LG AN215, AN215-JD User guide

LG AN215, AN215-JD User guide
Modellnummer :
Seriennummer :
LG DLP PROJEKTOR
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig
auf.
Notieren Sie sich Modell- und Seriennummer des Geräts.
Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der
Unterseite des Geräts. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die
Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
AN215
BEDIENUNGSANLEITUNG
DLP PROJEKTOR
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise ..........................................4
Bezeichnung der Teile
Gehäuse .......................................................... 7
Bedienungsfeld ............................................... 8
Fernbedienung ................................................ 9
Einlegen der Batterien .................................... 9
Statusanzeigen am Projektor ....................... 10
Zubehör.......................................................... 11
Sonderzubehör ............................................. 11
Aufstellung und Einrichtung
Hinweise zum Aufstellen des Projektors ...... 12
Grundfunktionen des Projektors ................... 13
Montage des Projektors an der Wand .......... 14
Einschalten des Projektors ........................... 22
Ausschalten des Projektors .......................... 22
Auswahl der Bildquelle ................................. 22
Bildschärfe, Zoom, Bildlage ........................... 23
Anschluss
Anschluss
Anschluss
Anschluss
Anschluss
Anschluss
eines PCs .....................................
eines Notebooks...........................
einer Videoquelle..........................
eines DVD-Players .......................
einer D-TV Set-Top-Box ...............
24
24
25
25
26
Optionen im Menü Extras
Auswahl der Sprache.....................................
ARC-Funktion ................................................
Overscan........................................................
Horizontal spiegeln ........................................
Automatisches Abschalten.............................
Trapez-Funktion.............................................
Funktion Leeres Bild ......................................
Auswahl der Hintergrundfarbe .......................
Funktion Lampenmodus ................................
Prüfen der Lampennutzungsdauer ................
Standbild ........................................................
30
30
31
31
31
32
32
32
33
33
33
Optionen im Menü Bildschirm
Automatische Spureinstellung ....................... 34
Verwendung der Funktion „Taktrate“ (Phase) .. 34
Verwendung der Funktion „Takt“ (Clock) ....... 34
Verwendung der Funktion „Horizontal“ (Horizontal).. 35
Verwendung der Funktion „Vertikal“ (Vertical) ... 35
DEUTSCH
Einführung
Informationen
Unterstützte Bildschirmauflösungen ..............
Wartung .........................................................
Austauschen der Lampe................................
Notizen...........................................................
Technische Daten ..........................................
36
37
38
41
43
Funktion
Optionen im Menü Video
Bildeinstellungen............................................ 27
PSM (Automatische Bildeinstellung).............. 27
Automatische Einstellung der Farbtemperatur... 28
Gamma-Funktion ........................................... 28
Die Funktion „Brilliant Color TM“ ................... 28
Einstellung des Weißwertes .......................... 29
Schwarzwert .................................................. 29
Smart Iris ....................................................... 29
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und
eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung,
beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
3
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle oder unsachgemäße Nutzung des
Projektors.
➟ Die Sicherheitshinweise sind in folgende Kategorien unterteilt.
WARNUNG : Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
HINWEISE: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten Verletzungen oder Schäden am
Projektor führen.
➟ Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem leicht erreichbaren Ort auf.
Innenraum-Aufstellung
Stellen Sie den Projektor aufrecht
auf.
Ansonsten schaltet sich das Gerät ab.
WARNUNG
Projektor niemals bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe
von Wärmequellen wie z. B. Heizungen,
Kaminen oder Öfen aufstellen.
Es besteht Brandgefahr!
Keine brennbaren Stoffe neben
dem Projektor aufbewahren.
Es besteht Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht am Projektor festhalten.
Der Projektor könnte herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Innenraum-Aufstellung
Trennen Sie vor dem Transport
den Netzanschluss sowie alle
Anschlüsse vom Gerät.
HINWEISE
Projektor nicht in der Nähe von
Wasserdampf- oder Öldunstquellen,
wie einem Luftbefeuchter, aufstellen.
Projektor an einem möglichst
staubfreien Ort aufstellen.
Es besteht Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen!
Projektor nur auf einem ebenen
und stabilen Untergrund aufstellen.
Ansonsten könnte das Gerät wackeln
und Fehlfunktionen hervorrufen.
Die Betriebsumgebung muss gut
belüftet werden. Der Abstand des
Projektors zum Boden und zur
Decke sollte mindestens 20 cm
betragen.
Bei einer zu hohen Innentemperatur
des Gerätes besteht die Gefahr,
dass ein Brand ausgelöst wird!
Den Projektor nicht direkt auf einen
Teppich oder an Orten mit
schlechter Luftzirkulation aufstellen.
Ansonsten könnte die Innentemperatur
ansteigen und ein Brand ausgelöst werden!
Halten Sie die Belüftungsöffnungen
frei und achten Sie darauf, dass
die Luftzirkulation nicht behindert
wird.
Dadurch könnte die Innentemperatur
des Gerätes ansteigen und ein Brand
ausgelöst werden!
Zur Belüftung des Projektors wird die Luft i m unteren, linken Bereich
eingesaugt und im oberen, rechten Bereich ausgestoßen. Acht en Sie
daher beim Aufstellen eines Ventilator s in der Nähe des Projektors
darauf, dass der Luftstromrichtung nicht verändert wird.
Beim Aufstellen des Ventilators im unteren Bereich des Projektors besteht
Brandgefahr durch einen Anstieg der Innentemperatur.
Außen-Montage
WARNUNG
Den Projektor nicht an feuchten Orten betreiben, wie z. B. in einem Badezimmer.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen!
Strom
Am Projektor sollte ein Erdungskabel
angeschlossen werden.
Ohne angeschlossenes Erdungskabel besteht die Gefahr von Stromschlägen durch
Leckströme. Falls keine Erdung möglich ist,
sollte ein separater Überlas- tungsschalter
verwendet und von einem qualifizierten
Elektriker installiert werden. Erdung niemals
an die Telefonleitung, an Blitzableiter oder an
Gasrohre anschließen.
4
WARNUNG
Der Netzstecker sollte fest an die
Steckdose angeschlossen werden, um eine Brandgefahr zu
vermeiden!
Es besteht Brandgefahr!
Keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel stellen.
Ansonsten besteht Brandgefahr und
die Gefahr von Stromschlägen!
Sicherheitshinweise
Strom
WARNUNG
An eine Mehrfachsteckdose sollten nicht zu viele Geräte angeschlossen werden.
Die Steckdose könnte überhitzen und es besteht Brandgefahr!
Strom
Den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen berühren.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
HINWEISE
Netzstecker beim Herausziehen
nicht am Kabel festhalten.
Ansonsten könnte es beschädigt
werden.
Netzstecker und Steckdose sollten stets staubfrei sein.
Es besteht Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr!
Das Netzkabel darf nicht mit schar- Den Projektor so aufstellen, dass
fen oder heißen Gegenständen in
niemand über das Netzkabel
Berüh- rung kommen, wie z. B.
stolpert oder es beschädigt.
eine Heizung.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die Ansonsten besteht Brandgefahr und die
Gefahr von Stromschlägen!
Gefahr von Stromschlägen!
Ansonsten besteht Brandgefahr und
die Gefahr von Stromschlägen!
DEUTSCH
Für den Anschluss niemals defekte Netzkabel oder Netzstecker
sowie beschädigte oder lockere
Steck- dosen verwenden.
Den Projektor niemals durch Ziehen und Anschließen des Netzsteckers an die Steckdose ein-bzw. ausschalten. (Nicht den Netzstecker zum Ein-/Ausschalten verwenden.)
Es können mechanische Beschädigungen oder Stromschläge verursacht werden.
Gebrauch
WARNUNG
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter auf den Projektor
stellen, wie z. B. ein Blumentopf,
eine Tasse, Kosmetika oder eine
Kerze.
Bei Erschütterungen oder
Beschä- digungen des Projektors,
schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
verständigen Sie den
Kundendienst.
Es besteht Brandgefahr!
Ansonsten besteht Brandgefahr und
die Gefahr von Stromschlägen!
Falls Wasser auf dem Projektor
verschüttet wurde, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und verständigen Sie den Kundendienst.
Leere Batterien müssen sicher
und sachgemäß entsorgt werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Abdeckungen nicht entfernen
(mit Ausnahme des
Objektivdeckels). Es besteht die
Gefahr von Stromschlägen!
Falls ein Kind eine Batterie verschlucken sollte, ver- ständigen sofort
einen Arzt.
Es dürfen keine Gegenstände ins
Innere des Projektors gelangen.
Ansonsten besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Falls kein Bild angezeigt wird,
schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
verständigen Sie den
Kundendienst.
Ansonsten besteht Brandgefahr und
die Gefahr von Stromschlägen!
Schauen Sie bei eingeschaltetem
Projektor niemals direkt in das
Objektiv. Die Augen könnten verletzt werden!
Metallteile während oder kurz nach
dem Betrieb nicht berühren, da die
Belüftungsschlitze sowie der
Lampenschutz noch heiß sind!
5
Sicherheitshinweise
Gebrauch
Die Steckdose bei einem Gasleck
niemals berühren. Öffnen Sie die
Fenster und lüften Sie.
WARNUNG
Projektor nicht fallen lassen oder Erschütterungen aussetzen.
Es besteht die Gefahr von mechanischen Beschädigungen oder von
Verletzungen!
Bei Funkenbildung besteht Brandund Verbrennungsgefahr.
Gebrauch
Keine schweren Gegenstände
auf den Projektor stellen.
Es besteht die Gefahr von mechanischen Beschädigungen oder von
Verletzungen!
HINWEISE
Achten Sie insbesondere beim
Trans- port des Projektors
darauf, dass das Objektiv
niemals angestoßen wird.
Die Objektivlinse des Projektors
berühren. Sie ist empfindlich und
kann leicht beschädigt werden.
Keine scharfen Werkzeuge für den Projektor verwenden. Das Gehäuse könnte beschädigt werden.
Reinigung
Zur Reinigung des Projektors
niemals Wasser verwenden.
Der Projektor könnte beschädigt werden und es besteht Stromschlaggefahr.
WARNUNG
Falls Rauch oder ungewöhnliche
Gerüche vom Projektor ausgehen,
schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den
Netzstecker und verständigen Sie
den Händler oder Kundendienst.
Staub und Flecken auf dem
Objektiv mit einem
Druckluftspray oder wei- chen,
mit Neutralreiniger befeuch- teten
Tuch und Wasser entfernen.
Ansonsten besteht Brandgefahr und die
Gefahr von Stromschlägen!
Reinigung
Lassen Sie die inneren Bauteile
des Projektors einmal pro Jahr
durch den Kundendienst reinigen.
Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
HINWEISE
Ziehen Sie vor der Reinigung der Kunststo ffteile wie dem Gehäuse
den Netzstecker un d verwenden Sie ein weiches Tuch. Benutzen Sie
weder Reinigungsmittel, Spr ühflaschen noch nasse Tücher.
Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmitt el (Glasreiniger), Auto- oder
Industriewachs e, Scheuermittel oder Wachs, Benzol, Alkoh ol usw.
Das Gerät könnte beschädigt werden.
Es besteht die Gefahr von Bränden, Strom schlägen oder Produktschäden
(Verformung en, Korrosion und Beschädigungen).
Sonstiges
WARNUNG
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Projektor selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an den Kundendienst.
Der Projektor könnte beschädigt werden, es besteht Stromschlaggefahr und die Garantie erlischt!
Sonstiges
Falls das Gerät eine längere Zeit
nicht eingesetzt wird, ziehen Sie
den Netzstecker.
HINWEISE
Hinweise zum Austausch der
Lampe finden Sie auf den Seiten
38-39.
Durch Staubansammlungen könnte ein
Brand ausgelöst werden!
6
Alte Batterien niemals zusammen
mit neuen Batterien verwenden.
Die Batterien könnte überhitzen und
auslaufen.
Verwenden Sie nur den angegebenen
Batterietyp.
Das Projektorbild sollte im Abstand von c a. 5 bis 7 Mal der
Bildschirmdiagonale vom B etrachter entfernt sein.
Ansonsten könnte die Fernbedienung beschädigt
werden.
Das Betrachten des Bildes in zu geringer Entfernung kann zur
Beeinträchtigung der Se hkraft führen.
Bezeichnung der Teile
Bezeichnung der Teile
Gehäuse
* Der Projektor wurde mit hochpräziser Technologie gefertigt. Dennoch sehen Sie möglicherweise kleine schwarze und/oder
helle Punkte (rot, blau oder grün) auf dem Bildschirm des Projektors. Dieser Effekt kann völlig normal und im
Herstellungsprozess begründet sein und ist nicht unbedingt ein Anzeichen einer Fehlfunktion.
Fernbedienungssensor
Anzeigen
Lens-Shift
RGB-Eingang
(PC/DTV)
Video-Eingang
S-Video-Eingang
COMPONENTEingang
AC IN
HDMI-Eingang
7
DEUTSCH
Entfernungsring
Bezeichnung der Teile
Bedienungsfeld
Taste MENU
Taste SOURCE
A OK-Taste
Taste
D
/ KEY STONE
Taste
E
/ SMART IRIS
G
F
/ Taste ZOOM +
/ Taste ZOOM -
NETZSCHALTER
8
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
POWER
NETZSCHALTER
F
MENU
SOURCE
Taste SOURCE
Taste
/ G Taste
Taste AUTO (siehe Seite 34)
A
AUTO
OK
Taste BLANK (siehe Seite 32)
D
/
E
OK-Taste
DEUTSCH
Taste MENU
Taste ARC (siehe Seite 30)
Taste STILL (siehe Seite 33)
BLANK
ARC
STILL
Taste KEYSTONE +/- (siehe Seite 32)
KEYSTONE
ZOOM
Taste ZOOM +/- (siehe Seite 23)
Taste SMART IRIS (Refer to p.29)
SMART IRIS
Einlegen der Batterien
VORSICHT
GEFAHR DER EXPLOSION, WENN BATTERIE NACH EINER FALSCHEN ART ERSETZT WIRD.
ENTLEDIGEN SIE SICH BENUTZTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN.
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie die
Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: legen Sie „+“ auf „+“ und „-“
auf „-“.
• Legen Sie zwei 1,5-V-Batterien ein.
Verwenden Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen.
9
Bezeichnung der Teile
Statusanzeigen am Projektor
* Die Lampen-, Betriebs- und Temperaturanzeigen an der Oberseite des Projektors zeigen den Betriebszustand des
Projektors an.
Betriebsanzeige
Lampenanzeige
Temperaturanzeige
Betriebsanzeige
Orange
Grün (blinkend)
Grün
Orange (blinkend)
Aus
Rot
Lampenanzeige
Rot (blinkend)
Grün (blinkend)
Orange
Temperaturanzeige
Rot
Rot (blinkend)
10
Bereitschaft.
Die Projektorlampe wird bis zum Einschalten abgekühlt
In Betrieb. (Einschalten der Lampe)
Projektorlampe kühlt nach dem Ausschalten 2 Minuten ab.
Kein Netzstrom.
Die Projektionslampe hat das Ende der Lebensdauer erreicht und muss ausgewechselt werden. (über 2000 Stunden)
Die Meldung "Lampe ersetzen" wird 5 nach dem ersten
Einschalten angezeigt.
Probleme mit der Lampe oder im Bereich der Lampe beim
Einschalten. Versuchen Sie, das Gerät später erneut
einzuschalten. Wenn die Lampenanzeige dann erneut rot
blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Lampenabdeckung ist nicht geschlossen.
Der Projektor ist überhitzt. Schalten Sie den Projektor aus
und überprüfen sie den Lüfter.
Der Projektor wurde wegen Überhitzung ausgeschaltet.
Der Strom wurde wegen einer Störung des internen
Lüfters ausgeschaltet. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Bezeichnung der Teile
Zubehör
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK
KEYSTONE
OK
ARC
STILL
ZOOM
SMART IRIS
1.5V
1.5V
2 Batterien
Videokabel
Netzkabel
DEUTSCH
Fernbedienung
PROJECTOR
Owner’s manual
Computerkabel
Kurzanleitung
Benutzerhandbuch auf CD
Wandhalterung
* Schrauben und Dübel werden
mit der Wandhalterung geliefert.
Sonderzubehör
*
*
*
*
Dieses Zubehör können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe an Ihren Händler.
Die Projektorlampe hat das Ende Ihrer maximalen Betriebsdauer erreicht und muss ausgetauscht werden.
Im Handel sind verschiedene Zubehörteil e und neuartige Produkte zur Verbesserung der Bildqualität erhältlich.
Projektionsbildschirm
S-Video-Kabel
Lampe
HDMI-Kabel
ischhalterung
Component-Kabel
SCART-nach-Cinch-Buchse (optional)
Kabelmantel
* Schrauben und Dübel werden
mit der Wandhalterung geliefert.
11
Aufstellung und Einrichtung
Aufstellung und Einrichtung
Hinweise zum Aufstellen des Projektors
* Der Projektor sollte nur unter folgenden Voraussetzungen aufgestellt werden. Ansonsten besteht die Gefahr von
Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Projektors.
● Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen ausgestattet
(Ansaug- öffnungen am Boden des Gerätes und
Abluftöffnungen an der Gerätevorderseite). Diese Öff
nungen dürfen nicht blockiert oder verstellt werden. Der
dabei entstehende Hitzestau kann zu einer Verminderung
der Bildqualität oder zu Schäden am Projektor führen.
● Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. Papierblätter,
unter den Projektor.
● Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite
● Sorgen Sie für gute Luftzirkulation am Projektor. Der
und zur Wand einen Abstand von ca. 1 cm.
Abstand zwischen dem Projektor und der Decke bzw.
dem Untergrund sollte mindestens 20 cm betragen.
1cm
1cm
1cm
Achten Sie auf die richtige Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
● Stellen Sie den Projektor nur an einem Ort mit geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf. (siehe Seite 43)
Der Projektor darf nicht in staubigen Umgebungen aufstellt werden.
● Der Projektor könnte überhitzen.
Der Projektor wurde mit hochpräziser Technologie gefertigt. Dennoch sehen Sie möglicherweise kleine
schwarze Punkte und/oder helle Punkte (rot, blau, grün), die permanent auf der Bildwand erscheinen.
Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, ganz normaler
Effekt.
Zum Empfang von DTV-Programmen muss ein externer DTV-Empfänger (Set-Top-Box) am Projektor
angeschlossen werden.
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird kein Menü auf die Bildwand projiziert.
12
Aufstellung und Einrichtung
Grundfunktionen des Projektors
1. Montieren Sie den Projektor an einer Wand.
2. Achten Sie auf den geeigneten Abstand zur Bildwand. Der Abstand zwischen dem Projektor und der
Bildwand ist maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3. Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur Bildwand abstrahlt. Trifft der
Lichtkegel nicht rechtwinklig auf die Bildwand auf, ist das Bild verzerrt. Dies kann mit Hilfe der
Trapezeinstellung korrigiert werden (siehe Seite 32.)
4. Schließen Sie den Projektor über die Kabel an die Steckdose und an die Signalquellen an.
DEUTSCH
Das Bildformat richtet sich nach dem Projektionsabstand
Projektionsabstand (D)
Projektionsabstand (D)
Bildformat 16:9
Bildwand
Höhe der Bildwand
Höhe der Bildwand
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
1016
1270
1524
1778
2032
2286
2540
3048
3556
4064
4572
5080
5588
6036
6604
7112
7620
Breite der Bildwand
(mm)
886
1107
1328
1550
1771
1992
2214
2657
3099
3542
3985
4428
4870
5313
5756
6199
6641
mm / Zoll
Projektionsabstand
Höhe der Bildwand
(mm)
498
623
747
872
996
1121
1245
1494
1743
1992
2241
2491
2740
2989
3238
3487
3736
Minimaler Abstand
(mm)
1532
1921
2311
2700
3069
3478
3867
4645
5424
6202
6980
7759
8537
9315
10093
10372
11650
Maximaler Abstand
(mm)
2144
2688
3233
3777
4322
4866
5411
6500
7589
8678
9767
10656
11945
13064
14123
15212
16300
* Minimaler und maximaler Abstand werden mit der Zoom-Funktion eingestellt.
13
Aufstellung und Einrichtung
Montage des Projektors an der Wand
Sicherheitshinweise zur Wandmontage
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle oder eine unsachgemäße Nutzung des
Projektors.
➟ Die Sicherheitshinweise sind in folgende Kategorien unterteilt.
WARNUNG : Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
HINWEISE : Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten Verletzungen oder Schäden am Projektor
führen.
➟ Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem leicht erreichbaren Ort auf.
WARNUNG
Das Gerät nur auf einen Untergrund stellen, der das
Gewicht des Gerätes leicht tragen kann.
Der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Nicht an das Gerät hängen oder dagegen stoßen.
Der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
HINWEISE
Das Gerät nur gemäß den Anleitungen im Handbuch
aufstellen.
Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen
oder Schäden am Gerät.
Stellen Sie das Gerät niemals allein auf, sondern
bitten Sie andere Personen um Hilfe.
Der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Prüfen Sie vor der Montage, ob die Wand die
Anforderungen erfüllt. Verwenden Sie zur Montage
nur die mit dem Gerät gelieferten Dübel.
Benutzen Sie für Bohrungsarbeiten ausschließlich
eine vom Hersteller angegebene Bohrmaschine
sowie Bohrer. Dabei muss die Bohrtiefe den
Angaben entsprechen.
Ansonsten wird der Projektor u. U. nicht sicher befestigt.
Ansonsten wird der Projektor u. U. nicht sicher befestigt.
Unterhalb des Projektors darf sich keine Wärmequelle
(Heizung oder Heizlüfter) und kein Luftbefeuchter
befinden.
Das Gerät nicht in der Nähe einer Sprinkleranlage,
eines Sensors, einer Hochspannungsleitung, einer
Stromquelle oder an Orten mit Erschütterungen
oder Vibrationen aufstellen.
Es besteht die Gefahr eines Brandes oder von
Stromschlägen.
Vor der Montage des Gerätes muss der Netzstecker
gezogen werden.
Es besteht die Gefahr eines Brandes oder von
Stromschlägen.
14
Das Gerät nur mit Handschuhen montieren.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Aufstellung und Einrichtung
Wandhalterung und Zubehörteile
Wandhalterung
Schrauben für
Wandhalterung
Schrauben zur
Montage der
Halterung
Dübel
Fixierschrauben
Holzschrauben
Montage der Wandhalterung
1
Lösen der Zubehörteile von der Halterung
- Lösen Sie die Schraube von der Wandhalterung.
- Lösen Sie die Befestigungshalterung von der Wandhalterung.
DEUTSCH
Befestigungshalterung
Wandhalterung
➡ Pers naar de hoog van naar de wand nietje
van beider hens voor schuin houden naar de
nietje.Is het geschikt wanneer toetreding tot
het EMS vaststelling Grendel.(Refer to p.18)
2
Fixierschraube für Halterung
*Der Projektor wird nach dem Aufsetzen mit dieser
Schraube fixiert. (siehe Seite 18)
Montage des Projektors auf der Befestigungshalterung
a. Legen Sie den Projektor mit der Objektivseite nach unten auf eine weiche Unterlage, um Schäden an der Linse zu
vermeiden.
b. Setzen Sie die beiden Fixierschrauben in der Oberseite des Projektors ein (die Seite mit der Belüftungsklappe).
c. Befestigen Sie die in Schritt 1 gelösten Halterungen mit der Fixierschraube am Projektor.
Fixierschraube
Fixierschraube für Halterung
15
Aufstellung und Einrichtung
3
Markieren der Montagepunkte an der Wand und Befestigen der Dübel bzw. Holzschrauben.
Ermitteln Sie die Beschaffenheit und Stärke der Wand.
Bei Beton, festem oder mittelfestem Naturstein, Ziegel und Hohlblockstein sollten die beiliegenden Dübel bzw.
Schrauben verwendet werden.
Ó Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur bei einer Wandstärke von mindestens 20 mm geeignet.
Ó Die beiliegenden Holzschrauben sind ausschließlich für Holzwände geeignet.
Ó Gipskartonwände eignen sich auf Grund der Materialbeschaffenheit nicht zur Wandmontage.
Ó
Ó
Verwendung der Dübel und Schrauben zur Wandmontage der Halterung
a. Richten Sie die Lage der Wandhalterung aus und zeichnen Sie die Bohrungen für die Dübel an.
b. Bohren Sie an den markierten Stellen mit einem für die Beschaffenheit der Wand geeigneten 6 mm- Bohrer die
Öffnungen mit einer Tiefe von ca. 40 bis 50 mm.
c. Reinigen Sie die Bohrlöcher und führen Sie jeweils einen der Halterung beiliegenden Dübel ein.
a
b
Bohrer
Wand
c
➡
: Dübelpositionen
Dübel
16
Aufstellung und Einrichtung
4
Montage der Halterung an der Wand
Verwendung der Dübel und Schrauben zu Wandmontage der Halterung
a. Befestigen Sie die Halterung nach der Durchführung der Bohrungen an der Wand.
b. Ziehen Sie die Halterung mit jeweils einer Schraube pro Dübel fest.
a
DEUTSCH
b
Schraube der Wandhalterung
Verwendung der Holzschrauben
Ó
Die beiliegenden Holzschrauben sind ausschließlich für Holzwände geeignet.
- Markieren Sie die Montagepunkte an der Wand und befestigen Sie die Halterung mit den Holzschrauben.
17
Aufstellung und Einrichtung
5
Ó
Befestigung des Projektors an der Wandhalterung
Befestigen Sie den Projektor an der Wandhalterung, wie in der folgenden Abb. gezeigt. Bitten Sie dabei jemanden um Hilfe.
Wenn Sie den Projektor ohne Hilfe anbringen, könnte das Gerät herunterfallen und zu Verletzungen führen.
a. Führen Sie die Aussparungen der Halterung von unten in die Fixierschrauben.
b. Setzen Sie die Halterung mit der Aussparung auf die untere Wandhalterung.
c. Fixieren Sie den Projektor nach dem Aufsetzen mit den Halterungsschrauben.
d. Ziehen Sie am unteren Projektor, um den festen Sitz des Gerätes zu überprüfen.
a
Fixierschraube
b
Halterung
c
Schraube zur Befestigung der Halterung
18
Aufstellung und Einrichtung
Kabelmanagement
2
Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten auf
ein Kissen oder ein weiches Tuch ab.
Ziehen Sie die Abdeckung an der Rückseite nach oben.
Rückseite des Geräts
DEUTSCH
1
Schließen Sie die notwendigen Kabel an.
Kabelhalterung
Bündeln Sie zunächst die HDMI-, VIDEO- und S-VIDEOKabel mithilfe der mitgelieferten Kabelhalterung (siehe
Abbildung).
Das HDMI-Kabel sollte ganz unten angeordnet werden.
RGB-Kabel
Kabelbefestigung
Stromkabel
19
Aufstellung und Einrichtung
3
Bringen Sie die Abdeckung wieder ordnungsgemäß an der
Rückseite an und befestigen Sie sie mit der
Flügelschraube.
Flügelschraube
4
Trennen Sie das HDMI-Kabel und das Stromkabel von den
anderen Kabeln und bündeln Sie sie (siehe Abbildung).
HDMI-Kabel
Wandhalterung
Stromkabel
Kabel
20
Abdeckung
Aufstellung und Einrichtung
Einstellung der Neigung des Projektors
- Der einstellbare Neigungswinkel beträgt 5° (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts), der Drehwinkel 10° in beide
Richtungen.
- Der Neigungswinkel sollte nicht mit Gewalt eingerichtet werden. Ansonsten könnte das Gerät beschädigt oder
Verletzungen verursacht werden.
DEUTSCH
<Einstellung des Neigungswinkels>
<Drehen>
Erforderliche Abstände zwischen Projektor und Wand
- Bei der Wandmontage sollte zwischen Projektor und Wand ein Abstand von mindestens 16,8 mm eingehalten werden.
16,8 mm
21
Aufstellung und Einrichtung
Einschalten des Projektors
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
2. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung bzw. auf der Geräteoberseite.
(Die grüne Betriebsanzeige blinkt während des Abkühlens der Lampe.)
●
●
Daraufhin leuchtet die grüne Betriebsanzeige auf und das Bild wird angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste SOURCE eine Bildquelle aus.
* Der Netzstecker sollte während des Betriebs des Einlass-/Abluftlüfters nicht abgezogen werden.
Ansonsten dauert es länger, bis die Lampe eingeschaltet werden kann.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung bzw. auf der Geräteoberseite.
Ausschalten?
Bitte Taste Power erneut drü cken.
2. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung bzw. auf der Geräteoberseite zum
Unterbrechen der Stromversorgung nochmals.
3. Falls die orangefarbene Betriebsanzeige blinkt, sollte die Hauptstromversorgung erst
unterbrochen werden, wenn die Anzeige stetig orange leuchtet.
● Bei blinkender orangefarbener Betriebsanzeige hat ein Drücken des Netzschalters auf der Fernbedienung
bzw. auf der Geräteoberseite keine Auswirkung.
Auswahl der Bildquelle
1. Drücken Sie die Taste SOURCE.
Auswählen
F
RGB
OK
G
2. Bei jedem Drücken der Tasten F und G ändert sich die Anzeige wie folgt:
RGB
Component
22
HDMI
S-Video
Video
Aufstellung und Einrichtung
Bildschärfe, Zoom, Bildlage
Prüfen Sie, ob das Bild auf der Fläche scharf und vollständig angezeigt wird.
●
Stellen Sie die Schärfe über den Entfernungsring am Gerät ein.
●
DEUTSCH
Entfernungsring
Stellen Sie die Bildgröße bei Bedarf über die Taste ZOOM+/- auf der Fernbedienung bzw. auf dem Bedienungsfeld ein.
ZOOM
Um das angezeigte Bild nach oben oder nach unten zu verschieben, stellen Sie die Lens-Shift-Funktion wie folgt ein:
Lens-Shift
●
Drehen Sie den Lens-Shift-Regler, um das Bild nach oben oder nach unten zu verschieben.
23
Anschluss
Anschluss
Anschluss eines PCs
* Sie können den Projektor am Ausgang VGA, SVGA, XGA und SXGA eines Computers anschließen.
* Die unterstützten Anzeigemodi des Projektors für PC-Grafikkarten finden Sie auf Seite 36.
< Anschluss >
Schließen Sie das Computerkabel an den RGB IN
(PC/DTV) des Projektors an.
* Wenn Sie eine HDMI-Quelle an den Projektor anschließen,
erzielen Sie eine bessere Bildqualität.
RGB IN (PC/DTV)
VIDEO
S-VIDEO
PB
PR
COMPONENT IN
Y
HDMI IN
Anschluss eines Notebooks
< Anschluss >
- Schließen Sie das Computerkabel an den RGBIN (PC/DTV) des Projektors an.
24
RGB IN (PC/DTV)
VIDEO
Y
HDMI IN
PB
S-VIDEO
PR
COMPONENT IN
* Falls der Computer, wie z. B. ein IBM PC/ATkompatibles Note-book, so eingestellt ist, dass
das Bild sowohl auf dem Computer-bildschirm
als auch auf einem zusätzlichen Monitor
angezeigt wird, wird das Bild auf dem
Zusatzmonitor u. U. nicht richtig dargestellt.In
diesem Fall sollte die Ausgabe des Computers
ausschließlich auf dem zusätzlichen Monitor
erfolgen. Einzelheiten finden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Anschluss
Anschluss einer Videoquelle
* Am Projektor können ein Videorekorder, ein Camcorder, ein LDP oder eine andere kompatible Bildquelle angeschlossen werden.
< Anschluss 1 >
a. Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des
Projektors über das Videokabel mit den
Ausgangsbuchsen der A/V-Quelle.
< Anschluss 2 >
b. Verbinden Sie die S-Video-Eingangsbuchse des
Projektors über das S-Videokabel mit der S-VideoAusgangsbuchse der A/V-Quelle.
VIDEO
Y
PB
DEUTSCH
<VCR>
RGB IN (PC/DTV)
S-VIDEO
COMPONENT IN
* Mit Hilfe der S-Videotechnologie kann eine bessere
Bildqualität erreicht werden.
PR
S VIDEO
(R) AUDIO (L)
HDMI IN
VIDEO
OUT
IN
Anschluss eines DVD-Players
* Die DVD-Ausgangsbuchsen (Y, PB und PR) besitzen je nach Gerät die Bezeichnungen Y, PB, PR/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb und Cr.
< Anschluss >
a. Schließen Sie das DVD-Component-Kabel an die
Component-Anschlüsse Pr, Pb und Y des Projektors an.
* Beim Anschluss des Component-Kabels müssen die
Buchsenfarben mit den Farben des Kabels übereinstimmen (Y=grün, PB=blau, PR=rot).
b. Der HDMI-Modus ist verfügbar, wenn der DVD-Player über
einen HDMI-Ausgang verfügt.
Component
RGB/DTV
HDMI/DVI
480i
O
X
X
480p
O
O
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
576i
O
X
X
576p
O
O
O
<DVD>
RGB IN (PC/DTV)
VIDEO
Y
PB
S-VIDEO
PR
COMPONENT IN
Signal
HDMI IN
(R) AUDIO (L)
HDMI-nach-DVI-Kabel
DVI OUTPUT
HDMI OUTPUT
Y
PB
PR
ComponentKabel
HDMI-Kabel
25
Anschluss
Anschluss einer D-TV Set-Top-Box
* Zum Empfang von D-TV-Programmen muss ein zusätzlicher D-TV-Empfänger (Set-Top-Box) am Projektor
angeschlossen werden.
* Hinweise zum Anschluss der D-TV Set-Top-Box an den Projektor finden Sie im Benutzerhandbuch der DTV Set-Top-Box.
< Anschluss einer RGB-Quelle >
a. Schließen Sie das RGB-Kabel an den Eingang RGB IN
(PC/DTV) am Projektor an.
b. Verwenden Sie einen DTV-Empfänger mit dem DTV-Modus
480p(576p)/720p/1080i.
* HDMI unterstützt HDCP.
<D-TV Set-Top Box>
VIDEO
Y
S-VIDEO
PB
PR
COMPONENT IN
< Anschluss einer HDMI-Quelle >
RGB IN (PC/DTV)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
HDMI OUTPUT
DVI OUTPUT
Y
PB
HDMI IN
a. Schließen Sie das HDMI-Kabel der D-TV-Set-Top-Box an
den HDMI-Anschluss des Projektors an.
b. Verwenden Sie einen DTV-Empfänger mit dem DTV-Modus
480p(576p)/720p/1080i.
RGB-Kabel
HDMI-nach-DVI-Kabel
HDMI-Kabel
< Anschluss einer Component-Quelle >
a. Schließen Sie das Component-Kabel der D-TV-Set-Top-Box an
die Component-Anschlüsse PR, PB und Y des Projektors an.
* Beim Anschluss des Component-Kabels müssen die
Buchsenfarben mit den Farben des Kabels übereinstimmen (Y=grün, PB=blau, PR=rot).
b. Der DTV-Empfänger sollte die Modi DTV 480p
(576p)/720p/1080i unterstützen.
<D-TV Set-Top Box>
RGB IN (PC/DTV)
VIDEO
PB
S-VIDEO
PR
COMPONENT IN
Y
(R) AUDIO (L)
HDMI IN
Component-Kabel
26
DTV OUTPUT
HDMI OUTPUT
Y
PB
PR
PR
Funktion
Funktion
* Es kann sein, dass die Beschreibung des OSD (On Screen Display) in diesem Handbuch von der im
Projektorhandbuch abweicht, da es sich hierbei nur um ein Beispiel handelt, um Sie beim Betrieb des Projektors zu
unterstützen.
* Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, wird kein Menü auf die Bildwand projiziert.
* In dieser Anleitung wird hauptsächlich der Betrieb im RGB-Modus (PC) beschrieben.
Optionen im Menü Video
Bildeinstellungen
< RGB -Modus >
F
und
G
zur
2. Drücken Sie D , E,um die Videoeinstellung auszuwählen, die Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie die Tasten F und G, um das Bild wie gewünscht einzustellen.
●
●
●
●
Die Einstellungen der Optionen im
Menü haben keinerlei Auswirkungen
auf andere Bildquellen. Bei Bedarf können Sie die
Menüoptionen für folgende Bildquellen neu einstellen: Video/S-Video/Component (480I (576i)),
Component (480p (576p), 720p, 1080i)
Um die ursprünglichen Bildeinstellungen nach der Änderung wiederherzustellen, wählen Sie die Option [Reset] und drücken Sie anschließend
A OK.
Die Bildoption Farbton wird nur im NTSC-System angezeigt und kann dort
eingestellt werden.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
Kontrast
Helligkeit
Farbe R
Farbe G
Farbe B
Reset
50
50
50
50
50
MENU Exit
FG
Bewegen
DEUTSCH
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
Enter
< Video-Modus>
F
PSM
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Schärfe
Farbton
Dynamisch
G
80
50
50
50
0
MENU Exit
FG
Bewegen
Enter
< HDMI-Modus>
Kontrast
Helligkeit
Reset
MENU Exit
PSM (Automatische Bildeinstellung)
50
50
FG
Bewegen
Enter
* Verwenden Sie PSM, um eine optimale Bildeinstellung zu erhalten.
* Diese Funktion steht nicht im RGB-Modus zur Verfügung.
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie „PSM“ über die Tasten D , E.aus.
3. Drücken Sie die Tasten F und G, um das Bild wie gewünscht einzustellen.
●
Bei jedem Drücken der Tasten D und E ändert sich die Anzeige wie folgt:
Dynamisch
Weich
Anwender
PSM
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Schärfe
Farbton
F
Dynamisch
MENU Zurück D
Bewegen
E
●
G
80
50
50
50
0
Auswählen
FG
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
27
27
Funktion
Automatische Einstellung der Farbtemperatur
- Um die Werte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie die Option Normal.
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
Smart Iris
2.Wählen Sie „CSM“ über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
Bei jedem Drücken der Tasten D und E ändert sich die Anzeige wie folgt:
Kalt
●
Normal
MENU Exit
Normal
G
F
F
Normal
Ein
G
G
F
step 0
G
10
D
E
Bewegen
FG
Auswählen
Warm
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
DEUTSCH
●
F
Gamma-Funktion
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie die Option „Gamma“ (Gamma) über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie die Tasten F und G, um das Bild wie gewünscht einzustellen.
●
Bei jedem Drücken der Tasten D und E ändert sich die Anzeige wie folgt:
Normal
●
Film
MENU Exit
F
Normal
G
F
F
Normal
Ein
G
G
F
step0
G
10
D
E
Bewegen
FG
Auswählen
Sports
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
Die Funktion „Brilliant Color
TM
“
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
2. Wählen Sie die Option „Brilliant Color
D , E aus.
TM
F
und
G
zur
“ (Billiant Color TM) über die Tasten
3. Drücken Sie F, G zur Auswahl von „Ein“ (On) oder „Aus“ (Off).
TM
* Was bewirkt Brilliant Color ?
Diese Funktion verstärkt oder verringert die Gesamthelligkeit durch Verstärkung
eines Halbtons.
28
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
Smart Iris
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
Smart Iris
MENU Exit
F
Normal
G
F
F
Normal
Ein
G
G
F
step0
G
10
D
E
Bewegen
FG
Auswählen
Funktion
Einstellung des Weißwertes
F
G
und
2. Wählen Sie die Option „Weissanteil“ (White peaking) über die Tasten
aus.
zur
D,E
3. Drücken Sie die Tasten F und G, um das Bild wie gewünscht einzustellen.
Stellen Sie einen höheren Wert für ein helleres Bild und einen niedrigeren Wert
für eine bessere Bildqualität ein.
● Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
● Der Weissanteil kann nur angepasst werden, wenn die Funktion „Brilliant Color
TM “ (Brilliant Color TM) auf „Ein“ (On) gesetzt ist.
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
Smart Iris
Normal
G
F
F
Normal
Ein
G
G
F
step0
G
10
D
E
MENU Exit
●
F
Bewegen
FG
Anpassen
DEUTSCH
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
Schwarzwert
- Der Schwarzwert (Black Level) kann nur im HDMI-Modus angepasst werden.
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
< HDMI-Modus>
zur
2. Wählen Sie die Option „Schwarzwert“ (Black Level) über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G zur Auswahl von „Tief “ (Low) oder „Hoch“ (High).
●
●
Low (Tief): : Die Bildschirmhelligkeit wird verringert.
High (Hoch): : Die Bildschirmhelligkeit wird erhöht.
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
Schwarzwert
Smart Iris
MENU Exit
F
Normal
G
F
F
Normal
Ein
G
G
F
Hoch
G
F
step0
G
10
D
E
Bewegen
Auswählen
FG
Smart Iris
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie die Option „Smart Iris“ (Smart Iris) über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G, um den erforderlichen Kontrast herzustellen.
●
Bei jedem Drücken der Tasten D und E ändert sich die Anzeige wie folgt:
Step 0
●
●
Step 1
Step 2
CSM
Gamma
Brilliant Color TM
Weissanteil
10
Smart Iris
MENU Exit
D
E
F
Normal
G
F
Normal
G
F
Ein
G
F
step0
G
Bewegen
FG
Auswählen
Step 3
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
Der Kontrast kann bis „Schritt 0“ (Step 0) erhöht werden.
29
Funktion
Optionen im Menü Extras
Auswahl der Sprache
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
2. Wählen Sie die Option „Sprache(Language)“ über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
zur
Sprache(Language)
Format
Overscan
Horiz. Spiegeln
Auto-aus
F
English
G
F
F
4:3
Ein
G
G
F
Aus
G
Das On-Screen Display (OSD) wird in der gewählten Sprache angezeigt.
● Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
●
ARC-Funktion
1. Drücken Sie die Taste ARC.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt:
16:9
4:3
16:9
4:3
Diese Funktion kann ebenfalls über die Taste MENU aufgerufen werden.
30
D
E
Bewegen
FG
Auswählen
DEUTSCH
MENU Exit
Funktion
Overscan
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
Sprache(Language)
Format
Overscan
Horiz. Spiegeln
Auto-aus
2. Drücken Sie D , E, um die Option „Overscan“ (Overscan) auszuwählen.
3. Drücken Sie F, G, um „Ein“ (On) oder „Aus“ (Off) auszuwählen.
●
Die Funktion „Overscan“ (Overscan) steht nur in den Modi RGB-DTV, HMIDTV und Component zur Verfügung.
MENU Zurück
D
E
F
English
G
F
4:3
G
F
Ein
G
F
Aus
G
Bewegen F GAuswählen
DEUTSCH
Horizontal spiegeln
* Mit dieser Funktion wird das Bild horizontal kopfstehend projiziert.
* Verwenden Sie diese Funktion zur Rückprojektion eines Bildes.
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
2. Drücken Sie
auszuwählen.
D , E,
F
und
G
zur
um die Option „Horiz. Spiegeln“ (Flip horizontal)
3. Drücken Sie die Taste A OK, um das Bild gespiegelt anzuzeigen.
●
●
Bei jedem Drücken der Taste A OK wird das Bild erneut gespiegelt.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
Sprache(Language)
Format
Overscan
Horiz. Spiegeln
Auto-aus
MENU Zurück
D
E
F
English
G
F
4:3
G
F
Ein
G
Spiegeln
F
G
Aus
Bewegen
A
Enter
Automatisches Abschalten
* The sleep timer turns the projector off at the preset time.
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
2. Drücken Sie D , E, um die Option „Auto-aus (Auto sleep) auszuwählen.
3. Wählen Sie die gewünschte Zeit über die Tasten F, G aus.
●
zur
Sprache(Language)
Format
Overscan
Horiz. Spiegeln
Auto-aus
F
English
G
F
4:3
G
F
Ein
G
F
Aus
G
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
MENU Zurück
D
E
Bewegen F GAuswählen
31
Funktion
Optionen im Menü Extras
Trapez-Funktion
* Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Bildschirm nicht im rechten Winkel zum Projektor steht und das Bild in
Trapezform dargestellt wird.
* Verwenden Sie die Trapezkorrektur nur, wenn Sie nicht den optimalen Winkel für den Projektor herstellen können.
1. Drücken Sie die Taste KEYSTONE
2. Drücken Sie D , E, um „V Keystone “ (V Trapezk) oder „H Keystone“ (V
Keystone) auszuwählen.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
●
Der Einstellbereich für die Keystone-Einstellung reicht von -20 bis +20.
●
Diese Funktion kann ebenfalls über die Taste MENU aufgerufen werden.
V Keystone
0
H Keystone
0
Funktion Leeres Bild
* Mit dieser Funktion können Sie z.B. bei Präsentationen, Konferenzen, Besprechungen die Aufmerksamkeit der Teilnehmer auf
sich ziehen.
1. Drücken Sie die Taste BLANK.
●
●
Der Bildschirm schaltet auf eine Hintergrundfarbe.
Die Hintergrundfarbe kann von Ihnen bestimmt werden.
(Siehe ‘Auswahl der Hintergrundfarbe’)
2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion Leeres Bild
zu beenden.
Auswahl der Hintergrundfarbe
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie die Option „Leeres Bild“ (Blank image) über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschte Farbe auszuwählen.
●
●
Die gewählte Farbe wird als Hintergrund angezeigt.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
V Keystone
0
H Keystone
0
Leeres Bild
F
Lampen Modi
F
Betriebsdauer Lampe
Logo
G
Hohe Helligkeit
G
11 Hr
MENU Zurück D
Bewegen F GAuswählen
E
32
Funktion
Funktion Lampenmodus
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie die Option „Lampen Modi “ (Lamp mode) über die Tasten D , E
aus.
3. Drücken Sie F, G zur Auswahl von „Hohe Helligkeit (High Bright) oder
„Wirtschaftlich“ (Economic).
●
V Keystone
0
H Keystone
Leeres Bild
F
Lampen Modi
F
Betriebsdauer Lampe
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
MENU Zurück
D
E
Logo
G
Hohe Helligkeit
G
11 Hr
Bewegen F GAuswählen
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
DEUTSCH
Prüfen der Lampennutzungsdauer
zur
2. Die bereits verbrauchte Lampennutzungszeit wird angezeigt.
● Wenn die Projektorlampe ihre maximale Betriebsdauer (4000 Std.) erreicht hat, wechselt
die Lampenanzeige nach rot.
● Die Lampenanzeige leuchtet stetig rot, wenn die Lampennutzungsdauer überschritten ist.
V Keystone
0
H Keystone
Leeres Bild
F
Lampen Modi
F
Betriebsdauer Lampe
Logo
G
Hohe Helligkeit
G
11 Hr
● Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
MENU Exit
Bewegen
FG
A
Enter
Standbild
1. Drücken Sie die Taste STILL.
* Das Bild wird als Standbild „eingefroren“.
<Bewegtes Bild>
<Standbild>
2. Drücken Sie eine beliebige Taste, um wieder zur normalen Bildwiedergabe
zurückzukehren.
* Die Standbildfunktion wird nach ca. 10 Minuten automatisch beendet.
33
Funktion
Optionen im Menü Bildschirm
Automatische Spureinstellung
* Diese Funktion garantiert Ihnen die beste Bildqualität durch automatische Einstellung der Differenz von Horizontalformat und
Bildsynchronisierung.
* Die Funktion Automatische Spureinstellung ist nur für den RGB PC-Eingang möglich.
1. Drücken Sie die Taste AUTO.
●
Bildlage und Synchronisierung werden automatisch eingestellt.
Auto konfig.
2. Im Menü
können Sie weitere PC-Eingangsmodi über die
Funktionen „Taktrate“ (Phase), „Takt“ (Clock), „H-Position“ (Horizontal)
und „V-Position“ (Vertical) einstellen. Im manchen Fällen wird die beste
Bildqualität nicht automatisch erreicht.
Diese Funktion können Sie im RGB-Modus auch mit der Taste MENU bedienen.
Für ein optimales Bild sollte diese Funktion an einem Standbild ausgeführt werden.
Verwendung der Funktion „Taktrate“ (Phase)
F
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
2. Wählen Sie die Option „Taktrate“ (Phase) über die Tasten
und
D,E
G
zur
Auto konfig.
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
Die Taktrate kann von 0 bis 31 eingestellt werden.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
● Der einstellbare Bereich kann je nach Eingangsauflösung variieren.
●
MENU Speich
●
8
0
0
0
D
E
Bewegen
FG
Anpassen
Verwendung der Funktion „Takt“ (Clock)
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
2. Wählen Sie die Option „Takt“ (Clock) über die Tasten
F
D,E
und
G
aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
Der Takt kann von -20 bis +20 eingestellt werden.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
● Der einstellbare Bereich kann je nach Eingangsauflösung variieren.
●
●
34
zur
Auto konfig.
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
MENU Speich
8
0
0
0
D
E
Bewegen
FG
Anpassen
Funktion
Verwendung der Funktion „Horizontal“ (Horizontal)
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
und
G
zur
2. Wählen Sie die Option „H-Position“ (Horizontal) über die Tasten D , E aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
●
●
MENU Speich
8
0
0
0
D
E
Bewegen
FG
Anpassen
DEUTSCH
●
Der horizontale Einstellungsbereich reicht von -25 bis +25.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
Der einstellbare Bereich kann je nach Eingangsauflösung variieren.
Auto konfig.
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
Verwendung der Funktion „Vertikal“ (Vertical)
1. Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Tasten
Auswahl des
Menüs.
F
2. Wählen Sie die Option „V-Position“ (Vertical) über die Tasten
und
G
D,E
aus.
3. Drücken Sie F, G, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen.
Der vertikale Einstellungsbereich reicht von -25 bis +25.
Um die Menüanzeige zu beenden, drücken Sie mehrfach die Taste MENU.
● Der einstellbare Bereich kann je nach Eingangsauflösung variieren.
●
●
zur
Auto konfig.
Taktrate
Takt
H-Position
V-Position
MENU Speich
8
0
0
0
D
E
Bewegen
FG
Anpassen
35
35
Informationen
Unterstützte Bildschirmauflösungen
* In der folgenden Tabelle werden alle vom Projektor unterstützten Bildformate aufgeführt.
*
*
*
*
*
Quellen
Auflösung
Vertikalfrequenz (Hz)
Horizontalfrequenz (kHz)
EGA
640X350
640X350
70.09Hz
85.08Hz
31.468kHz
37.861kHz
PC98
640X400
85.08Hz
37.861kHz
DOS
720X400
720X400
70.08Hz
85.03Hz
31.469kHz
37.927kHz
VGA
640X480
640X480
640X480
640X480
59.94Hz
72.80Hz
75.00Hz
85.00Hz
31.469kHz
37.861kHz
37.500kHz
43.269kHz
SVGA
800X600
800X600
800X600
800X600
800X600
56.25Hz
60.31Hz
72.18Hz
75.00Hz
85.06Hz
35.156kHz
37.879kHz
48.077kHz
46.875kHz
53.674kHz
XGA
1024X768
1024X768
1024X768
1024X768
60.00Hz
70.06Hz
75.02Hz
84.99Hz
48.363kHz
56.476kHz
60.023kHz
68.677kHz
SXGA
1152X864
1152X864
1152X864
1280X768
1280X960
1280X1024
1280X1024
60.05Hz
70.01Hz
75.00Hz
60.00Hz
60.00Hz
60.02Hz
75.025Hz
54.348kHz
63.995kHz
67.500kHz
47.693kHz
60.000kHz
63.981kHz
79.976kHz
Bei Einsatz eines HDMI-nach-HDMI-Kabels kann kein PC angeschlossen werden.
Wenn das Eingangssignal nicht vom Projektor unterstützt wird, erscheint die Meldung „Ausserhalb der Frequenz“.
Der Projektor unterstützt Typ DDC1/2B als Plug & Play-Funktion (Automatische Erkennung des PC-Monitors).
Die Synchronisierungs-Signalformen für Horizontal- und Vertikalfrequenzen sind Separate.
Je nach PC kann die Vertikalfrequenz unter Umständen nicht bis zur optimalen Frequenz des Gerätes unter ‚Registrierdaten
(Registrierdaten anzeigen)‘ angezeigt werden. (Zum Beispiel kann die optimale Vertikalfrequenz bis zu 85 Hz oder
darunter in den Auflösungen 640x480 oder 800x600 angezeigt werden).
<DVD/DTV-Eingang>
Signal
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
Component-*1 RGB(DTV)-*2
O
X
X
480p
O
O
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
576i
O
X
X
576p
O
O
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
* Kabeltyp
1- Component-Kabel
2- Computerkabel
3- HDMI-Kabel
* Wir empfehlen eine Auflösung von 720 p.
36
HDMI(DTV)-*3
480i
Informationen
Wartung
* Der Projektor ist sehr wartungsfreundlich. Säubern Sie regelmäßig das Objektiv, damit keine Staub- oder
Schmutz-partikel in das Bild projiziert werden. Wenn Teile ausgewechselt werden müssen, wenden Sie sich
an Ihren Händler. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung immer zuerst aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Reinigung des Objektivs
DEUTSCH
Reinigen Sie das Objektiv, wenn Sie Staub oder Schmutz darauf feststellen. Blasen Sie das Objektive vorsichtig
mit Druckluftspray ab, oder wischen Sie es mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch ab. Um Schmutz
bzw. Flecken auf dem Objektiv.
Flecken auf dem Objektiv. zu beseitigen, befeuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser und Neutralreiniger, und
wischen Sie das Objektiv vorsichtig ab.
Reinigung des Projektorgehäuses
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker ab. Zum Entstauben wischen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen, fusselfreien Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu beseitigen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und Neutralreiniger, und wischen Sie das Gehäuse ab.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere chemische Reinigungsmittel, die das
Gehäuse oder die Gehäusefarbe angreifen.
37
Informationen
Austauschen der Lampe
Lebensdauer und Austausch der Lampe
Die Lebensdauer der Projektorlampe beträgt ca. 2000 Stunden. Die bisherige
Betriebsdauer der Lampe wird im Abschnitt zur Auswahl der Funktionen angezeigt.
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn:
●
●
●
<Bedienungsfeld des Projektors>
Das projizierte Bild dunkler wird oder verschwommen ist.
Die Lampenanzeige rot leuchtet.
Beim Einschalten der Projektorlampe die Meldung “Lampe ersetzen” erscheint.
Lampenanzeigen
Beachten Sie beim Austauschen der Lampe folgende Punkte
- Drücken Sie die Taste POWER auf dem Bedienungsfeld bzw. der Fernbedienung, um die Stromversorgung des Gerätes
zu unterbrechen.
- Falls die orangefarbene Betriebsanzeige blinkt, sollte die Hauptstromversorgung erst unterbrochen werden, wenn die
Anzeige stetig orange leuchtet.
- Die Lampe sollte vor dem Austauschen mindestens eine Stunde lang abkühlen.
- Die Lampe darf nur durch eine Lampe gleichen Typs des LG Electronics-Kundendienstes ersetzt werden. Bei
Verwendung anderer Lampentypen könnten Projektor sowie Lampe beschädigt werden.
- Die Lampe sollte nur zum Zwecke des Austausches herausgenommen werden.
- Die Lampeneinheit muss für Kinder unzugänglich sein, da sie sehr heiß werden kann.
- Um Brandgefahren zu vermeiden, sollte die Lampe nicht mit Flüssigkeiten oder Fremdkörpern in Berührung kommen.
- Die Lampe sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen aufbewahrt werden.
- Die neu eingesetzte Lampe muss gut festgeschraubt werden. Ansonsten könnte das Bild dunkler angezeigt werden und
es besteht Brandgefahr.
- Berühren Sie niemals die Lampe. Ansonsten könnte sich die Bildqualität verringern und die Lebensdauer der Lampe
verkürzen.
Um eine Ersatz-Lampeneinheit zu erhalten
finden Sie die Nummer des Lampenmodells auf Seite 43. Prüfen Sie die Nummer des Lampenmodells und erwerben Sie
die jeweilige Lampe bei einem LG Elektronik-Kundendienst. Bei Verwendung einer Lampe eines anderen Herstellers können Schäden am Projektor auftreten.
Entsorgung der Lampeneinheit
Entsorgen Sie die gebrauchte Lampe, indem Sie sie zu Ihrem LG Elektronik-Kundendienst zurückbringen.
38
Informationen
Austauschen der Lampe
(Die Lampe sollte vor dem Austauschen mindestens eine Stunde lang abkühlen.)
3
Lösen Sie danach die beiden Schrauben am
Lampengehäuse mit einem Schraubenzieher oder
einem flachen Gegenstand.
2
Lösen Sie die Schrauben der Lampenab
deckung mit einem Schraubenzieher oder ei
nem flachen Gegenstand.
Schraube am
Lampengehäuse
4
DEUTSCH
1
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Legen Sie den Projektor mit der
Objektivseite nach unten auf eine weiche Unterlage,
um Schäden an der Linse zu vermeiden.
Heben Sie den Drahtbügel der Lampe an.
Drahtbügel
Schraube
5
7
Ziehen Sie die Lampe langsam am Griff heraus
und nehmen Sie sie aus dem Gehäuse.
6
Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig und richtig
herum ein.
Ziehen Sie die in Schritt 3 entfernten Schrauben fest.
8
Schließen Sie die Lampenabdeckung un d ziehen
Sie die Schrauben wieder fest.
(Sie sollten fest angezogen werden.)
(Bei geöffneter Lampenabdeckung blinkt die
Lampenanzeige grün und der Projektor ist ausgeschaltet.)
Bei Verwendung anderer Lampentypen könnten Projektor sowie Lampe beschädigt werden.
Die Lampenabdeckung muss gut festgeschraubt werden. Bei unvollständig geschlossener Abdeckung kann der
Projektor nicht eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst, um die neue Lampe richtig einzusetzen.
39
Informationen
Steuerung der Projektorlampe
Achtung
●
Der Projektor darf frühestens fünf Minuten nach dem Einschalten wieder ausgeschaltet werden.
- Häufiges Ein- und Ausschalten kann die Lebensdauer der Lampe verkürzen.
●
Das Netzkabel nicht bei eingeschaltetem Projektor und laufendem Kühlungslüfter abziehen.
- Die Lampe könnte beschädigt werden und die Lebensdauer der Lampe verkürzt sich.
●
Die Lebensdauer des Projektors richtet sich stark nach den Betriebsgewohnheiten sowie nach der Pflege des Gerätes.
●
In diesem Projektor befindet sich eine Hochdruck-Quecksilberlampe, die äußerst sorgsam behandelt werden muss. Bei Stößen
oder unsachgemäßer Verwendung könnte die Lampe explodieren.
Wenn der Projektor nach Ablauf der maximalen Betriebsdauer der Lampe weiterhin genutzt wird, könnte die Lampe
explodieren.
●
●
40
Sollte die Lampe explodiert sein, gehen Sie wie folgt vor.
- Ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker ab.
- Der Raum sollte sofort gelüftet werden.
- Lassen Sie das Gerät von einem Kundendienst überprüfen und die Lampe ggf. ersetzen.
- Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
Informationen
DEUTSCH
Notizen
41
Informationen
Notizen
42
Informationen
Technische Daten
AN215
MODELL
AN215-JD
Auflösung
1280 (Horizontal) x 720 (Vertikal) Bildpunkte
Bildformat horizontal/vertikal
16:9(horizontal:vertikal)
Größe der DLP-Anzeige
0,62 Zoll
Bildwandformat
1,53~11,65m(40~300 Zoll)
Reichweite der Fernbedienung
12m
1:1,4
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4,43/PAL-M/PAL-N
Stromversorgung
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3A-1A, 260W
Höhe (mm/Zoll)
285/11,3
Breite (mm/Zoll)
470,0/18,5
Länge (mm/Zoll)
107,8/4,3
DEUTSCH
Vergrößerung
Kompatible Videonormen
Betriebsbedingungen
Projektorlampe
Temperatur
Lampenmodell
Während des Betriebs:32~104°F(0°C~40°C)
Bei Lagerung oder Transport: -4~140°F(-20°C~60°C)
Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs: 0 ~ 80% relative Luftfeuchtigkeit
Außerhalb des Betriebs: 0 ~ 90% relative Luftfeuchtigkeit
AJ-LAN2
Leistungsaufnahme Lampe
210W
43
Skriv model- og fabrikationsnummeret på enheden ned
herunder.
Opgiv oplysningerne på mærkatet i bunden af enheden til din
forhandler, hvis du får brug
for service.
Modelnummer
Fabrikationsnummer
:
:
LG DLP PROJEKTOR
Du bedes læse denne brugervejledning grundigt igennem,
førend du betjener enheden.
Gem brugervejledningen til fremtidig brug.
AN215-JD
BRUGERVEJLEDNING
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement