LG | SN05LVX-2 | Owner's Manual | LG SN05LPBX-2 Owner's Manual

LG SN05LPBX-2 Owner's Manual
ENGLISH
INDONESIA
OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : WALL MOUNTED
2.0
MODELS :
S05LPBX 2
S05LVX 2
S07LPBX 2
S07LVX 2
P/NO : MFL67215103
S09LPBX 2
S09LVX 2
S12LPBX 2
S12LVX 2
www.lge.com
Room Air Conditioner Owner’s Manual
TABLE OF CONTENTS
A. Safety Precautions ..............................3
B. Electrical Safety...................................6
Temporary Use of an Adapter ...............6
Temporary Use of an Extension Cord ...6
Symbols used in this Manual.................6
C. Product Introduction...........................7
Indoor Units ...........................................7
Operation Indication Lamps ..................7
Outdoor Unit ..........................................7
D. Operating Instructions........................8
How to insert the Batteries ....................8
Wireless Remote Controller
Maintenance..........................................8
Operating Method..................................8
Wireless Remote Controller...................9
Operation Mode...................................10
Healthy Dehumidification Operation....11
Auto Operation
(Cooling Only Model)...........................11
Auto Changeover Operation
(Heat Pump Model) .............................11
Jet Cool/Heat Operation......................12
NEO PLASMA Purification Operation
(Optional).............................................12
Auto Clean (Optional)..........................12
Energy-Saving (Optional)....................13
Display Luminosity (Optional)..............13
Forced operation .................................13
Sleep Mode .........................................14
Setting the Current Time .....................14
Timer Setting .......................................14
Vertical / Horizontal Airflow Direction
Control (Optional) ................................15
Air Circulation Mode ............................15
Auto Restart Function..........................15
E. Maintenance and Service..................16
Indoor Unit...........................................16
Outdoor Unit ........................................17
Operation Tips!....................................17
Self-Diagnosis Function ......................17
Troubleshooting Tips!
Save time and money!.........................18
Call the service immediately in the
following situations ..............................18
2 Room Air Conditioner
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need
it to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use
and maintain your air conditioner properly. Just a little
preventive care on your part can save you a great deal
of time and money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the
chart of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call
for service at all.
PRECAUTION
• Contact the authorized service technician for
repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by
young children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the air conditioner.
• When the power cord is to be replaced,
replacement work shall be performed by
authorized personnel only using only genuine
replacement parts.
Safety Precautions
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
• Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by
the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage.
• Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Always use a power plug and socket with
a ground terminal.
• There is a risk of electric shock.
For electrical work, contact the dealer, seller,
a qualified electrician, or an Authorized
Service Center. Do not disassemble or repair
the product by yourself.
• There is risk of fire or electric shock.
Use the correctly rated breaker or fuse.
Do not use a defective or underrated
circuit breaker. Use the correctly rated
breaker and fuse.
• There is risk of fire or electric shock .
Always ground the product as per the
wiring diagram. Do not connect the
ground wire to gas or water pipes
lightening rod or telephone ground wire.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not modify or extend the power cable.
If the power cable or cord has scrathes or
skin peeled off or deteriorated then it
must be replaced.
• There is risk of fire or electric shock.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not install the product on a defective
installation stand. Be sure that the
installation area does not deteriorate with
age.
Never install the outdoor unit on a
moving base or a place from where it
can fall down.
• It may cause product to fall.
In outdoor unit the step-up capacitor
supplies high voltage electricity to the
electrical components. Be sure to
discharge the capacitor completely
before conducting the repair work.
• An charged capacitor can cause electrical
shock.
• The falling outdoor unit can cause damage or
injury or even death of a person.
When installing the unit, use the
installation kit provided with the product.
• Otherwise the unit may fall and cause severe
injury.
Do not use a multi consent. Always use
this appliance on a dedicated cicuit and
breaker.
• Otherwise it can cause electric shock or fire.
Install the panel and the cover of control
box securely.
• There is risk of fire or electric shock due to
dust , water etc.
For installation, removal or reinstall ,
always contact the dealer or an
Authorized Service Center.
• There is risk of fire, electric shock, explosion,
or injury.
When the product is soaked (flooded or
submerged) in water , contact an
Authorized Service Center for repair
before using it again.
• There is risk of fire or eletric shock.
Be sure to use only those parts which
are listed in the svc parts list. Never
attempt to modify the equipment.
• The use of inappropriate parts can cause an
electrical shock, excessive heat generation or
fire.
Owner's Manual
3
Safety Precautions
Indoor/outdoor wiring connections must
be secured tightly and the cable should
be routed properly so that there is no
force pulling the cable from the
connection terminals.
Safely dispose off the packing materials.
Like screws, nails, batteries, broken
things etc after installation or svc and
then tear away and thraw away the plastic
packaging bags.
Make sure to check that the power cable
plug is not dirty, loose or broken and
then only insert the plug completely.
• Improper or loose connections can cause
heat generation or fire.
• Children may play with them and cause
injury.
• Dirty, loose or broken power plug can
cause electric shock or fire.
Be sure to check the refrigerant to the
used. Please read the label on the product.
Don't use a power cord, a plug or a loose
socket which is damaged.
Do not touch , operate, or repair the
product with wet hands. Hold the plug by
hand when taking out
• Incorrect refrigerant used can prevent the
normal operation of the unit.
• Otherwise it may cause a fire or electrical
shock.
Do not place a heater or other heating
appliances near the power cable.
Do not allow water to run into electric
parts. Install the unit away from water
sources.
• There is risk of fire and electric shock.
Do not use the product in a tightly closed
space for a long time. Perform ventilation
regularly.
• There is risk of fire, failure of the product, or
electric shock.
Do not open the front grille of the product
during operation. (Do not touch the
electrostatic filter, if the unit is so equipped.)
• Oxygen deficiency could occur and hence
harm your health.
• There is risk of physical injury, electric shock,
or product failure.
Ventilate the product room from time to
time when operating it together with a
stove, or heating element etc.
Turn the main power off and unplug the
unit when cleaning or repairing the
product.
• Oxygen deficiency can occur and hence harm
your health.
Take care to ensure that nobody
especially kids could step on or fall onto
the outdoor unit.
• This could result in personal injury and
product damage.
• There is risk of electric shock.
Take care to ensure that power cable
could not be pulled out or damaged
during operation.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not plug or unplug the power supply plug to turn the unit
ON/OFF .
• There is risk of fire or electric shock.
Two or more people must lift and
transport the product.
• Avoid personal injury.
Keep level even when installing the
product.
• To avoid vibration or noise.
4 Room Air Conditioner
• There is risk of electric shock or fire.
Do not store or use or even allow
flammable gas or combustibles near the
product.
• There is risk of fire.
If strange sounds, smell or smoke comes
from product.Immediately turn the breaker
off or disconnect the power supply cable.
• There is risk of electric shock or fire.
When the product is not to be used for a
long time, disconnect the power supply
plug or turn off the breaker.
• There is risk of product damage or failure, or
unintended operation.
Do not place ANYTHING on the power
cable.
• There is risk of fire or electric shock.
When flammable gas leaks, turn off the gas and open a window
for ventilation before turn the product on.
• Do not use the telephone or turn switches on or off. There is risk of
explosion or fire.
Do not install the product where it will be
exposed to sea wind (salt spray) directly.
• It may cause corrosion on the product.
Do not install the product where the noise
or hot air from the outdoor unit could
damage or disturb the neighborhoods.
• It may cause a problem for your neighbors
and hence dispute.
Install the drain hose to ensure that the
condensed water is drained away properly.
• A bad connection may cause water leakage.
Always check for gas (refrigerant)
leakage after installation or repair of
product.
• Low refrigerant levels may cause failure of
product.
Safety Precautions
Do not use the product for special purposes,
such as preserving foods, works of art, etc. It
is a consumer air conditioner, not a precision
refrigeration system.
• There is risk of damage or loss of property.
Do not touch the metal parts of the
product when removing the air filter.
• There is risk of personal injury.
Do not insert hands or other objects
through the air inlet or outlet while the
product is operating.
• There are sharp and moving parts that could
cause personal injury.
Do not block the inlet or outlet of air flow.
• It may cause product failure.
Do not step on or put anyting on the
product. (outdoor units)
• There is risk of personal injury and failure of
product.
Be cautious when unpacking and
installing the product.
• Sharp edges could cause injury.
Use a soft cloth to clean. Do not use
harsh detergents, solvents or splashing
water etc .
• There is risk of fire, electric shock, or damage
to the plastic parts of the product.
Always insert the filter securely after
cleaning. Clean the filter every two weeks
or more often if necessary.
• A dirty filter reduces the efficiency.
If the refrigerant gas leaks during the
repair, do not touch the leakaing
refrigerant gas.
• The refrigernat gas can cause frostbite (cold
burn)
Do not tilt the unit when removing or
uninstalling it.
Do not mix air or gas other than the
specified refrigerant used in the system .
If the refrigerant gas leaks during the
installation, ventilate the area immediately.
• The condensed water inside can spill .
• If air enters the refrigerant system, an
excessively high pressure results, causing
equipment damage or injury.
• Otherwise it can be harmfull for your health.
Dismantling the unit, treatment of the
refrigerant oil and eventual parts should
be done in accordance with local and
national standards.
Replace the all batteries in the remote
control with new ones of the same type.
Do not mix old and new batteries or
different types of batteries.
• There is risk of fire or product failure.
If the liquid from the batteries gets onto
your skin or clothes, wash it well with
clean water. Do not use the remote if the
batteries have leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns
or other health hazards.
If you eat the liquid from the batteries,
brush your teeth and see doctor. Do not
use the remote if the batteries have
leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns
or other health hazards.
Do not let the air conditioner run for a
long time when the humidity is very high
and a door or a window is left open.
Do not recharge or disassemble the
batteries. Do not dispose off batteries in
a fire.
• They may burn or explode.
Do not expose your skin or kids or
plants to the cool or hot air draft.
• This could harm to your health.
• Moisture may condense and wet or damage
furniture.
Do not drink the water drained from the
product.
• It is not sanitary and could cause serious
health issues.
Use a firm stool or ladder when cleaning,
maintaining or repairing the product at
an height.
• Be careful and avoid personal injury.
Owner's Manual
5
Electrical Safety
Electrical Safety
• This appliance must be properly grounded.
To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet.
• Do not cut or remove the grounding prong from the power plug.
• Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance
unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the
house wiring.
• If you have any doubt whether the air conditioner is properly grounded, have the wall receptacle and
circuit checked by a qualified electrician.
Temporary Use of an Adapter
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections,
use only a genuine adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the
adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground
terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as this can lead to eventual ground terminal damage.
• Never use the appliance with a broken adapter.
Temporary Use of an Extension Cord
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety hazards.
This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. This guide acts as a
guide to help to explain product features.
Symbols used in this Manual
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that may cause harm to the
air conditioner.
NOTE
This symbol indicates special notes.
6 Room Air Conditioner
Product Introduction
Product Introduction
Here is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Please see the information specific to your
indoor unit type.
Indoor Units
Air inlet
Plasma filter (Optional)
Air filter
ON/OFF button
Front grille
Operation lamp
Triple filter
Signal Receiver
Horizontal vane
Air outlet
Vertical louver
Allergy free filter (Optional)
Operation Indication Lamps
• Power : 'Power' lamp lights up during Cooling Operation
• Timer : 'Timer' lamp lights up during Timer Operation
• Outdoor : 'Outdoor' lamp lights up during Outdoor Operation
During Air Circulation Operation, 'Power' lamp lights up.
While Outdoor operates with Air Circulation Operation, ‘Power’ lamp and ‘Outdoor’ lamp
lights up at the same time.
Outdoor Unit
Air intake vents
Connecting
wires
Refrigerant pipes
Air outlet vents
Base plate
Drain hose
Owner's Manual 7
Product Instructions
Operating Instructions
How to insert the Batteries
1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow
direction.
2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are
installed correctly.
3. Reattach the cover by sliding it back into position.
NOTE
1. Always use/replace both batteries of same type.
2. If the system is not to be used for a long time, remove the
batteries to save their working life.
3. If the display screen of remote controller starts, fading replace
both of the batteries.
4. Use 2 AAA(1.5 volt) batteries.
Wireless Remote Controller Maintenance
1. Choose a suitable place where its safe & easy
to reach.
2. Fix the holder to wall etc with the supplied
screws firmly.
3. Slide the remote controller inside the holder.
NOTE
1. Remote controller should never be exposed to
direct sunlight.
2. Signal transmitter & receiver should always be
clean for proper communication. Use a soft
cloth to clean them.
3. In case some other appliances also get
operated with remote control, change their
position or consult your serviceman.
Operating Method
1. The signal receiver is inside the unit.
2. Aim the remote controller towards the unit to operate it.
There should not be any blockage in between.
FAN
ON
OFF
SPEFAN
ED
TEM
P
SW
ING
SLE
EP
8 Room Air Conditioner
TIM
ER
COOJET
L
ROO
TEM M
P
A/C
LEA
N
MO
DE
Wireless Remote Controller
The controls will look like the following.
1. START/STOP BUTTON
Used to turn off/on the unit.
Signal transmitter
2. OPERATION MODE SELECTION BUTTON
Used to select the operation mode.
3. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS
Used to select the room temperature.
4. AIR CIRCULATION BUTTON
Used to circulate the room air without cooling or
heating
C
F
AM
hr. PM
4
FAN
1
ON
OFF
E/SAVING
5. INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON
Used to select fan speed in four steps
low, medium, high and CHAOS.
ON
OFF 123
15
14
3
6. JET COOL BUTTON
Used to start or stop the speed cooling.
(It operates fan in super high speed in cooling mode)
MODE
2
7. ON TIMER BUTTONS
Used to set the time of starting operation.
JET
COOL
6
ROOM
TEMP
16
12
8. OFF TIMER BUTTONS
Used to set the time of stopping operation.
A/CLEAN
TEMP
5
13
FAN
SPEED
SWING
LIGHT
7
8
10
9
TIMER
11
SLEEP
ON
OFF
SET
CLEAR
TIME [3SEC]
9. TIME SETTING BUTTONS
Used to adjust the time.
10. TIMER SET/CLEAR BUTTON
Used to set and clear timer operation.
11. SLEEP MODE AUTO BUTTON
Used to set sleep mode auto operation.
12. ROOM TEMPERATURE CHECKING BUTTON
Used to check the room temperature. also change
unit from C to F if pressed for 3 seconds.
13. VERTICAL AIRFLOW DIRECTION CONTROL
(OPTIONAL)
Used to set the desired vertical airflow direction.
Operation Mode
Cooling Operation
Artificial Intelligence or Auto changeover
14. AUTO CLEAN BUTTON (OPTIONAL)
Used to set auto clean mode.
In some models this button has a 2nd function of LED
luminosity control.
AI
Healthy Dehumidification Operation
15. ENERGY-SAVING COOLING MODE BUTTON
(OPTIONAL)
Used to set energy-saving cooling mode operation.
Heating Operation
• Cooling Model(
), Heat Pump Model(
)
16. LCD LUMINOSITY BUTTON (OPTIONAL)
Used to open and close LCD luminosity.
Owner’s Manual
9
Operating Instructions
Operation Mode
C
Press the START/STOP BUTTON to
turn the unit on.
The unit will respond with a beep.
C
2
FAN
A/CLEAN
FAN
MODE
ON
OFF
FAN
SPEED
JET
COOL
FAN
SPEED
JET
COOL
SWING
ROOM
TEMP
SWING
ROOM
TEMP
OFF
SLEEP
E/SAVING
ON
OFF
E/SAVING
1
2
3
TEMP
TIMER
ON
A/CLEAN
MODE
TEMP
SLEEP
ON
OFF
ENGLISH
1
4
Open the door of the remote controller and press the
operation mode button. Each time the button is pressed, the
operation mode is shifted in the direction of the arrow.
MODE
C
C
Cooling
Artificial
intelligence
Healthy
Dehumidification
Heating
(Heat pump model only)
Artificial Intelligence (Cooling Only Model)
Auto Changeover (Heat Pump Model)
TIMER
3
SET
CLEAR
ON
OFF
For cooling or heating operation set the desired indoor
temperature
by pressing the ROOM TEMPERATURE
SET
CLEAR
SETTING
BUTTONS.
For cooling the temperature can be set within 18°C-30°C and
for heating the temperature range is 16°C-30°C
To raise the temperature
TEMP
To lower the temperature
FAN
4
Set the fan speed with the remote controller. You can select the fan speed in four steps-low,
medium, high and CHAOS by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON.
Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
FAN
SPEED
CHAOS Air
Fan speed is on low.
Fan speed is on medium.
Fan speed is on high.
Natural wind by the CHAOS logic
For fresher feeling, press the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON selector and set to CHAOS mode.
In this mode, the wind blows like a natural breeze by automatically changing fan speed according to the CHAOS logic.
10 Room Air Conditioner
C
Operating Instructions
Healthy Dehumidification Operation
FAN
E/SAVING
ON
OFF
A/CLEAN
MODE
Healthy
Dehumidification
MODE
TEMP
FAN
SPEED
JET
COOL
SWING
ROOM
TEMP
To run the healthy dehumidification mode follow steps 1, and 2 and 4
(See operation mode)
Artificial Intelligence (Cooling Only Model)
TIMER
SLEEP
ON
During Healthy Dehumidification Operation
If you select the dehumidification mode on the OPERATION MODE
SELECTION BUTTON, the product starts to run the dehumidification
function. It automatically sets the room temperature and airflow volume to
the best condition for dehumidification, based on the sensed current room
temperature.
In this case, however, the setting temperature is not displayed on the remote
controller and you are not able to control the room temperature either.
During the healthy dehumidification function, the airflow volume is
automatically set according to the optimization algorithm responding to the
current room temperature status, so that the room condition is kept healthy
and comfortable even in the very humid season.
Artificial intelligence function judges and operates the set temperature
and fan level based room temperature to provide pleasant environment
to the user. Artificial intelligence can be categorized largely into cool and
dehumidifier artificial intelligence. If the user selects artificial intelligence
function during cool operation, it operates in cool artificial intelligence.
if the user selects during dehumidifier operation, it operates in dehumidifier
artificial intelligence.
OFF
SET
CLEAR
Artificial
Intelligence
Room temperature
Room temperature < 18 º C
Set temperature
18 º C
18 º C ≤ Room temperature < 22 ºC
Room temperature
22 º C ≤ Room temperature < 24 ºC
Room temperature
- 0.5 ºC
24 º C ≤ Room temperature < 26 ºC
Room temperature
- 1º C
Room temperature ≥ 26 ºC
25 º C
To run the auto operation follow steps 1, and 2. (See operation mode)
Auto Changeover Operation (Heat Pump Model)
C
Auto
Changeover
Auto operation basically is heating or cooling function of the air
conditioner.
But during this operation the controller changes the operation mode
automatically to keep the temperature within ±2°C with respect to the
setting temperature.
To run this operation follow steps 1, 2, 3, and 4. (See operation mode)
Owner’s Manual
11
Operating Instructions
Jet Cool/Heat Operation
Jet cool function can be used to cool the room quickly in hot summer. When this
function is turned on, the air conditioner runs in cooling operation mode with super
high fan speed and 18°C setting temperature for 30 minutes for fast and effective
cooling.
Similarly, jet heat function (available only in some models) warms up the room quickly
by operating at super high fan speed and 30°C setting temperature for 60 minutes.
You can activate this operation by pressing the JET COOL BUTTON.
To change from jet cool mode to high fan speed cooling mode, press the JET COOL BUTTON or
INIDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON or the ROOM TERPERATURE SETTING BUTTON again.
JET
COOL
NOTE
• Jet cool function cannot be activated during heating or auto changeover operations.
• In case of Inverter, Art Cool and Art Cool Wide(non-Deluxe) model, you can use jet heat function by
pressing JET COOL BUTTON for heating operation.
• Art Cool and Art Cool Wide models close the side discharges during jet cool/heat operation, for strong
cooling and heating.
NEO PLASMA Purification Operation (Optional)
C
Plasma filter is a technology developed by LG to get rid of microscopic
contaminants in the intake air by generating a plasma of high charge electrons.
This plasma kills and destroys the contaminants completely to provide clean and
hygienic air.
Plasma purification can be started by pressing the PLASMA BUTTON on the remote controller.
Repressing it will deactivate the operation.
PLASMA
NOTE
This feature can be used in any operation mode and any fan speed can be used while
plasma filter is functioning.
Auto Clean (Optional)
During auto clean function, moistures left in indoor units after cooling operation or healthy dehumidification
operation can be removed.
A/CLEAN
NOTE
1. Press the AUTO CLEAN BUTTON to activate this function.
2. Now whenever the unit is turned off, the indoor fan is still running for about 30
minutes internally without cooling or dehumidification operation. Also the louver is
closed.
3. This dries up any remains of moisture & cleans the unit internally.
4. If you press AUTO CLEAN BUTTON again during operation, this function is
cancelled.
During auto clean function, only START/STOP BUTTON, PLASMA BUTTON and AUTO CLEAN BUTTON
can be used.
12 Room Air Conditioner
Operating Instructions
Energy-Saving Cooling Mode (Optional)
Energy-saving cooling mode can save energy in cooling , because it can operate efficiently by setting
body-adaptation time according to the change of time and temperature and adjusting automatically desired
temperature.
1. Press the START/STOP BUTTON to start the unit.
2. Open the door on the remote controller.
Select cooling operation.
3. Press the ENERGY-SAVING COOLING MODE BUTTON.
4. To cancel the energy-saving cooling mode, press the ENERGY-SAVING
COOLING MODEL BUTTON again and unit will operate in previous
mode(Cooling or healty dehumidification mode).
E/SAVING
Forced operation
Operation procedures when the remote control can't be used.
The operation will be started if the ON/OFF button is pressed.
If you want to stop operation, re-press the button.
ON/OFF
button
Cooling Model
Operating mode
Indoor FAN Speed
Setting Temperature
Cooling
High
22°C
Heat pump Model
Room Temp. ≥ 24°C
Cooling
High
22°C
21°C ≤ Room Temp. < 24°C
Healthy Dehumidification
High
23°C
Room Temp. < 21°C
Heating
High
24°C
Test operation
During the TEST OPERATION, the unit operates in cooling mode at high speed fan, regardless of room
temperature and resets in 18 minutes.
During test operation, if remote controller signal is received, the unit operates as remote controller sets.
If you want to use this operation, Press and hold the ON/OFF button for 3~5 seconds, then the buzzer sound
1 "beep".
If you want to stop the operation, re-press the button.
Display Luminosity (Optional)
The Display Luminosity can be open/close by using the remote control.
Press the start/stop button to start the unit. press LCD LUMINOSITY BUTTON
for open/close
LIGHT
Owner’s Manual
13
Operating Instructions
Sleep Mode
1. Press
SLEEP
SET
CLEAR
and then
to set time when you want the unit to stop automatically.
SLEEP
SET
2. Press CLEAR
1 time for setting time.
3. Make sure the sleep mode is on by the remote control display
SET
To cancle the sleepmode, press CLEAR
another time
NOTE
• The sleep mode will operate indoor fan at slow speed in cooling mode and at medium speed in heating mode for
pleasant sleep.
• Art Cool and Art Cool Wide (non-Deluxe) close the lower discharge partially in sleep mode for pleasant sleep.
Setting the Current Time
1. Time can be set only when you press the RESET BUTTON. Having replacing the batteries,
you should press the RESET BUTTO N to reset the time. Press the Start/Stop button.
2. Press SET/CLEAR button for 3 second.
SET
CLEAR
3. Press the TIME SETTING BUTTONS until the desired time is set.
4. Press the SET/CLEAR BUTTON.
SET
CLEAR
SET
CLEAR
NOTE
Check the indicator for A.M. and P.M.
Timer Setting
1. Make sure to set current time correctly on the display of the remote controller.
TIMER
2. Press the ON/OFF TIMER BUTTONS to turn timer on or off.
ON
OFF
SET
CLEAR
3. Press the TIME SETTING BUTTONS until the desired time is set.
4. To set the selected time, press the SET CLEAR BUTTON aiming the remote controller at the
signal receptor.
To cancel the timer setting
Press the SET CLEAR BUTTON aiming the remote controller at the signal receptor.
(The timer lamp on the air conditioner and the display will go off.)
NOTE
Select one of the following four types of operation.
AM
Delay off timer
AM
Delay on timer
AM
Delay on and off timer
* Press the TIMER ON or TIMER OFF for check time is set.
14 Room Air Conditioner
TIMER
ON
OFF
SET
CLEAR
Operating Instructions
Vertical / Horizontal Airflow Direction Control (Optional)
The up/down airflow (Vertical airflow) can be
adjusted by using the remote controller.
The left/right(Horizontal airflow) can be adjusted
by using the remote control.
1. Press the START/STOP BUTTON to start the
unit.
1. Press the START/STOP BUTTON to start the
unit.
2. Press CHAOS SWING BUTTON.
2. Press the HORIZONTAL AIRFLOW
DIRECTION BUTTON.
SWING
3. The louvers will swing up &
down automatically.
4. To stop the louver at a desired
angle, press SWING again
SWING
3. The louvers will swing left &
right automatically.
4. To stop the louvers at a desired
angle, press SWING again.
NOTE
• By pressing the CHAOS SWING BUTTON the horizontal air flow direction is changed automatically based on the chaos
algorithm to distribute the air in the room evenly and at the same time to make the human body feel most comfortable as if
enjoying natural breeze.
• Always use the remote controller to adjust the up and down air flow direction. Manually moving the vertical air flow
direction louver by hand could damage the mechanism.When the unit is shut off, the up/down airflow direction louver will
close the air outlet vent of the system.
Air Circulation Mode
This operation circulates the air without cooling or heating. It can
be activated by pressing the AIR CIRCULATION BUTTON. Once
the air circulation is activated you can select the air speed by
pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON.
FAN
NOTE
CHAOS Air economizes power consumption and prevents overcooling. The fan speed is automatically
changed from high to low or vice versa, depending on the ambient temperature.
• In case of inverter type models where there is no AIR CIRCULATION BUTTON, air circulation can be
operated by pressing the PLASMA BUTTON.
Auto Restart Function
This function is useful in the situation of power failure.
When power regains after a failure this feature restore the previous operating condition
and the air conditioner will run in the same settings.
NOTE
This feature is enabled by factory default setting, but you can disable it by pressing the
ON/OFF button for 6 seconds. The unit will beep twice and the indicator lamp(2) will blink 4
times.
To enable it, press the button again for 6 seconds. The unit will beep twice and the indicator
lamp(1) will blink 4 times.
Owner’s Manual
15
Maintenance and Service
Maintenance and Service
Indoor Unit
Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives.
Never use any of these
• Water hotter than 40°C. It may cause deformation and discoloration.
• Volatile substances. They may damage the surface of the air conditioner.
P ow
de r
G a solin e
Air Filters
The air filters behind the front panel / grill should be checked and
cleaned once in every 2 weeks or more often if necessary. To
remove the filters see the self explanatory diagrams for each
model type. Clean the filters with a vacuum cleaner or warm
soapy water. If dirt is not easily removed, wash with a solution of
detergent in luke warm water. Dry well in shade after washing and
reinstall the filters back in place.
Plasma Filters
The plasma filters behind the air filter should be checked and
cleaned once in every 3 months or more often if necessary. To
remove the filters see the self explanatory diagrams for each
model type. Clean the filters with a vacuum cleaner. If it is dirty
wash it with water and dry well in shade an install back in place.
Virus & Allergy safe Filters, Triple Filter
Remove the Virus & Allergy safe Filter and Triple Filters behind
the air filter and expose expose them in direct sunlight for 2 hours.
And then insert these filters into original position.
Removal of Filters
Open the front panel as shown.
Then pull the filter tab slightly forward to remove the air filter.
After removing the air filter remove the plasma and Virus & Allergy safe Filter by slightly pulling downwards.
Plasma filter
Don't touch this plasma filter within 10 seconds after opening the inlet grille, it may cause an electric shock.
16 Room Air Conditioner
ENGLISH
Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker and
unplug the power cord.
Maintenance and Service
Outdoor Unit
The heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regularly.
If clogged with dirt or soot, the heat exchanger
and panel vents may be professionally steam cleaned.
NOTE
Dirty or clogged coils will reduce the operating efficiency of the system and cause higher operating costs.
Operation Tips!
Do not overcool the room.
Keep blinds or curtains
closed.
This is not good for the health and
wastes electricity.
Make sure that the
doors and windows
are shut thight.
Avoid opening doors and
windows as much as
possible to keep the cool
air in the room.
Keep the room temperature
uniform.
Do not let direct sunshine enter
the room when the air conditioner
is in operation.
Clean the air filter
regularly.
Blockages in the air filter
reduce the airflow and
lower cooling and
dehumidifying effects.
Clean at least once every
two weeks.
Adjust the vertical and horizontal
airflow direction to ensure a
uniform temperature in the room.
Ventilate the room
occasionally.
Since windows are kept
closed, it is a good idea
to open them and
ventilate the room now
and ten.
Use high fan speed
for effective and fast
cooling.
The unit gives its rated
cooling capacity when the
fan speed is high.
Self-Diagnosis Function
This unit has an inbuilt error diagnosis capability. Unit LED(
Please contact your serviceman/dealer in such a situation
Error Display LED (
(once)
3 sec
)
) will blink in case if thermistor fails.
Check Point
• Indoor room temperature thermistor open/short.
• Indoor pipe temperature thermistor open/short.
3 sec
3 sec
Owner's Manual 17
Maintenance and Service
Troubleshooting Tips! Save time and money!
The air conditioner may be operating abnormally when:
Problem
Air
conditioner
does not start
Air
conditioner
does not cool
as it should
Possible Causes
What To Do
The air conditioner is
unplugged.
• Make sure the air conditioner plug is
pushed completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
• Check the house fuse/circuit breaker box
and replace the fuse or reset the breaker.
Power failure.
• If power failure occurs, turn the mode
control to OFF.
When power is restored, wait 3 minutes to
restart the air conditioner to prevent
tripping of the compressor overload.
High voltage.
• If the voltage is unusually very high or low
the circuit Breaker will trip.
Airflow is restricted.
• Make sure there are no curtains, blinds, or
furniture blocking the front of the air
conditioner.
The air filter is dirty.
• Clean the filter at least every 2 weeks.
See the Maintenance and Service section.
The room may have been hot.
• When the air conditioner is first turned on,
you need to allow time for the room to cool
down.
Cold air is escaping.
• Check for open furnace floor registers and
cold air returns.
Check the temperature settings.
• Make sure they are correct.
There might be any heating
source in the room.
• Check and remove such source or turn it
off while using the air conditioner.
Call the service immediately in the following situations
1. Anything abnormal such as burning smell, loud noise etc. happen. Stop the unit and
turn the breaker off. Never try to repair by yourself or restart the system in such cases.
2. Main power cord is too hot or damaged.
3. Error code is generated by self diagnosis.
4. Water leaks from indoor unit even if the humidity is low.
5. Any switch, breaker (safety, earth) or fuse fails to work properly
User must carry routine checkup & cleaning to avoid unit’s poor performance.
In case of special situation, the job must be carried out by service person only.
18 Room Air Conditioner
PT. LG ELECTRONICS INDONESIA
Kawasan Industri MM2100 Blok G
Cikarang Barat, Bekasi, Jawa Barat 17520
INDONESIA
INDONESIA
BUKU PETUNJUK PENGGUNA
PENYEJUK UDARA (AC)
Harap membaca buku petunjuk ini dengan seksama
sebelum mengoperasikan unit AC Anda dan
simpanlah sebagai referensi jika suatu saat diperlukan.
TIPE : PEMASANGAN DI DINDING
2.0
MODELS :
S05LPBX 2
S05LVX 2
S07LPBX 2
S07LVX 2
S09LPBX 2
S09LVX 2
S12LPBX 2
S12LVX 2
www.lge.com
Buku Petunjuk Pengguna Penyejuk Udara (AC) Ruangan
DAFTAR ISI
A. Tindakan Pencegahan untuk
Keselamatan..................................3
B. Keamanan Listrik..........................6
Penggunaan Adaptor Sementara...6
Penggunaan Sementara Kabel
Perpanjangan................................6
Simbol yang digunakan pada
Buku Petunjuk ini...........................6
C. Pengenalan tentang Produk.........7
Unit Dalam Ruangan......................7
Lampu Indikasi Pengoperasian......7
Unit Luar Ruangan.........................7
D. Petunjuk Pengoperasian..............8
Cara memasukkan Baterai.............8
Perawatan Remote Control
Nirkabel.........................................8
Metode Pengoperasian...................8
Remote Control Nirkabel................9
Mode Pengoperasian....................10
Pengoperasian Anti-lembab yang
Sehat...........................................11
Pengoperasian Otomatis (Hanya
Model Pendinginan)....................11
Pengoperasian Perubahan Otomatis
(Model Pompa Panas).................11
Pengoperasian Jet Cool/Heat.......12
Pengoperasian Pemurnian Udara
NEO PLASMA (Opsional)..........12
Pembersihan Otomatis
(Opsional)....................................12
Kecerahan Tampilan (Opsional)....13
Pengoperasian Paksa...................13
Mode Tidur....................................14
Mengatur Waktu Saat Ini..............14
Pengaturan Timer.........................14
Kontrol Arah Aliran Udara Vertikal /
Horisontal (Opsional)..................15
Mode Sirkulasi Udara...................15
Fungsi Penyalaan Ulang
Otomatis......................................15
E. Perawatan dan Servis.................16
Unit Dalam Ruangan....................16
Unit Luar Ruangan.......................17
Tips Pengoperasian!.....................17
Fungsi Diagnosis Mandiri.............17
Tips Pemecahan Masalah!
Hemat waktu dan biaya!..............18
Segera hubungi teknisi servis pada
situasi berikut..............................18
2 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
UNTUK CATATAN ANDA
Tuliskan model dan nomor serial di sini:
Model #
Serial #
Anda dapat menemukannya pada label di bagian sisi
setiap unit.
Nama Dealer
Tanggal Pembelian
Satukan kuitansi pembelian Anda dengan halaman
ini jika suatu saat Anda memerlukannya untuk
pembuktian tanggal pembelian atau untuk masalah
garansi.
BACALAH BUKU PETUNJUK
INI
Di dalam buku ini terdapat banyak petunjuk berguna
mengenai cara menggunakan dan merawat AC Anda
dengan tepat. Perhatian atas tindakan pencegahan yang
sederhana pada komponen AC Anda dapat menghemat
banyak waktu dan biaya selama masa penggunaan AC
Anda. Anda dapat menemukan banyak jawaban atas
masalah umum pada bagan tips pemecahan masalah.
Jika Anda membaca bagan Tips Pemecahan Masalah
terlebih dahulu, Anda mungkin tidak perlu meminta
bantuan servis sama sekali.
TINDAKAN PENCEGAHAN
• Hubungi teknisi servis resmi untuk perbaikan atau
perawatan unit ini.
• Hubungi teknisi pemasang untuk memasang unit ini.
• AC tidak diperuntukkan untuk digunakan oleh
anak-anak atau penderita cacat tanpa adanya
pengawasan.
• Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka
tidak bermain-main dengan unit AC.
• Ketika kabel daya harus diganti, pekerjaan
penggantian harus dilakukan oleh teknisi resmi dan
hanya menggunakan komponen pengganti yang
asli.
Tindakan Pencegahan untuk Keselamatan
Tindakan Pencegahan untuk Keselamatan
Untuk mencegah kemungkinan terjadinya cedera pada penguna atau orang lain dan kerusakan hak milik Anda,
petunjuk berikut harus diikuti.
•• Pengoperasian yang tidak benar karena pengabaian petunjuk akan menyebabkan bahaya atau kerusakan. Tingkat
keseriusannya diklasifikasikan dengan indikasi berikut.
PERINGATAN
Simbol ini menunjukkan kemungkinan kematian atau
cedera serius.
PERHATIAN
Simbol ini menunjukkan kemungkinan cedera atau
kerusakan.
•• Makna simbol-simbol yang digunakan pada buku petunjuk ini ditampilkan di bawah ini.
Pastikan untuk tidak melakukannya.
Pastikan untuk mengikuti petunjuk.
PERINGATAN
Gunakanlah selalu steker dan soket
daya yang dilengkapi dengan terminal
ground.
•• Terdapat risiko kejutan listrik.
Untuk pekerjaan kelistrikan, hubungi
dealer, penjual, teknisi listrik
berkualifikasi, atau Pusat Servis
Resmi. Jangan membongkar atau
memperbaiki produk ini sendiri.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Gunakanlah pemutus sirkuit atau
sekring yang tepat.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Jangan memasang produk ini pada
tempat pemasangan yang tidak baik.
Pastikan bahwa area pemasangan
tidak akan memburuk di kemudian
hari.
•• Dapat menyebabkan jatuhnya unit
AC.
Pada unit luar ruangan, kapasitor
step-up menyuplai listrik tegangan
tinggi pada komponen kelistrikan.
Pastikan muatan listrik kapasitor
sudah hilang sepenuhnya sebelum
melakukan pekerjaan perbaikan.
•• Kapasitor yang bermuatan dapat
menyebabkan kejutan listrik.
Jangan gunakan pemutus sirkuit
yang cacat atau bermutu rendah.
Gunakanlah pemutus sirkuit dan
sekring yang tepat.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Hubungkan selalu jalur ground unit AC
ini sesuai dengan diagram perkabelan.
Jangan menghubungkan kabel ground
pada batang gas atau penangkal petir
pipa air atau kabel ground telepon.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Jangan memodifikasi atau
memanjangkan kabel daya. Jika kabel
atau kawat daya tergores atau kulitnya
terkelupas atau menurun kualitasnya,
maka perlu diganti.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Jangan memasang unit luar ruangan
pada dasar yang bergerak atau
menempatkannya pada tempat yang
memungkinkan unit AC dapat jatuh.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Ketika memasang unit AC, gunakan
alat-alat pemasangan yang disediakan
bersama produk.
•• Atau unit AC dapat terjatuh dan
menyebabkan terjadinya luka parah.
Jangan gabungkan dengan peralatan
listrik lainnya. Gunakan unit AC ini
pada sirkuit dan pemutus sirkuit
tersendiri.
•• Dapat menyebabkan kejutan listrik
atau kebakaran.
Pasang panel dan penutup kotak
kontrol dengan erat.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik karena debu, air, dll.
Untuk pemasangan, pelepasan atau
pemasangan kembali, hubungilah
selalu dealer atau Pusat Servis Resmi.
•• Terdapat risiko kebakaran, kejutan
listrik, ledakan, atau cedera.
Apabila unit AC terendam air (banjir
atau berada di bawah permukaan air),
hubungi Pusat Servis Resmi untuk
perbaikan sebelum menggunakannya
kembali.
•• Unit luar ruangan yang jatuh dapat
menyebabkan kerusakan atau cedera
atau bahkan kematian seseorang.
Pastikan untuk hanya menggunakan
komponen yang tercantum pada daftar
komponen servis. Jangan pernah
mencoba untuk memodifikasi peralatan
ini.
•• Penggunaan komponen yang tidak
tepat dapat menyebabkan kejutan
listrik, pembangkitan panas yang
berlebihan atau kebakaran.
Buku Petunjuk Pengguna
3
Tindakan Pencegahan untuk Keselamatan
Hubungan kabel unit dalam/luar
ruangan harus dikencangkan dengan
erat dan kabel harus diarahkan pada
jalur yang tepat agar tidak terdapat
gaya yang menarik kabel dari terminal
hubungan.
Buanglah material kemasan dengan
cara yang aman. Seperti sekrup, paku,
baterai, pecahan benda dll setelah
pemasangan atau servis, kemudian
buanglah kantung kemasan plastiknya.
•• Hubungan yang tidak tepat atau
kendur dapat menyebabkan
pembangkitan panas atau kebakaran.
•• Anak-anak mungkin menggunakannya
sebagai mainan dan menyebabkan
cedera.
•• Steker yang kotor, kendur, atau pecah
dapat menyebabkan kejutan listrik
atau kebakaran.
Jangan menggunakan kabel daya,
steker, atau soket kendur yang rusak.
Jangan menyentuh, mengoperasikan,
atau memperbaiki produk dengan
tangan yang basah. Peganglah steker
dengan tangan ketika mencabutnya.
Pastikan untuk memeriksa zat
pendingin yang digunakan. Harap
membaca label pada produk.
•• Zat pendingin yang tidak tepat dapat
menghalangi pengoperasian unit yang
normal.
•• Dapat menyebabkan kebakaran atau
kejutan listrik.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
•• Terdapat risiko kebakaran, kegagalan
fungsi unit, atau kejutan listrik.
Jangan meletakkan pemanas atau
peralatan pemanas lainnya berdekatan
dengan kabel daya.
Jangan gunakan produk pada ruang
yang tertutup rapat untuk waktu yang
lama. Bukalah ventilasi secara teratur.
Jangan membiarkan air mengalir ke
komponen listrik. Pasang unit AC jauh
dari sumber air.
Jangan membuka gril depan produk
saat beroperasi. (Jangan menyentuh
filter listrik statis, jika disertakan pada
unit.)
•• Kekurangan oksigen dapat terjadi dan
berakibat buruk pada kesehatan Anda.
•• Terdapat risiko cedera fisik, kejutan
listrik, atau kegagalan fungsi unit.
•• Kekurangan oksigen dapat terjadi dan
berakibat buruk pada kesehatan Anda.
•• Terdapat risiko kejutan listrik.
Sesekali bukalah ventilasi ruangan
apabila mengoperasikan unit AC
bersamaan dengan kompor, atau
elemen pemanas, dll.
Pastikan bahwa tidak ada orang
khususnya anak-anak yang dapat
menginjak atau terjatuh ke unit luar
ruangan.
•• Hal ini dapat mengakibatkan cedera
diri dan kerusakan produk.
Matikan daya utama dan cabut
steker ketika membersihkan atau
memperbaiki unit AC.
Pastikan bahwa kabel daya tidak dapat
tertarik atau mengalami kerusakan
selama pengoperasian.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Jangan menancapkan atau mencabut steker catu daya untuk
menghidupkan atau mematikan unit.
•• Terdapat risiko kebakaran atau kejutan listrik.
Pastikan bahwa steker kabel daya
tidak kotor, kendur, atau pecah,
dan kemudian tancapkan steker
sepenuhnya.
•• Terdapat risiko kejutan listrik atau
kebakaran.
Jangan menyimpan atau
menggunakan, atau bahkan
membiarkan gas yang mudah terbakar
atau mudah meledak berdekatan
dengan unit AC.
•• Terdapat risiko kebakaran.
Jika terdapat suara aneh, bau atau
asap yang muncul dari unit AC, segera
matikan pemutus sirkuit atau lepaskan
kabel catu daya.
•• Terdapat risiko kejutan listrik atau
kebakaran.
Apabila unit AC akan tidak digunakan
dalam waktu yang lama, lepaskan
steker catu daya dan matikan pemutus
sirkuit.
•• Terdapat risiko kerusakan atau
kegagalan fungsi pada unit, atau
pengoperasian yang tidak diinginkan.
Jangan meletakkan APA PUN di atas
kabel daya.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kejutan listrik.
Jika terjadi kebocoran gas yang mudah terbakar, matikan
gas dan buka jendela untuk ventilasi sebelum menghidupkan
unit AC.
•• Jangan menggunakan telepon atau menyalakan atau
mematikan tombol daya. Terdapat risiko ledakan atau
kebakaran.
PERHATIAN
Dibutuhkan dua orang atau lebih untuk
mengangkat dan memindahkan unit
AC.
•• Hindari cedera diri.
Jangan memasang unit AC di tempat
yang terkena angin laut (semburan
garam) secara langsung.
•• Dapat menyebabkan perkaratan pada
unit AC.
Jaga agar unit terpasang dengan datar.
•• Untuk menghindari getaran atau suara
bising.
Jangan memasang unit AC di tempat
suara bising dan udara panas dari
unit luar ruangan dapat merusak atau
mengganggu tetangga sekitar.
•• Hal ini dapat menyebabkan
masalah bagi tetangga Anda dan
mengakibatkan perselisihan.
4 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
Pasang selang pengurasan untuk
memastikan air pengembunan terkuras
dengan tepat.
•• Pemasangan yang buruk dapat
menyebabkan kebocoran air.
Periksalah selalu adanya kebocoran
gas (zat pendingin) setelah
pemasangan atau perbaikan unit AC.
•• Level zat pendingin yang rendah
dapat menyebabkan kegagalan fungsi
pada unit AC.
Tindakan Pencegahan untuk Keselamatan
Jangan gunakan unit ini untuk
tujuan khusus, seperti mengawetkan
makanan, karya seni, dll. Unit ini
adalah AC konsumen biasa, bukan
sistem pendinginan khusus.
•• Terdapat risiko kerusakan atau
kerugian hak milik Anda.
Jangan menyentuh komponen logam
unit AC ketika melepaskan filter udara.
•• Terdapat risiko terjadinya cedera.
Jangan memasukkan tangan atau objek
lainnya pada masukan atau keluaran
udara ketika unit sedang beroperasi.
•• Terdapat komponen-komponen
tajam dan bergerak yang dapat
menyebabkan cedera diri.
Jangan menutupi masukan atau
keluaran aliran udara.
Gunakan kain lembut untuk
membersihkan. Jangan menggunakan
deterjen keras, pelarut, atau siraman
air, dll .
•• Dapat menyebabkan kegagalan fungsi
pada unit AC.
•• Terdapat risiko kebakaran, kejutan
listrik, atau kerusakan pada komponen
plastik unit AC.
Jangan menginjak atau meletakkan apa
pun pada unit AC. (unit luar ruangan)
Masukkanlah selalu filter dengan erat
setelah pembersihan. Bersihkan filter
setiap dua minggu atau lebih sering
jika diperlukan.
•• Terdapat risiko cedera diri dan
kegagalan fungsi unit.
Berhati-hatilah ketika membuka
kemasan dan memasang unit AC.
•• Filter yang kotor mengurangi efisiensi.
Jika terjadi kebocoran gas pendingin
selama perbaikan, jangan menyentuh
gas pendingin yang bocor.
•• Pinggiran yang tajam dapat melukai
Anda.
•• Gas pendingin dapat menyebabkan
frostbite (terbakar beku)
Jangan memiringkan unit AC ketika
melepaskan atau membongkar unit.
Jangan mencampurkan udara atau
gas selain zat pendingin yang telah
ditentukan dan digunakan dalam
sistem.
Jika terjadi kebocoran gas pendingin
selama pemasangan, segera buka
ventilasi ruangan.
•• Air pengembunan yang terdapat di
dalam unit dapat tumpah.
•• Jika udara masuk ke dalam
sistem pendingin, hal itu dapat
mengakibatkan tekanan tinggi yang
berlebihan, sehingga menyebabkan
kerusakan peralatan atau cedera.
•• Dapat berbahaya bagi kesehatan
Anda.
•• Terdapat risiko kebakaran atau
kegagalan fungsi unit.
•• Dapat terbakar atau meledak.
Pembongkaran unit, penanganan oli
pendingin dan komponen bekas harus
dilakukan sesuai dengan standar lokal
dan nasional.
Jika cairan dari dalam baterai
mengenai kulit atau pakaian Anda,
segera basuh dengan air bersih.
Jangan menggunakan remote control
apabila baterai mengalami kebocoran.
•• Bahan kimia pada baterai dapat
menyebabkan luka bakar atau bahaya
kesehatan lainnya.
Ganti seluruh baterai pada remote
control dengan baterai baru bertipe
sama. Jangan mencampurkan baterai
lama dan baru atau baterai dengan tipe
yang berbeda.
Jangan membiarkan AC beroperasi
untuk waktu yang lama pada
kelembapan yang sangat tinggi dan
terdapat pintu atau jendela yang
terbuka.
•• Uap air dapat mengembun dan
membasahi atau merusak perabotan.
Jika Anda menelan cairan dari baterai,
segera sikat gigi Anda dan temui
dokter. Jangan menggunakan remote
control apabila baterai mengalami
kebocoran.
Jangan meminum air kurasan dari
unit AC.
•• Bahan kimia pada baterai dapat
menyebabkan luka bakar atau bahaya
kesehatan lainnya.
•• Air ini tidak bersih dan dapat
menyebabkan masalah kesehatan
yang serius.
Jangan mengisi ulang atau
membongkar baterai. Jangan
membuang baterai ke dalam api.
Jangan membiarkan aliran udara
dingin atau panas langsung mengenai
kulit Anda atau anak-anak atau
tanaman.
•• Ini dapat membahayakan bagi
kesehatan Anda.
Gunakan bangku atau tangga yang kuat
ketika membersihkan, merawat, atau
memperbaiki unit AC yang terpasang
tinggi.
•• Berhati-hatilah dan hindari terjadinya
cedera.
Buku Petunjuk Pengguna
5
Keamanan Listrik
Keamanan Listrik
PERINGATAN
• Peralatan ini harus terhubung ke ground dengan baik.
Untuk meminimalkan risiko kejutan listrik, Anda harus selalu menancapkannya pada outlet
ground.
• Jangan memotong atau melepaskan cabang ground dari steker daya.
• Melekatkan terminal ground adaptor pada sekrup penutup stop kontak dinding tidak
menghubungkan peralatan listrik ke gound, kecuali sekrup penutup tersebut terbuat dari logam
dan tidak diisolasi, dan stop kontak dinding terhubung ke ground melalui jalur perkabelan rumah.
• Jika Anda ragu-ragu apakah AC terhubung ke ground dengan baik, periksakan sirkuit dan stop
kontak dinding pada teknisi yang berkualitas.
Penggunaan Sementara Adaptor
Kami sangat tidak merekomendasikan penggunaan adaptor karena kemungkinan adanya bahaya
keselamatan. Untuk hubungan sementara, gunakanlah hanya adaptor yang asli, yang disediakan di
hampir seluruh toko perkakas terdekat. Pastikan slot besar pada adaptor cocok dengan slot besar
pada stop kontak untuk hubungan polaritas yang tepat.
Untuk melepaskan kabel daya dari adaptor, gunakan masing-masing satu tangan untuk menghindari
kerusakan pada terminal ground. Hindari seringnya mencabut kabel daya karena hal ini dapat
mengakibatkan kerusakan terminal ground.
PERINGATAN
• Jangan menggunakan peralatan dengan adaptor yang rusak.
Penggunaan Sementara Kabel Perpanjangan
Kami sangat tidak merekomendasikan penggunaan kabel perpanjangan karena adanya
kemungkinan bahaya keselamatan.
Simbol yang digunakan pada buku petunjuk ini
PERINGATAN
Peralatan ini harus dipasang sesuai dengan peraturan perkabelan nasioal. Panduan ini berfungsi
sebagai panduan untuk membantu menjelaskan fitur-fitur produk ini.
Simbol ini memperingatkan Anda akan adanya risiko kejutan
listrik.
Simbol ini memperingatkan Anda akan adanya bahaya yang dapat
menyebabkan kerusakan pada AC.
CATATAN
Simbol ini menunjukkan catatan khusus.
6 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
Pengenalan tentang Produk
Pengenalan tentang Produk
Berikut adalah pengenalan singkat tentang unit dalam dan luar ruangan. Harap baca informasi
Unit Dalam Ruangan
Masukan Udara
Filter plasma (Opsional)
Filter udara
Tombol ON/OFF (Nyala/Mati)
Gril depan
Lampu
Penerima Sinyal
pengoperasian
Baling-baling
(vane) horisontal
Filter udara
Louver vertikal Filter bebas Alergi (Opsional)
Filter rangkap tiga
Lampu Indikasi Pengoperasian
• Power: lampu ‘Power’ (daya) menyala selama Pengoperasian Pendinginan
• Timer: lampu ‘Timer’ menyala selama Pengoperasian Timer
• Outdoor: 'Outdoor' lampu menyala selama Outdoor Operasi
Selama Pengoperasian Sirkulasi Udara, lampu ‘Power’ (Daya) menyala.
Unit Luar Ruangan
Ventilasi asupan udara
Kabel penghubung
Pipa zat pendingin
Ventilasi keluaran udara
Pelat dasar
Selang pengurasan
Buku Petunjuk Pengguna
7
Petunjuk Produk
Petunjuk Pengoperasian
Cara memasukkan Baterai
1. Lepaskan penutup baterai dengan menariknya sesuai arah
tanda panah.
2. Masukkan baterai yang baru dengan memastikan (+) dan (
─)
baterai telah terpasang dengan benar.
3. Pasangkan kembali penutup dengan menggesernya ke posisi
semula.
CATATAN
1. Gunakan/gantilah selalu kedua beterai dengan tipe yang sama.
2. Jika sistem tidak akan digunakan dalam waktu yang lama,
lepaskan baterai untuk menghemat umur pemakaian.
3. Jika layar tampilan pada remote control mulai meredup, segera
ganti kedua baterai.
4. Gunakanlah 2 buah baterai AAA(1,5 volt).
Perawatan Remote Control Nirkabel
1. Pilihlah lokasi yang tepat yang aman dan mudah
dicapai.
2. Pasang penahan dengan kuat pada dinding dll
dengan sekrup yang tersedia.
3. Masukkan remote control ke dalam penahan.
CATATAN
CATATAN
1. Remote control tidak boleh terkena sinar
matahari langsung.
2. Pemancar dan penerima sinyal harus selalu
bersih untuk komunikasi yang baik. Gunakan
kain lembut untuk membersihkannya.
3. Jika terdapat peralatan lain yang juga
dioperasikan dengan remote control, ubahlah
posisinya atau konsultasikan hal ini dengan
teknisi servis.
Metode Pengoperasian
1. Penerima sinyal berada di dalam unit AC.
2. Arahkan remote control pada unit untuk
mengoperasikannya. Tidak boleh ada
penghalang di antara remote control dan
unit AC.
FAN
ON
OFF
SPEFAN
ED
TEM
P
SW
ING
SLE
EP
ON
CLESET
AR
8 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
TIM
ER
JET
COO
L
ROO
TEM M
P
A/C
LEA
N
MO
DE
Remote Control Nirkabel
1. TOMBOL START/STOP
Remote control akan tampak seperti berikut.
Digunakan untuk menyalakan dan mematikan
unit AC.
2. TOMBOL PILIHAN MODE PENGOPERASIAN
Pemancar sinyal
Digunakan untuk memilih mode pengoperasian.
3. TOMBOL PENGATURAN TEMPERATUR
RUANGAN
Digunakan untuk memilih temperatur ruangan.
4. TOMBOL PEREDARAN AIR
Digunakan untuk mengedarkan ruangan tanpa
pendingin udara atau pemanasan
C
F
AM
hr. PM
4
FAN
1
ON
OFF
E/SAVING
5. TOMBOL PILIHAN KECEPATAN KIPAS
DALAM RUANGAN
Digunakan untuk memilih kecepatan kipas
dalam empat tahap rendah, sedang, tinggi, dan
CHAOS (berubah-ubah).
ON
OFF 123
15
14
3
A/CLEAN
MODE
2
JET
COOL
6
ROOM
TEMP
16
12
TEMP
5
13
FAN
SPEED
SWING
LIGHT
7
8
10
9
TIMER
11
SLEEP
ON
OFF
SET
CLEAR
TIME [3SEC]
6. TOMBOL JET COOL
Digunakan untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan pendinginan cepat.
(Mengoperasikan kipas pada kecepatan
supertinggi dalam mode pendinginan)
7. TOMBOL TIMER ON
Digunakan untuk mengatur waktu mulainya
pengoperasian.
8. TOMBOL TIMER OFF
Digunakan untuk mengatur waktu penghentian
pengoperasian.
9. TOMBOL PENGATURAN WAKTU
Digunakan untuk menyetel waktu.
10. TOMBOL SET/CLEAR TIMER
Digunakan untuk menetapkan dan menghapus
pengoperasian timer.
11. TOMBOL MODE SLEEP OTOMATIS
Digunakan untuk menetapkan pengoperasian
mode tidur otomatis.
12. TOMBOL PEMERIKSAAN TEMPERATUR
RUANGAN
Digunakan untuk memeriksa temperatur
ruangan.
Mode Pengoperasian
13. KONTROL ARAH ALIRAN UDARA
VERTIKAL (OPSIONAL)
Digunakan untuk memeriksa suhu ruangan.
Juga dapat mengubah satuan dari Celcius menjadi
Fahrenheit jika ditekan selama 3 detik
Operasi Pendinginan
Intelligence (Kecerdasan Buatan)
atau perubahan otomatis
AI
14. TOMBOL AUTO CLEAN (OPSIONAL)
Digunakan untuk menetapkan mode
pembersihan otomatis.
Pada beberapa model, tombol ini memiliki fungsi
kedua sebagai kontrol kecerahan cahaya LED.
Pengoperasian Anti-lembab yang Sehat
15. TOMBOL MODE PENDINGINAN HEMAT
ENERGI (OPSIONAL)
Operasi Pemanasan
• Model Pendinginan (
), Model Pompa Panas (
)
Digunakan untuk menetapkan pengoperasian
mode pendinginan hemat energi.
16. TOMBOL KECERAHAN CAHAYA LCD
(OPSIONAL)
Digunakan untuk membuka dan menutup
kecerahan LCD.
Buku Petunjuk Pengguna
9
Petunjuk Pengoperasian
Mode Pengoperasian
1
2
FAN
E/SAVING
ON
OFF
A/CLEAN
MODE
TEMP
FAN
SPEED
3
JET
COOL
1
2
3
Tekan TOMBOL START/STOP untuk
menyalakan unit.
Unit akan memberikan respon dengan
suara bip.
ON
OFF
Buka tutup remote control dan tekan tombol mode
pengoperasian. Setiap kali tombol ditekan, mode
pengoperasian akan berubah sesuai arah tanda panah.
MODE
Pendinginan Kecerdasan Buatan Anti-Lembab yang
Sehat
Pemanasan
(Hanya model pompa
panas)
Sirkulasi Udara
Kecerdasan Buatan (Model Hanya Pendinginan)
4
Perubahan Otomatis (Model Pompa Panas)
Untuk operasi pendinginan atau pemanasan, tetapkan
temperatur dalam ruangan yang diinginkan dengan menekan
TOMBOL PENGATURAN TEMPERATUR RUANGAN.
Untuk pendinginan, temperatur dapat ditetapkan antara
18°C-30°C dan untuk pemanasan, kisaran temperaturnya
adalah 16°C-30°C
Untuk menaikkan temperatur
TEMP
Untuk menurunkan temperatur
4
Atur kecepatan kipas dengan menggunakan remote control. Anda dapat memilih
kecepatan kipas dalam empat tahap-rendah, sedang, tinggi dan CHAOS (berubah-ubah)
dengan menekan TOMBOL PILIHAN KECEPATAN KIPAS DALAM RUANG. Setiap kali
tombol ditekan, mode kecepatan kipas akan berubah.
FAN
SPEED
Udara CHAOS
(Berubah-ubah)
Kecepatan kipas rendah.
Kecepatan kipas sedang.
Kecepatan kipas tinggi.
Angin alami dengan logika CHAOS (berubah-ubah)
Untuk rasa yang lebih segar, tekan TOMBOL PILIHAN KECEPATAN KIPAS DALAM RUANGAN dan tetapkan pada mode
CHAOS (Berubah-ubah). Pada mode ini, angin berhembus seperti angin sepoi-sepoi alami dengan secara otomatis
mengubah kecepatan kipas sesuai dengan logika CHAOS.
10 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
Petunjuk Pengoperasian
Pengoperasian Anti-lembab yang Sehat
Selama Pengoperasian Anti-lembab yang Sehat
Jika Anda memilih mode anti-lembab (dehumidification) pada
TOMBOL PILIHAN MODE PENGOPERASIAN, unit AC akan mulai
mengoperasikan fungsi anti-lembab. Unit AC secara otomatis akan
menetapkan temperatur ruangan dan volume aliran udara ke kondisi
terbaik untuk anti-lembab, berdasarkan pada pendeteksian temperatur
ruangan saat itu.
Anti-lembab
yang Sehat
MODE
Namun, dalam hal ini temperatur latar tidak ditampilkan pada
remote control dan Anda juga tidak dapat mengontrol temperatur
ruangan.
Selama fungsi anti-lembab yang sehat, volume aliran udara ditetapkan
secara otomatis sesuai dengan algoritma optimisasi sebagai respon
pada statur temperatur ruangan saat itu, sehingga kondisi ruangan
akan dijaga tetap sehat dan nyaman bahkan pada musim yang sangat
lembap.
Untuk mengoperasikan mode anti-lembab yang sehat, ikuti langkah 1, dan 2
dan 4 (Lihat mode pengoperasian)
Kecerdasan Buatan (Model Hanya Pendinginan)
Fungsi kecerdasan buatan menilai dan mengoperasikan temperatur dan
kecepatan kipas yang ditetapkan berdasarkan pada temperatur ruangan
untuk memberikan lingkungan yang nyaman bagi pengguna. Kecerdasan
buatan dapat dikategorikan secara umum pada kecerdasan buatan
pendinginan dan anti-lembab. Jika pengguna memilih fungsi kecerdasan
buatan selama operasi pendinginan, maka unit akan beroperasi pada
kecerdasan buatan pendinginan.
Artificial
Intelligence
Jika pengguna memilihnya pada saat operasi anti-lembab, maka unit akan
beroperasi pada kecerdasan buatan anti-lembab.
Temperatur ruangan
Temperatur yang ditetapkan
Temperatur ruangan < 18ºC
18ºC
18ºC ≤ Temperatur ruangan < 22ºC
Temperatur ruangan
22ºC ≤ Temperatur ruangan < 24ºC
Temperatur ruangan -0,5ºC
24ºC ≤ Temperatur ruangan < 26ºC
Temperatur ruangan -1ºC
Temperatur ruangan ≤ 26ºC
25ºC
Untuk menjalankan pengoperasian otomatis ikuti langkah 1, dan 2.
(Lihat mode pengoperasian)
Pengoperasian Perubahan Otomatis (Model Pompa Panas)
Pengoperasian otomatis pada dasarnya adalah fungsi pemanasan atau
pendinginan yang dilakukan oleh unit AC.
Namun selama pengoperasian ini, remote control mengubah mode
pengoperasian secara otomatis untuk mempertahankan temperatur
dalam ±2°C terhadap temperatur latar.
Perubahan
Otomatis
Untuk menjalankan pengoperasian otomatis ikuti langkah 1, 2, 3 dan 4.
(Lihat mode pengoperasian)
Buku Petunjuk Pengguna 11
Petunjuk Pengoperasian
Pengoperasian Jet Cool/Heat
Fungsi jet cool dapat digunakan untuk mendinginkan ruangan dengan cepat
pada cuaca panas. Ketika fungsi ini diaktifkan, AC akan beroperasi pada mode
pengoperasian pendinginan dengan kecepatan kipas supertinggi dan temperatur
latar 18°C selama 30 menit untuk pendinginan yang cepat dan efektif.
Demikian pula, fungsi jet heat (hanya tersedia pada beberapa model) akan
memanaskan ruangan dengan cepat dengan kecepatan kipas supertinggi dan
temperatur latar 30°C selama 60 menit .
Anda dapat mengaktifkan pengoperasian ini dengan menekan TOMBOL JET COOL.
Untuk mengubah dari mode jet cool ke mode pendinginan kipas kecepatan tinggi, tekan TOMBOL
JET COOL atau TOMBOL PILIHAN KECEPATAN KIPAS DALAM RUANGAN atau TOMBOL
PENGATURAN TEMPERATUR RUANGAN sekali lagi.
JET
COOL
CATATAN
• Fungsi jet cool tidak dapat diaktifkan selama pengoperasian perubahan otomatis atau panas.
• Untuk model Inverter, Art Cool dan Art Cool Wide (non-Deluxe), Anda dapat menggunakan
fungsi jet heat dengan menekan TOMBOL JET COOL untuk operasi pemanasan.
• Model Art Cool dan Art Cool Wide menutup bukaan samping pada saat pengoperasian jet cool/
heat, untuk pendinginan dan pemanasan yang kuat.
Pengoperasian Pemurnian Udara NEO PLASMA (Opsional)
Filter plasma adalah teknologi yang dikembangkan oleh LG untuk menyingkirkan
kontaminan (kotoran) yang sangat kecil di udara asupan dengan membangkitkan
plasma elektron bermuatan tinggi. Plasma ini membunuh dan menghancurkan
seluruh kontaminan untuk menghasilkan udara yang bersih dan higienis.
Pemurnian udara plasma dapat diaktifkan dengan menekan TOMBOL PLASMA pada remote
control.
Menekannya satu kali lagi akan menonaktifkan pengoperasiannya.
PLASMA
CATATAN
Fitur ini dapat digunakan pada mode pengoperasian apa pun dan kecepatan kipas mana pun dapat
digunakan ketika filter plasma sedang berfungsi.
Pembersihan Otomatis (Opsional)
Pada saat fungsi auto clean (pembersihan otomatis) aktif, uap air yang tertinggal pada unit dalam ruangan
setelah operasi pendinginan atau anti-lembab yang sehat dapat dihilangkan.
A/CLEAN
CATATAN
1. Tekan TOMBOL AUTO CLEAN untuk mengaktifkan fungsi ini.
2. Kapan pun setelah unit AC dimatikan, kipas dalam ruangan masih akan
beroperasi selama sekitar 30 menit dari dalam, tanpa operasi pendinginan
atau anti-lembab. Dan louver juga akan tertutup.
3. Fungsi ini akan mengeringkan sisa uap air dan membersihkan unit dari
dalam.
4. Jika Anda menekan kembali TOMBOL AUTO CLEAN selama
pengoperasiannya, fungsi ini akan dibatalkan.
Selama fungsi auto clean aktif, hanya TOMBOL START/STOP, TOMBOL PLASMA, dan TOMBOL AUTO
CLEAN yang dapat digunakan.
12 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
Petunjuk Pengoperasian
Mode Pendinginan Hemat Energi (Opsional)
Mode pendinginan energy-saving (hemat energi) dapat menghemat energi dalam operasi pendinginan, karena
dapat beroperasi secara efisien dengan mengatur waktu adaptasi-bodi sesuai dengan perubahan waktu dan
temperatur dan menyesuaikan temperatur yang diinginkan secara otomatis.
1. Tekan TOMBOL START/STOP untuk menyalakan unit.
E/SAVING
2. Buka penutup remote control.
Pilih operasi pendinginan.
3. Tekan TOMBOL MODE PENDINGINAN HEMAT ENERGI.
4. Untuk membatalkan mode pendinginan hemat energi, tekan kembali TOMBOL
MODE PENDINGINAN HEMAT ENERGI dan unit akan beroperasi dalam mode
sebelumnya (Mode Pendinginan atau anti-lembab yang sehat).
Pengoperasian paksa
Prosedur pengoperasian ketika remote control tidak dapat digunakan.
Pengoperasian akan dimulai ketika tombol ON/OFF ditekan.
Jika Anda ingin menghentikan pengoperasian, tekan tombol sekali
lagi.
Tombol ON/OFF
Model
Pendinginan
Model pompa Panas
Temperatur
Ruangan ≥24°C
21°C ≤ Temperatur Ruangan
< 24°C
Temperatur
Ruangan < 21°C
Mode
pengoperasian
Pendinginan
Pendinginan
Anti-lembab yang sehat
Pemanasan
Kecepatan KIPAS
Dalam Ruangan
Tinggi
Tinggi
Tinggi
Tinggi
Temperatur Latar
22°C
22°C
23°C
24°C
Tes pengoperasian
Pada saat TES PENGOPERASIAN, unit akan beroperasi pada mode pendinginan dengan kecepatan kipas
yang tinggi, tanpa memperhatikan temperatur ruangan dan akan reset dalam waktu 18 menit.
Pada saat tes pengoperasian, jika sinyal remote control diterima, unit akan beroperasi seperti yang diatur pada
remote control.
Jika Anda ingin menggunakan pengoperasian ini, Tekan dan tahan tombol ON/OFF selama 3~5 detik, maka
akan muncul 1 suara “bip”.
Jika Anda ingin menghentikan pengoperasian, tekan tombol ini sekali lagi.
Kecerahan Tampilan (Opsional)
Kecerahan Tampilan dibuka/ditutup dengan menggunakan remote control.
Tekan tombol start/stop untuk mengoperasikan unit. Tekan TOMBOL
KECERAHAN CAHAYA LCD untuk membuka/menutup.
LIGHT
Buku Petunjuk Pengguna 13
Petunjuk Pengoperasian
Mode Tidur
1. Tekan
SLEEP
dan kemudian
SET
CLEAR
untuk mengatur waktu kapan AC akan berhenti bekerja secara otomatis
SET
2. Tekan CLEAR
1 kali untuk mengatur waktu
3. Pastikan bahwa sleep mode ini aktif pada tampilan remote control
SET
untuk membatalkan sleep mode, tekan CLEAR
SLEEP
NOTE
• Mode Tidur akan bekerja pada kecepatan kipas yang rendah (pendinginan) atau kecepatan yang medium untuk
mendapatkan suasana tidur yang nyaman.
• Unit AC Art Cool dan Art Cool wide (non-Deluxe) saat bekerja pada mode SLEEP, maka bilah horizontal akan menutup
sebagian agar diperoleh kenyamanan pada saat tidur.
Mengatur Waktu Saat Ini
1. Waktu dapat ditetapkan hanya ketika Anda menekan TOMBOL RESET. Setelah mengganti
baterai, Anda harus menekan TOMBOL RESET untuk mereset waktu. Tekan tombol Start/Stop.
SET
2. Tekan tombol SET/CLEAR selama 3 detik.
CLEAR
3. Tekan TOMBOL PENGATURAN WAKTU hingga waktu yang diinginkan
SET
CLEAR
telah ditetapkan.
SET
CLEAR
4. Tekan TOMBOL SET/CLEAR.
CATATAN
Periksa indikator untuk A.M. dan P.M.
Pengaturan Timer
1. Pastikan untuk menetapkan waktu saat ini dengan benar pada tampilan remote control.
TIMER
2. Tekan TOMBOL TIMER ON/OFF untuk mengaktifkan atau menonaktifkan timer.
ON
3. Tekan TOMBOL PENGATURAN WAKTU hingga waktu yang diinginkan telah
ditetapkan.
4. Untuk menetapkan waktu yang dipilih, tekan TOMBOL SET/CLEAR
dengan mengarahkan remote control pada penerima sinyal.
SET
CLEAR
SET
CLEAR
Untuk membatalkan pengaturan timer
Tekan TOMBOL SET/CLEAR dengan mengarahkan remote control pada penerima sinyal.
(Lampu timer pada unit AC dan tampilan akan mati.)
CATATAN
Pilih satu dari empat tipe pengoperasian berikut.
AM
Timer tertunda off
AM
Timer tertunda on
AM
Timer tertunda on dan off
* Tekan TIMER ON atau TIMER OFF untuk memeriksa penetapan waktu.
14 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
OFF
TIMER
ON
OFF
Petunjuk Pengoperasian
Vertikal / Horizontal Arah aliran udara Control (Opsional)
Atas / bawah aliran udara (Vertikal aliran udara)
dapat disesuaikan dengan menggunakan
remote kontrol.
1. Tekan tombol START / STOP BUTTONto
mulai unit.
2. SWING CHAOS Tekan TOMBOL.
SWING
3. The louver akan berayun up
& down otomatis
4. Untuk menghentikan Louver
dengan sudut yang diinginkan
tekan SWING
lagi
Kiri The / kanan (Horizontal aliran udara)
dapat disesuaikan dengan menggunakan
remote control.
1. Tekan tombol START / STOP TOMBOL
untuk memulai unit.
2. Tekan aliran udara HORIZONTAL
ARAH TOMBOL
SWING
3. The louver akan berayun kiri &
benar secara otomatis.
4. Untuk menghentikan louver
pada yang diinginkan
sudut, tekan SWING lagi.
CATATAN
• Dengan menekan CHAOS SWING TOMBOL arah aliran udara horisontal berubah secara otomatis berdasarkan kekacauan
algoritma untuk mendistribusikan udara dalam ruangan secara merata dan pada saat yang sama untuk membuat tubuh
manusia merasa paling nyaman seolah-olah menikmati angin alami.
• Selalu gunakan remote kontrol untuk menyesuaikan atas dan ke bawah arah aliran udara. Manual memindahkan aliran
udara vertikal arah Louver dengan tangan dapat merusak mechanism.When unit dimatikan, atas / bawah Louver
arah aliran udara akan menutup lubang ventilasi udara sistem.
Mode Sirkulasi Udara
CATATAN
Pengoperasian ini mensirkulasikan udara tanpa pendinginan
atau pemanasan. Mode ini dapat diaktifkan dengan menekan
TOMBOL PILIHAN MODE PENGOPERASIAN. Setelah sirkulasi
udara diaktifkan, Anda dapat memilih kecepatan aliran udara
dengan menekan TOMBOL PILIHAN KECEPATAN KIPAS DALAM
RUANGAN.
FAN
Udara CHAOS (Berubah-ubah) menghemat konsumsi daya dan mencegah pendinginan berlebihan.
Kecepatan kipas secara otomatis diubah dari tinggi ke rendah atau sebaliknya, tergantung pada
temperatur sekitar.
Fungsi Penyalaan Ulang Otomatis
Fungsi ini berguna dalam situasi kegagalan daya.
pengoperasian sebelumnya dan AC akan beroperasi dengan pengaturan yang sama.
CATATAN
Fitur ini diaktifkan dengan pengaturan standar pabrik, namun Anda dapat menonaktifkannya
dengan menekan tombol ON/OFF selama 6 detik. Unit akan berbunyi bip dua kali dan lampu
indikator (2) akan berkedip 4 kali.
Untuk mengaktifkannya, tekan kembali tombol selama 6 detik. Unit akan berbunyi bip dua kali dan
lampu indikator (1) akan berkedip 4 kali.
Buku Petunjuk Pengguna 15
Perawatan dan Servis
Perawatan dan Servis
PERHATIAN
Sebelum melakukan pekerjaan perawatan apa pun, matikan daya utama pada sistem, lepaskan
pemutus sirkuit dan lepaskan kabel daya.
Unit Dalam Ruangan
Bersihkan unit dengan menggunakan kain lembut kering. Jangan gunakan pemutih atau zat yang
dapat mengikis.
PERHATIAN
Jangan gunakan salah satu dari berikut
•• Air yang lebih panas dari 40°C. Ini dapat menyebabkan perubahan bentuk dan perubahan
warna.
•• Zat yang mudah menguap. Ini dapat merusak permukaan AC.
P ow
de r
G a solin e
Filter Udara
Filter udara di belakang panel/gril depan harus diperiksa dan
dibersihkan satu kali setiap 2 minggu atau lebih sering jika
diperlukan. Untuk melepaskan filter lihat diagram penjelasan
untuk setiap tipe model. Bersihkan filter dengan menggunakan
pembersih vakum atau air sabun hangat. Jika kotoran tidak
mudah dihilangkan, cucilah dengan larutan deterjen dalam
air hangat-hangat kuku. Jemur sampai kering di tempat teduh
setelah dicuci, lalu pasang kembali filter ke posisi semula.
Filter Plasma
Filter plasma di belakang filter udara harus diperiksa dan
dibersihkan satu kali setiap 3 bulan atau lebih sering jika
diperlukan. Untuk melepaskan filter lihat diagram penjelasan
untuk setiap tipe model. Bersihkan filter dengan menggunakan
pembersih vakum. Jika filter kotor, cucilah dengan air dan
jemur dengan baik di tempat teduh, lalu pasang kembali filter
ke posisi semula.
Filter bebas Virus & Alergi, Filter Rangkap Tiga
Lepaskan Filter bebas Virus & Alergi dan Filter Rangkap Tiga di belakang filter udara
dan jemurlah di bawah sinar matahari selama 2 jam. Lalu masukkan kembali semua
filter ini ke posisi semula.
Melepaskan Filter
Buka panel depan seperti yang ditunjukkan.
Lalu tarik tab filter sedikit ke arah depan untuk melepaskan filter udara.
Setelah melepaskan filter udara, lepaskan Filter bebas Virus & Alergi serta plasma dengan sedikit
menariknya ke arah bawah.
Filter
plasma
PERHATIAN
Jangan menyentuh filter plasma ini dalam waktu 10 detik setelah membuka gril masukan, karena
dapat menyebabkan kejutan listrik.
16 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
Perawatan dan Servis
Unit Luar Ruangan
Gulungan pertukaran panas dan ventilasi panel pada unit luar harus diperiksa secara teratur.
Jika tertutup oleh kotoran atau jelaga, pertukaran panas dan ventilasi panel perlu dibersihkan dengan
uap oleh petugas profesional.
CATATAN
Gulungan yang kotor atau dihalangi gumpalan kotoran akan mengurangi efisiensi pengoperasian sistem
dan menyebabkan biaya pengoperasian yang lebih tinggi.
Tips Pengoperasian!
Jangan mendinginkan ruangan secara
berlebihan.
Hal ini tidak baik untuk kesehatan
dan boros listrik.
Pastikan pintu dan jendela
tertutup rapat.
Hindari terbukanya
pintu dan jendela untuk
menjaga kesejukan
udara di dalam ruangan.
Jaga agar penutup jendela atau tirai
tetap tertutup.
Jangan biarkan sinar matahari
langsung masuk ke dalam
ruangan ketika AC beroperasi.
Bersihkan filter udara
secara teratur.
Kotoran penghambat
filter udara akan
mengurangi aliran udara
dan menurunkan efek
pendinginan dan antilembab.
Bersihkan setidaknya
satu kali dalam dua
minggu.
Jaga agar temperatur ruangan
tetap seragam.
Lakukan penyetelan arah aliran
udara vertikal dan horisontal untuk
memastikan temperatur yang
seragam di dalam ruangan.
Sesekali biarkan ruangan
mendapatkan ventilasi
udara.
Karena jendela selalu
tertutup, ada baiknya
Anda membukanya
sesekali untuk
memberikan ventilasi
udara ke dalam ruangan.
Gunakan kecepatan
kipas yang tinggi untuk
pendinginan yang efektif
dan cepat.
Unit ini menyediakan
kapasitas pendinginan
yang baik pada
kecepatan kipas yang
tinggi.
Fungsi Diagnosis Mandiri
Unit ini dilengkapi dengan kemampuan diagnosis kesalahan di dalamnya. LED unit (
berkedip jika thermistor mengalami kegagalan fungsi.
Harap hubungi teknisi servis/dealer Anda pada situasi ini
LED Tampilan Kesalahan (
(satu kali)
3 detik
)
) akan
Poin Pemeriksaan
•• Thermistor temperatur ruangan dalam terbuka/short.
•• Thermistor temperatur pipa dalam terbuka/short.
3 detik
3 detik
Buku Petunjuk Pengguna 17
Perawatan dan Servis
Tips Pemecahan Masalah! Hemat waktu dan biaya!
AC dapat beroperasi tidak normal apabila:
Masalah
AC tidak
menyala
Kemungkinan Penyebab
Steker AC dilepaskan.
••Pastikan steker AC telah ditancapkan
sepenuhnya pada stop kontak.
Sekring putus/pemutus
sirkuit jatuh.
••Periksa kotak pemutus sirkuit/sekring
rumah dan ganti sekring atau reset
pemutus sirkuit.
••Jika terjadi kegagalan daya, matikan
kontrol mode.
Ketika daya telah tersedia, tunggu hingga
3 menit untuk merestart unit AC guna
mencegah jatuhnya pemutus sirkuit akibat
kelebihan beban kompresor.
••Jika tegangan tidak biasanya sangat
tinggi atau rendah, Pemutus sirkuit akan
jatuh.
••Pastikan tidak ada tirai, penutup jendela,
atau perabotan yang menutupi bagian
depan AC.
••Bersihkan filter setidaknya setiap 2
minggu. Lihat bagian Perawatan dan
Servis.
••Ketika AC baru dinyalakan, Anda perlu
menunggu beberapa waktu agar ruangan
menjadi dingin.
••Periksa lubang lantai, saluran balik udara
dingin, dan tungku yang terbuka yang
terbuka.
••Pastikan telah benar.
Kegagalan daya.
Tegangan tinggi.
Aliran udara terhalang.
Fiter udara kotor.
AC tidak
dingin
seperti
biasanya.
Tindakan
Ruangan panas.
Udara dingin keluar.
Periksa pengaturan
temperatur.
Kemungkinan terdapat
sumber panas di dalam
ruangan.
••Periksa dan pindahkan sumber panas itu
atau matikan ketika menggunakan unit
AC.
Segera hubungi teknisi servis pada situasi berikut
1. Terjadinya ketidaknormalan apa pun seperti bau terbakar, suara bising, dll. Matikan unit AC dan
matikan pemutus sirkuit. Jangan pernah memperbaiki unit AC sendiri atau menyalakan ulang
sistem pada kasus tersebut.
2. Kabel daya utama terlalu panas atau mengalami kerusakan.
3. Kode kesalahan dihasilkan oleh diagnosis mandiri.
4. Kebocoran air dari unit dalam ruangan meskipun kelembapan rendah.
5. Kegagalan fungsi switch, pemutus sirkuit (keamanan, ground) atau sekring.
Pengguna harus melakukan pemeriksaan dan pembersihan secara rutin untuk
menghindari performa unit yang buruk.
Jika terjadi masalah khusus, pekerjaan harus dilakukan hanya oleh teknisi servis.
18 Penyejuk Udara (AC) Ruangan
PT. LG ELECTRONICS INDONESIA
Kawasan Industri MM2100 Blok G
Cikarang Barat, Bekasi, Jawa Barat 17520
INDONESIA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising