LG | GC-161GW | User guide | LG GC-161GW User guide

LG GC-161GW User guide
P/NO.3828JS8023B
KUHL- SPEISEKAMMER
Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung
sorgfaltig durch, und heben Sie sie fur
spatere Fragen griffbereit auf.
FRIDGE-LARDER
User's Guide
Please read this User's Guide
before
operating
and
keep
it
carefully
handy for
reference at all times.
REFRIGERATEURGARDE-MANGER
Manuel de l'utilisateur
Lisez attentivement
ce
Manuel de
l'utilisateur avant de faire fonctionner
l'appareil
et conservez-le pour
de futures references.
KOEL- &
LARDER
Gebruikershandleiding
Gelieve deze
aandachtig
het toestel
altijd bij
Gebruikershandleiding
door te
de
nemen voor u
met
slag gaat. Hou het
de hand als referentie.
aan
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitsanweisungen:
Einleitung
Entsorgen Ihres alten Kuhlschranks und
Verpackung des neuen Kuhlschranks.
Zuordnung
Installation
von
Teilen
6
8
Aufstellung
mit/ohne
Abdeckplatte
9
Elektrischer Anschluss
9
Turgriff
9
Erste Inbetriebnahme
10
Einstellen der
10
Temperatur
Ausschalten
Vorschlage zur
Aufbewahrung von
der
7
Standort
Betrieb
4
10
Aufbewahren
von
Lebensmitteln
11
Lebensmitteln
Pflege und
Wartung
Abtauen
12
Reinigen
13
Allgemeine
Fehlersuche
Informationen
14
Gluhbirnenaustausch
14
Tipps
15
zum
Energiesparen
Fehlersuche
Wie
Wechsel des
Turanschlags
3
man
den
16
Turanschlag
wechselt
18
Einleitung
Wichtige
Sicherheitsanweisungen
Zugang
Die Steckdose des
zur
Kuhl-Speisekammer sollte
leicht
zuganglich
sein, damit dieses im Notfall schnell ausgesteckt werden kann.
Streckdose
Stromkabel-
Falls das Stromkabel
beschadigt ist,
muss
es,
um
Schaden
zu
vermeiden, durch den Hersteller, den Kundendienst oder einen
Fachmann ausgetauscht werden.
austausch
Vorsichtsmassnahmen
Dieses Kuhl-Speisekammer
muss
Montageanweisung richtig
installiert und
entsprechend der
aufgestellt
werden, bevor es verwendet werden darf.
Stecken Sie nie Ihr
Kuhl-Speisekammer aus, indem Sie am
Kabel ziehen. Nehmen Sie immer den Stecker, und ziehen Sie
ihn gerade aus der Steckdose raus.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht beschadigt
wird, oder dass Sie mit dem Kuhlschrank daruber rollen,
wenn
Sie
es von
der Wand rucken.
Ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie das Kuhl-
Gefriergerat
reinigen.
Das Stromkabel niemals stark
da eine
Beschadigung
knicken, ziehen oder verdrehen,
des Stromkabels Feuer oder
Stromschlag
verursachen konnte.
Kein
Das
Kuhl-Speisekammer,
sofern
moglich,
an
eine
eigene
Steckdose anschließen, um zu verhindern, dass es oder andere
Haushaltsgerate oder Leuchten eine Uberlastung verursachen.
Verlangerungskabel
verwenden
4
Einleitung
w Gefahr
Gefahr des Einschließens fur Kinder.
Bevor Sie Ihren alten Kuhlschrank oder Tiefkuhlschrank
wegwerfen:
Die Turen abnehmen.
Lassen Sie die
nicht
so
Einlegeboden
im
Kuhlschrank, damit Kinder
leicht hineinklettern konnen.
Bei einem Kurzschluss
Erdung die Gefahr eines
Stromschlags,
Ableitungsmoglichkeit
gegeben wird. Um mogliche Stromschlage zu vermeiden muss
dieses Gerat geerdet sein. Falsche Verwendung des
Erdungssteckers kann zu Stromschlagen fuhren.
Erdung
verringert
die
indem dem Strom eine
Setzen Sie sich mit einem
zugelassenen Elektriker oder dem
Verbindung, falls die Anweisungen
Kundendienstfachmann in
zur
Erdung
nicht vollkommen verstanden wurden, oder falls Sie
richtig geerdet ist.
Zweifel haben, ob das Gerat
w
Achtung
w Halten Sie die
Luftungsoffnungen
des Gehauses oder des
Einbauschrankes frei.
w Verwenden Sie keine
außer der
vom
Abtauprozess zu
w
Beschadigen
Werkzeuge oder andere Hilfsmittel
empfohlenen, um den
beschleunigen.
Hersteller
Sie nicht den Kuhlkreislauf.
w Verwenden Sie keine elektrischen Gerate innerhalb der
Kuhlfacher, außer sie wurden hierfur vom Hersteller
vorgesehen.
w Das im Gerat verwendete Kaltemittel und das
Isolierungsblahgas erfordern besondere
Entsorgungsmaßnahmen. Setzen Sie sich
Entsorgung
qualifizierten
5
fur die
mit dem Kundendienst oder ahnlich
Personen in
Verbindung.
Einleitung
Entsorgen Ihres alten
Kuhlschranks und der Verpackung
des neuen Kuhlschranks
Entsorgen
Das Gerat sollte
des alten
vor
Entsorgung funktionsunfahig gemacht
eine weitere, unsichere, Verwendung zu
verhindern. Entfernen Sie die Stecker, trennen Sie die
werden,
Kuhlschranks
um
Elektrokabel und entfernen Sie oder zerstoren Sie alle Federn,
Riegel oder Verschraubungen. Dies verhindert, dass Kinder
wahrend des
Spielens eingeschlossen werden.
Bitte beachten
Sie, dass Kuhl- und Gefriergerate beim Transport zum Entsorger
oder Sammelplatz nicht beschadigt werden durfen, da sie
Isoliergas enthalten konnten.
Fachmann notwendig.
der
ist ein
Entsorgen
Zum Schutz der Umwelt sollte der Kuhlschrank
Entsorgen
Verpackung des
neuen
Fur das
von
einem
Fachbetrieb entsorgt werden. Setzen Sie sich
bei weiteren Fragen bitte mit dem ortlichen Fachhandler
professionellen
Gerats
oder mit den ortlichen Behorden in
Alle fur dieses Gerat verwendeten
Verbindung.
Verpackungsmaterialien
sind umweltfreundlich.
Die
Verpackungsstoffe
sind wie
:
Polyethylen
PS
:
Formteile bestehen
PP
:
FCKW-FREIEM
Dieses Gerat enthalt
Rucknahmeangebot
und besteht
und/oder
aus
Verpackung
geschaumtem
Polystyrol
besteht
Spannband
folgt:
Folie oder Tasche fur
PE
-
aus
aus
Polypropylen
Flussigkeiten (Kaltemittel, Schmiermittel)
Teilen und Materialien die wieder verwendbar
recyclebar sind.
Alle
wichtigen Materialien sollten zur Abfallsammelstelle
gebracht werden, und konnen nach Bearbeitung wieder
verwendet werden (Recycling). Setzen Sie sich bezuglich der
Rucknahme bitte mit Ihrem ortlichen Handler in Verbindung.
Wir bieten einen kostenlosen Rucknahmedienst
Wiederaufbereitung
zur
des Kuhlschranks und der
Komponenten, außer fur Teile die vom Kunden kontaminiert
wurden, wie Kuhlschranke die in medizinischen oder
nuklearen
Einrichtungen verwendet wurden.
die Rucknahme die
letzte Seite!)
6
Vertretung
Rufen Sie fur
des Verkaufslandes
an
(siehe
Einleitung
Zuordnung
von
Teilen
TEMPERTURREGLER
MEHRZWECKFACHER
EINLEGEBODEN
CKUNG
MAGNETISCHE
GLAS ABDECKUNG
UND
DICHTUNG
GEMUSEFACH
FLASCHENFACH
EINSTELLSCHRAUBE
HINWEIS
Dies ist ein Standardmodell.
Die Form des Kuhlschranks kann sich andern.
7
Aufstellen
Standort
Dieses Gerat ist fur eine
Umgebungstemperatur von +16°C
Umgebungstemperatur unter
+16°C fallt kann es sein, dass das Gefriergut auftaut, weil die
Temperatur des Gefrierfaches ansteigt.
bis +32°C
Wir
geeignet.
empfehlen,
Falls die
dass der Kuhlschrank
an
einem trockenen
und gut geluftetem Platz aufgestellt wird. Stellen Sie sicher,
dass das Gerat keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt wird,
von Warmequellen wie Ofen oder
Heizkorpern aufgestellt wird. Falls dies nicht moglich ist,
muss eine geeignete Platte (kein Asbest) verwendet werden,
oder zumindest der folgenden Minimalabstande eingehalten
und nicht in der Nahe
werden:
HINWEIS
von
einem Gas- oder Elektroherd: 3
von
Ol oder Kohle betriebenen Ofen: 30cm
von
einem anderen
Kuhlgerat:
2
cm
cm
Auf einem ebenen und festen Boden aufstellen. Falls
der Boden nicht eben ist, kann dies durch die
Einstellschraube an der vorderen Seite des Gehauses
ausgeglichen
werden.
Die Tur lasst sich leichter
schließen,
wenn
Vorderseite hoher ist als die Ruckseite.
8
die
Aufstellen
Aufstellung mit/
ohne Abdeckplatte
Stellen Sie sicher, dass die vom Gerat auf der Ruckseite
erzeugte, warme Luft ohne Behinderung zirkulieren
kann. Falls nicht erhoht sich die
Leistung,
was zu
Kalteteil
vom
benotigte
einem Mehrverbrauch fuhrt. Stellen Sie
daher sicher, dass das
blockiert ist.
nicht verdeckt oder
Luftungsgitter
1. schieben Sie bei
Freiaufstellung (mit
Abdeckung) den
Kuhlschrank so gegen
die Wand, dass das
Luftungsgitter in der
nahezu
Abdeckung
die
2. richten Sie bei
ohne
Aufstellung
Abdeckung den
Kuhlschrank
so
aus, dass
er
mit
dem anderen Kuchenmobeln
bundig
Wie die
ist.
Abdeckung
entfernt wird
1. Die beiden Schrauben
an
2
der hinteren Seite
der
Abdeckung
losen.
2. Die hintere Seite der
1
Abdeckung
festhalten, leicht
anheben und
gleichzeitig
vorne
nach
schieben.
Elektrischer Anschluss
Dieses Gerat
muss an
220~240V, 50 Hz
Wechselspannung angeschlossen
dieses Gerat
nur
verbinden. Diese Arbeit sollte
zugelassenen
werden. Sie durfen
mit Steckdosen mit
Fachmann
zulassiger Erdung
nur von
ausgefuhrt
einem
werden.
Turgriff
9
Um den Turgriff zu montieren sind die
Verpackung enthaltenen Abbildungen
in der
zu
beachten.
Betrieb
Erste Inbetriebnahme
Das Gerat
vor
dem Einschalten mindestens 2 Stunden
am
Standort stehen lassen, damit der
Kaltemittelkreislauf zur Ruhe kommt, und keine
endgultigen
Betriebsstorungen
auftreten.
Temperaturregler aus der Position "0" drehen. Der
Kuhlprozess beginnt, und die Leuchte im Inneren des
Kuhlschranks schaltet sich ein, wenn die Tur geoffnet.
Den
Einstellen der Temperatur
Wir
empfehlen,
Wert "4"
Zu
warm :
fur normalen Betrieb den
Regler
auf den
stellen.
zu
Das Drehen des
im
Reglers
Uhrzeigersinn stellt
den Kuhlschrank kalter
(großere Zahl).
Zu kalt
:
Das Drehen des
Reglers im
Gegenuhrzeigersinn stellt
den Kuhlschrank warmer
Kalt
(kleinere Zahl).
Temperatureinstellung hangt von der
Umgebungstemperatur, der Lebensmittelmenge und
davon ab, wie oft die Kuhlschranktur geoffnet wird. Die
Temperatureinstellung sollte uberpruft werden, indem
ein entsprechendes Thermometer verwendet wird, und
des Bedienungsanweisung befolgt wird.
Die
Ausschalten
Den Temperaturregler
Anschlag drehen, und
gegen den Uhrzeigersinn bis zum
auf "0" stellen. Der Kuhlprozess
stoppt, und die Leuchte im Inneren des Kuhlschranks
schaltet sich
10
aus.
Vorschlage zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
Aufbewahren
von
Lebensmitteln
Falls die Tur ofter als
notwendig geoffnet wird
oder
lange
offen
bleibt, steigt die Temperatur im Kuhlschrank an. Dies fuhrt
dazu, dass die Haltbarkeit der Lebensmittel und der Geschmack
beeintrachtigt wird, und dass der Energieverbrauch ansteigt.
Anordnen
-
von
Lebensmitteln
Bewahren Sie stark riechende Lebensmittel in
geschlossenen
Behaltern auf.
-
-
Verwenden Sie Aluminiumfolie, Kunststofffolie, Metall- und
Glasbehalter als Verpackung fur Lebensmittel.
Lassen Sie
warme
Lebensmittel ausreichend abkuhlen, bevor
Sie sie in den Kuhlschrank stellen. Die Warme erzeugt
Vereisungen und erhoht den Energieverbrauch.
-
Bewahren Sie
hochprozentige Spirituosen
in luftdichten
Flaschen stehend auf.
-
Bewahren Sie Lebensmittel, die bei Kalte schnell schlecht
werden (z.B. Melonen, Bananen, Ananas), nicht im
Kuhlschrank auf.
<Bezieht sich auf die
Abbildung
auf Seite 7>
Brot, gekochte Speisen.
Fleisch, Wurst, aufgeschnittene Produkte.
Obst,
GemÆ se, Salate.
Butter, K.se.
Kleine Gl.ser oder Flaschen, Dosen, GewÆ
rze.
Eier.
Gro.e Flaschen.
Stellen Sie sicher, dass die Tur immer richtig geschlossen ist. Dies
verhindert, dass die Lebensmittel schlecht werden, und dass sich
eine dicke Eisschicht oder Raureif im Kuhlschrank bildet, was zu
einem hohen Stromverbrauch fuhrt.
11
Pflege
und
Wartung
Abtauen
Abtauen des Kuhlfachs
Wahrend des Betriebs des Kuhlschranks bildet sich Eis auf der
Ruckseite des Kuhlfachs, das automatisch schmilzt, wenn der
Kompressor abschaltet. Das Tauwasser sammelt sich in der
Ablaufrinne und verdunstet durch die Warme des
Kompressors.
Verwenden Sie niemals elektrische Gerate im
HINWEIS
Kuhlschrank,
Sie
um
das Abtauen
zu
unterstutzen. Sein
Sie
vorsichtig,
Abtausprays verwenden,
Abtauen zu unterstutzen. Diese Sprays enthalten
wenn
um
das
Substanzen wie brennbare Gase und konnen schlecht fur
das Gerat oder
12
gesundheitsschadlich
sein.
Pflege und Wartung
Reinigen
w
Stecken Sie immer das Gerat aus, oder entfernen Sie die
entsprechende elektrische Sicherung, bevor Sie das
Achtung
Gerat
reinigen.
Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge (wie Messer oder
Schraubenzieher), die den Kaltemittelkreislauf beschadigen
konnten, was zu Umwelt- oder Gesundheitsschaden fuhren
wurde.
Verwenden Sie niemals
Dampf-
oder
Hochdruckreiniger,
da
diese die Oberflache des Kuhlschranks und die elektrische
konnten. Verwenden Sie niemals Sand,
Scheuermittel, atzende oder chemische Reinigungsmittel.
Anlage beschadigen
?
Es ist
am
Besten, das Tiefkuhlfach nach dem Abtauen
zu
reinigen.
?
Es
muss
darauf
geachtet werden, dass kein Putzwasser
Leuchtengehause dringt.
in
das Thermostat oder in das
?
Der
Kuhlschrank, einschließlich der inneren Teile, sollte mit
Lappen oder lauwarmen Wasser gereinigt werden.
einem
Sie konnen normales
?
Geschirrspulmittel
Wischen Sie das Gerat anschließend
Wasser
ab, und trocknen Sie
es
verwenden.
grundlich
mit klarem
ab.
Entfernen Sie
regelmaßig mit einer weichen Burste den Staub
Ablagerungen auf dem Warmetauscher auf der
Ruckseite des Kuhlschranks. Staub und Ablagerungen
behindern die Warmeabgabe vom Inneren, und erhohen den
Energieverbrauch.
und anderen
Jegliche Beschadigung
Kaltemittel in die
Warmetauscher oder
am
anderen Bauteilen fuhrt
zu
einem Entweichen des
Umgebung,
und
muss daher
vermieden werden, um Schaden an der Umwelt und
gesundheitliche Risiken zu vermeiden.
13
Pflege
und
Wartung
Allgemeine Informationen
Urlaub
Wenn Sie
vorhaben, langer wegzufahren, entfernen Sie
alle Lebensmittel, stecken Sie den Strom aus, reinigen Sie
den Kuhlschrank grundlich, und lassen Sie die Tur
OFFEN,
Stromausfall
um
unangenehme
Geruche
zu
verhindern.
Die meisten Stromausfalle werden innerhalb
Stunden
von
1
--
2
und haben keinen Einfluss auf die
beseitigt,
Kuhlschranktemperatur.
Sie sollten
Stromausfalls den Kuhlschrank
so
jedoch wahrend des
wenig wie moglich
offnen.
Entfernen Sie alle Elemente
Umzug
befestigen
Einstellschraube bis
zum
dem Kuhlschrank, oder
Anschlag hinein,
?
ist rund
um
die Vorderseite des Kuhlschranks
Kondensleitung
montiert,
zu
?
um
verhindern.
Beschadigungen
Die Anti-Kondensleitung
zu
Anti-
aus
Sie alle lockeren Teile. Drehen Sie die
Anti-Kondensleitung
eine Tauwasserbildung
um
verhindern.
Besonders nach dem Einschalten
oder bei hohen
Umgebungstemperaturen
kann sich
der Kuhlschrank warm anfuhlen,
was aber ganz normal ist.
Gluhbirnenaustausch
Den Stecker
1. Die
aus
der Steckdose ausstecken.
Einlegeboden
entfernen, um den
Zugang zu vereinfachen.
2. Die
Leuchtenabdeckung
3 2
4
5
1
0
6 7
durch leichtes Hoch- und
Runterdrehen
vom
Thermostatgehause
entfernen
3. Die Gluhbirne gegen den
Uhrzeigersinn drehen
und ersetzen
(max. 15W, 220~240V)
4. In
umgekehrter Reihenfolge der Demontage wieder
zusammenbauen.
Die Ersatzbirne
14
Originalbirne
muss
die
aufweisen.
gleichen Eigenschaften wie die
Pflege und Wartung
Tipps
-
Warten Sie nach dem
Stunden
-
Energiesparen
zum
vor
Bewegen des
Gerates 2
dem Wiedereinschalten.
Stellen Sie das Gerat nicht neben
Heizkorpern,
Ofen oder anderen Warmequellen auf. Falls die
Umgebungstemperatur hoch ist, lauft der
Kompressor fur
-
eine
lange
Stellen Sie das Gerat
geluftetem
Zeit.
einem kuhlen und gut
an
Platz auf. Nicht dem direkten
Sonnenlicht aussetzen.
-
-
Die Tur nicht
Keine
warmen
offen lassen.
lange
zu
Speisen
oder Getranke in das Gerat
stellen. Lassen Sie die Sachen bitte
genugend
abkuhlen, da andernfalls der Dampf der heißen
Speisen das Vereisen der Verdichtereinheit
beschleunigen wurde. Die Aufbewahrungszeit im
Kuhlschrank sollte aus hygienischen und
gesundheitlichen Grunden so kurz wie moglich
sein.
-
Stellen Sie die
niedriger
-
als
Temperatur des
benotigt
Ersetzen Sie die
magnetische TÆ rdichtung,
richtig funktioniert.
diese nicht mehr
15
Gerats nicht
ein.
fall
Fehlersuche
Uberprufen Sie vor dem Anrufen des
Kundendienstes diese Liste.
Dies kann Ihnen sowohl Zeit und Geld sparen.
Die Liste enthalt haufige Fehler, die ihre Ursache
nicht in einer fehlerhaften
Verarbeitung
oder
Material dieses Gerates haben.
Problem
Mogliche
Kuhl-Speisekammer
?
Der Stecker konnte
Richtig
funktioniert nicht
?
Ursache
ausgesteckt
sein.
einstecken.
Die Gebaudesicherung/Leistungsschalter hat
angesprochen.
Die Gebaudesicherung/Leistungsschalter prufen
und/oder ersetzen.
?
Stromausfall
Prufen Sie die
Vibration oder
Klappern
?
oder
anormales
Hausbeleuchtung.
Der Boden, auf dem der Kuhlschrank steht,
konnte uneben sein, oder der Kuhlschrank konnte
wackelig stehen.
Ausrichten durch Drehen der Einstellschraube.
Gerausch
?
Unnotige Gegenstande
stehen
an
der Ruckwand
des Kuhlschranks.
Die
Temperatur der
?
Kuhlschrank ist
Die Innenleuchte
?
funktioniert nicht
Temperatur
im
Kuhlschrank ist
zu
Der Temperaturregler steht auf "O". Die
Gluhbirne ist defekt.
Siehe Abschnitt
richtig
Die
Die Tur wurde zu oft oder zu lange geoffnet. Es
eine Warmequelle neben dem Kuhlschrank.
Eine große Lebensmittelmenge wurde in das
Kuhlfach gestellt.
gibt
Lebensmittel im
?
kalt
16
""Lampenaustausch"
Der Temperaturregler steht auf einer sehr hohen
Ziffer.
Fehlersuche
Problem
Der Kuhlschrank
?
riecht
?
Es bildet sich
Feuchtigkeit
Ursache
Mogliche
auf
Kontrollieren, ob sich verdorbene Lebensmittel im
Kuhlschrank befinden.
?
Der Innenraum
?
Siehe Abschnitt
?
der
Lebensmittel mit starkem Geruch sollten gut
verschlossen oder abgedeckt sein.
gereinigt
"Reinigen"
muss
werden.
Diese Phanomen kann an einem feuchten Platz
auftreten.
Mit einem Handtuch abtrocknen
Gehauseoberflache
K
Refen Sie den kundendienst an, falls Sie
es
nicht
schaffen, Ihr Problem mit Hilfe der obigen Tipps
zu
losen.
Versuchen Sie nicht, um jeden Preis das Problem
selbst zu losen, sondern rufen Sie unter Angabe der
Daten des
Typenschilds den Kundendienst.
Typenschild befindet sich links in der Mitte
Kuhlschranks.
17
Das
des
Um den
Wie
man
Turanschlag
den
zu
Turanschlag
wechseln
wechselt
Ihr Kuhlschrank wurde mit einer reversiblen Tur ausgestattet,
damit Sie die Tur entweder links oder rechts anschlagen konnen.
Es ist am Besten, das Turscharnier vor dem Aufstellen
umzubauen, da dies spater unpraktisch ist. Achten Sie auf die
nachfolgende Abbildung, um das Turscharnier umzubauen, und
gehen Sie wie folgt vor.
Vorsichtsm
1. Zuerst das Gerat ausstecken.
assnahmen
2. Entfernen Sie die Lebensmittel und loses Zubehor wie
Einlegeboden und Schalen.
Legen Sie den Kuhlschrank auf ein Polster wie
Verpackungsmaterial, ohne den Kaltekreislauf zu beschadigen.
4. Benutzen Sie einen Schraubenschlussel respektive geeignetes
Werkzeug, um die Schrauben zu losen und anzuziehen.
3.
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben
Scharnier
,
und entfernen dann das
(L) .
2. Entfernen Sie den Fuß
.
3. Ziehen Sie vorsichtig die Tur nach unten,
4. Wechseln Sie die
Scharnierabdeckung
um
sie zu entfernen.
von
der jetzigen Position auf die
andere Seite der Tur, indem Sie sie abziehen, bevor Sie die Tur neu
montieren. Es muss darauf
nicht
geachtet werden, dass die umliegenden Flachen
wenn
die Scharnierabdeckung entfernt wird.
werden,
beschadigt
5. Schrauben Sie den Stift des oberen Scharniers (U)
es in
4
18
die entgegen gesetzte
4
Bohrung ein.
ab, und schrauben Sie
Um den Turanschlag zu wechseln
Wie
6.
man
Befestigen
den
Turanschlag
Sie das untere Scharnier
(L) mit
wechselt
2 Schrauben auf der
entgegengesetzten Seite, nachdem die Tur eingesetzt wurde.
7.
Befestigen
Sie den Fuß.
8. Stellen Sie das Gerat
vorsichtig aufrecht
hin. Verwenden Sie die
das Gerat auszurichten, und
Einstellschraube,
die Tur richtig offnen und schließen lasst.
um
prufen Sie,
ob sich
HINWEIS: Nachdem Sie die Tur
HINWEIS
kann
es
umgebaut haben,
sein, dass beim kraftigen Schließen sich die
Tur auf Grund der Reaktionskrafte nicht
richtig
richtig
schließt. Stellen Sie sicher, dass sich die Tur
schließt.
Wie
man
die
Offnungsseite der
Tiefkuhlfachklappe
19
andert
Garantieurkunde
Fur dieses Gerat ubernehmen wir 24 Monate Garantie!
Wir
verpflichten
uns, wahrend der
24-monatigen
bzw. Ihrem Fachhandler die Ersatzteile kostenlos
Garantiezeit lhr Gerat kostenlos instandzusetzen
Verfugung zu stellen, wenn es infolge eines
Weitergehende Anspruche gegen uns sind
ausgeschlossen. Beschadigungen durch hohere Gewalt oder auf dem Transportweg.
Im Ubrigen gelten unsere umseitig aufgefuhrten Garantiebedingungen!
zur
Fabrikations oder Materialfehlers versagen sollte.
-
Geratetyp
Seriennummer
:
Name des Kaufers
Kaufdatum
:
:
Stempel
:
20
/ Unterschrift des Fachhandlers
Garantiebedingungen
beginnt mit dem Kaufdatum und
Beginn der
Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der
Kaufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel)
1. Die Garantiezeit
4. Die
Entscheidung uber Reparatur, Austausch
uns. Ausgetauschte oder
ersetzte Teile gehen in unser Eigentum uber. Durch
Reparatur oder Teileersatz wird die ursprungliche
Garantiezeit nicht verlangert!
erstreckt sich uber 24 Monate. Der
zusammen
mit der vom Verkaufer
unterschriebenen Garantiekarte
ausgefullten
vorlegt.
oder Ersatz bleibt bei
und
5. Der
Die Seriennummer des Produkts muß mit der
eingetragenen
Nummer auf der Garantiekarte
gewerblichen
-
Zwecken
ebenso, sobald das
eingesetzt wird.
die
7. Wenden Sie sich im Garantiefall
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schaden,
die durch unsachgemaße Behandlung,
Nichtbeachtung der Anleitung und betriebsbedingte
Abnutzung auftreten. Ebenso erstreckt sich die
Garantie nicht auf Verschleißteile und leicht
zerbrechliche. Schaden, die auf dem Transport
Entstehen, gehen zu Lasten des Kaufers.
handler oder an eines
21
:
unserer
an
lhren Fach-
autorisierten Service
center.
8.
Weitergehende Anspruche sind
ausgeschlossen! Sollten Teile dieser
Bestimmungen unwirksam sein, so gelten
sinngemaß. Die Wirksamkeit der ubrigen
Bestimmungen wird hiervon nicht beruhrt.
LG Electronics Deutschland GmbH
Hot-line
Personen in
LG Electronics nicht
von
unbedingt
Originalverpackung
auf, damit das Gerat im Servicefall ohne
Beschadigungen transportiert werden kann.
soweit sie nachweislich auf
Fabrikations oder Materialfehler zuruckzufuhren
3.
zu
6. Heben Sie
-
sind.
die
eingreifen,
fur den Service autorisiert sind
Gerat
2. Wahrend der Garantiezeit beheben wir kostenlos
Mangel,
Garantieanspruch erlischt, sobald
das Gerat
ubereinstimmen!
alle
fur Kuhlschranke
01805-473784
(12 Cent/Min.)
sie
-
Electrical Connections
(In the UK Only)
The wires in this mains lead
Important
with the
following
are
coloured in accordance
code:
GREEN AND YELLOW:EARTH
BLUE:NEUTRAL
BROWN:LIVE
This
Green and Yellow
Brown
appliance
must be earthed
(Earth)
E
(Live)
Fuse
L
Blue
(Neutral)
N
Cord
grip
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may
identifying
not
correspond
with the coloured
the terminals in your
plug, proceed
as
markings
follows:
The wire which is coloured Green and Yellow must be
connected to the terminal in the
the letter E
or
by
the earth
plug which is marked with
symbol( ) or coloured Green or
Green and Yellow.
The wire which is coloured Blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter N
or
coloured
Black.
The wire which is coloured Brown must be connected to
the terminal which is marked with the letter L
or
coloured
Red.
If
a
13
fuse.
22
amp(BS 1363) plug
is
used, fit
a
13 amp BS 1362
Table of Contents
Introduction
Important safety
Instruction
Disposal of the old appliance
packing of new appliance
Installation
Operation
food
Location
28
Installation with/without top table
29
Electrical Connection
29
Door Handle
29
Starting
30
the
Temperature
Off
food
Storing
30
30
31
storage
Care and
maintenance
Defrosting
32
Cleaning
33
General Information
34
Lamp Replacing
34
shooting
for
saving Energy
35
shooting
36
How to Reverse the Door
37
Tips
Trouble
26
27
Switching
on
&
Identification of Parts
Controlling
Suggestion
24
Trouble
To Reverse the
Doors
23
Introduction
Instruction
Important Safety
The
supply plug of the refrigerator-larder should be
placed in easy accessible position for quick disconnection
Accessibility of
Supply Plug
in emergency.
Supply Cord
Replacement
If the
supply
cord is
manufacturer
damaged,
it must be
its service agent or
person in order to avoid a hazard.
Precaution
or
This fridge-larder must be
a
replaced by the
similarly qualified
properly
installed and
located in accordance with the Installation
Instruction before it is used.
Never
unplug your fridge-larder by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
When
moving your appliance away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power
cord.
Pull out the power
plug prior
to
cleaning
the
fridge-
freezer.
Never
damage, severely bend, pull out, or twist the
damage may cause
power cord because power cord
fire or electronic shock.
Don't
If
use an
possible,
connect the
fridge-larder
to its
a
own
individual electrical outlet to prevent it and other
appliances or household lights from causing an overload.
extension cord
24
Introduction
w
Danger
Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator
or
freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in
place
so
that children may not
easily
climb inside.
In the event of
Grounding
(Earthing)
electric short circuit,
grounding (earthing)
by providing an escape
wire for the electric current. In order to prevent possible
electric shock, this appliance must be grounded. Improper
use of the grounding plug can result in an electric shock.
an
reduces the risk of electric shock
Consult
qualified electrician or service person if the
grounding instructions are not completely understood,
you have doubts on whether the appliance is properly
grounded.
w
Warning
a
or
if
w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
w Do not
use
mechanical devices
or
other
means
accelerate the
defrosting process, other than
recommended by the manufacturer.
w Do not
damage the refrigerant
w Do not
use
electrical
appliances
to
those
circuit.
inside the food storage
are of the
compartments of the appliance, unless they
type recommended by the manufacturer.
w The
refrigerant and insulation blowing gas used
appliance require special disposal procedures.
At disposal, please consult with service agent or
similarly qualified person.
25
in he
a
Introduction
Disposal of the old appliance
packing of new appliance
Disposal
&
The old
appliance whose life has expired should be
destroyed in order to make it safe prior to disposal. Take
out power plugs, separate connection wires and remove
or destroy all springs, latches or bolting, to prevent
children from being trapped during play.
of the old
appliance
For environmental
protection, old refrigerators should be
disposed
by professional disposition agency. If you
have any question, please consult with the local sale
agency or local authority.
off
a
All
packing materials used
environment-friendly.
Disposal of
packing of new
appliance
material
Matters
concerning
PE
:
Polyethylene
PS
:
Formed
objects made
CFC-FREE polystyrene
PP
:
Strapping tape
This
Take back offer
for this
appliance
--
Foil
are as
are
follows:
pocket
or
for
packing
of foamed
made of
contains fluid
appliance
polypropylene
(refrigerant, lubricant)
made of parts and materials which
are
and is
reusable and/or
recyclable.
All the
important
materials should be sent to the
collection center of waste material and
after rework
(recycling).
For take
can
be reused
back, please
contact
with the local agency.
provide a free take-back service, for recycling,
refrigerator and of components being replaced
except for items contaminated by users, such as
refrigerators used by medical or nuclear establishments.
We
of the
For take-back, call the agent in the country of sale
(see last page !)
26
Introduction
Identification of Parts
NOTE
This is
a
subject
27
basic model. The
to
change.
shape
of
refrigerator
is
Installation
Location
This
is suitable for
appliance
using
at ambient
temperature between +16°C and +32°C. If the ambient
temperature drops below +16°C, it is possible that the
freezing foods in the freezer compartment are thawed
because the temperature of the freezer gets warm.
We recommend that the
refrigerator be installed at a dry
place. Make sure that the appliance is
direct sunlight or placed in vicinity of a
and well ventilated
not
exposed
heat
as
make
impossible,
or
to
such
source
at least the
stove, heaters, radiator. If it is
use
of
following
an
adequate plate (not asbestos)
minimum distance must be
secured.
from
a
Gas
from oil
or
electric cooker
coal-fired stoves
or
from another
:
:
3cm
30cm
refrigerating appliance
:
2cm
NOTE
Place
even,
on a
flat and firm
adjust
at the front
the feet
edge
If the front is
can
28
close
flooring. If the floor is not
by using the leveling screw
of the cabinet.
slightly higher
easily.
more
than the rear, the door
Installation
Installation with/
without top table
Check that the hot air caused to
warm
air from the
rear
of the
appliance circulates without obstruction. If not, it
could cause the output of the refrigerating unit to
increase and this will result in
a higher rate of energy
confirm
that ventilation grill is
consumption. Therefore,
never covered or blocked.
1. when
installing with top
table(free standing),
push the refrigerator
until the air
circulating hole of top
nearly reaches
table
the wall.
2. when
installing without
top table, align the door
front edge to the front edge
of
kitchen furniture.
How to Remove
Top
Table
1. Unscrew 2 bolts at
the
rear
2
of top table.
2. Hold the
rear
table and
forwards
top table
of top
push
by lifting
slightly.
1
up
Electrical connection
This
appliance
should be connected to the mains AC
220~240V 50 Hz. You must connect this
,
appliance only
grounding complying with the
only an approved expert should
to the power socket with
related
regulations and
appliance.
install this
Door Handle
In
case
of
installing
enclosed with it in
29
the door handle, refer to
a
product package.
a
figure
Operation
Starting
Before
it on, leave the appliance standing for
that the circulation of the refrigerant
switching
at least 2
hours,
stabilizes and
so
operating problems
no
occur.
Turn the
temperature control dial from the position "0".
The refrigerating process begins and the lamp inside
refrigerator
on
goes
when the door is
Controlling
opened.
the temperature
We recommend to set the dial "4" for normal.
Too
warm :
Turning
the
temperature control
dial clockwise will set
colder
setting
(higher number
setting).
to
Too cool
:
a
Turning
the
temperature control
dial counterclockwise
will set to
a warmer
setting
(lower number setting).
The temperature
temperature, the
setting depends on ambient
quantity of foods, how often the door
is opened. So the temperature setting should be checked
by using an appropriate thermometer and following the
instructions
on
it.
Switching off
Turn the
temperature control dial counterclockwise until
refrigerating process stops and the lamp
set to "0". The
inside
30
refrigerator
goes off.
Suggestion
on
food storage
Storing food
Opening the door often
long time, increases the
or
keeping
the door
opened
a
inside temperature. This causes
the storage life and flavor of the foods to reduce, and
increases the energy consumption.
food
Arranging
-
Store the food
products
that
give
off odor in closed
containers and wrap.
-
Use aluminum
containers
-
Allow
warm
placing
-
as
foil, plastic foil and metal
the
packing
foods to cool down
inside the
or
glass
material for foods.
sufficiently
before
appliance.
alcoholic
Keep high-proof
upright position.
beverages
in
airtight
bottles
and
-
Do not store the
etc) which
are
<Refer to the
products (melon, banana, pineapple
likely to go bad at low temperature.
Figure
of page 27>
Bread, ready-cooked meals.
Meat, Sausages, Slice products.
Vegetables, Fruit, Salad produce.
Butter, Cheese.
Small glasses or bottles, cans, spices.
Eggs.
Large beverage bottles.
Make
31
sure
the door is closed
properly.
Care and Maintenance
Defrosting
Defrosting
the
fridge compartment
When the
refrigerator is working, frost is formed at the
fridge compartment and melts
when
the compressor stops. The thawed
automatically
water is collected in the discharge gutter and evaporates
by heat of the compressor.
rear
NOTE
wall of the
Never
place
electrical devices in the
for defrost. Take
care
when
refrigerator
using defrosting sprays
assisting defrosting. These sprays
containing explosive gas,
synthesis or human health.
32
for
include
substances
or
harmful for
Care and Maintenance
Cleaning
w
Always remove plugs or Switch
cleaning.
Warning
Do not
use
off
supply
before
sharp objects (such as knife, screwdriver)
refrigerant circuit resulting in
which could break
environmental and health risks.
use steam cleaner or steam pressure cleaner since
hot steam may damage refrigerator surface and electrical
devices. Never use sand, abrasive detergent, acid or
Never
chemical solvent.
?
The most
appropriate
compartment is
?
a
time for
time after
Care should be taken that
cleaning
defrosting.
cleaning
of the freezer
water does not
enter the inside of the thermostat Enclosure
?
Clean
refrigerator including
lamp.
inside devices with clothes
lukewarm water. You may
detergent for tableware.
or
or
use
commercial
Regularly clean the heat exchanger on the rear side of
refrigerator using a smooth brush so that accumulations
of dusts and residues. Do not disrupt expansion from the
inside and cause increased energy consumption.
Any damage to the heat exchanger or other events
leading to the exposure of the refrigerant to the
environment, should be avoided because of
potential
33
environment and health risks.
Care and Maintenance
General information
Going
When you plan to be away for an extended period,
remove all food, disconnect the power cord, clean the
interior thoroughly, and leave the door OPEN to prevent
away
odor formation.
Most power failures are corrected in an hour or two and
will not affect your refrigerator temperatures. However,
you should minimize the number of door openings while
Power failure
the power is OFF.
If you
Remove all items inside the
move
all loose items. To avoid
refrigerator or securely fasten
damaging the leveling screw,
turn them all the way into the base.
Anti-condensation
?
The Anti-condensation
pipe
is
Anti-Condensation
installed around the front side
pipe
of
fridge-larder
dewing.
?
Especially
to
Pipe
prevent
after installation
or
when ambient temperature is
high, the fridge-larder may
feel hot, which is
quite
normal.
Lamp Replacing
Unplug
the power cord from the AC outlet.
1. Take the shelves out
to make
access
easier.
3 2
4
5
2. Hold the
lamp,
softly from
cover
take it out
1
0
6 7
the thermostat
enclosure with
twisting
up and down.
3. Turn the
lamp counterclockwise, and replace it
(max 15W, 220~240V)
4. Assemble in
reverse
Replacement
original.
34
order of
disassembly.
same specification
bulb must be the
as
Care and Maintenance
Tips for saving Energy
-
After
on
-
moving
again.
Do not
place
the
appliance,
the
appliance
sources.
Place the
appliance
near
radiator, stove,
If ambient temperature is
the compressor will run longer.
-
and heat
allow 2 hours to turn
room.
-
-
on a
cool and well ventilated
Do not expose to direct
Do not
keep
the door
high,
opened
sunlight.
too
long.
Do not place warm food and beverages in
appliance. Please cool down first otherwise
the steam from hot foodstuffs would contribute
to the
icing up of the evaporator unit; and the
cooling period should be as short as possible, for
health and hygiene reasons.
-
Do not set the
temperature of appliance lower than
needed.
-
Replace magnetic door gasket
properly functioning.
not
35
of the door if it is
Trouble
Before
for
calling
service,
Shooting
check this list.
It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that
the result of defective
this
workmanship
or
are
not
materials in
appliance.
Possible Causes
Problem
Fridge-Larder
operate
?
does not
Power
outlet.
Plug
?
plug may
it in
be
unplugged
from the electric
securely.
House fuse has blown
or
circuit breaker has
tripped.
Check and/or
?
or
Rattling
or
?
Abnormal Noise
Temperature of foods
inside refrigerator is
not cold enough
The inner
?
lights.
The floor on which the fridge-larder is installed
may be uneven or the fridge-larder may be
unstable.
Make it
?
fuse and reset circuit breaker.
Power cut.
Check house
Vibration
replace
even
by rotating
the
leveling
Unnecessary objects placed
fridge-larder.
screw.
in the back side of the
Too frequent or too long door openings.
There is a heat source near Fridge-larder.
A large quantity of food was placed inside the
fridge compartment.
light
?
does not work
The temperature controller is on
The bulb is defective.
Refer to "Section of
The
temperature
inside the refrigerator
?
36
Lamp Replacing"
The temperature controller is setting to
high figure.
is too cold
setting "O".
extremely
Trouble
Shooting
Possible Causes
Problem
Fridge
has odor
?
?
?
Moisture forms
on
cabinet surface
Foods with strong odors should be
covered or wrapped
Check for
spoiled
tightly
food
Interior needs cleaning
?
Refer to
?
This
"Cleaning
Section"
phenomenon is likely
Wipe it with a dry towel
to occur in a wet space.
C
If you have not managed to solve the problem with
help of the above mentioned tips, call for service.
on solving the problem yourself, ask for
referring to the Identification Plate on
of left hand side of the appliance.
Do not insist
service with
the middle
(
see
the last page for Information of local service
agencies )
37
To Reverse the Doors
How to Reverse the Door
Your
refrigerator
is
designed
with
a
reversible door,
so
you may open from either left or right. It is best to
reposition the door hinge as necessary at the outset since
it is inconvenient to do so later.
change
the door
below and
proceed
To
Precaution
1. First
unplug
the
hinge please
as
refer to the
appliance.
2. Remove foods and accessories like shelves
which are not fixed in the refrigerator.
3.
Carefully lay the appliance on
material to avoid the damage
4. Use '+' driver
or
spanner to fix
1. Unscrew the 2xBOLTS
2. Remove the LEG
3.
Gently pull
diagram
follows.
,
then
or
trays
cushion like packing
of refrigeration circuit.
a
or remove
remove
the
the bolts.
hinge (L) .
.
the door downwards to
remove
it.
4. Before
refitting the door, swap the
it out from its current location and
Hinge Cap
by pulling
repositioning it on the
other side of the door. Care should be taken not to damage
the adjacent surfaces when removing the Hinge Cap.
5. Unscrew the
opposite
4
38
Upper Hinge pin (U)
side hole.
4
and
screw
it into the
To Reverse the Doors
How to Reverse the Door
6. After
refitting the door, fix the Lower Hinge(L)
opposite side by using 2xBOLTS.
7. Fix the
8.
NOTE
in the
Leg.
Carefully place the appliance in an upright position.
Adjust the Leveling screw to make sure the appliance
is steady and check that the door opens and closes
properly.
In case of applying Reversible door, when you close
the door with excessive force, there could be the case
that the door doesn't close because of Reaction
force. Please ascertain if the door closes
Door handle
39
properly.
Warranty Certificate
For offer
During
a
24-month
the 24-month warranty
available spare
parts
warranty for this apparatus
period, we will repair your apparatus at no cost to you or make
free, if this apparatus fails due to manufacturing or material
to your dealer
defects. Further claims
are
excluded. We
are
not liable for
damages occurring during transport. The buyer
warranty conditions on the rear also apply!
Type of apparatus
Name of
buyer
:
Purchase date
:
assumes
Serial number
:
Dealer's
40
damages due to acts of providence or
shipping and packaging costs. Your
:
stamp and signature
Warranty
1. The
warranty period begins
date and is valid for 24 months.
on
conditions for
the
purchase
the warranty card.
2.
these
attributed to
Damages
compliance
we
will correct any
manufacturing
or
material
due to incorrect
with instructions for
not covered
handling,
use
non-
and normal
by this warranty. Also, the
warranty does not cover wear parts or easily
broken parts (for example, viewing glass, light
bulbs). The buyer is responsible for any damages
during transport as well as shipping and
packaging costs.
wear are
warranty is nullified if any person intervenes
apparatus that are not authorised by LG
Electronics, if the apparatus is used for
5. The
cost to you, if it can be proven that
no
defects.
3.
repairs, exchange
replace parts. Exchanged or replaced parts
are our property. The original warranty period is
not prolonged if a refrigerator is repaired or certain
parts are replaced.
or
in the
During the warranty period,
defects at
are
4. We decide whether to make
of warranty
submits purchase
Begin
period is proven if, the buyer
receipt together with the warranty card, filled in
and signed by the seller. The serial number of the
product must agree with the number entered onto
refrigerator
commercial purposes.
6.
Always keep the original packaging,
7. If
a
that if
can
be
repair is covered by this warranty, always
contact your dealer
or an
authorised service
centre.
8. Further claims
are
excluded. If parts of these
provisions are invalid, they apply in the sense of
the wording. The validity of the other provisions is
not effected.
41
so
the apparatus requires servicing, it
transported without damaging it.
Sommaire
Introduction
Importantes
Mise
de
au
instructions de securite
rebut de l'ancien
du nouvel
l'emballage
Identification des
Installation
appareil
appareil
et
pieces
47
Installation avec/sans table
Fonctionnement
48
48
Poignee
de la porte
48
Mise
marche
49
en
Eteindre
pour
la conservation des
superieure
electrique
Controle de la
Suggestions
45
46
Emplacement
Connexion
43
49
temperature
49
l'appareil
Conservation des aliments
50
Degivrage
51
Nettoyage
52
aliments
Soins et entretien
Informations
generales
Remplacement
des
lampe
Astuces pour economiser de
Recherche de
53
53
l'energie
Recherche de pannes
54
55
pannes
Pour
changer
Comment
le
changer
le type d'ouverture de la porte
type d'ouverture de
la porte
42
57
Introduction
Importantes
s¨|curit¨|
prise d'alimentation du refrigerateur-garde-manger doit
placee dans une position facilement accessible pour
debrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
La
Importantes instructions de
Accessibilite de la prise
etre
d'alimentation
Remplacement
instructions de
Si le cordon d'alimentation est
du
par le fabricant
endommage,
il doit etre
remplace
par
agent d'assistance
ou par toute autre personne qualifiee pour eviter tout
cordon
d'alimentation
ou
son
risque.
Precautions
Ce
refrigerateur-garde-manger doit etre
place selon les
convenablement installe et
Instructions d'installation avant de l'utiliser.
Ne debranchez
jamais votre refrigerateur-
congelateur
Prenez toujours
tirant
en
en
sur
le cordon d'alimentation.
main la fiche et retirez-la de la
prise
de courant.
Quand
vous
attention de
deplacez votre appareil, faites
ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
Enlevez la fiche de la
le
prise de courant
refrigerateur-garde-manger.
avant de
nettoyer
N'endommagez pas, ne pliez pas ou ne tordez pas le
cordon d'alimentation car un cordon d'alimentation
endommage
electrique.
N'utilisez pas de
peur provoquer
un
incendie
ou un
choc
possible, branchez le refrigerateur-congelateur a sa
propre prise de courant pour eviter des surcharges a
celui-ci ou a d'autres appareils.
Si
rallonge
43
Introduction
w
Danger
Risque
de
Avant de
prise au piege d'enfants.
jeter votre ancien refrigerateur
ou
congelateur
:
Enlevez les portes.
Laissez
pas
Mise a terre
place
en
les
clayettes
pour que les enfants
ne
puissent
penetrer facilement dans l'appareil.
Dans le
electrique, la mise a terre
risques
electrique en fournissant une voie
de fuite au courant electrique. Pour eviter un choc
electrique possible, cet appareil doit etre mis a terre. Une
mauvaise utilisation de la prise de mise a terre peut
provoquer un choc electrique.
cas
d'un court-circuit
reduit les
Consultez
de choc
un
electricien
qualifie
ou
l'assistance si
vous
n'avez pas parfaitement compris les instructions de mise a
terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil soit
correctement mis a terre.
w Avertissements
w Laissez les ouvertures de ventilation, de
l'appareil
ou
de
la structure encastree, libres de toute obstruction.
w N'utilisez pas de systemes mecaniques
ou
d'autres
systemes pour accelerer le processus de degivrage,
differents de ceux recommandes par le fabricant.
w
N'endommagez
pas le circuit du
refrigerant.
w N'utilisez pas
d'appareils electriques a l'interieur des
compartiments de l'appareil, a moins qu'ils ne soient
du type recommande par le fabricant.
w Les gaz
appareil
44
refrigerant
et d'isolement utilises dans cet
necessitent de
mesures
speciales
d'elimination.
Pour leur
elimination, consultez l'assistance
personne
qualifiee.
ou
toute
Introduction
rebut de l'ancien
appareil et de l'emballage du
nouvel appareil
Mise
au
l'ancien
Mise
au
rebut de
L'ancien
appareil
appareil
avant de l'eliminer pour le rendre
a la fin de
sa
vie devrait etre detruit
plus
sur. Enlevez les
les cables de connexion et eliminez
fiches, separez
ou
detruisez tous les ressorts, charnieres ou boulons, pour
eviter que des enfants puissent etre pris au piege dans
l'appareil
en
jouant.
Pour la
protection
de
l'environnement, les anciens refrigerateurs doivent etre
elimines par une societe professionnelle d'elimination. Si
vous avez
local
des
contactez le bureau de vente
Tous les materiaux
Elimination de
sont des
du
l'emballage
appareil
nouvel
d'emballage
eco-produits.
utilises pour cet
Les matieres des materiaux sont les suivantes
PE
:
Polyethylene
PS
:
objets
sans
PP
Offre de
questions,
les autorites locales.
ou
Cet
reprise
:
Feuille
formes faits de
ou sac
emballage
pour
de
mousse
:
polystyrene
CFC
feuillard de
appareil
--
appareil
polypropylene
contient des
et il est fait de
liquides (refrigerant, lubrifiant)
pieces qui peuvent etre reutilisees et/ou
recyclables.
Tous les materiaux
un
importants peuvent
centre de collecte de dechets et
reutilises
apres recyclage.
l'agence
locale.
Nous fournissons
recyclage,
des
un
Pour la
service de
refrigerateurs
etre
peuvent
reprise,
reprise
envoyes
dans
etre
contactez
frais, pour le
composants sauf
sans
et de leurs
pour les elements contamines par l'usager, comme des
refrigerateurs utilises dans des etablissements medicaux
nucleaires. Pour la
reprise,
contactez
de vente (voir la derniere page !)
45
l'agent
ou
dans le pays
Introduction
Identification des
pieces
CADRAN DE
REGLAGE DE LA
TEMPERATURE
GALERIES PRODUITS
CLAYETTES
PORTE-OEUFS
JOINT
COUVERCLE EN
MAGNETIQUE
VERRE &
TIROIR LEGUMES
GALERIE
VIS DE
BOUTEILLES
REGLAGE
REMARQUE
Ceci est
un
modele de base. La forme du
refrigerateur peut etre differente.
46
Installation
Emplacement
Cet
appareil est concu pour un usage a une temperature
ambiante entre +16°C et +32°C. Si la temperature
ambiante chute au-dessous de +16°C, il est possible que
les aliments surgeles dans le compartiment congelateur
se
decongelent
car
la
temperature
du
congelateur
se
rechauffe.
Nous recommandons que le
refrigerateur soit installe
emplacement sec et bien ventile. Faites attention
que l'appareil ne soit pas expose a la lumiere solaire
directe ou place en proximite d'une source de chaleur
comme une cuisiniere, le chauffage ou un radiateur. Si
cela est impossible, utilisez une plaque isolante (pas en
dans
un
amiante)
ou au
moins
une
distance minimale doit etre
assuree par rapport a une cuisiniere electrique ou a gaz
3cm, par rapport a un poele a mazout ou a charbon :
30cm, par rapport a
un
autre
appareil
de
refrigeration
2cm
REMARQUE
Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Si le
plancher n'est pas uniforme, reglez les pieds a l'aide
de la vis de reglage sur le bord avant de l'appareil.
Si l'avant est
porte
47
se
legerement plus haut
plus facilement.
fermera
que
l'arriere, la
:
:
Installation
Installation avec/sans table
superieure
Controlez que l'air chaud provoque provenant de
l'arriere de l'appareil circule sans obstruction. Sinon il
provoquer une augmentation de la sortie de
l'unite de refrigeration et cela provoquerait un taux
pourrait
superieur de consommation d'energie. Verifiez que la
grille de ventilation ne soit jamais couverte ou bloquee.
1. pour l'installation
table
avec
superieure,
poussez le
refrigerateur jusqu'a
que l'ouverture de
circulation de l'air de
ce
la table
superieure
atteigne le mur.
2. pour l'installation
sans
superieure, alignez
avant de la
porte
table
le bord
avec
le bord
avant du meuble de cuisine.
Comment enlever la Table
superieure
2
1. Devissez les 2
boulons a l'arriere de
la table
1
superieure.
2. Maintenez l'arriere de
la table
superieure
et
poussez vers l'avant
en soulevant legerement le
table
superieure.
Connexion
Cet
appareil
electrique
doit etre branche a
une
prise
AC
220~240V 50 Hz. Vous devez brancher cet
,
uniquement a une prise de courant
les regulations relatives et l'appareil
un expert agree.
Poignee
Si
vous
jointe
48
a
appareil
mise a terre
avec
doit etre branche par
de la porte
installez la
poignee de la porte,
l'emballage du produit.
voir la
figure
Fonctionnement
Mise
marche
en
Avant de
l'allumer, laissez l'appareil reposer au moins 2
heures pour que la circulation du refrigerant se stabilise
et qu'il n'y ait aucun probleme de fonctionnement.
Tournez le cadran de
reglage
de la
temperature
a
partir
de la
position "0". Le processus de refrigeration
commence et la lampe a l'interieur du refrigerateur
s'allume
quand
la porte est ouverte.
Controle de la
Nous recommandons de
temperature
regler
le cadran
sur
"4" pour
un
fonctionnement normal.
Trop chaud
: en
tournant le
cadran de
reglage de la
temperature dans le sens des
aiguilles d'une montre vous
faites un reglage plus froid
(numero plus eleve).
Trop froid
de
le
sens
un
Le
: en
tournant le cadran
temperature dans
aiguilles d'une montre
reglage plus chaud (numero plus bas).
reglage
de la
inverse des
reglage
de la
temperature depend
vous
de la
faites
temperature
ambiante, de la quantite d'aliments, de combien de fois
vous ouvrez la porte. Le reglage de temperature doit
donc etre controle
et
en
suivant
ses
Eteindre
en
49
thermometre
approprie
reglage de la temperature dans le
aiguilles d'une montre jusqu'a "0". Le
refrigeration s'arrete et la lampe interne
inverse des
processus de
reste eteinte.
un
l'appareil
Tournez le cadran de
sens
utilisant
instructions.
Suggestions pour la conservation des aliments
Conservation des aliments
Ouvrir souvent la porte ou laisser longtemps la porte
ouverte augmente la temperature interne. Cela provoque
une
reduction de la duree de conservation et de la
saveur
des aliments et cela augmente la consommation
d'energie.
Disposition
-
recipients
-
des aliments
Conservez les aliments
fermes et
qui liberent
enveloppes.
des odeurs dans des
Utilisez des feuilles d'aluminium, de plastique et des
recipients en metal ou en verre comme emballage pour
les aliments.
-
Laissez les aliments chauds refroidir suffisamment avant
de les mettre dans
-
l'appareil.
Conservez les boissons fortement
bouteilles etanches a l'air et
-
Ne
alcooliques dans
position droite.
des
pas les
produits (melons, bananes,
etc) qui probablement se gatent a basse
conservez
ananas,
en
temperature.
<Voir la
Figure
de la page 46>
Pain, repas prÆ cuits.
Viande, Saucisses, produits
LÆ gumes.
en
tranches.
Fruits, salades.
Beurre, fromage.
Petits
verres
ou
bouteilles, cannettes,
Æ
pices.
Oeufs.
Grandes bouteilles de boissons.
Faites attention que la porte soit bien fermee. Pour eviter que
les aliments ne se gatent, la formation de couches epaisses de
glace
ou
de
givre a l'interieur du refrigerateur, et
superieure d'energie electrique.
consommation
50
une
Soins et entretien
Degivrage
Degivrage
du
compartiment refrigerateur
Quand le refrigerateur est en marche, du givre se forme
sur la paroi arriere du compartiment refrigerateur et il
fondra
automatiquement quand le compresseur s'arrete.
provenant du givre fondu est recueillie dans la
gouttiere et evapore par la chaleur du compresseur.
L'eau
Ne
REMARQUE
placez
aucun
appareil electrique
dans le
refrigerateur pour le degivrage.
Faites attention quand vous utilisez des sprays de
degivrage pour aider le degivrage. Ces sprays
contiennent des substances contenant
explosif
51
ou
nuisible a la sante.
un
gaz
Soins et entretien
Nettoyage
Enlevez
w Avertissement
toujours les prises ou eteignez l'appareil
avant le
nettoyage.
N'utilisez pas
d'objets pointus (comme
tournevis) qui pourraient
provoquer ainsi des
sante.
casser
risques
couteau,
un
le circuit du
un
refrigerant
et
pour l'environnement et la
N'utilisez jamais des nettoyeurs a vapeur ou a pression
de vapeur car la vapeur pourrait endommager le surface
du refrigerateur et les systemes electriques. N'utilisez
jamais des detergents abrasifs,
chimiques.
?
Le meilleur moment pour le
compartiment congelateur
?
ou
des solvants
nettoyage du
est
apres le degivrage.
Vous devez faire attention que l'eau de nettoyage ne
penetre pas a l'interieur du boitier du thermostat ou de
la
?
des acides
lampe.
Nettoyez le refrigerateur
internes
avec
y compris les systemes
des chiffons ou de l'eau tiede. Vous
pouvez utiliser des
detergents
a vaisselle.
Faites attention que l'eau de nettoyage ne coule pas
dans le tube d'ecoulement. Nettoyez regulierement
l'echangeur
utilisant
de
une
poussiere
Tout
de chaleur a l'arriere du
refrigerateur
en
brosse douce pour eliminer l'accumulation
et de residus.
dommage a l'echangeur
de chaleur
autre evenement conduisant a
ou
l'exposition
tout
du
refrigerant dans l'environnement, doit etre evite a
des risques potentiels pour l'environnement
cause
et la sante.
52
Soins et entretien
Informations
Quand
Depart
generales
programmez de partir pendant une longue
enlevez tous les aliments, debranchez le cordon
vous
periode,
d'alimentation, nettoyez soigneusement l'interieur et
laissez la porte OUVERT pour eviter la formation de
mauvaises odeurs.
Panne de courant
La
des pannes de courant se terminent apres une
deux et n'affectent pas la temperature de votre
plupart
heure
ou
refrigerateur. Toutefois,
vous
devez minimiser le nombre
d'ouvertures de la porte tant que le courant est
En
cas
coupe.
Enlevez tous les elements a l'interieur du
de
refrigerateur ou
dommages
completement dans la
fixez tous les elements libres. Pour eviter des
deplacement
a la vis de
reglage,
tournez-la
base.
Tuyau
anti-
?
Le
tuyau anti-condensation
est
installe autour de l'avant du
condensation
refrigerateur-garde-manger
Tuyau
anti-
condensation
pour
eviter la condensation.
?
apres l'installation ou
quand temperature ambiante
est elevee, le refrigerateurgarde-manger peut paraitre
chaud, ce qui est normal.
Surtout
la
Remplacement
de
lampe
Debranchez le cordon d'alimentation de la
prise
de
courant.
1.
Retirez les
clayettes
pour acceder plus
facilement a la
3 2
4
1
0
5
6 7
lampe.
2. Prenez le couvercle de la
delicatement a
tordant
vers
3. Tournez la
partir
lampe,
retirez-le
du boitier du thermostat
en
lampe dans le sens inverse des aiguilles
remplacez-la (max 15W, 220~240V)
d'une montre et
4. Remontez dans l'ordre inverse du
L'ampoule de remplacement
specifications que l'originale.
53
le
le haut et le bas.
demontage.
doit avoir les memes
Soins et entretien
Astuces pour economiser de
l'energie
-
Apres
avoir
deplace l'appareil,
avant de l'allumer de
-
-
attendez 2 heures
nouveau.
Ne placez pas l'appareil a cote de radiateurs, de
cuisinieres et de sources de chaleur. Si la
temperature
ambiante est elevee, le compresseur
fonctionnera
plus longtemps.
Placez
l'appareil dans une piece fraiche et bien
l'exposez pas a la lumiere solaire.
ventilee. Ne
-
-
Ne laissez pas la
Ne
porte
ouverte
trop longtemps.
placez pas des boissons ou de aliments chauds
l'appareil. Laissez-les d'abord refroidir car
dans
sinon la vapeur provenant des aliments
contribuerait a givrer l'unite d'evaporation ; la
periode de refroidissement devrait la plus courte
possible
-
-
pour des raisons
d'hygiene.
Ne reglez pas la temperature de
que le necessaire
Remplacez
le
joint magnÆ tique
fonctionne pas correctement.
54
l'appareil plus
de la porte
s
bas
yil
ne
Recherche de pannes
Avant
d'appeler l'assistance, controlez cette liste.
pourrait vous permettre d'economiser du
temps et de l'argent.
Cette liste contient les evenements communs qui ne
Elle
sont pas le resultat de defauts de main-d'oeuvre
ou
de materiel.
Probleme
Causes
Refrigerateurgarde-manger
ne
marche pas
?
possibles
La fiche
pourrait etre debranchee
de la
prise
de
courant.
Branchez-la solidement.
?
Le fusible
a
saute
ou
le
disjoncteur
s'est
declenche.
Controlez et/ou
remplacez
le fusible et reinitialisez le
disjoncteur.
?
Vibration
cliquetis
ou
?
bruit
ou
anormal
?
Temperature des
?
refrigerateur
pas
La
assez
lampe
ne
Le sol sur lequel a ete installe le refrigerateurgarde-manger pourrait ne pas etre uniforme ou bien
le refrigerateur-garde-manger pourrait etre instable.
Rendez-le uniforme en tournant la vis de reglage.
Des objets non necessaires sont
du refrigerateur-garde-manger.
Ouvertures de la porte trop
Il y
n'est
frequentes ou
a une source
de chaleur a cote du
Refrigerateur-garde-manger.
Une grande quantite d'aliments a ete placee a
l'interieur du compartiment refrigerateur.
froide
interne
?
Le
regulateur
L'ampoule
marche
temperature a
?
l'interieur du
refrigerateur est trop
froide
55
de
temperature
est
regle
sur
"O".
est defectueuse.
Voir la section
La
places a l'arriere
pendant trop longtemps.
aliments a l'interieur
du
de courant.
Controlez s'il y a le courant.
Coupure
"Remplacement
Le regulateur de
froid.
de la
temperature
est
lampe"
regle
sur
tres
Recherche de pannes
Probleme
Causes
Odeurs dans le
?
?
?
?
De l'humidite
se
forme
la
sur
les aliments a forte odeur doivent etre couverts
ou
refrigerateur
?
possibles
emballes
Controlez s'il y a des aliments abimes
L'interieur doit etre nettoye
Voir la section
Ce phenomene
humide.
Essuyez
surface de
"Nettoyage"
avec un
se
produit
chiffon
dans
un
endroit
sec.
l'appareil
S
Si
vous
des
n'arrivez pas a resoudre le
probleme
a l'aide
suggestions ci-dessus, appelez le service
assistance. N'insistez pas pour resoudre vous-meme le
probleme, appelez le service assistance en indiquant la
plaque d'identification au milieu
l'appareil. ( voir la derniere page
sur
56
du cote
gauche
de
pour les informations
les agences locales d'assistance)
Pour
le type d'ouverture de la porte
changer
Comment
changer
le type
d'ouverture de la porte
est concu avec une porte reversible, vous
ainsi
l'ouvrir
a gauche ou a droite. Il vaut mieux
pouvez
repositionner la charniere de la porte si necessaire plutot
Votre
refrigerateur
que de le faire plus tard.
Pour changer la charniere de la porte, voir SVP le
diagramme ci-dessous et procedez de la maniere suivante.
1. Debranchez d'abord
Precautions
l'appareil.
2. Enlevez les aliments et les accessoires
ou
les
recipients qui
ne
comme
sont pas fixes dans le
les clayettes
refrigerateur.
3. Couchez delicatement
l'appareil sur un coussin de materiel
d'emballage pour eviter des dommages au circuit de
refrigeration.
4. Utilisez
tournevis '+'
un
cle pour fixer
ou une
ou
enlever les
boulons.
1. Devissez les 2xBOULONS
2. Enlevez le PIED
capuchon
actuelle et
en
porte
en
la porte,
changez le
sa position
le retirant de
le
dans l'ouverture du cote
57
le bas pour l'enlever.
ne
5. Devissez l'axe de charniere
4
(L)
replacant de l'autre cote de la porte. Faites
pas endommager les surfaces adjacentes
enlevez le capuchon de la charniere.
en
quand vous
vers
position
de la charniere
attention de
enlevez la charniere
.
3. Tirez delicatement la
4. Avant de remettre
, puis
4
superieure (U)
oppose.
et vissez-le
.
Pour changer le type d'ouverture de la porte
Comment
changer
le type
d'ouverture de la porte
6.
Apres avoir remis la porte
charniere inferieure (L) du
en
position,
oppose
cote
fixez la
en
utilisant les
2xBOULONS.
7. Fixez le
pied.
8. Placez delicatement
Reglez
la vis de
l'appareil en position debout.
reglage pour etre sur que l'appareil
soit stable et controlez que la porte s'ouvre et
ferme correctement.
Si
REMARQUE
vous
appliquez
la porte reversible,
quand
se
vous
fermez la porte avec une force excessive, il se pourrait
que la porte se ne ferme pas a cause de la force de
reaction. Assurez-vous SVP que la porte se ferme
correctement.
le type
d'ouverture de la porte du
Comment
changer
Congelateur
58
Certificat de
Cet
appareil
garantie
est couvert par une
garantie
de 24 mois !
Nous nous engageons, pendant la duree de garantie de 24 mois, a reparer gratuitement votre
appareil et/ou a fournir gratuitement a votre revendeur les pieces de rechange, en cas de
panne due a
un
vice de fabrication
ou
encontre sont exclues. Les
de
transport ainsi que les
nos
conditions de
Modele
dus a
dommages
frais d'expedition
garantie specifiees
un cas
et
au verso
de force
Nom de l'acheteur
majeure
d'emballage sont
applicables !
plus importantes a
ou
a votre
intervenant
charge.
sont
N° de serie
:
Date d'achat
de matiere. Des revendications
:
:
Cachet/signature
:
59
du revendeur
notre
en cours
Pour le reste,
Conditions de
1. La
periode
de
garantie prend
d'achat et s'etend
sur
cours
garantie
a la date
24 mois. Le debut de la
periode de garantie est considere comme atteste
lorsque l'acheteur presente la preuve d'achat (recu
/ ticket de caisse) avec la carte de garantie
completee et signee par le revendeur.
Le numero de serie du produit doit coincider avec
le numero figurant sur la carte de garantie !
periode de garantie, nous remedions
gratuitement a tous les defauts, pour autant qu'ils
soient dus, preuve a l'appui, a un vice de fabrication
2. Pendant la
ou
de matiere.
du
4. La decision de
reparation, d'echange ou de
remplacement nous revient. Les elements
echanges ou remplaces sont notre propriete.
reparation ou le remplacement de pieces ne
prolonge pas la duree de garantie initiale !
60
La
5. Le droit a
garantie s'eteint des que des personnes
autorisees par LG Electronics pour le service
interviennent sur l'appareil, ou que celui-ci est
non
utilise a des fins
professionnelles.
6. Conservez
imperativement l'emballage original
pour pouvoir transporter l'appareil en toute securite
de service.
en cas
garantie les dommages dus a
une manipulation inappropriee, au non-respect du
mode d'emploi ou a une usure normale de
l'appareil. De meme, la garantie ne s'applique pas
aux pieces usees et aux elements fragiles du
produit (p. ex., voyants, lampes a effluves ou
lampes a incandescence). Les dommages qui
surviendraient pendant le transport sont a charge
de l'acheteur, de meme que les frais d'expedition et
d'emballage.
3. Sont exclus de la
refrigerateur
7. En
de
cas
revendeur
recours en
ou
l'un de
garantie,
nos
contactez votre
centres de service
agrees.
8. Des revendications
Si des
points
caducs, ils
des autres
de
plus importantes sont exclues!
ces
conditions devaient s'averer
applicables par analogie. La validite
dispositions n'en est pas affectee.
sont
Inhoudstafel
Inleiding
Belangrijke veiligheidsinstructies
66
Opruimen van het oude toestel &
van de verpakking van het nieuwe toestel
68
Overzicht
Installatie
van
Tips
het
voor
bewaren
69
Plaats
70
Installatie met /zonder tafelblad
71
Aansluiting
Werking
de onderdelen
op het elektriciteitsnet
71
Deur kruk
71
Opstarten
72
Temperatuur instellen
72
Uitschakelen
72
Voedsel bewaren
73
Ontdooien
75
Schoonmaken
76
van
voedsel
Verzorging
en
onderhoud
informatie
Algemene
Vervangen
van
de
lamp
77
77
Energiebesparende tips
78
Oplossen van
problemen
Oplossen
problemen
79
Deuren omkeren
Hoe keert
de deur om?
80
61
van
u
Inleiding
Belangrijke veiligheidsinstructies
Gemakkelijk
voedingstekker van de koel- & larder zou op
eenvoudig te bereiken plaats moeten zitten, zodat het
toestel bij een noodgeval snel kan worden uitgeschakeld.
De
te
bereiken
een
voedingsstekker
Indien het
Vervangen van het
voedingssnoer
schade heeft
voedingssnoer
opgelopen,
dan
het, om gevaar te vermijden, worden vervangen
door de fabrikant, zijn serviceleverancier of door een
moet
gelijkaardig gekwalificeerd
Voorzorgsmaatregel
Voor
u
koel-
en
het toestel
persoon.
begint
te
gebruiken,
moet deze
larder correct worden
geinstalleerd en geplaatst
installatiehandleiding.
conform de
Haal de stekker nooit uit het stopcontact door
het voedingssnoer te trekken. Neem de stekker
steeds
stevig
vast
en
aan
trek hem in een ruk uit het
stopcontact.
Wanneer
u het toestel verplaatst, zorg er dan voor
het toestel niet op het voedingssnoer plaatst
of dat u het voedingssnoer niet beschadigt.
dat
u
Haal de stekker uit het stopcontact
de koel- &
voor u
vriescombinatie schoonmaakt.
Zorg
sterk
ervoor
dat
u
het
voedingssnoer
nooit
uittrekt of draait. Schade
buigt,
voedingssnoer kan brand
schok teweegbrengen.
beschadigt,
aan
het
veroorzaken of
een
Gebruik geen
Sluit de koel- & larder indien
verlengsnoer
een
elektrische
mogelijk aan op
individueel elektrisch stopcontact om te vermijden
dat dit toestel, andere huishoudtoestellen of de
verlichting overbelasting
62
veroorzaken.
Inleiding
w Gevaar
Kinderen kunnen in het toestel vast komen te zitten.
Verwijder de deuren voor u uw oude diepvriezer of koelkast
wegdoet.
Laat de legplanken in het toestel zitten, zodat kinderen er
minder makkelijk in kunnen klimmen.
Aardleiding
(aarding)
Bij
een
kortsluiting
in het elektrisch circuit kan
aarding
de
kans op een elektrische schok verminderen aangezien de
elektrische stroom weg kan via een kabel. Om een
eventuele elektrische schok te
vermijden moet dit toestel
onjuist gebruik van de
beschikken. Een
aarding
aardingsstekker
over
Raadpleeg
een
kan resulteren in
gekwalificeerde
onderhoudstechnicus indien
een
elektrische schok.
elektricien of
de
aardingsinstructies niet
volledig begrijpt of indien u niet zeker bent of het toestel
wel degelijk over aarding beschikt.
w
u
w Zorg
ervoor dat de ventilatieopeningen
ingebouwde toestel vrij blijven.
Opgelet
in het al dan niet
w Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen
om
het
van
de door de fabrikant
ontdooiingsproces te versnellen, met uitzondering
aangeraden apparaten of middelen.
w Breng geen schade
aan aan
het koelcircuit.
w Gebruik geen elektrische apparaten in de vakken
toestel waarin voedsel wordt bewaard, met
door de fabrikant aangeraden apparaten.
van
het
uitzondering van
w Het in het toestel
gebruikte koelende en isolerende spuitgas
speciale manier worden verwerkt bij de
afvalverwerking.
moet op
een
w Wanneer
uw
persoon.
63
u een
toestel
wegdoet,
onderhoudstechnicus of
een
neem
andere
dan contact op met
gekwalificeerde
Inleiding
Opruimen van het oude toestel
& van de verpakking van het
nieuwe toestel
Opruimen
van
veiligheidsredenen, doet u
vernietigen nog voor
goed aan het oude, kapotte
bij het afval zet. Haal de
stroomstekkers van het toestel, haal de verbindingskabels uit elkaar
en verwijder of vernietig alle veren, klinken of schroeven. Zo
voorkomt u dat er kinderen in het toestel opgesloten raken tijdens
het spelen. Zorg ervoor dat de koel- & vriestoestellen geen schade
oplopen wanneer ze naar de afvalverzamelplaats of de
afvalverwerkingsplaats worden gebracht. Deze toestellen bevatten
Om
het
toestel te
oude toestel
er
u
het
immers isolerend gas. Deze toestellen moeten door
personen worden behandeld en verwerkt.
gespecialiseerde
milieuoverwegingen zou de koelkast verwerkt moeten worden
een gespecialiseerd afvalverwerkend bedrijf. Indien u vragen
heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met het plaatselijke
verkoopskantoor of met de plaatselijke overheden.
Uit
door
Alle
verpakkingsmaterialen die
gebruikt zijn milieuvriendelijk.
Opruimen van de
verpakking van het
nieuwe toestel
De
volgende
materialen werden
en
dit toestel werden
gebruikt:
folie of zak
de
PE
:
Polyethyleen
PS
:
Voorgevormde verpakkingen vervaardigd
vrij schuimpolystyreen
PP
:
Bindtape
in
--
voor
verpakking
uit cfk-
polipropyleen
Dit toestel bevat vloeistoffen
Mogelijkheid tot
terugname
voor
(koelvloeistof, smeermiddel)
bestaat uit herbruikbare en/of
recycleerbare
materialen.
Alle hoofdbestanddelen zouden
naar een
afvalverzamelcentrum moeten worden
materialen kunnen
na
gebracht. Deze
bewerking opnieuw worden
gebruikt (recyclage). Voor terugname neemt
op met het plaatselijke verkoopskantoor.
Wij
beschikken
u
gratis terugnamedienst
over een
contact
die
ervoor
zorgt dat de koelkast of de onderdelen worden
gerecycleerd en opnieuw worden gebruikt. Dit geldt niet
voor
toestellen die
mogelijk tijdens
besmet, zoals toestellen
van
het
gebruik werden
medische of nucleaire
organisaties.
64
Neem contact op met de
agent van het land
toestel heeft
laatste
gekocht (zie
pagina!)
waar u
het
Inleiding
Overzicht
van
de onderdelen
TEMPERATUURKNOP
PRODUCTVALEGPLANKEN
KJES
EITJESVAK
MAGNETISCHE
GLAZEN BLAD
BAND
&
GROENTENVAK
SCHROEF OM
FLESSENVAK
HET TOESTEL
WATERPAS TE
ZETTEN
OPMERKING
Dit is een basismodel. Het is
koelkast
65
enigszins een
mogelijk
ander uitzicht
dat de
krijgt.
Installatie
Plaats
Dit toestel is geschikt voor gebruik in
omgevingstemperaturen tussen +16°C en +32°C. Indien
de omgevingstemperatuur onder de 16°C daalt, dan is
het mogelijk dat de ingevroren goederen in het vriesvak
ontdooien omdat het
er
te
warm
wordt.
plaatst de koelkast best op een droge en goed
geventileerde plaats. Zorg ervoor dat het toestel geen
rechtstreeks zonlicht krijgt of dat het niet naast een
warmtebron, zoals een kachel, verwarmingstoestel of
radiator, wordt geplaatst. Maak indien mogelijk gebruik
van een aangepaste plaat (geen asbest) of hou in elk
geval rekening met de volgende minimale afstanden.
U
gas- of elektrisch kooktoestel: 3cm,
olievuren of kolenkachels: 30cm,
van een
van
van een
OPMERKING
ander
koelapparaat:
2cm
Plaats het toestel op een vlakke en stevige
Indien de vloer niet waterpas is, gebruik
dan de schroef aan de voorzijde van het toestel om
ondergrond.
het toestel waterpas te zetten.
Indien de
voorzijde lichtjes hoger staat dan de
achterzijde, dan gaat de deur gemakkelijker dicht.
66
Installatie
Installatie met /
onder tafelblad
Ga
na
of de
lucht die wordt veroorzaakt door de
warme
opwarming
ongehinderd
van
de
achterzijde
van
het toestel,
kan circuleren. Indien dat niet het
geval
is
dan zal het toestel harder moeten draaien waardoor het
verbruik
hoger
zal
1.
wanneer u
Verzeker
zijn.
ventilatierooster nooit
afgedekt
u er
of
daarom
van
geblokkeerd
dat het
wordt.
het toestel
installeert met
een
tafelblad
(open
plaats), plaats dan de
koelkast zodanig dat
het luchtcirculatiegat
van
het tafelblad de
muur
2.
bijna
wanneer u
zonder
een
raakt.
het toestel
tafelblad
installeert, zorg
de
er
voorzijde
gelijk staat met
Hoe
van
verwijdert
dan
voor
dat
het toestel
de keukenkasten.
u
het tafelblad?
1. Schroef de 2 schroeven
achteraan het
2
tafelblad los.
2. Hou het tafelblad
achteraan vast
duw het
1
en
naar voor
terwijl u het tafelblad
lichtjes oplicht.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Dit toestel moet worden
aangesloten op AC 220~240V
50 Hz. U mag dit toestel enkel aansluiten op een
stopcontact
met
aarding,
,
conform de
wetgeving
geinstalleerd
terzake. Dit toestel mag uitsluitend worden
door een erkende specialist.
Deur kruk
Kijk
de
tekeningen
wanneer u
67
binnen de
productverpakking
de deur kruk installeert.
Werking
Opstarten
Voor
het toestel aanzet, laat
u
de definitieve
de circulatie
problemen
Draai de
van
het koelmechanisme
met de
knop
het minimum 2
u
Op deze
rusten.
om
werking
van
uur op
manier stabiliseert
en
vermijdt
u
het toestel.
de temperatuur in te stellen uit de
"0".
positie
Het
plaats
koelproces begint
aan wanneer
en
de
de deur wordt
lamp in de
geopend.
koelkast gaat
Temperatuur instellen
De normale
Vindt
u
temperatuurstand
is "4".
dit te warm?
Wanneer
de
temperatuurknop
draait dan krijgt
koudere instelling (een
u
met de klok
u een
mee
hoger nummer).
Vindt
u
Koud
dit te koud?
Wanneer
u
de
temperatuurknop
tegen de klok in draait dan krijgt
instelling (een lager nummer).
u een warmere
temperatuurinstelling hangt af van de
omgevingstemperatuur, de hoeveelheid voedsel en de
frequentie waarmee de deur opengaat. Dit betekent dat
de temperatuurinstelling gecontroleerd zou moeten
worden met behulp van een geschikte thermometer en
dat de daarbij vermelde instructies gevolgd moeten
De
worden.
Uitschakelen
Draai de
verder
lamp
68
de klok in tot
temperatuurknop tegen
kan (stand "0"). Het
in de koelkast gaat uit.
meer
u
niet
koelproces stopt
en
de
Tips voor het bewaren van voedsel
Voedsel bewaren
Indien de deur
deur
lang
opengaat dan nodig of indien de
meer
open
blijft,
dan
stijgt
de
binnentemperatuur.
zorgt ervoor dat het voedsel minder lang bewaard
kan worden, dat de etenswaren hun smaak verliezen en
Dat
dat het
energieverbruik stijgt.
Voedsel
-
opbergen
Voedsel dat
gesloten
-
-
een
sterke geur heeft, bewaart
Berg voedsel
op in
best in
aluminiumfolie, plasticfolie
metalen of
glazen bakjes.
Laat
voedsel voldoende afkoelen
warm
koelkast
plaatst.
koelkast,
wat
Warmte
er
zorgt
beurt
zijn
energieverbruik stijgt.
-
u
dozen of folie.
op
voor
voor
Bewaar sterk alcoholische dranken
voor u
ijsvorming
en
in
het in de
in de
zorgt dat het
rechtop
en
in
luchtdichte flessen.
-
Bewaar geen producten in de koelkast die wellicht
slecht worden bij een lage temperatuur (meloen,
banaan,
<zie
ananas
tekening
op
enz).
pagina
65>
Brood, kant-en-klare maaltijden.
Vlees, sausen, producten in sneetjes.
Groenten, fruit, sla
Boter, kaas
Kleine
glaasjes
of flessen,
Eieren.
Grote drankflessen
Ga
69
altijd
na
of de deur
goed dicht is.
blikjes,
kruiden.
Verzorging
en
onderhoud
Ontdooien
Ontdooien
van
het koelvak
Wanneer de koelkast in
werking is,
wordt
er
ijs gevormd
op de achterwand van het koelvak. Wanneer de
compressor stopt dan smelt deze laag automatisch. Het
dooiwater wordt verzameld in de
verdampt
OPMERKING
door de warmte
van
afvoergeul
waar
elektrisch apparaat in het
Plaats nooit
een
vriesvak
het ontdooien te versnellen.
om
Wees ook
het
de compressor.
voorzichtig met ontdooiende sprays. Deze
bevatten
substanties met explosieve gassen die
sprays
kunnen
schadelijk
zijn voor het toestel of voor de
gezondheid.
70
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken
w
Haal
Opgelet
altijd
de stekker uit het stopcontact of schakel
voor u het toestel begint
de hoofdschakelaar uit
schoon te maken.
Gebruik geen scherpe voorwerpen (zoals een mes, een
schroevendraaier) die schade kunnen veroorzaken aan het
koelcircuit. Dit kan
aanleiding
gezondheidsrisico's.
geven tot milieu-
en
Gebruik geen
stoomreiniger of stoomdrukreiniger, aangezien
koeloppervlak en de elektrische toestellen zou
kunnen beschadigen. Gebruik ook nooit zand, schuurmiddel,
bijtende of chemische oplosmiddelen.
stoom het
?
Het meest
maken is
?
geschikte ogenblik om
na
het vriesvak schoon te
het ontdooien.
dat
Zorg
ervoor
in de
lampfitting
geen reinigingswater in de thermostaat of
terechtkomt.
er
?
Maak de binnenzijde van de koelkast en de elektrische
voorzieningen schoon met behulp van een doek of met lauw
water. U kan daarvoor een gewoon afwasmiddel gebruiken.
?
Maak het toestel schoon met zuiver water
vervolgens
Maak
voldoende
regelmatig
vermijden
dat
er
wrijf
het
droog.
de warmtewisselaar
koelkast schoon met
en
behulp van
zich stof
en
een
resten
aan
de
achterzijde van
zachte borstel
ophopen.
om
te
Stof of resten
kunnen de circulatie binnenin verstoren waardoor het
energieverbruik stijgt.
Zorg ervoor dat de warmtewisselaar niet wordt
beschadigd of dat het koelsysteem niet aan de
omgeving wordt blootgesteld, aangezien dit
mogelijke milieu- en gezondheidsrisico's met zich
mee kan brengen.
71
de
Verzorging
en
onderhoud
Algemene informatie
Wanneer
Afwezigheid
maak de
binnenzijde van
deur OPEN zodat
hersteld
er
het toestel
grondig schoon en
geurtjes vormen.
laat de
zich geen slechte
elektriciteitspannes worden
De meeste
Elektriciteitspanne
langere periode afwezig bent, haal dan alle
toestel, trek de stekker uit het stopcontact,
u voor een
etenswaren uit het
binnen de twee
uur
zullen geen invloed hebben op de temperaturen
in de koelkast. U moet er echter wel voor zorgen dat u de
deur
zo
en
weinig mogelijk opent wanneer
het toestel uit (OFF)
staat.
Verwijder alle voedingswaren uit de koelkast of zorg dat
alles goed vastzit. Draai de waterpasschroef helemaal in
om te vermijden dat deze schade oploopt.
Verhuizen
Anicondenspijp
voorzijde van de koel- &
anticondenspijp
aangebracht om te vermijden dat er
water uit het toestel druppelt.
?
Rondom de
larder is
?
Anticondenspijp
er een
Het is normaal dat de koel- &
larder relatief warm is, vooral
na de installatie of wanneer de
omgevingstemperatuur hoog
Vervangen
is.
van
de
lamp
Trek de stekker uit het stopcontact.
1. Haal de
legplanken
het toestel
uit
om er
gemakkelijk in
te kunnen.
3 2
4
2. Neem het
vast
en
3. Draai de
Breng
lamp
het op
en neer
tegen de klok in
de elementen in
plaats.
De vervanglamp
originele lamp.
72
1
0
6 7
haal het
voorzichtig uit het
thermostaatvakje door
4.
5
lampenkapje
en
te
bewegen
vervang
ze
(max 15W, 220~240V)
omgekeerde volgorde opnieuw op
moet dezelfde
eigenschappen
hun
hebben als de
Verzorging en onderhoud
Energiebesparende tips
-
Laat het toestel 2
uur
rusten nadat
u
het
verplaatst
heeft.
-
Plaats het toestel niet in de
nabijheid
van een
radiator, kachel of warmtebron. Indien de
omgevingstemperatuur hoog is, dan moet de
compressor
-
lang
geventileerde
-
-
werken.
Plaats het toestel in
een
kamer.
Laat de deur niet te
koele
Vermijd
lang
en
goed
direct zonlicht.
open staan.
Plaats geen warme etenswaren en dranken in het
toestel. Laat alles voldoende afkoelen. De stoom
van
de
warme
etenswaren
zorgt
ervoor
dat de
verdamper aanvriest. Om gezondheidsredenen en
hygienische redenen zou de afkoelperiode zo kort
mogelijk moeten zijn.
-
-
Stel de temperatuur
dan nodig.
het toestel niet
lager
Vervang de magnetische band indien de deur
naar
73
van
behoren sluit.
in
niet
Oplossen
van
problemen
Doorloop eerst deze lijst voor u een beroep
doet op
uw
serviceleverancier.
Het kan
u
heel wat
tijd en geld besparen.
lijst geeft een overzicht van de veel voorkomende
problemen die niet het gevolg zijn van productiefouten
Deze
of --materiaalfouten in het toestel.
Probleem
Mogelijke
De koel- &
?
oorzaken
Misschien zit de stekker niet in het stopcontact.
goed in.
Steek deze
larder
werkt niet
?
De hoofdschakelaar is afgesprongen of de
stroomonderbreker is uitgeschakeld.
Controleer en / of vervang de zekering
stroomonderbreker opnieuw aan.
?
en
schakel de
Stroomonderbreking.
Controleer of de lichten in huis branden.
Het toestel trilt of
maakt
?
een
rammelend of
abnormaal
Misschien is de vloer waarop de koel- &
larder staat niet vlak of misschien staat
het toestel niet stabiel.
Plaats het toestel waterpas door
geluid
aan
de daarvoor
voorziene schroef te draaien.
?
Er staan
onnodig
veel voorwerpen achter de koel-
& larder.
De etenswaren in de
koelkast
zijn
?
niet
koud genoeg
Het
lichtje
in de
?
koelkast werkt niet
De deur wordt te vaak of te lang geopend.
Er staat een warmtebron in de nabijheid van de
koel- & larder.
Er werd een grote hoeveelheid etenswaren in het
koelvak geplaatst.
De
De
temperatuurinstelling
lamp is kapot.
Lees het hoofdstuk
Hetistekoudinde
?
De temperatuur is op
ingesteld.
koelkast
74
over
staat uit
("O").
het vervangen
een zeer
van een
hoog cijfer
lamp.
Oplossen van problemen
Probleem
Mogelijke
Er
hangt een
geurtje in de
?
koelkast
oorzaken
Etenswaren met
een
moeten worden
ingepakt
?
Ga
?
De binnenkant
na
of
er
sterke geur zouden
of bedekt
stevig
bedorven voedsel in de koelkast
van
ligt
de koelkast moet worden
schoongemaakt
?
Er is schimmel op
het
?
Lees het hoofdstuk "Schoonmaken".
Dit kan zich voordoen in een natte ruimte.
Maak de koelkast droog met een droge handdoek
koelkastoppervlak
K
Indien
u er
te lossen
neem
niet in
aan
geslaagd
de hand
van
bent
om
het
probleem
tips,
op
de bovenvermelde
dan contact op met de klantendienst.
Tracht niet
om het probleem zelf op te lossen. Doe
op de servicedienst en vermeld de gegevens
op het identificatieplaatje in het midden van de
linkerzijde van het toestel.
beroep
(zie de laatste pagina voor meer informatie
plaatselijke servicekantoren)
75
over
de
Deuren omkeren
Hoe keert
u
de deur om?
Uw koelkast is uitgerust met een omkeerbare deur, die u
zowel links als rechts kan plaatsen. Het is beter om de
deurklink onmiddellijk te verplaatsen aangezien dit later
ietwat moeilijker is.
Bekijk het onderstaande schema en volg de
onderstaande stappen om de deurklink te veranderen.
1. Trek eerst de stekker van het toestel uit het stopcontact.
Voorzorgsmaat
regel
2. Haal etenswaren
en
losse accessoires, zoals legplanken en
bakjes, uit de
koelkast.
3.
Leg het toestel voorzichtig op een soort kussen, zoals verpakkingsmateriaal.
Zorg ervoor dat het koelcircuit niet wordt beschadigd.
4. Gebruik een schroevendraaier of moersleutel
1. Draai de 2xSCHROEVEN los
,
en
om
de schroeven te verwijderen.
verwijder vervolgens het
scharnier (L) .
2.
Verwijder de
3. Trek de deur
BOUT
.
zachtjes naar beneden om ze te verwijderen.
plaats brengt, wisselt u de
huidige plaats te trekken en ze
aan de andere zijde van de deur aan te brengen. Zorg ervoor dat
de oppervlaktes errond niet worden beschadigd bij het uittrekken
van de scharnierkap.
4. Voor
u
de deur
scharnierkap
opnieuw op
haar
door deze uit haar
5. Schroef de bovenste
scharnierpin (U)
tegenoverliggende zijholte.
4
76
4
los
en
schroef deze in de
Deuren omkeren
Hoe keert
u
6. Nadat de deur op haar
scharnier (L)
de deur om?
plaats is gebracht, brengt u
in de tegenoverliggende zijde met
aan
het onderste
behulp van
2XSCHROEVEN.
7.
Breng de bout aan.
8. Plaats het toestel
voorzichtig rechtop.
waterpasschroef zodat het toestel niet door elkaar
geschud. Ga na of de deur naar behoren open en dicht
Gebruik de
wordt
gaat.
OPMERKING
Wanneer
zijn
u
de deur heeft
wanneer u
naar
dit te
dan kan het
krachtig
doet. Ga
na
goed
sluit
of de deur
behoren sluit.
Hoe keert
77
omgekeerd,
dat de deur door de reactiekracht niet
u
de deur
van
het vriesvak?
Garantiecertificaat
Voor dit
apparaat verlenen wij
een
garantie
van
24 maanden!
Gedurende deze
garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te
vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien
naar behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken
herstellen of de
het niet
meer
zijn uitgesloten.
Kosten
risico's die ontstaan door overmacht of het
en
verpakkingskosten, vallen niet onder
keerzijde vermelde garantiebepalingen!
en
Toesteltype
Naam
van
gevolg zijn
koper
Aankoopdatum
van
Voor het
garantie.
Serienr
:
de
deze
transport, zoals verzendings-
overige gelden de op de
:
:
stempel/ handtekening
:
78
van
de handelaar
Garantievoorwaarden
1. De
garantietermijn begint met de aankoopdatum en duurt
begin van de garantie -termijn geldt als
bevestigd, wanneer de koper het aankoopbewijs
(kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de
verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaart.
Het serienummer van het product moet overeenstemmen
met het ingevulde nummer op de garantiekaart!
24 maanden. Het
2. Tijdens de
garantieperiode verhelpen wij gratis alle
gebreken, indien aangetoond kan worden dat ze
veroorzaakt zijn door fabricage- of materiaalfouten.
3. De
voor
herstelling, omruiling of vervan-ging is
Omgeruilde of vervangen
onderdelen worden onze eigendom. Door herstelling of
vervanging van onderdelen wordt de garantietermijn niet
verlengd.
4. De
beslissing
aan ons
5. De
garantie
service
wordt,
acht
nemen van
geautoriseerd zijn
aan
het het
door LG Electronics
en
voor
vervalt
apparaat ingezet wordt
noodzakelijk dat
voor
de
originele verpakking
bewaard
het apparaat voor herstelling zonder risico op
beschadigingen te kunnen tran-sporteren.
om
7. Om de
uw
garantie
aan
handelaar of
een
te spreken moet u zich wenden
geautoriseerd servicecenter.
8. Andere
tot
aanspraken zijn uitgesloten! Indien delen van
bepalingen ongeldig zijn, dan gelden ze naar
inhoud. De geldigheid van de andere bepa- lingen wordt
deze
hierdoor niet beinvloed.
79
herstellingen
professionele doeleinden.
6. Het is
garantie geldt ook niet voor versleten onderdelen en licht
breekbare delen (zoals bijv. kijkvensters, glim- en
gloeilampen).
Beschadigingen die het gevolg zijn van transport en ook
de verzendings- en verpakkingskosten vallen niet onder
deze garantie.
vervalt zodra
tevens zodra het
is niet
van toepassing voor beschadigingen
ondeskundige behandeling, het niet in
de handleiding en normale slijtage. De
over
voorbehouden.
apparaat verricht worden door personen die niet
die voortkomen uit
garantie
koelkast
MEMO
MEMO
MEMO
DE
Fa. Gehado
Germany, Deutschland, Duitsland, Allemagne
Fa. HGS Rostock GbR
Fa. DPM Service
Fa. Elektro
Werftstr. 18
Hafenstr. 74
Feldmannstr. 76
01257 Dresden
18057 Rostock
27607 Bremerhaven
46045 Oberhausen
84518
Tel
0351-218100
Tel
0381-4922877
Tel
0471-44566
Tel
0208-871711
Tel
0351-2181024
Fax
0381-4922878
Fax
0471-44566
Fax
0208-876652
Fax
Hennigsdorferstr.
:
Fax
:
25
Fa. HSV
:
:
Fa. RDS
08634-986014
Fa. Elektro Pfeiffer
Michlstr. 3
03831-391426
Tel
0421-441571
Tel
03831-390121
Fax
0421-447073
Fax
0341-4618394
Tel
0341-4618396
Fax
:
:
85095 Denkendorf
Tel
:
Fa. Elektro Meier
08634-986013
:
49205
18435 Stralsund
:
:
Mitterweg 24
Garching
28207 Bremen
04469 Stahmeln
:
:
Fa. Elektro-Service SFS
Wiesenstr. 4
Kedingshagerstr.
Fax
:
Fa. Wolk
134
Leipzigerstr.
:
Kroppen
76a
Neidenburgerstr.
:
:
11
:
05405-94150
Tel
05405-94152
Fax
:
08466-905987
Fa. Hatec
Fa. Joma
Smidtstr. 15a
Strickling
Lange Feld Str.
06114 Halle / Saale
20535
30926 Hannover
52146 Wurselen
89231 Neu Ulm
Tel
0345-5224756
Tel
040-2005727
Tel
0511-4003919
Tel
02405-9600
Tel
0345-5233703
Fax
040-2002592
Fax
0511-40039920
Fax
02405-2704
Fax
:
:
:
:
Hamburg
:
:
Fa. Elektro Schwarzbach
Fa. Boenisch
Fa. Voss
Halleschestr. 35
Heimholtzstr. 12
Kuckucksweg
06295 Eisleben
23562 Lubeck
Tel
03475-603079
Tel
03475-747262
Fax
:
Fax
:
Fa. Richter
Fa.
Industriestr. 4
Am
:
:
Fa. Hubert Hamacher
08466-1319
:
Triftstr. 23
Fax
Fa.
:
Hasbergern
122
Str. 6+10
De-Gasperi
:
:
Fa. TKD
Fa. Schneider
Gartenstr. 4
0731-85897
:
:
0731-74681
Fa. E lektro Electronik KD
Erlemannstr. 3-5
Limbacherstr. 81
33607 Bielefeld
54294 Trier
91126 Schwabach
0451-51929
Tel
0521-285058
Tel
0651-827200
Tel
0451-212021
Fax
0521-285059
Fax
0651-86060
Fax
Wergin
Torney 35
:
:
47
:
:
Fa. Mohrhenne
Fa. Guido
Ahnatalstr. 84
Bernerstr. 11-15
09122-84135
:
:
09122-61677
Fa. Elektor
Jilg
Geiger
Weinstr. 18
06847 Dessau
23970 Wismar
34128 Kassel
60437 Frankfurt / Main
94469
Tel
0340-514689
Tel
03841-212022
Tel
0561-61727
Tel
069-5072106
Tel
0340-5711222
Fax
:
03841-212021
Fax
0561-65470
Fax
069-95079157
Fax
Fa. Haushalt & Service
Fa.
Skop
Fa. HGT
Fa. Elektor Fischer
Adam
Eckernforderstr. 93
Weserstr. 33
Weiskircherstr. 21-23
Berneckerstr. 81
07546 Gera
24116 Kiel
36043 Fulda
63110
95448
Tel
0365-4356111
Tel
0431-13038
Tel
0661-45051
Tel
0365-4356110
Fax
:
0431-13811
Fax
0661-41332
Fax
Fa.
Holtegel
:
Fax
:
:
Fax
:
Opel
Str. 1
Fa. EHS
Spitzweidenweg
107
:
:
Tel
Fax
05529-962201
:
:
Petersilienweg
6
Fa. Elektro Becker
09127 Chemnitz
24955 Harrislee
Kochstr. 2
0371-741139
Tel
0461-7749222
38855
0371-741129
Fax
0461-7749223
Tel
Fax
:
:
Fa. ESC
Fa. Elektro Stubner
Jonasstr. 21
12053 Berlin
Kosingerstr.
25770 Hemmingstadt
Tel
030-6885203
Tel
030-6885205
Fax
:
Fax
:
:
:
:
Fa.
Spiske
Fa. Wede
IEM
Friedensstr. 25
0481-64943
39171
0481-64764
Tel
Fax
Altenweddingen
039205-21279
:
Tel
Tel
06436-941387
Fax
71229
Tel
:
Fax
Tel
04941-4254
Tel
Fax
04941-66735
Tel
Fax
:
Tel
07152-396638
Fax
02161-603256
Rimsinger Weg
79111 Freiburg
:
:
16
Fax
02161-651961
Milbertshofenerstr. 4
17034
27404
Talstr. 8b
80807 Munchen
04281-1031
42781 Haan
Tel
04281-6467
Tel
Fax
:
0395-425680
Tel
0395-4256813
Fax
:
:
Fa. Elecktro Fischer
Fax
02129-4466
:
:
03677-671250
:
:
03677-671041
02129-34037
089-916753
:
:
Moritzstr. 35
Tel
Fa. Horst Kerkuhn
:
2
99084 Erfurt
0761-42675
Kirchstr. 9-11
Fax
03683-403194
Fa. HTS
0761-42671
Fa. Willenbrock
Tel
:
98693 Ilmenau
07152-396636
Heidenstr. 4a
Heeslingen
03683-402930
:
Oberporlitzerstr.
Leonberg
Fa. Heinrich Hertz
Neubrandenburg
Tel
Fa. HTS
Lotzbeckstr. 9
03322-251345
:
09307-8236
Fa. Schnell und Gut
03322-251314
Fax
:
98574 Schmalkalden
Stuttgart
0711-533179
:
Fa. Franke Service
:
09307-1597
:
Fax
Tel
:
06436-3444
Fax :0711-5302090
Gutenbergstr. 28
41065 Monchengladbach
:
Nelkenstr. 27
97277 Beubrunn
Fa. HGR
26603 Aurich
:
Fa. Elecktro Service Schott
Am alten Graben 4
14612 Falkensee
:
0921-918139
Fa. Schumann
Fa. Herbert Hommers
Fax
:
039205-80288
Fa. Theessen GmbH
89
Bayreuth
0921-91812
:
Arnoldstr. 9
Leerer Landstr. 16
Spandauerstr.
Elbtal-Hangem
0991-8683
03943-633976
Fax
:
:
70378
Wernigerode
03943-632475
:
:
Wagner
:
05529-962222
Fa. EHS
:
Fa. Rudi
37115 Duderstadt
Tel
:
Fax
Tel
Flensburg
Fax
Engel Elektrohaus
06106-62374
0461-9034220
Fax
Berndorferstr. 213
Tel
0461-903420
Tel
Fa.
:
Deggendorf
0991-5591
:
Fa. Knoll GmbH
06106-15961
65627
03641-880083
:
:
Rodgau
Holztal 5
03641-880080
:
:
:
Am Ohlenrod 10
Tel
:
:
:
Wiegmann's
Hausgerate
24941
:
:
Fa.
Eckernforder Landstr. 71
07743 Jena
Fax
GmbH
:
089-355060
0361-212420
:
:
0361-2124225
NL
Netherlands, Nederlandse, Pay-Bas, Niederlande
HKS Scrap Metals. B. V.
Havenweg
1
Postbus 5165
3295 ZH 's-Gravendeel
Tel
Fax
GB
United
Expert Appliance
care
:
:
(078) 673-9203
(078) 673-4901
Kingdom
Großbritannien
Serviceforce
Royaume-Uni Engeland
Independent
Express Way
Svcs
Unit 1, Northfield Drive
55-57
Northfield
Slough
Whitwood
Milton Keynes
SL1 1DZ
Wakefield
MK15 ODH
Tel:0870 592 9929.
WF10 5QJ
Tel:0870 909 9100.
Fax:01753 452796
Tel:01977 665590.
Fax:01908 545331
High
Street
Fax:01977 665589
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising