LG BA850 Owner's manual

LG BA850 Owner's manual
Projecteur LCD
Modèle: BA850
Manuel de l'utilisateur
P/N:4100376500 Rev.A
www.lg.com
Consignes de sécurité
S'il vous plaît tenez compte des consignes de sécurité pour éviter tout accident
potentiel ou toute mauvaise utilisation du projecteur.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
AVERTISSEMENGT
A NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT Le symbole
d'éclair avec une flèche se trouvant
dans un triangle équilatéral vise à
avertir l'utilisateur de la présence
d'une "tension dangereuse" non
isolée à l'intérieur du boîtier de
l'appareil qui peut être d'une ampleur
suffisante pouvant constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
ATTENTION Le point d'exclamation
dans un triangle équilatéral vise à
avertir l'utilisateur de la présence
des consignes importantes au
fonctionnement relatives et à la
maintenance (entretien) dans le manuel
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
- POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE ET D'INCENDIE, N’EXPOSEZ
JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
2
Lisez attentivement ces instructions.
Conservez soigneusement ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez touts les instructions.
Installation à l'intérieur
AVERTISSEMENT
•Ne placez pas le projecteur en plein soleil ou à
proximité des sources de chaleur tel que radiateurs,
feux, four, etc.
-Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne posez pas de produit inflammable tel qu’aérosol
à proximité du projecteur.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne permettez pas aux enfants de s’accrocher ou de
monter sur le projecteur.
- Le projecteur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou la mort.
•Ne posez pas le projecteur sur le tapis, couverture
ou endroits ou la ventilation est limitée tel que
étagère de livre ou armoire.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la
température interne du projecteur et provoquer un
incendie.
• Ne placez pas le projecteur à proximité de sources
de vapeur ou d'huile tel que humidificateur ou
comptoir de cuisine.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il
pourrait être exposé excessivement à la poussière.
- Cela peut provoquer un incendie.
• N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide,
comme salle de bain où il est susceptible d'être
mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Consignes de sécurité
• Ne permettez pas qu’une nappe ou un rideau
bloque les évents.
- Cela peut provoquer l’augmentation de la
température interne du projecteur et causer un
incendie.
• La distance entre le projecteur et le mur doit être
supérieure à 30 cm pour des raisons de ventilation.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer
l’augmentation de la température interne du
projecteur et causer un incendie.
ATTENTION
• En installant le projecteur sur la table, veillez à ne
pas le placer près du bord.
- Le projecteur peut tomber et causer des blessures
aux personnes ou des dommages au projecteur.
Assurez-vous que vous utilisez un support adéquat
pour la taille du projecteur.
• Eteignez le projecteur, coupez l'alimentation
électrique et retirez toutes les connexions avant de
déplacer le projecteur.
- Un cordon endommagé peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• N'installez pas le projecteur sur une surface instable
ou vibrante telle qu'une étagère vibrante ou une
surface inclinée.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à ne pas renverser le projecteur lors de la
connexion de périphériques externes au projecteur.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou
des dommages au projecteur.
TENSION D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
• Le fil de terre doit être connecté.
- Une mise à la terre inappropriée peut causer des
dommages au projecteur ou à un choc électrique
lors de surcharge électrique. Si le projecteur doit
être installé à un endroit où la mise à la terre n'est
pas possible, achetez un disjoncteur et raccordez
le projecteur à sa prise murale. Ne mettez pas à la
terre le projecteur en le connectant à des conduits
de gaz, canalisation d'eau, paratonnerre ou à une
ligne téléphonique, etc.
• Le cordon d'alimentation doit être complètement
inséré dans la prise murale.
- Une connexion instable peut provoquer un incendie.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation ou placer le cordon sous le
projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même
rallonge électrique.
- La surchauffe peut provoquer un incendie.
• Retirez la poussière ou les contaminants autour des
broches de la prise de courant ou prises murales.
- Cela peut provoquer un incendie.
• Pour éteindre l'alimentation principale, retirez la
fiche d'alimentation, qui doit être positionnée de
sorte qu'il soit facile d'accès pour l'opération.
3
Consignes de sécurité
ATTENTION
• Tenez fermement la fiche lors du débranchement.
- Un fil rompu dans le cordon pourrait provoquer un
incendie.
• Assurez-vous que le cordon ou la fiche d'alimentation
n'est pas endommagé, modifié, fortement plié,
tordu, tiré, pris en sandwich ou chauffé. N’utilisez
pas une prise murale relâchée.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de tout
appareil de chauffage.
- Le revêtement du cordon pourrait fondre et
provoquer un choc électrique.
• Placez le projecteur là où les gens ne pourront pas
trébucher ou marcher sur le cordon ou la prise
d'alimentation pour protéger le câble et la fiche
d'alimentation de tout dommage.
- Cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou un
choc électrique.
• N’allumez pas ou n’éteignez pas le projecteur
en branchant le cordon d'alimentation ou en le
débranchant de la prise murale.
(N’utilisez pas le cordon d'alimentation comme un
interrupteur).
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des
dommages au projecteur.
• N’insérer pas un conducteur de l'autre côté de la
prise murale lorsque la prise d'alimentation est
inséré dans la prise murale. En outre, ne touchez
pas immédiatement le cordon d'alimentation après
l'avoir débranché de la prise murale.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
officielle qui est fourni par LG Electronics, Inc.
N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
4
UTILISATION
AVERTISSEMENT
• Ne placez aucun objet contenant un liquide, tel
qu'un vase, pot de fleurs, tasse, cosmétiques,
produits chimiques, des décorations ou des
bougies, etc., sur le projecteur.
- Un incendie, choc électrique ou une chute possible
peut causer des blessures.
• Au cas d’un grand impact sur ​​le projecteur ou si le
boîtier est endommagé, éteignez-le, débranchez-le
de la prise murale et contactez un centre de service
agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N’insérer pas de pièces de métal tels que pièces
de monnaie, épingles à cheveux ou des débris de
métal, ni de matériaux inflammables tels que du
papier ou des allumettes dans le projecteur.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Dans le cas où un liquide ou un corps étranger
tombe dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le
et débranchez-le de la prise murale et contactez un
Centre de Service de LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Lors du remplacement de la pile de la
télécommande, assurez-vous qu’aucun enfant
n’avale la pile. Conservez la pile hors de portée des
enfants.
- Au cas où ne batterie est avalée par un enfant, s'il
vous plaît consulter immédiatement un médecin.
• Ne retirez aucun couvercle sauf pour le protègeobjectif. Il y a un risque élevé de choc électrique.
• Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque
le projecteur est en cours d'utilisation.
Consignes de sécurité
• Lorsque la lampe est allumée ou vient d'être éteinte,
évitez de toucher la grille d'aération ou la lampe
parce que celles-ci seront très chaudes.
• S'il y a une fuite de gaz, ne touchez pas la prise
murale. Ouvrez la fenêtre pour la ventilation.
- Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou des
brûlures.
• N'oubliez pas d'ouvrir l’entrée de l'objectif et de
retirer le protège-objectif lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
• Ne touchez jamais le projecteur ou le cordon
d’alimentation lorsqu’il y a du tonnerre ou de la
foudre.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas le projecteur près d’un appareil
électronique qui génère un champ magnétique
puissant.
• Conserver l'enveloppe de vinyle utilisé pour emballer
le projecteur dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
- Cela peut provoquer une suffocation si elle est
utilisée incorrectement.
• Ne laissez pas votre main sur le projecteur pendant
une longue période quand il est en marche.
• Lorsque vous jouez à un jeu en connectant une
console de jeu à un projecteur, il est recommandé
de maintenir une distance de plus de quatre fois la
longueur de la diagonale de l'écran.
• Assurez-vous que la longueur du câble de
connexion est assez longue. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait tomber et causer des blessures
ou des dommages au produit.
ATTENTION
• Ne placez pas d'objets lourds sur le projecteur.
- Il pourrait tomber et causer des blessures.
• Veillez à empêcher que l'objectif subisse des chocs
lourds au cours du transport.
• Ne touchez pas l’objectif. L’objectif pourrait être
endommagé.
• N’utilisez aucun outil tranchant sur le projecteur
comme un couteau ou un marteau, car cela pourrait
endommager le boîtier.
• Dans le cas où aucune image n'apparaît sur l'écran,
éteignez le projecteur, débranchez-le de la prise
murale et contactez un centre de service agréé.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas tomber un objet sur le projecteur ou
appliquer une forte pression dessus.
- Cela peut causer des blessures aux personnes ou
des dommages au projecteur.
• La distance entre vos yeux et l'écran doit être
d'environ 5 à 7 fois la longueur de la diagonale de
l'écran.
- Si vous regardez l'écran à une distance proche
pendant une longue période, votre vue peut
s’aggraver.
5
Consignes de sécurité
Nettoyage
Autres
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Ne pulvérisez pas de l'eau sur le projecteur lors
du nettoyage. Ne laissez pas l'eau entrer dans le
projecteur ou ne permettez pas que le projecteur
soit mouillé.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Quand il y a de la fumée ou une odeur étrange se
dégager du projecteur ou un corps étranger tombe
dans le projecteur, s'il vous plaît éteignez-le et
débranchez-le de la prise murale et contactez un
Centre de Service de LG Electronics.
- Si non, cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un pulvérisateur d’ air ou un chiffon doux
ou un coton -tige imbibé d' un produit chimique de
nettoyage de lentille ou de l'alcool pour enlever la
poussière ou des tâches sur la lentille de projection
frontale.
ATTENTION
• Contactez votre vendeur ou le Centre de Service
une fois par an pour nettoyer les pièces internes du
projecteur.
- Si vous ne nettoyez pas l'intérieur souillé du
projecteur pendant une longue période, cela peut
causer un incendie ou endommager le projecteur.
• Lors du nettoyage des pièces en plastique tels que
le boîtier du projecteur, débranchez premièrement
le câble d’alimentation et essuyez avec un chiffon
doux. Ne vaporisez pas de l’eau dessus ou
essuyer avec un chiffon humide. Lors du nettoyage
des pièces en plastique, telles que le boîtier du
projecteur, n’utilisez pas un nettoyant, brillant
d’automobile ou industriel, abrasif ou cire, du
benzène, de l'alcool, etc., qui peut endommager le
produit.
- Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou endommager le produit (déformation, corrosion
et dommages).
6
• Seul un technicien qualifié peut démonter ou
modifier le projecteur. Pour l'inspection, réglage ou
réparation, veuillez contacter votre vendeur ou le
Centre de Service.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Jetez la pile usagée.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• La méthode de traitement appropriée peut varier
selon votre pays ou votre région. Débarrassez-vous
de la pile selon les instructions appropriées.
• Ne jetez pas la pile ou la démonter.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un
incendie ou une explosion due à des dommages de
la pile.
• Utilisez toujours des piles approuvées et certifiées
par LG Electronics.
- Dans le cas contraire, cela peut entraîner un
incendie ou une explosion.
• Rangez la pile à l'écart des objets métalliques, tels
que les clés et les trombones.
• Un courant excessif peut provoquer une
augmentation rapide de la température et causer un
incendie ou des brûlures.
• Ne rangez pas la pile près d'une source de chaleur,
comme un radiateur.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager
le produit.
• Ne stockez pas l'appareil à des températures
supérieures à 60 ° C ou dans une humidité élevée.
Consignes de sécurité
• Conservez la pile hors de portée des enfants .
- Cela peut entraîner des blessures ou endommager
le produit.
• Assurez-vous que la pile est installée correctement.
• le remplacement incorrect des piles peut provoquer
un incendie.
ATTENTION
• Ne mélanger pas des piles neuves avec des piles
usagées.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique causé par la surchauffe et les fuites.
• Débranchez le cordon d’alimentation si le projecteur
n'est pas utilisé pendant une longue période.
- L'accumulation de poussière peut provoquer
une surchauffe, un choc électrique de l'isolation
corrodée et un incendie due à une surtension
électrique.
• Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
- Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc
électrique causé par la surchauffe et les fuites.
NOTICE DE LA FCC
• Avertissement - Classe B
(b) Pour un dispositif numérique de classe B ou
périphérique, les instructions fournies à l'utilisateur
doit porter la mention suivante ou similaire se
trouvant dans un endroit remarquable dans le texte
du manuel:
REMARQUE: Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas selon une
installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant
et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger ses interférences par un ou
plusieurs des mesures suivantes: - Réorienter ou
déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le
récepteur.
- Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien des
radios / TV pour l'aide.
7
Consignes de sécurité
Traitement de votre appareil usagé
1. Lorsque le symbole de la poubelle sur roues
barrée d'une croix est attaché à un produit, cela
signifie que le produit est couvert par la directive
européenne du 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques
doivent être éliminés séparément des flux de
déchets municipaux par le biais de services
désignés par votre gouvernement ou les autorités
locales.
3. Le traitement de votre appareil usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de votre appareil usagé, s'il vous plaît
contacter votre mairie, le service d'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
8
Elimination des déchets de
piles et d'accumulateurs
1. Lorsque ce symbole de la poubelle sur roues barrée
est collé sur les piles ou les accumulateurs de votre
appareil, cela signifie qu'ils sont couverts par la
directive européenne du 2006/66/CE.
2. Ce symbole peut être combiné avec des symboles
chimiques pour le mercure (Hg), le cadmium (Cd)
ou le plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0.0005% de mercure, 0.002% de cadmium ou
0.004% de plomb.
3. Tous les piles ou les accumulateurs doivent
être éliminés séparément des flux de déchets
municipaux via les installations de ramassage
désignées par le gouvernement ou les autorités
locales.
4. Le traitement de vos piles ou accumulateurs
usagées aidera à prévenir les conséquences
potentielles négatives pour l'environnement, la
santé humaine et animale.
5. Pour plus des informations détaillées sur le
traitement de vos piles et accumulateurs usagées,
s'il vous plaît contacter votre mairie, le service
d'élimination des déchets ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Les licences
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur
les licences, visitez le site web www.lg.com.
HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia de Haute Définition (High-Definition
Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées
de licence HDMI LLC.
REMARQUE
• L'image montrée peut être différente depuis votre projecteur.
• L'OSD (Affichage Sur l'Ecran/On Screen Display) de votre projecteur peut être légèrement
différente de celui montrée dans ce manuel
9
Table des matières
Consignes de sécurité
Les licences
Table des matières
Déclaration
Nom des composants et leur fonction
Avant
Arrière
Bas
Connectique arrière
Contrôle latéral et indicateurs
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Plage d'Opération de la Télécommande
Pieds réglables
Installation
2
9
10
11
12
12
12
12
13
14
15
17
17
17
18
18
18
Positionnement du projecteur
Réglage du décalage de lentille
Branchement à un ordinateur (Vidéo,Svidéo,Composante,HDMI )
19
Branchement à un équipement vidéo
20
Branchement au cordon d’alimentation AC
L’installation de la lentille
Fonctionnement de base
Allumer le Projecteur
Eteindre le Projecteur
Comment Utiliser le menu à l’Ecran
Barre de menu
Fonction de configuration automatique
21
22
23
23
24
25
26
27
27
28
28
28
29
Entrée Ordinateur
31
Sélection de la source d’entrée (RGB1) 31
Réglage du décalage de lentille
Réglage du zoom
Réglage de la mise au point
Trapèze
Utilisation avec la télécommande
10
Sélection de la source d’entrée (RGB 2 ou
RGBHV)
32
Sélection du Système d’ordinateur
33
Réglage PC auto.
34
Réglage manuel via un PC
35
Sélection image
36
Ajust. image
37
Réglage de la Taille d’écran
38
Entrée Vidéo
Sélection de la Source d'entrée (HDMI /
composante / S-Vidéo / vidéo)
Sélectionnez le système vidéo
Sélectionnez Image
Réglage de l'image
Réglage de la taille de l’écran
Option
Option
Information
Entretien
L'indicateur WARNING TEMP
Nettoyage du filtre
Couvrant la lentille correctement
Nettoyage de la lentille
Nettoyage du cabinet du projecteur
Remplacer lampe
Appendix
39
39
40
41
42
43
44
44
52
53
53
54
55
55
55
56
58
58
60
61
62
63
65
Dépannage
Indicateurs et Etat du Projecteur
Signal Compatibles
Configuration des Connectique
Spécifications techniques
Dimensions
Contenu de substances et éléments
dangereuses
66
Mémo de Numéro de Code PIN
66
Méthode de contrôle RS232
67
Contrôle LAN
75
Déclaration
Note:
• Le menu de l'écran et les images dans le manuel peuvent légèrement différer du produit réel.
• Le manuel est sujet à changement sans préavis.
11
Nom des composants et leur fonction
Avant
⑦② ⑤ ①
③
⑧
④
① bouton déverrouillage de l'objectif
② Indicateur
③ Couvercle de la lampe
④ capuchon d'objectif
⑤ Projecteur lentille
⑥ couvercle décoratif
⑦ récepteur à distance (devant et en haut)
⑧ panneau de commande latéral.
⑥
Arrière
⑨ Le conduit d'évacuation
⑨
⑪
ATTENTION
⑩
L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie
d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à
proximité de ce côté.
⑩ récepteur à distance (arriere)
⑪ Bornes et connecteurs
⑫ filtre à air et filtres à air de ventilation
⑬ connecteur du cordon d'alimentation
⑬
Bas
⑫
⑭
⑭
⑭ Verrouillage de sécurité
⑮ pieds réglables
⑮
12
⑮
Nomenclature et Fonctions
Connectique arrière
①
②
③
④
RGB OUT
RS-232C
RGB IN 2
Pb/Cb
VIDEO/Y
⑥
⑤
⑦
RGB IN 1
Wired R/C
Pr/Cr
⑧
① Port réseau
Utilisé pour connecter le câble réseau.
② RS-232C
Lorsque vous utilisez RS-232C pour commander
le projecteur, s'il vous plaît connecter la ligne de
commande de série à cette connectique.
③ RGB IN OUT 2/RGB
- Permet de connecter la sortie d'ordinateur.
- Est utilisé pour récupérer les signaux analogiques
à partir de ④ Entrée RVB 1 ou ⑥ RGB HV à
l'autre moniteur.
④ RGB IN 1
Permet de connecter une sortie d'ordinateur.
⑤ HDMI
Permet de connecter la sortie numérique HDMI.
⑨
⑦ S-VIDEO
Permet de connecter la sortie S-vidéo de
l'équipement vidéo.
⑧ VIDEO/ Y, Pb/ Cb, Pr / Cr prises d'entrée
- Raccorder les signaux composants à ces
prises.
- Raccorder les signaux composites à la prise
VIDEO/ Y prise.
⑨ Wired R / C prise
Connectez le câble de la télécommande câblée
à cette prise lors de l'utilisation télécommande
filaire.
La télécommande sans fil est désactivée lors
de l'utilisation télécommande filaire via la prise
câblé R / C.
⑥ RGB HV
- Connectez la sortie vidéo composite d'un
équipement vidéo à la connectique RGB HV.
- Raccorder le RGB HV format de (5 système en
ligne) du signal à G, B, R, SH / CSet des prises
Vs.
13
Nomenclature et Fonctions
Contrôle latéral et indicateurs
Commandes latérales
Indicateurs (contrôle top)
⑨
①
⑩
⑥
②
⑪
⑫
③
⑦
④
⑧
⑬
⑭
⑤
① Touche OK
- Entrer dans le menu.
- Exécute l'élément sélectionné.
- Développer ou compresser l'image en mode
zoom numérique.
② Touche ENTREE
Pour sélectionner une source d'entrée.
③ Touche SHIFT
Pour entrer dans le mode de décalage d'objectif.
④ Touche AUTO
Pour effectuer différents réglages configurés
automatiquement, y compris la fonction de
recherche la source d'entrée et l'auto PC ajustez la
fonction.
⑤ Touche ZOOM
Pour effectuer un zoom in / out images.
⑥ Touche MENU
Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.
⑦ Touche FOCUS
Pour régler la mise au point.
⑧ bouton POWER
Pour activer / désactiver le projecteur..
14
⑨ Les boutons ▲ ▼ ◄ ► du menu
- Sélectionnez un élément ou ajuster une valeur
dans le menu à l'écran.
- Déplacez l'image dans le mode DZOOM + / -.
⑩ Indicateur POWER
- S'allume en rouge lorsque le projecteur est en
mode veille.
- S'allume en vert au cours des opérations.
- Clignote en vert dans le mode de gestion de
l'alimentation.
⑪ Indicateur LAMP REPLACE
Il devient orange lorsque la durée de vie de la
lampe de projection tire à sa fin.
⑫ Indicateur WARNING TEMP
Il clignote en rouge lorsque la température interne
du projecteur est trop élevée.
⑬ Indicateur SHIFT
Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur
est en mouvement.
Il s'allume en bleu lorsque la lentille du projecteur
se déplace à la fin.
⑭ Indicateur FOCUS
Il s'allume en vert lorsque vous réglez la mise au
point.
Nomenclature et Fonctions
Télécommande
③ ②
*
① Touche POWER
Allumez le projecteur sous ou hors tension.
①
② Touche COMPONENT
Sélectionnez la source d'entrée composante.
④
⑤
⑥
⑧
⑩
⑦
⑨
⑪
⑬
⑮
⑰
⑲
⑫
⑭
⑯
⑱
21
⑳
23
25
22
26
24
27
③ Touche HDMI
Sélectionnez la source d'entrée HDMI.
④ Touche RGB1
Sélectionnez la source d'entrée RGB1.
⑤ Touche VIDEO 1
Sélectionnez la source d'entrée VIDEO 1.
⑥ Touche EN RGB2
Activez RVB2 comme entrée RVB
⑦ Touche S-VIDEO
Sélectionnez la source d'entrée S-Vidéo.
⑧ Bouton RGB2 OUT
Activez RVB2 comme sortie du moniteur.
⑨ Touche BLANK
Masquez temporairement le menu à l'écran.
⑩ Touche RGBHV
Sélectionnez la source d'entrée RGBHV.
⑪ Touche PHOTO
Sélectionnez le mode d'image.
⑫ Touche FOCUS
Ajustez la mise au point.
28
* La télécommande à infra rouge est obligatoire
mais la télécommande avec fil est facultative.
⑬ Touche STILL
stabiliser l'image projetée.
⑭ Touche MENU
Ouvrir ou fermer le menu en plein écran.
⑮ Touche SHIFT
Sélectionnez le mode de déplacement de l'objectif.
Pour garantir la sécurité des opérations,
veuillez observer les précautions suivantes:
- Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la
télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité
ou à la chaleur.
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
sec. N’appliquez pas de benzine, de diluant,
de produit vaporisé ou de produit chimique
sur la télécommande.
⑯ ▲▼◄► bouton
- Sélectionnez un élément ou ajuster la valeur
dans le menu à l'écran.
- Déplacez l'image en mode zoom Numérique + .
S'il vous plaît se référer à la page suivante pour
les autres boutons
15
Nomenclature et Fonctions
③ ②
*
⑰ Touche RATIO
Sélectionnez un mode d'affichage écran.
①
⑱ Touche KEYSTONE
Calibrer la distorsion trapézoïdale.
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑩
⑨
⑪
⑬
⑮
⑰
⑲
⑫
⑭
⑯
⑱
21
⑳
⑳ Touche INFO
Exploitez la fonction de l'information.
21
Touche AUTO
Enter le mode de configuration AUTOMATIQUE.
22
Touche LAMP
Sélectionnez le mode de la lampe.
23
Touche PATTERN
Sélectionnez une image modèle de test.
24
Touche ZOOM
Zoom in / out des images.
25
Touche TIMER
Activer la fonction de minuterie.
26
Touche SLEEP
Eteignez le projecteur à l'heure spécifiée.
27
Touche DZOOM +
Sélectionnez le mode de zoom numérique +.
28
Touche DZOOMSélectionnez le Mode zoom numérique -.
23
25
22
26
24
27
28
16
⑲ Touche OK
Accédez au menu ou sélectionnez un élément dans
le menu.
Nomenclature et Fonctions
Installation des piles de la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
2 Installez les nouvelles piles
dans le compartiment.
3 Remettez le couvercle du
compartiment.
Pour la bonne polarité (+
et -), assurez vous que
les Connectique de la
batterie sont
en contact avec les
broches du logement.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, s'il vous plaît observer les précautions suivantes:
●● Utilisez deux (2) piles AAA ou LR03 de type alcalin.
●● Toujours remplacer les piles par deux.
●● Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
●● Évitez tout contact avec l'eau ou du liquide.
●● Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou la chaleur.
●● Ne laissez pas tomber la télécommande.
●● Si les piles font une fuite sur la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment et
installez de nouvelles piles.
●● Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
●● Jetez les piles usées selon les instructions ou vos règles locales d'élimination ou directives.
Plage d'Opération de la Télécommande
Pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur
infrarouge de la télécommande) lorsque
vous appuyez sur les touches. Maximum de 7 mètres
et 60 degrés à l'avant du projecteur.
7m
7m
Pieds réglables
L'angle de projection peut être ajusté jusqu'à 5,0
degrés, avec les pieds réglables.
Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur les
verrous des pieds des deux côtés du projecteur.
Relâchez les verrous des pieds pour verrouiller les
pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour
une bonne hauteur et l'inclinaison.
Déformation trapézoïdale peut être ajustée
Automent avec la fonction de configuration Auto ou
manuellement en utilisant la télécommande ou en
opérant le menu.
Pieds Réglables
17
Installation
Positionnement du projecteur
√ Note:
●● La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité d'image. Il est recommandé de limiter l'éclairage
ambiant, afin d'obtenir la meilleure image.
●● Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des valeurs réelles.
(Diagonale)
17.335 m
10.793m
8.083 m
cadre Max.
400”
5.374 m
2.664 m
cadre Min.
1.039 m
Taille de l'écran
(L x H) mm
Ratio d'aspect
4:3
40"
100"
813x610
200"
300"
400"
2032x1524 4064x3048 6096x4572 8128x6096
maximum
1.039m
2.664m
5.374m
8.083m
10.793m
minimum
1.604m
4.297m
8.643m
12.969m
17.335m
Réglage du décalage de lentille
Lentille de projection peut être déplacée n
latéralement et verticalement. Cette fonction permet
de faciliter le positionnement des images sur l’écran.
La position de l’affichage
peut être décalée vers le haut
jusqu’à 50% de sa hauteur
La position de l’affichage peut
être décalée vers le bas jusqu’à
50% de sa hauteur.
Ajuster l’image
50%
Lorsque la lentille est décalée à
fond vers le haut
Lorsque la lentille est décalée à
fond vers le bas
La position de l’affichage peut
être décalée vers la gauche
jusqu’à 10% de sa largeur.
La position de l’affichage peut
être décalée vers la droite
jusqu’à 10% de sa largeur
10%
Lorsque la lentille est
décalée vers le centre
Lorsque la lentille est décalée à fond
vers la gauche
18
Lorsque la lentille est décalée à fond
vers la droite
gamme de
décalage
Installation
Branchement à un ordinateur (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI )
Les câbles utilisés pour la connexion (* Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.)
Câble RGB (1)
Câble composant (RCA * 3)
Câble BNC * (BNC * 5)
Câble HDMI *
câble série
Câble BNC
G B R
H
RVB: Moniteur
entrée *
Port série
sortie RGB
V
Câble RGB
Port de contrôle
RS-232C
RVB1 sortie
Sortie HDMI
Câble RGB
RGB OUT
Entrée RGB1
Câble HDMI
HDMI
RGB OUT
RGB IN 2
Pb/Cb
VIDEO/Y
RGB IN 1
Wired R/C
Pr/Cr
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements
externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
19
Installation
Branchement à un équipement vidéo
Les câbles utilisés pour la connexion (Vidéo,S-vidéo,Composante,HDMI)
Câble vidéo (RCA * 1 ou RCA * 3) *
Câble composant (RCA * 3)
Câble S-Vidéo *
Câble HDMI *
Sortie S-vidéo
Sortie vidéo
composantes
Câble
S-vidéo
Câble
RCA
S-vidéo
RS-232C
Sortie vidéo
Câble
RCA
Y-Pb/Cb Pr/Cr
Vidéo
RGB OUT
RGB IN 2
Pb/Cb
VIDEO/Y
RGB IN 1
Wired R/C
Pr/Cr
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements
externes de la prise d’alimentation avant de brancher les câbles.
20
Sortie HDMI
Câble HDMI
HDMI
Installation
Branchement au cordon
d’alimentation AC
Ce projecteur utilise une tension nominale d'entrée de
100 ~ 240V CA et il sélectionne Automent la tension
d'entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec
un système de puissance a une seule ayant un
conducteur neutre à la terre.Pour réduire le risque de
choc électrique, ne branchez pas dans un autre type
de système d'alimentation. Si vous n'êtes pas sûr
du type d’alimentation qui est fourni, consultez votre
revendeur agréé ou une station service. Branchez le
projecteur à l'équipement périphérique avant d'allumer
le projecteur.
Branchez le cordon d'alimentation
secteur (fourni) au projecteur.
La prise secteur doit être à proximité de cet équipement et doit être facilement
accessible.
√ Note:
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le projecteur n'est pas utilisé pour des raisons de sécurité. Lorsque
ce projecteur est connecté à une prise avec le cordon d'alimentation, il est en mode Veille et consomme une
petite quantité de courant électrique.
NOTE SUR LE CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez le projecteur.
Confirmez le type de fiche secteur avec le tableau ci-dessous et le bon cordon d'alimentation doit être utilisé.
Si le cordon d'alimentation secteur fourni ne correspond pas à votre prise secteur, contactez votre revendeur.
Côté du Projecteur
Côté de la prise de courant secteur
Pour États-Unis et le
Canada
Pour l'Europe
Terre
Au connecteur du
cordon d'alimentation
du projecteur.
A la Prise de Courant
Secteur (110 V CA)
Pour le Royaume Uni.
Terre
A la Prise de Courant
Secteur (200-240V
CA)
A la Prise de
Courant Secteur
(200-240 V CA)
√ Note:
●● l’Utilisation d’un cordon d'alimentation incorrecte peut influer sur les performances du produit, ou même
entraîner des risques comme un choc électrique ou un incendie. Pour assurer la performance du produit et de
la sécurité, veuillez demander le câble du même modèle avec l'original.
●● Les câbles de raccordement communs comprennent le cordon d'alimentation, divers câbles VGA, câble vidéo,
câble de commande et de série.
21
Installation
L’installation de la lentille
Suivez les instructions ci-dessous pour installer la lentille sur le remplacement ou l'utilisation de la lentille fournie.
Pour la spécification du projecteur lentille, contactez votre revendeur.
Retrait de la lentille
Le bouton de déverrouillage d'objectif
1 Mettez la lentille vers le centre avec la fonction
Lens Shift.
2 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation.
3 Appuyez sur et maintenez le bouton de
déverrouillage d'objectif sur le dessus dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que la lentille ne peut
pas être tourné. Dessinez lentement à partir du
projecteur.
prudence
Ne laissez pas tomber la lentille lors de la
manipulation.
Installation de la lentille
1 Retirez le décorateur de la lentille.
2 Alignez le point rouge sur la lentille avec celle sur
le projecteur pour installer la lentille.
3 Tournez la lentille dans le sens horaire lentement
jusqu'à ce qu'il clique dessus. Assurez-vous que
la lentille est le projecteur.
Points rouge
Prudence
Lors de l'installation de la lentille, ne tenez
pas le bouton de déverrouillage.
Remarques sur l'installation lentille
●● Ne pas toucher ou enlever tout ou partie, sauf la lentille et sa part relative. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers.
●● Assurez-vous que le mode de la lentille est compatible avec votre projecteur avant d'installer ou de remplacer
la lentille.
● Pour plus d'informations au sujet de la lentille et son installation, contactez votre revendeur local.
22
Fonctionnement de base
Allumer le Projecteur
1 Entrez le code PIN comme indiqué sur la page
suivante.Terminez tous les branchements
périphériques (avec un ordinateur, Magnétoscope,
etc.) avant d'allumer le projecteur.
2 Branchez le cordon d'alimentation CA du projecteur
dans une prise de courant secteur. L’indicateur
POWER s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de
lentille.
3 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur ou
sur la télécommande. Le témoin POWER s’allume
en vert et les ventilateurs se mettent à fonctionner.
l'affichage des préparatifs apparaît sur l'écran et un
compte à rebours de commence.
4 Si le projecteur est verrouillé avec un code PIN,
une boîte de dialogue pour entrer le code PIN
apparaîtra. Entrez le code PIN comme indiqué sur
la page suivante.
√ Note:
●● Lorsque la fonction de Sélection de Logo est
désactivée, le logo ne s’afficheront pas sur l'écran.
●● Lorsque Désactivé est sélectionné dans la fonction
Affichage, le Compte à rebours et le Logo ne
s’afficheront pas sur l'écran.
●● Pendant la période de décompte, toutes les
opérations ne sont pas valides.
Entrer un code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour entrer un numéro.
Appuyez la touche ► pour fixer le nombre et
déplacer le curseur sur la prochaine boîte. Le nombre
se change en «*». Si vous avez entré un mauvais
numéro, utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur
vers le numéro que vous voulez corriger, puis entrez
le bon numéro en appuyant sur les touches ▼ ▲.
Répétez cette étape pour accomplir l'entrée d'un
nombre à trois chiffres.
Après avoir entré le numéro à trois chiffres, déplacez
le pointeur sur Réglage.
Si vous avez entré un code PIN erroné, le code PIN et
le nombre (**) deviennent rouges pendant un instant.
Saisissez le bon le code PIN une nouvelle fois. S'il n'y
a aucune entrée d’un bon code PIN dans 3 minutes,
le projecteur s'éteint Automent.
Qu'est-ce qu'un code PIN?
Le Code PIN est un code de sécurité qui permet à la
personne qui le connaît d'utiliser le projecteur. Définir
un code PIN empêche l'utilisation non autorisée du
projecteur.
Un code PIN se compose d'un nombre à trois chiffres.
Reportez-vous au Fonction de verrouillage par code
PIN dans le menu Réglages à la page 50 pour les
opérations de verrouillage du projecteur avec votre
code PIN.
*
Code PIN
1
Confirmer
----
Ajuster
*
Code PIN
*
Confirmer
----
-----
Effacer
Déplacer
-----
*
Effacer
Déplacer
Choisir
Déplacer le curseur pour confirmer, puis
appuyez sur OK.
Note:
Toutefois que saisissez un code PIN incorrect, le
projecteur s'éteindra automatiquement dans les
3 minutes qui suivent ou il n'y aura plus aucune
opération après avoir rallumé votre projecteur.
MISE EN GARDE SUR L’UTILISATION DU
CODE PIN
Si vous oubliez votre code PIN, le projecteur ne peut
plus être démarré.Prenez un soin particulier à la
fixation d'un nouveau code PIN; écrire les nombre
dans une colonne à la page 66 de ce manuel et le
garder à portée de main. Si le code PIN est perdu ou
oublié, consulter votre centre ou le centre de services.
23
Fonctionnement de base
Eteindre le Projecteur
1 Appuyez sur la touche POWER sur le projecteur
ou sur la télécommande, et Mise hors tension ? S'il
vous plaît appuyez sur la touche Power? apparaîtra
sur l’écran.
2 Appuyez de nouveau sur la touche POWER pour
éteindre le projecteur. Le témoin POWER se
met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de
refroidissement continuent à fonctionner.
(Vous pouvez sélectionner le niveau de calme
et la vitesse d’exécution pour le ventilateur.) À
ce moment, vous pouvez débrancher le cordon
d'alimentation, même si le ventilateur est toujours
en cours.
Mise hors tension ? S'il vous plaît
appuyez sur la touche Power
Mise hors tension ? S'il vous plaît appuyez sur
la touche Power disparaît après 4 secondes.
3 Lorsque le projecteur s'est suffisamment refroidi, le
Témoin POWER cesse de clignoter et vous pouvez
allumer le projecteur.
Pour maintenir la vie e la lampe, une fois que
vous aurez allume le projecteur, attendez au
moins cinq minutes avant de l’eteindre.
Ne pas utiliser le projecteur continuellement
sans interruption. Une utilisation continue
peut provoquer diminuer la duree de vie de
la lampe. Eteignez le projecteur et laissez
reposer pendant une duree d’environ une
heure durant chaque 24 heures.
√ Note:
●● Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée, le projecteur s’allumera Automent en connectant le
cordon d'alimentation secteur à une prise de courant. (Page 48)
●● La vitesse de fonctionnement des ventilateurs change en fonction de la température interne du projecteur.
●● Ne placez pas le projecteur dans une boîte avant le projecteur ne soit refroidi suffisamment.
●● Si WARNING clignote ou s'allume en rouge, voir indicateur WARNING.(Page 53)
●● Bien que le témoin POWER clignote, la lampe se refroidit et le projecteur ne peut pas être allumé. Attendez
jusqu'à ce que le témoin POWER s'allume en rouge pour allumer le projecteur.
●● La rotation du ventilateur se terminera directement si le cordon d'alimentation est débranché immédiatement
après que le projecteur est éteint.
●● Le projecteur peut être allumé après que l’indicateur POWER se change en rouge. Le temps d'attente pour
redémarrer sera réduit lorsque le processus normal d’extinction pour le refroidissement du ventilateur sera
terminé par rapport au temps auquel le cordon d'alimentation a été immédiatement débranché après la mise
hors tension.
24
Fonctionnement de base
Comment Utiliser le menu à l’Ecran
Le projecteur peut être ajusté ou réglé via le Menu à
l’écran Menu. Les menus ont été triés comme Menu,
le Menu a une structure hiérarchique, avec un menu
principal qui est divisé en sous-menus, qui sont
encore divisés en d'autres sous-menus. Pour chaque
procédure d’ajustement et de réglage, se reporter aux
sections correspondantes dans ce manuel.
Télécommande
Touche
MENU
Indicateur
Touche
OK
Contrôle Supérieur
Touche
OK
Touche
MENU
Le menu à l'écran
1 Appuyez sur le bouton MENU de la côte ou de la
télécommande pour afficher lemenu à l'écran.
2 Appuyez les touches ▲▼ pour mettre en évidence
ou sélectionnez un élément menu principal.
Appuyez la touche ► pour accéder aux éléments
du sous-menu.
3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu et appuyez sur la touche OK pour
régler ou accéder à l'élément sélectionné.
4 Appuyez les touches ▲▼ ◄ ► pour ajuster le
réglage ou passer d'une option a une autre et
appuyez sur la touche OK pour l’activer et revenir
au sous-menu.
5 Appuyez la touche ◄ pour revenir au menu
principal. Appuyez sur la touche MENU pour quitter
le menu à l'écran.
Menu Entrée
Entrée
RGB 2
Composante
Entrée
25
Fonctionnement de base
Barre de menu
Menu principal
Sous menu
Entrée
①
②
③
RGB 2
Composante
Entrée
④
⑤
⑥
⑦
⑧
① Menu Ajust.ordin.
Utilisé pour ajuster les paramètres: adj. PC Auto, Phase, Total de points, position Position V, Reset, effacer,
mémoriser pour correspondre avec le format d'entrée de signal RGB.
② Le menu écran
Si un ordinateur est sélectionnée comme une source de signal, les options de configuration suivantes pour la
taille de l'image sont disponibles: Normal, True, 16:9, 4:3, personnalisé et zoom numérique + / -.
Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options de configuration suivantes pour
la taille de l'image sont disponibles: Normal, 16:9,personnalisé.
③ Menu Sélection image
Les modes d'image disponibles sont: Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (vert), Support de
couleur et de l'utilisateur.
④ Menu Ajust. image
Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options suivantes de réglage d'image sont
disponibles:
Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge, Vert, Bleu, Netteté et Gamma.
Si l'équipement vidéo est sélectionnée comme source de signal, les options suivantes de réglage d'image
sont disponibles: Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Rouge, Vert, Bleu, Netteté, Gamma, réduction du
bruit et progressif.
⑤ Menu Entrée
Utilisé pour sélectionner la source d'entrée: HDMI, RGB1, RGB2, Composante, S-Vidéo, Vidéo ou RGBHV.
⑥ Menu Option
Permet de configurer les paramètres de fonctionnement du projecteur.
⑦ Menu Réseau
Permet d'accéder à la fonction de réseau.
⑧ Menu de l'information
Utilisé pour afficher les informations
26
Fonctionnement de base
Fonction de configuration automatique
Cette fonction est disponible en appuyant simplement
sur le bouton AUTO sur le contrôle côté ou sur
la télécommande. Le système effectue ensuite
automatiquement différents paramètres dans la menu
de configuration, y compris la recherche la source
d'entrée, et l'ajustement automatique ordinateur.
Télécommande
Touche FOCUS
Touche SHIFT
Touches flèches
▲▼◄ ►
Touche AUTO
Touche
KEYSTONE
Touche ZOOM
Le panneau de commande du décalage de lentille est
sur le côté droit du projecteur.
Panneau de contrôle latéral
1. Appuyez sur Shift sur le panneau de commande
latéral ou sur la télécommande pour ajuster la
lentille.
2. "Lens shift" s'affiche à l'écran. Selon l'instruction,
veuillez utilisez ▲▼ ◄ ►pour déplacer l'image
à l'endroit désiré sans provoquer de distorsion de
l'image. La plage de commutation maximale est de
± 50 ° à la verticale et ± 10 ° à l'horizontale.
3.Appuyez sur SHIFT sur le panneau de commande
latéral ou sur la télécommande et maintenez-le
pendant environ 10 secondes pour réinitialiser la
lentille au centre
Touche
SHIFT
Touche ZOOM


Lens-shift

 Note:
●● Lorsque la lentille est déplacée, les flèches
deviennent vertes.
●● Lorsque la lentille est décalée, les flèches
deviennent jaunes.
●● Lorsque la lentille atteint sa gamme décalage
maximum, les flèches deviennent rouges.
Touche
FOCUS

Réglage du décalage de lentille
27
Fonctionnement de base
Réglage du zoom
1. Appuyez sur ZOOM sur le panneau de commande
latéral ou sur la télécommande pour entrer le
réglage du zoom.
2. «Zoom» va apparaitre sur l'écran. Selon l'instruction,
s'il vous plaît utilisez ▲▼ pour agrandir ou réduire
l’image du Zoom.
Zoom+
Réglage de la mise au point
1. Appuyez sur FOCUS sur le panneau de commande
latéral ou sur la télécommande pour entrer réglage
de la mise au point.
2. «Focus» va apparaitre sur l'écran. Selon
l'instruction, s'il vous plaît utilisez ▼ ▲ pour régler
la mise au point de l’image.
Focus+
Trapèze
Si une image projetée à la distorsion trapézoïdale,
corriger l'image avec la fonction trapèze.
Appuyez sur le bouton KEYSTONE de la
télécommande ou sur Keystone dans le menu
d'options du panneau de commande latérale. La
boîte de dialogue de Keystone apparaît. Régler la
distorsion trapézoïdale avec les boutons fléchés ▲ ▼.
Le réglage de Keystone peut être enregistré.
Réduisez la largeur
supérieure avec la
touche ▲.
28
Réduisez la largeur
inferieure avec la
touche ▼.
Trapèze
▲
▼
●● Les flèches sont blanches si il n'ya pas de correction.
●● Le sens des flèches qui sont corrigées vire au rouge.
●● La flèche disparaît à la correction maximale.
●● Si vous appuyez encore une fois sur le bouton
KEYSTONE de la télécommande pendant que la boîte
de dialogue de Keystone est encore affichée, le réglage
de Keystone sera annulé.
●● La plage de réglage est limitée en fonction du signal
d'entrée.
Fonctionnement de base
Utilisation avec la télécommande
Il est conseillé d’utiliser fréquemment la télécommande
pour certaines opérations. Appuyer simplement sur
l’un des boutons vous permet d'effectuer rapidement
l'opération voulue et sans faire appel au menu à
l'écran.
Télécommande
Touche Direct INPUT
Touche Direct INPUT
Appuyez sur le bouton HDMI/RGB1/RGB2/RGBHV/
S-VIDEO/COMPONENT/VIDEO pour sélectionner
une source d'entrée.
Touche STILL
Appuyez sur le bouton STILL pour immobiliser l'image
sur l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez de
nouveau sur la touche STILL ou appuyez sur n'importe
quelle autre touche.
Touche
BLANK
Touche
STILL
Touches DZOOM + / Appuyez sur la DZOOM + / - boutons et utilisez les
boutons ▲▼ pour accéder au mode zoom Digital.
Touches
▲▼
Touche LAMP
Appuyez sur la touche LAMP sur la télécommande
pour sélectionner le mode de lampe pour changer la
luminosité de l'écran.
Normal ...........Luminosité normale.
Auto .............. la luminosité change en fonction du
signal d'entrée, offrant le contraste
des images et donc des images plus
réels.
Économique .. Diminue la luminosité et réduit la
consommation électrique de la
lampe et prolonge la durée de vie de
la lampe.
Touche
LAMP
Touches
DZOOM +/-
Touche BLANK
Appuyez sur la touche Pas d'image de la
télécommande pour éteindre l'image. Pour retourner
à la normale, appuyez sur la touche BLANK ou
appuyez sur n'importe quelle autre touche. L'écran
change à chaque fois que vous appuyez sur la touche
BLANK comme suit.
Extinction Standard  Extinction Standard…
Abscence d’image
Pas d'image disparaît après 4 secondes si aucune
autre touche n’est appuyée.
√ Note:
Voir la page prochain pour la description des autres
touches.
29
Fonctionnement de base
Touche TIMER
Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
L’afficheur du minuteur 00:00 apparaît sur l'écran et le
compte à rebours commence (00:00-59:59).
Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur la
touche TIMER. Pour annuler la fonction de Minuterie,
appuyez sur le touche TIMER.
Touche PICTURE
Affichage du TEMPS
02 :02
Télécommande
Appuyez sur la touche PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode d'image requise.
Touche RATIO
Appuyez sur la touche RATIO sur la télécommande
pour sélectionner le mode d'écran souhaitée.
Touche
PICTURE
Touche MENU
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
Touche SHIFT
Touche
FOCUS
Touche
SHIFT
Touche
MENU
Touche RATIO
Appuyez sur la touche SHIFT sur la télécommande
pour ajuster la position de la lentille.
Touche AUTO
Touche ZOOM
Appuyez sur le bouton ZOOM de la télécommande
pour agrandir/ reduire les images.
Touche
PATTERN
Touche
SLEEP
Touche
INFO.
Touche FOCUS
Appuyez sur la touche FOCUS sur la télécommande
pour ajuster la mise au point des images.
Touche PATTERN
Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande
pour sélectionner une image modèle de test.
Touche Touche
ZOOM TIMER
Touche SLEEP
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
pour régler un certain temps pour éteindre le
projecteur automatiquement.
Touche AUTO
Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande
pour utiliser la fonction de configuration automatique.
Touche INFO
Appuyez sur la touche INFO sur la télécommande
pour utiliser la fonction d'information.
30
√ Note:
Voir la page précédente pour la description des
autres touches.
Entrée Ordinateur
Sélection de la source d’entrée (RGB1)
Opération Directe
- Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral.
- Appuyez sur la touche RGB1 sur la télécommande
Contrôle Supérieur
Touche INPUT
Télécommande
Touche RGB 1
RGB 1
Opération par Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le
Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche
► ou sur la touche OK.
2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 1,
puis appuyez sur la touche OK.
Menu Entrée
Entrée
RGB 2
Composante
Entrée
Icône Entrée
31
Entrée Ordinateur
Sélection de la source d’entrée (RGB 2
ou RGBHV)
Contrôle Supérieur
Opération Directe
- Appuyez sur la touche INPUT sur le contrôle latéral.
- Appuyez sur la touche RGB2 IN ou la touche
RGBHV sur la télécommande.
Touche INPUT
Télécommande
Touche RGB2 IN
RGB 2
Touche RGBHV
RGBHV
Opération par Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le
Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner l'Entrée et puis appuyez sur la touche
► ou sur la touche OK.
2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner RGB 2,
puis appuyez sur la touche OK.
RGB 2
Menu Entrée
HDMI
Lorsque l'entrée est un signal RGB,
s'il vous plaît sélectionner RGB2.
32
Lorsque l'entrée est un signal
RGBHV, s'il vous plaît sélectionner
RGBHV.
Entrée
RGB 1
RGB 2
Composante
S-Vidéo
Vidéo
RGBHV
Système
Quitter
RGBHV
Entrée
Icône Entrée
1024×[email protected]
Déplacer
Suivant
Suivant
Entrée Ordinateur
Sélection du Système d’ordinateur
Ce projecteur s'adapte Automent à différents types d'ordinateurs avec son système de multi balayage et Réglage
PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte Automent le format du
signal et s'adapte pour projeter une image correcte sans réglages supplémentaires.
Auto
-----
Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaître
le signal connecté conformément au système
PC fourni, Auto s'affiche sur la boîte de Menu
du Système et la fonction de Réglage PC
Automatique fonctionne pour afficher les
images appropriées. Un réglage manuel
est nécessaire si l'image n'est pas projetée
correctement.
Il n'y a aucune entrée de signal de
l'ordinateur. Vérifiez la connexion
entre votre ordinateur et le projecteur.
Menu système RGB 1
Entrée
Entrée
RGB 2
Composante
Le menu système PC affiche le système sélectionné.
Option du système
Sélection Manuelle du Système de l’Ordinateur
Le système peut être aussi sélectionné manuellement
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
Menu a l’écran. Utilisez les touches ▲▼ pour
sélectionner l'entrée et puis appuyez sur la touche
► ou sur la touche OK.
2 Utilisez les touches Point▲▼ pour sélectionner
"Système"(format du signal), puis appuyez la
touche ► ou sur la touche OK.
3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le
système désiré puis appuyez sur la touche OK.
Entrée
Système
Quitter
Retour
RGB1
Déplacer
Choisir
33
Entrée Ordinateur
Réglage PC auto.
La fonction de Réglage PC auto. est fournie pour ajuster Automent la phase, Total de points, Horizontal, Vertical
pour être conforme à votre ordinateur.
Opération par Menu
Réglage PC auto.
1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Utilisez les touches
▲▼ pour sélectionner Réglage PC, puis appuyez
la touche ► ou sur la touche OK.
2 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner "
Réglage PC auto." puis appuyez sur la touche OK.
Menu Ajust. ordin.
Ajust. ordin. icône
Menu Ajust. ordin.
Réglage PC auto.
Phase
Total de points
Position H
Position V
Réglages usine
Effaçer
Mémoriser
16
1344
296
35
Pour mémoriser les paramètres de réglage
Les paramètres réglés depuis Réglage PC auto.
peuvent être mémorisés dans le projecteur.
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
√ Note:
●● La phase, les points totaux, la position H et la position V de certains ordinateurs ne peuvent pas être
complètement réglés via cette fonction de Réglage auto du PC. Si l'image n'est pas correctement fournie
avec cette opération, le recours aux ajustements manuels sera nécessaire.
●● La phase, les points totaux, la position H et la position V sont désactivés lorsque l'horloge de pixel est
supérieure à 140MHz.
●● Le Réglage auto du PC ne peut pas être utilisé s'il y a sélection de 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i
dans le menu du système de PC.
34
Entrée Ordinateur
Réglage manuel via un PC
Comme certains l'ordinateur adopter des formats de signaux spéciaux, le scanner multi-usage du projecteur
ne peut pas les détecter. Pour faire correspondre les signaux au format spécial, le projecteur offre une fonction
de réglage manuel, avec lequel les utilisateurs peuvent ajuster les paramètres. .5 Sections de mémoire
indépendants est fourni, où les paramètres réglés manuellement peuvent être sauvé. Dans le cas de l'ordinateur
spécifique, vous pouvez faire usage de l'espace mémoire à mettre en place chaque fois que nécessaire.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
à l'écran. Appuyez sur ▲▼pour sélectionner l'icône
d’ajuster PC. Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez
sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur OK. Boîte de dialogue de
réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ► pour régler la
valeur.
Menu Ajust. ordin.
Menu Ajust. ordin.
Réglage PC auto.
Phase
Total de points
Position H
Position V
Réglages usine
Effaçer
Mémoriser
16
1344
296
35
Phase
Utilisez-le pour éliminer le clignotement de l'image.
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la valeur.
Total de points
Presse ◄ ► pour régler les points totaux pour un
cycle de sorte qu'il peut correspondre à l'image sur
l'ordinateur.
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. ordin. icône
Position H
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position horizontale
de l'image.
Position V
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster la position verticale de
l'image.
Réglages usine
Pour remettre à zéro les données ajustées, vous
devez sélectionner l'état initial et puis appuyez sur
OK. Cliquez sur Oui lorsque la boîte de dialogue
apparaît pour confirmation et toute valeur ajustée
sera remis à sa valeur précédente.
Effaçer
Pour effacer les données enregistrées, vous devez
sélectionner le mode veille, et appuyez sur ► ou
sur le bouton OK. Le mode à supprimer sera mis en
évidence, cliquez sur Sélectionner.
Mémoriser
Pour enregistrer les données réglées, vous devez
sélectionner Enregistrer et appuyez sur ► ou sur la
touche OK. Puis déplacez le curseur pour sélectionner
le mode d'économie des articles 1-5. Enfin cliquez sur
Sélectionner.
√ Note:
Si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p ou 1080i dans le menu du système, les fonctions de position
horizontale et verticale seront désactivées.
35
Entrée Ordinateur
Sélection image
Sélection directe
Utilisez la touche PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode image.
Télécommande
Touche PICTURE
Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Dynamique
Lorsque l'image est affichée dans une salle
lumineuse, sélectionnez ce mode.
Standard
C'est le mode image par défaut.
Cinéma
Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails
peuvent être vus. Il est adapté pour voir un film dans
un environnement sombre.
Menu Sélection image
Sélection image
Dynamique
Standard
Tableau d'école (Vert)
Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur
un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image.
Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas
une carte noire.
Support de couleur
Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le
papier peint rouge, bleu, jaune et vert.
Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du
tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du
fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert.
Utilisateur
C'est le mode de l'image préfixédans le menu réglage
de l'image.
36
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Rouge
Utilisateur
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Entrée Ordinateur
Ajust. image
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner l’icône de réglage d’image. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. La boîte de
dialogue de réglage apparaît. Appuyez sur ◄ ►
pour régler la valeur.
Menu Ajust. image
Ajust. image
Contraste
Luminosité
Temp. de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
32
32
Moyen
Medium
32
32
32
8
8
Contraste
Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et
appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Luminosité
Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Temp. de couleur
Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner la température
de couleur désirée (les options sont «froid»,
«Moyen», «chaud»)
Rouge (balance du blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Vert (Balance de blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.
Bleu (balance de blanc)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue légère et
appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De 0 à 63)
Netteté
Appuyez sur ◄ pour adoucir l'image et appuyez sur
► pour l'aiguiser.(De 0 à 15)
Gamma
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à
atteindre un meilleur contraste et équilibre.(De 0 à
15)
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. image icône
√ Note:
●● Après la balance des blancs (rouge), la balance
des blancs (vert) ou la balance des blancs (bleu)
est ajustée, la température de couleur passera à
"Utilisateur".
●● Lorsque Blackborad (vert) ou Support de couleur
est sélectionné dans la "sélectionnez Image", la
température de couleur passera à "Tableau noir" ou
"Support de couleur".
37
Entrée Ordinateur
Réglage de la Taille d’écran
La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur
désirée par l'utilisateur.
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ► ou
appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Normal
Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de
l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée.
Vrai
Cet élément fournit l'image avec une taille originale.
Si l'image originale est plus grande que l'écran
(1024X768), le projecteur passera automatiquement
en mode mobile de fenêtre pour afficher l'image.
L'utilisateur peut appuyer sur ▲ ▼ ◄ ► pour
déplacer l'image ou régler l'affichage.
16:9
Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9.
4:3
Cet article fournit des images normales, avec une
proportion largeur-hauteur de 4:3.
Personnalisé
Cet article peut aider les utilisateurs à régler
manuellement la proportion et la position de l'écran.
La gamme de réglage dépend des formats du signal
d'entrée Certains ont des limites d'ajustement.
Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►.
L'indication de définition automatique apparaîtra
sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour
sélectionner les éléments à régler.
Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal /
vertical de l'écran.
H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion
largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion verticale
est affichée en gris, ce qui signifie "désactivé". On peut
ajuster la proportion horizontale, et ensuite modifier
la proportion de l'écran sur la base de la proportion
largeur-hauteur.Si vous réinitialiser les paramètres
H&V, les données H&V seront donc initialisées.
Position H / V: Pour ajuster la position horizontale /
verticale de l'écran.
Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette
option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé.
Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une
boîte de dialogue apparaîtra pour confirmation. Pour
enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si
vous sélectionnez l'auto-définition, le système utilisera
la proportion enregistrée.
Réinitialisation: Cette option vous permet de
réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état initial,
appuyez sur Sélectionner, et une boîte de dialogue
apparaîtra pour la confirmation. Pour réinitialiser les
paramètres, appuyez sur Sélectionner puis Oui.
Télécommande
Touche RATIO
Touches fléchées
DZOOM +/Menu à l'écran
Écran
Normal
Vrai
16:9
4:3
Personnalisé
Zoom Numérique +
Zoom Numérique –
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Écran icône
Zoom numérique +
Après avoir sélectionné le zoom numérique +, le
menu sur l’écran apparaitra en même temps que
les informations sur le zoom numérique +. Vous
pouvait appuyez sur OK pour zoomer avant la taille
de l’image, et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour déplacer
l’image horizontalement ou verticalement.
Le déplacement n’est possible que lorsque la taille de
l’image est plus large que la taille de l’écran.
Vous pouvez également appuyer sur DZOOM- ou
sélectionner sur la télécommande de zoomer avant
l’image projetée.
Zoom numérique Après avoir sélectionné le zoom numérique -, le
menu sur l’écran apparaitra en même temps que
les informations sur le zoom numérique -. Vous
pouvait appuyez sur OK pour zoomer arrière la taille
de l’image. Vous pouvez également appuyer sur
DZOOM- ou sélectionner sur la télécommande de
zoomer arrière l’image projetée
Pour quitter le mode de « zoom+/-», appuyez sur
n’importe quel bouton sauf le bouton DZOOM+/- et
OK. Pour retourner à la taille normale, sélectionner «
Ecran dans le menu de réglage de la taille de l’écran,
ou saisissez une nouvelle source d’entrée dans le
menu « Entrée » et appuyez ▲ ▼ ◄ ► sur pour
déplacer l’image horizontalement ou verticalement.
√ Note:
●● Pour obtenir l'image de meilleure qualité , vous devez ajuster la résolution à XGA (1024x768).
●● Lorsque Vrai ou 4:3 est sélectionné, le zoom numérique + / - sera désactivé.
●● Les menus authentique, personnalisé, zoom numérique +/- doivent être désactivés lorsque l'horloge de pixel
est supérieure à 140MHz.
●● Le menu authentique ne peut pas être sélectionné si on a sélectionné 480i, 576i, 480p, 576p, 720p50,
720p60, 1080i, dans le menu du système de PC.
38
Entrée Vidéo
Sélection de la Source d'entrée (HDMI
/ composante / S-Vidéo / vidéo)
sélection directe
- Appuyez sur la touche HDMI, COMPONENT,
S-VIDEO ou VIDEO de la télécommande.
- Appuyez sur la touche INPUT de la sur la
commande laterale. Si la touche INPUT est appuyée
à nouveau, alors la prochaine source d'entrée sera
affichée. La source d'entrée sera modifiée comme
le diagramme.
Controle Superieur
HDMI
VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO
Télécommande
Touche INPUT
HDMI
RGB1
RGB2
Composante
S-Video
Video
Opération par Menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'icône de la
source d'entrée.
Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la source
d'entrée et appuyez sur OK.
RGBHV
Menu Entrée
Entrée
HDMI
RGB1
RGB2
Composante
S-VIDEO
Vidéo
RGBHV
HDMI
Sélectionnez HDMI lorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise HDMI.
Component
Système
Sélectionnez Component lorsque le signal d'entrée
est connecté à la prise Component.
S-Video
Entrée
Quitter
Auto
Déplacer
Suivant
Suivant
Entrée icône
Sélectionnez S-Video lorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise S-Video
Video
Sélectionnez Videolorsque le signal d'entrée est
connecté à la prise Video
39
Entrée Vidéo
Sélectionnez le système vidéo
Télécommande
Touche
MENU
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le Menu
a l’écran. Appuyez les touches Point▲▼ pour
sélectionner l'entrée puis appuyez sur la touche ►
ou sur la touche OK.
2 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner
COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO, puis appuyez
sur la touche OK.
3 Appuyez les touches ▲▼ pour sélectionner
Système, puis appuyez sur la touche ► ou sur la
touche SELECT. Appuyez les touches ▲▼ pour
sélectionner le système désiré et appuyez sur la
touche OK.
Vidéo ou S-vidéo
Auto
Le projecteur détecte Automent le système vidéo, et
s'ajuste afin d'optimiser ses performances.
Lorsque le système vidéo est PAL-M ou PAL-N,
sélectionnez le système manuellement.
Menu du système vidéo (Vidéo ou S-vidéo)
Source
Système
Vidéo
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image
vidéo, sélectionner un format de signal de diffusion
spécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC,
NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N.
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
COMPONENT
Auto
Le projecteur détecte Automent le signal du
système vidéo et s'ajuste pour optimiser ses
performances.
FORMAT DU SIGNAL Vidéo DE LA COMPONENT
Si le projecteur ne peut pas reproduire l'image, vous
devez sélectionner une composante de format de
signal vidéo spécifique de 480i, 576i, 480p, 576p,
720p et 1080i.
Menu du système vidéo (Component)
Source
Système
Quitter
√ Note:
● Si HDMI est sélectionné, le menu du système vidéo sera désactivé.
40
Composante
1080i
720p
576p
480p
576i
480i
Retour
Déplacer
Choisir
Entrée Vidéo
Sélectionnez Image
Sélection directe
Appuyez sur le bouton PICTURE sur la télécommande
pour sélectionner le mode image.
Télécommande
Sélection d'un menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionner l'icône du mode image. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Touche PICTURE
Dynamique
Lorsque l'image est affichée dans une salle
lumineuse, sélectionnez ce mode.
Touche MENU
Standard
C'est le mode image par défaut.
Touche OK
Cinéma
Ce mode limité de la luminosité, et plus de détails
peuvent être vus. Il est adapté pour voir un film dans
un environnement sombre.
Tableau d'école (Vert)
Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur
un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image.
Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas
une carte noire.
Support de couleur
Ce mode est adapté pour projeter l'image sur le
papier peint rouge, bleu, jaune ou vert.
Appuyez sur OK pour sélectionner la couleur du
tableau, puis appuyez sur ► pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner la couleur du
fond d'écran entre le rouge, le bleu, le jaune et le vert.
Menu sélection image
Sélection image
Dynamique
Utilisateur
C'est le mode de l'image préfixé par dans le menu
réglage de l'image.
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Rouge
Utilisateur
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Sélection image icône
41
Entrée Vidéo
Réglage de l'image
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼
pour sélectionner l’ icône réglage de l'image .
Ensuite, appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément à
régler, puis appuyez sur Sélectionner. À l'époque,
la boîte de dialogue de réglage apparaît. Appuyez
sur ◄ ► pour régler la valeur.
Contraste
Appuyez sur ◄ ► pour diminuer le contraste et
appuyez sur pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Luminosité
Appuyez sur ◄ pour diminuer la luminosité et
appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Ajust. image du menu
Ajust. image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de brui
Progressif
Quitter
32
32
32
32
32
32
32
8
8
on
L1
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. image icône
Couleur
Appuyez sur ◄ pour diminuer la gamme de couleurs
et appuyez sur ► pour l'augmenter.(De 0 à 63)
Teinte
Appuyez sur ◄ ► pour sélectionner le ton approprié
pour l'image.(De 0 à 63)
Rouge (La balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur rouge plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Vert (Balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur verte plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus forte.(De
0 à 63)
Bleu (balance des blancs)
Appuyez sur ◄ pour rendre la couleur bleue plus
légère et appuyez sur ► pour la rendre plus fort.(De
0 à 63)
Netteté
Appuyez sur ◄ ► pour adoucir l'image et appuyez
sur pour affiner(De 0 à 15)
Gamma
Appuyez sur ◄ ► pour ajuster le niveau de gris à
atteindre un meilleur contraste et l'équilibre.(De 0 à
15)
Réducteur de bruit
Activez cet élément pour réduire le brouillage de la
neige et de réaliser l'image plus lisse et claire.
Progressif
Le signal vidéo entrelacé peut être converti en images
d'une manière progressive. Vous pouvez sélectionner
l'un des options ci-dessous:
OFF: Désactivé;
L1: Projection image dynamique;
L2: Projection d'images fixes;
Film: Cet élément est utilisé pour regarder des films.
Quand il est sélectionné, ce projecteur permet de
restaurer les images de haute qualité pour réduire la
distorsion de l'image.
42
√ Note:
- La réduction du bruit et progressif ne peut pas
être sélectionné lorsque 480p, 576p, 720p ou
1080i est sélectionné.
- Les systèmes normalisés de couleur NTSC et
NTSC-4.43 sont disponible pour ce menu teinte
Entrée Vidéo
Réglage de la taille de l’écran
La taille de l'écran peut être réinitialisée à la valeur
que l'utilisateur désire.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼
pour sélectionner l'écran. Ensuite, appuyez sur ►
ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré, puis appuyez sur OK.
Normal
Cette fonction fera la proportion largeur-hauteur de
l'image projetée compatible avec les signaux d'entrée.
Télécommande
Touche RATIO
Touches
Indicateur
Menu Écran
Normal
16 :9
Personnalisé
Écran
16:9
Cet article fournit des images avec un rapport largeurhauteur de 16:9.
Personnalisé
Cet article peut aider les utilisateurs à régler
manuellement la proportion et la position de l'écran.
La gamme de réglage dépend des formats du signal
d'entrée Certains ont des limites d'ajustement.
Si cet élément est sélectionné, appuyez sur ►.
L'indication de définition automatique apparaîtra
sur l'écran. Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour
sélectionner les éléments à régler.
Échelle H / V: Pour ajuster la proportion horizontal /
vertical de l'écran.
H & V: Lorsque cette option est activée, la proportion
largeur-hauteur sera verrouillée. La proportion
verticale est affichée en gris, ce qui signifie
"désactivé". On peut ajuster la proportion horizontale,
et ensuite modifier la proportion de l'écran sur la base
de la proportion largeur-hauteur.Si vous réinitialiser
les paramètres H&V, les données H&V seront donc
initialisées.
Position H / V: Pour ajuster la position horizontale /
verticale de l'écran.
Appliquer pour toutes les entrées:Utilisez cette
option pour enregistrer la proportion d'entrée réglé.
Lorsque vous appuyez sur Select à ce point, une
boîte de dialogue apparaîtra pour confirmation. Pour
enregistrer la proportion, appuyez sur Select à Oui. Si
vous sélectionnez l'auto-définition, le système utilisera
la proportion enregistrée.
Réinitialisation: Cette option vous permet de
réinitialiser toutes les valeurs réglées. Dans l'état
initial, appuyez sur Sélectionner, et une boîte de
dialogue apparaîtra pour la confirmation. Pour
réinitialiser les paramètres, appuyez sur Sélectionner
puis Oui.
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Écran icône
√ Note:
●● Si aucun signal n'est détecté, le système sera
automatiquement défini comme état normal, la
boîte de dialogue liée disparaît.
●● La proportion horizontale / verticale et la position
horizontale / verticale doit être ajustée en fonction
du signal d'entrée.
●● 16:09 ne fonctionne pas lorsqu'il y a sélection de
720p ou 1080i dans la composante ou le HDMI.
●● Les sous-menus personnalisés sont désactivés
lorsque l'horloge de pixel est supérieure à 140MHz.
43
Option
Option
Vous pouvez utiliser le menu d'options pour configurer
le les fonctions suivantes.
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼
pour sélectionner l'option. Ensuite, appuyez sur ►
ou appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
désiré pour être ajusté, puis appuyez sur ►
ou appuyez sur OK pour atteindre l'élément
sélectionné.
3. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'élément
souhaité, puis appuyez sur OK.
Langue
Les langues d'OSD comprend le chinois (simplifié),
l'anglais, le français, l'espagnol, le portugais,
l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, le polonais,
l'hongrois, le russe, le suédois, le turc, l'indonésien,
l'arabe, le grec, le norvégien, le tchèque, le chinois
(traditionnel)
Position du menu
Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la
position de menu à l'écran. Pour le faire, sélectionnez
la position du menu et appuyez sur OK. Chaque fois
que vous appuyez sur OK, la position du menu sur
l'écran dans l'ordre ci-dessous:
Option menu
Langue
Langue
Position du menu
Position
Réglages
auto du menu
Réglages auto
Trapèze
Fond bleu
Trapèze
Affichage
Fond bleu
Logo Affichage
Plafond
Logo
Arrière
Plafond
Connectique
Arrière
Extinction
automatique
Option
mémoriser
On
Mémoriser
On
On
On
Connectique
Extinction automatique
Quitter
1/3
Français
anglais
Deplacer
Off
Off
Off
RGB out
Off
Off
RGB
RGB
outout
Off
Suivant
Option
Option
2/3
2/2
Marche auto
Mode veille
Closed caption
Lampe
Échantillon test
Sécurité
Puissance ventilation
Mode haute altitude
Compteur du filtre
Mise en veille automatique
temps de sommeil
Quitter
Deplacer
Suivant
Off
Normal
off
off
off
off
off
Suivant
Suivant
3/3
3/3
Option
Réglages usine
En haut à gauche → En haut à droite → Centre →
→ En bas à gauche → En bas à droite → En haut à
gauche ...
Quitter
44
Deplacer
Suivant
Suivant
Option
Réglages auto
Cette fonction permet la recherche d'entrée, et
l'ajustement automatique de l'ordinateur en appuyant
sur le bouton AUTO sur le contrôle latéral ou de l'sur
la télécommande. Réglages pour celles-ci peuvent
être modifiés comme suit:
Recherche d'entrée
Cette fonction détecte automatiquement le signal
d'entrée. Quand un signal est trouvé, la recherche
s'arrête. Utilisez le point boutons ▲ ▼ pour
sélectionner l'une des options suivantes.
Off .... La recherche d'entrée ne fonctionne pas.
On .... fonction source d’Entrée Active. Il détecte le
signal d'entrée et de recherche s'arrête
lorsque le signal est trouvé.
√ Note:
●● Seule la dernière source d'entrée sélectionnée peut
être détectée.
●● si la touche ENTRÉE sur le contrôle latéral ou les
touches RVB 1/2 boutons, VIDEO, S-VIDEO,HDMI
ou COMPONENT de la télécommande le contrôle
est enfoncée alors que la recherche d'Entrée est
en progrès, la recherche d'Entrée s'arrêtera et
retournera au signal d'entrée précédent.
●● e points, position Horizontal et vertical de certains
ordinateurs ne peut être entièrement réglé avec la
fonction Réglage Auto PC. Lorsque l'image n’est
pas correctement fournie avec cette opération, des
ajustements manuels sont nécessaires.
Réglage PC Auto
On ........ appuyez sur le Bouton Set Auto sur le
contrôle Haut ou la télécommande pour
activer la fonction de réglage PC Auto.
Off ........ Désactive le réglage PC Auto.
Trapèze :
Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou
réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon
d'alimentation est débranché. Utilisez les boutons ▲
▼ pour basculer entre les options.
Mémoriser .... mémoriser la correction du trapèze
même si le cordon d'alimentation est
débranché.
Réglages usine ... lâcher La correction du trapèze
lorsque le cordon d'alimentation
est débranché.
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur
le bouton OK. Trapèze apparaît sur l'écran. Utilisez le
point ▲ ▼ pour corriger la distorsion trapézoïdale.
Fond Bleu
Vous pouvez utiliser cet élément pour définir l'arrièreplan quand aucun signal n'est détecté.
Vous pouvez appuyer sur ▲ ▼ pour basculer entre
les éléments ci-dessous:
ON: Pour activer le fond bleu pour la projection;
OFF: Pour désactiver le fond bleu.
45
Option
Affichage
Cette fonction permet d’afficher le logo ou pas
On….. Affiche le logo
Off …. Affiche l’image à de l’entrée au lieu du logo
Logo (Paramètres du Logo et Verrouillage Logo par code PIN)
Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec la Selection logo, capture, Verrouillage logo
par code PIN du logo et les fonctions pour Changement logo code PIN.
√ Note:
Dans la fonction de Verrouillage logo par code PIN lorsque Activer est sélectionnée, les fonctions de
sélection et de capture du logo ne peuvent être sélectionnées.
Selection logo
Cette fonction décide sur l’affichage de démarrage entre les options suivantes :
Utilisateur…………..Afficher l’image que vous avez capturez.
Préréglage………....Afficher le logo de configuration par défaut définie en usine.
Off…………..........…Afficher uniquement l’affichage du compte à rebours.
Capture d'écran
Cette fonction vous permet de capturer une image projetée afin de l'utiliser comme affichage de démarrage.
Sélectionnez Capture d'écran et appuyez sur la touche OK. Une zone de confirmation apparaît et
sélectionnez Oui pour capturer l'image projetée.
Après avoir capturé l'image projetée, allez dans la fonction de sélection du logo et réglez-la sur Utilisateur.
Donc l'image capturée sera affiché prochainement lors d'allumage du projecteur.
√ Note:
Capture d'écran peut être utilisé de VGA (640x480) à XGA (1024x768) seulement.
Verrouillage logo par code PIN
Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran.
Désactiver........... Le logo d'écran peut être librement changé dès le menu Logo.
Activer ................ Le logo d'écran ne peut pas être changé sans code PIN du logo.
Si vous voulez changer les paramètres du Verrouillage logo par code PIN, appuyez sur la touche OK et la
boîte de dialogue du Verrouillage logo par code PIN s'affiche. Saisissez un code PIN du logo en suivant les
étapes ci-dessous.
46
Option
Verrouillage logo par code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le chiffre et déplacer le
pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre change en "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect,
utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le numéro
correct.
Répétez la même étape afin de saisir un nombre à trois chiffres.
Après avoir entré le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur Régler. Appuyez sur la touche OK afin que
vous puissiez commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez saisi un code PIN du logo incorrecte, le Logo code PIN et le numéro (***) s'allumera en rouge pour
un moment. Saisissez donc à nouveau le code PIN du logo correct.
Changer les paramètres du verrouillage logo par code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour Oui ou Non, puis appuyez sur la touche OK pour effectuer un choix.
Changement logo code PIN
Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK
pour sélectionner le Changement logo code PIN. La boîte de dialogue du Logo code PIN apparaisse, utilisez les
touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN du Logo apparaît.
Définissez un nouveau code PIN du logo, la boîte de confirmation apparaît, choisissez Oui pour confirmer le
nouveau code PIN du logo.
Soyez sûr que vous avez noté votre nouveau code PIN du logo et gardez-le à portée de votre main. Si vous le
perdez, vous ne pourriez plus changer les paramètres du code PIN du logo.
ATTENTION:
SI VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, ECRIVEZ
LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE
DE NO DE CODE PIN DU LOGO DU MEMO A LA
PAGE 66, ET GARDEZ-LE SOIGNEUSEMENT. SI
LE CODE PIN DU LOGO EST PERDU OU OUBLIE,
SES PARAMETRES NE PEUVENT PLUS ETRE
MODIFIE POUR DE BON.
47
Option
Plafond
Cette fonction est utilisée pour projeter l'image d'un
projecteur monté sur le plafond.
Off............ Pour désactiver cette fonction.
Auto ........ L'image sera inversée automatiquement
en fonction de la position de montage.
On ............L'image sera inversée
Arrière
Lorsque cette fonction est activée, l'image sera
inversée gauche / droite. Cette fonction est utilisée
pour projeter l'image de l'arrière de l'écran.
Connectique
La borne RGB IN 2/RGB OUT à l'arrière du projecteur peut être commutée pour l'entrée d'ordinateur ou la sortie
du moniteur (voir page 13). Sélectionnez RVB 2 ou RVB 2 Out avec les boutons fléchés ▲ ▼.
RGB 2 ....... Entrée RGB 2
RGB Out ....Sortie RGB
Le signal de RVB 2 Out est le même que celui la source d'affichage actuel RVB IN 1 ou RVBHV.
Si la source d'entrée est Video, S-Video, HDMI ou Component, la sortie par défaut de RVB2
Out est RVB IN 1.
Extinction automatique
Pour réduire la consommation d'énergie ainsi que le maintien de la vie de la lampe, la fonction de gestion d'énergie
éteint automatique la lampe du projecteur lorsque le projecteur n'est pas en fonctionnement ou lorsqu’il n'y a pas
de signal pendant un certain moment.
Sélectionnez l'une des options suivantes:
Prêt.................. Quand la lampe est complètement refroidie, le témoin POWER change et clignote en vert.
Dans cette condition, la lampe du projecteur sera activée très rapidement si le signal d'entrée
est reconnecté ou si vous appuyez sur n'importe quel bouton des commandes du projecteur ou
de la télécommande.
Extinction.......... Lorsque la lampe est complètement refroidie, la tension sera coupée.
Off..................... La fonction de gestion de l'énergie est désactivée.
Timer ................ Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton n'est actionné pendant plus de 30
secondes, l'affichage de la minuterie No signal apparaîtra. Il commence le compte à rebours
jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Utilisez les touches ▲▼ pour régler la minuterie (de 1 ~
30min.).
Extinction automatique
√ Note:
Le réglage d’usine par défaut est de : 5 Min.
Pas de signal
01 : 20
Temps restant avant que la lampe
s’éteigne.
Marche auto.
Cette fonction permet d'alimenter automatiquement le projecteur sur une connexion de détection avec cordon
d'alimentation AC.
On ........ Fonction Marche Auto est en marche.
Off ........ Fonction Marche Auto est Off.
48
Option
Mode veille
Cette fonction est disponible lorsque vous utilisez le projecteur via le réseau.
Normal ... Fournir la puissance à la fonction réseau, même après avoir éteint le projecteur. Vous pouvez activer /
désactiver le projecteur via le réseau, de modifier l'environnement réseau, et recevoir un e-mail au
sujet de l'état du projecteur lorsque le projecteur est éteint..
Eco ......... Sélectionnez Eco lorsque vous n'utilisez pas le projecteur via le réseau. La fonction de projecteur du
réseau, RS-232C et le Moniteur s'arrêtera lorsque vous éteignez le projecteur.
Closed caption
Closed caption est une version texte de son du programme ou d'autres informations affichées sur l'écran. Si
le signal d'entrée contient de sous-titrage, vous pouvez activer la fonction et effectuer le choix des chaînes.
Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
√ Note:
Le sous-titrage est disponible uniquement sous la condition ci-dessous.
●● Seul le système couleur NTSC 3,58 vidéo et S-Vidéo prend en charge la fonction de sous-titrage.
●● L'icône du sous-titrage est affichée en gris lorsqu'il n'est pas disponible.
●● Le sous-titrage est désactivé lorsque l'écran de menu et la minuterie sont affichés.
Lampe
Cette fonction vous permet de changer la luminosité de l'écran.
Standard.................. Luminosité normale
Économique ............ brillance Basse réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de
vie de la lampe.
Auto ........................ Luminosité est ajustée en fonction du signal d'entrée.
Échantillon test
Cette fonction vous permet de tester et de régler les signaux de l'intérieur. Il y a 12 types de modèle de test:
nuances de gris, gris trame, couleur de la barre, rouge, vert, bleu, noir, blanc, quadrillage.
Note: S'il vous plaît appliquez le Manuel BD450.
Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN)
Cette fonction vous permet d'utiliser la fonction de clé de verrouillage et de code PIN de verrouillage pour régler
la sécurité lors de fonctionnement du projecteur.
Verrouillage
Cette fonction verrouille les touches de commandes supérieures et de la télécommande pour bloquer l'utilisation
par des personnes non autorisées.
Sélectionnez Verrouillage et appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur les
touches ▲▼.
Off ....................... Déverrouillé
Projecteur ............ Verrouiller le fonctionnement de la commande supérieure. Pour déverrouiller,
utilisez la télécommande.
Télécommande ... Errouiller le fonctionnement de la télécommande. Pour déverrouiller, utilisez
la commande supérieure.
Si le contrôle bord est verrouillé par mégarde et que vous n'avez pas la télécommande à votre portée ou si votre
télécommande est en panne, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service.
49
Option
Verrouillage code PIN
Cette fonction empêche les personnes non autorisées d'utiliser le projecteur et fournit les options suivantes de
paramètres de sécurité.
Off ............ Déverrouillé.
On ............ Saisissez le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
Chaque fois que vous modifiez les paramètres du code PIN de verrouillage ou le code PIN (le nombre à trois
chiffres), vous devez saisir un code PIN. Le code «111» est défini comme le code PIN initial de l'usine.
Si vous voulez changer les paramètres du code PIN de verrouillage, Appuyez sur la touche OK et la boîte de
dialogue du code PIN apparaîtra.
Saisir le code PIN
Utilisez les touches Point ▲▼ pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche ► pour fixer le nombre et déplacer
le cadre rouge du pointeur de à la case suivante. Le chiffre devient "*". Si vous avez fixé un chiffre incorrect,
utilisez la touche ◄ pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous voulez corriger, puis entrez le chiffre
correct.
Répétez cette étape pour accomplir le saisi d'un certain nombre à trois chiffres.
Après avoir saisi le nombre à trois chiffres, déplacez le pointeur sur "Set" (“Installer"). Appuyez sur la touche OK
afin que vous puissiez commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez saisi un code PIN erroné, le code PIN et le nombre (***) deviennent rouges pendant un certain
moment. Saisissez à nouveau le code PIN correct.
Changer les paramètres du Verrouillage code PIN
Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner On ou Off, puis appuyez sur La touche OK pour effectuer un choix.
Changement code PIN
Le code PIN du logo peut être changé selon votre nombre désiré de trois chiffres. Appuyez sur la touche OK
▲▼ pour sélectionner le changement du code PIN du logo. La boîte de dialogue du code Pin apparaisse,
utilisez les touches ▲▼ pour saisir un code correct. La boîte de dialogue de saisie du nouveau code PIN
apparaît. Définissez un nouveau code PIN.
ATTENTION:
SI VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, ECRIVEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DE NO DE
CODE PIN DU MEMO A LA PAGE 66, ET GARDEZ-LE
SOIGNEUSEMENT. TOUTEFOIS QUE VOUS SAISISSEZ
UN CODE PIN ERRONE, LE PROJECTEUR NE PEUT
PAS S'ALLUMER.
50
Option
Puissance ventilation
Il y en a les options suivantes lors de fonctionnement des ventilateurs quand le projecteur est éteint.
ON ...... Plus rapide et avec plus de bruit que le fonctionnement normal, mais il dure moins que l'option de
désactivation.
OFF .... Fonctionnement normal
Mode Haute altitude
Ce projecteur offre une fonction de contrôle du ventilateur dans le menu Réglages. Choisissez la vitesse
de fonctionnement des ventilateurs parmi les options suivantes en fonction de l'altitude d'où vous utilisez le
projecteur.
OFF ........... vitesse normale. Régler cette fonction sur « Off » lorsque vous utilisez le projecteur dans un
environnement d'altitude non élevés.
0N (1) ........ Plus rapide que le mode Off. Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez le projecteur en haute
altitude (au-dessus de 2000m) où les ventilations sont faibles lors de refroidissement.
ON (2) ........ Le ventilateur tourne plus vite que « ON (1) ». Lorsqu'il est utilisé dans des endroits avec de haute
altitude (au-dessus de 3000m), le ventilateur de refroidissement va produire des effets plus faibles.
Donc, vous devez sélectionnercet article.
Compteur du filtre
Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du
filtre.
Lorsque le projecteur atteint un moment précis entre les nettoyages,
une icône d'avertissement de filtre apparaît sur l'écran, informant
que nettoyage est nécessaire. Après le nettoyage du filtre, veillez
sélectionner RESET et régler la minuterie. L'icône d'avertissement de
filtre ne s'éteindra que lorsque le compteur du filtre est réinitialisé.
Icône Avertissement filtre
Nettoyez le filtre s'il vous plaît
Compteur du filtre.........................Le temps de filtrage utilisé après le dernier nettoyage.
Minuterie.......................................Le temps entre les nettoyages, 100 heures/200 heures/300 heures.
Initialiseur du compteur de filtre... réinitialiser le compteur de filtre.
Mise en veille automatique
Cette fonction est utilisée pour régler le temps d'éteindre automatiquement le projecteur s'il n'ya aucune
opération.
Off .......... Désactiver la fonction.
4H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 4 heures s'il n'ya aucune opération.
6H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 6 heures s'il n'ya aucune opération.
8H ........ Éteindre automatiquement le projecteur dans 8 heures s'il n'ya aucune opération.
temps de sommeil
Cette fonction est utilisée pour définir un délai déterminé pour éteindre le projecteur même s'il y a opération
ou un signal d'entrée. Appuyez sur le bouton ► accéder au sous-menu et appuyez sur les touches ▲ ▼ pour
sélectionner le temps d'éteindre le projecteur parmi 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min et 240 min.
Réglages usine
Cette fonction réinitialise toutes les valeurs de réglage à l'exception du logo d’utilisateur, Verrouillage code
PIN, Verrouillage logo par code PIN, Compteur de la lampe et le Compteur de filtre aux paramètres d'usine par
défaut.
51
Information
Affichage source d'entrée
Le menu information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et de l'état en cours d'exécution.
Opération directe
Appuyer sur le bouton INFO sur la télécommande et
le menu d'information apparaîtra sur l'écran.
Menu d’informations
Information
Source
Composante
1080i
Synchro horiz.
33.7 KHz
Synchro vert.
60 Hz
Écran
personalise
Langue
Français
Lampe
Durée De Lampe
10Min
Extinction automatique
Arrêt
temps de sommeil
Arrêt
Verouillage
Opération par menu
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu
à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner l'icône
d'information, le menu d'information va apparaître et
les informations sont affichées.
Voir ci-dessous pour les informations affichées.
Entrée
La source d'entrée sélectionnée s'affiche.
Synchro horiz.
La fréquence horizontale du signal d'entrée est
affichée en KHz, ou KHz ---- lorsqu’il y a aucun signal.
Synchro vert.
La fréquence verticale du signal d'entrée est affiché
en Hz, ou ---- Hz lorsque il y a aucun signal. Numéros
de Hz double quand au cours d'entrelacement.
Écran
La taille de l'écran sélectionné est affichée.
Langue
La langue sélectionnée est affichée.
Lampe
Le mode de la lampe sélectionnée est affiché.
Durée De Lampe
Le temps utilisé de la lampe est affiché.
Extinction automatique
Off, Prêt ou Arrêter s'affiche.
Minuterie de veille
Cette fonction est utilisée pour définir un délai
déterminé pour éteindre le projecteur, même s'il y a
une opération ou un signal d'entrée.
Verrouillage
Affiche Off, télécommande ou du projecteur.
52
Menu d’informations
Information
Source
Synchro horiz
Synchro vert
Écran
Langue
Lampe
Durée de la lampe
Extinction automatique
temps
sommeil
Sleepde
Timer
Verrouillage
Quitter
Déplacer
Composante
1080i
33.7 KHz
60 Hz
Personnalisé
Français
10 Min
Arrêt
Arrêt
Off
Entretien
L'indicateur WARNING TEMP
L'indicateur WARNING TEMP indique dans quel
état de protection engagée. L'utilisateur doit vérifier
l'indicateur WARNING TEMP et voyant d'alimentation
afin de s'assurer qu'ils fonctionnent.
Le projecteur est en état de veille, et le témoin
WARNING TEMP clignote en rouge. Lorsque sa
température interne dépasse la valeur normale, il
sera automatiquement mis hors tension pour protéger
les pièces. Lorsque dans un état refroidi, le voyant
d'alimentation clignote. Quand il est suffisamment
refroidi (rétablir la température normale de
fonctionnement), vous pouvez appuyer sur la touche
d'alimentation pour démarrer le système.
Témoin
L’indicateur TEMP
AVERTISSEMENT est
rouge
√ Note:
Quand il restaure sa température normale de
fonctionnement, l'indicateur WARNING TEMP
clignote en continu. Si vous redémarrez le projecteur,
il s'arrête de clignoter.
Vérifiez les éléments ci-dessous:
- Que le site où est installé est bien ventilé, et si la
ventilation est bloquée.
- Qu'il soit installé près de l'évent du climatiseur. Il ne
peut pas être installé à cet endroit.
- Que le filtre est propre. Vous devez le nettoyez
régulièrement.
Le projecteur est en état OFF, et le témoin WARNING
TEMP est allumé en rouge. Lorsqu’une anormalité
est détectée, le projecteur sera automatiquement mis
hors tension pour protéger ses parties internes. En ce
moment, l'indicateur WARNING TEMP sera allumé
en rouge. Dans ce cas, vous devez débrancher le
cordon d'alimentation et rebranchez-le, puis mettez
le projecteur à nouveau pour vérifier. Si le projecteur
est toujours en état OFF et le témoin WARNING
TEMP est éclairé en rouge, vous devez débrancher
le cordon d'alimentation et contactez le centre de
réparation pour l'entretien.
ATTENTION:
Lorsqu’une anomalie apparaît, l'utilisateur
doit couper l'alimentation AC. Sinon, il peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
53
Entretien
Nettoyage du filtre
Le filtre empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques de l'intérieur du projecteur. Si les filtres
sont bouchés par des particules de poussière, ça réduira l'efficacité des ventilateurs et entraînera l'accumulation
de chaleur internes et peut nuire la vie du projecteur. Si un « Avertissement de Filtre » apparaît sur l'écran,
nettoyer les filtres immédiatement. Nettoyez les filtres en suivant les étapes ci-dessous.
1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
2. Retirez le filtre à air du projecteur.
3. Brossez le filtre propre.
4. Installez le filtre sur le projecteur à nouveau et
assurez-vous qu'il est correctement fixé.
Note:
Ne pas faire fonctionner le projecteur lorsque
le filtre est retiré. Sinon, la poussière sera
accumulé sur la lentille et donc d'affecter la
qualité d'image.
Ne tentez jamais de placer des objets
aux prises d'air. Sinon, le projecteur peut
malfonctionner.
Réinitialisation du compteur du filtre
1. Appuyez sur Menu sur la télécommande pour
afficher le menu à l'écran. Appuyez sur ▲ ▼ pour
sélectionner l'icône du menu d'options. Ensuite,
appuyez sur ► ou appuyez sur OK.
2. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner le compteur
du filtre, puis appuyez sur ► ou appuyez sur
Sélectionner. Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner
les filtres Réinitialiser, puis appuyez sur OK.
À l'époque, vous verrez l'information rapide
"Réinitialiser le compteur du filtre?" S'affiche sur
l'écran. Sélectionnez Oui.
3. Quand une autre boîte de dialogue apparaît, vous
devez sélectionner Oui et réinitialiser le filtre.
54
Filtre
Note:
Gardez loin de la poussière et du smog. Sinon, la
qualité d'image peut se détériorer. Lorsqu'il est utilisé
dans un environnement avec de la poussière et du
smog, la poussière et la saleté s'accumule sur son
objectif, le conseil à cristaux liquides ou l’assemblage
de lentilles à l'intérieur du projecteur. Si c’est le cas,
vous devriez contacter le distributeur local ou centre
de réparation pour le nettoyage correct.
Entretien
Couvrant la lentille correctement
Lorsque vous déplacez ce projecteur ou que vous
ne l'utilisez pas pendant longtemps, il faut fixer le
capuchon de la lentille sur l'appareil.
Nettoyage de la lentille
Débranchez le cordon d'alimentation avant le
nettoyage.
Essuyez délicatement la lentille de projection avec un
chiffon de nettoyage qui contient une petite quantité
de nettoyant non abrasif de lentille de caméra, ou
utilisez un papier de nettoyage de lentille ou un
souffleur d'air disponible sur le marché pour nettoyer
la lentille.
Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de
nettoyage. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou
autres produits chimiques pourraient égratigner la
surface de la lentille.
Nettoyage du cabinet du projecteur
Essuyez doucement le corps du projecteur avec un
chiffon de nettoyage doux et sec. Si le coffret est très
sale, utilisez une petite quantité de détergent doux et
essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec.
Évitez d'utiliser une quantité excessive de produit de
nettoyage. Les nettoyants abrasifs, de solvants ou
autres produits chimiques pourraient rayer la surface
du meuble. Lorsque le projecteur n'est pas utilisé,
mettez le projecteur dans une housse de transport
pour le protéger de la poussière et des rayures.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, vous devriez le mettre dans
une boîte pour éviter la poussière et les rayures.
55
Entretien
Remplacer lampe
Si la lampe de projection du projecteur a atteint
son état de fin de fonctionnement, l'icône de
remplacement de la lampe apparaît sur l'écran et
l'indicateur LAMP REPLACE s'allume en jaune.
Remplacez-la rapidement avec une autre neuve. Le
temps que l'indicateur LAMP REPLACE doit rester
allumée dépend du mode de la lampe.
ATTENTION
Laissez le projecteur se refroidir pendant au
moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de
la lampe. L'intérieur du projecteur peut devenir
très chaud.
Témoin
Témoin de la LAMPE
s'allume en rouge.
Icône de remplacement
de la LAMPE
remplacement de la LAMPE
ATTENTION
Pour plus de mesure de sécurité, remplacez-la avec
une lampe du même type. Ne pas laisser tomber
une lampe ou de toucher une ampoule en verre! Le
verre peut se briser et peut entraîner des blessures.
ATTENTION
Lors du remplacement de la lampe puisqu'elle a cessé d'éclairer, il y a une possibilité que la
lampe s'est cassée. S'il s'agit du remplacement de la lampe d'un projecteur qui a été installé sur
le plafond, vous devriez toujours supposer que la lampe est cassée, et vous devriez tenir sur le
côté du couvercle de la lampe, et non en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe.
De petits morceaux de verre peuvent tomber lorsque le couvercle de la lampe est ouvert. Si des
morceaux de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche, allez consulter immédiatement un
médecin.
Suivez ces étapes pour remplacer la lampe.
1. Débranchez le cordon d'alimentation. Laissez
le projecteur se refroidir pendant au moins 45
minutes.
2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle de la lampe.
3. Assurez-vous que la lampe est bien protégée et
retirez les trois vis.Soulevez la lampe du projecteur
en utilisant la poignée.
4. Remplacez la lampe par une nouvelle et vissez
solidement les trois vis. Assurez-vous que la lampe
est correctement réglée. Fermez le couvercle de la
lampe et serrez la vis.
5. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et
allumez le projecteur.
56
Vis à mains
Vis
Vis
Lampe
Couvercle
de la lampe
Vis
Entretien
LAMPE DE RECHANGE
Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe de
projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes :
No. Du type de la lampe de remplacement : 1300016500
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulé avec soin et correctement.
Une mauvaise manipulation peut entraîner des accidents, des blessures, ou de créer un danger
d'incendie.
●● La durée de Vie de la lampe se diffère d'une lampe à l'autre et selon les conditions d'utilisation.
Il n'y a aucune garantie de même durée de vie pour chaque lampe. Certaines lampes peuvent
pater ou terminer leur durée d'éclairage dans un temps court que d'autres lampes similaires.
●● Si le projecteur indique que la lampe doit être remplacée, autrement dit si l'indicateur LAMP
REPLACE s'allume, remplacez la lampe avec un nouveau immédiatement après que le
projecteur ait refroidi. (Suivez attentivement les instructions de la section de Remplacement de
la lampe de ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe avec l'indicateur LAMP REPLACE
allumé, ça peut augmenter le risque d'explosion de la lampe.
●● Une lampe peut exploser sous l'effet des vibrations, de chocs ou de la dégradation comme
aussi pour le cas de son utilisation alors que sa durée de vie tire à sa fin. Les risquer d'explosion
peut être différent selon l'environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la
lampe sont utilisés.
SI UNE LAMPE EXPLOSE, LES PRECAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE PRISES.
Si une lampe explose, débranchez immédiatement le projecteur de la source d'alimentation CA.
Contactez un centre de service agréé pour un contrôle de l'appareil et le remplacement de la
lampe. De plus, vérifiez soigneusement afin de s'assurer qu'il n'y ait pas des éclats de verre ou des
morceaux de verre autour du projecteur ou sortant par les trous de refroidissement de circulation
d'air. Tous les éclats de verre doivent être nettoyés soigneusement. Personne ne devrait vérifier
l'intérieur du projecteur, sauf les techniciens formés qui sont autorisés et qui sont familiers avec
le service des projecteurs. Toutes tentatives inappropriées de réparation de l'appareil par d'autre
personne, surtout ceux qui ne sont pas adéquatement formés pour le faire, peut provoquer un
accident ou des blessures causées par des morceaux de verre brisé.
57
Appendix
Dépannage
Avant d'appeler votre revendeur ou un centre de service, vérifiez une fois de plus les éléments ci-dessous.
- Assurez-vous que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans les
pages (voir page19 -21).
- Assurez-vous que tout l'équipement est connecté à la prise secteur et que l’appareil est sous tension.
- Lorsque le projecteur ne projette pas une image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur.
Problème
Le projecteur ne peut pas être allumé.
Solutions
- Branchez le cordon d'alimentation du projecteur dans la prise
secteur.
- Vérifiez si le voyant d'alimentation devient rouge.
- Le projecteur peut être allumé après que le témoin d'alimentation
devient rouge.
- Vérifiez le témoin d’Avertissement Temp. S’il s'allume en rouge, le
projecteur ne peut pas être allumé.
- Vérifiez la lampe de projection.
L'affichage initial n'apparaît pas.
- Assurez-vous que les fonctions "Affichage" et "Sélection de Logo"
sont activées.
Le signal d'entrée change
automatiquement.
- Assurez- vous que la fonction de recherche d'Entrée est réglée
correctement.
Lorsque le projecteur est allumé, l'icône
d'avertissement du filtre apparaît.
- Nettoyez immédiatement le filtre.
Lorsque le projecteur est allumé, l'icône
de remplacement de la lampe apparaît.
- Remplacez immédiatement la lampe.
L'image est floue. - Réglez la mise au point du projecteur.
- Laissez un écart adéquat entre le projecteur et l'écran de projection.
- Vérifier la lentille de projection pour voir si elle doit être nettoyé.
- Vérifier le fonctionnement de "Arrière" et ajuster l'image.
- Vérifier le fonctionnement de la fonction "Plafond" et ajuster l'image.
L'image se retourne vers la gauche /
droite.
L'image se déplace vers le haut/vers le
bas.
L’image n’est pas assez clair Il n'y a pas d'image.
La couleur de l'image est
anormale.
58
- Vérifiez si "Contraste" ou "Luminosité" est réglé correctement.
- Vérifiez si le mode " Image" est bien sélectionné.
- Vérifiez le fonctionnement "Mode de la Lampe".
- Vérifiez la lampe et remplacez-la.
- Vérifiez le branchement entre l'ordinateur ou l'équipement vidéo et
le projecteur.
- Assurez-vous que la température ne soit pas hors de la Température
de Fonctionnement spécifiée (41˚F–95˚F [5˚C–35˚C]).
- Lorsque BLANK est en marche, l’image ne peut pas être affichée.
- Vérifiez si le "Rouge" ou "Vert" ou "Bleu" est réglé correctement.
- Assurez-vous que le Tableau noir (vert) est sélectionné dans la
rubrique " sélection d’image ".
Annexe
Problème
Réglage auto PC ne fonctionne
pas
Solutions
- Vérifiez le signal de source d'entrée.
Réglage automatique par PC ne sera pas effectif lorsque 480p,
576p 720p, 480i, 576i ou 1080i est sélectionné.
Gestion de l'alimentation ne fonctionne
pas.
- Fonction de gestion de l'alimentation ne peut pas fonctionner lors du
refroidissement ou lorsque la fonction BLANK tout est en marche.
La boîte de dialogue du code PIN
apparait dans lors du processus de
démarrage
La télécommande ne fonctionne pas.
- Un code PIN est réglé pour le verrouillage.
Le témoin est allumé ou clignote
Le panneau de contrôle supérieur ne
fonctionne pas
Verrouillage par code PIN pour
l'animation de démarrage, la touche de
verrouillage et le code PIN ne peuvent
pas être déverrouillés.
- Vérifiez la pile de la télécommande.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le projecteur et la
télécommande.
- Pour utiliser la télécommande, maintenez-la à une distance de 5
mètres du projecteur.
- La télécommande n'est pas disponible si la télécommande est
verrouillée avec la touche de verrouillage sous la section vertu
Sécurité d’Option.
- Vérifiez l'état du projecteur en fonction de l’indicateur
- Le contrôle supérieur n’est pas disponible si le contrôle supérieur
est bloqué avec la touche de Verrouillage dans la section d’Option
de Sécurité.
- Contacter le distributeur local ou le centre de réparation.
AVERTISSEMENT:
Des tensions élevées sont utilisés pour faire fonctionner ce projecteur. Ne tentez pas d'ouvrir le coffret.
Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions de fonctionnement, contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. Indiquez le numéro de modèle et expliquez le
problème. Nous vous conseillons la manière de faire pour obtenir un bon service.
59
Annexe
Indicateurs et Etat du Projecteur
Vérifiez l'indicateur de connaître l'état du projecteur.
Indicateurs
P0WER
(Green/Red)
WARNING
(Red)
LAMP
(Yellow)
SHIFT
(Blue)
Etat du projecteur
FOCUS
(Green)
Le projecteur est éteint. (Le cordon d'alimentation est
débranché.)
Le projecteur est en mode de veille. Appuyez sur la
touche POWER pour allumer le projecteur.
Le projecteur fonctionne normalement.
Le projecteur se prépare pour le mode de veille ou
la lampe de projection est entrain de se refroidir.
Le projecteur ne peut pas s'allumer jusqu'à ce que
le refroidissement se termine et que l’indicateur
POWER cesse de clignoter.
Est en état de suspension.
La température interne du projecteur est
anormalement élevée. Le projecteur ne peut
pas s'allumer. Lorsque le projecteur sera refroidi
suffisamment et que la température est revenue à la
normale, l'indicateur POWER cessera de clignoter
et le projecteur peut être allumé. (L'indicateur
WARNING continue à clignoter.)
Lorsque le projecteur est assez cool, la température
est rétablie à la valeur normale et le voyant
d'alimentation est allumé en rouge, vous pouvez
alors allumer le projecteur, à l'époque, la température
d'alerte indicateur cesse de clignoter.
Le projecteur détecte un état anormal et ne peut pas
s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et
branchez-le à nouveau pour allumer le projecteur.
Si le projecteur s'éteint à nouveau, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou
le centre de service pour vérification. Ne laissez
pas le projecteur allumer. Elle peut causer de choc
électrique ou d'incendie.
La durée de vie de la lampe est terminée. Vous devez
la remplacer par une nouvelle dans le temps.
Lentille est en cours de réglage et de déplacement.
?
• • • Vert
• • • Rouge
• • • Clignote en vert
• • • Clignote en rouge
Focus étant ajusté.
• • • Bleue
?
? • • • Jaune
• • • off
* Lorsque l'ampoule du projecteur atteint son endurance, le voyant devient jaune et vous avez besoin de
changer l'ampoule.
60
Annexe
Signal Compatibles
Ce projecteur peut accepte essentiellement des signaux de tous les signal avec des fréquences V- , Hmentionnées ci-dessous:
Spécification
Spécification
No.
Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz)
Fréquence
de pixel
(MHz)
Proposées
No.
Résolution H-fréq.(KHz) V-fréq.(Hz)
Fréquence
de pixel
(MHz)
Proposées
SDTV 576I
Component Video input (Y,Pb,Pr)
HDMI-DTV/RGB-DTV/RGBHV-DTV
1
720*576
31.250
50
27
576P
1
720*576
15.625
50
13.5
2
720*480
31.47
59.94
27
480P
2
720*480
15.735
59.94
13.5
3
1280*720
37.50
50
74.25
720P
3
720*576
31.250
50
27
EDTV 576P
4
1280*720
45.00
60.00
74.25
720P
4
720*480
31.47
59.94
27
EDTV 480P
5
1280*720
44.96
59.94
74.175
720P
5
1280*720
37.50
50
74.25
HDTV 720P/50Hz
6
1920*1080
28.125
50
74.25
1080I
6
1280*720
45.00
60.00
74.25
HDTV 720P/60Hz
7
1920*1080
33.75
60.00
74.25
1080I
7
1920*1080
28.125
50
74.25
HDTV 1080I/50Hz
8
1920*1080
33.72
59.94
74.176
1080I
8
1920*1080
33.75
60.00
74.25
HDTV 1080I/60Hz
SDTV 480I
HDMI-PC/RGB-PC/RGBHV-PC
1
640*350
31.47
70.09
25.18
PC98
2
720*400
31.47
70.09
28.32
PC98
3
640*400
37.86
85.08
31.5
VGA
4
640*480
31.469
59.94
25.17
VGA
5
640*480
37.861
72.8
31.5
VGA
6
640*480
37.5
75
31.5
7
640*480
43.27
85.01
36
VGA
8
800*600
35.156
56.25
36
SVGA
9
800*600
37.879
60.32
40
SVGA
10
800*600
48.077
72.18
50
SVGA
11
800*600
46.875
75
49.5
SVGA
12
800*600
53.67
85.06
56.25
SVGA
13
1024*768
48.363
60
65
XGA
14
1024*768
56.476
70.07
75
XGA
15
1024*768
60.02
75.03
78.75
XGA
16
1024*768
68.68
85
94.5
XGA
17
1152*864
67.5
75
108
XGA+
18
1280*1024
63.981
60.02
108
SXGA
19
1280*1024
79.98
75.02
135
SXGA
20
1280*768
47.776
59.87
79.5
WXGA
21
1280*768
60.29
74.89
102.25
WXGA
22
1280*768
68.63
84.84
117.5
WXGA
23
1360*768
47.71
60.02
85.5
WXGA
24
1366*768
47.13
59.66
72.01
WXGA
25
1280*800
49.7
59.81
83.5
WXGA
26
1280*800
62.79
74.93
106.5
WXGA
27
1280*800
71.55
84.88
122.5
WXGA
28
1280*960
60
60
108
SXGASXGA+
VGA
29
1400*1050
65.32
59.98
121.75
30*
1600*1200
75
60
162
UXGA
31*
1680*1050
65.29
59.95
146.25
WSXGA+
* Signal RGB et RGBHV uniquement.
√ Note:
Les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
61
Annexe
Configuration des Connectique
RGB 1/RGB 2/RGB OUT (analogique)
Terminal: RGB analogique (D-sub 15 broches)
4
5
10
15
3
2
9
1
8
14
7
12
13
6
11
1
Rouge (entrée/ sortie)
9
2
vert (entrée/ sortie)
10
3
4
Bleue (entrée/ sortie)
-----
11
12
5
Mise à la terre (synchronisation de
ligne)
13
6
Mise à la terre (rouge)
14
7
8
Mise à la terre (vert)
Mise à la terre (bleu)
15
----Mise à la terre (synchronisation
sur le terrain)
Mise à la terre
données DDC
Synchronisation horizontale
(synchronisation composé.)
D'entrée / sortie
Colonnes d'entrée de
synchronisation / sortie
horloge DDC
1
2
3
4
TX +
TX RX +
-----
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bouclier TMDS Horloge
TMDS HorlogeCCE
Réservé (N.C. sur l'appareil)
SCL
SDA
DDC / CEC
Alimentation +5 V
Hot Plug Detect
Port de contrôle terminal (D-SUB-9-Pin)
1
2
3
4
----RXD
TXD
-----
5
GND
6
7
8
9
-----------------
la borne LAN
87654321
5
6
7
8
----RX ---------
PORT HDMI terminal (HDMI Type A Pin-19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
62
9
7
8
5
6
3
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TMDS Données2 +
TMDS Données2 Bouclier
TMDS Données2TMDS Data1 +
TMDS Data1 Bouclier
TMDS Data1TMDS Data0 +
TMDS Data0 Bouclier
TMDS DATA0 des
TMDS Horloge +
Annexe
Spécifications techniques
Popriétés mécaniques
Dimensions (L x H x D)
Poids net
pied réglable
534.5 mm x 398.5mm x 193.4mm (sans lentille)
10.8kg
5°
résolution de Moniteur
système LCD
résolution de Moniteur
0.79" TFT , active matrix, 3-panel
1024 x 768 dots
Sgnaux compatibles
Couleur standard
Sgnal HDTV
Féquence de balayage
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N
480i, 480p, 576i ,576p,720p and1080i
Frequence horizontal: 31kHz-80 kHz,
Frequence vertical: 50 Hz-85 Hz
Les éléments optiques
Taille de l'image (lignes
diagonales)
Distance de projection
Lntille
Pissance de la lampe
40"-400", reglable
1.039m-17.335m
F=1.7 ~2.2, f=21.3~34.2mm; zoom electrique et mise au point, zoom: 1.6
fois
330w
Connectique
Borne d'entrée Composante
Borne d'entrée S-vidéo
RGB IN 1
RGB IN 2 / RGB OUT
RGBHV borne d'entrée
Borne HDMI
RS-232C
Réseau
RCA x 3
DIN 4-pin x 1
D-sub 15-pin x 1
D-sub 15-pin x 1
BNC x 5
HDMI interface A19-pin x 1
D-sub 9-pin x 1
RJ45
Aimentation
Tension et la consommation
d'énergie
AC 100–240 V(Max. 6A),50/60 Hz
Evironnement d'exploitation
Tmpérature de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Tmpérature de stockage
Humidité de stockage
41°F~95°F (5°C~35°C)
0 ~ 80 %
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
0 ~ 85 %
Telécommande
Pile
Surface utile
Dimensions
Poids net
Pile alcaline x 2 AAA 1.5V
23.0' (7 m)/±30°
48mm (W) x 25mm (H) x 164mm (D)
77g (y compris les piles)
63
Annexe
● La spécification susmentionnée est sujette à changement sans préavis.
● Panneau à cristaux liquides est faite sur la base de haute qualité, où 99,99% des pixels sont efficaces.
En raison de la nature du panneau à cristaux liquides, une fraction des pixels (0,01%ou moins) peut être
inefficace.
Acessoires
Manuel de l'utilisateur (CD-ROM)
BA850
3
Cordon d'alimentation
Télécommande IR et de la batterie
Télécommande filaire de 10m et
batterie (Optionnel)
câble RGB
Couvercle de la lentille
64
Annexe
Dimensions
UNITE: MM
Trous de vis pour
l'installation au plafond
Vis: M6
Profondeur: 10, 0
LCD PROJECTOR
193.4
176.9
380.5
398.5
465.1
114
146
534.5
LENS RELEASE
300
58
238
10
150
65
Annexe
Contenu de substances et éléments dangereuses
Substances et elements dangereuses
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE
Pieces en plastique
○
○
○
○
○
○
Pieces metalliques
○
○
○
○
○
○
Ensemble
Pieces optiques
×
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Assemblage PCB
○
Auntre pieces
×
○
○
○
○
○
télécommande
×
○
○
○
○
○
Accessoires
×
○
○
○
○
○
○: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette
partie ne dépasse pas «limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006.
×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette
partie dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans SJ/T11363-2006.
Noms des elements
Mémo de Numéro de Code PIN
Écrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et gardez-le avec ce manuel. Si vous oubliez ou
perdez ce numéro, pour faire fonctionner le projecteur, il faut contactez le service centrale.
No. De Réglages d'usine : 111*
No. Du Verrouillage code PIN
No. De Réglages d'usine : 111*
No. Du Verrouillage logo par code PIN
* Une fois que ce nombre de trois chiffres est
changé, ce code réglé en usine sera invalide
66
Annexe
Méthode de contrôle RS232
REMARQUE: Connectez le PC et le projecteur avec un câble port série (broches femelles) pour contrôle
ordinateur de projecteur
1. Connexion
1.1 réglage du port
article
Methode
Valeur
Bits par seconde
19200
8
aucune
1
aucune
La communication asynchrone
Data bits
Parite
arreter bits
Commande le flux
1.1 Câblage
RS232 câble croisé est utilisé.
PC
CO M
(D-Sub 9 Pin)
Port control
du Projecteur
(D-Sub 9 Pin)
67
Annexe
2. Commandes
Cas sensible, chaque commande se termine par [CR] (transport). La durée pour chaque commande est d'une
seconde. Si vous souhaitez annuler temporairement le paramètre de durée, s'il vous plaît envoyez "#!" [CR].
(Il serait envoyé en une seconde).
Commande
Point
Commande
Point
A00
SOUS TENSION
A89
Réglage automatique du
PC
A01
HORS TENSION
MODE LAMPE AW NORMAL Mode lampe normal
(Coupure
immédiate)
A02
HORS TENSION
MODE LAMPE AW ECO
Mode lampe éco
A05
RGB1
A30
Zoom digital+
A06
RGB2
A31
Zoom digitalA07
Composant
ECRAN LAGE AW
16:9
A33
Vidéo
PLEIN ECRAN AW
4:3
A34
S-Vidéo
ECRAN NORMAL AW
Normal
CONNECTIQUE DE
RGB2 : Entrée
ECRAN PERSONNALISE
Cinéma
L’ORDINATEUR
AW
CONNECTIQUE DU
RGB2 : Sortie
A19
Dynamique
MONITEUR
A8E
Son de touches
A11
Standard (sélectionner
une image)
A8F
Son de touches
A12
Cinéma
A1C
activé Menu
A39
Tableau de couleur
A1D
désactivé Menu
A3A
Navigation à droite
AR1
Mode de lecture
A3B
Navigation à gauche
d’entrée
DEMARRAGE DE
Configuration auto A3C
Navigation vers le haut
CONFIGURATION AUTO
A43
Encore allumé
A3D
Navigation vers le bas
A44
Encore éteint
A3F
Sélectionner
A0D
Blank On
A36
HDMI
A0E
Blank Off
A37
RGBHV
A8A
Minuterie
MODE AUTOMATIQUE DE Mode automatique de
LAMPE AW
lampe
2.1 SOUS TENSION
Commande
Détaille
Retour
« A00 »[CR](Hex :0x41 0x30 0x0d)
Sous tension lorsque le projecteur est en veille
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.2 HORS TENSION (COUPURE IMMEDIATE)
Commande
Détaille
Retour
“A01”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Coupure immédiate
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.3 HORS TENSION
Commande
Détaille
Retour
68
“A02”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
« Hors tension ? » s’affiche lors d’envoi de commande, en appuyant que
sur la touche « TENSION »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
Annexe
2.4 RGB1
Commande
Détaille
Retour
“A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée en « RGB 1»
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.5 RGB 2
Commande
Détaille
Retour
“A05”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée en « RGB 2 »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.6 Composant
Commande
Détaille
Retour
“A07”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée en « composant »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.7 Vidéo
Commande
Détaille
Retour
“A33”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée au « vidéo »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.8 S-Vidéo
Commande
Détaille
Retour
“A34”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0x31 0x0d)
Changer l’entrée au « S-vidéo »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.9 RGB2 : Entrée
Commande
Détaille
Retour
“CONNECTIQUE D’ORDINATEUR AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20
0x43 0x4F 0x4D 0x50 0x55 0x54 0x45 0x52 0x0d)
Changer en « Connectique2 : Sortie »
OK
“000” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.10 RGB2 : Sortie
Commande
Détaille
Retour
“CONNECTIQUE DU MONITEUR AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x54 0x45 0x52 0x4D 0x49 0x4E 0x41 0x4C 0x20
0x4D 0x4F 0x4E 0x49 0x54 0x4F 0x52 0x0d)
Changer en « Moniteur2 : Sortie »
OK
“000” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.11 Trapèze ↑
Commande
Détaille
Retour
“A8E”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x45 0x0d)
Trapèze ↑
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
69
Annexe
2.12 Trapèze ↓
Commande
Détaille
Retour
“A89”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x39 0x0d)
Fonction de réglage automatique du PC
OK
"-" [CR]
NG
“?” [CR]
2.13 Menu On
Commande
Détaille
Retour
“A8F”[CR] (Hex:0x41 0x38 0x46 0x0d)
Trapèze↓
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.14 Menu Off
Commande
Détaille
Retour
“A1C”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d)
Ouvrir le menu à l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.15 Réglage automatique du PC
Commande
Détaille
Retour
“A1D”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0 x43 0x0d)
Fermer le menu à l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.16 Mode de lecture d’entrée
Commande
Détaille
Retour
“AR1”[CR] (Hex:0x41 0 x52 0 x31 0x0d)
1-HDMI 2-RGB1 3-RGB2 4-Composante 5-S-Vidéo 6-Vidéo 7-RGBHV
OK
1 [CR] : HDMI
2 [CR] : RGB 1
3 [CR] : RGB 2
4 [CR] : Composante
5 [CR] : S-Vidéo
6 [CR] : Vidéo
7 [CR] : RGBHV
NG
« ? »[CR]
2.17 Configuration auto
Commande
Détaille
Retour
“AW AUTOSETUP START”[CR]
(Hex: 0 x41 0 x57 0x20 0x41 0x55 0 x54 0x4F 0x53 0 x45 0x54 0 x55
0x50 0 x20
0x53 0 x54 0x41 0 x52 0x54 0 x0d)
Commencer la fonction de configuration automatique
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.18 Encore allumé
Commande
Détaille
Retour
70
“A43”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x33 0x0d)
Encore allumé.
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
Annexe
2.19 Encore éteint
Commande
Détaille
Retour
“A44”[CR] (Hex:0x41 0 x34 0x34 0x0d)
Encore éteint.
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.20 Blank On
Commande
Détaille
Retour
“A0D”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x44 0x0d)
Tout l’écran OSD disparaisse
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.21 Blank Off
Commande
Détaille
Retour
“A0E”[CR] (Hex:0x41 0 x30 0 x45 0x0d)
Fermer la fonction Blank
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.22 Timer
Commande
Détaille
Retour
“A8A”[CR] (Hex:0x41 0 x38 0 x41 0x0d)
Commencer-> pause -> disparaitre -> commencer…
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.23 Mode normal de la lampe
Commande
Détaille
Retour
“MODE LAMPE NORMAL AW ”[CR]
(Hex: 0 x41 0 x57 0 x20 0x4C 0x41 0 x4D 0 x50 0 x4D 0 x4F 0x44 0 x45 0
x20 0 x4E 0x4F 0 x52 0x4D 0 x41 0 x4C 0x0d)
Changer le mode de lampe en mode « Normale »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.24 Mode Eco de la lampe
Commande
Détaille
Retour
“AW LAMPMODE ECO”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45 0x20
0x45 0x43 0x4F 0x0d)
Changer l’entré en « Eco »
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.25 Digital Zoom +
Commande
Détaille
Retour
“A30”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d)
Zoom digital +
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.26 Digital Zoom Commande
Détaille
Retour
“A31”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x3 0 0x0d)
Zoom digital OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
71
Annexe
2.27 16:9
Commande
Détaille
Retour
“ECRAN LARGE AW ”[CR]
(Hex: 0 x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0 x57 0x49
0x44 0x45 0 x0d)
Taille « Large » de l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.28 4:3
Commande
Détaille
Retour
“PLEIN ECRAN AW ”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x46 0x55
0x4C 0x4C 0x0d)
Taille « Pleine » de l’écran
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.29 Normal
Commande
“ ECRAN NORMAL AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x4E
0x4F 0x52 0x4D 0x4C 0x0d)
Détaille
Retour
Taille "Normal" de l'écran.
OK
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
2.30 Personnalisé
Commande
Détaille
Retour
“ ECRAN PERSONNALISE AW”[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x53 0x43 0x52 0x45 0x45 0x4E 0x20 0x43
0x55 0x53 0x54 0x4F 0x4D 0x0d)
Taille "Personnalisé" de l’écran.
OK
"000" [CR]
“?” [CR]
NG
2.31 Standard (Image select)
Commande
Détaille
Retour
“A19”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Dynamique » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.32 Standard
Commande
Détaille
Retour
“A11”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Normal» de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.33 Cinéma
Commande
Détaille
Retour
72
“A12”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Cinéma » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
Annexe
2.34 Tableau de couleur
Commande
Détaille
Retour
“A39”[CR] (Hex:0x41 0 x31 0x39 0x0d)
Mode « Support de couleur » de sélection d’image
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.35 Navigation ►
Commande
Détaille
Retour
“A3A”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
►
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.36 Navigation ◄
Commande
Détaille
Retour
“A3B”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
◄
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.37 Navigation ▲
Commande
Détaille
Retour
“A3C”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
▲
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.38 Navigation ▼
Commande
Détaille
Retour
“A3D”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0 x39 0x0d)
▼
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.39 Sélectionner
Commande
Détaille
Retour
“A3F”[CR] (Hex:0x41 0 x33 0x39 0x0d)
Sélectionner
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.40 HDMI
Commande
Détaille
Retour
“A36”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x36 0x0d)
Changer le mode de lampe en mode « HDMI»
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
73
Annexe
2.41 RGBHV
Commande
Détaille
Retour
“A37”[CR] (Hex:0x41 0x33 0x37 0x0d)
Changer le mode de lampe en mode « RGBHV»
OK
“-” [CR]
NG
« ? »[CR]
2.42 Mode automatique de la lampe
Commande
Détaille
Retour
74
"AW LAMPMODE AUTO"[CR]
(Hex: 0x41 0x57 0x20 0x4C 0x41 0x4D 0x50 0x4D 0x4F 0x44 0x45
0x20 0x41 0x55 0x54 0x4F 0x0d)
Définir le mode lampe à "Automatique"
OK
"000" [CR]
NG
“?” [CR]
Annexe
Contrôle LAN
Préparation:
1. Equipements: PC, projecteur, les câbles
2. Procédures de connexion:
Branchez le projecteur à des routeurs ou des commutateurs du réseau local par câble directe ou croisée. Si ça
ne parvient pas de connecter votre PC et le projecteur par un câble parallèle, s'il vous plaît passez à des câbles
croisés, comme on le suggère.
3. Après que l'ordinateur est démarré et que le projecteur est branché, les voyants de l'interface LAN et une
interface d'ordinateur clignotent en permanence
< NOTE >
●● Utilisez un câble LAN standard avec ce projecteur. Le Cat5 ou mieux avec un connecteur RJ45.
●● De nombreux problèmes de connexion de réseau pendant l'installation peut souvent être résolus par une
nouvelle fixation du routeur ou du modem. Après avoir connecté le lecteur au réseau à domicile, mettez
rapidement hors tension et / ou débranchez le câble d'alimentation du routeur du réseau domestique ou le
câble du modem. Puis remettez-le sous tension et / ou connecter le câble d'alimentation à nouveau.
●● Le port LAN en 10 Base-T ou 100 Base-TX est nécessaire pour assurer la connexion à ce projecteur. Si
votre service d'Internet ne vous permet pas une telle connexion, vous ne serez pas à mesure de connecter le
projecteur.
●● Pour vous connecter au routeur sans fil, un routeur qui supporte la connexion sans fil est nécessaire, et la
fonction de connexion sans fil du routeur correspondant doit être activée.
●● Pour se connecter à un routeur sans fil, vérifiez que le SSID et les paramètres de sécurité du routeur sans fil. S'il
vous plaît référez) vous au guide d'utilisateur du routeur correspondant à SSID et ces paramètres de sécurité.
●● En cas d'utilisation Ad-hoc, il ne sera pas possible de se connecter en fonction de l'appareil (par exemple: un
ordinateur portable) qui est connecté.
●● La méthode de connexion peut varier selon la fabrication du routeur sans fil.
Procédures de fonctionnement:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
ou du projecteur.Le menu s'affiche. Utilisez la
touche ▲▼ pour sélectionner l'icône du réseau.
2. Appuyez sur SELECT ou ► pour entrer dans les
paramètres du réseau.
3. Utilisez la touche fléchée ▲▼ pour sélectionner les
paramètres du réseau, puis appuyez sur SELECT.
4. Configuration du réseau avec DHCP "Activé"
Activé le DHCP: Attribuer automatiquement une IP
address au projecteur à partir d'un serveur DHCP
externe.
(1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir
“DHCP On” ("activé DHCP ") puis appuyez sur
SELECT.
(2) SélectionnezREGLERS par ▲▼ et appuyez
sur SELECT.
Puis il s'affichera sur l'écran "Patientez ...”.
Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse.
Réseau
Configuration réseau
Information réseau
Quitter
LAN
DHCP
IP Address
Subnet
Gateway
DNS
Déplacer
Suivant
Configuration réseau
Marche
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Confirmer
Quitter
Suivant
Déplacer
Annuler
-----
Select
Choisir
75
Annexe
5. Configuration de réseau avec DHCP "Off"
Régler le DHCP sur Off: Attribuer une IP address
manuellement. Définissez l'IP address de même
format que l'IP address du PC.
(1) Appuyez sur SELECT, utilisez ▲▼ pour choisir
“DHCP Off ” et appuyez sur SELECT.
(2) Appuyez sur ▼▲ pour sélectionner l'option
permettant de régler et appuyez sur la touche
SELECT.
(3) Appuyez sur la touche pour sélectionner les
instructions d'ajustement du bloc.
(4) Appuyez sur la touche de direction ▲▼ pour
ajuster la direction de valeur.
- électionnez une IP address.
- Sélectionnez le numéro de masque.
- Sélectionnez le Gateway par défaut du réseau
connecté au projecteur.
- Sélectionnez le numéro de DNS.
(5) Sélectionnez REGLERS par ▲▼ et appuyez
sur SELECT.
Puis il s'affichera sur l'écran "Patientez ...”.
Attendez jusqu'à ce qu'il disparaisse.
LAN
DHCP
IP Address
Subnet
Gateway
DNS
Configuration réseau
Arrêt
192 . 168 .
1 . 100
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 1
. 1
. 1
192 . 168 . 1
Confirmer
Quitter
Annuler
Déplacer
-----
Choisir
Select
< Note >
●● Si Configuration du réseau ne fonctionne pas, vérifiez votre état du réseau. Vérifiez la connexion du câble
LAN.
●● Si la Configuration du réseau n'est pas terminée avec succès, ceci peut dépendre des fonctions de réseau qui
fonctionnent pas normalement.
●● Réglage automatique d'IP (DHCP activé): Sélectionnez-le si il ya un serveur DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol/Protocole de Configuration d'Hôte Dynamique) dans le réseau local (LAN) via
une connexion avec fil, le projecteur sera automatiquement attribué une adresse IP. L'adresse IP sera
automatiquement déterminée. La connexion à DHCP peut ne pas être possible s'il y a un pare-feu déjà
installé ou selon le modèle de l'ordinateur.
●● Configuration manuel IP (DHCP désactivée ): Sélectionnez s'il n'ya pas de serveur DHCP sur le réseau et que
vous souhaitez définir manuellement l'IP address.
●● Appuyez sur le bouton menu pour quitter l'écran de menu.
76
Annexe
Exploitation de page Web:
1. Vérifier l'IP address:
Entrez dans le menu de réseau et sélectionner les informations réseau. Appuyez sur sélectionner pour vérifier
l'IP address.
2. Entrez l'IP address dans la barre d'adresse.
ex) http://192.168.1.100
Power
Option
Projector/Power
Off
< Note >
●● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne répond pas correctement.
●● Certains menus peuvent pas apparaître sur les fenêtres de menu en raison des limitations du système de
réseau.
3. Définissez les éléments correspondants au projecteur par le site web
1) Alimentation Mettez l'appareil sous tension ou hors tension en sélectionnant l'option "On" ou "Off".
2) PCAdj : Réglage PC auto. (RGB) se fera par "Auto PC adj.".
77
Annexe
3) Screen : Ajuster le ratio d'aspect d'écran.
4) Image: Le mode d'image prédéfinis peut être sélectionnés.
5) ImageAdj : les valeurs de contraste et de luminosité peuvent être ajustée.
<Remarque>
• +/-: peut seulement changer la valeur d'une seule étape.
• Régler: Si nous voulons effectuer un ajustement, saisissez donc une valeur et puis appuyez sur "Régler".
- La valeur maximale est 63.
- Appuyez le Menu Actualiser dans la page Web lorsque
la page Web ne répond pas correctement.
78
Annexe
6) Input : Sélectionnez la source d'entrée.
7) Option : Sélectionner d'autres paramètres de réglage.
<Note>
●● L'information sur cette page doit être actualisé chaque fois, lorsque la page Web ne prend pas répondre
correctement.
Ex) Cliquez sur le menu Actualiser de la page Web pour mettre à jour les informations.
79
Le modèle et le numéro de série du projecteur
est inscrits a l’arrière ou sur le côté du
projecteur. Inscrivez-les ci dessous ci-dessous
au cas où vous auriez besoin de service.
Modèle
Numéro de série
www.lg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement