

Sebelum Menghubungi Bagian Servis

Periksa hal berikut sebelum menghubungi pusat servis. Jika terjadi masalah, hubungi pusat servis lokal.

Masalah

AC tidak berfungsi dengan normal.

AC tidak berfungsi.

Kemungkinan Penyebab

Terdapat bau terbakar dan bunyi-bunyi aneh dari unit.

Kebocoran air dari unit dalam ruang walaupun tingkat kelembapan rendah.

Kabel daya rusak atau menghasilkan panas yang berlebihan.

Sakelar, pemutus arus

(keselamatan, tanah), atau sekring tidak beroperasi dengan semestinya.

Unit menghasilkan kode kesalahan dari diagnosis mandiri.

Tindakan Perbaikan

Matikan AC, cabut kabel daya atau lepas sambungan catu daya, dan hubungi pusat servis.

Kabel Tenaga Terlepas.

Sekring meledak, atau catu daya terhalangi.

Terjadi pemadaman listrik.

Tegangan terlalu tinggi atau terlalu rendah.

AC dimatikan secara otomatis di waktu prasetel.

Setelan baterai dalam remote control salah.

Periksa apakah kabel daya ditancapkan ke stopkontak atau isolator daya dihidupkan.

Ganti sekring atau periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.

• Matikan AC saat terjadi pemadaman listrik.

• Saat listrik telah kembali normal, tunggu 3 detik, lalu hidupkan AC.

• Periksa apakah ada yang salah pada pemutus arus.

Hidupkan AC.

Pastikan baterai dimasukkan ke dalam remote control dengan benar.

Jika baterai diletakkan dengan benar, namun AC tidak dapat beroperasi, ganti baterai dan coba lagi.

37

ID

Masalah

AC tidak mengeluarkan udara dingin.

Kecepatan kipas tidak dapat disesuaikan.

Suhu tidak dapat disesuaikan.

AC berhenti selama pengoperasian.

Kemungkinan Penyebab

Udara tidak bersirkulasi dengan benar.

Filter debu mikro kotor.

Suhu ruangan terlalu tinggi.

Udara dingin keluar dari ruangan.

Suhu yang diinginkan lebih tinggi dari suhu saat ini.

Terdapat sumber panas di sekitar.

Mode Kipas dipilih.

Suhu luar terlalu tinggi.

Mode Jet atau Mode Operasi

Otomatis dipilih.

Mode Kipas atau Mode Jet dipilih.

AC berhenti secara tiba-tiba.

Kegagalan daya telah terjadi selama pengoperasian.

Tindakan Perbaikan

Pastikan bahwa tidak ada gorden, tirai, atau bagian furnitur yang menghalangi bagian depan AC.

• Bersihkan filter debu mikro sebulan sekali.

• Lihat “Mengganti dan Membersihkan

Filter Debu Mikro” untuk informasi selengkapnya.

• Saat musim panas, mendinginkan udara bagian dalam secara menyeluruh dapat memerlukan waktu beberapa saat. Dalam kasus ini, pilih

Mode Jet untuk mendinginkan udara dalam ruangan dengan cepat.

• Pastikan bahwa tidak ada udara dingin yang keluar melalui titik ventilasi dalam ruangan.

Setel suhu yang diinginkan pada level yang lebih rendah dari suhu saat ini.

• Hindari penggunaan penghasil panas seperti oven listrik atau pembakar gas saat AC sedang beroperasi.

• Selama Mode Kipas, udara berhembus dari AC tanpa mendinginkan maupun memanaskan udara dalam ruangan.

• Ganti mode pengoperasian ke pengoperasian pendinginan.

• Efek pendinginan mungkin tidak cukup.

Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan kecepatan kipas. Pilih mode pengoperasian yang kecepatan kipasnya ingin Anda sesuaikan.

• Dalam beberapa mode pengoperasian, Anda tidak dapat menyesuaikan suhu. Pilih mode pengoperasian yang suhunya ingin

Anda sesuaikan.

• Waktu pada Fungsi Pewaktu mungkin telah habis, sehingga unit mati.

Periksa setelan pewaktu.

• Tunggu hingga daya kembali. Jika

Anda mengaktifkan fungsi Mulai Ulang

Otomatis, unit akan kembali beroperasi beberapa menit setelah daya dipulihkan.

38

ID

Masalah

Unit dalam ruang masih beroperasi bahkan saat daya dimatikan.

Stopkontak udara di unit dalam ruang mengeluarkan kabut.

Air bocor dari unit luar ruang.

Terdapat suara bising atau getaran.

Unit dalam ruang mengeluarkan bau.

AC tidak mengeluarkan udara hangat.

Kemungkinan Penyebab

Fungsi Pembersihan Otomatis sedang dioperasikan.

Tindakan Perbaikan

Memungkinkan fungsi Pembersihan

Otomatis melanjutkan pengoperasian karena fungsi ini menghilangkan kelembapan yang tersisa di dalam unit dalam ruang. Anda dapat mematikan unit jika tidak menginginkan fitur ini.

Air dingin dari AC mengeluarkan kabut.

• Saat suhu ruangan berkurang, fenomena ini akan menghilang.

Dalam pengoperasian pemanas, air yang berkondensasi jatuh dari Heat

Exchanger Outdoor.

Suara klik dapat terdengar saat unit mulai atau berhenti akibat pergerakan dari katup yang terbalik.

Suara berderit: Bagian plastik dari unit dalam ruang berderit saat bagian tersebut menyusut atau membesar karena perubahan suhu yang terjadi secara tiba-tiba.

Suara Tiupan atau Aliran: Ini adalah suara aliran pendingin melalui AC.

Bau (seperti bau asap rokok) dapat terserap ke dalam unit dalam ruang dan dikeluarkan melalui aliran udara.

• Gejala ini memerlukan pemasangan pipa saluran di bawah celah pokok.

Hubungi pemasang.

• Berikut adalah beberapa gejala normal. Suara bising akan berhenti.

Jika baunya tidak menghilang, Anda perlu membersihkan filter. Jika hal ini tidak membuahkan hasil, hubungi pusat servis untuk membersihkan pengganti panas.

Saat Mode Pemanas dijalankan, baling-baling hampir tertutup, dan tidak ada udara yang keluar, meskipun unit luar ruang sedang beroperasi.

• Gejala tersebut normal. Tunggu hingga unit menghasilkan cukup udara hangat untuk dihembuskan melalui unit dalam ruang.

Unit luar ruang sedang dalam

Mode Defrosting

(Penghilangan Bunga Es).

Suhu luar terlalu rendah.

• Pada Mode Pemanas, es/embun beku terbentuk di kumparan saat suhu di luar menurun. Fungsi ini menghilangkan lapisan embun beku di kumparan, dan harus selesai dalam waktu sekitar 15 menit.

• Efek pemanasan mungkin tidak cukup.

39

ID

Masalah

Ada perbedaan nilai tampilan kebersihan keseluruhan dan warna untuk setiap produk.

Kebersihan keseluruhan tidak berubah dari Baik.

Alat dan ponsel cerdas Anda tidak tersambung ke jaringan Wi-Fi.

Kemungkinan Penyebab

Sirkulasi udara terus berlanjut setelah pengoperasian produk.

Semua jendela ruangan tertutup.

Sensor PM1,0 kotor.

Kata sandi untuk Wi-Fi yang

Anda coba sambungkan salah.

Data mobile untuk ponsel cerdas Anda dinyalakan.

Nama jaringan nirkabel (SSID) salah.

Frekuensi router bukan 2,4

GHz.

Jarak antara alat dan router terlalu jauh.

Tindakan Perbaikan

Jika produk-produk dengan model yang berbeda digunakan pada satu ruangan, nilai konsentrasi kontaminasi mungkin ditampilkan berbeda akibat sirkulasi udara dalam ruangan, dan jika ruangan tersebut merupakan ruangan tertutup, saat semakin banyak debu halus yang dihilangkan, selisih nilai akan menjadi semakin kecil.

• Jika ruangan merupakan ruang tertutup dengan hampir tidak ada sirkulasi udara, tingkat mungkin tidak berubah dari Baik. Merupakan hal yang normal saat kebersihan keseluruhan berubah saat jendela atau pintu ruangan dibuka dan air bersirkulasi.

• Membersihkan Sensor PM1,0.

• Cari jaringan Wi-Fi yang tersambung ke ponsel cerdas Anda lalu hapus, kemudian daftarkan alat Anda di LG

SmartThinQ.

Matikan

Data mobile

ponsel cerdas

Anda dan daftarkan alat dengan menggunakan jaringan Wi-Fi.

• Nama jaringan nirkabel (SSID) harus merupakan kombinasi huruf dan angka. (Jangan menggunakan karakter khusus)

• Hanya frekuensi router 2,4 GHz yang didukung. Setel router nirkabel ke 2,4

GHz dan sambungkan alat ke router nirkabel. Untuk memeriksa frekuensi router, cek dengan penyedia layanan

Internet atau produsen router Anda.

• Jika jarak antara alat dan router terlalu jauh, sinyal mungkin menjadi lemah dan sambungan mungkin tidak terkonfigurasi dengan benar.

Pindahkan lokasi router agar lebih dekat dengan alat.

CATATAN

Beberapa fungsi mungkin tidak didukung, bergantung modelnya.

40

SPESIFIKASI

Model

P10RV3 NJAT

P10RV3 UJAT

P13RV3 NJAT

P13RV3 UJAT

Berat

9.6 kg

29.0 kg

9.6 kg

29.0 kg

ID

Dimensi (W × H × D)

857 × 348 × 190 mm

770 × 545 × 288 mm

857 × 348 × 190 mm

770 × 545 × 288 mm

Arus Pengenal

3.2 A

4.5 A

Tegangan

220-240V~50Hz

220-240V~50Hz

41

Memo

PT. LG ELECTRONICS INDONESIA

GANDARIA 8 OFFICE TOWER, LT. 29 BC & 31 ABCD

JL. SULTAN ISKANDAR MUDA

KEBAYORAN LAMA, JAKARTA SELATAN 12240

DKI JAKARTA RAYA, INDONESIA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals