LG ARUN080LTE4 Manuel utilisateur

Add to my manuals
35 Pages

advertisement

LG ARUN080LTE4 Manuel utilisateur | Manualzz
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 1
MAGYAR
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
LÉGKONDICIONÁLÓ
Kérjük, a termék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a szerelési
útmutatót
A telepítést a helyi/országos vezetékezési előírások betartásával, kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező személyek végezhetik.
Miután gondosan elolvasta, őrizze meg ezt a felhasználói útmutatót, hogy később
is beletekinthessen.
Az eredeti utasítás fordítása
Bővebb információért lásd a CD-t vagy az LG weboldalát (www.lg.com).
www.lg.com
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 2
2
ENERGIA-TAKARÉKOSSÁGI JAVASLATOK
A következő tanácsok segítenek a légkondicionáló használatával járó
energia-felhasználás csökkentésében. A következő tanácsok alkalmazásával hatékonyabbá válhat a légkondicionáló használata:
MAGYAR
• A belső teret ne hűtse le túlságosan. Ez káros lehet az egészségre és
több áramot fogyaszt.
• A légkondicionáló üzemeltetése közben árnyékolóval vagy függönnyel
takarja el a napfényt.
• A légkondicionáló üzemeltetése közben tartsa zárva az ajtókat és ablakokat.
• A levegőáramlást vízszintesen vagy függőlegesen úgy állítsa be, hogy
a levegő keringjen a helyiségben.
• Gyorsítsa fel a ventilátort, hogy a beltéri levegő gyorsan, rövid idő alatt
lehűljön vagy felmelegedjen.
• Rendszeresen nyissa ki az ablakot és szellőztessen, mert a légkondicionálót több órán keresztül üzemeltetve a belső levegő elhasználódhat.
• Kéthetente tisztítsa meg a levegőszűrőt. A levegőszűrőn felhalmozódott por és szennyeződés gátolhatja a levegő áramlását és gyengítheti
a hűtési/páramentesítési funkciókat.
Feljegyzések
Kapcsolja hozzá ehhez a laphoz az átvételi elismervényt, hogy kéznél legyen, ha igazolni kell a vásárlás időpontját, vagy ha jótállási problémák
merülnének fel. Írja be ide a típusszámot és a gyári számot:
Típus szám :
Gyári szám :
Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő címkén találja meg.
A forgalmazó neve :
A vásárlás dátuma :
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT OLVASSON EL MINDEN
ELŐÍRÁST.
A veszélyes helyzetek megelőzése és a készülék legjobb teljesítménye érdekében tartsa be
az összes következő előírást.
! FIGYELEM
Az előírások figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
! VIGYÁZAT
Az utasítások figyelmen kívül hagyása kisebb
sérülést okozhat, vagy a készülék megsérülhet.
! FIGYELEM
• A nem szakember által végzett felszerelés
vagy javítás veszélyes lehet Önre és másokra nézve.
• A kézikönyv szakemberek számára készült,
akik tisztában vannak a biztonsági eljárásokkal, valamint rendelkeznek a szükséges
szerszámokkal és vizsgálóeszközökkel.
• A kézikönyv előírásainak figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és/vagy halált,
anyagi kárt okozhat, a készülék meghibásodhat.
Telepítés
• Minden elektromos munkát engedéllyel rendelkező szakembernek kell végeznie, az
elektromos létesítmények tervezési szabványainak és a beltéri kábelezési előírásoknak
megfelelően, valamint be kell tartani ennek a
kézikönyvnek az utasításait, illetve mindig
külön áramkört kell használni.
- Ha a tápellátás kapacitása nem elegendő,
vagy az elektromos munka helytelen,
ennek eredménye áramütés vagy tűz lehet.
• A légkondicionáló felszerelését kérje a forgalmazótól vagy erre jogosult szakembertől.
- A felhasználó általi helytelen felszerelés
vízszivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat.
• Mindig földelje a készüléket.
- Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.
• Mindig külön áramkört és kismegszakítót
használjon.
- A helytelen kábelezés vagy felszerelés
tüzet vagy áramütést okozhat.
• Az áthelyezéshez mindig forduljon a márkakereskedőhöz vagy egy hivatalos szervizközponthoz.
- Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye.
• Ön (a felhasználó) ne szerelje fel, le, vagy
ne szerelje át a készüléket.
- Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye.
• Ne tároljon vagy használjon éghető gázt
vagy éghető anyagokat a készülék közelében.
- Fennáll a tűz vagy a készülék károsodásá-
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 3
3
nak veszélye.
• Megfelelően méretezett biztosítót vagy megszakítót használjon.
- Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.
• Ne szerelje a készüléket hibás állványra.
- Ez személyi sérülést és balesetet okozhat,
vagy a készülék megrongálódhat.
• Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során
használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt
(nitrogént). Ne használjon éghető gázt vagy
sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy
robbanást okozhat.
- Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés
veszélye.
Használat
• Ne használjon sérült vagy nem megfelelő
hálózati kábelt.
- Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye.
• A készüléket mindig külön erre a célra kijelölt
csatlakozóról kell üzemeltetni.
- Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.
• Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülékbe.
- Fennáll a tűz, áramütés, vagy a készülék
megrongálódásának veszélye.
• Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati
kapcsolót.
- Fennáll a tűz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye.
• A légkondicionáló felszerelésekor vagy áthelyezésekor csak a készülékhez megadott hűtőközeggel töltse fel.
- Ha az eredeti hűtőközeghez más hűtőközeg vagy levegő keveredik, a hűtőkör helytelenül működhet és a készülék
meghibásodhat.
• Ha a készülékbe nedvesség jut (elárasztás
vagy víz alá merülés), keressen fel egy hivatalos szakszervizt.
- Fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye.
• Ne építse át és ne állítsa át a védelmi eszközöket.
- Ha a nyomáskapcsolót, hőkapcsolót vagy
más védelmi eszközt rövidre zárja vagy
erőszakosan működteti, illetve nem az LGE
által megadott alkatrészeket használja, tűz
vagy robbanás lehet a következmény.
• Ügyeljen arra, hogy senki ne léphessen vagy
eshessen rá a kültéri egységre.
- Ez személyi sérülést okozhat vagy a készülék károsodását eredményezheti.
• Gázszivárgás esetén a légkondicionáló bekapcsolása előtt szellőztesse ki a helyiséget.
- Ez tüzet vagy robbanást és égést okozhat.
• Biztonságosan szerelje fel a vezérlődoboz
fedelét és az előlapot.
- Ha a panel és a fedél nincs biztonságosan
rögzítve, por vagy víz juthat a kültéri egységbe, ami tüzet és áramütést okozhat.
• Ha a légkondicionálót kis helyiségben szereli
fel, meg kell tenni a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy a hűtőközeg szivárgása
esetén a koncentrációja ne haladhassa meg
a biztonsági határértéket.
- A biztonsági határérték túllépésének megelőzéséről kérje ki a forgalmazó tanácsát.
Ha a hűtőközeg szivárog és túllépi a biztonsági határértéket, a helyiségben oxigénhi-
• Ügyeljen arra, hogy szerelés közben ne
érintse az éles széleket.
- Ez sérülést okozhat.
• Üzem közben ne nyissa ki a készülék bemeneti rácsát. (Ha van elektrosztatikus szűrő,
ne érintse meg.)
- Fennáll a fizikai sérülés, áramütés vagy a
készülék tönkremenetelének veszélye.
! VIGYÁZAT
Telepítés
• A készülék felszerelése vagy javítása után
mindig ellenőrizni kell, nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás.
- Alacsony hűtőközeg-szint a készülék károsodását okozhatja.
• A készüléket ne szerelje fel olyan helyen,
ahol a kültéri egység zaja vagy az általa termelt hő kárt okozhat a szomszédságnak.
- Ez gondot jelenthet a szomszédoknak.
• A készüléket vízszintezve kell felszerelni.
MAGYAR
• A készülék helyét a tájfunok, más erős szélviharok és földrengések figyelembe vételével
válassza meg.
- A helytelen felszerelés miatt a készülék felborulhat és sérülést okozhat.
ány léphet fel.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 4
4
- A rezgés vagy vízszivárgás megelőzése érdekében.
MAGYAR
• Ne szerelje fel a készüléket olyan helyen,
ahol éghető gáz szivároghat.
- A felgyülemlett szivárgó gáz robbanást
okozhat.
• A hálózati tápellátás kábele legyen megfelelő
kapacitású és terhelhetőségű.
- A túl kis kapacitású kábel szivároghat, túlmelegedhet és tüzet okozhat.
• Ne használja a készüléket speciális célokra,
pl. étel, műalkotások stb. megóvására. Ez
egy fogyasztói klímaberendezés, nem pedig
precíziós hűtőrendszer.
- Fennáll a károsodás vagy vagyontárgyak
elvesztésének veszélye.
• A készüléktől tartsa távol a gyerekeket. A hőcserélő nagyon éles.
- Sérülést okozhat, elvághatja az ujját. A
megrongálódott ventilátorszárny csökkentheti a kapacitást.
• Ha a készüléket kórházban, kommunikációs
állomáson vagy hasonló helyen szereli fel,
gondoskodjon a megfelelő zajvédelemről.
- Az inverter, a saját áramfejlesztő, a nagyfrekvenciás orvosi műszerek vagy rádiófrekvenciás berendezések miatt a
légkondicionáló hibásan működhet, vagy leállhat. Másrészt, a légkondiconáló zaja is
zavarhatja az orvosi berendezéseket vagy
képtovábbítást.
• Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol
az közvetlenül ki van téve tengeri szélnek
(sós permetnek).
- Ez a készülék korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen kondenzátoron és a párologtató felületeken hibás vagy nem
hatékony működést eredményezhet.
Használat
• Speciális környezetben ne használja a légkondicionálót.
- Az olaj, gőz, kénes füst stb. jelentősen
csökkentheti a teljesítményt és megrongálhatja az alkatrészeket.
• Ne torlaszolja el a be- vagy kilépő levegőáramot.
- Ez hibát vagy balesetet okozhat.
• A csatlakoztatásokat biztonságosan alakítsa
ki úgy, hogy a kábelre ható külső erők ne
hassanak a csatlakozókra.
- A nem megfelelő csatlakoztatás és rögzítés
hőt fejleszthet és tüzet okozhat.
• Ügyeljen arra, hogy a felszerelési hely állapota az idő során ne romoljon.
- Ha a tartó leszakad, a készülék vele együtt
leeshet és anyagi kárt, személyi sérülést
okozhat, illetve a készülék megsérülhet.
• A víz szerelési kézikönyvnek megfelelő elvezetéséhez szerelje fel és szigetelje a leeresztő tömlőt.
- Rossz csatlakozás vízszivárgást okozhat.
• Óvatosan szállítsa a készüléket.
- Ha a készülék tömege 20 kg-nál nagyobb,
akkor a szállításához egynél több személy
szükséges.
- Egyes készülékek csomagolására PP szalagot használnak. Szállítás céljára ne használja a PP szalagot. Ez veszélyes.
- Ne érintse a hőcserélő lemezeit. Ha így
tesz, az ujjai megsérülhetnek.
- A kültéri egységet szállítás közben az alján
megjelölt pontokon kell megtámasztani. A
kültéri egységet négy ponton támassza
meg, hogy ne dőlhessen oldalra.
• A csomagolóanyagokat biztonságos módon
semmisítse meg.
- A csomagolóanyagok, pl. szögek és más
fém- illetve fa-alkatrészek szúrt és más sérüléseket okozhatnak.
- A műanyagzacskókat tépje el és dobja ki
úgy, hogy kisgyerekek ne játszhassanak
velük. A műanyagzacskók a gyerekek fulladását okozhatják.
• Legalább 6 órával az üzembe helyezés előtt
kapcsolja be a tápfeszültséget.
- Ha közvetlenül a hálózati kapcsoló bekapcsolása után indítja el a készüléket, a belső
részek súlyosan megsérülhetnek. A készülék teljes működési időszaka alatt tartsa bekapcsolva a hálózati kapcsolót.
• Üzemelés közben és utána ne érintse meg a
hűtőcsövezést.
- Ez égést vagy fagyási égést okozhat.
• Ne működtesse a készüléket, ha paneleket
vagy védelmi eszközöket kivett belőle.
- A forgó, forró vagy nagyfeszültségű részek
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 9:59 Page 5
5
sérülést okozhatnak.
• A tápfeszültség bekapcsolásakor minden
kültéri és beltéri egység automatikus címzését el kell végezni. Az automatikus címzést a
beltéri egység NYÁK-jának cseréje után is el
kell végezni.
• A készülék tisztításakor vagy karbantartásakor használjon biztosan álló széket vagy létrát.
- Legyen óvatos és kerülje el a sérülést.
• A hálózatra csatlakoztatott légkondicionáló
be- és kimeneti nyílásain ne dugja be a
kezét és semmilyen más tárgyat.
- Az éles és mozgó alkatrészek személyi sérülést okozhatnak.
2
2
6
6
8
8
9
ENERGIA-TAKARÉKOSSÁGI JAVASLATOK
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A TELEPÍTÉS ELJÁRÁSA
KÜLTÉRI EGYSÉGEK ADATAI
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG R410A
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
9
Önálló telepítés
9 FELEMELÉS MÓDJA
10 TELEPÍTÉS
10
10
10
12
Horgonycsavarok helye
Alapozás a telepítéshez
A csövezés előkészítése
Csővezési anyagok és tárolási módok
12 HŰTŐCSÖVEZÉS
12
A csőcsatlakozások és szelepkezelés biztonsági előírásai
13 ÖSSZEKÖTŐ CSÖVEZÉS A BELTÉRI
EGYSÉG ÉS A KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTT
13
13
14
14
17
18
18
19
20
21
Előkészítő munkák
Csőkivezetés egy készülék vagy soros csatlakoztatás esetén
Hűtőcsövezési rendszer
Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a kültéri egység között
Hűtőközeg feltöltése
Elosztási módszer
Elágazó csőszerelvény
Szivárgásvizsgálat és vákuumos szárítás
Leürítés
A hűtőcsövezés hőszigetelése
21 ELEKTROMOS KÁBELEZÉS
21
22
23
23
24
24
26
26
27
27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
Vigyázat
Vezérlődoboz és a kábelcsatlakozások helye
Kommunikációs és tápkábelek
A hálózati tápellátás kábelezése és a berendezések kapacitása
A közüzemi áramellátás minőségére vonatkozó fontos szempont
Helyi kábelezés
A kültéri egység beállításának ellenőrzése
Automatikus címzés
Csoportszám beállítása
Hűtés/fűtés választó
Statikus nyomás kompenzálása
Kis zajú éjszakai működés
Általános jégtelenítés
ODU címének beállítása
Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés
IDU kapacitás beállítása
Kívánt nyomás beállítása
Komfort üzemeltetés
Öndiagnózis funkció
32 ELŐÍRÁSOK A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSA ESETÉN
32
32
Bevezetés
A koncentráció határértékének ellenőrzése
33 TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Közvetlenül a készülék leállítása után ne
kapcsolja ki a hálózati feszültséget.
- A hálózati feszültség kikapcsolása előtt várjon legalább 5 percet. Ellenkező esetben
vízszivárgás vagy más probléma léphet fel.
TARTALOMJEGYZÉK
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 6
6
A TELEPÍTÉS ELJÁRÁSA
Munkamegosztás
A csatlakoztatási rajzok elkészítése
MAGYAR
Perselyezés és betétezés
Világosan határozza meg, hogy ki a felelős a kapcsolók
beállításáért.
Világosan adja meg a kültéri és beltéri egységek, a távvezérlő és
a kiegészítő csatlakozások kapcsolatát.
Vegye számításba az
elvezető cső lejtését.
Kültéri egység alapozása
Az alapozásnak vízszintesnek kell lennie.
A beltéri készülék felszerelése
Ellenőrizze a típusszámot
és a szerelvényeket.
Hűtőcsövezés
Ügyeljen arra, hogy a
csövezés száraz, tiszta és
tömített legyen.
A kültéri egység felszerelése
Elvezető csövezés
Ügyeljen arra, hogy ne csináljon
rövidzárlatot és hagyjon elegendő
helyet a szervizeléshez.
Lefelé lejtve állítsa be.
Csatornázás
Ügyeljen a kielégítő levegőáramlásra.
Hőszigetelés
Ügyeljen arra, hogy a szigetelőanyagok
csatlakozásánál ne legyen rés.
Elektromos szerelés
(csatlakoztató és meghajtó áramkörök)
Tömítettség vizsgálata
Ne használjon többmagos kábeleket.
(Válassza a megfelelő kábelt.)
A végtesztelés során 24 óra alatt, 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
nyomáson nem lehet nyomásesés.
Vákuumos szárítás
A vákuumszivattyúnak több mint 1 óráig tartó, legalább
5 torr nyomás létrehozására kell képesnek lennie.
Kiegészítő hűtőközeg betöltése
A feltöltést a kézikönyv szerint számítva végezze, és írja
fel a betöltött mennyiséget.
A borítólapok illesztése
Ügyeljen arra, hogy a mennyezeten használt borítólapok
között ne legyen rés.
Beltéri egység automatikus címzése
Lásd az automatikus címzés folyamatábráját. Az elektromos
fűtéssel legalább 6 óráig elő kell melegíteni a forgattyúsházat.
Tesztüzem beállítása
Sorban kapcsoljon be minden beltéri egységet, ellenőrizze a
csövezés megfelelő illesztését.
A lehető legvilágosabban magyarázza el a felhasználónak a
rendszer helyes használatát és ellenőrizze minden vonatkozó
dokumentum meglétét.
Átadás a felhasználónak, magyarázattal
! VIGYÁZAT
• A fenti lista az egyes munkák elvégzésének normál sorrendjét
tartalmazza, de ez a helyi viszonyok függvényében változhat.
• A csövezés falvastagságának meg kell felelnie a tervezett
3,8 MPa nyomásra vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a pótlást folyékony állapotban kell elvégezni. (Gáz halmazállapotú hűtőközeg betöltése
esetén az összetétele megváltozik és a rendszer nem fog megfelelően működni.)
KÜLTÉRI EGYSÉGEK ADATAI
! VIGYÁZAT
Tápellátás: 3Ø, 380V, 60 Hz vagy 3Ø, 380 – 415V, 50 Hz
Típus név: ARUN***LTE4
Készülék
1. Kültéri egység
Rendszer (HP)
8
10
12
Kombinált egység
ARUN080LTE4
ARUN100LTE4
ARUN120LTE4
Típus
Független egység
ARUN080LTE4
ARUN100LTE4
ARUN120LTE4
kg
7.5
7.5
7.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
16.5
16.5
16.5
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
13(20)
16(25)
20(30)
kg
202 x 1
208 x 1
208 x 1
Nettó tömeg
font
445 x 1
458 x 1
458 x 1
mm
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
kg
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
kg
Nettó tömeg
font
mm
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
Csőcsatlakozások
14
ARUN140LTE4
ARUN140LTE4
10.5
23.1
23(35)
245 × 1
540 × 1
(1,240x1,680x760) x 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 12.7(1/2)
mm(coll) Ø 28.58(1-1/8)
1. Kültéri egység
16
18
20
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
10.5
10.5
10.5
23.1
23.1
23.1
26(40)
29(45)
32(50)
245 × 1
280 × 1
280 × 1
540 × 1
617 × 1
617 × 1
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
2. Kültéri egység
22
24
26
28
ARUN220LTE4 ARUN240LTE4 ARUN260LTE4 ARUN280LTE4
ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4
ARUN100LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4
kg
7.5 x 2
7.5 x 2
10.5 + 7.5
10.5 + 7.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
16.5 x 2
16.5 x 2
23.1 + 16.5
23.1 + 16.5
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
35(44)
39(48)
42(52)
45(56)
kg
208 x 2
208 x 2
(245 × 1) + (208 × 1) (245 × 1) + (208 × 1)
Nettó tömeg
font
458 x 2
458 x 2
(540 × 1) + (458 × 1) 540 × 1) + (458 × 1)
(1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1
mm
(920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2
+ (920x1,680x760) x 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 ×
coll
29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2
29-29/32) x 2
5/32 × 29-29/32) x 1
5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
2. Kültéri egység
30
32
34
ARUN300LTE4 ARUN320LTE4 ARUN340LTE4
ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4
kg
10.5 + 7.5
10.5 + 7.5
10.5 × 2
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 + 16.5
23.1 + 16.5
23.1 × 2
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
49(60)
52(64)
55(64)
kg
(280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 × 1)
Nettó tömeg
font
(617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 × 1)
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
mm
(1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
(48-13/16 × 66-5/32
coll
29/32) x 1 + (36-7/32 × 29/32) x 1 + (36-7/32 ×
× 29-29/32) x 2
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
36
ARUN360LTE4
ARUN200LTE4
ARUN160LTE4
10.5 × 2
23.1 × 2
58(64)
(280 × 1) + (245 × 1)
(617 × 1) + (540 × 1)
(1,240×1,680×760) x 2
(48-13/16 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Kombinálási arány (50-200%)
Kültéri egység száma
Egy kültéri egység
Kettős kültéri egységek
Hármas kültéri egységek
Összekapcsolási arány
200%
160%
130%
Megjegyzések: * A működést csak 130% alatti kombinációban
garantálhatjuk. Ha 130% kombinációnál nagyobbra van szükség, kérjük, keressen meg
minket a következőkhöz hasonló követelmények megbeszélése érdekében.
• Ha a beltéri egység üzemelése 130%-on felüli, a légáramlás
minden beltéri egységben ugyanolyan alacsony.
• A ( ) szám a csatlakoztatható beltéri egységek max. számát
jelenti, ha a csatlakoztatott beltéri egységek kapacitása szerepel a fenti táblázatban.
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
2. Kültéri egység
3. Kültéri egység
38
40
42
44
ARUN380LTE4 ARUN400LTE4 ARUN420LTE4 ARUN440LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
Típus
Független egység ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4
ARUN100LTE4 ARUN100LTE4
kg
10.5 x 2
10.5 x 2
(10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 x 2
23.1 x 2
(23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
61(64)
64
64
64
kg
280 x 2
280 x 2
(280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1)
Nettó tömeg
font
617 x 2
617 x 2
(617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16
×
66(48-13/16
×
66(48-13/16
× 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
coll
5/32 × 29-29/32) 5/32 × 29-29/32) 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66x2
x2
66-5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 7
7
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
3. Kültéri egység
54
56
58
60
ARUN540LTE4 ARUN560LTE4 ARUN580LTE4 ARUN600LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Típus
Független egység
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
kg
10.5 × 3
10.5 × 3
10.5 x 3
10.5 x 3
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 x 3
23.1 x 3
23.1 x 3
23.1 x 3
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (245 x 1) (280 × 2) + (245 x 1)
280 × 3
280 × 3
Nettó tömeg
font
(617 × 2) + (540 × 1) (617 × 2) + (540 × 1)
617 × 3
617 × 3
mm
(1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66(48-13/16 × 66(48-13/16 × 66MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
62
ARUN620LTE4
ARUN180LTE4
Típus
ARUN160LTE4
Független egység
ARUN140LTE4
ARUN140LTE4
kg
10.5 x 4
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 x 4
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
kg
(280 × 1) + (245 x 3)
Nettó tömeg
font
(617 × 1) + (540 × 3)
mm
(1,240x1.680x760) x 4
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 44.5(1-3/4)
4. Kültéri egység
64
66
68
ARUN640LTE4 ARUN660LTE4 ARUN680LTE4
ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN140LTE4
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
64
64
64
(280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2)
(617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2)
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
4. Kültéri egység
70
72
74
76
ARUN700LTE4 ARUN720LTE4 ARUN740LTE4 ARUN760LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Típus
Független egység
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4
kg
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (245 x 2) (280 × 3) + (245 x 1) (280 × 3) + (245 x 1)
280 × 4
Nettó tömeg
font
(617 × 2) + (540 × 2) (617 × 3) + (540 × 1) (617 × 3) + (540 × 1)
617 × 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
4. Kültéri egység
78
80
ARUN780LTE4
ARUN800LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
Típus
Független egység
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN180LTE4
ARUN200LTE4
kg
10.5 x 4
10.5 x 4
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
23.1 x 4
23.1 x 4
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
kg
280 × 4
280 × 4
Nettó tömeg
font
617 x 4
617 x 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4
(1,240×1,680×760) × 4
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 53.98(2-1/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Típus név: ARUN***LTS4
Készülék
1. Kültéri egység
Rendszer (HP)
8
10
12
Kombinált egység
ARUN080LTS4
ARUN100LTS4
ARUN120LTS4
Típus
Független egység
ARUN080LTS4
ARUN100LTS4
ARUN120LTS4
Hűtőközeg előre bekg
6.5
6.5
6.5
font
14.3
14.3
14.3
töltött mennyisége
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
13(20)
16(25)
20(30)
kg
195 × 1
201 × 1
201 × 1
Nettó tömeg
font
430 × 1
443 × 1
443 × 1
mm
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
(36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
kg
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
kg
Nettó tömeg
font
mm
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
Csőcsatlakozások
14
ARUN140LTS4
ARUN140LTS4
8.5
18.7
23(35)
235 × 1
518 × 1
(1,240x1,680x760) x 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 12.7(1/2)
mm(coll) Ø 28.58(1-1/8)
1. Kültéri egység
16
18
20
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
8.5
8.5
10
18.7
18.7
22
26(40)
29(45)
32(50)
235 × 1
270 × 1
280 × 1
518 × 1
595 × 1
617 × 1
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
2. Kültéri egység
22
24
26
28
ARUN220LTS4 ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4
ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4
ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4
kg
6.5 × 2
6.5 × 2
8.5 + 6.5
8.5 + 6.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
14.3 × 2
14.3 × 2
18.7 + 14.3
18.7 + 14.3
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
35(44)
39(48)
42(52)
45(56)
kg
201 × 2
201 × 2
(235 × 1) + (201 × 1) (235 × 1) + (201 × 1)
Nettó tömeg
font
443 × 2
443 × 2
(518 × 1) + (443 × 1) (518 × 1) + (443 × 1)
(1,240x1,680x760) x 1 + (1,240×1,680×760) × 1 +
mm
(920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2
(920x1,680x760) x 1 (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16
× 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 ×
coll
29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2
29-29/32) x 2
5/32 × 29-29/32) x 1
5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Típus
Független egység
30
ARUN300LTS4
ARUN180LTS4
ARUN120LTS4
kg
8.5 + 6.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
18.7 + 14.3
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
49(60)
kg
(270 × 1) + (201 × 1)
Nettó tömeg
font
(595× 1) + (443 × 1)
mm
(1,240x1,680x760) x 2
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 2
Csőcsatlakozások
mm(coll)
mm(coll)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
2. Kültéri egység
32
34
ARUN320LTS4 ARUN340LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN120LTS4 ARUN140LTS4
10 + 6.5
10 + 8.5
22 + 14.3
22 + 18.7
52(64)
55(64)
(280 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
(617 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (518 × 1)
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
36
ARUN360LTS4
ARUN200LTS4
ARUN160LTS4
10 + 8.5
22 + 18.7
58(64)
(280 × 1) + (235 × 1)
(617 × 1) + (518 × 1)
(1,240×1,680×760) x 2
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 2
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 ×
× 29-29/32) x 2
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
2. Kültéri egység
3. Kültéri egység
38
40
42
44
ARUN380LTS4 ARUN400LTS4 ARUN420LTS4 ARUN440LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Típus
Független egység
ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4
ARUN100LTS4 ARUN100LTS4
kg
10 + 8.5
10 × 2
(8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
22 + 18.7
22 × 2
(18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
61(64)
64
64
64
(270 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
kg
(280 × 1) + (270 x 1)
280 × 2
+ (201 × 1)
+ (201 × 1)
Nettó tömeg
(595 × 1) + (518 × 1) + (617 × 1) + (518 × 1) +
font
(617 × 1) + (595 × 1)
617 × 2
(443 × 1)
(443 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
MAG. X MÉLY.)
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36- 29-29/32) x 2 + (36coll
29-29/32) x 2
29-29/32) x 2
7/32 × 66-5/32 × 29- 7/32 × 66-5/32 × 2929/32) x 1
29/32) x 1
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
MAGYAR
3. Kültéri egység
46
48
50
52
ARUN460LTE4 ARUN480LTE4 ARUN500LTE4 ARUN520LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Típus
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Független egység
ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4
kg
(10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
(23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
64
64
kg
(280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1)
Nettó tömeg
font
(617× 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
coll
29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 ×
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 8
8
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
MAGYAR
3. Kültéri egység
46
48
50
52
ARUN460LTS4 ARUN480LTS4 ARUN500LTS4 ARUN520LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Típus
Független egység
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4
kg
10 + 8.5 + 6.5 10 + 8.5 + 6.5
(10 × 2) + 6.5
(10 × 2) + 6.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
22 + 18.7 + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 (22 × 2) + 14.3 (22 × 2) + 14.3
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
64
64
kg
(280 × 1) + (235 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1)
Nettó tömeg
font
(617 × 1) + (518 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (595 × 1) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29MAG. X MÉLY.)
coll
29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 ×
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
3. Kültéri egység
56
58
60
ARUN560LTS4 ARUN580LTS4 ARUN600LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
(10 × 2) + 8.5
(10 × 2) + 8.5
10 x 3
(22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7
22 x 3
64
64
64
(280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1)
280 × 3
(617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1)
617 × 3
(1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 3
29-29/32) x 3
29-29/32) x 3
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
4. Kültéri egység
64
66
68
ARUN640LTS4 ARUN660LTS4 ARUN680LTS4
ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN140LTS4
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4
8.5 x 4
8.5 x 4
(10 × 2) + (8.5 × 2)
18.7 x 4
18.7 x 4
(22 × 2) + (18.7 × 2)
64
64
64
(270 × 2) + (235 × 2) (270 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (235 × 2)
(595 × 2) + (518 × 2) (595 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (518 × 2)
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
54
ARUN540LTS4
ARUN200LTS4
Típus
Független egység
ARUN200LTS4
ARUN140LTS4
kg
(10 × 2) + 8.5
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
(22 × 2) + 18.7
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
kg
(280 × 2) + (235 × 1)
Nettó tömeg
font
(617 × 2) + (518 × 1)
mm
(1,240x1,680x760) x 3
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 3
mm(coll)
Ø 19.05(3/4)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 41.3(1-5/8)
62
ARUN620LTS4
ARUN180LTS4
Típus
ARUN160LTS4
Független egység
ARUN140LTS4
ARUN140LTS4
kg
8.5 x 4
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
18.7 x 4
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
kg
(270 × 1) + (235 × 3)
Nettó tömeg
font
(595 × 1) + (518 × 1)
mm
(1,240x1,680x760) x 4
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 44.5(1-3/4)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
4. Kültéri egység
70
72
74
76
ARUN700LTS4 ARUN720LTS4 ARUN740LTS4 ARUN760LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Típus
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Független egység
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4
kg
(10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2)
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
(22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2)
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 2)
Nettó tömeg
font
(617 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 2)
mm
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Méretek (SZÉL. X
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
MAG. X MÉLY.)
coll
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Készülék
Rendszer (HP)
Kombinált egység
4. Kültéri egység
78
80
ARUN780LTS4
ARUN800LTS4
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
Típus
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
Független egység
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
ARUN180LTS4
ARUN200LTS4
kg
(10 × 3) + (8.5 × 1)
10 x 4
Hűtőközeg előre betöltött mennyisége
font
(22 × 3) + (18.7 × 1)
22 x 4
Csatlakoztatható beltéri egységek maximális száma
64
64
kg
(280 × 3) + (270 × 1)
280 × 4
Nettó tömeg
font
(617 × 3) + (595 × 1)
617 × 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4
(1,240×1,680×760) × 4
Méretek (SZÉL. X
MAG. X MÉLY.)
coll
(48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
mm(coll)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Csőcsatlakozások
mm(coll)
Ø 53.98(2-1/8)
Ø 53.98(2-1/8)
ALTERNATÍV HŰTŐKÖZEG
R410A
Az R410A hűtőközeg az R22-höz képest nagyobb üzemi nyomáson
használható.
Ezért minden anyagnak az R22-höz képest nagyobb nyomást kell bírnia és ezt a szerelés során figyelembe kell venni.
Az R410A az R32 és R125 50:50 arányú azeotróp elegye, ezért az
R410A ózonkárosító potenciálja (ODP) 0.
! VIGYÁZAT
• A csövezés falvastagságának meg kell felelnie a tervezett 3,8
MPa nyomásra vonatkozó helyi és nemzeti előírásoknak.
• Mivel az R410A egy kevert hűtőközeg, a pótlást folyékony állapotban kell elvégezni.
Gáz halmazállapotú hűtőközeg betöltése esetén az összetétele
megváltozik és a rendszer nem fog megfelelően működni.
• A hűtőfolyadék tartályát a robbanásveszély miatt ne tárolja közvetlen napsütésnek kitett helyen.
• A nagy nyomású hűtőközeghez ne használjon nem jóváhagyott
csövet.
• A szükségesnél jobban ne hevítse fel a csöveket, mert kilágyulhatnak.
• Kerülje el a helytelen szerelést, mert az R22-höz viszonyítva
drága, és a gazdasági veszteség nagy lehet.
A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA
A kültéri egység felszereléséhez olyan helyet válasszon, amely megfelel a következő feltételeknek:
• Nincs más hőforrásból származó közvetlen hősugárzás.
• A készülék zaja nem zavarja a szomszédokat.
• Nem éri erős szél.
• Elég erős ahhoz, hogy elbírja az egység súlyát.
• Ügyeljen arra, hogy fűtéskor folyadék hagyja el az egységet.
• Elegendő hely van a közlekedéshez és szervizhez a következők szerint.
• A tűz keletkezésének lehetősége miatt ne szerelje fel az egységet
olyan helyen, ahol éghető gázok keletkezhetnek, fordulhatnak elő,
halmozódhatnak fel vagy szivároghatnak.
• Ne szerelje fel olyan helyen, ahol gyakran használnak savas oldatokat
és spray-t (kén).
• Ne használja az egységet olyan helyen, ahol olaj, gőz vagy kénes gáz
fordulhat elő.
• Javasoljuk a kültéri egység bekerítését azért, hogy emberek vagy állatok ne kerülhessenek a közelébe.
• Ha a felszerelési helyen erős havazás lehetséges, akkor a következő
irányelveket kell figyelembe venni.
- Az alapozást a lehető legmagasabbra helyezze.
- Szereljen fel hóvédő tetőt.
• Ha több jégtelenítésre van szükség, a felszerelési hely kiválasztásakor a következőket is vegye figyelembe.
- Ha télen nagy a páratartalom (vízpart, tengerpart, tópart stb.), a kültéri egységet olyan helyen szerelje fel, ahol jó a szellőzés és sok
napsütés éri. (Pl.: háztető, amelyet folyamatosan ér a napfény.)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 9
9
TELEPÍTÉSI TÉRKÖZ
Önálló telepítés
Az egység felszerelése során vegye figyelembe a szervizelést, a bemenetet, a
kimenetet, valamint biztosítsa a következő ábrák szerinti minimális szabad teret.
4 oldalról
van fal
Háttal
egymásnak
Csak 2
oldalról
van fal
B
B
A
B
A
B
A D
B
A D
B
A D
B
B
B
D
A B
B
AB D
A
A B
A
A
A
D
B
A D
D
B
D
D
AD D
B
D
A B
B
B
B
D
AB B
A
D
B
A
A
A
A
A
B
F
A D
D
B
D
F
A D
D
DB
A F
B
B
B
F
B
AB D
F
A D
A
A
A
A
F
D
B
F
F
B
F
D
F
AF D
B
A
B
D
A F
D
B
D
F
A D
D
DB
A F
B
B
B
F
B
AB D
F
A D
A
A
A
A
F
D
B
F
F
F
B
D
F
AF D
B
A
D
B
A F
D
B
D
D
F
AD D
B
A F
B
B
B
F
B
AB D
F
A D
A
A
A
A D
FB
F
F
F
B
D
F
AF D
B
A
B
A DF
D
B
DF
A D
D
D B
A F
B
B
B
F
B
AB D
F
A
A D
A
A
A
F
D
B
F
F
F
B
D
F
AF D
B
A
D
B
F
A D
B
D
D
F
AD D
B
A F
B
B
B
F
B
AB D
F
A D
A
A
A
A
F
D
B
F
F
F
D
B
F
AF D
B
A
D
B
A D
B
D
D
AD D
A B
B
B
B
B
AB B
A
A
B
A
A
A
A
B
A
B
A
A B
B
B
B
AB B
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
E
C
C
C
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
45° vagy
több
E
E
C
C
E
C
E
E
C
C
E
C
E
E
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
E
E
C
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
F≥500
FELEMELÉS MÓDJA
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
F≥500
• Ha a készüléket felemelve szállítja, a hordszíjakat vezesse át a készülék alatt és használja a két első és hátsó felfüggesztési pontot.
• A készüléket mindig négy ponton rögzített hordszíjjal szállítsa úgy,
hogy a készüléket ne érhesse ütés.
• A hordszíjak 40°-os vagy kevesebb szögben álljanak a készülékhez
képest.
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥900
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥600
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1200
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥900
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1800
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥1200
- A H keret magasságának 2-szer magasabbnak kell lennie a hószintnél, a szélessége nem lehet nagyobb, mint a készüléké.
(Ha a keret szélesebb, mint a készülék, hó halmozódhat fel.)
- A beszívó és kifúvó nyílást ne az uralkodó széliránnyal szemben
alakítsa ki.
C
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
E
E
C
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
A hordszíjak rögzítési pontjai
E
E
E
E
C
C
E
E
C
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
E
C
Emelővilla nyílása
Emelővilla csúszósínje
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A≥10
B≥300
A≥200
B≥300
E≥400
• Az elülső oldalon a fal magassága
1500 mm, vagy kevesebb lehet.
h2
• A bemeneti oldalon a fal magassága
B
500 mm, vagy kevesebb lehet.
• Az oldalfal magasságára nincs korlát.
• Ha a fal elöl és oldalt magasabb a határértéknél, akkor elöl és oldalt nagyobb szabad helyre van szükség.
240
vagy több
- h1 felével megnövelt szabad terület az
elülső oldalon
- h2 felével megnövelt szabad terület a
bemeneti oldalon
- h1 = A (tényleges magasság) - 1500
50 vagy több
- h2 = B (tényleges magasság) - 500
500
A
1500
h1
A fal
magasságának
korlátozása (4
oldalfal
esetén)
1. eset (10 mm≤oldal- 2. eset (oldaltávoltávolság≤49 mm)
ság≥49 mm)
Telepítési térköz
! VIGYÁZAT
Óvatosan szállítsa a készüléket.
• Ha a készülék tömege 20 kg-nál nagyobb, akkor a szállításához
egynél több személy szükséges.
• Egyes termékek csomagolásához PP szalagokat alkalmaznak.
Ezeket ne használja a szállításhoz, mert veszélyesek.
• Csupasz kézzel ne érintse meg a hőcserélő ventilátorlapátjait.
Ilyen esetben megvághatja a kezét.
• A műanyagzacskókat tépje el és dobja ki úgy, hogy kisgyerekek
ne játszhassanak velük. A műanyagzacskók a kisgyerekek megfulladását okozhatják.
• A kültéri egységet mindig négy ponton rögzítve szállítsa. 3 ponton felemelve és szállítva a kültéri egység helyzete bizonytalan
lehet és leeshet.
• Két, legalább 8 m hosszú hevedert használjon.
• A sérülés elkerülése érdekében helyezzen rongyot vagy kartonpapírt azokra a pontokra, ahol a hevederek érintkeznek a készülékkel.
• Az emelési pont a készülék súlypontja legyen.
MAGYAR
Kategória
Időszakos szél és téli időjárás
• Télen havas, vagy nagyon hideg területen a megfelelő működés érdekében megfelelő intézkedésekre van szükség.
• Az időszakos szelekre és a téli hóra más területeken is fel kell készülni.
• A beszívó és kifúvó csövet úgy szerelje fel, hogy hó vagy eső ne juthasson beléjük.
• A kültéri egységet úgy szerelje fel, hogy ne kerülhessen közvetlen érintkezésbe a hóval. Ha a beszívó nyíláson hó halmozódik fel és megfagy,
a rendszer hibásan működhet. Ha a felszerelési helyen sok hó esik,
szerelje fel a hóvédő tetőt.
• A kültéri egységet az átlagos hószintnél (átlagos évi hómennyiség) 50
cm-rel magasabb tartóra szerelje fel.
• Ha a kültéri egység felső részén 10 cm-nél magasabb hó gyűlik fel,
ezt mindig el kell távolítani.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 10
10
TELEPÍTÉS
75
A kültéri egységeket
ne csak a
saroktartók tartsák.
m
00 m
0 mm
bb 1 lább 10
lá
a
a
Az egység középvonala
Leg
Leg
m
00 m
bb 1
lá
a
Leg
mm mm
100
lább lább 100
a
g
e
Az egység középvonala
L
Lega
Horgonycsavarok helye
Egység: mm
200
200
75
100
m
00 m
bb 1
lá
a
Leg
! FIGYELEM
• Olyan helyre szerelje fel, amely elbírja a kültéri egység súlyát.
Ha a felerősítés nem elég erős, a készülék leeshet és személyi
sérülést okozhat.
• Olyan helyre szerelje fel, hogy erős szél vagy földrengés hatására ne eshessen le.
Ha a felerősítés hibás, a kültéri egység leeshet és személyi sérülést okozhat.
• Kérjük, a tartóalap készítése közben különösen ügyeljen a talaj
teherbírására, a folyadékkimenet kezelésére (a kültéri egység
működése közben kijövő folyadék kezelése), valamint a csövek
és kábelek vezetésére.
• A tartóalapba ne építsen csövet vagy tömlőt a folyadék elvezetésére. A folyadék elvezetésére használjon elvezető csatornát.
A csőben vagy tömlőben megfagyhat a folyadék és a folyadékelvezetés megszűnhet.
760
Legalább 65
730
65
Legalább 65
! VIGYÁZAT
65
MAGYAR
• Olyan helyre szerelje fel, amely elbírja a készülék súlyát és rezgését/zaját.
• A kültéri egység alsó tartójának az egység lábai alatt legalább 100
mm szélesnek kell lennie.
• A kültéri egység tartóinak minimális magassága 200 mm.
• A rögzítőcsavarok hossza legalább 75 mm legyen.
Ⓐ A sarkokat szilárdan rögzíteni kell. Egyébként a tartótámasz elhajolhat.
Ⓑ M10 horgonycsavart használjon.
Ⓒ A lehető legnagyobb felületen tegyen rezgéscsökkentő alátétet a
kültéri egység és a tartóalap közé.
Ⓓ Hely a csövek és a kábelek számára (alsó csövek és kábelek)
Ⓔ H-gerenda tartó
Ⓕ Betonalap
Egység: mm
Váz
Kültéri egység kapacitása
A(mm)
B(mm)
UX2
UX3
8~12 HP
14~20 HP
920
1240
792
1102
Alapozás a telepítéshez
• A következő ábra szerint csavarokkal erősen rögzítse az egységet az
alapozáshoz úgy, hogy földrengés vagy széllökés hatására se eshessen le.
• Tartóalapnak használja a H-gerendát.
• A talajban vagy falban rezgés keletkezhet, mivel a szerelés állapotától függően a rezgés átadódik a tartószerelvényeken keresztül. Ezért
használjon rezgéscsillapító anyagokat (alátétet). (Az alátét 200 mmnél hosszabb legyen.)
• A csavarok rögzítése előtt a kültéri egység aljáról távolítsa
el a raklapot (fa alátétet). Ellenkező esetben a kültéri egység rögzítése bizonytalan lehet, a hőcserélő befagyhat,
emiatt a készülék nem megfelelően működhet.
• A hegesztés előtt a kültéri egység aljáról távolítsa el a raklapot (fa alátétet). Ellenkező esetben a hegesztés során tűzveszély keletkezhet.
Raklap (fa alátétet)
- A felszerelés előtt távolítsa el.
A csövezés előkészítése
A gázszivárgás fő oka a helytelen peremezés. Az alábbi eljárás szerint
megfelelően végezze el a peremezést.
Vágja méretre a csöveket és a kábelt.
- Használja a kiegészítő csövezési készletet, vagy a helyben vásárolt
csöveket.
- Mérje le a beltéri és a kültéri egység közötti távolságot.
- A csöveket a mért távolságnál kissé hosszabbra vágja le.
- A kábelt a cső hosszánál 1,5 m-rel hosszabbra vágja le.
Cső
Tágítószersz
Rézcső
90°
Legalább
200 mm
Ferde Egyenetlen Durva
Mutasson
lefelé
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 11
11
A sorja eltávolítása
- Teljesen távolítsa el a cső vágásakor keletkezett sorját.
- A sorja eltávolításakor a rézcső végét tartsa lefelé, hogy az kieshessen a csőből.
Fogantyú
Befogó
"A"
Az elzárószelep kinyitása
1 Vegye le a kupakot és a hatszögű villáskulccsal fordítsa balra az elzárószelepet.
2 Ütközésig fordítsa el.
Befogó
3 Biztonságosan szorítsa meg a zárókupakot.
Rézcső
Szorítófogantyú
Piros nyíl-jelzés
Az elzárószelep zárása
Peremezés
- A peremezést peremező szerszámmal, az ábrának megfelelően végezze.
1 Vegye le a kupakot és a hatszögű villáskulccsal fordítsa jobbra az el-
Cső
2 Úgy szorítsa meg az elzárószelepet, hogy a szár érintkezzen a sze-
Beltéri egység
[kW(Btu/h)]
<5.6(19,100)
<16.0(54,600)
<22.4(76,400)
Gáz
1/2"
5/8"
3/4"
"A"
Folyadék
1/4"
3/8"
3/8"
Gáz
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
Folyadék
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
A rézcsövet a következő táblázat méreteinek megfelelően csőfogóval
vagy csősatuval erősen fogja meg.
Ellenőrzés
- Az elkészült peremezést hasonlítsa össze a következő ábrával.
- Ha a peremezés hibás, vágja le a peremezett részt és ismételje meg
a peremezést.
zárószelepet.
leptest tömítésével.
3 Biztonságosan szorítsa meg a zárókupakot.
* A meghúzási nyomatékot lásd a következő táblázatban.
Meghúzási nyomaték
Meghúzási nyomaték Nm (zárás jobbra forgatva)
Elzárószelep
mérete
Zárva
Ø6.35
Körben sima
Ø9.52
Belül fényes és karcmentes
= Helytelen peremezés =
Ferde
Körben egyenletes
hossz
Sérült
felület
Repedt Egyenetlen
vastagság
10.0±1.0
Ø15.88
12.0±1.2
Ø19.05
14.0±1.4
Ø25.4
Vigyázatek a csövek csatlakoztatásával kapcsolatban
- A peremezési méretekkel kapcsolatban lásd a következő táblázatot.
- A hollandi anyák csatlakoztatásakor a peremezett csővég belsejét és
külsejét kenje be hűtőgépolajjal, és először három-négy fordulattal
csavarja fel az anyát. (Észterolajat vagy éterolajat használjon.)
- A meghúzási nyomatékot lásd a következő táblázatban. (Túl nagy nyomaték
esetén a peremezés megrepedhet.)
- Az összes cső csatlakoztatása után nitrogéngázzal végezzen szivárgás-ellenőrzést.
Cső mérete
Meghúzási
nyomaték (Nm)
A(mm)
Ø9.52
38±4
12.8-13.2
Ø12.7
55±6
16.2-16.6
Peremezés alakja
Nyitva
6.0±0.6
Ø12.7
Ø22.2
Peremezés alakja és a hollandi anya meghúzási nyomatéka
Szár (szeleptest)
Szerviz- HolKupak
landi
Hatszögű (szelepfedél) csatlakozó anya
csavarkulcs
4mm
16±2
17.6±2.0
38±4
20.0±2.0
5.0±0.0
25.0±2.5
30.0±3.0
55±6
12.7±2
5mm
8mm
A készülékhez
csatlakoztatott
gázcsövezés
75±7
110±10
-
Az elzárószelep szigetelése
1
Használja a hűtőcsövezés hőszigetelő anyagát, amelynek kiváló
hőállósága van (120 °C felett).
2
Óvintézkedések erősen párás környezetben:
A légkondicionálót a „ISO standard feltételek párával” előírásai szerint tesztelték és hibátlannak találták. Ha azonban hosszú ideig erősen párás környezetben működik (harmatpont: több mint 23 °C),
akkor vízcseppek hullhatnak belőle. Ilyen esetben a következő eljárással növelje a hőszigetelő anyag mennyiségét:
- A szükséges hőszigetelő anyag... EPDM (etilén-propilén-diénmetilén)-hőellenállás nagyobb mint 120°C.
45
° ±2
Rögzítő szalag
(tartozék)
R=0.4~0.8
Ø15.88
75±7
25±3
- Nagyon párás környezetben 10mm-nél vastagabb szigetelést
használjon.
90° ±2
A
-
19.3-19.7
! VIGYÁZAT
• A szervizcsatlakozóhoz mindig feltöltő tömlőt használjon.
• A kupak megszorítása után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg nem szivárog-e.
• A hollandi anya meglazításához két csavarkulcsot használjon.
A csövek csatlakoztatásakor mindig
egy villáskulcsot és egy
nyomatékkulcsot használjon.
Csőcsatlakozó
• Hollandi anya csatlakoztatásakor a
peremezést (kívül és belül) kenje be
R410A (PVE) olajjal, majd 3-4
fordulattal kézzel rögzítse az anyát.
Beltéri
egység
Hűtőcsövezés
Hőszigetelés
(tartozék)
MAGYAR
Az elzárószelepet ne túl nagy erővel fordítsa el. Ekkor a szeleptest
eltörhet, mert a szelep nem hátsó szelepülésű. Mindig a speciális
szerszámot használja.
Szorítókengy
Csap
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 12
12
Csővezési anyagok és tárolási módok
! VIGYÁZAT
A csőnek a megadott falvastagságúnak kell lennie és a lehető legkevésbé legyen szennyezett.
A tárolás során óvatosan kell kezelni a csöveket, hogy ne törhessenek
el, ne deformálódhassanak és ne sérüljenek meg.
Ne érje őket szennyeződés, pl. por, nedvesség.
MAGYAR
1 Mindig nitrogént használjon (ne oxigént, széndioxidot vagy
Chevron gázt): A folyékony nitrogén nyomása 0,02 MPa Oxigén – gyorsítja a hűtőolaj oxidatív romlását. Mivel gyúlékony,
a széndioxid használata szigorúan tilos – rontja a gáz szárítási jellemzőit Chevron gáz – közvetlen lánggal érintkezve
mérgező gáz keletkezik.
2 Mindig használjon nyomáscsökkentő szelepet.
3 Ne használjon kereskedelemben kapható antioxidánst.
A visszamaradó anyag az oxidlerakódás. Valóban, az antioxidánsokban található alkohol oxidációja során keletkező szerves savak hangyaboly-korróziót okoznak (okok: szerves
sav ’ alkohol + réz + víz + hőmérséklet).
Hűtőcsövezés három alapelve
Szárítás
Tisztaság
A belsejében nem
lehet nedvesség.
Megnevezés
Hiba
oka
Légzáró
A cső belsejében nem Nem lehet hűtőfolyalehet por.
dék-szivárgás.
Por
Nedvesség
Szivárgás
- Hűtőolaj jelentős
- A hűtőolaj minőséghidrolízise.
romlása.
- A hűtőolaj minőség- - Kompresszor rossz
romlása.
szigetelése.
- Kompresszor rossz
Ne hűtse-meleszigetelése.
gítse. EEV,
- Ne hűtse-melekapilláris eltömőgítse. EEV,
dése.
kapilláris eltömődése.
- Gázkimaradások.
- A hűtőolaj
minőségromlása.
- Kompresszor rossz
szigetelése.
- Ne hűtse-melegítse.
- A csőben nem
lehet por.
- A csatlakoztatás
befejeződéséig szigorúan ellenőrizni
kell a csövezés bemenetét.
- A csőbemenet oldalt vagy alul legyen.
- A csővágás után a
sorja eltávolításakor a csőbemenet
lefelé álljon.
- A falátvezetéskor a
csőbemenetre kupakot kell tenni.
- Légzárónak kell
lennie.
- A szabványoknak
megfelelő forrasztás.
- A szabványoknak
megfelelő peremezés.
- A szabványoknak
megfelelő hollandi
anyás csatlakozások.
- A csőben nem
lehet nedvesség.
- A csatlakoztatás
befejeződéséig szigorúan ellenőrizni
kell a csövezés bemenetét.
- Esőben ne végezze
a csövezést.
intéz- A csőbemenet olkedés
dalt vagy alul legyen.
- A csővágás után a
sorja eltávolításakor a csőbemenet
lefelé álljon.
- A falátvezetéskor a
csőbemenetre kupakot kell tenni.
A csőcsatlakozások és szelepkezelés biztonsági előírásai
A csatlakoztatásokat a cső vége és az elágazó cső között kell elvégezni, a kültéri egységből kilépő hűtőcső vége pedig megosztott, hogy
minden beltéri egységre csatlakoztatható legyen. Hollandi anyás csőcsatlakozás a beltéri egységhez és hegesztett csatlakozás a kültéri cső
és az elágazó között.
- A szelep nyitásához/zárásához használjon hatszögletű csavarkulcsot.
Szervizcsatlakozó
Folyadékcső
Gázcső
Hűtőközeg-feltöltő
csatlakozó
! FIGYELEM
Nitrogén-helyettesítéses módszer
Hegesztés, mert a nitrogénhelyettesítés nélküli hegesztés során nagy
mennyiségű oxidréteg keletkezik a cső belsejében.
Az oxidréteget az EEV, kapilláris eltömődése, az akkumulátor olajzófurata, a kopresszor olajszivattyújának beszívónyílása okozza.
Ez megakadályozza a kompresszor rendes működését.
A probléma megelőzése érdekében a hegesztés előtt a levegőt nitrogéngázzal kell kicserélni.
Erre a vízcsövezés hegesztésekor van szükség.
Nyomáscsökkentő
Hegesztési pont
Oxidréteg
Segédszelep
Tekercselés (nem
tartalmazhat levegőt)
Nitrogén
Nitrogénpalack Nyomás
kisebb mint 0,02 MPa
Megjegyzés) Ne torlaszolja el a kilépő oldalt.
Ha a cső belsejének nyomása nagyobb a
légköri nyomásnál, akkor tűlyuk keletkezik és
ez szivárgást okozhat.
HŰTŐCSÖVEZÉS
• Ügyeljen arra, hogy hegesztés közben ne szivárogjon a hűtőfolyadék.
• A hűtőfolyadék mérgező gázt termel, amely elégés esetén káros
az egészségre.
• Zárt térben ne hegesszen.
• A gázszivárgás megakadályozása érdekében a munka befejezése után zárja le a bemeneti csatlakozó kupakját.
! VIGYÁZAT
A csövek felszerelése után az elülső és oldalsó paneleken zárja el
a csőkivágásokat.
(Állatok és idegen tárgyak juthatnak be és megrongálhatják a kábeleket.)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 13
13
ÖSSZEKÖTŐ CSÖVEZÉS A BELTÉRI EGYSÉG ÉS A KÜLTÉRI EGYSÉG KÖZÖTT
Csőkivezetés a készülék elülső oldalán
- A készülék előlapján a következő ábra szerint vezesse ki a csöveket.
MAGYAR
- A szerelési környezet függvényében a csatlakoztatásokat az elülső oldalon vagy a készülék oldalán lehet végezni.
- Hegesztés közben 0,2 kgf/cm2 nyomású nitrogént áramoltasson a
csőben.
- Ha hegesztés közben nem áramlik nitrogén,a cső belsejében sok oxidált réteg keletkezhet, ami akadályozhatja a szelepek és kondenzátorok működését.
Csőkivezetés egy készülék vagy soros csatlakoztatás esetén
A folyadék-/
gázcsövek
kivezető nyílása
Nyomáscsökkentő
Hűtőcső
Jobb oldali
csőkimenet
A nitrogénáramlás
iránya
Tekercselés
Szelep
Nitrogén
Bal oldali
csőkimenet
Csőkivezetés a készülék alsó felén
- A közös cső kivezetése az oldalfalon keresztül
Elülső csőkimenet
Folyadékcső
Gázcső
Előkészítő munkák
- A jobb-/baloldali vagy alsó csőkimenetekhez használja a kültéri egység alaplemezének nyílásait.
Eltávolítható rész a folyadék-/gázcső
alsó csatlakoztatásához.
! VIGYÁZAT
• A nyílásokkal végzett munka közben ne rongálja meg a
csövet/alaplemezt.
• A nyílásokkal végzett munka után távolítsa el a sorját és folytassa
a csövezéssel.
• A kábelek kiüthető nyíláson való átvezetése előtt a rongálódás
megakadályozása érdekében helyezzen védőhüvelyt a kábelekre.
Vegye le a szivárgásgátló kupakot
• A csövek csatlakoztatása előtt vegye le a kültéri egység szervizszelepéről a szivárgásgátló kupakot.
• A szivárgásgátló kupakot a következőképpen lehet levenni:
- Ellenőrizze hogy a folyadék-/gázcsövek le vannak-e zárva.
- A szervízcsatlakozó használatával távolítsa el a maradék hűtőfolyadékot vagy levegőt.
- Vegye le a szivárgásgátló kupakot.
Szervizcsatlakozó
Folyadékcső
Gázcső
Szivárgásgátló kupak Hűtőközeg-feltöltő csatlakozó
Csak a folyadék-/gázcső nyílását üsse ki
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 14
14
Hűtőcsövezési rendszer
Fejegység-módszer
1 kültéri egységek
Y-elágazás módja
Beltéri
egységek
H 110m
L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)*
l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)*
Slave2
Slave1
Master
Slave3
Slave2
Slave1
Master
L200m
l 40m
h 40m
h 40m
h * : Lásd a 4. táblázatot
Csőcsatlakozás módja a beltéri egység és a
kültéri egység között
Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása
Slave2
Slave3
H1
L2
H 110m
L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)*
l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)*
L3
h 40m
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó)
Ⓒ : Y elágazó
Ⓓ : Beltéri egység
Ⓔ : Fejegység
Ⓕ : Tömített csövezés
Slave1
Master
E
F
Beltéri
egység
h * : Lásd a 4. táblázatot
G
L1
1. elágazó
l 40m
Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig.
Fejegység-módszer
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : 1. elágazó
Ⓒ : Beltéri egységek
Ⓓ : Tömített csövezés
Ⓔ : Fejegység
h 40m
h Lásd a 2. táblázatot
A : Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig.
E : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához
(slave 1+ slave 2+ slave 3)
F : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (slave2 + slave3)
G : Hűtőcső átmérője a kültéri egység kapacitásához (slave3)
L200m
l 40m
H 110m
h 40m
Soros kültéri egységek (2 egység ~ 4 egység)
Y-elágazás módja
ODU kapacitás
Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3
Slave3
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó)
Ⓒ : Y elágazó
Ⓓ : Beltéri egység
Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN41
Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN31
Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN21
Ⓗ : Fejegység
Ⓘ : Lezárás
Slave2
Slave1
Master
Beltéri
egység
h 40m
h * : Lásd a 4. táblázatot
ODU kapacitás
Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3
Slave3
Slave2
Slave1
Master
Slave2
Slave1
Master
h * : Lásd a 4. táblázatot
Kültéri egység ↔
Legnagyobb beltéri egység
magasságkülönbség Beltéri egység ↔
beltéri egység
Magasságkülönbség (H)
110 m
110 m
110 m
Magasságkülönbség (h)
40 m
40 m
40 m
Legnagyobb csőhosszúság az 1.
elágazás után
40 m
40 m
Csőhosszúság
(90 m: Feltételes al- (90 m: Feltételes al(l)
kalmazás)*
kalmazás)*
40 m
h * : Lásd a 4. táblázatot
L150m (200 m: Feltételes alkalmazás)*
l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)*
10 méternél rövidebb (csövezés
egyenértékű hossza 13 m)
Az Y elágazás és Fejegység
a fejcső-módszer
kombinálása -módszer
Maximális A+B+C+D+e≤150 m A+B+b≤150 m
A+C+e≤150 m
csőhosszú- (200 m: Feltételes (200
m: Feltételes A+f≤200 m
alkalmazás)*
ság
(L)
alkalmazás)*
Legna- Kültéri egység
Egyenértékű
175 m
175 m
↔
gyobb cső225 m
hosszúság beltéri egység csőhosszú- (225 m: Feltételes (225 m: Feltételes
alkalmazás)*
alkalmazás)*
ság
Teljes cső1,000 m
1,000 m
1,000 m
hosszúság
l 40m (90 m: Feltételes alkalmazás)*
10 m
vagy
kevesebb
Az egyes kültéri egységek és az 1. elágazó közötti max. csőhossz (L1, L2, L3)
5m
Y-elágazás
módja
L150m(200 m: Feltételes alkalmazás)*
Slave3
Magasságkülönbség
(kültéri egység ↔ kültéri egység)
(1. táblázat) Csőhossz korlátozása
h 40m
Az Y elágazás és a fejcsőmódszer kombinálása
Slave3
H 110m
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó)
Ⓒ : Beltéri egységek
Ⓓ : Beltéri egység felé lefelé
Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve
ARCNN41
Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN31
Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN21
Slave2
Slave1
Master
10 m
vagy
kevesebb
H 110m
MAGYAR
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : 1. elágazó (Y elágazó)
Ⓒ : Beltéri egységek
ODU kapacitás
Master ≥ slave1 ≥ slave 2 ≥ slave 3
Slave3
10 m
vagy
kevesebb
H 110m
Ⓐ : Kültéri egység
Ⓑ : Fejegység elágazás
Ⓒ : Beltéri egységek
Ⓓ : Tömítés
Ⓔ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN41
Ⓕ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN31
Ⓖ : Kültéri egységek összekötő elágazó csöve:
ARCNN21
! FIGYELEM
Megnövelt csőátmérő (2. táblázat)
- Ha a csőhossz az ODU-tól az 1. elágazóig 90 m, vagy nagyobb
- Ha a szintkülönbség 50 m vagy nagyobb
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 15
15
(2. táblázat) Hűtőcső átmérője a kültéri egységtől az 1. elágazóig. (A)
Megnövelt csőátmérő
Kültéri egység
teljes kapaci- Standard csőátmérő Ha az egyenértékű csőhossz az ODU-tól a Ha a szintkülönbség 50 m
tása felfelé
legtávolabbi IDU-ig 90 m, vagy nagyobb
vagy nagyobb
HP
Gázcső
[mm (coll)]
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
Nincs megnövelve
(3. táblázat) Hűtőcső átmérője az 1. elágazótól az utolsó elágazásig (B, C, D)
Folyadékcső
[mm (coll)]
Gázcső
[mm (coll)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0 (54,600)
≤ 22.4 (76,400)
< 33.6 (114,700)
< 50.4 (172,000)
< 67.2 (229,400)
< 72.8(248,500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
≤ 224.0(764,400)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
Ø44.5(1-3/4)
Ø53.98(2-1/8)
(4. táblázat) Feltételes alkalmazás
• Az alábbi feltétel (40 m ~ 90 m csőhossz az 1. elágazótól) teljesítéséhez.
Az első és utolsó elágazás
közötti csövek átmérőjét
egy fokozattal növelni kell,
1
kivéve a B, C és D csövet,
amelyek átmérője az A
csőével azonos
2
A teljes hűtőcsövezés hoszszának számításakor a B,
C és D hosszat duplán kell
figyelembe venni.
Az egyes beltéri egysé3 gek és a legközelebbi elágazás közötti csőhossz
Példa
Ø6.35 ’ Ø9.52,
Ø12.7 ’ Ø15.88,
Ø19.05 ’ Ø22.2,
Ø25.4 ’ Ø28.58,
Ø31.8 ’ Ø34.9,
40 m < B+C+D+e
90 m ’ B, C, D
átmérőváltozás
Ø9.52 ’ Ø12.7,
Ø15.88 ’ Ø19.05,
Ø22.2 ’ Ø25.4,
Ø28.58 ’ Ø31.8,
Ø34.9 ’ Ø38.1
A+Bx2+Cx2+Dx2
+a+b+c+d+e ≤
1 000 m
Beltéri
egység
a,b,c,d,e ≤ 40 m
H 110m
(A+B+C+D+e)(A+a) ≤ 40 m
Példa) Ha a beltéri egység kombinációs aránya 120% és
24HP(67,2 kW) kültéri egységre csatlakozik.
1) Kültéri egység fő cső A átmérője: Ø34,9 (gázcső),
Ø15,88 (folyadékcső)
Ezért az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője
Ø34,9 (gázcső)/Ø15,88 (folyadékcső), ami ugyanaz,
mint a mint a fő cső átmérője.
[Példa]
A fő cső átmérőjének kiválasztásához a beltéri egységek teljes
kapacitása helyett a kültéri egység típusnevét használja.
Az elágazások közötti csövek átmérője ne legyen nagyobb a fő
cső kültéri egység típusneve alapján választott átmérőjénél.
PL.) A beltéri egységek a 22 HP (61,6 kW) kültéri egységhez a
rendszerkapacitás 130% -ával kapcsolódnak (80,1 kW) és az
elágazó 7k (2,2 kW) beltéri egység az 1. elágazásnál.
1) Fő cső átmérője (22 HP kültéri egység): Ø28,58 (gázcső),
Ø15,88 (folyadékcső)
2) Az 1. és 2. leágazás közötti cső átmérője (77,9 kW beltéri
egységek):
Ø34,9 (gázcső), Ø19,05 (folyadékcső) az alacsonyabb
beltéri egységeknek megfelelően.
Mivel a 22HP kültéri egység fő csövének átmérője Ø28,58
(gázcső), ezért az 1. és 2. leágazás közötti fő cső és öszszekötő cső mérete Ø15,88 (folyadékcső).
Beltéri egység csatlakoztatása
L
A legtávolabbi beltéri egység és a kültéri egység 5
közötti csőhossz
4 (A+B+C+D+e)] - [A legközelebbi beltéri egység 1
és a kültéri egység közötti
csőhossz (A+a)] ≤ 40 m
! FIGYELEM
• Ha az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője nagyobb,
mint a fő cső A átmérője, akkor a B-nek A-val azonos átmérőjűnek kell lennie.
2) B csőátmérő az 1. elágazó után, a 120% beltéri egységkombinációnak megfelelően (80,6 kW): Ø34,9 (gázcső),
Ø19,05 (folyadékcső)
Beltéri egység teljes kapacitása lefelé [kW(Btu/h)]
Feltétel
Kültéri egység csatlakoztatása
l
h 40m
! FIGYELEM
• Ha az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője nagyobb, mint a fő
cső A átmérője, akkor a B-nek A-val azonos átmérőjűnek kell lennie.
Pl.) Ha a beltéri egység kombinációs aránya 120% és 24HP (67,2 kW)
kültéri egységre csatlakozik.
1) Kültéri egység fő cső A átmérője: Ø34,9 (gázcső), Ø15,88 (folyadékcső)
2) B csőátmérő az 1. elágazó után, a 120% beltéri egység-kombinációnak megfelelően (80,6 kW): Ø34,9 (gázcső), Ø19,05 (folyadékcső)
Ezért az 1. elágazó után csatlakoztatott cső B átmérője Ø34,9
(gázcső)/Ø15,88 (folyadékcső), ami ugyanaz, mint a mint a fő cső
átmérője.
Beltéri egység csatlakoztató csöve az elágazástól (a,b,c,d,e,f)
Beltéri egység kapacitása [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
Folyadékcső
[mm (coll)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Gázcső [mm (coll)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
! VIGYÁZAT
• A hajlítási sugárnak
500 mm vagy több
legalább a csőátmérő
kétszeresének kell lennie.
• A csövet az elágazástól
(vagy fejegységtől) 500 mm,
vagy nagyobb távolságban
hajlítsa meg. Ne végezzen Ualakú hajlítást. Ez teljesítménycsökkenést vagy zajt okozhat.
• Ha mégis U-hajlításra van szükség, az R hajlítási sugár 200
mm-nél nagyobb legyen.
500 mm vagy több
MAGYAR
8
10
12 ~ 14
16
18 ~ 22
24
26 ~ 34
36 ~ 60
62 ~ 64
66 ~ 80
Folyadékcső Gázcső Folyadékcső Gázcső Folyadékcső
[mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)] [mm (coll)]
Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2)
Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2)
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Nincs megnövelve Ø 15.88(5/8)
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4)
Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Nincs megnövelve Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8)
Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Nincs megnövelve Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1)
Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Nincs megnövelve Ø 25.4(1)
! FIGYELEM
Csőhosszúság a fejegység-elágazás után (a~f)
Javasoljuk, hogy beltéri egységekre csatlakozó csövek hossza
között minimális legyen a különbség. Ellenkező esetben a beltéri
egységek teljesítménye eltérhet.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 16
16
A csőcsatlakoztatás módszere/a kültéri egységek
soros csatlakoztatásának előírásai
- A kültéri egységek soros csatlakoztatásához külön Y-elágazók szükségesek.
- A kültéri egységek közötti csövezéssel kapcsolatban lásd a következő
példákat.
(1. Példa)
Beltéri egység felé
Beltéri egység felé
Csőcsatlakozások a kültéri egységek között (általános eset)
A legnagyobb csőhossz
az első leágazás után a
kültéri egységek között
10 m vagy kevesebb
Beltéri egység felé
Cső lejtése (2° vagy több)
Beltéri egység felé
(3. Példa)
A kültéri egységek közötti
csövek hossza 2 m vagy
kevesebb
Beltéri egység felé
2 m vagy kevesebb
A kültéri egységek közötti
csövek hossza 2 m vagy
hosszabb
Beltéri egység felé
- Ha a kültéri egységek közötti cső hossza 2 m-nél nagyobb, a következő ábra szerint használjon olajleválasztót. Egyébként a készülék
helytelenül működhet.
Olajleválasztó
0,2 m vagy több
2 m vagy kevesebb
2 m vagy több
(1. Példa)
Olajleválasztó
2 m vagy kevesebb
2 m vagy több
Olajleválasztó
2 m vagy kevesebb
2 m vagy több
- Ha a kültéri egységek közötti távolság több mint 2 m, a gázcsövek között olajleválasztót kell használni.
- Ha a kültéri egység alacsonyabban van a fő csőnél, olajleválasztót
kell használni.
2m
Beltéri egység felé
(2. Példa)
0.2m
MAGYAR
(2. Példa)
Olajleválasztó
Példák rossz csövezésre
Beltéri egység felé
2m
2m
Ha a kültéri egység
alacsonyabban van a
fő csőnél, a kültéri
egységben olaj gyűlik
fel.
Olajleválasztó
- A kültéri egységek közötti csövezés szerelésekor ügyelni kell arra,
hogy a slave kültéri egységben ne gyűlhessen fel az olaj.
Egyébként a készülék helytelenül működhet.
(1. Példa)
Ha a kültéri egységek között
szintkülönbség van, az alsó kültéri
egységben olaj gyűlik fel.
Toward indoor unit
Toward indoor unit
(2. Példa)
h
Beltéri egység felé
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 17
17
(3. Példa)
! FIGYELEM
• Előírás a hűtőközeg szivárgására vonatkozóan
: a személyi biztonság érdekében a szivárgó hűtőközeg mennyiségének a következő egyenletet kell kielégítenie.
A rendszer teljes hűtőközeg-mennyisége
Olajleválasztó
0.2m
h
Beltéri egység felé
Beltéri egység felé
A hűtőközeg mennyisége
A kiegészítő feltöltési mennyiség számításában figyelembe kell venni a
csőhosszat és a beltéri egység CF (korrekciós tényező) értékét is.
Kiegészítő mennyiség =
(kg)
+
Folyadékcső összesen : Ø25.4 mm
x 0.480(kg/m)
Folyadékcső összesen : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
+
Folyadékcső összesen : Ø19.05 mm
x 0.266(kg/m)
+
Folyadékcső összesen : Ø15.88 mm
x 0.173(kg/m)
+
Folyadékcső összesen : Ø12.7 mm
x 0.118(kg/m)
+
Folyadékcső összesen : Ø9.52 mm
x 0.061(kg/m)
+
Folyadékcső összesen : Ø6.35 mm
x 0.022(kg/m)
A beltéri egység CF értéke
≤0.44 (kg / m3)
Ha a fenti egyenletet nem lehet teljesíteni, akkor a következőket kell elvégezni.
• Légkondicionáló rendszer választása: válassza a következők valamelyikét
- Effektív nyílás létrehozása.
- A kültéri egység kapacitásának és csőhosszának újraellenőrzése.
- A hűtőközeg mennyiségének csökkentése.
- 2 vagy több biztonsági eszköz felszerelése (gázszivárgás-riasztó).
• Beltéri egység típusának módosítása
: a készüléket a padlótól legalább 2 m méter magasságban kell
felszerelni (falra szerelt típus ’ kazetta típus)
• Szellőztető rendszer használata
: válasszon közönséges szellőztető rendszert vagy épületszellőztető rendszert
• A csövezés korlátozása
: a földrengés és hőterhelés figyelembe vételével kell elkészíteni.
Hűtőközeg feltöltése
Ⓐ Többcsonkos nyomásmérő
Ⓑ Kis nyomású oldal fogantyú
Ⓒ Nagy nyomású oldal fogantyú
A beltéri egységek hűtőközeg-mennyisége
Példa) 4-utas mennyezeti kazetta 14,5 kW -1 db, Álmennyezeti
kürtős 7,3 kW-2 db, Falra szerelt 2,3 kW-4 db
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Az IDU-ra tegye fel a kiegészítő hűtőközeg tábláját.
Folyadékcső
Gázcső
! FIGYELEM
• A légmentesítendő csövek: gázcső, folyadékcső
• Ha a hűtőközeg mennyisége nem pontos, akkor a berendezés
nem megfelelően működhet.
• Ha a kiegészítő hűtőközeg mennyisége 10%-nál nagyobb, a kondenzátor kiéghet vagy a beltéri egység teljesítménye csökkenhet.
! VIGYÁZAT
Csak 2-es sorozatú beltéri egységet használjon. Pl.) ARNU***2
A Multi V IV típusokhoz ne csatlakoztasson Hydrokit-et.
MAGYAR
h
A szoba térfogata, amelyben a legkisebb
kapacitású beltéri egység van
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 18
18
Elosztási módszer
Elágazó csőszerelvény
Vízszintes elosztás
Y elágazó
Slave
Master
B
A
MAGYAR
Slave
2nd
1st
3. fő csőelosztás
Master
Ⓐ Az elágazó csövezéshez vagy
beltéri egységhez
Ⓑ A kültéri egységhez
• Ügyeljen arra, hogy az elágazó csövek vízszintesek vagy függőlegesek legyenek. (Lásd a következő ábrán.)
Felfelé
irányuló
Vízszintes sík
Slave
Master
1st
2nd
Lefelé
irányuló
+/- 10° között
3rd
A
A pontból a nyíl
irányában nézve
2nd
1st
3rd
1. fő
csőelosztás
Max. ±3
3. fő
csőelosztás
Max. ±3
• A csatlakozás felszerelési módjára nincs előírás.
• Ha a hűtőcsövezés bemutatott eljárásokkal kiválasztott átmérője eltér
a csatlakozás átmérőjétől, a csatlakozást csővágóval el kell vágni.
• Az elágazó csövet a készletben található szigetelővel szigetelni kell.
Függőleges elosztás
- Ügyeljen arra, hogy az elágazó csövek függőlegesek legyenek.
Szalag (helyben
kell beszerezni)
Slave
Master
Folyadék- és gázcsövek
csatlakoztatása
Szigetelő (a
készletben mellékelve)
Szigetelés a helyi
csövezéshez
Fejegység
A
B
Slave
Master
C
Ⓐ A kültéri egységhez
Ⓑ Beltéri egységhez
• A nagyobb kapacitású beltéri
egységet Ⓐ-hoz közelebb kell
felszerelni, mint a kisebb kapacitásút.
• Ha a hűtőcsövezés bemutatott
eljárásokkal kiválasztott átmérője eltér a csatlakozás átmérőjétől, a csatlakozást csővágóval
el kell vágni.
ⓒ Csővágó
• Ha a fejcső leágazásainál kevesebb számú csövet kell csatlakoztatni, a szabadon maradt
leágazásokra zárókupakot kell
szerelni.
A többi
Slave
Master
• Ha a leágazó csövekre csatlakoztatni kívánt beltéri egységek száma
kisebb, mint a leágazások száma, a szabadon maradt leágazásokat
zárócsővel le kell zárni.
B
Összelapított cső
Slave
Master
• A leágazó csövet vízszintes síkban kell csatlakoztatni.
Vízszintes sík
Fejegység
B pontból a nyíl irányában nézve
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 19
19
• A fejegységet a készletben található szigetelővel szigetelni kell.
Fejegység
[egység: mm]
Típusok
A fejegységet az ábra szerint
a csatlakozócső-készletben
található szigetelőanyaggal
szigetelje.
Gázcső
Folyadékcső
360
360
120
ID12.7
120
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID15.88
120
ID15.88
150
ID9.52
ID9.52
ID15.88
• Az elágazás és a cső közötti csatlakozásokat a minden készletben
megtalálható szalaggal kell lezárni.
ID12.7
ID9.52
ID12.7
ID9.52
540
540
7-es elágazó
ARBL057
150
120
ID15.88
ID19.05
ID19.05
MAGYAR
4-es elágazó
ARBL054
120
120
ID12.7
ID6.35
ID12.7
ID15.88
ID15.88
120
ID9.52
150
ID15.88
ID19.05
120 150
ID9.52
ID12.7
Szalag
400
360
160
4-es elágazó
ARBL104
Szigetelő
ID12.7
120
ID15.88
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
Kültéri cső szigetelése
Lezáró cső szigetelése
120
ID15.88
[egység: mm]
ID19.05
ID15.88
120
150
ID9.52
ID9.52
ID12.7
ID22.2
ID9.52
160
ID19.05
ID15.88
ID25.4
120
ID15.88
ID12.7
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
ID25.4
120
150
ID22.2
Folyadékcső
700
775
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
I.D6.35
I.D9.52
1
I.D15.88
I.D12.7
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
281
292
I.D19.05
150
120
760
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ARBLN
01621
ID6.35
ID6.35
ID12.7
160
Y elágazó cső
Gázcső
ID9.52
ID12.7
760
10-es elágazó
ARBL1010
150
700
160
Szalag
Típusok
120
ID9.52
580
7-es elágazó
ARBL107
ID28.58 ID25.4
Lezáró cső
ID9.52
150
ID22.2
ID28.58 ID25.4
• Minden lezárócsövet a készletekben található szigetelővel szigetelni
kell és a fentiek szerint a szalaggal kell lezárni.
ID6.35
1
O.D15.88
10-es elágazó
ARBL2010
182
ID12.7
107
60*9=540
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
ID34.9
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05 I.D12.7
I.D25.4
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
390
413
Szivárgásvizsgálat és vákuumos szárítás
I.D28.58 O.D25.4
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
1
I.D31.8
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
376
404
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
O.D19.0 5 I.D22.2
1
120
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
2
3
O.D34.9
I.D41.3
70
Nitrogénpalack
O.D15.88
I.D12.7
I.D9.52
2
O.D19.0 5
I.D22.2
3
3
11 0
11 0
80
O.D.22.2
120
Folyadék-oldal
Beltéri egység
I.D.25.4
I.D25.4
O.D.28.58
3
I.D.19.05
Zárás
Zárás
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
3
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.44.48
I.D38.1 134
100
Zárás
3
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
I.D12.7
Master kültéri egység
Zárás
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
420
490
I.D19.05
I.D15.88
2
416
444
I.D19.05
I.D.44.48
3
O.D15.88
I.D22.2
125
2
175
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3
1
ARBLN
23220
I.D15.88
130
I.D22.2
2
I.D.53.98
Slave 1 kültéri egység
70
I.D38.1
3
90
O.D28.58
O.D15.88
I.D9.52
2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
I.D12.7
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
120
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
O.D22.2
O.D1 2.7
120
I.D41.3
3
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
2
O.D22.2
I.D12.7
Szivárgásvizsgálat
A szivárgásvizsgálatot 3,8 MPa (38,7 kgf/cm²) nyomású nitrogéngázzal
kell végezni. Ha a nyomás 24 óra alatt nem csökken, a teszt eredményes. Ha a nyomás csökken, ellenőrizze, hogy hol szivárog a nitrogén.
A vizsgálat módját lásd a következő ábrán. (A teszt során a szervizszelepek legyenek zárva. A folyadékcsőnek, gázcsőnek és kis/nagy nyomású közös csőnek is nyomás alatt kell lennie.)
A teszt eredménye jó, ha a nitrogéngázas nyomás alá helyezés után
kb. egy nappal a nyomás nem csökken.
Gázcső
70
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
74
Folyadékcső
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D12.7
3
3
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
Gázcső
ARBLN
03321
I.D12.7
2
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
Folyadékcső
I.D22.2
1
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
Gáz-oldal
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 20
20
! FIGYELEM
! FIGYELEM
Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt (nitrogént). Ne használjon éghető gázt
vagy sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy robbanást
okozhat.
- Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye.
!
MEGJEGYZÉS
Ha a nyomás alá helyezés ideje alatt változik a környezeti hőmérséklet,
a nyomáscsökkenés ellenőrzésekor a következő korrekciós tényezőt
kell használni
1 °C hőmérséklet-változás kb. 0,1 kg/cm² (0,01 MPa) nyomásváltozást
okoz.
Korrekció = (hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor – hőmérséklet az
ellenőrzéskor) X 0,1
Például: Hőmérséklet a nyomás alá helyezéskor
(3,8 MPa) 27 °C.
24 órával később: 3,73 MPa, 20 °C
Ebben az esetben a 0,07 nyomáscsökkenést a hőmérséklet-csökkenés okozta, ezért a csőben nincs szivárgás.
MEGJEGYZÉS
Mindig a megfelelő mennyiségű hűtőközeget töltse be.
(A kiegészítő feltöltésre értve.)
Túl sok, vagy túl kevés hűtőközeg hibát okozhat.
A vákuum-mód használata
(A leürítés beállítása esetén a külső és a beltéri egységek minden szelepe kinyit.)
! FIGYELEM
A légkondicionáló felszerelésekor vagy áthelyezésekor mindig végezzen teljes légtelenítést és töltse újra a hűtőközeget.
- Ha az eredeti hűtőközeghez más hűtőközeg vagy levegő keveredik, a
hűtőkör helytelenül működhet és a készülék meghibásodhat.
! VIGYÁZAT
Azért, hogy a folyékony nitrogén ne juthasson a hűtőrendszerbe,
a rendszer nyomás alá helyezésekor a tartály tetejének magasabban kell lennie, mint az aljának.
A tartályt általában álló helyzetben használjuk.
Vákuum
A vákuumos szárítást a kültéri egység szervizszelepének szervizcsatlakozójára
csatlakoztatott, a folyadék-, gáz-és kis/nagy nyomású csövekhez általánosan
használt vákuumszivattyúval kell elvégezni. (A folyadékcsőben, gázcsőben és
kis/nagy nyomású közös csőben (zárt szervizszeleppel) is vákuumot kell létrehozni.)
* A légtelenítéshez ne hűtőközeget használjon.
• Vákuumos szárítás: 100,7 kPa (5 Torr, -755 Hgmm) vákuum létrehozására alkalmas vákuumszivattyút használjon.
- A folyadékcsöveket és a gázcsöveket több mint 2 óráig ürítse le vákuumszivattyúval és a rendszer nyomását állítsa -100,7 kPa értékre.
A rendszert tartsa több mint 1 óráig ebben az állapotban és ellenőrizze, hogy a vákuummérő értéke nő-e. Ha igen, a rendszerben nedvesség vagy szivárgás lehet.
- Ha csőben nedvesség maradhat, a következő eljárást kell végrehajtani. (A munka során vagy hosszú idő alatt esővíz juthat a csőbe.)
A rendszer 2 órás légtelenítése után nitrogéngázzal adjon 0,05 MPa
nyomást a rendszerre (vákuum megszüntetése), majd a vákuumszivattyúval 1 óráig ismét ürítse ki -100,7 kPa értékig (vákuumos szárítás). Ha a rendszert nem lehet 2 óra alatt -100,7 kPa értékre
légteleníteni, ismételje meg az előző vákuumos szárítási lépéseket.
Végül ellenőrizze, hogy a vákuum 1 órás fenntartása alatt nő-e a nyomásmérő értéke.
Leürítés
Ez a funkció a kompresszor, az ODU részeinek cseréje, illetve IDU
hozzáadása/cseréje után vákuumot hoz létre a rendszerben.
Légtelenítés üzemÜzemmód beállításának módszere
DIP-KAPCSOLÓ
7 – szegmenses
SW04C ( X : mégse)
SW03C (ȯ : előre)
SW02C (ȭ: vissza)
SW01C (Ɨ: nyugtázás)
SW01D (visszaállítás)
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot:
„SVC” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Se3” Nyomja meg a „●” gombot
Slave 1 kültéri egység
Master kültéri egység
Vákuumszivattyú
Zárás
Zárás
Gázcső
Gázcső
Folyadékcső
Vízkő
Használjon gravimétert.
(Ami 0,1 kg-ig képes mérni.)
Ha ilyen nagy pontosságú
graviméter nincs kéznél,
töltőhengert is használhat.
Indítsa a vákuum-módot: „VACC”
ODU V/V nyitva
ODU EEV nyitva
IDU EEV nyitva
Zárás
Zárás
Folyadékcső
MAGYAR
!
Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt (nitrogént). Ne használjon éghető gázt
vagy sűrített levegőt, illetve oxigént. Ez tüzet vagy robbanást
okozhat.
- Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye.
Légtelenítés mód kikapcsolása
Folyadék-oldal
Beltéri egység
DIP-kapcsoló kikapcsolva, a Master egység NYÁK-ján nyomja meg a
reset-gombot.
Gáz-oldal
! VIGYÁZAT
A légtelenítés során az ODU működése leáll.
A kompresszor nem működik.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 21
21
A hűtőcsövezés hőszigetelése
A hűtőcsövezést szigetelni kell úgy, hogy a folyadékcsövet és a gázcsövet külön, elegendő vastagságú hőálló polietilénnel kell körbeburkolni oly módon, hogy a beltéri egység csatlakozása és a
szigetelőanyag, illetve maguk a szigetelőanyagok között ne legyen rés.
Ha a szigetelés nem megfelelő, páralecsapódás, csepegés stb. keletkezhet. Különösen ügyeljen a mennyezeti szigetelésre.
Ragasztó + hőálló polietilénhab +
ragasztószalag
Beltér
Műanyagszalag
Szabad Folyadékálló kenderszövet
+ bronzaszfalt
Külső burkolás padló
Folyadékálló
kenderszövet
Kültér
+ cinklemez + olajfesték
Ⓐ Hőszigetelő anyag
Ⓑ Cső
Ⓒ Külső burkolás (a szigetelőanyag csatlakozó és levágott végét tekerje körbe
ragasztószalaggal.)
!
MEGJEGYZÉS
Polietilén burkolóanyag használata esetén aszfalt fedőréteg nem
szükséges.
Rossz példa
• A gáz- és kis nyomású csöveket, illetve a folyadék- és nagy nyomású
csöveket ne szigetelje együtt.
Ⓐ Folyadékcső
Ⓑ Gázcső
ⓒ Hálózati kábelek
ⓓ Lezáró szalag
ⓔ Szigetelő anyag
ⓕ Kommunikációs vonal
B
F
A
C
D
E
Belső fal (rejtett)
Külső fal
C
A
Külső fal (szabad)
D
E
B
A
B
B
I
Padló (tűzzárás)
a tűzzáró és határoló
fal áttörése
D
Mennyezeti csőakna
I
F
J
G
D
B
G
B
H
A
1m
1m
Ⓐ Persely
Ⓑ Hőszigetelő anyag
Ⓒ Hőszigetelő borítás
Ⓓ Tömítőanyag
Ⓔ Szalag
Ⓕ Vízzáró réteg
Ⓖ Peremes persely
Ⓗ Késleltető anyag
Ⓘ Malter vagy más éghetetlen tömítőanyag
Ⓙ Éghetetlen hőszigetelő anyag
Ha egy rést malterrel tölt fel, a kiálló részt vaslemezzel fedje le úgy, hogy a
szigetelőanyag ne szakadjon be. Ezen a részen a szigetelés és a burkolat is
éghetetlen anyag legyen. (Ne használjon műanyag burkolást.)
ELEKTROMOS KÁBELEZÉS
Vigyázat!
- Tartsa be az állami műszaki szabványügyi szervezetek elektromos
berendezésekre vonatkozó rendeleteit, a kábelezési előírásokat és az
egyes áramszolgáltatók útmutatásait.
• Teljesen szigetelje a csatlakozó részt.
A
! FIGYELEM
Az elektromos szerelést erre felhatalmazott mérnököknek kell végezniük, az előírásoknak és ennek a szerelési kézikönyvnek megfelelő speciális áramkörök használatával.
Ha a tápellátó áramkör kapacitása nem megfelelő, vagy a szerelés
hibás, az áramütést vagy tüzet okozhat.
Ⓐ Ezek a részek nincsenek szigetelve.
Jó példa
C
Hálózati kábelek
D
Kommunikációs vonalak
D
A
B
E
Elválasztás
Ⓐ Folyadékcső
Ⓑ Gázcső
ⓒ Hálózati kábelek
ⓓ Szigetelő anyag
ⓔ Kommunikációs
vonalak
- A kültéri egység kommunikációs vonalát az elektromos kábelezéstől
távol vezesse, így a tápellátásból származó elektromos zaj nem befolyásolhatja. (Ne ugyanabban a csatornában vezesse.)
- Ügyeljen arra, hogy a kültéri egységet megfelelően földelni kell.
! VIGYÁZAT
Ügyeljen arra, hogy a kültéri egységet a földelésre csatlakoztassa. A földelést ne csatlakoztassa gázcsőre, folyadékcsőre, villámhárítóra vagy a
telefonvonal földelésére. A nem megfelelő földelés áramütést okozhat.
- A kültéri és beltéri egységek elektromos dobozánál hagyjon tartalékot a
kábelezésben, mert a szervizmunkák során a dobozt esetenként el kell
távolítani.
- A hálózati tápfeszültséget ne csatlakoztassa a kommunikációs vonal
csatlakozóblokkjára. Ilyen esetben az elektromos alkatrészek kiégnek.
- A kommunikációs kábelként 2-magos, árnyékolt kábelt használjon (
jelölés az alábbi ábrán). Ha különböző rendszerek kommunikációs vonalait
ugyanabban a többmagos kábelben vezeti, az adás és a vétel gyenge
lesz, ami hibás működést eredményezhet. (
jelölés a következő ábrán)
- A kültéri egység csatlakozóblokkjára csak a megadott kommunikációs vonalat csatlakoztassa.
MAGYAR
Hőszigetelő
anyag
Átvezetések
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 22
22
! VIGYÁZAT
Kültéri egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
Távvezérlő
MAGYAR
Kültéri egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
• Kommunikációs vonalként 2-magos árnyékolt kábelt használjon.
Ne vezesse együtt a hálózati kábelekkel.
• A kábel fémes árnyékolását mindkét egység fémrészéhez kell földelni.
• Ne használjon többmagos kábelt.
• Mivel a készülék invertert tartalmaz, fázissiettető kondenzátor alkalmazása nem csak a teljesítménytényező-növelési hatást rontja le,
hanem a kondenzátor rendellenesen melegedhet is. Ezért ne használjon fázissiettető kondenzátort.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápfeszültség aszimmetriája ne legyen
2%-nál nagyobb. Ha ez nagyobb, a készülék élettartama csökken.
Távvezérlő
A hálózati kábelezés biztonsági előírásai
2-magos árnyékolt kábel
A hálózati csatlakozóblokkra csatlakoztatáshoz használjon hengeres
sajtolható kábelvégeket.
Kültéri egység
Hengeres sajtolható kábelvég
Beltéri
egység
ő
Beltéri
egység
Távvezérlő
Távvezérlő
Kültéri egység
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
ő
Hálózati kábel
Ha ilyen nincs, tartsa be a következő előírásokat.
- A hálózati csatlakozóblokkra ne csatlakoztasson eltérő átmérőjű kábelvégeket. (A hálózati kábelezés meglazulása rendellenes melegedést okozhat.)
- Azonos vastagságú kábelvégek csatlakoztatását a következő ábra
szerint végezze.
Távvezérlő
Többmagos kábel
- A kábelezéshez használja a megadott hálózati kábelt és szilárdan
csatlakoztassa, majd gondoskodjon arról, hogy a csatlakozóblokkot
ne érhesse külső nyomás.
- A csatlakozóblokk csavarjainak meghúzásához a megfelelő csavarhúzót használja. A kelleténél kisebb fejű csavarhúzó megrongálhatja
a csavarfejet és lehetetlenné teheti a megfelelő meghúzást.
- A csatlakozóblokk túlhúzás esetén eltörhet.
Kültéri egység
Master
Slave1
Slave2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
! VIGYÁZAT
Távvezérlő
Távvezérlő
Kültéri egység
Master
Slave1
Slave2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
Távvezérlő
Kültéri egység
Slave1
Slave2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
Vezérlődoboz és a kábelcsatlakozások helye
- Távolítsa el az előlap minden csavarját, húzza ki és vegye le az előlapot.
- A csatlakozóblokkon kösse be a master és slave kültéri egység közötti
kommunikációs vonalat.
- A csatlakozóblokkon kösse be a kültéri egység és a beltéri egységek
közötti kommunikációs vonalakat.
- Ha a központi vezérlő egység a kültéri egységre csatlakozik, akkor
külön nyomtatott áramkört kell közéjük csatlakoztatni.
- A kültéri egység és a beltéri egységek közötti árnyékolt kommunikációs kábel árnyékolását a földelőcsavarra kell csatlakoztatni.
2-magos árnyékolt kábel
Master
Ha a 400 V tápfeszültséget tévedésből az „N” csatlakozóra köti,
akkor a vezérlődobozban ellenőrizni kell, hogy milyen alkatrészek
mentek tönkre, és ezeket ki kell cserélni.
Távvezérlő
Kültéri egység
Master
Slave1
Slave2
Beltéri
egység
Beltéri
egység
Távvezérlő
Távvezérlő
Többmagos kábel
Előlap
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 23
23
! FIGYELEM
! VIGYÁZAT
A külső hőmérséklet-érzékelőt ne érje közvetlen napsugárzás.
- A közvetlen napsütés ellen alkalmazzon megfelelő fedelet.
[Hőszivattyú]
- A kültéri és a beltéri egységek számára külön tápellátást használjon.
- A kábelezés és a csatlakoztatás során tartsa szem előtt a környezeti
feltételeket (környezeti hőmérséklet, közvetlen napsütés, eső stb.).
- A kábel mérete a kábelér átmérőjének a minimális értéke. A hálózati
feszültségesést számításba véve a hálózati kábel mérete 1 kategóriával vastagabb legyen. Ügyeljen arra, hogy a hálózati tápfeszültség
10%-nál nagyobb mértékben ne csökkenjen.
- Be kell tartani a helyi kábelezési előírásokat.
- A kültéri használatú készülékek hálózati kábeleinek legalább polikloroprén köpenyű rugalmas kábeleknek kell lenniük.
- Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel a
beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról.
Fő NYÁK
Zajszűrő
Külső NYÁK
Ügyeljen a 3-fázisú
4-vezetékes
tápellátás
fázissorrendjére.
Minimális vezeték-keresztmetszet (mm2)
Leágazó
kábel
Földelővezeték
1 egység
2.5~6
-
2.5
30~50 A alatt,
100 mA 0,1 mp
2 egység
10~16
-
2.5
75~100 A alatt,
100 mA 0,1 mp
3 egység
25~35
-
4
125~150 A alatt,
100 mA 0,1 mp
4 egység
70
-
6
175~200 A alatt,
100 mA 0,1 mp
Kommunikációs kábel
Kommunikációs és tápkábelek
- Típusok: árnyékolt kábel
- Keresztmetszet: 1,0~1,5 mm2
- Legnagyobb megengedett hőmérséklet: 60°C
- Legnagyobb megengedett vonalhosszúság: kisebb mint 1000 m
Távvezérlő kábele
- Típusok: 3-magos kábel
ÉV-relé
(4P ELCB)
Hálózati
kábel
Központi vezérlő kábele
A készülék típusa
Kábel típusa
ACP&AC Manager
2-magos kábel (árnyékolt kábel)
AC Smart
2-magos kábel (árnyékolt kábel)
Egyszerű központi vezérlő 4-magos kábel (árnyékolt kábel)
Átmérő
1.0~1.5mm2
1.0~1.5mm2
1.0~1.5mm2
A kommunikációs és tápkábelek elválasztása
- Ha a kommunikációs és tápkábelek egymás mellett haladnak, az
elektrosztatikus és elektromágneses csatolás miatti zavarok nagy valószínűséggel működési hibákat okozhatnak.
A következő táblázatok a kommunikációs és tápkábelek közötti ajánlott távolságot adják meg, ha ezeket egymás mellett kell vezetni.
Földelővezeték
1 Hálózati kábel a master kültéri egység és a slave1 kültéri egység
között – minimum: 6 mm2
2 Hálózati kábel a slave1 kültéri egység és a slave2 kültéri egység
között – minimum: 4 mm2
3 Hálózati kábel a slave2 kültéri egység és a slave3 kültéri egység
között – minimum: 2,5 mm2
h A fenti szabvány a CV vezetékszabvány.
h Használjon 3-fázisú 4-vezetékes négypólusú kismegszakítót vagy
ÉV-relét.
! FIGYELEM
A hálózati kábel maximális árama
10A
50A
100 V vagy több
100A
100 A felett
!
Térköz
300mm
500mm
1000mm
1500mm
MEGJEGYZÉS
• Az adatok max. 100 m párhuzamos kábelezést feltételeznek.
Ha a hossz 100 m-nél nagyobb, az értékeket a többlethosszal
egyenes arányban kell számítani.
• Ha a hálózati feszültség hullámalakja folyamatosan torzulást
mutat, akkor a táblázatban ajánlott távolságot meg kell növelni.
- Ha a kábelek kábelcsatornában haladnak, akkor a következő
pontot szintén figyelembe kell venni, ha különböző kábeleket
összefogva kell a csatornába vezetni.
- A hálózati kábeleket (beleértve a légkondicionáló hálózati kábelét is) és a kommunikációs kábeleket nem szabad ugyanabban a csatornában vezetni.
- A hálózati kábelek és a jelkábelek csoportosítása esetén ezeket sem szabad ugyanabban a csatornában vezetni.
• Tartsa be az állami műszaki szabványügyi szervezetek elektromos berendezésekre vonatkozó rendeleteit, a kábelezési előírásokat és az egyes áramszolgáltatók útmutatásait.
• Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatásokhoz a megadott vezetékeket használja, és a csatlakozókra ne hasson külső erő. Ha a
csatlakozások nem szilárdak, akkor melegedhetnek vagy tüzet
okozhatnak.
• Ügyeljen arra, hogy a megfelelő típusú túláramvédő kapcsolót
használja. Megjegyezzük, hogy az esetleges túláram egyenáramú összetevőt is tartalmazhat.
! VIGYÁZAT
• Egyes telepítési helyeken földelőáram-megszakítóra (érintésvédelmi
relére) is szükség lehet. Ennek hiánya áramütést okozhat.
• Csak megfelelő kapacitású kismegszakítót és biztosítót használjon.
Túl nagy terhelhetőségű biztosító vagy rézvezetékkel „megfejelt”
biztosító hibás működést vagy tüzet okozhat.
MAGYAR
A hálózati tápellátás kábelezése és a berendezések kapacitása
UX3
UX2
A készülék nem megfelelő földelése esetén fennáll az áramütés veszélye, ezért a készülékek földelését szakembernek kell végeznie.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 24
24
A közüzemi áramellátás minőségére vonatkozó fontos szempont
MAGYAR
A berendezés a következő szabványoknak felel meg:
• EN/IEC 61000-3-11 (1), feltéve, hogy a rendszer Zsys impedanciája kisebb mint Zmax, vagy azzal egyenlő,
• EN/IEC 61000-3-12 (2), feltéve, hogy az Ssc rövidzárási teljesítmény nagyobb, mint a felhasználói betáplálás és a nyilvános hálózat csatlakozási
pontjának minimális Ssc értéke, vagy azzal egyenlő. A telepítőnek vagy a felhasználónak kell biztosítania, hogy a berendezés csak olyan tápellátó
rendszerre csatlakozzon, amelyben:
• Zsys kisebb mint Zmax, vagy azzal egyenlő, és
• Ssc nagyobb mint a minimális Ssc érték, vagy azzal egyenlő.
Kültéri egységek standard kombinációja
Zmax (Ω)
Minimális Ssc érték (kVA)
ARUN080LTE4
-
3921
ARUN100LTE4
-
6415
ARUN120LTE4
-
6415
ARUN140LTE4
-
4964
ARUN160LTE4
-
4964
ARUN180LTE4
-
6994
ARUN200LTE4
-
6994
(1) A kisfeszültségű nyilvános áramellátó rendszerek feszültségváltozási, feszültségingadozási és villogási határértékeit megadó, ≤75 A névleges
feszültségű berendezésekre vonatkozó európai és nemzetközi műszaki szabványok.
(2) A kisfeszültségű nyilvános áramellátó rendszerekre csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A bemeneti áramú berendezések által keltett áramharmonikusok határértékeit megadó európai és nemzetközi műszaki szabványok.
[Hőszivattyú]
A beltéri egység és a master kültéri egység között
Helyi kábelezés
Egy kültéri egység
SODU. B SODU. A
Kültéri tápellátás
(3Ø 4-vezeték)
[Kültéri egység]
(főkapcsoló)
R S T N
Feszültségtartomány (V)
Frekvencia
Kültér
Beltér
60Hz
380V
220V
50Hz
380-415V 220-240V
3
IDU. B
IDU. A
4
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
DRY2
4
GND
3
12V
Master
Kültéri egység
A fő nyomtatott áramkör
GND csatlakozója egy „-“
csatlakozó a jelfogó-érintkező számára, a földelést
nem ide kell csatlakoztatni.
4
Kapcsoló
Beltéri
tápellátás
(1 Ø 2-vezeték)
L
Biztosító
N
Hálózati kábel
(4-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Kommunikációs kábel
(2-vezetékes kábel)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Soros kültéri egységek
Ha a tápellátás sorosan kapcsolódik az
egységekre.
Frekvencia
60Hz
50Hz
Kültéri tápellátás
(3Ø 4-vezeték)
[Master]
(főkapcsoló)
[Slave1]
Feszültségtartomány (V)
Kültér
Beltér
380V
220V
380-415V 220-240V
[Slave2]
[Slave3]
R S T N
Kapcsoló
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Beltéri
tápellátás
(1 Ø 2-vezeték)
L
Biztosító
N
Hálózati kábel
(4-vezetékes kábel)
Kommunikációs kábel
(3-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
[Beltéri egységek]
Kommunikációs kábel
(2-vezetékes kábel)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
! FIGYELEM
• A beltéri egységek földelővezetékei az áramszivárgás, zaj miatti
kommunikációs rendellenesség vagy motor áramszivárgása (csőre
nem kerülő) esetén az áramütés megelőzésére szolgálnak.
• Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel
a beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról.
• Olyan főkapcsolót szereljen fel, amellyel minden tápfeszültséget
egyszerre lehet lekapcsolni, mert ez a rendszer többféle tápellátást
használó berendezésekből áll.
• Ha fennáll a fázissorrend megváltozásának, a fázis elvesztésének, a
tápfeszültség működés közbeni ki-be kapcsolásának veszélye,
akkor helyileg szereljen fel fázissorrend-védelmi áramkört.
Helytelen fázissorrenddel működtetve a kompresszor és más részek
meghibásodhatnak.
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Kommunikációs kábel
(3-vezetékes kábel)
[Beltéri egységek]
! FIGYELEM
Ha a teljes kapacitást túllépte, akkor ne kösse sorba az egységek
tápellátását.
Az első csatlakozóblokk kiéghet. (Hőszivattyú: 62 HP)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 25
25
Ha a tápellátás egyedileg csatlakozik a kültéri egységekre.
Példa) az adatátviteli kábel csatlakoztatása
Kültéri tápellátás
(3Ø 4-vezeték)
[Master]
(főkapcsoló)
R S T N
R S T N
Kapcsoló
Beltéri
tápellátás
(1Ø 2-vezeték)
R S T N
Kapcsoló
Biztosító
Kapcsoló
Biztosító
[Slave1]
[Slave2]
[Slave3]
R S T N
Kapcsoló
Biztosító
Biztosító
[BUSZ típus]
- A beltéri és a kültéri egység közötti kommunikációs kábelt a következő ábra szerint kell
telepíteni.
N
L
[CSILLAG típus]
- A kommunikációs kábel következő ábra (CSILLAG típus) szerinti telepítése esetén
kommunikációs hiba léphet fel,
ami hibás működést eredményez.
MAGYAR
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Kommunikációs kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(4-vezetékes kábel)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Frekvencia
60Hz
50Hz
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Átvezető doboz (a szerelő
választása szerint)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Hálózati kábel
(2-vezetékes kábel)
Kommunikációs kábel
(3-vezetékes kábel)
Feszültségtartomány (V)
Kültér
Beltér
380V
220V
380-415V 220-240V
[Beltéri egységek]
Példa) A hálózati és a kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX2)
Bal oldal
Jobb oldal
! FIGYELEM
• A beltéri egységek földelővezetékei az áramszivárgás, zaj miatti
kommunikációs rendellenesség vagy motor áramszivárgása (csőre
nem kerülő) esetén az áramütés megelőzésére szolgálnak.
• Ne szereljen fel olyan kapcsolókat vagy konnektorokat, amelyekkel
a beltéri egységeket egyedileg le lehet választani a tápellátásról.
• Olyan főkapcsolót szereljen fel, amellyel minden tápfeszültséget
egyszerre lehet lekapcsolni, mert ez a rendszer többféle tápellátást
használó berendezésekből áll.
• Ha fennáll a fázissorrend megváltozásának, a fázis elvesztésének, a
tápfeszültség működés közbeni ki-be kapcsolásának veszélye,
akkor helyileg szereljen fel fázissorrend-védelmi áramkört.
Helytelen fázissorrenddel működtetve a kompresszor és más részek
meghibásodhatnak.
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Földelővezeték
Földelővezeték
Hálózati/földelő
kábel
Hálózati/földelő
kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
50 mm-nél
nagyobb rés
Kommunikációs
kábel
Kommunikációs
kábel
Elülső oldal 1
Elülső oldal 2
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Földelővezeték
[Hőszivattyú]
A beltéri egység és a master kültéri egység között
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
CEN. B
3
4
CEN. A
DRY1
DRY2
3
GND
4
12V
Master
Kültéri egység
Földelővezeték
Hálózati/földelő
kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Master
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Slave1
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Slave2
Kültéri egység
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Slave3
Kültéri egység
Kommunikációs kábel
Kommunikációs
kábel
A tápfeszültség csatlakoztatása
50 mm-nél
nagyobb rés
Kommunikációs kábel csatlakoztatása
Hálózati feszültség
csatlakozóblokkja
Szigetelő hüvelyek
ODU-IDU
kommunikációs kábel
ODU-ODU
kommunikációs kábel
Erősen rögzítse, hogy ne
mozdulhasson el
A fő nyomtatott áramkör GND csatlakozója egy „-“ csatlakozó a jelfogóérintkező számára.
A földelést nem erre a pontra kell csatlakoztatni.
- Ügyeljen arra, hogy a master és a slave kültéri egységek csatlakozójának száma azonos legyen (A-A,B-B).
Hálózati/földelő
kábel
! VIGYÁZAT
A hálózati kábeleket és a kommunikációs kábeleket az olajszintérzékelő zavarásának elkerülése érdekében külön kell vezetni.
Egyébként az olajszint-érzékelő rendellenesen működik.
Példa) A hálózati és a kommunikációs kábel csatlakoztatása (UX3)
Bal oldal
Hálózati
werfeszültség
csatlakozóblokkja
Földelővezeték
e
Hálózati/
földelő kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
Kommunikációs
kábel
Jobb oldal
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Földelővezeték
Hálózati/
földelő kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
Kommunikációs
kábel
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 26
wer
wer
e
e
26
Elülső oldal 1
Automatikus címzés
Elülső oldal 2
A beltéri egységek címét az automatikus címzés állítja be
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Hálózati
feszültség
csatlakozóblokkja
Földelővezeték
Földelővezeték
MAGYAR
Hálózati/
földelő kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
Kommunikációs kábel
Hálózati/földelő kábel
50 mm-nél
nagyobb rés
A tápfeszültség csatlakoztatása
Kommunikációs
kábel
Kommunikációs kábel csatlakoztatása
Hálózati feszültség
csatlakozóblokkja
- A tápfeszültség bekapcsolása után várjon 3 percet.
(Master és slave kültéri egységek, beltéri egységek.)
- 5 mp-ig tartsa nyomva a kültéri egységek PIROS kapcsolóját. (SW01C)
- A kültéri egység nyomtatott áramkörének 7-szegmenses LED-kijelzőjén
„88” jelenik meg.
- A címzés befejezéséhez a csatlakoztatott beltéri egységek számától
függően 2~7 perc szükséges.
- A megcímzett beltéri egységek száma 30 mp-ig látható a kültéri egység
NYÁK-jának 7-szegmenses LED-kijelzőjén.
- A címzés befejezése után minden beltéri egység címe megjelenik a vezetékes távvezérlő kijelzőjén. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : a
csatlakoztatott beltéri egységek számai).
Szigetelő hüvelyek
[Hőszivattyú (FŐ NYÁK)]
ODU-IDU
kommunikációs kábel
ODU-ODU
kommunikációs kábel
Erősen rögzítse, hogy
ne mozdulhasson el
DIP-KAPCSOLÓ 7 – szegmenses
SW04C ( X : mégse)
! VIGYÁZAT
SW03C (ȯ : előre)
Az olajszint-érzékelő zavarásának elkerülése érdekében a hálózati
kábeleket és a kommunikációs kábeleket külön kell vezetni.
Egyébként az olajszint-érzékelő rendellenesen működik.
A kültéri egység beállításának ellenőrzése
A DIP-kapcsoló beállításának ellenőrzése
- A fő (master) kültéri egység beállításait a 7-szegmenses LED-kijelzőn
lehet ellenőrizni. A DIP-kapcsoló beállításait a tápfeszültség kikapcsolt (OFF) állapotában szabad módosítani.
A kezdeti kijelzés ellenőrzése
A megfelelő számok a tápfeszültség bekapcsolása után 5 másodperc
múlva, egymás után jelennek meg a 7-szegmenses kijelzőn. A szám a
beállítási állapotot jeleníti meg.
• Kezdeti megjelenítési sorrend
Sorszám
①
②
③
④
⑤
Szám
8~20
10~20
10~20
10~20
8~80
1
2
3
38
46
22
1
2
⑥
⑦
⑧
SW02C (ȭ: vissza)
SW01C (Ɨ: nyugtázás)
SW01D (visszaállítás)
! VIGYÁZAT
• A beltéri egység NYÁK-jának cseréje után mindig újra el kell végezni az automatikus címzést (ennek során minden beltéri egységhez független tápegység-modult használjon).
• Ha a beltéri egységnek nincs tápfeszültsége, üzemi hiba léphet fel.
• Az automatikus címzés csak a master egységen lehetséges.
• Az automatikus címzést 3 perc múlva, a kommunikáció létrejötte
után lehet végrehajtani.
Az automatikus címzés folyamata
Bekapcsolás
Jelentés
Master típus kapacitása
Slave1 típus kapacitása
Slave2 típus kapacitása
Slave3 típus kapacitása
Teljes kapacitás
Csak hűtés
Hőszivattyú
Hővisszanyerés
380 V-os típus
460 V-os típus
220 V-os típus
LTE4
LTS4
3 perc várakozás
5 mp-ig tartsa nyomva a
PIROS gombot. (SW01C)
Automatikus címzés indulása
7 – szegmenses LED
Ne nyomja meg a
PIROS gombot (SW01C)
7 – szegmenses LED
= 88
YES
②
16
③
14
• Master egység
DIP kapcsoló beállítása
④
14
⑤
62
⑥
2
⑦
38
⑧
1
OK
• Slave egység
DIP kapcsoló beállítása
• Automatikus címzés vége
A megcímzett beltéri egységek száma a címzés
befejeződése után 30 mp-ig látható a 7-szegmenses
LED-kijelzőn.
Kb. 2~7 perc várakozás
• Példa) ARUN620LTE4
①
18
= 88
ODU beállítás
Slave 1
Slave 2
Ellenőrizze az adatátviteli
vonal csatlakoztatásait
NO
A beltéri egység száma a vezetékes távvezérlő vagy a beltéri
egység kijelzőjén jelenik meg. Ez nem hibaüzenet, a távvezérlő
be/ki gombjának megnyomásakor eltűnik.
Pl.) 01, 02, ..., 15 kijelzés azt jelenti, hogy 15 beltéri egység van
csatlakoztatva és az automatikus címzés rendben befejeződött.
Funkció beállítása
A „▶”, „◀” gombbal válassza ki a módot/funkciót/opciót/értéket és
nyugtázza a „●” gombbal az 5. DP-kapcsoló bekapcsolása után.
DIP-KAPCSOLÓ 7 – szegmenses
SW04C ( X : mégse)
SW03C (ȯ : előre)
SW02C (ȭ: vissza)
Slave 3
SW01C (Ɨ: nyugtázás)
SW01D (visszaállítás)
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 27
27
mód
Funkció
Opció
Érték
Művelet
Magyarázat 1. kijelzés Magyarázat 2. kijelzés Magyarázat 3. kijelzés Magyarázat 4. kijelzés Alkalmaz 5. kijelzés
Választott
oFF op1~
op2
opció
Statikus nyomás kompenzálása
Éjszakai kiszajú üzem
Általános
jégtelenítés
ODU cím
Hóeltávolítás és gyors
jégtelenítés
IDU kapacitás beállítása
Kívánt nyomás beállítása
Komfort
üzem
-
-
* Az EEPROM-ban tárolt funkciók tartósan ott maradnak, a rendszer
tápellátásának kikapcsolása után is.
Csoportszám beállítása
Beltéri egységek csoportszámának beállítása
- Ellenőrizze, hogy a teljes rendszer KI van-e kapcsolva (beltéri és kültéri egység), ha nem, kapcsolja ki őket (OFF).
- A CEN.A és CEN.B csatlakozóra csatlakozó kommunikációs kábeleket polaritáshelyesen (A-A, B-B) kell csatlakoztatni a kültéri egység
központi vezérlőjére.
- Kapcsolja be a teljes rendszert.
- A vezetékes távvezérlővel állítsa be a csoport és a beltéri egység
számát.
- Ha több beltéri készüléket csoportként szeretne vezérelni, állítson be
egy 0 és F közötti csoportazonosítót (ID).
Kültéri egységek (külső NYÁK)
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
12V
Hűtés/fűtés választó
Üzemmód beállításának módszere
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
MAGYAR
Tárolás
Beáll.
EEPérték mó- Üres
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
Választott
érték mó- Üres
oFF op1~
EEPop3
opció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
Választott
érték mó- Üres
oFF op1~o
EEPp12
opció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
on oFF Választott
EEPérték mó- Üres
opció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
mó- Üres
0~255 Érték
EEPbeáll érték
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
Választott
érték mó- Üres
oFF op1~
EEPop3
opció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
érték mó- Üres
on oFF Választott
EEPopció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
Választott
érték mó- Üres
oFF op1~
EEPop3
opció
dosítása
ROM-ban
Tárolás
Beáll.
érték mó- Üres
on oFF Választott
EEPopció
dosítása
ROM-ban
Hűtés/fűtés
választó
Telepítés
Megjegyzések
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn1” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „oFF”,
„op1”, „op2” Nyomja meg a „●” gombot
Hűtés/fűtés választó mód bekapcsolva
Funkcióbeállítás
Kapcsolás vezérlése
Kapcsoló (fázis) Kapcsoló (alul)
Jobb
Bal
Jobb
Jobb
Bal
Bal oldal
Funkció
Kikapcsolva (KI) op1 (mód)
op2 (mód)
Nem működik
Hűtés
Hűtés
Nem működik
Fűtés
Fűtés
Nem működik Ventilátor-üzemmód Kikapcsolva
Jobb oldal
Kapcsoló (fázis)
Kapcsoló (alul)
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
• Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra.
• Ha használja a funkciót, először telepítse a hűtés/fűtés választót.
Statikus nyomás kompenzálása
Ez a funkció biztosítja az ODU-n áthaladó levegő mennyiségét statikus
nyomás alkalmazása esetén, mint pl. csatorna használata az ODU
ventilátor-kimeneti oldalán.
B(D)
A(C)
Statikus nyomáskiegyenlítés beállítása
Példa) Csoportszám beállítása
1 F
Csoport Beltéri egység
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
1. szám a csoport száma.
2. szám a beltéri egység száma.
A központi vezérlőt felismerő csoport
Szám: 0 csoport (00~0F)
Szám: 1 csoport (10~1F)
Szám: 2 csoport (20~2F)
Szám: 3 csoport (30~3F)
Szám: 4 csoport (40~4F)
Szám: 5 csoport (50~5F)
Szám: 6 csoport (60~6F)
Szám: 7 csoport (70~7F)
Szám: 8 csoport (80~8F)
Szám:9 csoport (90~9F)
Szám: A csoport (A0~AF)
Szám: B csoport (B0~BF)
Szám: C csoport (C0~CF)
Szám: D csoport (D0~DF)
Szám: E csoport (E0~EF)
Szám: F csoport (F0~FF)
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn2” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„op1~op3” Nyomja meg a „●” gombot
Statikus nyomás kompenzálásának indítása: A
választott opció értékét mentse az EEPROM-ba
Ventilátor max. RPM minden lépésben
Kapacitás
Max. RPM
Normál
op1
op2
op3
8~12 HP
730
760
780
800
14~20 HP
950
1020
1050
1130
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 28
28
Kis zajú éjszakai működés
Hűtés üzemmódban ez a funkció kisebb sebességre állítja az ODU
ventilátorát, ezzel éjszaka, amikor a hűtési terhelés kisebb, csökkenti a
zaját.
Éjszakai kiszajú üzem beállítása
Mód beállítása
- on: Azonnali általános jégtelenítés
- Kikapcsolva: Azonnali részleges jégtelenítés
! VIGYÁZAT
MAGYAR
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
* Az ARUN***LTS4 típusok csak az általános jégtelenítésre képesek.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
ODU címének beállítása
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn3” Nyomja meg a „●” gombot
Üzemmód beállításának módszere
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„op1~op12” Nyomja meg a „●” gombot
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
Éjszakai kiszajú üzem indítása: A választott
opció értékét mentse az EEPROM-ba
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn5” Nyomja meg a „●” gombot
Időbeállítások
Lépés
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
Ellenőrzési idő (óra)
Üzemelési idő (óra)
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10
5
12
Folyamatos üzem
Folyamatos üzem
Folyamatos üzem
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„0” ~ „255” Nyomja meg a „●” gombot
Az ODU címét ezzel beállította
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
• Ha használja a funkciót, először telepítse a központi vezérlőt.
Zaj
Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés
Kapacitás
Hőszivattyú
Lépés
op1~op3, op10
op4~op6, op11
op7~op9, op12
8~12HP
14~20HP
Zaj (dB)
55
52
49
59
56
53
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítását kérje a telepítést végzőtől a telepítés során.
• Ha az ODU fordulatszáma (RPM) változik, a hűtési kapacitás csökkenhet.
Általános jégtelenítés
Üzemmód beállításának módszere
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn6” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „oFF”,
„op1” ~ „op3” Nyomja meg a „●” gombot
Üzemmód beállításának módszere
Üzemmódot beállította
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
Mód beállítása
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn4” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot
Általános jégtelenítés beállítva
Beállítás
mód
Kikapcsolva
Nem lehet beállítani
op1
Hóeltávolító funkció
op2
Gyors jégtelenítés
op3
Hóeltávolítás és gyors jégtelenítés
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
• Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 29
29
IDU kapacitás beállítása
Komfort üzemeltetés
Üzemmód beállításának módszere
Üzemmód beállításának módszere
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn7” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn9” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„on” ~ „oFF” Nyomja meg a „●” gombot
Az IDU kapacitásbeállítás-mód beállítva
A komfort üzemmódot beállította.
! VIGYÁZAT
! VIGYÁZAT
A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
* Az ARUN***LTS4 típusok csak az általános jégtelenítésre képesek.
Kívánt nyomás beállítása
Üzemmód beállításának módszere
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az üzemmódot: „Func” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki a funkciót:
„Fn8” Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót: „HEAT”
(fűtés), „COOL” (hűtés) Nyomja meg a „●” gombot
A „▶”, „◀” gombokkal jelölje ki az opciót:
„op1” ~ „op4” Nyomja meg a „●” gombot
Célnyomás beállítva
Beállítás
mód
Cél
Fűtés
Hűtés
Kondenzációs Párologtatási
hőmérséklet hőmérséklet
változtatása változtatása
op1 Kapacitás növelése Kapacitás növelése
+2 °C
-3 °C
op2
Energiafogyasztás
Kapacitás növelése
csökkentése
-2 °C
-1.5 °C
op3
Energiafogyasztás
csökkentése
Energiafogyasztás
csökkentése
-4 °C
+2.5 °C
op4
Energiafogyasztás
csökkentése
Energiafogyasztás
csökkentése
-6 °C
-4.5 °C
! VIGYÁZAT
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
• Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra.
• Energiafelhasználás vagy kapacitás változtatása.
• A funkció beállítását kérje erre jogosult szerelőtől.
* Ha nem használ egy funkciót, állítsa „off”-ra.
MAGYAR
A fő egység NYÁK DIP-kapcsolója bekapcsolva: 5.
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 30
30
Öndiagnózis funkció
Hiba kijelzése
A 7-szegmenses kijelző 1., 2. és 3. LED-je a hiba száma, a 4. LED az egység száma. (* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Pl.)
Ismétlés
Hiba sz. egység
Hiba sz. kompresszor
Hiba sz.
* A DX-szellőztetés hibakódjával kapcsolatban lásd a DX-szellőztetés kézikönyvét.
Beltéri egységgel kapcsolatos hiba
Kijelző
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
MAGYAR
Hibajelző
- Ez a funkció az öndiagnózis hibatípusait és a légkondicionálás hibáit jelzi.
- A hibajelzés a beltéri egységek és a vezetékes távvezérlő kijelzőjén, valamint a kültéri egység vezérlőkártyájának 7-szegmenses LED-kijelzőjén
jelenik meg, a táblázatnak megfelelően.
- Ha egyidejűleg kettőnél több hiba lép fel, akkor a kijelzőn az első helyen a kisebb hibaszámú hiba jelenik meg először.
- A hiba megjelenése után a hiba megszüntetésekor egyidejűleg a hibajelző LED is kialszik.
Megnevezés
Hiba oka
0
1
-
Beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője
A beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos
0
2
-
Beltéri egység cbeáramló csövének hőmérsékletérzékelője
A beltéri egység csőbemeneti hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy
rövidzárlatos
0
3
-
Kommunikációs hiba: vezetékes távvezérlő ↔ beltéri egység
A beltéri egység NYÁK-ja nem veszi a vezetékes távvezérlő jelét
0
4
-
Leeresztő szivattyú
A leeresztő szivattyú hibás
0
5
-
Kommunikációs hiba: kültéri egység ↔ beltéri egység
A beltéri egység NYÁK-ja nem veszi a kültéri egység jelét
0
6
-
A beltéri egység csőkimeneti hőmérséklet-érzékelője
A beltéri egység csőkimeneti hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy
rövidzárlatos
0
9
-
Beltéri EEPROM hiba
Ha a beltéri egység EEPROM-ján jelölt gyári szám 0 vagy FFFFFF
1
0
-
A ventilátormotor üzemelési hibája
A ventilátormotor csatlakozója bontva/a beltéri ventilátormotor beszorulási hibája
1
7
-
FAU bemeneti levegőhőmérséklet-érzékelője
A beltéri egység levegőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos
2
1
*
Master kültéri egység inverter kompresszor IPM hiba
Master kültéri egység inverter kompresszor meghajtó IPM hiba
2
2
*
Túláram (RMS) a master kültéri egység inverterkártyájának bemenetén
Túl nagy áram (RMS) a master kültéri egység inverterkártyájának
bemenetén
2
3
*
Master kültéri egység inverter kompresszor DC link
kis feszültség
Az indítórelé bekapcsolása után a master kültéri egységen nincs
DC töltőfeszültség.
2
4
*
Master kültéri egység nagy nyomás kapcsoló
A master kültéri egység nagy nyomás kapcsolója kikapcsolta a rendszert.
2
5
*
Master kültéri egység bemeneti feszültség nagy/kis
feszültség
A master kültéri egység bemeneti feszültsége 487 V felett vagy
270 V alatt van
2
6
*
Master kültéri egység inverter kompresszor indítási
hiba
Első indítási hiba a master kültéri egység inverter kompresszor
hibája miatt
2
9
*
Master kültéri egység inverter kompresszor túláram
Master kültéri egység inverter kompresszor hiba VAGY meghajtó
hiba
3
2
*
Master kültéri egység inverter kompresszor1 nagy
kimeneti hőmérséklete
Master kültéri egység inverter kompresszor1 nagy kimeneti hőmérséklete
3
3
*
Master kültéri egység inverter kompresszor2 nagy
kimeneti hőmérséklete
Master kültéri egység inverter kompresszor2 nagy kimeneti hőmérséklete
3
4
*
Master kültéri egység nagy nyomása
Master kültéri egység nagy nyomása
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 31
31
Megnevezés
Hiba oka
3
5
*
Master kültéri egység kis nyomása
Master kültéri egység kis nyomása
3
6
*
Master kültéri egység kis kompressziós aránya
korlátozva
Master kültéri egység kis kompressziós aránya korlátozva
4
0
*
Master kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő hiba
Master kültéri egység inverter kompresszor CT érzékelő szakadt
vagy rövidzárlatos
4
1
*
Master kültéri egység inverter kompresszor1 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység inverter kompresszor levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
4
2
*
Master kültéri egység kis nyomás-érzékelő hiba
Master kültéri egység kis nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
4
3
*
Master kültéri egység nagy nyomás-érzékelő hiba
Master kültéri egység nagy nyomás-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
4
4
*
Master kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő
hiba
Master kültéri egység levegőhőmérséklet-érzékelő szakadt vagy
rövidzárlatos
4
5
*
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (elöl) hiba
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (elöl) szakadt vagy rövidzárlatos
4
6
*
Master kültéri egység levegőbeszívási hőmérséklet-érzékelő
Master kültéri egység levegőbeszívási hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
4
7
*
Master kültéri egység inverter kompresszor2 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység inverter kompresszor2 levegőkimeneti hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
4
9
*
Master kültéri egység IPM hőmérséklet-érzékelő
hiba
Master kültéri egység IPM hőmérséklet-érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
5
0
*
Master egység R, S, T tápfeszültség csatlakoztatási hiba
Master kültéri egység csatlakoztatási hiba
5
1
*
Beltéri egységek túl nagy kapacitása
A csatlakoztatott beltéri egységek kapacitása túl nagy a kültéri egység kapacitásához képest
5
2
*
Kommunikációs hiba: inverter NYÁK → Fő NYÁK
A master kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi az inverter jelét
5
3
*
Kommunikációs hiba: beltéri egység → Kültéri egység fő NYÁK
A kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi a beltéri egység jelét
5
7
*
Kommunikációs hiba: Fő NYÁK → inverter NYÁK
A master kültéri egység inverter NYÁK-ja nem veszi a fő NYÁK jelét
5
9
*
Al-kültéri egységek kevert alkalmazása → Kültéri
egységek rossz kombinációja
Régi al-kültéri egységek és új slave kültéri egységek kevert alkalmazása →
Telepített kombináció régi sorozatú típusokkal (Multi V III, II) keverve
6
0
*
Master kültéri egység inverter NYÁK EEPROM hiba
Master kültéri egység inverter NYÁK elérésének hibája
6
2
*
Master kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet
Master kültéri egység inverter hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet
miatt kikapcsolta a rendszert
6
5
*
Master kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység inverter hűtőborda hőmérséklet-érzékelő
szakadt vagy rövidzárlatos
6
7
*
Master kültéri egység ventilátora beszorult
Master kültéri egység letiltása
7
1
*
Master kültéri egység konverter CT érzékelő-hiba
Master kültéri egység konverter CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
7
5
*
Master kültéri egység ventilátor CT érzékelő-hiba
Master kültéri egység ventilátor CT érzékelő szakadt vagy rövidzárlatos
7
6
*
Master kültéri egység ventilátor DC link nagy feszültség hiba
Master kültéri egység ventilátor DC link nagy feszültség hiba
7
7
*
Master kültéri egység ventilátor túláram hiba
Master kültéri egység ventilátor árama 5 A felett
7
9
*
Master kültéri egység ventilátor indítási hiba
Master kültéri egység ventilátor első pozíció-érzékelési hiba
8
6
*
Master kültéri egység fő NYÁK EEPROM hiba
Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő MICOM és EEPROM között, vagy nincs EEPROM
8
7
*
Master kültéri egység ventilátor NYÁK EEPROM
hiba
Kommunikációs hiba a master kültéri egység ventilátor MICOM
és EEPROM között, vagy nincs EEPROM
MAGYAR
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
Kijelző
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 32
MAGYAR
Kültéri egységgel kapcsolatos hiba
32
1
0
4
*
Kommunikációs hiba a master kültéri egység és a
más kültéri egységek között
A master kültéri egység fő NYÁK-ja nem veszi slave egység jelét
1
0
5
*
Master kültéri egység ventilátor NYÁK kommunikációs hiba
A master egység fő NYÁK-ja nem veszi a ventilátor jelét
1
0
6
*
Master kültéri egység ventilátor IPM hiba
Pillanatnyi túláram a master kültéri egység ventilátor IPM-en
1
0
7
*
Master kültéri egység ventilátor DC link kis feszültség hiba
Master kültéri egység ventilátor DC link bemeneti feszültsége
380 V alatt van
1
1
3
*
Master kültéri egység folyadékcsőhőmérséklet-érzékelő hiba
A master kültéri egység folyadékcsőhőmérséklet-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos
1
1
4
*
Master kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység bemeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő
hiba
1
1
5
*
Master kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység kimeneti túlhűtés hőmérséklet-érzékelő
hiba
1
1
6
*
Master kültéri egység olajszint-érzékelő hiba
A master kültéri egység olajszint-érzékelője szakadt vagy rövidzárlatos
1
4
5
*
Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő
kártyája – külső kártya között
Kommunikációs hiba a master kültéri egység fő kártyája – külső
kártya között
1
5
1
*
Master kültéri egység üzemmódváltási hiba
Master kültéri egység üzemmódváltási hiba
1
5
3
*
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (felső rész) hiba
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (felső rész)
hiba
1
5
4
*
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (alsó rész) hiba
Master kültéri egység hőcserélőhőmérséklet-érzékelő (alsó rész)
szakadt vagy rövidzárlatos
1
8
2
*
Kommunikációs hiba a master kültéri egység külső
kártya fő- és segéd- Micom között
Nincs kommunikáció a master kültéri egység fő kártya fő- és
segéd- Micom között
1
9
3
*
Master kültéri egység ventilátor hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet
Master kültéri egység ventilátor hűtőborda nagy kimeneti hőmérséklet miatt kikapcsolta a rendszert
1
9
4
*
Master kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő hiba
Master kültéri egység ventilátor hűtőborda hőmérséklet-érzékelő
szakadt vagy rövidzárlatos
ELŐÍRÁSOK A HŰTŐKÖZEG SZIVÁRGÁSA ESETÉN
A koncentráció határértékének ellenőrzése
A rendszer telepítőjének és a rendszermérnöknek a helyi előírásoknak
vagy szabványoknak megfelelően gondoskodnia kell a szivárgással
kapcsolatos biztonsági intézkedésekről. Helyi előírások hiányában a
következő előírások alkalmazhatók.
Minden hűtőrendszerre számítsa ki az utántöltött hűtőközeg teljes
mennyiségét (kg).
Bevezetés
Bár az R410A hűtőközeg önmagában ártalmatlan és nem éghető, a
légkondicionált helyiségnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy a hűtőgáz koncentrációja akkor se haladhassa meg a határértéket, ha szivárgás miatt a helyiségbe jut.
A következő lépésekkel ellenőrizze a koncentrációt és a helyzetnek
megfelelően tegye meg a szükséges lépéseket.
Az utántöltött hűtőközeg
mennyisége kültéri
egységenként
A hűtőközeg gyári
mennyisége a leszállításkor
+
A később hozzáadott
= A rendszer teljes hozzáadott
hűtőközeg mennyisége
hűtőközeg-mennyisége (kg)
Megjegyzés: Ha a teljes hűtőrendszer
2 vagy több rendszerre
osztott és ezek függetlenek,
akkor a számítást minden
rendszerre külön el kell végezni.
A később hozzáadott
hűtőközeg mennyisége a
felhasználónál a csövezés
hosszának és átmérőjének
függvényében
Koncentráció határértéke
A koncentráció határértéke a freongáz olyan koncentrációja, amely
esetén a hűtőközeg levegőbe jutásakor azonnali intézkedéseket
lehet tenni az egészség károsítása nélkül. A koncentráció-határérték mértékegysége a számításokhoz kg/m3 (freongáz tömege a levegő térfogatához viszonyítva).
A helyiség minimális levegőtérfogatának számítása
A térfogatot a helyiségrész vagy kisebb helyiség figyelembe vételével
számítsa.
- Felosztás nélkül
- Felosztással és a levegő másik
helyiségbe való átjutását lehetővé
tévő nyílással
Koncentráció határértéke: 0,44 kg/m (R410A)
3
Kültéri egység
Kültéri egység
Kültéri egység
(1. rendszer)
Hűtőközeg
áramlása
Beltéri egység
Beltéri egység
Nyílás
Beltéri egység
A helyiség, ahol a hűtőközeg szivárog
(1. rendszer teljes mennyisége kifolyik)
Felosztás
Ajtó nélküli nyílás vagy a
padlóterület 0,15 %-ának
megfelelelő vagy nagyobb
nyílás esetén, az ajtó felett
és alatt
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 33
33
- Felosztással és a levegő másik helyiségbe való átjutását lehetővé
tévő nyílás nélkül
Kültéri egység
TENGERPARTI TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
! VIGYÁZAT
Legkisebb
helyiség
Hűtőközeg koncentrációjának számítása
A rendszer teljes hozzáadott hűtőközeg-mennyisége (kg)
= Hűtőközeg koncentrációja (kg/m3)
A beltéri egységet tartalmazó
legkisebb helyiség térfogata (m3)
(R410A)
- Ha a számítás végeredménye meghaladja a koncentráció-határt, a számítást
végezze el a következő legkisebb, harmadik legkisebb stb. helyiségre is,
amíg az eredmény a koncentráció-határnál kisebb lesz.
Ha a koncentráció meghaladja a határértéket
Ha a koncentráció meghaladja a határértéket, módosítsa az eredeti
tervet vagy tegye meg a következő intézkedések valamelyikét:
• 1. intézkedés
Biztosítson szellőzőnyílásokat.
Az ajtó felett és alatt biztosítson a padlófelület 0,15%-ának megfelelő,
vagy annál nagyobb nyílást a folyosó felé, vagy biztosítson ajtó nélküli nyílást.
• 2. intézkedés
Biztosítson mechanikus ventilátorral összekapcsolt szivárgás-riasztást.
Csökkentse a kültéri hűtőközeg mennyiségét
2. intézkedés
• A légkondicionálót ne szerelje fel olyan területen, ahol korrozív
gázok, pl. savas vagy lúgos gázok keletkeznek.
• Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol az közvetlenül ki
van téve tengeri szélnek (sós permetnek). Ez a készülék
korrózióját okozhatja. A korrózió, különösen kondenzátoron és
a párologtató felületeken hibás vagy nem hatékony működést
eredményezhet.
• Ha a kültéri egység a tengerparthoz közel van, meg kell védeni
a tengeri szél közvetlen hatásától. Egyébként a hőcserélőt
korrózió ellen kezelni kell.
A hely kiválasztása (kültéri egység)
Ha a kültéri egység a tengerparthoz közel van, meg kell védeni a tengeri szél közvetlen hatásától. A kültéri egységet a tengeri széllel ellentétes irányban szerelje fel.
Tengeri szél
Gázszivárgás-riasztás
Mechanikus ventilátor
Tengeri szél
Beltéri egység
Ha a kültéri egységet tengerparton kell felszerelni, állítson fel szélterelőt.
Szélterelő
1. intézkedés Szellőzőnyílások létrehozása
Tengeri szél
Különösen ügyeljen az olyan helyekre (pl. pince stb.), ahol a hűtőközeg megmaradhat, mivel nehezebb a levegőnél.
- Ennek erős anyagból, pl. betonból kell lennie.
- A magassága és a szélessége a kültéri egység hasonló méretének
150%-a legyen.
- A megfelelő levegőáramlás érdekében a szélterelő és a kültéri egység között legalább 70 cm távolság legyen.
Válasszon jó vízelvezetésű helyet.
• A hőcserélőn felgyülemlett port és sót rendszeresen
(évente egynél többször) vízzel le kell mosni.
MAGYAR
Beltéri egység
12,MFL67221412,헝헝헝 2017. 7. 7. 헝헝 10:00 Page 34
34
Modell megnevezése
Termékadatok
• Termék Neve : Légkondicionáló
• Típus Neve :
MAGYAR
Termék Értékesítési Neve
Típus Gyári Megnevezése
ARUx***LTy4 series
= N,B (Hőszivattyús), V (Csak hűtés)
= S (Alapfunkció),
E (Teljesítményre vonatkozó további információ)
*** = Szám; (Hűtési kapacitás)
x
y
• További információk : A gyári számot a készüléken található vonalkód tartalmazza.
Zajkibocsátás
A jelen termék által kibocsátott A-hangnyomásszint 70 dB alatti.
**A hangnyomászint felhasználási helytől függően eltérő lehet.
A feltüntetett adatok a kibocsátási szintre vonatkoznak, nem minősülnek feltétlenül biztonságos működési szintek.
Annak ellenére, hogy a kibocsátási és kitettségi szintek között összefüggnek egymással, megbízhatóan mégsem használhatók a további
óvintézkedések szükségességének meghatározására.
A munkaerő kitettségének tényleges szintjét befolyásoló tényezők közé tartozik a munkavégzésnek helyet adó terem és egyéb zajforrások, például a berendezések száma és az egyéb kapcsolódó folyamatok, valamint az az időtartam, amíg egy kezelő ki van téve a zajnak.
Továbbá, a megengedett kitettségi szint országtól függően eltérő lehet.
A jelen információk azonban segítséget nyújtanak a berendezés felhasználójának a veszélyek és kockázatok megfelelő felmérésben.
1,MFL67221412,영영 2017. 7. 7. 영영 9:13 Page 80

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement