NOT1CE OF CONDITIONAL APPHOVAL

Add to my manuals
11 Pages

advertisement

NOT1CE OF CONDITIONAL APPHOVAL | Manualzz
 I “+ Consumer and Consommation
Corporate Affairs Canada et Corporations Canada
APPROVAL No. — NC D'APPROBATION
S.WA-T2150
FEV - | 1960
Legal Metrology Métrologie légale
NOTICE OF CONDITIONAL APPROVAL AVIS D'APPROBATION CONDITIONNELLE
Accordée en vertu du pouvoir statutaire
du Ministre de Consommation et Corpor-
ations à la demande de:
Issued by statutory authority of the
Minister of Consumer and Corporate
Affairs under application by:
Smith
0
Té
LU
Meter Inc., À Moore Company
TA] am oe a oe ed A a aa = Tur 4
УаНет усы, DUA Ud
Erie, Pennsylvania
USA 16514
>
La
co
nA"
Vitro
for the following devices:
DEVICE TYPE /
TYPE D'APPAREIL:
Electronic Register/Control System for
Bulk Meters / Ensemble de commande a
enregistreur électronique destiné aux
compteurs de vrac.
MODEL DESIGNATIONS /
DESIGNATIONS DES MODELES:
AcculLoad AL-1 (or/ou -2)-XU-PSC-AUT
NOTE: This approval applies only to
devices, the design, composition,
construction and performance of which
are, in every material respect,
identical to that described in the
information submitted; and are typified
by the sample(s) submitted by the
applicant for evaluation for approval
in accordance with sections 14 and 15
of the Weights and Measures Regula-
tions. The following is a summary of
principal features only.
1+1
Canada
pour les appareils suivants:
MANUFACTURER /
FABRICANT:
Smith Meter Inc.
Erie, Pennsylvania, USA/E.-U.
RATING-CAPACITY-RANGE(S) /
CLASSEMENT-CAPACITÉ-ETENDUE(S):
Frequency Range/Gamme des fréquences -
A a PE == =
Resolution/Pouvoir de résolution-
(25 pulses/litre minimum /
impulsions/litre minimum)
АТС density/Masse volumique du СТА -
Between/Entre 1075 kg/m* and/et
500 kg/m}
REMARQUE: La présente approbation ne
vise que les appareils dont la concep-
tion, la composition, la construction
et le rendement sont identiques, en
tout point, à ceux qui sont décrits
dans la documentation reçue et pour
lesquels des échantillons représenta-
tifs ont été fournis par le requérant
aux fins d'évaluation, conformément aux
articles 14 et 15 du Règlement sur les
poids et mesures. Ce qui suit est une
bréve description de leurs principales
caractéristiques.
CCA-2067 (9-85)
SUMMARY DESCRIPTION:
The Smith AccuLoad is a micro-
processor based register/control system
for bulk meters. It provides ATC
(Automatic Temperature Compensation),
APC (Automatic Pressure Compensation)
nm ATI ÉL Anmtamatir Tian a+ PUSH TH FO om
aliada Lil YN AULOMAEaLIC 175121511 y wompelisa
tion), and is equipped to program
calibration factors for meter linear-
ization. These correspond to start/-
fill flow, loading flow, 1st throttled
flow and final throttled flow.
The Accuload is designed for
preset delivery of metered LPG,
gasolines, jet fuels, diesel fuels and
generalized crude oils at tanker truck
loading racks and similar metering
installations. Maximum preset volume
is 99,999 litres.
The AccuLoad has three modes of
operation:
(A) The Program Mode - The program
mode is accessible to authorized
personnel only by a programmable
4-digit access code that can be
changed by the manager. To enter
the program mode, the access code
must be entered through the keypad
or the keypad of a computer
terminal in conjunction with a
contact closed by a keyswitch or a
manual contact. This contact is
located inside a locked box in
close proximity to the Accuload.
The nroocram mode is for settino
=== af E AA Rs e de! he Nl le Eyl Sut Br Bulle i
ea ©
flowrates, setting alarm limits,
checking alarm status, selecting
codes for the valve type and type
of ticket printer, adjusting
additive injectors, setting the
clock, etc.
S.WA-T2150
DESCRIPTION SOMMAIRE:
rr
L'ensemble de commande Smith Accu-
Load commandé par microprocesseur est
destiné a être utilisé avec les
compteurs de vrac. Il assure la CTA,
CPA et CMVA, et fournit des facteurs
AlÉtalnnna ee Y LAA A AA A daa 7 a Ta
i = кала Бе per IC LL Ll L LI UL) Бет Lc
linéarisation des compteurs. Ceux-ci
correspondent, en général, au débit
d'amorçage, au débit de chargement, au
premier débit ralenti et au débit
finai.
L'ensemble AccuLoad est conçu pour
la livraison prédéterminée de GPL,
d'essence, de carburant pour avions a
réaction, de diesel et de pétrôle brut
aux rampes de chargement et aux
installations similaires. Le volume
maximal prédéterminé est de 99,999
litres.
L'ensemble AccuLoad comporte trois
modes de fonctionnement:
(A) Mode de programmation - Seul le
personnel autorisé a accès au mode
de programmation à l'aide d'un
code à 4 chiffres programmable qui
peut être changé par le gérant.
Le code d'accès au mode de
programmation doit être introduit
au moyen du clavier de l'ensemble
Accuload ou de celui d'un
ordinateur et d'un contact fermé
par un commutateur à clé ou d'un
contact manuel. Ce contact est
installé à l'intérieur d'une boîte
Ро ny, “ + -
harras = nravimita das ЛТА „кич | и Я
Par" Tale dl dl Ter Sr TZ E” A Бы ed de LE rr LL ANSEL Wd BR
Le mode de programmation sert a
établir les débits, a fixer les
seuils de déclenchement de
l'alarme, a vérifier l'état de
l'alarme, à sélectionner les codes
pour les types de, robinets et les
types d'imprimantes à tickets, à
régler les injecteurs d'additifs,
la minuterie, etc.
SUMMARY DESCRIPTION:
(C)
e Weighte and
Measures mode and the steps for
entering the program mode apply;
in addition, a second contact must
be closed. It is located either
inside the sealed housing of the
AccuLoad or inside a sealed box in
close proximity to the Accuload.
There is one Weights and Measures
sealed contact for each Accuload.
The wiring between the Accuload
and sealed box is either encased
in conduit that is tamper-free or
some other tamper-free arrange-
ment.
The W&M mode is for setting:
calibration factors for meter
linearization, flowrates for
calibration factors, master
calibration factor (MCF),
reference temperature (15°C), API
Table Selection, vapour pressures
and their respective temperatures,
pressure units, compressibility
factors; reference density,
temperature units prompt
messages, etc.
and
The Run Mode - The run mode
provides the normal operation of
pre-setting a volume and
initiating +ha flow of тула + hy
* = ry
ed LA ей 5 L dL Yr Æ- BF Ah LA wr я
depressing the "Start" key on the
keypad. When the "Start" key is
depressed to commence delivery,
all other operator control keys
except "Stop" are inhibited. At
this point, with the pre-set
volume shown, the left and right
hand displays become an up-counter
and down-counter respectively.
The delivery is terminated when
the pre-set quantity is completed
or by depressing the "Stop" key.
S.WA-T2150
DESCRIPTION SOMMAIRE: Suite
Ё Y Mada Daide at Maecrnrac = Ta mada
4 / iMOCE rolds el mesures LE TIQUE
poids et mesures constitue le
(C)
deuxième mode. On passe à ce mode
de la même manière que le mode de
programmation, sauf qu'il faut
fermer en plus un deuxième contact
placé soit à l'intérieur du
boîtier scellé de l'Accuload ou
dans un boîtier scellé placé à
proximité de l'Accuload. Il y a
un contact scellé des poids et
mesures pour chaque ensemble
Accuload. Les fils entre
l'ensemble Accuload et la boite
scellée sont logés dans un conduit
inviolable ou dans un autre
montage de sécurité.
Le mode poids et mesures sert a
établir les facteurs d'étalonnage
aux fins de linéarisation des
compteurs, le débit pour les
facteurs d'étalonnage, le facteur
d'étalonnage principal (FEP), la
température de référence (15°C),
la sélection de la table API, les
pressions de la vapeur et leurs
températures respectives, les
unités de pression, les facteurs
de compressibilité, la masse volu-
mique de référence, les unités de
la température et les messages,
etc.
Mode de mise en marche - Le mode
de mise en marche permet d'intro-
duire un volume prédéterminé et de
Alas
HE rit armen
“wid TI LA
РО
“сл За LL LY LLIN LIA
produit en appuyant sur la touche
"Start" du clavier. Lorsque la
touche "Start" est actionnée pour
amorcer la livraison, toutes les
autres touches de commande de
llopérateur sont bloquées, à
llexception de la touche "Stop".
A ce moment, le volume pré-
déterminé étant affiché, les
visuels a gauche et a droite
deviennent un compteur et un
décompteur respectivement. La
livraison se termine lorsque le
volume prédéterminé est livré ou
la touche "Stop" est enfoncée.
SUMMARY DESCRIPTION: Continued
The AccuLoad can be programmed for
remote communications control. A
compatible computer terminal can be
interfaced with the AccuLoad through
RS232/RS422 ports. This communication
link permits the programming of any
programmable codes 1 through 49 when a
"1" is entered into code 68. Codes in
the W&M mode cannot be changed by a
computer without entering the W&M mode.
The computer can read and request flow
data such as current values for
flowrates, temperature, pressure,
density etc. The computer can also
poll transaction data from the Accuload
for managerial purposes. This would
include delivered gross and net totals,
total number of batches delivered, mass
totals etc.
Through remote communications the
panahla < яз + ил осу
computer is Lr ld бой вл а of LA LA LEAL Lidl
preset deliveries. Start and Stop
functions can be controlled at the
computer terminal.
monitor alarm status
non-diagnostic alarms.
The computer can
and also reset
These are:
HF - Excess High Flow Alarm
LE - Low Flow Alarm
OA - Overrun Alarm
PS - Pulse Seguence Comparator Alarm
TP - Temperature Probe Alarm
TK - Ticket Price Alarm
CA - Communications Alarm
PR - Pressure Probe Alarm
DR - Densitometer Alarm
BP - Back Pressure Alarm
S.WA-T2150
DESCRIPTION SOMMAIRE: Suite
———[l
L'ensemble Accuload peut être
programmé pour assurer la télégestion.
Un terminal d'ordinateur «compatible
peut y être relié par l'intermédiaire
des portes RS232/RS422. Cette liaison
permet la programmation de tout code
programmable allant de 1 à 49 lorsque
le chiffre "1" est introduit dans le
code 68. Les codes du mode poides et
mesure ne peuvent pas être changés au
moyen d'un ordinateur sans passer par
le mode poids et mesures. L'ordinateur
peut lire et demander des données sur
le débit comme les valeurs actuelles
des débits, de la température, de la
pression, de la masse volumique etc.
L'ordinateur peut également interroger
l'ensemble Accuload pour obtenir, à des
fins de gestion, des données trans-
actionnelles qui peuvent comprendre les
totaux brut et net, le nombre total de
lots livrés et les totaux de masse.
A l'aide du terminal de tél”
a Lata Ta edinafar arf = тт Arie
Кто Зена, а ЛЕ але о peut E 11 LA LS
des livraisons prédéterminées. Les”
fonctions de mise en marche et d'arrêt
peuvent être commandées au moyen du
terminal de l'ordinateur. L'ordinateur
peut surveiller l'état des avertisseurs
et remettre a l'état = initial les
avertisseurs suivants non associés à un
diagnostic:
HF - Avertisseur de dépassement de
débit
LF - Avertisseur de débit faible
OA - Avertisseur de dépassement de
capacité
PS - Avertisseur de comparateur des
- I: +
séquences d'impulsions
TP - Avertisseur de la sonde thermo-
métrique
TK - Averiisseur de l'imprimante de
tickets
CA - Avertisseur de la liaison de
transmission des données
PR - Avertisseur de la sonde
manométrique
DR - Avertisseur du densitométre
BP - Avertisseur de contr-pression.
SUMMARY DESCRIPTION: Continued
-
LD - Local Data Storage Alarm
All other alarms cleared
locally at the Accuload.
are
The Accul.oad incorporates a Pulse
Sequence Comparator (PSC) for use with
meters incornorating an annroved mulse
security transmitter. pulse
transmitter produces two pulse outputs
(i.e. A and B, 90 electrical degrees
out of phase) that are fed to the PSC
to check for false or missing pulses.
This feature is set to function in the
W&M mode by entering a "1" in command
code 51.
Temperature measurement is
accomplished by the use of a platinum
element resistance temperature detector
(RTD) manufactured by Yellow Springs
Instruments (YSI), type "pr,
interchangeable to +0.3°C at 25°C.
The methods used for utilizing
Automatic Temperature Compensation
(ATC), and Automatic Pressure
Compensation (APC) are outlined by the
procedures in the appendixes of the
manufacturer's operation manual. These
procedures are suitable for generalized
crude oils within a density range of
612 kg/m} to 1075 kg/m3, for
gasolines, jet fuels and diesel fuels
within a density range of 654 kg/m}
to 1075 kg/m3 and for LPG products
within the density range of 500 kg/m”
to 610 kg/m>.
DESCRIPTION SOMMAIRE: Suite
LD - Avertisseur (locale) des données
en réserve
Tous les autres avertisseurs sont
remis à l'état initial au moyen du
clavier de l'ensemble Accuload.
L'ensemble AccuLoad comporte un
comparateur de séquences d'impulsions
(CSI)
—— E a
les
Ee Fr
vtilicá
être utilisé
compteurs munis d'un transmetteur
d'impulsions de sécurité approuvé. Le
transmetteur d'impulsions produit deux
sorties d'impulsions (c.-ä-d. A et B,
déphasage de 90 degrés électriques) qui
sont transmises au CSI a la recherche
d'impulsions erronées ou manquantes.
Pour obtenir cette caractéristique dans
le mode poids et mesures, il suffit
d'introduire le chiffre "1" à la suite
du code de commande 51.
= - he
destine a
A a E ol Yer
ave
dle Fer Ser
Le mesurage de la température se
fait au moyen du détecteur thermique a
résistance (DTR) comportant un élément
en platine de type "P", interchangeable
à l'intérieur de +0.3°C à 25°C et
fabriqué par la société Yellow Springs
жет a am A OT
Ins rumen ts VL wl Joe
Les modes de compensation de
température automatique (CTA) et de
compensation de pression automatique
(CPA) sont décrits dans les annexes du
guide d'utilisation du fabricant. Les
méthodes s'appliquent aux pétroles
bruts généraux ayant une masse
volumique comprise entre 612 kg/m3 et
1075 kg/m3, à l'essence, aux
carburants pour avions a réaction et
au diesel ayant une masse volumique
comprise entre 654 kg/m} et
1075 kg/m3 et aux produits de GPL
présentant une masse volumique
comprise entre 500 kg/m} et
610 kg/m3,
SUMMARY DESCRIPTION = Continued
Meter calibration factors are
entered in the W&M mode for up to four
different flowrates (commands 57, 59,
61 and 63). With a Master Calibration
Factor "MCF" entered in command code 98
of the W&M the four meter
calibration factors cannot differ from
the MCF by more than +2% If it is
necessary to change the MCF then test
pins 9 and 10 must be jumpered and the
MCF cleared. Once the AccuLoad is
sealed, the amount of adjustment,
possible by the keypad is limited to
+2% from the MCF setting.
веть от =] a
mode,
The register display is divided
into three sections:
The quantity delivered and the unit of
measurement are shown on the left hand
side by an "up-counter". The quantity
remaining to be delivered is show on
the right hand side by a "down-
counter". The preset quantity (batch
size) is displayed in the middle of the
register display. When utilizing
temperature compensation, the "up-
counter" shows the compensated
quantity. The "down-counter" and pre-
set quantities may be indicated in
either gross or net volumes. The
"down-counter" can be displayed or
omitted depending on the entry in code
38.
The Accuload has ten-year,
batteryless, memory retention by
utilizing electrically alterable read
only memories (EAROMS).
This device may be used with
compatible accessories.
S.WA-T2150
DESCRIPTION SOMMAIRE - Suite
———l
Les facteurs d'étalonnage des
compteurs sont introduits dans le mode
poids et mesures jusqu'a quatre débits
différents (codes 57, 59, 61 et 63).
Avec le facteur d'étalonnage principal
(FEP) l'aide du 9 du
mode poids et mesures, les quatre
facteurs d'étalonnage ne doivent pas
s'écarter du FEP par plus de +2%. Si
le FEP doit être changé, les broches
d'essai 9 et 10 doivent être branchées
et le FEP supprimé. Une fois que
l'ensemble AccuLoad est plombé, le
réglage possible par le clavier est
limité à +2% par rapport au réglage du
FEP.
introduit
Lili id Ll CL
santa
LI Vu LU
de
trois
Le
llenregistreur
sections:
dispositif
se
d'affichage
divise en
La quantité livrée et l'unité de mesure
‘ a Pi A =
sont indiquées sur le cote gauche a
l'aide d'un compteur. La quanti
x do = Ama: an
gu'il reste a livrer est indiquée a
droite par un décompteur, tandis que la”
quantité prédéterminée (taille du lot)
est indiquée au centre de lindi-
cateur. En mode "Compensation de
température", le compteur montre la
quantité compensée. Les valeurs du
décompteur et les quantités prê-
déterminées peuvent être indiquées en
volume brut ou net. Les valeurs du
décompteur peuvent être affichées ou
omises selon l'entrée au code 38.
1116
-
rétention en mémoire de dix ans sans
batterie grâce a des mémoires mortes
modifiables électriquement (EAROM).
I, lansemhlae Arrul.nad comporte
peut être
accessoire
ensemble
tout
présent
avec
Le
utilisé
compatible.
APPROVAL:
e 7 A UE a В 4
ЛЕ tr UN. ELL:
my a wm A E da ee A
Se IAN PD ILLIA y
pa Чаты ож
The desipn,
and performance of the device type(s)
identified herein are under evaluation
for approval in accordance with
regulations and specifications
established under the Weights and
Measures Act. Approval for the period
necessary to complete such evaluation
is hereby granted pursuant to sub-
section 3(2) of the said Act.
The marking, installation, use and
manner of use in trade of devices are
subject to inspection in accordance
with regulations and specifications
established under the Weights and
Measures Act. Certification of
conformity is required in addition to
this approval. Requirements relating
to marking are set forth in sections 18
to 26 of the Weights and Measures
Regulations. Requirements relating to
installation, use and manner of use are
set forth in Part V and in specifi-
cations established pursuant to section
27 of the said Regulations. Inquiries
regarding inspection and certification
of conformity should be addressed to
the local inspection office of Consumer
and Corporate Affairs Canada.
TERMS AND CONDITIONS:
in trade
e hall
A А
All devices installed for use
of thie
antharitw
E LL
Tal А № ЛД и а. “т
under
a тут алла ]
Td FA ed Nr LL a |
JE Y e
be modified as may be necessary to
conform to all applicable regulations
and specifications.
Prior to concluding any sale of any
device of the type(s) identified
herein, the seller shall make known in
writing to the purchaser the following
information:
S.WA-T2150
APPROBATION:
ay ra wm a din
на conception , la COMposition, la
construction et le rendement des types
d'appareils identifiés ci-dessus sont
présentement l'objet d'une évaluation
aux fins d'approbation conformément au
Réglement et aux prescriptions établis
en vertu de la Loi sur les poids et
mesures. Une approbation est accordée
par les présentes, pour la durée de
ladite évaluation, en application du
paragraphe 3(2) de ladite loi.
Le marquage, l'installation, l'utilisa-
tion et le mode d'emploi des appareils
sont soumis à l'inspection conformément
aux Reglements et aux prescriptions
établis en vertu de la Loi sur les
poids et mesures. Ils doivent être
certifiés conformes en sus d'être
approuvés par les présentes. Les
exigences de marquage sont définies
dans les articles allant de 18 à 26 du
Réglement sur les poids et ‘mesures.
Les exigences relatives à l'installa-
tion, à l'utilisation et au mode
d'emploi sont définies dans la partie V
et dans les prescriptions établies en
vertu de l'article 27 dudit règlement.
Toute demande de renseignements sur
l'inspection et la certification de
conformité doit être adressée au bureau
d'inspection local de Consommation et
Corporations Canada. |
TERMES ET CONDITIONS:
installés en vertu
A
Matrwennt+ aftfen
Tous les appareils
Aa la nrácanta ATA OPA oba tio
UE sá Presente approvation Gevront eire
modifiés comme il se doit afin de
satisfaire a toutes les exigences
pertinentes du ¡Reglement et des
prescriptions relatives.
Avant de procéder à la vente de tout
appareil dont le(s) type(s) est(sont)
identifié(s) ci-dessus, le vendeur doit
fournir par écrit à l'acheteur les
renseignements suivants:
TERMS AND CONDITIONS: Continued
(i) that final approval is contingent
on satisfactory results of in-
service inspections, and
(ii) that any non-compliance with
regulations and specifications
that govern approval will be
corrected by the approval
applicant.
Compliance with the following
additional requirements is mandatory
for this approval:
(1) An Accuload system installed in a
stand-alone mode shall be equipped
with a printer. The maximum
increment of a printer used up
until September 15, 1988 shall not
be greater than 10 litres or 1
gallon. After this date, all
printers shall have an increment
ize not oreater than 1.0 litre or
E E o &- op Vllt Wt Tr’ dl A Slr oh A il "OO FA
0.1 gallon.
(2) Where an Accuload system is
combined with any compatible
computer, the bill of lading
tickets from the computer shall
show the volume in 1.0 litre or
0.1 gallon increments. Where a
meter equipped with an Accuload
register has a mechanical printer
installed as an emergency back-up,
the printer shall be marked
"Emergency Use Only". This
mechanical printer shall not have
an increment size larger than 10
litres or 1 gallon.
(3) The difference in settings of
adjacent calibration factors shall
not exceed + 0.25%. This is
verifiable in the Weights and
Measures mode.
S.WA-T2150
TERMES ET CONDITIONS: Suite
—
(1) que l'approbation finale ne sera
accordée que sous réserve de
résultats satisfaisants = obtenus
lors d'inspections en service, et
(ii) que toute dérogation au Reglement
et aux prescriptions régissant
l'approbation devra être corrigée
par le demandeur de l'approba-
tion.
Aux fins de la présente approba-
tion, l'ensemble est tenu de satisfaire
aux exigences supplémentaires
suivantes:
(1) Lorsqu'un ensemble Accuload est
installé en mode autonome, il doit
comporter une imprimante.
Jusqu'au 15 septembre 1988,
lincrément maximal de
l'imprimante ne doit pas dépasser
10 litres ou 1 gallon. Apres
cette date, toutes les imprimant-
doivent nrésenter un incrément
— die & r= a Sal Cwpr A Bp BW er A a E E Ele E Tw a wer ARE tA A =
dépassant pas 1.0 litre ou 0.41
gallon.
(2) Lorsqu'un ensemble AccuLoad est
utilisé de concert avec un ordina-
teur compatible, les tickets
servant à établir le connaissement
émis par l'ordinateur doivent
indiquer le volume en incrément de
1.0 litre ou 0.1 gallon. Toute-
fois, lorsqu'un compteur est muni
d'un enregistreur Accuload qui
comporte une imprimante mécanique
installé afin de servir de dispo-
sitif de relève en cas d'urgence
celle-ci doit porter le marquage
"Pour cas d'urgence seulement"
Cette imprimante mécanique ne peut
pas imprimer par incréments
supérieur a 10 litres ou 1
gallon.
(3) La différence de réglage entre les
facteurs d'étalonnage adjacents ne
doit pas dépasser +0.25%. I
conformité à cette exigence e:
vérifiable en mode poids et
mesures.
TERMS AND CONDITIONS:
(4)
Continued
Automatic Pressure Correction
(a) When tested using a known
electrical input to simulate a
known pressure of a liquid, the
accuracy of the CPL factor applied
by the device shall be within
0.05% of the API - based
arithmetically calculated
theoretical factor for the liquid
for which the APC feature is set,
when the sensor for the ATC and
the device are at any ambient
temperature in the range -30°C to
+40°С.
(b) When tested using the
electrical output from a pressure
transducer subjected to a known
pressure, the CPL factor applied
by the device shall be within
0.075% of the arithmetically
calculated theoretical factor for
the liquid for which the APC
feature is set, when the
temperature sensor for the ATC and
the transducer
temperature of 20°C + 5°C.
(с) When tested using the
electrical output from a pressure
transducer subjected to a known
pressure, the CPL factor applied
by the device shall be within
0.15% of the arithmetically
calculated theoretical factor for
the liquid for which the APC
feature is set, when the sensor
for the ATC, the device and the
transducer are at any ambient
temperature in the range -30°C to
+40°C.
ara at A
CEE Wr CA LA
5. WA-T2150
TERMES ET CONDITIONS: Suite
(4) Correction de la pression
automatique
(a) Lorsque l'appareil est
éprouvé à l'aide d'une source
d'alimentation électrique connue
pour simuler une pression de
liquide connue, l'exactitude du
facteur CPL appliqué par
l'appareil doit égaler a 0.05%
près le facteur théorique calculer
arithmétiquement selon l'API pour
le liquide mesuré par le CPA, le
capteur du CTA et l'appareil se
trouvant à toute température
ambiante comprise dans la plage
allant de -30°C à +40°C.
(b) Lorsque est
éprouvé à
l'appareil
l'aide de la sortie
électrique d'un transducteur de
pression soumis à une pression
connue, le facteur CPL appliqué
par l'appareil doit égaler a
0.075% pres le facteur théorique
calculé arithmétiquement pour le
liquide mesuré par le CPA, le
capteur du CTA et le transducteur
se trouvant a une température de
20°C + 5°C.
(с) Lorsque l'appareil est
„я \ - ha ! + a
eprouve a [l’aide de la sortie
électrique d'un transducteur de
pression soumis à une pression
connue, le facteur CPL appliqué
par l'appareil doit égaler à 0.15%
près le facteur théorique calculé
arithmétiquement pour le liquide
mesuré par le CPA, le capteur du
CTA, l'appareil et le transducteur
se trouvant à toute température
ambiante comprise dans la plage
allant de -30°C à +40°C.
TERMS AND CONDITIONS: Continued
In the foregoing, the phrase
"API-based" is meant to indicate that
the API tables and calculation
procedures will be used.
Adjacent to each pressure
transducer there shall be installed a
gauge plug manufactured by Vaetrix
Limited. This permits a W&M inspector
to verify the pressure sensed by the
pressure transducer by connecting a
model "Gauge 1" Vaetrix high accuracy
survey gauge to the Vaetrix plug.
All Acculoads with ATC shall have
the following legend affixed and
adjacent to the volume indicator on the
register "Volume Corrected to 15°C"
A "0" shall be entered in Code 67
to prevent changing codes 80 through 89
without entering the W&M mode.
A "0" shall be entered in either
code 94 or 97 to disable adjustments to
calibration factors by the effect of
viscosity changes.
A reference density may be
manually entered into code 84 for the
determination of mass totals.
An
offset feature
exceed +0.3°C.
entry for the
in code
temperature
66 shall not
- 10 -
S.WA-T2150
TERMES ET CONDITIONS: Suite
Dans les passages qui précedent,
l'expression "selon l'API" signifie que
les tables et les méthodes de calcul de
l'API doivent être utilisées.
de contrôle fabriquée
Vaetrix Limited doit
être installée a côté de chaque
transducteur de pression. Cet appareil
permet à un inspecteur des P et M de
Une prise
par la société
vérifier la pression captée par le
transducteur en branchant le dispositif
de contróle "1" Vaetrix de grande
précision dans la prise Vaetrix.
Les ensembles Acculoads avec CAT
doivent porter le marquage suivant,
inscrit a côté de l'indicateur de
volume: "Volume ramené à 15°C",
Un zéro "0" doit être entré dans
le code 67 afin d'empêcher tout
changement aux codes 80 à 89 sar
passer par le mode poids et mesures.
. _
Un "0" doit être introduit au
moyen du code 94 ou 97 pour empêcher le
réglage des facteurs d'étalonnage par
l'effet des changements de viscosité.
Une densité de référence peut être
introduite manuellement dans le code 84
pour la détermination des totaux de
masses.
L'écart de température pour une
entrée spécifique au code 66 ne doit
pas dépasser +0.3°C.
*- a!
- 11 -
TERMS AND CONDITIONS: Continued
The Manager of the Volume Metrology
Laboratory of the Department of
Consumer and Corporate Affairs at
Ottawa shall be notified in writing
rior to installation of each device
sold, leased or otherwise disposed of
for use in trade and the total number
of devices installed shall not exceed
ten.
Unless extension is authorized in
writing by the undersigned this
approval shall expire two years from
date of issue.
S.WA-T2150
TERMES ET CONDITIONS: Suite
Le gérant du Laboratoire de ¡la
métrologie de volume, Ministère de la
Consommation et des Corporations
Ottawa, doit étre notifié, par écrit,
Dr ю;
l'avance de l'installation de chaque
appareil vendu, loué ou céde de
quelques autres facons pour utilisation
dans le commerce, et le nombre total
des installations ne doit pas dépasser
dix.
A moins que la prolongation soit
autorisée, par écrit, par le soussigné,
la présente approbation expire deux ans
après la date d'émission.
PAT
—
Chief
Legal Metrology Laboratories
FILE/Dossier:
W.R. Virtue
Chef
Laboratoires de Métrologie légale
06953-S505-30
PROJECT/Projet: AP-VL-87-0021
rev - 1 1988

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement